Changeset 124 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ja.ts
- Timestamp:
- Mar 16, 2012, 4:02:47 PM (13 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 121-122
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ja.ts
r119 r124 4 4 <name>About</name> 5 5 <message> 6 <location filename="../about.cpp" line="5 3"/>6 <location filename="../about.cpp" line="59"/> 7 7 <source>Version: %1</source> 8 8 <translation>ããŒãžã§ã³: %1</translation> 9 9 </message> 10 10 <message> 11 <location filename="../about.cpp" line="85"/> 12 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source> 13 <translation>ãã®ããã°ã©ã ã¯ããªãŒ ãœãããŠã§ã¢ã§ããFree Software Foundation ã«ãã£ãŠçºè¡ãããŠãã GNU General Public License ã® version 2ããŸã㯠(ãªãã·ã§ã³ã§) ãã¹ãŠã®ããåŸã®ããŒãžã§ã³ã®ã©ã¡ããã®æ¡ä»¶ã®äžã§åé 14 åžã§ããŸãã</translation> 15 </message> 16 <message> 17 <location filename="../about.cpp" line="148"/> 11 <location filename="../about.cpp" line="142"/> 18 12 <source>The following people have contributed with translations:</source> 19 13 <translation>以äžã®æ¹ã … … 21 15 </message> 22 16 <message> 23 <location filename="../about.cpp" line="1 53"/>17 <location filename="../about.cpp" line="148"/> 24 18 <source>German</source> 25 19 <translation>ãã€ãèª</translation> 26 20 </message> 27 21 <message> 28 <location filename="../about.cpp" line="1 54"/>22 <location filename="../about.cpp" line="149"/> 29 23 <source>Slovak</source> 30 24 <translation>ã¹ãããã¢èª</translation> 31 25 </message> 32 26 <message> 33 <location filename="../about.cpp" line="15 5"/>27 <location filename="../about.cpp" line="150"/> 34 28 <source>Italian</source> 35 29 <translation>ã€ã¿ãªã¢èª</translation> 36 30 </message> 37 31 <message> 38 <location filename="../about.cpp" line="15 8"/>32 <location filename="../about.cpp" line="153"/> 39 33 <source>French</source> 40 34 <translation>ãã©ã³ã¹èª</translation> 41 35 </message> 42 36 <message> 43 <location filename="../about.cpp" line="22 4"/>37 <location filename="../about.cpp" line="222"/> 44 38 <source>%1, %2 and %3</source> 45 39 <translation>%1ã%2 ããã³ %3</translation> 46 40 </message> 47 41 <message> 48 <location filename="../about.cpp" line="1 62"/>42 <location filename="../about.cpp" line="157"/> 49 43 <source>Simplified-Chinese</source> 50 44 <translation>ç°¡äœåäžåœèª</translation> 51 45 </message> 52 46 <message> 53 <location filename="../about.cpp" line="16 3"/>47 <location filename="../about.cpp" line="160"/> 54 48 <source>Russian</source> 55 49 <translation>ãã·ã¢èª</translation> 56 50 </message> 57 51 <message> 58 <location filename="../about.cpp" line="22 3"/>52 <location filename="../about.cpp" line="221"/> 59 53 <source>%1 and %2</source> 60 54 <translation>%1 ãš %2</translation> 61 55 </message> 62 56 <message> 63 <location filename="../about.cpp" line="16 4"/>57 <location filename="../about.cpp" line="161"/> 64 58 <source>Hungarian</source> 65 59 <translation>ãã³ã¬ãªãŒèª</translation> 66 60 </message> 67 61 <message> 68 <location filename="../about.cpp" line="16 7"/>62 <location filename="../about.cpp" line="164"/> 69 63 <source>Polish</source> 70 64 <translation>ããŒã©ã³ãèª</translation> 71 65 </message> 72 66 <message> 73 <location filename="../about.cpp" line="1 71"/>67 <location filename="../about.cpp" line="168"/> 74 68 <source>Japanese</source> 75 69 <translation>æ¥æ¬èª</translation> 76 70 </message> 77 71 <message> 78 <location filename="../about.cpp" line="1 72"/>72 <location filename="../about.cpp" line="169"/> 79 73 <source>Dutch</source> 80 74 <translation>ãªã©ã³ãèª</translation> 81 75 </message> 82 76 <message> 83 <location filename="../about.cpp" line="17 6"/>77 <location filename="../about.cpp" line="173"/> 84 78 <source>Ukrainian</source> 85 79 <translation>ãŠã¯ã©ã€ãèª</translation> 86 80 </message> 87 81 <message> 88 <location filename="../about.cpp" line="17 9"/>82 <location filename="../about.cpp" line="176"/> 89 83 <source>Portuguese - Brazil</source> 90 84 <translation>ãã«ãã¬ã«èª - ãã©ãžã«</translation> 91 85 </message> 92 86 <message> 93 <location filename="../about.cpp" line="1 80"/>87 <location filename="../about.cpp" line="177"/> 94 88 <source>Georgian</source> 95 89 <translation>ã°ã«ãžã¢èª</translation> 96 90 </message> 97 91 <message> 98 <location filename="../about.cpp" line="1 81"/>92 <location filename="../about.cpp" line="178"/> 99 93 <source>Czech</source> 100 94 <translation>ãã§ã³èª</translation> 101 95 </message> 102 96 <message> 103 <location filename="../about.cpp" line="18 4"/>97 <location filename="../about.cpp" line="181"/> 104 98 <source>Bulgarian</source> 105 99 <translation>ãã«ã¬ãªã¢èª</translation> 106 100 </message> 107 101 <message> 108 <location filename="../about.cpp" line="18 5"/>102 <location filename="../about.cpp" line="182"/> 109 103 <source>Turkish</source> 110 104 <translation>ãã«ã³èª</translation> 111 105 </message> 112 106 <message> 113 <location filename="../about.cpp" line="18 6"/>107 <location filename="../about.cpp" line="183"/> 114 108 <source>Swedish</source> 115 109 <translation>ã¹ãŠã§ãŒãã³èª</translation> 116 110 </message> 117 111 <message> 118 <location filename="../about.cpp" line="18 7"/>112 <location filename="../about.cpp" line="184"/> 119 113 <source>Serbian</source> 120 114 <translation>ã»ã«ãã¢èª</translation> 121 115 </message> 122 116 <message> 123 <location filename="../about.cpp" line="18 8"/>117 <location filename="../about.cpp" line="185"/> 124 118 <source>Traditional Chinese</source> 125 119 <translation>ç¹äœåäžåœèª</translation> 126 120 </message> 127 121 <message> 128 <location filename="../about.cpp" line="18 9"/>122 <location filename="../about.cpp" line="186"/> 129 123 <source>Romanian</source> 130 124 <translation>ã«ãŒããã¢èª</translation> 131 125 </message> 132 126 <message> 133 <location filename="../about.cpp" line="1 90"/>127 <location filename="../about.cpp" line="187"/> 134 128 <source>Portuguese - Portugal</source> 135 129 <translation>ãã«ãã¬ã«èª - ãã«ãã¬ã«</translation> 136 130 </message> 137 131 <message> 138 <location filename="../about.cpp" line="19 3"/>132 <location filename="../about.cpp" line="190"/> 139 133 <source>Greek</source> 140 134 <translation>ã®ãªã·ã£èª</translation> 141 135 </message> 142 136 <message> 143 <location filename="../about.cpp" line="19 4"/>137 <location filename="../about.cpp" line="191"/> 144 138 <source>Finnish</source> 145 139 <translation>ãã£ã³ã©ã³ãèª</translation> 146 140 </message> 147 141 <message> 148 <location filename="../about.cpp" line="24 6"/>142 <location filename="../about.cpp" line="244"/> 149 143 <source><b>%1</b>: %2</source> 150 144 <translation><b>%1</b>: %2</translation> 151 145 </message> 152 146 <message> 153 <location filename="../about.cpp" line="26 7"/>147 <location filename="../about.cpp" line="265"/> 154 148 <source><b>%1</b> (%2)</source> 155 149 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 189 183 </message> 190 184 <message> 191 <location filename="../about.cpp" line="6 0"/>185 <location filename="../about.cpp" line="66"/> 192 186 <source>Visit our web for updates:</source> 193 <translation>æŽæ°ã®ããã«ã Šã§ãã蚪åãã:</translation>194 </message> 195 <message> 196 <location filename="../about.cpp" line="6 3"/>187 <translation>æŽæ°ã®ããã«ã¯ç§ãã¡ã® Web ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããŸã:</translation> 188 </message> 189 <message> 190 <location filename="../about.cpp" line="69"/> 197 191 <source>Get help in our forum:</source> 198 192 <translation>ãã©ãŒã©ã ã§æå©ããåŸã:</translation> 199 193 </message> 200 194 <message> 201 <location filename="../about.cpp" line="66"/> 202 <source>You can support SMPlayer by making a donation.</source> 203 <translation type="obsolete">å¯ä»ã«ãã£ãŠ SMPlayer ããµããŒãã§ããŸãã</translation> 204 </message> 205 <message> 206 <location filename="../about.cpp" line="67"/> 207 <source>More info</source> 208 <translation type="obsolete">ãããªãæ 209 å ±</translation> 210 </message> 211 <message> 212 <location filename="../about.cpp" line="195"/> 195 <location filename="../about.cpp" line="192"/> 213 196 <source>Korean</source> 214 197 <translation>éåœèª</translation> 215 198 </message> 216 199 <message> 217 <location filename="../about.cpp" line="19 6"/>200 <location filename="../about.cpp" line="193"/> 218 201 <source>Macedonian</source> 219 202 <translation>ãã±ããã¢èª</translation> 220 203 </message> 221 204 <message> 222 <location filename="../about.cpp" line="19 7"/>205 <location filename="../about.cpp" line="194"/> 223 206 <source>Basque</source> 224 207 <translation>ãã¹ã¯èª</translation> 225 208 </message> 226 209 <message> 227 <location filename="../about.cpp" line=" 48"/>210 <location filename="../about.cpp" line="52"/> 228 211 <source>Using MPlayer %1</source> 229 212 <translation>MPlayer %1 ã䜿çšããŠããŸã</translation> 230 213 </message> 231 214 <message> 232 <location filename="../about.cpp" line="19 8"/>215 <location filename="../about.cpp" line="195"/> 233 216 <source>Catalan</source> 234 217 <translation>ã«ã¿ããã¢èª</translation> 235 218 </message> 236 219 <message> 237 <location filename="../about.cpp" line=" 55"/>220 <location filename="../about.cpp" line="61"/> 238 221 <source>Portable Edition</source> 239 222 <translation>ããŒã¿ãã« ãšãã£ã·ã§ã³</translation> 240 223 </message> 241 224 <message> 242 <location filename="../about.cpp" line=" 58"/>225 <location filename="../about.cpp" line="64"/> 243 226 <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> 244 <translation>Qt %1 ã䜿çšããŠããŸã (Qt %2 ã§ã³ã³ãã€ã«ããã ŠããŸã)</translation>245 </message> 246 <message> 247 <location filename="../about.cpp" line="19 9"/>227 <translation>Qt %1 ã䜿çšããŠããŸã (Qt %2 ã§ã³ã³ãã€ã«ãããŸãã)</translation> 228 </message> 229 <message> 230 <location filename="../about.cpp" line="196"/> 248 231 <source>Slovenian</source> 249 232 <translation>ã¹ãããã¢èª</translation> 250 233 </message> 251 234 <message> 252 <location filename="../about.cpp" line=" 200"/>235 <location filename="../about.cpp" line="197"/> 253 236 <source>Arabic</source> 254 237 <translation>ã¢ã©ãã¢èª</translation> 255 238 </message> 256 239 <message> 257 <location filename="../about.cpp" line=" 201"/>240 <location filename="../about.cpp" line="198"/> 258 241 <source>Kurdish</source> 259 242 <translation>ã¯ã«ãèª</translation> 260 243 </message> 261 244 <message> 262 <location filename="../about.cpp" line=" 202"/>245 <location filename="../about.cpp" line="199"/> 263 246 <source>Galician</source> 264 247 <translation>ã¬ãªã·ã¢èª</translation> 265 248 </message> 266 249 <message> 267 <location filename="../about.cpp" line="94"/> 268 <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source> 269 <translation>以äžã®æ¹ã 270 ã«ãããã®ãè²¢ç®ãããã ããŸãã (詳现ã¯å€æŽç¹ãã°ãã芧ãã ãã):</translation> 271 </message> 272 <message> 273 <location filename="../about.cpp" line="113"/> 274 <source>If there's any omission, please report.</source> 275 <translation>äœãæ¬ èœãããå Žåã¯ããå ±åãã ããã</translation> 276 </message> 277 <message> 278 <location filename="../about.cpp" line="91"/> 250 <location filename="../about.cpp" line="105"/> 279 251 <source>SMPlayer logo by %1</source> 280 252 <translation>SMPlayer ã®ããŽ: %1</translation> 281 253 </message> 282 254 <message> 283 <location filename="../about.cpp" line="22 5"/>255 <location filename="../about.cpp" line="223"/> 284 256 <source>%1, %2, %3 and %4</source> 285 257 <translation>%1ã%2ã%3 ããã³ %4</translation> 286 258 </message> 287 259 <message> 288 <location filename="../about.cpp" line="22 6"/>260 <location filename="../about.cpp" line="224"/> 289 261 <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source> 290 262 <translation>%1ã%2ã%3ã%4 ããã³ %5</translation> 291 263 </message> 292 264 <message> 293 <location filename="../about.cpp" line="20 3"/>265 <location filename="../about.cpp" line="200"/> 294 266 <source>Vietnamese</source> 295 267 <translation>ãããã èª</translation> 296 268 </message> 297 269 <message> 298 <location filename="../about.cpp" line="20 4"/>270 <location filename="../about.cpp" line="201"/> 299 271 <source>Estonian</source> 300 272 <translation>ãšã¹ããã¢èª</translation> 301 273 </message> 302 274 <message> 303 <location filename="../about.cpp" line="20 5"/>275 <location filename="../about.cpp" line="202"/> 304 276 <source>Lithuanian</source> 305 277 <translation>ãªãã¢ãã¢èª</translation> 306 278 </message> 307 279 <message> 308 <location filename="../about.cpp" line="20 6"/>280 <location filename="../about.cpp" line="203"/> 309 281 <source>Danish</source> 310 282 <translation>ãã³ããŒã¯èª</translation> 283 </message> 284 <message> 285 <location filename="../about.cpp" line="204"/> 286 <source>Croatian</source> 287 <translation>ã¯ãã¢ãã¢èª</translation> 288 </message> 289 <message> 290 <location filename="../about.cpp" line="50"/> 291 <source>Using MPlayer2 %1</source> 292 <translation>MPlayer2 %1 ã䜿çšããŠããŸã</translation> 293 </message> 294 <message> 295 <location filename="../about.cpp" line="71"/> 296 <source>SMPlayer uses the award-winning MPlayer as playback engine. See %1</source> 297 <translation>SMPlayer ã¯åçãšã³ãžã³ãšããŠæ°ã 298 ã®è³ãåè³ãã MPlayer ã䜿çšããŠããŸãããã¡ããã芧ãã ãã %1</translation> 299 </message> 300 <message> 301 <location filename="../about.cpp" line="86"/> 302 <source>Read the entire license</source> 303 <translation>ã©ã€ã»ã³ã¹ã®å 304 šæãèªã</translation> 305 </message> 306 <message> 307 <location filename="../about.cpp" line="94"/> 308 <source>Read a translation</source> 309 <translation>翻蚳ãèªã</translation> 310 </message> 311 <message> 312 <location filename="../about.cpp" line="106"/> 313 <source>Packages for Windows created by %1</source> 314 <translation>Windows çšããã±ãŒãž: %1</translation> 315 </message> 316 <message> 317 <location filename="../about.cpp" line="107"/> 318 <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source> 319 <translation>ãã®ä»å€ãã®æ¹ã 320 ã«ãããã§ã®ãååãããã ããŸããã詳现㯠Changelog ãã芧ãã ããã</translation> 311 321 </message> 312 322 </context> … … 354 364 </message> 355 365 <message> 356 <location filename="../actionseditor.cpp" line="44 1"/>366 <location filename="../actionseditor.cpp" line="440"/> 357 367 <source>The file %1 already exists. 358 368 Do you want to overwrite?</source> … … 475 485 </message> 476 486 <message> 477 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="11 2"/>487 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="111"/> 478 488 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 479 489 <translation>çŸåšã®å€ã¯æ¢å®ãšããŠã®äœ¿çšã«æ ŒçŽãããŠããŸãã</translation> … … 483 493 <name>BaseGui</name> 484 494 <message> 485 <location filename="../basegui.cpp" line="18 54"/>495 <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/> 486 496 <source>SMPlayer - mplayer log</source> 487 497 <translation>SMPlayer - mplayer ã®ãã°</translation> 488 498 </message> 489 499 <message> 490 <location filename="../basegui.cpp" line="18 55"/>500 <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/> 491 501 <source>SMPlayer - smplayer log</source> 492 502 <translation>SMPlayer - smplayer ã®ãã°</translation> 493 503 </message> 494 504 <message> 495 <location filename="../basegui.cpp" line="1 671"/>505 <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/> 496 506 <source>&Open</source> 497 507 <translation>éã(&O)</translation> 498 508 </message> 499 509 <message> 500 <location filename="../basegui.cpp" line="1 672"/>510 <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/> 501 511 <source>&Play</source> 502 512 <translation>åç(&P)</translation> 503 513 </message> 504 514 <message> 505 <location filename="../basegui.cpp" line="1 673"/>515 <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/> 506 516 <source>&Video</source> 507 517 <translation>ãããª(&V)</translation> 508 518 </message> 509 519 <message> 510 <location filename="../basegui.cpp" line="1 674"/>520 <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/> 511 521 <source>&Audio</source> 512 522 <translation>ãªãŒãã£ãª(&A)</translation> 513 523 </message> 514 524 <message> 515 <location filename="../basegui.cpp" line="1 675"/>525 <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/> 516 526 <source>&Subtitles</source> 517 527 <translation>åå¹(&S)</translation> 518 528 </message> 519 529 <message> 520 <location filename="../basegui.cpp" line="1 676"/>530 <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/> 521 531 <source>&Browse</source> 522 532 <translation>åç … … 524 534 </message> 525 535 <message> 526 <location filename="../basegui.cpp" line="1 677"/>536 <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/> 527 537 <source>Op&tions</source> 528 538 <translation>ãªãã·ã§ã³(&T)</translation> 529 539 </message> 530 540 <message> 531 <location filename="../basegui.cpp" line="1 678"/>541 <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/> 532 542 <source>&Help</source> 533 543 <translation>ãã«ã(&H)</translation> 534 544 </message> 535 545 <message> 536 <location filename="../basegui.cpp" line="14 55"/>546 <location filename="../basegui.cpp" line="1478"/> 537 547 <source>&File...</source> 538 548 <translation>ãã¡ã€ã«(&F)...</translation> 539 549 </message> 540 550 <message> 541 <location filename="../basegui.cpp" line="14 56"/>551 <location filename="../basegui.cpp" line="1479"/> 542 552 <source>D&irectory...</source> 543 553 <translation>ãã£ã¬ã¯ããª(&I)...</translation> 544 554 </message> 545 555 <message> 546 <location filename="../basegui.cpp" line="14 57"/>556 <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/> 547 557 <source>&Playlist...</source> 548 558 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã(&P)...</translation> 549 559 </message> 550 560 <message> 551 <location filename="../basegui.cpp" line="14 60"/>561 <location filename="../basegui.cpp" line="1483"/> 552 562 <source>&DVD from drive</source> 553 <translation>ãã©ã€ãã ãã® DVD(&D)</translation>554 </message> 555 <message> 556 <location filename="../basegui.cpp" line="14 61"/>563 <translation>ãã©ã€ãã® DVD(&D)</translation> 564 </message> 565 <message> 566 <location filename="../basegui.cpp" line="1484"/> 557 567 <source>D&VD from folder...</source> 558 <translation>ãã©ã«ããŒã ãã® DVD(&V)...</translation>559 </message> 560 <message> 561 <location filename="../basegui.cpp" line="14 62"/>568 <translation>ãã©ã«ããŒã® DVD(&V)...</translation> 569 </message> 570 <message> 571 <location filename="../basegui.cpp" line="1485"/> 562 572 <source>&URL...</source> 563 573 <translation>URL(&U)...</translation> 564 574 </message> 565 575 <message> 566 <location filename="../basegui.cpp" line="1 694"/>576 <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/> 567 577 <source>&Clear</source> 568 578 <translation>ã¯ãªã¢(&C)</translation> 569 579 </message> 570 580 <message> 571 <location filename="../basegui.cpp" line="1 692"/>581 <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/> 572 582 <source>&Recent files</source> 573 583 <translation>æè¿äœ¿ã£ããã¡ã€ã«(&R)</translation> 574 584 </message> 575 585 <message> 576 <location filename="../basegui.cpp" line="1 477"/>586 <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/> 577 587 <source>P&lay</source> 578 588 <translation>åç(&L)</translation> 579 589 </message> 580 590 <message> 581 <location filename="../basegui.cpp" line="1 483"/>591 <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/> 582 592 <source>&Pause</source> 583 593 <translation>äžæåæ¢(&P)</translation> 584 594 </message> 585 595 <message> 586 <location filename="../basegui.cpp" line="1 484"/>596 <location filename="../basegui.cpp" line="1516"/> 587 597 <source>&Stop</source> 588 598 <translation>忢(&S)</translation> 589 599 </message> 590 600 <message> 591 <location filename="../basegui.cpp" line="1 485"/>601 <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/> 592 602 <source>&Frame step</source> 593 603 <translation>ã³ãéã(&F)</translation> 594 604 </message> 595 605 <message> 596 <location filename="../basegui.cpp" line="15 06"/>606 <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/> 597 607 <source>&Normal speed</source> 598 608 <translation>éåžžã®é床(&N)</translation> 599 609 </message> 600 610 <message> 601 <location filename="../basegui.cpp" line="15 07"/>611 <location filename="../basegui.cpp" line="1539"/> 602 612 <source>&Halve speed</source> 603 613 <translation>ååã®é床(&H)</translation> 604 614 </message> 605 615 <message> 606 <location filename="../basegui.cpp" line="15 08"/>616 <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/> 607 617 <source>&Double speed</source> 608 618 <translation>åã®é床(&D)</translation> 609 619 </message> 610 620 <message> 611 <location filename="../basegui.cpp" line="15 09"/>621 <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/> 612 622 <source>Speed &-10%</source> 613 623 <translation>é床 -10%(&-)</translation> 614 624 </message> 615 625 <message> 616 <location filename="../basegui.cpp" line="15 10"/>626 <location filename="../basegui.cpp" line="1542"/> 617 627 <source>Speed &+10%</source> 618 628 <translation>é床 +10%(&+)</translation> 619 629 </message> 620 630 <message> 621 <location filename="../basegui.cpp" line="17 03"/>631 <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/> 622 632 <source>Sp&eed</source> 623 633 <translation>é床(&E)</translation> 624 634 </message> 625 635 <message> 626 <location filename="../basegui.cpp" line="15 01"/>636 <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/> 627 637 <source>&Repeat</source> 628 638 <translation>ç¹°ãè¿ã(&R)</translation> 629 639 </message> 630 640 <message> 631 <location filename="../basegui.cpp" line="15 17"/>641 <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/> 632 642 <source>&Fullscreen</source> 633 643 <translation>å … … 635 645 </message> 636 646 <message> 637 <location filename="../basegui.cpp" line="15 18"/>647 <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/> 638 648 <source>&Compact mode</source> 639 649 <translation>ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒã(&C)</translation> 640 650 </message> 641 651 <message> 642 <location filename="../basegui.cpp" line="17 13"/>652 <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/> 643 653 <source>Si&ze</source> 644 654 <translation>ãµã€ãº(&Z)</translation> 645 655 </message> 646 656 <message> 647 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 648 <source>4:3 &Letterbox</source> 649 <translation type="obsolete">4:3 ã¬ã¿ãŒããã¯ã¹(&L)</translation> 650 </message> 651 <message> 652 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 653 <source>16:9 L&etterbox</source> 654 <translation type="obsolete">16:9 ã¬ã¿ãŒããã¯ã¹(&E)</translation> 655 </message> 656 <message> 657 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 658 <source>4:3 &Panscan</source> 659 <translation type="obsolete">4:3 ãã³ã¹ãã£ã³(&P)</translation> 660 </message> 661 <message> 662 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 663 <source>4:3 &to 16:9</source> 664 <translation type="obsolete">4:3 ãã 16:9 ãž(&T)</translation> 665 </message> 666 <message> 667 <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/> 657 <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/> 668 658 <source>&Aspect ratio</source> 669 659 <translation>ã¢ã¹ãã¯ãæ¯(&A)</translation> 670 660 </message> 671 661 <message> 672 <location filename="../basegui.cpp" line=" 2924"/>662 <location filename="../basegui.cpp" line="3013"/> 673 663 <source>&None</source> 674 664 <translation>ãªã(&N)</translation> 675 665 </message> 676 666 <message> 677 <location filename="../basegui.cpp" line="1 761"/>667 <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/> 678 668 <source>&Lowpass5</source> 679 669 <translation>Lowpass5(&L)</translation> 680 670 </message> 681 671 <message> 682 <location filename="../basegui.cpp" line="1 764"/>672 <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/> 683 673 <source>Linear &Blend</source> 684 674 <translation>ãªã㢠ãã¬ã³ã(&B)</translation> 685 675 </message> 686 676 <message> 687 <location filename="../basegui.cpp" line="17 26"/>677 <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/> 688 678 <source>&Deinterlace</source> 689 679 <translation>ã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€(&D)</translation> 690 680 </message> 691 681 <message> 692 <location filename="../basegui.cpp" line="15 43"/>682 <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/> 693 683 <source>&Postprocessing</source> 694 684 <translation>åŸåŠç(&P)</translation> 695 685 </message> 696 686 <message> 697 <location filename="../basegui.cpp" line="15 44"/>687 <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/> 698 688 <source>&Autodetect phase</source> 699 689 <translation>äœçžã®èªåæ€åº(&A)</translation> 700 690 </message> 701 691 <message> 702 <location filename="../basegui.cpp" line="15 45"/>692 <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/> 703 693 <source>&Deblock</source> 704 694 <translation>ãããã¯é€å»(&D)</translation> 705 695 </message> 706 696 <message> 707 <location filename="../basegui.cpp" line="15 46"/>697 <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/> 708 698 <source>De&ring</source> 709 699 <translation>ãªã³ã°é€å»(&R)</translation> 710 700 </message> 711 701 <message> 712 <location filename="../basegui.cpp" line="15 47"/>702 <location filename="../basegui.cpp" line="1579"/> 713 703 <source>Add n&oise</source> 714 704 <translation>ãã€ãºã®è¿œå (&O)</translation> 715 705 </message> 716 706 <message> 717 <location filename="../basegui.cpp" line="17 29"/>707 <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/> 718 708 <source>F&ilters</source> 719 709 <translation>ãã£ã«ã¿ãŒ(&I)</translation> 720 710 </message> 721 711 <message> 722 <location filename="../basegui.cpp" line="15 19"/>712 <location filename="../basegui.cpp" line="1551"/> 723 713 <source>&Equalizer</source> 724 714 <translation>ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ(&E)</translation> 725 715 </message> 726 716 <message> 727 <location filename="../basegui.cpp" line="15 20"/>717 <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/> 728 718 <source>&Screenshot</source> 729 719 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãã(&S)</translation> 730 720 </message> 731 721 <message> 732 <location filename="../basegui.cpp" line="17 35"/>722 <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/> 733 723 <source>S&tay on top</source> 734 724 <translation>åžžã«æåã«è¡šç€º(&T)</translation> 735 725 </message> 736 726 <message> 737 <location filename="../basegui.cpp" line="15 65"/>727 <location filename="../basegui.cpp" line="1597"/> 738 728 <source>&Extrastereo</source> 739 729 <translation>ãšã¯ã¹ãã©ã¹ãã¬ãª(&E)</translation> 740 730 </message> 741 731 <message> 742 <location filename="../basegui.cpp" line="15 66"/>732 <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/> 743 733 <source>&Karaoke</source> 744 734 <translation>ã«ã©ãªã±(&K)</translation> 745 735 </message> 746 736 <message> 747 <location filename="../basegui.cpp" line="1 790"/>737 <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/> 748 738 <source>&Filters</source> 749 739 <translation>ãã£ã«ã¿ãŒ(&F)</translation> 750 740 </message> 751 741 <message> 752 <location filename="../basegui.cpp" line="18 04"/>742 <location filename="../basegui.cpp" line="1844"/> 753 743 <source>&Stereo</source> 754 744 <translation>ã¹ãã¬ãª(&S)</translation> 755 745 </message> 756 746 <message> 757 <location filename="../basegui.cpp" line="18 01"/>747 <location filename="../basegui.cpp" line="1841"/> 758 748 <source>&4.0 Surround</source> 759 749 <translation>4.0 ãµã©ãŠã³ã(&4)</translation> 760 750 </message> 761 751 <message> 762 <location filename="../basegui.cpp" line="18 02"/>752 <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/> 763 753 <source>&5.1 Surround</source> 764 754 <translation>5.1 ãµã©ãŠã³ã(&5)</translation> 765 755 </message> 766 756 <message> 767 <location filename="../basegui.cpp" line="1 793"/>757 <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/> 768 758 <source>&Channels</source> 769 759 <translation>ãã£ã³ãã«(&C)</translation> 770 760 </message> 771 761 <message> 772 <location filename="../basegui.cpp" line="18 05"/>762 <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/> 773 763 <source>&Left channel</source> 774 764 <translation>å·Šãã£ã³ãã«(&L)</translation> 775 765 </message> 776 766 <message> 777 <location filename="../basegui.cpp" line="18 06"/>767 <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/> 778 768 <source>&Right channel</source> 779 769 <translation>å³ãã£ã³ãã«(&R)</translation> 780 770 </message> 781 771 <message> 782 <location filename="../basegui.cpp" line="1 796"/>772 <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/> 783 773 <source>&Stereo mode</source> 784 774 <translation>ã¹ãã¬ãª ã¢ãŒã(&S)</translation> 785 775 </message> 786 776 <message> 787 <location filename="../basegui.cpp" line="15 55"/>777 <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/> 788 778 <source>&Mute</source> 789 779 <translation>ãã¥ãŒã(&M)</translation> 790 780 </message> 791 781 <message> 792 <location filename="../basegui.cpp" line="15 56"/>782 <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/> 793 783 <source>Volume &-</source> 794 784 <translation>é³é -(&-)</translation> 795 785 </message> 796 786 <message> 797 <location filename="../basegui.cpp" line="15 57"/>787 <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/> 798 788 <source>Volume &+</source> 799 789 <translation>é³é +(&+)</translation> 800 790 </message> 801 791 <message> 802 <location filename="../basegui.cpp" line="15 58"/>792 <location filename="../basegui.cpp" line="1590"/> 803 793 <source>&Delay -</source> 804 794 <translation>é … … 806 796 </message> 807 797 <message> 808 <location filename="../basegui.cpp" line="15 59"/>798 <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/> 809 799 <source>D&elay +</source> 810 800 <translation>é … … 812 802 </message> 813 803 <message> 814 <location filename="../basegui.cpp" line="18 09"/>804 <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/> 815 805 <source>&Select</source> 816 806 <translation>éžæ(&S)</translation> 817 807 </message> 818 808 <message> 819 <location filename="../basegui.cpp" line="1 570"/>809 <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/> 820 810 <source>&Load...</source> 821 811 <translation>èªã¿èŸŒã¿(&L)...</translation> 822 812 </message> 823 813 <message> 824 <location filename="../basegui.cpp" line="1 572"/>814 <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/> 825 815 <source>Delay &-</source> 826 816 <translation>é … … 828 818 </message> 829 819 <message> 830 <location filename="../basegui.cpp" line="1 573"/>820 <location filename="../basegui.cpp" line="1605"/> 831 821 <source>Delay &+</source> 832 822 <translation>é … … 834 824 </message> 835 825 <message> 836 <location filename="../basegui.cpp" line="1 575"/>826 <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/> 837 827 <source>&Up</source> 838 828 <translation>äžãž(&U)</translation> 839 829 </message> 840 830 <message> 841 <location filename="../basegui.cpp" line="1 576"/>831 <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/> 842 832 <source>&Down</source> 843 833 <translation>äžãž(&D)</translation> 844 834 </message> 845 835 <message> 846 <location filename="../basegui.cpp" line="18 16"/>836 <location filename="../basegui.cpp" line="1856"/> 847 837 <source>&Title</source> 848 838 <translation>ã¿ã€ãã«(&T)</translation> 849 839 </message> 850 840 <message> 851 <location filename="../basegui.cpp" line="18 19"/>841 <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/> 852 842 <source>&Chapter</source> 853 843 <translation>ãã£ãã¿ãŒ(&C)</translation> 854 844 </message> 855 845 <message> 856 <location filename="../basegui.cpp" line="18 22"/>846 <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/> 857 847 <source>&Angle</source> 858 848 <translation>è§åºŠ(&A)</translation> 859 849 </message> 860 850 <message> 861 <location filename="../basegui.cpp" line="1 598"/>851 <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/> 862 852 <source>&Playlist</source> 863 853 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã(&P)</translation> 864 854 </message> 865 855 <message> 866 <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/> 867 <source>&Show frame counter</source> 868 <translation type="obsolete">ãã¬ãŒã ã«ãŠã³ã¿ãŒã®è¡šç€º(&S)</translation> 869 </message> 870 <message> 871 <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/> 856 <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/> 872 857 <source>&Disabled</source> 873 858 <translation>ç¡å¹(&D)</translation> 874 859 </message> 875 860 <message> 876 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 877 <source>&Seek bar</source> 878 <translation type="obsolete">ã·ãŒã¯ ããŒ(&S)</translation> 879 </message> 880 <message> 881 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 882 <source>&Time</source> 883 <translation type="obsolete">æé(&T)</translation> 884 </message> 885 <message> 886 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 887 <source>Time + T&otal time</source> 888 <translation type="obsolete">æé + å 889 šäœã®æé(&O)</translation> 890 </message> 891 <message> 892 <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/> 861 <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/> 893 862 <source>&OSD</source> 894 863 <translation>OSD(&O)</translation> 895 864 </message> 896 865 <message> 897 <location filename="../basegui.cpp" line="18 46"/>866 <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/> 898 867 <source>&View logs</source> 899 868 <translation>ãã°ã®è¡šç€º(&V)</translation> 900 869 </message> 901 870 <message> 902 <location filename="../basegui.cpp" line="16 00"/>871 <location filename="../basegui.cpp" line="1632"/> 903 872 <source>P&references</source> 904 873 <translation>ç°å¢èšå®(&R)</translation> 905 874 </message> 906 875 <message> 907 <location filename="../basegui.cpp" line="16 11"/>876 <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/> 908 877 <source>About &Qt</source> 909 878 <translation>Qt ã®ããŒãžã§ã³æ … … 911 880 </message> 912 881 <message> 913 <location filename="../basegui.cpp" line="16 12"/>882 <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/> 914 883 <source>About &SMPlayer</source> 915 884 <translation>SMPlayer ã®ããŒãžã§ã³æ … … 917 886 </message> 918 887 <message> 919 <location filename="../basegui.cpp" line="3 089"/>888 <location filename="../basegui.cpp" line="3178"/> 920 889 <source><empty></source> 921 890 <translation><空></translation> 922 891 </message> 923 892 <message> 924 <location filename="../basegui.cpp" line="3 449"/>893 <location filename="../basegui.cpp" line="3542"/> 925 894 <source>Video</source> 926 895 <translation>ãããª</translation> 927 896 </message> 928 897 <message> 929 <location filename="../basegui.cpp" line="3 640"/>898 <location filename="../basegui.cpp" line="3733"/> 930 899 <source>Audio</source> 931 900 <translation>ãªãŒãã£ãª</translation> 932 901 </message> 933 902 <message> 934 <location filename="../basegui.cpp" line="3 451"/>903 <location filename="../basegui.cpp" line="3544"/> 935 904 <source>Playlists</source> 936 905 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã</translation> 937 906 </message> 938 907 <message> 939 <location filename="../basegui.cpp" line="3 641"/>908 <location filename="../basegui.cpp" line="3734"/> 940 909 <source>All files</source> 941 910 <translation>ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«</translation> 942 911 </message> 943 912 <message> 944 <location filename="../basegui.cpp" line="3 638"/>913 <location filename="../basegui.cpp" line="3731"/> 945 914 <source>Choose a file</source> 946 915 <translation>ãã¡ã€ã«ã®éžæ</translation> 947 916 </message> 948 917 <message> 949 <location filename="../basegui.cpp" line="3 499"/>918 <location filename="../basegui.cpp" line="3592"/> 950 919 <source>SMPlayer - Information</source> 951 920 <translation>SMPlayer - æ … … 953 922 </message> 954 923 <message> 955 <location filename="../basegui.cpp" line="35 02"/>924 <location filename="../basegui.cpp" line="3593"/> 956 925 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 957 926 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 960 929 </message> 961 930 <message> 962 <location filename="../basegui.cpp" line="3 583"/>931 <location filename="../basegui.cpp" line="3676"/> 963 932 <source>Choose a directory</source> 964 933 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªãéžæããŸã</translation> 965 934 </message> 966 935 <message> 967 <location filename="../basegui.cpp" line="3 619"/>936 <location filename="../basegui.cpp" line="3712"/> 968 937 <source>Subtitles</source> 969 938 <translation>åå¹</translation> 970 939 </message> 971 940 <message> 972 <location filename="../basegui.cpp" line="3 680"/>941 <location filename="../basegui.cpp" line="3775"/> 973 942 <source>About Qt</source> 974 943 <translation>Qt ã®ããŒãžã§ã³æ … … 976 945 </message> 977 946 <message> 978 <location filename="../basegui.cpp" line="4 152"/>947 <location filename="../basegui.cpp" line="4247"/> 979 948 <source>Playing %1</source> 980 949 <translation>%1 ãåçäž</translation> 981 950 </message> 982 951 <message> 983 <location filename="../basegui.cpp" line="4 153"/>952 <location filename="../basegui.cpp" line="4248"/> 984 953 <source>Pause</source> 985 954 <translation>äžæåæ¢</translation> 986 955 </message> 987 956 <message> 988 <location filename="../basegui.cpp" line="4 154"/>957 <location filename="../basegui.cpp" line="4249"/> 989 958 <source>Stop</source> 990 959 <translation>忢</translation> 991 960 </message> 992 961 <message> 993 <location filename="../basegui.cpp" line="1 487"/>962 <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/> 994 963 <source>Play / Pause</source> 995 964 <translation>åç / äžæåæ¢</translation> 996 965 </message> 997 966 <message> 998 <location filename="../basegui.cpp" line="1 493"/>967 <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/> 999 968 <source>Pause / Frame step</source> 1000 969 <translation>äžæåæ¢ / ã³ãéã</translation> 1001 970 </message> 1002 971 <message> 1003 <location filename="../basegui.cpp" line="1 571"/>972 <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/> 1004 973 <source>U&nload</source> 1005 974 <translation>èªã¿èŸŒã¿è§£é€(&N)</translation> 1006 975 </message> 1007 976 <message> 1008 <location filename="../basegui.cpp" line="14 58"/>977 <location filename="../basegui.cpp" line="1481"/> 1009 978 <source>V&CD</source> 1010 979 <translation>VCD(&C)</translation> 1011 980 </message> 1012 981 <message> 1013 <location filename="../basegui.cpp" line="14 63"/>982 <location filename="../basegui.cpp" line="1486"/> 1014 983 <source>C&lose</source> 1015 984 <translation>éãã(&L)</translation> 1016 985 </message> 1017 986 <message> 1018 <location filename="../basegui.cpp" line="1 599"/>987 <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/> 1019 988 <source>View &info and properties...</source> 1020 989 <translation>æ … … 1022 991 </message> 1023 992 <message> 1024 <location filename="../basegui.cpp" line="15 26"/>993 <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/> 1025 994 <source>Zoom &-</source> 1026 995 <translation>çž®å°(&-)</translation> 1027 996 </message> 1028 997 <message> 1029 <location filename="../basegui.cpp" line="15 27"/>998 <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/> 1030 999 <source>Zoom &+</source> 1031 1000 <translation>æ¡å€§(&+)</translation> 1032 1001 </message> 1033 1002 <message> 1034 <location filename="../basegui.cpp" line="15 28"/>1003 <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/> 1035 1004 <source>&Reset</source> 1036 1005 <translation>ãªã»ãã(&R)</translation> 1037 1006 </message> 1038 1007 <message> 1039 <location filename="../basegui.cpp" line="15 32"/>1008 <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/> 1040 1009 <source>Move &left</source> 1041 1010 <translation>å·Šãžç§»å(&L)</translation> 1042 1011 </message> 1043 1012 <message> 1044 <location filename="../basegui.cpp" line="15 33"/>1013 <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/> 1045 1014 <source>Move &right</source> 1046 1015 <translation>å³ãžç§»å(&R)</translation> 1047 1016 </message> 1048 1017 <message> 1049 <location filename="../basegui.cpp" line="15 34"/>1018 <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/> 1050 1019 <source>Move &up</source> 1051 1020 <translation>äžãžç§»å(&U)</translation> 1052 1021 </message> 1053 1022 <message> 1054 <location filename="../basegui.cpp" line="15 35"/>1023 <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/> 1055 1024 <source>Move &down</source> 1056 1025 <translation>äžãžç§»å(&D)</translation> 1057 1026 </message> 1058 1027 <message> 1059 <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/> 1060 <source>&Pan && scan</source> 1061 <translation type="obsolete">ãã³ ã¢ã³ã ã¹ãã£ã³(&P)</translation> 1062 </message> 1063 <message> 1064 <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/> 1028 <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/> 1065 1029 <source>&Previous line in subtitles</source> 1066 1030 <translation>åå¹ã®åã®è¡(&P)</translation> 1067 1031 </message> 1068 1032 <message> 1069 <location filename="../basegui.cpp" line="1 582"/>1033 <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/> 1070 1034 <source>N&ext line in subtitles</source> 1071 1035 <translation>åå¹ã®æ¬¡ã®è¡(&E)</translation> 1072 1036 </message> 1073 1037 <message> 1074 <location filename="../basegui.cpp" line="1 869"/>1038 <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/> 1075 1039 <source>-%1</source> 1076 1040 <translation>-%1</translation> 1077 1041 </message> 1078 1042 <message> 1079 <location filename="../basegui.cpp" line="1 873"/>1043 <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/> 1080 1044 <source>+%1</source> 1081 1045 <translation>+%1</translation> 1082 1046 </message> 1083 1047 <message> 1084 <location filename="../basegui.cpp" line="16 30"/>1048 <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/> 1085 1049 <source>Dec volume (2)</source> 1086 1050 <translation>é³éãäžãã (2)</translation> 1087 1051 </message> 1088 1052 <message> 1089 <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/> 1053 <location filename="../basegui.cpp" line="1633"/> 1054 <source>&YouTube browser</source> 1055 <translation>YouTube ãã©ãŠã¶ãŒ(&Y)</translation> 1056 </message> 1057 <message> 1058 <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/> 1090 1059 <source>Inc volume (2)</source> 1091 1060 <translation>é³éãäžãã (2)</translation> 1092 1061 </message> 1093 1062 <message> 1094 <location filename="../basegui.cpp" line="16 34"/>1063 <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/> 1095 1064 <source>Exit fullscreen</source> 1096 1065 <translation>å … … 1098 1067 </message> 1099 1068 <message> 1100 <location filename="../basegui.cpp" line="16 36"/>1069 <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/> 1101 1070 <source>OSD - Next level</source> 1102 1071 <translation>OSD - 次ã®ã¬ãã«</translation> 1103 1072 </message> 1104 1073 <message> 1105 <location filename="../basegui.cpp" line="16 37"/>1074 <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/> 1106 1075 <source>Dec contrast</source> 1107 1076 <translation>ã³ã³ãã©ã¹ããäžãã</translation> 1108 1077 </message> 1109 1078 <message> 1110 <location filename="../basegui.cpp" line="16 38"/>1079 <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/> 1111 1080 <source>Inc contrast</source> 1112 1081 <translation>ã³ã³ãã©ã¹ããäžãã</translation> 1113 1082 </message> 1114 1083 <message> 1115 <location filename="../basegui.cpp" line="16 39"/>1084 <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/> 1116 1085 <source>Dec brightness</source> 1117 1086 <translation>æãããäžãã</translation> 1118 1087 </message> 1119 1088 <message> 1120 <location filename="../basegui.cpp" line="16 40"/>1089 <location filename="../basegui.cpp" line="1673"/> 1121 1090 <source>Inc brightness</source> 1122 1091 <translation>æãããäžãã</translation> 1123 1092 </message> 1124 1093 <message> 1125 <location filename="../basegui.cpp" line="16 41"/>1094 <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/> 1126 1095 <source>Dec hue</source> 1127 1096 <translation>è²åããäžãã</translation> 1128 1097 </message> 1129 1098 <message> 1130 <location filename="../basegui.cpp" line="16 42"/>1099 <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/> 1131 1100 <source>Inc hue</source> 1132 1101 <translation>è²åããäžãã</translation> 1133 1102 </message> 1134 1103 <message> 1135 <location filename="../basegui.cpp" line="16 43"/>1104 <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/> 1136 1105 <source>Dec saturation</source> 1137 1106 <translation>é®®ããããäžãã</translation> 1138 1107 </message> 1139 1108 <message> 1140 <location filename="../basegui.cpp" line="16 45"/>1109 <location filename="../basegui.cpp" line="1678"/> 1141 1110 <source>Dec gamma</source> 1142 1111 <translation>ã¬ã³ããäžãã</translation> 1143 1112 </message> 1144 1113 <message> 1145 <location filename="../basegui.cpp" line="16 48"/>1114 <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/> 1146 1115 <source>Next audio</source> 1147 1116 <translation>次ã®ãªãŒãã£ãª</translation> 1148 1117 </message> 1149 1118 <message> 1150 <location filename="../basegui.cpp" line="16 49"/>1119 <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/> 1151 1120 <source>Next subtitle</source> 1152 1121 <translation>次ã®åå¹</translation> 1153 1122 </message> 1154 1123 <message> 1155 <location filename="../basegui.cpp" line="16 50"/>1124 <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/> 1156 1125 <source>Next chapter</source> 1157 1126 <translation>次ã®ãã£ãã¿ãŒ</translation> 1158 1127 </message> 1159 1128 <message> 1160 <location filename="../basegui.cpp" line="16 51"/>1129 <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/> 1161 1130 <source>Previous chapter</source> 1162 1131 <translation>åã®ãã£ãã¿ãŒ</translation> 1163 1132 </message> 1164 1133 <message> 1165 <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/> 1134 <location filename="../basegui.cpp" line="4725"/> 1135 <source>An error happened - SMPlayer</source> 1136 <translation>ãšã©ãŒãçºçããŸãã - SMPlayer</translation> 1137 </message> 1138 <message> 1139 <location filename="../basegui.cpp" line="4725"/> 1140 <source>The YouTube Browser couldn't be launched</source> 1141 <translation>YouTube ãã©ãŠã¶ãŒã¯èµ·åã§ããŸããã§ãã</translation> 1142 </message> 1143 <message> 1144 <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/> 1166 1145 <source>Inc saturation</source> 1167 1146 <translation>é®®ããããäžãã</translation> 1168 1147 </message> 1169 1148 <message> 1170 <location filename="../basegui.cpp" line="16 46"/>1149 <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/> 1171 1150 <source>Inc gamma</source> 1172 1151 <translation>ã¬ã³ããäžãã</translation> 1173 1152 </message> 1174 1153 <message> 1175 <location filename="../basegui.cpp" line="15 61"/>1154 <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/> 1176 1155 <source>&Load external file...</source> 1177 1156 <translation>å€éšã®ãã¡ã€ã«ãèªã¿èŸŒã(&L)...</translation> 1178 1157 </message> 1179 1158 <message> 1180 <location filename="../basegui.cpp" line="1 765"/>1159 <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/> 1181 1160 <source>&Kerndeint</source> 1182 1161 <translation>Kerndeint(&K)</translation> 1183 1162 </message> 1184 1163 <message> 1185 <location filename="../basegui.cpp" line="1 762"/>1164 <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/> 1186 1165 <source>&Yadif (normal)</source> 1187 1166 <translation>Yadif (éåžž)(&Y)</translation> 1188 1167 </message> 1189 1168 <message> 1190 <location filename="../basegui.cpp" line="1 763"/>1169 <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/> 1191 1170 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1192 1171 <translation>Yadif (ããã« ãã¬ãŒã ã¬ãŒã)(&A)</translation> 1193 1172 </message> 1194 1173 <message> 1195 <location filename="../basegui.cpp" line="16 15"/>1174 <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/> 1196 1175 <source>&Next</source> 1197 1176 <translation>次ãž(&N)</translation> 1198 1177 </message> 1199 1178 <message> 1200 <location filename="../basegui.cpp" line="16 16"/>1179 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 1201 1180 <source>Pre&vious</source> 1202 1181 <translation>åãž(&V)</translation> 1203 1182 </message> 1204 1183 <message> 1205 <location filename="../basegui.cpp" line="15 67"/>1184 <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/> 1206 1185 <source>Volume &normalization</source> 1207 1186 <translation>é³éã®éåžžå(&N)</translation> 1208 1187 </message> 1209 1188 <message> 1210 <location filename="../basegui.cpp" line="14 59"/>1189 <location filename="../basegui.cpp" line="1482"/> 1211 1190 <source>&Audio CD</source> 1212 1191 <translation>ãªãŒãã£ãª CD(&A)</translation> 1213 1192 </message> 1214 1193 <message> 1215 <location filename="../basegui.cpp" line="1 768"/>1194 <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/> 1216 1195 <source>Denoise nor&mal</source> 1217 1196 <translation>ãã€ãºé€å» éåžž(&M)</translation> 1218 1197 </message> 1219 1198 <message> 1220 <location filename="../basegui.cpp" line="1 769"/>1199 <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/> 1221 1200 <source>Denoise &soft</source> 1222 1201 <translation>ãã€ãºé€å» ãœãã(&S)</translation> 1223 1202 </message> 1224 1203 <message> 1225 <location filename="../basegui.cpp" line="1 767"/>1204 <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/> 1226 1205 <source>Denoise o&ff</source> 1227 1206 <translation>ãã€ãºé€å» ãªã(&F)</translation> 1228 1207 </message> 1229 1208 <message> 1230 <location filename="../basegui.cpp" line="1 583"/>1209 <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/> 1231 1210 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1232 1211 <translation>SSA/ASS ã©ã€ãã©ãªã®äœ¿çš(&A)</translation> 1233 1212 </message> 1234 1213 <message> 1235 <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/> 1236 <source>Flip i&mage</source> 1237 <translation type="obsolete">ã€ã¡ãŒãžãåçŽã«å転(&M)</translation> 1238 </message> 1239 <message> 1240 <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/> 1214 <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/> 1241 1215 <source>&Toggle double size</source> 1242 1216 <translation>åã®ãµã€ãºãåãæ¿ã(&T)</translation> 1243 1217 </message> 1244 1218 <message> 1245 <location filename="../basegui.cpp" line="1 577"/>1219 <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/> 1246 1220 <source>S&ize -</source> 1247 1221 <translation>ãµã€ãº -(&I)</translation> 1248 1222 </message> 1249 1223 <message> 1250 <location filename="../basegui.cpp" line="1 578"/>1224 <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/> 1251 1225 <source>Si&ze +</source> 1252 1226 <translation>ãµã€ãº +(&Z)</translation> 1253 1227 </message> 1254 1228 <message> 1255 <location filename="../basegui.cpp" line="15 48"/>1229 <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/> 1256 1230 <source>Add &black borders</source> 1257 1231 <translation>黿 ã®è¿œå (&B)</translation> 1258 1232 </message> 1259 1233 <message> 1260 <location filename="../basegui.cpp" line="15 49"/>1234 <location filename="../basegui.cpp" line="1581"/> 1261 1235 <source>Soft&ware scaling</source> 1262 1236 <translation>ãœãããŠã§ã¢ ã¹ã±ãŒã«(&W)</translation> 1263 1237 </message> 1264 1238 <message> 1265 <location filename="../basegui.cpp" line="16 07"/>1239 <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/> 1266 1240 <source>&FAQ</source> 1267 1241 <translation>FAQ(&F)</translation> 1268 1242 </message> 1269 1243 <message> 1270 <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/> 1271 <source>Visualize &motion vectors</source> 1272 <translation type="obsolete">ã¢ãŒã·ã§ã³ ãã¯ã¿ãŒã®èŠèŠå(&M)</translation> 1273 </message> 1274 <message> 1275 <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/> 1244 <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/> 1276 1245 <source>&Command line options</source> 1277 1246 <translation>ã³ãã³ã ã©ã€ã³ ãªãã·ã§ã³(&C)</translation> 1278 1247 </message> 1279 1248 <message> 1280 <location filename="../basegui.cpp" line="3 656"/>1249 <location filename="../basegui.cpp" line="3749"/> 1281 1250 <source>SMPlayer command line options</source> 1282 1251 <translation>SMPlayer ã®ã³ãã³ã ã©ã€ã³ ãªãã·ã§ã³</translation> 1283 1252 </message> 1284 1253 <message> 1285 <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/> 1286 <source>Enable &closed caption</source> 1287 <translation type="obsolete">ã¯ããŒãºã ãã£ãã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã(&C)</translation> 1288 </message> 1289 <message> 1290 <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/> 1254 <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/> 1291 1255 <source>&Forced subtitles only</source> 1292 1256 <translation>匷å¶ãããåå¹ã®ã¿(&F)</translation> 1293 1257 </message> 1294 1258 <message> 1295 <location filename="../basegui.cpp" line="16 53"/>1259 <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/> 1296 1260 <source>Reset video equalizer</source> 1297 1261 <translation>ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒã®ãªã»ãã</translation> 1298 1262 </message> 1299 1263 <message> 1300 <location filename="../basegui.cpp" line="4 547"/>1264 <location filename="../basegui.cpp" line="4634"/> 1301 1265 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1302 1266 <translation>MPlayer ã¯äºæããçµäºããŠããŸãã</translation> 1303 1267 </message> 1304 1268 <message> 1305 <location filename="../basegui.cpp" line="4 548"/>1269 <location filename="../basegui.cpp" line="4635"/> 1306 1270 <source>Exit code: %1</source> 1307 1271 <translation>çµäºã³ãŒã: %1</translation> 1308 1272 </message> 1309 1273 <message> 1310 <location filename="../basegui.cpp" line="4 565"/>1274 <location filename="../basegui.cpp" line="4652"/> 1311 1275 <source>MPlayer failed to start.</source> 1312 1276 <translation>MPlayer ãèµ·åã«å€±æããŸããã</translation> 1313 1277 </message> 1314 1278 <message> 1315 <location filename="../basegui.cpp" line="4 566"/>1279 <location filename="../basegui.cpp" line="4653"/> 1316 1280 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1317 1281 <translation>ç°å¢èšå®ã§ MPlayer ã®ãã¹ããã§ãã¯ããŠãã ããã</translation> 1318 1282 </message> 1319 1283 <message> 1320 <location filename="../basegui.cpp" line="4 568"/>1284 <location filename="../basegui.cpp" line="4655"/> 1321 1285 <source>MPlayer has crashed.</source> 1322 <translation>MPlayer ã¯ã¯ã©ãã·ã¥ãã ŠããŸãã</translation>1323 </message> 1324 <message> 1325 <location filename="../basegui.cpp" line="4 569"/>1286 <translation>MPlayer ã¯ã¯ã©ãã·ã¥ããŸããã</translation> 1287 </message> 1288 <message> 1289 <location filename="../basegui.cpp" line="4656"/> 1326 1290 <source>See the log for more info.</source> 1327 1291 <translation>ãããªãæ … … 1329 1293 </message> 1330 1294 <message> 1331 <location filename="../basegui.cpp" line="17 32"/>1295 <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> 1332 1296 <source>&Rotate</source> 1333 1297 <translation>å転(&R)</translation> 1334 1298 </message> 1335 1299 <message> 1336 <location filename="../basegui.cpp" line="1 771"/>1300 <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/> 1337 1301 <source>&Off</source> 1338 1302 <translation>ãªã(&O)</translation> 1339 1303 </message> 1340 1304 <message> 1341 <location filename="../basegui.cpp" line="1 772"/>1305 <location filename="../basegui.cpp" line="1812"/> 1342 1306 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1343 1307 <translation>90 床æèšåãã«å転ããŠåçŽã«å転(&R)</translation> 1344 1308 </message> 1345 1309 <message> 1346 <location filename="../basegui.cpp" line="1 773"/>1310 <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/> 1347 1311 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1348 1312 <translation>90 床æèšåãã«å転(&C)</translation> 1349 1313 </message> 1350 1314 <message> 1351 <location filename="../basegui.cpp" line="1 774"/>1315 <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/> 1352 1316 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1353 1317 <translation>90 床åæèšåãã«å転(&W)</translation> 1354 1318 </message> 1355 1319 <message> 1356 <location filename="../basegui.cpp" line="1 775"/>1320 <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/> 1357 1321 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1358 1322 <translation>90 床åæèšåãã«å転ããŠåçŽã«å転(&F)</translation> 1359 1323 </message> 1360 1324 <message> 1361 <location filename="../basegui.cpp" line="15 03"/>1325 <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/> 1362 1326 <source>&Jump to...</source> 1363 1327 <translation>ãžã£ã³ã(&J)...</translation> 1364 1328 </message> 1365 1329 <message> 1366 <location filename="../basegui.cpp" line="16 55"/>1330 <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/> 1367 1331 <source>Show context menu</source> 1368 1332 <translation>ã³ã³ããã¹ã ã¡ãã¥ãŒã®è¡šç€º</translation> 1369 1333 </message> 1370 1334 <message> 1371 <location filename="../basegui.cpp" line="3 448"/>1335 <location filename="../basegui.cpp" line="3541"/> 1372 1336 <source>Multimedia</source> 1373 1337 <translation>ãã«ãã¡ãã£ã¢</translation> 1374 1338 </message> 1375 1339 <message> 1376 <location filename="../basegui.cpp" line="15 52"/>1340 <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/> 1377 1341 <source>E&qualizer</source> 1378 1342 <translation>ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒ(&Q)</translation> 1379 1343 </message> 1380 1344 <message> 1381 <location filename="../basegui.cpp" line="16 54"/>1345 <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/> 1382 1346 <source>Reset audio equalizer</source> 1383 1347 <translation>ãªãŒãã£ãª ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒã®ãªã»ãã</translation> 1384 1348 </message> 1385 1349 <message> 1386 <location filename="../basegui.cpp" line="1 588"/>1350 <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/> 1387 1351 <source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source> 1388 1352 <translation>OpenSubtitles.org ããåå¹ãæ€çŽ¢(&O)...</translation> 1389 1353 </message> 1390 1354 <message> 1391 <location filename="../basegui.cpp" line="1 589"/>1355 <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/> 1392 1356 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1393 1357 <translation>OpenSubtitles.org ãžåå¹ãã¢ããããŒã(&B)...</translation> 1394 1358 </message> 1395 1359 <message> 1396 <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/> 1397 <source>&Tips</source> 1398 <translation>ãã³ã(&T)</translation> 1399 </message> 1400 <message> 1401 <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> 1360 <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/> 1402 1361 <source>&Auto</source> 1403 1362 <translation>èªå(&A)</translation> 1404 1363 </message> 1405 1364 <message> 1406 <location filename="../basegui.cpp" line="15 11"/>1365 <location filename="../basegui.cpp" line="1543"/> 1407 1366 <source>Speed -&4%</source> 1408 1367 <translation>é床 -4%(&4)</translation> 1409 1368 </message> 1410 1369 <message> 1411 <location filename="../basegui.cpp" line="15 12"/>1370 <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/> 1412 1371 <source>&Speed +4%</source> 1413 1372 <translation>é床 +4%(&S)</translation> 1414 1373 </message> 1415 1374 <message> 1416 <location filename="../basegui.cpp" line="15 13"/>1375 <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/> 1417 1376 <source>Speed -&1%</source> 1418 1377 <translation>é床 -1%(&1)</translation> 1419 1378 </message> 1420 1379 <message> 1421 <location filename="../basegui.cpp" line="15 14"/>1380 <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/> 1422 1381 <source>S&peed +1%</source> 1423 1382 <translation>é床 +1%(&P)</translation> 1424 1383 </message> 1425 1384 <message> 1426 <location filename="../basegui.cpp" line="17 39"/>1385 <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/> 1427 1386 <source>Scree&n</source> 1428 1387 <translation>ç»é¢(&N)</translation> 1429 1388 </message> 1430 1389 <message> 1431 <location filename="../basegui.cpp" line="1 783"/>1390 <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/> 1432 1391 <source>&Default</source> 1433 1392 <translation>æ¢å®(&D)</translation> 1434 1393 </message> 1435 1394 <message> 1436 <location filename="../basegui.cpp" line="15 24"/>1395 <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/> 1437 1396 <source>Mirr&or image</source> 1438 1397 <translation>ã€ã¡ãŒãžãæ°Žå¹³ã«å転(&O)</translation> 1439 1398 </message> 1440 1399 <message> 1441 <location filename="../basegui.cpp" line="16 47"/>1400 <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/> 1442 1401 <source>Next video</source> 1443 1402 <translation>次ã®ãããª</translation> 1444 1403 </message> 1445 1404 <message> 1446 <location filename="../basegui.cpp" line="17 10"/>1405 <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/> 1447 1406 <source>&Track</source> 1448 1407 <comment>video</comment> … … 1450 1409 </message> 1451 1410 <message> 1452 <location filename="../basegui.cpp" line="1 787"/>1411 <location filename="../basegui.cpp" line="1827"/> 1453 1412 <source>&Track</source> 1454 1413 <comment>audio</comment> … … 1456 1415 </message> 1457 1416 <message> 1458 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3974"/>1417 <location filename="../basegui.cpp" line="4069"/> 1459 1418 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1460 1419 <translation>èŠå - å€ã MPlayer ã䜿çšããŠããŸã</translation> 1461 1420 </message> 1462 1421 <message> 1463 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3978"/>1422 <location filename="../basegui.cpp" line="4070"/> 1464 1423 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1465 <translation>ã䜿ãã®ã·ã¹ãã ã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠãã MPlayer ã®ããŒãžã§ã³ (%1) ã¯å€ãã§ããSMPlayer ã¯ããåäœã§ããŸãã: ããã€ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯åäœããŸãããåå¹ã®éžæã¯å€±æããå¯èœæ§ããããŸã...</translation>1466 </message> 1467 <message> 1468 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3981"/>1424 <translation>ã䜿ãã®ã·ã¹ãã ã«ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠãã MPlayer ã®ããŒãžã§ã³ (%1) ã¯å€ãã§ããSMPlayer ã¯ããåäœã§ããŸãã: äžéšã®ãªãã·ã§ã³ã¯åäœããŸãããåå¹ã®éžæã¯å€±æããå¯èœæ§ããããŸã...</translation> 1425 </message> 1426 <message> 1427 <location filename="../basegui.cpp" line="4075"/> 1469 1428 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1470 1429 <translation>ã䜿ãã® MPlayer ãæŽæ°ããŠãã ããã</translation> 1471 1430 </message> 1472 1431 <message> 1473 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3982"/>1432 <location filename="../basegui.cpp" line="4077"/> 1474 1433 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1475 1434 <translation>(ãã®èŠåã¯ãã以äžè¡šç€ºãããŸãã)</translation> 1476 1435 </message> 1477 1436 <message> 1478 <location filename="../basegui.cpp" line="16 56"/>1437 <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/> 1479 1438 <source>Next aspect ratio</source> 1480 1439 <translation>次ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯</translation> 1481 1440 </message> 1482 1441 <message> 1483 <location filename="../basegui.cpp" line="15 29"/>1442 <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/> 1484 1443 <source>&Auto zoom</source> 1485 1444 <translation>ãªãŒã ãºãŒã (&A)</translation> 1486 1445 </message> 1487 1446 <message> 1488 <location filename="../basegui.cpp" line="15 30"/>1447 <location filename="../basegui.cpp" line="1562"/> 1489 1448 <source>Zoom for &16:9</source> 1490 1449 <translation>16:9 çšã«ãºãŒã (&1)</translation> 1491 1450 </message> 1492 1451 <message> 1493 <location filename="../basegui.cpp" line="15 31"/>1452 <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/> 1494 1453 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1495 1454 <translation>2.35:1 çšã«ãºãŒã (&2)</translation> 1496 1455 </message> 1497 1456 <message> 1498 <location filename="../basegui.cpp" line="15 22"/>1457 <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/> 1499 1458 <source>Pre&view...</source> 1500 1459 <translation>ãã¬ãã¥ãŒ(&V)...</translation> 1501 1460 </message> 1502 1461 <message> 1503 <location filename="../basegui.cpp" line="1 777"/>1462 <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/> 1504 1463 <source>&Always</source> 1505 1464 <translation>åžžã«(&A)</translation> 1506 1465 </message> 1507 1466 <message> 1508 <location filename="../basegui.cpp" line="1 778"/>1467 <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/> 1509 1468 <source>&Never</source> 1510 1469 <translation>ããªã(&N)</translation> 1511 1470 </message> 1512 1471 <message> 1513 <location filename="../basegui.cpp" line="1 779"/>1472 <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/> 1514 1473 <source>While &playing</source> 1515 1474 <translation>åçäž(&P)</translation> 1516 1475 </message> 1517 1476 <message> 1518 <location filename="../basegui.cpp" line="18 36"/>1477 <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/> 1519 1478 <source>DVD &menu</source> 1520 1479 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒ(&M)</translation> 1521 1480 </message> 1522 1481 <message> 1523 <location filename="../basegui.cpp" line="18 38"/>1482 <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/> 1524 1483 <source>DVD &previous menu</source> 1525 1484 <translation>DVD åã®ã¡ãã¥ãŒ(&P)</translation> 1526 1485 </message> 1527 1486 <message> 1528 <location filename="../basegui.cpp" line="18 32"/>1487 <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/> 1529 1488 <source>DVD menu, move up</source> 1530 1489 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãäžãžç§»å</translation> 1531 1490 </message> 1532 1491 <message> 1533 <location filename="../basegui.cpp" line="18 33"/>1492 <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/> 1534 1493 <source>DVD menu, move down</source> 1535 1494 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãäžãžç§»å</translation> 1536 1495 </message> 1537 1496 <message> 1538 <location filename="../basegui.cpp" line="18 34"/>1497 <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/> 1539 1498 <source>DVD menu, move left</source> 1540 1499 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãå·Šãžç§»å</translation> 1541 1500 </message> 1542 1501 <message> 1543 <location filename="../basegui.cpp" line="18 35"/>1502 <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/> 1544 1503 <source>DVD menu, move right</source> 1545 1504 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãå³ãžç§»å</translation> 1546 1505 </message> 1547 1506 <message> 1548 <location filename="../basegui.cpp" line="18 37"/>1507 <location filename="../basegui.cpp" line="1877"/> 1549 1508 <source>DVD menu, select option</source> 1550 1509 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒããªãã·ã§ã³ã®éžæ</translation> 1551 1510 </message> 1552 1511 <message> 1553 <location filename="../basegui.cpp" line="18 39"/>1512 <location filename="../basegui.cpp" line="1879"/> 1554 1513 <source>DVD menu, mouse click</source> 1555 1514 <translation>DVD ã¡ãã¥ãŒãããŠã¹ ã¯ãªãã¯</translation> 1556 1515 </message> 1557 1516 <message> 1558 <location filename="../basegui.cpp" line="15 60"/>1517 <location filename="../basegui.cpp" line="1592"/> 1559 1518 <source>Set dela&y...</source> 1560 1519 <translation>é … … 1562 1521 </message> 1563 1522 <message> 1564 <location filename="../basegui.cpp" line="1 574"/>1523 <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/> 1565 1524 <source>Se&t delay...</source> 1566 1525 <translation>é … … 1568 1527 </message> 1569 1528 <message> 1570 <location filename="../basegui.cpp" line="3 685"/>1529 <location filename="../basegui.cpp" line="3780"/> 1571 1530 <source>&Jump to:</source> 1572 1531 <translation>ãžã£ã³ãå … … 1574 1533 </message> 1575 1534 <message> 1576 <location filename="../basegui.cpp" line="3 686"/>1535 <location filename="../basegui.cpp" line="3781"/> 1577 1536 <source>SMPlayer - Seek</source> 1578 1537 <translation>SMPlayer - ã·ãŒã¯</translation> 1579 1538 </message> 1580 1539 <message> 1581 <location filename="../basegui.cpp" line="3 696"/>1540 <location filename="../basegui.cpp" line="3791"/> 1582 1541 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1583 1542 <translation>SMPlayer - ãªãŒãã£ãªã®é … … 1585 1544 </message> 1586 1545 <message> 1587 <location filename="../basegui.cpp" line="3 697"/>1546 <location filename="../basegui.cpp" line="3792"/> 1588 1547 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1589 1548 <translation>ãªãŒãã£ãªã®é … … 1591 1550 </message> 1592 1551 <message> 1593 <location filename="../basegui.cpp" line="3 706"/>1552 <location filename="../basegui.cpp" line="3801"/> 1594 1553 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1595 1554 <translation>SMPlayer - åå¹ã®é … … 1597 1556 </message> 1598 1557 <message> 1599 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1558 <location filename="../basegui.cpp" line="3802"/> 1600 1559 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1601 1560 <translation>åå¹ã®é … … 1603 1562 </message> 1604 1563 <message> 1605 <location filename="../basegui.cpp" line="1 780"/>1564 <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/> 1606 1565 <source>Toggle stay on top</source> 1607 1566 <translation>æåã«è¡šç€ºã®åãæ¿ã</translation> 1608 1567 </message> 1609 1568 <message> 1610 <location filename="../basegui.cpp" line="4 281"/>1569 <location filename="../basegui.cpp" line="4369"/> 1611 1570 <source>Jump to %1</source> 1612 1571 <translation>%1 ãžãžã£ã³ãããŸã</translation> 1613 1572 </message> 1614 1573 <message> 1615 <location filename="../basegui.cpp" line="15 21"/>1574 <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/> 1616 1575 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1617 1576 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã®ååŸã®éå§/忢(&G)</translation> 1618 1577 </message> 1619 1578 <message> 1620 <location filename="../basegui.cpp" line="1 586"/>1579 <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/> 1621 1580 <source>Subtitle &visibility</source> 1622 <translation>åå¹ã® å¯èŠæ§(&V)</translation>1623 </message> 1624 <message> 1625 <location filename="../basegui.cpp" line="16 57"/>1581 <translation>åå¹ã®è¡šç€º(&V)</translation> 1582 </message> 1583 <message> 1584 <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/> 1626 1585 <source>Next wheel function</source> 1627 1586 <translation>次ã®ãã€ãŒã«æ©èœ</translation> 1628 1587 </message> 1629 1588 <message> 1630 <location filename="../basegui.cpp" line="18 26"/>1589 <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/> 1631 1590 <source>P&rogram</source> 1632 1591 <comment>program</comment> … … 1634 1593 </message> 1635 1594 <message> 1636 <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/> 1637 <source>&Edit...</source> 1638 <translation>ç·šé(&E)...</translation> 1639 </message> 1640 <message> 1641 <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/> 1642 <source>Next TV channel</source> 1643 <translation>次㮠TV ãã£ã³ãã«</translation> 1644 </message> 1645 <message> 1646 <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/> 1647 <source>Previous TV channel</source> 1648 <translation>åã® TV ãã£ã³ãã«</translation> 1649 </message> 1650 <message> 1651 <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/> 1652 <source>Next radio channel</source> 1653 <translation>次ã®ã©ãžãª ãã£ã³ãã«</translation> 1654 </message> 1655 <message> 1656 <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/> 1657 <source>Previous radio channel</source> 1658 <translation>åã®ã©ãžãª ãã£ã³ãã«</translation> 1659 </message> 1660 <message> 1661 <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/> 1595 <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/> 1662 1596 <source>&TV</source> 1663 1597 <translation>TV(&T)</translation> 1664 1598 </message> 1665 1599 <message> 1666 <location filename="../basegui.cpp" line="1 699"/>1600 <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/> 1667 1601 <source>Radi&o</source> 1668 1602 <translation>ã©ãžãª(&O)</translation> 1669 1603 </message> 1670 1604 <message> 1671 <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/> 1672 <source>&Jump...</source> 1673 <translation>ãžã£ã³ã(&J)...</translation> 1674 </message> 1675 <message> 1676 <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/> 1605 <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/> 1677 1606 <source>Subtitles onl&y</source> 1678 1607 <translation>åå¹ã®ã¿(&Y)</translation> 1679 1608 </message> 1680 1609 <message> 1681 <location filename="../basegui.cpp" line="16 65"/>1610 <location filename="../basegui.cpp" line="1698"/> 1682 1611 <source>Volume + &Seek</source> 1683 1612 <translation>é³é + ã·ãŒã¯(&S)</translation> 1684 1613 </message> 1685 1614 <message> 1686 <location filename="../basegui.cpp" line="16 66"/>1615 <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/> 1687 1616 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1688 1617 <translation>é³é + ã·ãŒã¯ + ã¿ã€ããŒ(&T)</translation> 1689 1618 </message> 1690 1619 <message> 1691 <location filename="../basegui.cpp" line="1 667"/>1620 <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/> 1692 1621 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1693 1622 <translation>é³é + ã·ãŒã¯ + ã¿ã€ã㌠+ åèšæé(&O)</translation> 1694 1623 </message> 1695 1624 <message> 1696 <location filename="../basegui.cpp" line="14 12"/>1625 <location filename="../basegui.cpp" line="1435"/> 1697 1626 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1698 1627 <translation>ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒã¯ vdpau ã®äœ¿çšæã«ç¡å¹ã§ã</translation> 1699 1628 </message> 1700 1629 <message> 1701 <location filename="../basegui.cpp" line="15 23"/>1630 <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/> 1702 1631 <source>Fli&p image</source> 1703 1632 <translation>ã€ã¡ãŒãžãåçŽã«å転(&P)</translation> 1704 1633 </message> 1705 1634 <message> 1706 <location filename="../basegui.cpp" line="17 20"/>1635 <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/> 1707 1636 <source>Zoo&m</source> 1708 1637 <translation>æ¡å€§ãšçž®å°(&M)</translation> 1709 1638 </message> 1710 1639 <message> 1711 <location filename="../basegui.cpp" line="16 59"/>1640 <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/> 1712 1641 <source>Show filename on OSD</source> 1713 1642 <translation>OSD ã«ãã¡ã€ã«åã衚瀺</translation> 1714 1643 </message> 1715 1644 <message> 1716 <location filename="../basegui.cpp" line="1 498"/>1645 <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/> 1717 1646 <source>Set &A marker</source> 1718 1647 <translation>A ããŒã«ãŒã®èšå®(&A)</translation> 1719 1648 </message> 1720 1649 <message> 1721 <location filename="../basegui.cpp" line="1 499"/>1650 <location filename="../basegui.cpp" line="1531"/> 1722 1651 <source>Set &B marker</source> 1723 1652 <translation>B ããŒã«ãŒã®èšå®(&B)</translation> 1724 1653 </message> 1725 1654 <message> 1726 <location filename="../basegui.cpp" line="15 00"/>1655 <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/> 1727 1656 <source>&Clear A-B markers</source> 1728 1657 <translation>A-B ããŒã«ãŒã®ã¯ãªã¢(&C)</translation> 1729 1658 </message> 1730 1659 <message> 1731 <location filename="../basegui.cpp" line="17 06"/>1660 <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/> 1732 1661 <source>&A-B section</source> 1733 1662 <translation>A-B ã»ã¯ã·ã§ã³(&A)</translation> 1734 1663 </message> 1735 1664 <message> 1736 <location filename="../basegui.cpp" line="16 60"/>1665 <location filename="../basegui.cpp" line="1693"/> 1737 1666 <source>Toggle deinterlacing</source> 1738 1667 <translation>ã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€ã®åãæ¿ã</translation> 1739 1668 </message> 1740 1669 <message> 1741 <location filename="../basegui.cpp" line="16 10"/>1670 <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/> 1742 1671 <source>&Donate</source> 1743 <translation type="unfinished"></translation>1744 </message> 1745 <message> 1746 <location filename="../basegui.cpp" line="18 12"/>1672 <translation>å¯ä»(&D)</translation> 1673 </message> 1674 <message> 1675 <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/> 1747 1676 <source>&Closed captions</source> 1748 <translation type="unfinished"></translation>1749 </message> 1750 <message> 1751 <location filename="../basegui.cpp" line="3 666"/>1677 <translation>ã¯ããŒãºã ãã£ãã·ã§ã³(&C)</translation> 1678 </message> 1679 <message> 1680 <location filename="../basegui.cpp" line="3761"/> 1752 1681 <source>Donate</source> 1753 <translation type="unfinished"></translation>1754 </message> 1755 <message> 1756 <location filename="../basegui.cpp" line="3 667"/>1682 <translation>å¯ä»</translation> 1683 </message> 1684 <message> 1685 <location filename="../basegui.cpp" line="3762"/> 1757 1686 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1758 <translation type="unfinished"></translation>1759 </message> 1760 <message> 1761 <location filename="../basegui.cpp" line="3 668"/>1687 <translation>SMPlayer ãã奜ã¿ã§ãããããããæ¯æŽããæåã®æ¹æ³ã¯å¯ä»ãéã£ãŠããã ãããšã§ããå°é¡ã§ã倧å€åã°ããŸãã</translation> 1688 </message> 1689 <message> 1690 <location filename="../basegui.cpp" line="3763"/> 1762 1691 <source>You can send your donation using %1.</source> 1763 <translation type="unfinished"></translation>1764 </message> 1765 <message> 1766 <location filename="../basegui.cpp" line="3 668"/>1692 <translation>%1 ã䜿çšããŠå¯ä»ãéãããšãã§ããŸãã</translation> 1693 </message> 1694 <message> 1695 <location filename="../basegui.cpp" line="3763"/> 1767 1696 <source>this form</source> 1768 <translation type="unfinished"></translation> 1697 <translation>ãã®ãã©ãŒã </translation> 1698 </message> 1699 <message> 1700 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 1701 <source>&Disc</source> 1702 <translation>ãã£ã¹ã¯(&D)</translation> 1703 </message> 1704 <message> 1705 <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/> 1706 <source>F&avorites</source> 1707 <translation>ãæ°ã«å 1708 ¥ã(&A)</translation> 1709 </message> 1710 <message> 1711 <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/> 1712 <source>Check for &updates</source> 1713 <translation>æŽæ°ã®ãã§ãã¯(&U)</translation> 1769 1714 </message> 1770 1715 </context> … … 1772 1717 <name>BaseGuiPlus</name> 1773 1718 <message> 1774 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="18 5"/>1719 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="188"/> 1775 1720 <source>SMPlayer is still running here</source> 1776 1721 <translation>SMPlayer ã¯ãŸã ããã§å®è¡ããŠããŸã</translation> 1777 1722 </message> 1778 1723 <message> 1779 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20 6"/>1724 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="209"/> 1780 1725 <source>S&how icon in system tray</source> 1781 1726 <translation>ã·ã¹ãã ãã¬ã€ã«ã¢ã€ã³ã³ã衚瀺(&H)</translation> 1782 1727 </message> 1783 1728 <message> 1784 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 17"/>1729 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="220"/> 1785 1730 <source>&Hide</source> 1786 1731 <translation>é衚瀺(&H)</translation> 1787 1732 </message> 1788 1733 <message> 1789 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 19"/>1734 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="222"/> 1790 1735 <source>&Restore</source> 1791 1736 <translation>åŸ©å … … 1793 1738 </message> 1794 1739 <message> 1795 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20 5"/>1740 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="208"/> 1796 1741 <source>&Quit</source> 1797 1742 <translation>çµäº(&Q)</translation> 1798 1743 </message> 1799 1744 <message> 1800 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 1"/>1745 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="214"/> 1801 1746 <source>Playlist</source> 1802 1747 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ã</translation> … … 1806 1751 <name>Core</name> 1807 1752 <message> 1808 <location filename="../core.cpp" line="2 589"/>1753 <location filename="../core.cpp" line="2683"/> 1809 1754 <source>Brightness: %1</source> 1810 1755 <translation>æãã: %1</translation> 1811 1756 </message> 1812 1757 <message> 1813 <location filename="../core.cpp" line="26 04"/>1758 <location filename="../core.cpp" line="2698"/> 1814 1759 <source>Contrast: %1</source> 1815 1760 <translation>ã³ã³ãã©ã¹ã: %1</translation> 1816 1761 </message> 1817 1762 <message> 1818 <location filename="../core.cpp" line="2 618"/>1763 <location filename="../core.cpp" line="2712"/> 1819 1764 <source>Gamma: %1</source> 1820 1765 <translation>ã¬ã³ã: %1</translation> 1821 1766 </message> 1822 1767 <message> 1823 <location filename="../core.cpp" line="2 632"/>1768 <location filename="../core.cpp" line="2726"/> 1824 1769 <source>Hue: %1</source> 1825 1770 <translation>è²åã: %1</translation> 1826 1771 </message> 1827 1772 <message> 1828 <location filename="../core.cpp" line="2 646"/>1773 <location filename="../core.cpp" line="2740"/> 1829 1774 <source>Saturation: %1</source> 1830 1775 <translation>é®®ããã: %1</translation> 1831 1776 </message> 1832 1777 <message> 1833 <location filename="../core.cpp" line="2 775"/>1778 <location filename="../core.cpp" line="2869"/> 1834 1779 <source>Volume: %1</source> 1835 1780 <translation>é³é: %1</translation> 1836 1781 </message> 1837 1782 <message> 1838 <location filename="../core.cpp" line="3 588"/>1783 <location filename="../core.cpp" line="3682"/> 1839 1784 <source>Zoom: %1</source> 1840 1785 <translation>æ¡å€§ç: %1</translation> 1841 1786 </message> 1842 1787 <message> 1843 <location filename="../core.cpp" line="29 03"/>1788 <location filename="../core.cpp" line="2997"/> 1844 1789 <source>Font scale: %1</source> 1845 1790 <translation>ãã©ã³ã ã¹ã±ãŒã«: %1</translation> 1846 1791 </message> 1847 1792 <message> 1848 <location filename="../core.cpp" line="3 459"/>1793 <location filename="../core.cpp" line="3553"/> 1849 1794 <source>Aspect ratio: %1</source> 1850 1795 <translation>ã¢ã¹ãã¯ãæ¯: %1</translation> 1851 1796 </message> 1852 1797 <message> 1853 <location filename="../core.cpp" line="3 827"/>1798 <location filename="../core.cpp" line="3925"/> 1854 1799 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1855 1800 <translation>ãã©ã³ã ãã£ãã·ã¥ãæŽæ°ããŠããŸããããã«ã¯æ°ç§ãããå¯èœæ§ããããŸã...</translation> 1856 1801 </message> 1857 1802 <message> 1858 <location filename="../core.cpp" line="2 817"/>1803 <location filename="../core.cpp" line="2911"/> 1859 1804 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1860 1805 <translation>åå¹ã®é … … 1862 1807 </message> 1863 1808 <message> 1864 <location filename="../core.cpp" line="2 834"/>1809 <location filename="../core.cpp" line="2928"/> 1865 1810 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1866 1811 <translation>ãªãŒãã£ãªã®é … … 1868 1813 </message> 1869 1814 <message> 1870 <location filename="../core.cpp" line="27 00"/>1815 <location filename="../core.cpp" line="2794"/> 1871 1816 <source>Speed: %1</source> 1872 1817 <translation>é床: %1</translation> 1873 1818 </message> 1874 1819 <message> 1875 <location filename="../core.cpp" line=" 2946"/>1820 <location filename="../core.cpp" line="3040"/> 1876 1821 <source>Subtitles on</source> 1877 1822 <translation>åå¹ ãªã³</translation> 1878 1823 </message> 1879 1824 <message> 1880 <location filename="../core.cpp" line=" 2948"/>1825 <location filename="../core.cpp" line="3042"/> 1881 1826 <source>Subtitles off</source> 1882 1827 <translation>åå¹ ãªã</translation> 1883 1828 </message> 1884 1829 <message> 1885 <location filename="../core.cpp" line="3 506"/>1830 <location filename="../core.cpp" line="3600"/> 1886 1831 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1887 1832 <translation>ä»ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãããšã·ãŒã¯ããŸã</translation> 1888 1833 </message> 1889 1834 <message> 1890 <location filename="../core.cpp" line="3 509"/>1835 <location filename="../core.cpp" line="3603"/> 1891 1836 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1892 1837 <translation>ä»ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãããšé³éã倿ŽããŸã</translation> 1893 1838 </message> 1894 1839 <message> 1895 <location filename="../core.cpp" line="3 512"/>1840 <location filename="../core.cpp" line="3606"/> 1896 1841 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1897 1842 <translation>ä»ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãããšæ¡å€§çã倿ŽããŸã</translation> 1898 1843 </message> 1899 1844 <message> 1900 <location filename="../core.cpp" line="3 515"/>1845 <location filename="../core.cpp" line="3609"/> 1901 1846 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1902 1847 <translation>ä»ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãããšé床ã倿ŽããŸã</translation> 1903 1848 </message> 1904 1849 <message> 1905 <location filename="../core.cpp" line="1 172"/>1850 <location filename="../core.cpp" line="1237"/> 1906 1851 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1907 1852 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæ®ãããŸããããã©ã«ããŒãæ§æãããŠããŸãã</translation> 1908 1853 </message> 1909 1854 <message> 1910 <location filename="../core.cpp" line="1 185"/>1855 <location filename="../core.cpp" line="1250"/> 1911 1856 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1912 1857 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæ®ãããŸããããã©ã«ããŒãæ§æãããŠããŸãã</translation> 1913 1858 </message> 1914 1859 <message> 1915 <location filename="../core.cpp" line="2 344"/>1860 <location filename="../core.cpp" line="2438"/> 1916 1861 <source>"A" marker set to %1</source> 1917 1862 <translation>"A" ããŒã«ãŒã¯ %1 ãžèšå®ãããŸãã</translation> 1918 1863 </message> 1919 1864 <message> 1920 <location filename="../core.cpp" line="2 361"/>1865 <location filename="../core.cpp" line="2455"/> 1921 1866 <source>"B" marker set to %1</source> 1922 1867 <translation>"B" ããŒã«ãŒã¯ %1 ãžèšå®ãããŸãã</translation> 1923 1868 </message> 1924 1869 <message> 1925 <location filename="../core.cpp" line="2 376"/>1870 <location filename="../core.cpp" line="2470"/> 1926 1871 <source>A-B markers cleared</source> 1927 1872 <translation>A-B ããŒã«ãŒãã¯ãªã¢ãããŸãã</translation> 1873 </message> 1874 <message> 1875 <location filename="../core.cpp" line="500"/> 1876 <source>Connecting to %1</source> 1877 <translation>%1 ãžæ¥ç¶ããŠããŸã</translation> 1878 </message> 1879 <message> 1880 <location filename="../core.cpp" line="504"/> 1881 <source>Unable to retrieve youtube page</source> 1882 <translation>youtube ããŒãžãååŸããããšãã§ããŸãã</translation> 1883 </message> 1884 <message> 1885 <location filename="../core.cpp" line="508"/> 1886 <source>Unable to locate the url of the video</source> 1887 <translation>åç»ã® URL ãèŠã€ããããšãã§ããŸãã</translation> 1928 1888 </message> 1929 1889 </context> … … 1931 1891 <name>DefaultGui</name> 1932 1892 <message> 1933 <location filename="../defaultgui.cpp" line="40 4"/>1893 <location filename="../defaultgui.cpp" line="406"/> 1934 1894 <source>Welcome to SMPlayer</source> 1935 1895 <translation>SMPlayer ãžãããã</translation> 1936 1896 </message> 1937 1897 <message> 1938 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 2"/>1898 <location filename="../defaultgui.cpp" line="434"/> 1939 1899 <source>Audio</source> 1940 1900 <translation>ãªãŒãã£ãª</translation> 1941 1901 </message> 1942 1902 <message> 1943 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 3"/>1903 <location filename="../defaultgui.cpp" line="435"/> 1944 1904 <source>Subtitle</source> 1945 1905 <translation>åå¹</translation> 1946 1906 </message> 1947 1907 <message> 1948 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 6"/>1908 <location filename="../defaultgui.cpp" line="428"/> 1949 1909 <source>&Main toolbar</source> 1950 1910 <translation>ã¡ã€ã³ ããŒã« ããŒ(&M)</translation> 1951 1911 </message> 1952 1912 <message> 1953 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4 29"/>1913 <location filename="../defaultgui.cpp" line="431"/> 1954 1914 <source>&Language toolbar</source> 1955 1915 <translation>èšèªããŒã« ããŒ(&L)</translation> 1956 1916 </message> 1957 1917 <message> 1958 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 0"/>1918 <location filename="../defaultgui.cpp" line="422"/> 1959 1919 <source>&Toolbars</source> 1960 1920 <translation>ããŒã« ããŒ(&T)</translation> 1961 1921 </message> 1962 1922 <message> 1963 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45 3"/>1923 <location filename="../defaultgui.cpp" line="455"/> 1964 1924 <source>A:%1</source> 1965 1925 <translation>A:%1</translation> 1966 1926 </message> 1967 1927 <message> 1968 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45 7"/>1928 <location filename="../defaultgui.cpp" line="459"/> 1969 1929 <source>B:%1</source> 1970 1930 <translation>B:%1</translation> 1971 1931 </message> 1972 1932 <message> 1973 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 3"/>1933 <location filename="../defaultgui.cpp" line="425"/> 1974 1934 <source>Status&bar</source> 1975 1935 <translation>ã¹ããŒã¿ã¹ ããŒ(&B)</translation> 1976 1936 </message> 1977 1937 <message> 1978 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 5"/>1938 <location filename="../defaultgui.cpp" line="437"/> 1979 1939 <source>&Video info</source> 1980 1940 <translation>ãããªæ … … 1982 1942 </message> 1983 1943 <message> 1984 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 6"/>1944 <location filename="../defaultgui.cpp" line="438"/> 1985 1945 <source>&Frame counter</source> 1986 1946 <translation>ãã¬ãŒã æ°(&F)</translation> 1987 1947 </message> 1988 1948 <message> 1989 <location filename="../defaultgui.cpp" line="46 6"/>1949 <location filename="../defaultgui.cpp" line="468"/> 1990 1950 <source>%1x%2 %3 fps</source> 1991 1951 <comment>width + height + fps</comment> … … 2009 1969 </message> 2010 1970 <message> 2011 <location filename="../errordialog. ui" line="87"/>1971 <location filename="../errordialog.cpp" line="57"/> 2012 1972 <source>Show log</source> 2013 1973 <translation>ãã°ã®è¡šç€º</translation> … … 2032 1992 <name>FavoriteEditor</name> 2033 1993 <message> 2034 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>1994 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/> 2035 1995 <source>Icon</source> 2036 1996 <translation>ã¢ã€ã³ã³</translation> 2037 1997 </message> 2038 1998 <message> 2039 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>1999 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/> 2040 2000 <source>Name</source> 2041 2001 <translation>åå</translation> 2042 2002 </message> 2043 2003 <message> 2044 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>2004 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/> 2045 2005 <source>Media</source> 2046 2006 <translation>ã¡ãã£ã¢</translation> 2047 2007 </message> 2048 2008 <message> 2049 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 45"/>2009 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="107"/> 2050 2010 <source>Favorite editor</source> 2051 2011 <translation>ãæ°ã«å … … 2053 2013 </message> 2054 2014 <message> 2055 <location filename="../favoriteeditor. ui" line="34"/>2015 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="268"/> 2056 2016 <source>Favorite list</source> 2057 2017 <translation>ãæ°ã«å … … 2059 2019 </message> 2060 2020 <message> 2061 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 49"/>2021 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="110"/> 2062 2022 <source>You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents.</source> 2063 2023 <translation>ç·šéãåé€ãæŽåãŸãã¯æ°ããã¢ã€ãã ã远å ã§ããŸããå … … 2065 2025 </message> 2066 2026 <message> 2067 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 222"/>2027 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="341"/> 2068 2028 <source>Select an icon file</source> 2069 2029 <translation>ã¢ã€ã³ã³ ãã¡ã€ã«ã®éžæ</translation> 2070 2030 </message> 2071 2031 <message> 2072 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 224"/>2032 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="343"/> 2073 2033 <source>Images</source> 2074 2034 <translation>ã€ã¡ãŒãž</translation> … … 2080 2040 </message> 2081 2041 <message> 2082 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="51"/>2083 <source>&New</source>2084 <translation>æ°èŠ(&N)</translation>2085 </message>2086 <message>2087 2042 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="71"/> 2088 2043 <source>D&elete</source> … … 2090 2045 </message> 2091 2046 <message> 2092 <location filename="../favoriteeditor.ui" line=" 78"/>2047 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="105"/> 2093 2048 <source>Delete &all</source> 2094 2049 <translation>ãã¹ãŠåé€(&A)</translation> 2095 2050 </message> 2096 2051 <message> 2097 <location filename="../favoriteeditor.ui" line=" 98"/>2052 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="78"/> 2098 2053 <source>&Up</source> 2099 2054 <translation>äžãž(&U)</translation> 2100 2055 </message> 2101 2056 <message> 2102 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="1 05"/>2057 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="112"/> 2103 2058 <source>&Down</source> 2104 2059 <translation>äžãž(&D)</translation> 2060 </message> 2061 <message> 2062 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="51"/> 2063 <source>&New item</source> 2064 <translation>æ°ããã¢ã€ãã (&N)</translation> 2065 </message> 2066 <message> 2067 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="85"/> 2068 <source>New &submenu</source> 2069 <translation>æ°ãããµãã¡ãã¥ãŒ(&S)</translation> 2105 2070 </message> 2106 2071 </context> … … 2108 2073 <name>Favorites</name> 2109 2074 <message> 2110 <location filename="../favorites.cpp" line=" 254"/>2075 <location filename="../favorites.cpp" line="348"/> 2111 2076 <source>Jump to item</source> 2112 2077 <translation>ã¢ã€ãã ãžãžã£ã³ã</translation> 2113 2078 </message> 2114 2079 <message> 2115 <location filename="../favorites.cpp" line=" 255"/>2080 <location filename="../favorites.cpp" line="349"/> 2116 2081 <source>Enter the number of the item in the list to jump:</source> 2117 2082 <translation>ãžã£ã³ãããäžèЧã®ã¢ã€ãã ã®çªå·ãå 2118 2083 ¥åããŸã:</translation> 2084 </message> 2085 <message> 2086 <location filename="../favorites.cpp" line="89"/> 2087 <source>&Edit...</source> 2088 <translation>ç·šé(&E)...</translation> 2089 </message> 2090 <message> 2091 <location filename="../favorites.cpp" line="90"/> 2092 <source>&Jump...</source> 2093 <translation>ãžã£ã³ã(&J)...</translation> 2094 </message> 2095 <message> 2096 <location filename="../favorites.cpp" line="91"/> 2097 <source>&Next</source> 2098 <translation>次ãž(&N)</translation> 2099 </message> 2100 <message> 2101 <location filename="../favorites.cpp" line="92"/> 2102 <source>&Previous</source> 2103 <translation>åãž(&P)</translation> 2104 </message> 2105 <message> 2106 <location filename="../favorites.cpp" line="93"/> 2107 <source>&Add current media</source> 2108 <translation>çŸåšã®ã¡ãã£ã¢ã远å (&A)</translation> 2109 </message> 2110 </context> 2111 <context> 2112 <name>FileChooser</name> 2113 <message> 2114 <location filename="../filechooser.cpp" line="54"/> 2115 <source>Click to select a file or folder</source> 2116 <translation>ãã¡ã€ã«ãŸãã¯ãã©ã«ããŒãéžæããã«ã¯ã¯ãªãã¯ããŸã</translation> 2119 2117 </message> 2120 2118 </context> … … 2308 2306 </message> 2309 2307 <message> 2310 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 6"/>2308 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="35"/> 2311 2309 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 2312 2310 <translation>ãããã·ã®ãã¹ã¯ãŒãã§ãã<b>èŠå:</b> ãã¹ã¯ãŒãã¯æ§æãã¡ã€ã«ã«ãã¬ãŒã³ ããã¹ããšããŠä¿åãããŸãã</translation> … … 2318 2316 </message> 2319 2317 <message> 2320 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1 3"/>2318 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="14"/> 2321 2319 <source>Advanced options</source> 2322 2320 <translation>é«åºŠãªãªãã·ã§ã³</translation> 2323 2321 </message> 2324 2322 <message> 2325 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="19"/> 2323 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="20"/> 2324 <source>Server</source> 2325 <translation>ãµãŒããŒ</translation> 2326 </message> 2327 <message> 2328 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="26"/> 2329 <source>&Opensubtitles server:</source> 2330 <translation>Opensubtitles ãµãŒããŒ(&O):</translation> 2331 </message> 2332 <message> 2333 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="42"/> 2326 2334 <source>Proxy</source> 2327 2335 <translation>ãããã·</translation> 2328 2336 </message> 2329 2337 <message> 2330 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 25"/>2338 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="48"/> 2331 2339 <source>&Enable proxy</source> 2332 2340 <translation>ãããã·ãæå¹ã«ãã(&E)</translation> 2333 2341 </message> 2334 2342 <message> 2335 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 38"/>2343 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="61"/> 2336 2344 <source>&Host:</source> 2337 2345 <translation>ãã¹ã(&H):</translation> 2338 2346 </message> 2339 2347 <message> 2340 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 51"/>2348 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="74"/> 2341 2349 <source>&Port:</source> 2342 2350 <translation>ããŒã(&P):</translation> 2343 2351 </message> 2344 2352 <message> 2345 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 71"/>2353 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="94"/> 2346 2354 <source>&Username:</source> 2347 2355 <translation>ãŠãŒã¶ãŒå(&U):</translation> 2348 2356 </message> 2349 2357 <message> 2350 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 84"/>2358 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="107"/> 2351 2359 <source>Pa&ssword:</source> 2352 2360 <translation>ãã¹ã¯ãŒã(&S):</translation> 2353 2361 </message> 2354 2362 <message> 2355 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1 01"/>2363 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="124"/> 2356 2364 <source>&Type:</source> 2357 2365 <translation>çš®é¡(&T):</translation> … … 2361 2369 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2362 2370 <message> 2363 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 2"/>2371 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="195"/> 2364 2372 <source>Language</source> 2365 2373 <translation>èšèª</translation> 2366 2374 </message> 2367 2375 <message> 2368 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 2"/>2376 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="195"/> 2369 2377 <source>Name</source> 2370 2378 <translation>åå</translation> 2371 2379 </message> 2372 2380 <message> 2373 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2381 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="195"/> 2374 2382 <source>Format</source> 2375 2383 <translation>ãã©ãŒããã</translation> 2376 2384 </message> 2377 2385 <message> 2378 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2386 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/> 2379 2387 <source>Files</source> 2380 2388 <translation>ãã¡ã€ã«</translation> 2381 2389 </message> 2382 2390 <message> 2383 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2391 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/> 2384 2392 <source>Date</source> 2385 2393 <translation>æ¥ä»</translation> 2386 2394 </message> 2387 2395 <message> 2388 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2396 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/> 2389 2397 <source>Uploaded by</source> 2390 2398 <translation>ã¢ããããŒãè … … 2392 2400 </message> 2393 2401 <message> 2394 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 09"/>2402 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="212"/> 2395 2403 <source>All</source> 2396 2404 <translation>ãã¹ãŠ</translation> 2397 2405 </message> 2398 2406 <message> 2399 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21 5"/>2407 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="218"/> 2400 2408 <source>Close</source> 2401 2409 <translation>éãã</translation> 2402 2410 </message> 2403 2411 <message> 2404 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow. ui" line="136"/>2412 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="222"/> 2405 2413 <source>&Download</source> 2406 2414 <translation>ããŠã³ããŒã(&D)</translation> 2407 2415 </message> 2408 2416 <message> 2409 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22 0"/>2417 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="223"/> 2410 2418 <source>&Copy link to clipboard</source> 2411 2419 <translation>ã¯ãªããããŒããžãªã³ã¯ãã³ããŒ(&C)</translation> 2412 2420 </message> 2413 2421 <message> 2414 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30 1"/>2422 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="304"/> 2415 2423 <source>Error</source> 2416 2424 <translation>ãšã©ãŒ</translation> 2417 2425 </message> 2418 2426 <message> 2419 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30 3"/>2427 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="305"/> 2420 2428 <source>Download failed: %1.</source> 2421 2429 <translation>ããŠã³ããŒãã倱æããŸãã: %1ã</translation> 2422 2430 </message> 2423 2431 <message> 2424 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 07"/>2432 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="310"/> 2425 2433 <source>Connecting to %1...</source> 2426 2434 <translation>%1 ãžæ¥ç¶ããŠããŸã...</translation> 2427 2435 </message> 2428 2436 <message> 2429 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="31 3"/>2437 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="316"/> 2430 2438 <source>Downloading...</source> 2431 2439 <translation>ããŠã³ããŒãããŠããŸã...</translation> 2432 2440 </message> 2433 2441 <message> 2434 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="32 1"/>2442 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="324"/> 2435 2443 <source>Done.</source> 2436 2444 <translation>å®äºããŸããã</translation> 2437 2445 </message> 2438 2446 <message> 2439 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 67"/>2447 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="370"/> 2440 2448 <source>%1 files available</source> 2441 2449 <translation>%1 åã®ãã¡ã€ã«ãå©çšå¯èœã§ã</translation> 2442 2450 </message> 2443 2451 <message> 2444 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="37 6"/>2452 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="379"/> 2445 2453 <source>Failed to parse the received data.</source> 2446 2454 <translation>åä¿¡ãããããŒã¿ã®è§£æã«å€±æããŸããã</translation> … … 2467 2475 </message> 2468 2476 <message> 2469 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="52 1"/>2477 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="524"/> 2470 2478 <source>Subtitle saved as %1</source> 2471 2479 <translation>åå¹ã %1 ãšããŠä¿åãããŸãã</translation> 2472 2480 </message> 2473 2481 <message numerus="yes"> 2474 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="54 4"/>2482 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="547"/> 2475 2483 <source>%1 subtitle(s) extracted</source> 2476 2484 <translation> … … 2479 2487 </message> 2480 2488 <message> 2481 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 58"/>2489 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="561"/> 2482 2490 <source>Overwrite?</source> 2483 2491 <translation>äžæžãããŸãã?</translation> 2484 2492 </message> 2485 2493 <message> 2486 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 59"/>2494 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="562"/> 2487 2495 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2488 2496 <translation>ãã¡ã€ã« %1 ã¯ãã§ã«ååšããŸããäžæžãããŸãã?</translation> 2489 2497 </message> 2490 2498 <message> 2491 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="47 6"/>2499 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="479"/> 2492 2500 <source>Error saving file</source> 2493 2501 <translation>ãã¡ã€ã«ã®ä¿åãšã©ãŒ</translation> 2494 2502 </message> 2495 2503 <message> 2496 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 79"/>2504 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="480"/> 2497 2505 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2498 2506 file in folder %1 … … 2500 2508 <translation>ãã©ã«ã㌠%1 ã«ããŠã³ããŒãããããã¡ã€ã«ã 2501 2509 ä¿åããããšãã§ããŸããã§ãã 2502 ãã®ãã©ã«ã㠮暩éããã§ãã¯ããŠãã ããã</translation>2503 </message> 2504 <message> 2505 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="47 0"/>2510 ãã®ãã©ã«ããŒã®æš©éããã§ãã¯ããŠãã ããã</translation> 2511 </message> 2512 <message> 2513 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="473"/> 2506 2514 <source>Download failed</source> 2507 2515 <translation>ããŠã³ããŒãã倱æããŸãã</translation> 2508 2516 </message> 2509 2517 <message> 2510 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="45 4"/>2518 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="457"/> 2511 2519 <source>Temporary file %1</source> 2512 2520 <translation>äžæãã¡ã€ã« %1</translation> … … 2521 2529 <name>InfoFile</name> 2522 2530 <message> 2523 <location filename="../infofile.cpp" line="6 3"/>2531 <location filename="../infofile.cpp" line="62"/> 2524 2532 <source>General</source> 2525 2533 <translation>å … … 2527 2535 </message> 2528 2536 <message> 2529 <location filename="../infofile.cpp" line="6 7"/>2537 <location filename="../infofile.cpp" line="66"/> 2530 2538 <source>Size</source> 2531 2539 <translation>ãµã€ãº</translation> 2532 2540 </message> 2533 2541 <message> 2534 <location filename="../infofile.cpp" line="6 7"/>2542 <location filename="../infofile.cpp" line="66"/> 2535 2543 <source>%1 KB (%2 MB)</source> 2536 2544 <translation>%1 KB (%2 MB)</translation> 2537 2545 </message> 2538 2546 <message> 2539 <location filename="../infofile.cpp" line="7 4"/>2547 <location filename="../infofile.cpp" line="70"/> 2540 2548 <source>URL</source> 2541 2549 <translation>URL</translation> 2542 2550 </message> 2543 2551 <message> 2544 <location filename="../infofile.cpp" line="7 6"/>2552 <location filename="../infofile.cpp" line="72"/> 2545 2553 <source>Length</source> 2546 2554 <translation>é·ã</translation> 2547 2555 </message> 2548 2556 <message> 2549 <location filename="../infofile.cpp" line="7 7"/>2557 <location filename="../infofile.cpp" line="73"/> 2550 2558 <source>Demuxer</source> 2551 2559 <translation>ããã¥ã¯ãµãŒ</translation> 2552 2560 </message> 2553 2561 <message> 2554 <location filename="../infofile.cpp" line="1 53"/>2562 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 2555 2563 <source>Name</source> 2556 2564 <translation>åå</translation> 2557 2565 </message> 2558 2566 <message> 2559 <location filename="../infofile.cpp" line=" 83"/>2567 <location filename="../infofile.cpp" line="79"/> 2560 2568 <source>Artist</source> 2561 2569 <translation>ã¢ãŒãã£ã¹ã</translation> 2562 2570 </message> 2563 2571 <message> 2564 <location filename="../infofile.cpp" line="8 4"/>2572 <location filename="../infofile.cpp" line="80"/> 2565 2573 <source>Author</source> 2566 2574 <translation>äœè … … 2568 2576 </message> 2569 2577 <message> 2570 <location filename="../infofile.cpp" line="8 5"/>2578 <location filename="../infofile.cpp" line="81"/> 2571 2579 <source>Album</source> 2572 2580 <translation>ã¢ã«ãã </translation> 2573 2581 </message> 2574 2582 <message> 2575 <location filename="../infofile.cpp" line="8 6"/>2583 <location filename="../infofile.cpp" line="82"/> 2576 2584 <source>Genre</source> 2577 2585 <translation>ãžã£ã³ã«</translation> 2578 2586 </message> 2579 2587 <message> 2580 <location filename="../infofile.cpp" line="8 7"/>2588 <location filename="../infofile.cpp" line="83"/> 2581 2589 <source>Date</source> 2582 2590 <translation>æ¥ä»</translation> 2583 2591 </message> 2584 2592 <message> 2585 <location filename="../infofile.cpp" line="8 8"/>2593 <location filename="../infofile.cpp" line="84"/> 2586 2594 <source>Track</source> 2587 2595 <translation>ãã©ãã¯</translation> 2588 2596 </message> 2589 2597 <message> 2590 <location filename="../infofile.cpp" line="8 9"/>2598 <location filename="../infofile.cpp" line="85"/> 2591 2599 <source>Copyright</source> 2592 2600 <translation>èäœæš©</translation> 2593 2601 </message> 2594 2602 <message> 2595 <location filename="../infofile.cpp" line=" 90"/>2603 <location filename="../infofile.cpp" line="86"/> 2596 2604 <source>Comment</source> 2597 2605 <translation>ã³ã¡ã³ã</translation> 2598 2606 </message> 2599 2607 <message> 2600 <location filename="../infofile.cpp" line=" 91"/>2608 <location filename="../infofile.cpp" line="87"/> 2601 2609 <source>Software</source> 2602 2610 <translation>ãœãããŠã§ã¢</translation> 2603 2611 </message> 2604 2612 <message> 2605 <location filename="../infofile.cpp" line="9 6"/>2613 <location filename="../infofile.cpp" line="92"/> 2606 2614 <source>Clip info</source> 2607 2615 <translation>ã¯ãªããæ … … 2609 2617 </message> 2610 2618 <message> 2611 <location filename="../infofile.cpp" line=" 103"/>2619 <location filename="../infofile.cpp" line="99"/> 2612 2620 <source>Video</source> 2613 2621 <translation>ãããª</translation> 2614 2622 </message> 2615 2623 <message> 2616 <location filename="../infofile.cpp" line="10 4"/>2624 <location filename="../infofile.cpp" line="100"/> 2617 2625 <source>Resolution</source> 2618 2626 <translation>è§£å床</translation> 2619 2627 </message> 2620 2628 <message> 2621 <location filename="../infofile.cpp" line="10 5"/>2629 <location filename="../infofile.cpp" line="101"/> 2622 2630 <source>Aspect ratio</source> 2623 2631 <translation>ã¢ã¹ãã¯ãæ¯</translation> 2624 2632 </message> 2625 2633 <message> 2626 <location filename="../infofile.cpp" line="11 5"/>2634 <location filename="../infofile.cpp" line="111"/> 2627 2635 <source>Format</source> 2628 2636 <translation>ãã©ãŒããã</translation> 2629 2637 </message> 2630 2638 <message> 2631 <location filename="../infofile.cpp" line="11 6"/>2639 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2632 2640 <source>Bitrate</source> 2633 2641 <translation>ãããã¬ãŒã</translation> 2634 2642 </message> 2635 2643 <message> 2636 <location filename="../infofile.cpp" line="11 6"/>2644 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2637 2645 <source>%1 kbps</source> 2638 2646 <translation>%1 kbps</translation> 2639 2647 </message> 2640 2648 <message> 2641 <location filename="../infofile.cpp" line="10 8"/>2649 <location filename="../infofile.cpp" line="104"/> 2642 2650 <source>Frames per second</source> 2643 2651 <translation>ãã¬ãŒã ã㌠ã»ã³ã³ã</translation> 2644 2652 </message> 2645 2653 <message> 2646 <location filename="../infofile.cpp" line="11 9"/>2654 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 2647 2655 <source>Selected codec</source> 2648 2656 <translation>éžæãããã³ãŒããã¯</translation> 2649 2657 </message> 2650 2658 <message> 2651 <location filename="../infofile.cpp" line="11 4"/>2659 <location filename="../infofile.cpp" line="110"/> 2652 2660 <source>Initial Audio Stream</source> 2653 2661 <translation>åæãªãŒãã£ãª ã¹ããªãŒã </translation> 2654 2662 </message> 2655 2663 <message> 2656 <location filename="../infofile.cpp" line="11 7"/>2664 <location filename="../infofile.cpp" line="113"/> 2657 2665 <source>Rate</source> 2658 2666 <translation>ç</translation> 2659 2667 </message> 2660 2668 <message> 2661 <location filename="../infofile.cpp" line="11 7"/>2669 <location filename="../infofile.cpp" line="113"/> 2662 2670 <source>%1 Hz</source> 2663 2671 <translation>%1 Hz</translation> 2664 2672 </message> 2665 2673 <message> 2666 <location filename="../infofile.cpp" line="11 8"/>2674 <location filename="../infofile.cpp" line="114"/> 2667 2675 <source>Channels</source> 2668 2676 <translation>ãã£ã³ãã«</translation> 2669 2677 </message> 2670 2678 <message> 2671 <location filename="../infofile.cpp" line="12 4"/>2679 <location filename="../infofile.cpp" line="120"/> 2672 2680 <source>Audio Streams</source> 2673 2681 <translation>ãªãŒãã£ãª ã¹ããªãŒã </translation> 2674 2682 </message> 2675 2683 <message> 2676 <location filename="../infofile.cpp" line="1 53"/>2684 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 2677 2685 <source>Language</source> 2678 2686 <translation>èšèª</translation> 2679 2687 </message> 2680 2688 <message> 2681 <location filename="../infofile.cpp" line="16 8"/>2689 <location filename="../infofile.cpp" line="164"/> 2682 2690 <source>empty</source> 2683 2691 <translation>空</translation> 2684 2692 </message> 2685 2693 <message> 2686 <location filename="../infofile.cpp" line="14 8"/>2694 <location filename="../infofile.cpp" line="144"/> 2687 2695 <source>Subtitles</source> 2688 2696 <translation>åå¹</translation> 2689 2697 </message> 2690 2698 <message> 2691 <location filename="../infofile.cpp" line="1 52"/>2699 <location filename="../infofile.cpp" line="148"/> 2692 2700 <source>Type</source> 2693 2701 <translation>çš®é¡</translation> 2694 2702 </message> 2695 2703 <message> 2696 <location filename="../infofile.cpp" line="15 4"/>2704 <location filename="../infofile.cpp" line="150"/> 2697 2705 <source>ID</source> 2698 2706 <comment>Info for translators: this is a identification code</comment> … … 2700 2708 </message> 2701 2709 <message> 2702 <location filename="../infofile.cpp" line="1 51"/>2710 <location filename="../infofile.cpp" line="147"/> 2703 2711 <source>#</source> 2704 2712 <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment> … … 2706 2714 </message> 2707 2715 <message> 2708 <location filename="../infofile.cpp" line=" 92"/>2716 <location filename="../infofile.cpp" line="88"/> 2709 2717 <source>Stream title</source> 2710 2718 <translation>ã¹ããªãŒã ã®ã¿ã€ãã«</translation> 2711 2719 </message> 2712 2720 <message> 2713 <location filename="../infofile.cpp" line=" 93"/>2721 <location filename="../infofile.cpp" line="89"/> 2714 2722 <source>Stream URL</source> 2715 2723 <translation>ã¹ããªãŒã ã® URL</translation> 2716 2724 </message> 2717 2725 <message> 2718 <location filename="../infofile.cpp" line="6 6"/>2726 <location filename="../infofile.cpp" line="65"/> 2719 2727 <source>File</source> 2720 2728 <translation>ãã¡ã€ã«</translation> … … 2778 2786 </message> 2779 2787 <message> 2780 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="118"/>2781 <source>Greater than 1.0rc2</source>2782 <translation type="obsolete">1.0rc2 ããäž</translation>2783 </message>2784 <message>2785 2788 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="123"/> 2786 2789 <source>1.0rc3 or newer</source> … … 2797 2800 </message> 2798 2801 <message> 2799 <location filename="../inputurl.ui" line=" 80"/>2802 <location filename="../inputurl.ui" line="64"/> 2800 2803 <source>&URL:</source> 2801 2804 <translation>URL(&U):</translation> 2802 </message>2803 <message>2804 <location filename="../inputurl.ui" line="46"/>2805 <source>It's a &playlist</source>2806 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ãã§ã(&P)</translation>2807 </message>2808 <message>2809 <location filename="../inputurl.cpp" line="32"/>2810 <source>If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.</source>2811 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãURL ã¯ãã¬ã€ãªã¹ããšããŠåŠçãããŸã: ããã¹ããšããŠéãããŠããã«ãã URL ãåçããŸãã</translation>2812 2805 </message> 2813 2806 </context> … … 2835 2828 </message> 2836 2829 <message> 2837 <location filename="../languages.cpp" line="26 7"/>2830 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 2838 2831 <source>Arabic</source> 2839 2832 <translation>ã¢ã©ãã¢èª</translation> … … 3010 3003 </message> 3011 3004 <message> 3012 <location filename="../languages.cpp" line=" 82"/>3005 <location filename="../languages.cpp" line="229"/> 3013 3006 <source>Croatian</source> 3014 3007 <translation>ã¯ãã¢ãã¢èª</translation> 3015 3008 </message> 3016 3009 <message> 3017 <location filename="../languages.cpp" line="2 29"/>3010 <location filename="../languages.cpp" line="230"/> 3018 3011 <source>Hungarian</source> 3019 3012 <translation>ãã³ã¬ãªãŒèª</translation> … … 3045 3038 </message> 3046 3039 <message> 3047 <location filename="../languages.cpp" line="23 0"/>3040 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 3048 3041 <source>Italian</source> 3049 3042 <translation>ã€ã¿ãªã¢èª</translation> … … 3055 3048 </message> 3056 3049 <message> 3057 <location filename="../languages.cpp" line="23 1"/>3050 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 3058 3051 <source>Japanese</source> 3059 3052 <translation>æ¥æ¬èª</translation> … … 3065 3058 </message> 3066 3059 <message> 3067 <location filename="../languages.cpp" line="23 2"/>3060 <location filename="../languages.cpp" line="233"/> 3068 3061 <source>Georgian</source> 3069 3062 <translation>ã°ã«ãžã¢èª</translation> … … 3085 3078 </message> 3086 3079 <message> 3087 <location filename="../languages.cpp" line="23 3"/>3080 <location filename="../languages.cpp" line="234"/> 3088 3081 <source>Korean</source> 3089 3082 <translation>éåœèª</translation> … … 3095 3088 </message> 3096 3089 <message> 3097 <location filename="../languages.cpp" line="23 4"/>3090 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 3098 3091 <source>Kurdish</source> 3099 3092 <translation>ã¯ã«ãèª</translation> … … 3115 3108 </message> 3116 3109 <message> 3117 <location filename="../languages.cpp" line="23 5"/>3110 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 3118 3111 <source>Lithuanian</source> 3119 3112 <translation>ãªãã¢ãã¢èª</translation> … … 3135 3128 </message> 3136 3129 <message> 3137 <location filename="../languages.cpp" line="23 6"/>3130 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3138 3131 <source>Macedonian</source> 3139 3132 <translation>ãã±ããã¢èª</translation> … … 3185 3178 </message> 3186 3179 <message> 3187 <location filename="../languages.cpp" line="23 7"/>3180 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3188 3181 <source>Dutch</source> 3189 3182 <translation>ãªã©ã³ãèª</translation> … … 3205 3198 </message> 3206 3199 <message> 3207 <location filename="../languages.cpp" line="23 8"/>3200 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 3208 3201 <source>Polish</source> 3209 3202 <translation>ããŒã©ã³ãèª</translation> … … 3220 3213 </message> 3221 3214 <message> 3222 <location filename="../languages.cpp" line="24 1"/>3215 <location filename="../languages.cpp" line="242"/> 3223 3216 <source>Romanian</source> 3224 3217 <translation>ã«ãŒããã¢èª</translation> 3225 3218 </message> 3226 3219 <message> 3227 <location filename="../languages.cpp" line="27 3"/>3220 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3228 3221 <source>Russian</source> 3229 3222 <translation>ãã·ã¢èª</translation> … … 3245 3238 </message> 3246 3239 <message> 3247 <location filename="../languages.cpp" line="24 3"/>3240 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3248 3241 <source>Slovak</source> 3249 3242 <translation>ã¹ãããã¢èª</translation> 3250 3243 </message> 3251 3244 <message> 3252 <location filename="../languages.cpp" line="24 4"/>3245 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3253 3246 <source>Slovenian</source> 3254 3247 <translation>ã¹ãããã¢èª</translation> … … 3275 3268 </message> 3276 3269 <message> 3277 <location filename="../languages.cpp" line="24 5"/>3270 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3278 3271 <source>Serbian</source> 3279 3272 <translation>ã»ã«ãã¢èª</translation> … … 3285 3278 </message> 3286 3279 <message> 3287 <location filename="../languages.cpp" line="24 6"/>3280 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3288 3281 <source>Swedish</source> 3289 3282 <translation>ã¹ãŠã§ãŒãã³èª</translation> … … 3335 3328 </message> 3336 3329 <message> 3337 <location filename="../languages.cpp" line="2 69"/>3330 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3338 3331 <source>Turkish</source> 3339 3332 <translation>ãã«ã³èª</translation> … … 3360 3353 </message> 3361 3354 <message> 3362 <location filename="../languages.cpp" line="24 8"/>3355 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3363 3356 <source>Ukrainian</source> 3364 3357 <translation>ãŠã¯ã©ã€ãèª</translation> … … 3375 3368 </message> 3376 3369 <message> 3377 <location filename="../languages.cpp" line="2 49"/>3370 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3378 3371 <source>Vietnamese</source> 3379 3372 <translation>ãããã èª</translation> … … 3415 3408 </message> 3416 3409 <message> 3417 <location filename="../languages.cpp" line="2 39"/>3410 <location filename="../languages.cpp" line="240"/> 3418 3411 <source>Portuguese - Brazil</source> 3419 3412 <translation>ãã«ãã¬ã«èª - ãã©ãžã«</translation> 3420 3413 </message> 3421 3414 <message> 3422 <location filename="../languages.cpp" line="24 0"/>3415 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3423 3416 <source>Portuguese - Portugal</source> 3424 3417 <translation>ãã«ãã¬ã«èª - ãã«ãã¬ã«</translation> 3425 3418 </message> 3426 3419 <message> 3427 <location filename="../languages.cpp" line="25 0"/>3420 <location filename="../languages.cpp" line="251"/> 3428 3421 <source>Simplified-Chinese</source> 3429 3422 <translation>ç°¡äœåäžåœèª</translation> 3430 3423 </message> 3431 3424 <message> 3432 <location filename="../languages.cpp" line="25 1"/>3425 <location filename="../languages.cpp" line="252"/> 3433 3426 <source>Traditional Chinese</source> 3434 3427 <translation>ç¹äœåäžåœèª</translation> 3435 3428 </message> 3436 3429 <message> 3437 <location filename="../languages.cpp" line="2 59"/>3430 <location filename="../languages.cpp" line="260"/> 3438 3431 <source>Unicode</source> 3439 3432 <translation>Unicode</translation> 3440 3433 </message> 3441 3434 <message> 3442 <location filename="../languages.cpp" line="26 0"/>3435 <location filename="../languages.cpp" line="261"/> 3443 3436 <source>UTF-8</source> 3444 3437 <translation>UTF-8</translation> 3445 3438 </message> 3446 3439 <message> 3447 <location filename="../languages.cpp" line="26 1"/>3440 <location filename="../languages.cpp" line="262"/> 3448 3441 <source>Western European Languages</source> 3449 3442 <translation>西ãšãŒãããèšèª</translation> 3450 3443 </message> 3451 3444 <message> 3452 <location filename="../languages.cpp" line="26 2"/>3445 <location filename="../languages.cpp" line="263"/> 3453 3446 <source>Western European Languages with Euro</source> 3454 3447 <translation>ãŠãŒãå°åã®è¥¿ãšãŒãããèšèª</translation> 3455 3448 </message> 3456 3449 <message> 3457 <location filename="../languages.cpp" line="26 3"/>3450 <location filename="../languages.cpp" line="264"/> 3458 3451 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3459 3452 <translation>ã¹ã©ãèª/äžå€®ãšãŒãããèšèª</translation> 3460 3453 </message> 3461 3454 <message> 3462 <location filename="../languages.cpp" line="26 4"/>3455 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3463 3456 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3464 3457 <translation>ãšã¹ãã©ã³ãèªãã¬ãªã·ã¢èªããã«ã¿èªããã«ã³èª</translation> 3465 3458 </message> 3466 3459 <message> 3467 <location filename="../languages.cpp" line="26 5"/>3460 <location filename="../languages.cpp" line="266"/> 3468 3461 <source>Old Baltic charset</source> 3469 3462 <translation>å€ãã«ãèªæåã»ãã</translation> 3470 3463 </message> 3471 3464 <message> 3472 <location filename="../languages.cpp" line="26 6"/>3465 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 3473 3466 <source>Cyrillic</source> 3474 3467 <translation>ããªã«èšèª</translation> 3475 3468 </message> 3476 3469 <message> 3477 <location filename="../languages.cpp" line="26 8"/>3470 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3478 3471 <source>Modern Greek</source> 3479 3472 <translation>çŸä»£ã®ãªã·ã£èª</translation> 3480 3473 </message> 3481 3474 <message> 3482 <location filename="../languages.cpp" line="27 0"/>3475 <location filename="../languages.cpp" line="271"/> 3483 3476 <source>Baltic</source> 3484 3477 <translation>ãã«ãèª</translation> 3485 3478 </message> 3486 3479 <message> 3487 <location filename="../languages.cpp" line="27 1"/>3480 <location filename="../languages.cpp" line="272"/> 3488 3481 <source>Celtic</source> 3489 3482 <translation>ã±ã«ãèª</translation> 3490 3483 </message> 3491 3484 <message> 3492 <location filename="../languages.cpp" line="27 2"/>3485 <location filename="../languages.cpp" line="273"/> 3493 3486 <source>Hebrew charsets</source> 3494 3487 <translation>ããã©ã€èªæåã»ãã</translation> 3495 3488 </message> 3496 3489 <message> 3497 <location filename="../languages.cpp" line="27 4"/>3490 <location filename="../languages.cpp" line="275"/> 3498 3491 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3499 3492 <translation>ãŠã¯ã©ã€ãèªããã©ã«ãŒã·èª</translation> 3500 3493 </message> 3501 3494 <message> 3502 <location filename="../languages.cpp" line="27 5"/>3495 <location filename="../languages.cpp" line="276"/> 3503 3496 <source>Simplified Chinese charset</source> 3504 3497 <translation>ç°¡äœåäžåœèªæåã»ãã</translation> 3505 3498 </message> 3506 3499 <message> 3507 <location filename="../languages.cpp" line="27 6"/>3500 <location filename="../languages.cpp" line="277"/> 3508 3501 <source>Traditional Chinese charset</source> 3509 3502 <translation>ç¹äœåäžåœèªæåã»ãã</translation> 3510 3503 </message> 3511 3504 <message> 3512 <location filename="../languages.cpp" line="27 7"/>3505 <location filename="../languages.cpp" line="278"/> 3513 3506 <source>Japanese charsets</source> 3514 3507 <translation>æ¥æ¬èªæåã»ãã</translation> 3515 3508 </message> 3516 3509 <message> 3517 <location filename="../languages.cpp" line="27 8"/>3510 <location filename="../languages.cpp" line="279"/> 3518 3511 <source>Korean charset</source> 3519 3512 <translation>éåœèªæåã»ãã</translation> 3520 3513 </message> 3521 3514 <message> 3522 <location filename="../languages.cpp" line="2 79"/>3515 <location filename="../languages.cpp" line="280"/> 3523 3516 <source>Thai charset</source> 3524 3517 <translation>ã¿ã€èªæåã»ãã</translation> 3525 3518 </message> 3526 3519 <message> 3527 <location filename="../languages.cpp" line="28 0"/>3520 <location filename="../languages.cpp" line="281"/> 3528 3521 <source>Cyrillic Windows</source> 3529 3522 <translation>ããªã«èšèª Windows</translation> 3530 3523 </message> 3531 3524 <message> 3532 <location filename="../languages.cpp" line="28 1"/>3525 <location filename="../languages.cpp" line="282"/> 3533 3526 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3534 3527 <translation>ã¹ã©ãèª/äžå€®ãšãŒããã Windows</translation> 3535 3528 </message> 3536 3529 <message> 3537 <location filename="../languages.cpp" line="28 2"/>3530 <location filename="../languages.cpp" line="283"/> 3538 3531 <source>Arabic Windows</source> 3539 3532 <translation>ã¢ã©ãã¢èª Windows</translation> … … 3855 3848 </message> 3856 3849 <message> 3857 <location filename="../languages.cpp" line="28 3"/>3850 <location filename="../languages.cpp" line="284"/> 3858 3851 <source>Modern Greek Windows</source> 3859 3852 <translation>çŸä»£ã®ãªã·ã£èª Windows</translation> … … 3873 3866 </message> 3874 3867 <message> 3875 <location filename="../logwindow.cpp" line="10 7"/>3868 <location filename="../logwindow.cpp" line="106"/> 3876 3869 <source>The file already exists. 3877 3870 Do you want to overwrite?</source> … … 3992 3985 </message> 3993 3986 <message> 3994 <location filename="../playlist.cpp" line="83 5"/>3987 <location filename="../playlist.cpp" line="834"/> 3995 3988 <source>The file %1 already exists. 3996 3989 Do you want to overwrite?</source> … … 4115 4108 </message> 4116 4109 <message> 4117 <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>4118 <source>Preferences</source>4119 <translation type="obsolete">ç°å¢èšå®</translation>4120 </message>4121 <message>4122 4110 <location filename="../playlist.cpp" line="1020"/> 4123 4111 <source>Multimedia</source> 4124 <translation type="unfinished">ãã«ãã¡ãã£ã¢</translation> 4125 </message> 4126 </context> 4127 <context> 4128 <name>PlaylistPreferences</name> 4129 <message> 4130 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="13"/> 4131 <source>Playlist - Preferences</source> 4132 <translation type="obsolete">ãã¬ã€ãªã¹ã - ç°å¢èšå®</translation> 4133 </message> 4134 <message> 4135 <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="30"/> 4136 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 4137 <translation type="obsolete">ãã£ã¬ã¯ããªã®è¿œå ãååž°çã«ãµããã£ã¬ã¯ããªã®ãã¡ã€ã«ã远å ããããšãããå Žåã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸããã§ãªããã°éžæããããã£ã¬ã¯ããªã®ãã¡ã€ã«ã®ã¿è¿œå ãããŸãã</translation> 4138 </message> 4139 <message> 4140 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="32"/> 4141 <source>&Add files in directories recursively</source> 4142 <translation type="obsolete">ååž°çã«ãã£ã¬ã¯ããªã®ãã¡ã€ã«ã远å ãã(&A)</translation> 4143 </message> 4144 <message> 4145 <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="35"/> 4146 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 4147 <translation type="obsolete">ããã€ãã®æ 4148 å ±ããã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ããããã¡ã€ã«ã«åãåãããã«ã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸããããã¯ãã¡ã€ã«ã®ã¿ã€ãã«å (å©çšå¯èœãªã) ãšé·ãã®è¡šç€ºãèš±å¯ããŸããã§ãªããã°ãã®æ 4149 å ±ã¯ãã¡ã€ã«ãå®éã«åçããããŸã§å©çšã§ããŸãããçšå¿: ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ç¹ã«å€ãã®ãã¡ã€ã«ã远å ããå Žåãäœéã«ãªãããšããããŸãã</translation> 4150 </message> 4151 <message> 4152 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="39"/> 4153 <source>Automatically get &info about files added</source> 4154 <translation type="obsolete">èªåçã«è¿œå ããããã¡ã€ã«ã«ã€ããŠã®æ 4155 å ±ãååŸãã(&I)</translation> 4156 </message> 4157 <message> 4158 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="46"/> 4159 <source>&Save copy of playlist on exit</source> 4160 <translation type="obsolete">çµäºæã«ãã¬ã€ãªã¹ãã®ã³ããŒãä¿åãã(&S)</translation> 4161 </message> 4162 <message> 4163 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="25"/> 4164 <source>&Play files from start</source> 4165 <translation type="obsolete">éå§ãããã¡ã€ã«ãåçãã(&P)</translation> 4112 <translation>ãã«ãã¡ãã£ã¢</translation> 4166 4113 </message> 4167 4114 </context> … … 4179 4126 </message> 4180 4127 <message> 4181 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 10"/>4128 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="409"/> 4182 4129 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4183 4130 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã®ãã§ãã¯ã¯ã¡ãã€ããæžå°ãããå¯èœæ§ããããŸããããããªãé©åã«è¡šç€ºãããªããªãããšãçãå¯èœæ§ããããŸãã</translation> … … 4231 4178 Example: resample=44100:0:0,volnorm</source> 4232 4179 <translation>ãããŠæåŸã¯ãªãŒãã£ãª ãã£ã«ã¿ãŒã§ãããã㪠ãã£ã«ã¿ãŒãšåãèŠåã§ãã 4233 äŸ: resample=44100:0:0,volnorm< /translation>4180 äŸ: resample=44100:0:0,volnorm<byte value="x9"/></translation> 4234 4181 </message> 4235 4182 <message> … … 4304 4251 </message> 4305 4252 <message> 4306 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 82"/>4253 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="479"/> 4307 4254 <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 4308 4255 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãMPlayer ã®ãã°ã¯æ°ãããã¡ã€ã«ãåçãéå§ããããšã«æå®ããããã¡ã€ã«ãžä¿åãããŸããå€éšã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã«æå³ãããŠããŸãããªã®ã§åçããŠãããã¡ã€ã«ã«ã€ããŠã®æ … … 4315 4262 </message> 4316 4263 <message> 4317 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48 6"/>4264 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="485"/> 4318 4265 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source> 4319 4266 <translation>MPlayer ã®ãã°ãä¿åããã®ã«äœ¿çšããããã¹ãšãã¡ã€ã«åãããã«å … … 4331 4278 </message> 4332 4279 <message> 4333 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="40 3"/>4280 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="400"/> 4334 4281 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source> 4335 4282 <translation>çŸåš MPlayer ã¯ããŒã«ã« ã³ãŒãããŒãžå€ã®æåãå«ããã¡ã€ã«åãéãããšãã§ããŸããããã®ãªãã·ã§ã³ã®ãã§ãã¯ã¯ SMPlayer ã«ãã¡ã€ã«åã®çãããŒãžã§ã³ã MPlayer ãžæž¡ãããããããŠéããããã«ãªããŸãã</translation> … … 4356 4303 </message> 4357 4304 <message> 4358 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="37 9"/>4305 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="374"/> 4359 4306 <source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source> 4360 4307 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããšãMPlayer ã®ãã㪠ãŠã£ã³ããŠã¯ SMPlayer ã®ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã«åã蟌ãŸãã代ããã«ç¬èªã®ãŠã£ã³ããŠã䜿çšããŸããããŠã¹ãšããŒããŒãã®ã€ãã³ã㯠MPlayer ã«ãã£ãŠçŽæ¥ãã³ãã«ããããããã㌠ã·ã§ãŒãã«ãããšããŠã¹ ã¯ãªãã¯ããããã MPlayer ã®ãŠã£ã³ããŠã«ãã©ãŒã«ã¹ããããšãäºæãããšããåäœããªãããšã«æ³šæããŸãã</translation> … … 4366 4313 </message> 4367 4314 <message> 4368 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="41 7"/>4315 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="415"/> 4369 4316 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 4370 4317 <translation>äœããã®ä»ã®ãŠã£ã³ããŠãè¶ … … 4382 4329 </message> 4383 4330 <message> 4384 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 1"/>4331 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="440"/> 4385 4332 <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source> 4386 4333 <translation>ããã§ã¯ MPlayer ã®ãªãã·ã§ã³ãå … … 4393 4340 </message> 4394 4341 <message> 4395 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 5"/>4342 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="444"/> 4396 4343 <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4397 4344 <translation>ããã§ã¯ MPlayer ã®ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒã远å ã§ããŸããã³ã³ãã§åºåã£ãŠæžã蟌ã¿ãŸããã¹ããŒã¹ã䜿çšããŸãã!</translation> … … 4403 4350 </message> 4404 4351 <message> 4405 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 9"/>4352 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="448"/> 4406 4353 <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4407 4354 <translation>ããã§ã¯ MPlayer ã®ãªãŒãã£ãª ãã£ã«ã¿ãŒã远å ã§ããŸããã³ã³ãã§åºåã£ãŠæžã蟌ã¿ãŸããã¹ããŒã¹ã䜿çšããŸãã!</translation> … … 4470 4417 </message> 4471 4418 <message> 4472 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="46 6"/>4419 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/> 4473 4420 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 4474 4421 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer 㯠SMPlayer ãåºåãããããã° ã¡ãã»ãŒãž (<b>ãªãã·ã§ã³ -> ãã°ã®è¡šç€º -> SMPlayer</b> ã§ãã°ãã芧ã«ãªããŸã) ãæ ŒçŽããŸãããã®æ … … 4477 4424 </message> 4478 4425 <message> 4479 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="47 6"/>4426 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="473"/> 4480 4427 <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 4481 4428 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer 㯠MPlayer ã®åºå (<b>ãªãã·ã§ã³ -> ãã°ã®è¡šç€º -> MPlayer</b> ã§ã芧ã«ãªããŸã) ãæ ŒçŽããŸããåé¡ã®å Žåã«ãã®ãã°ã¯éèŠãªæ … … 4483 4430 </message> 4484 4431 <message> 4485 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 92"/>4432 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="489"/> 4486 4433 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 4487 4434 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã°ã«æ ŒçŽããã SMPlayer ã®ã¡ãã»ãŒãžã®ãã£ã«ã¿ãŒãèš±å¯ããŸããããã§ã¯äœãæ£èŠè¡šçŸãæžã蟌ãããšãã§ããŸãã<br>äŸ: <i>^Core::.*</i> 㯠<i>Core::</i> ã§å§ãŸãè¡ã®ã¿è¡šç€ºããŸã</translation> … … 4493 4440 </message> 4494 4441 <message> 4495 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 96"/>4442 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="389"/> 4496 4443 <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 4497 <translation>ãã㪠ãã¬ãŒã ã®ã¿ã€ã ã¹ã¿ã³ããç°ãªã£ãŠèšç®ããæ°ãããã¬ãŒã ã远å ãããæ¢åã®ãã®ã倿Žãããã㪠ãã£ã«ã¿ãŒããµããŒããããŠãã詊éšçãªã¢ãŒããž MPlayer ãåãæ¿ããŸããããæ£ç¢ºãªã¿ã€ã ã¹ã¿ã³ãã¯ããšãã° SSA/ASS ã©ã€ãã©ãªãæå¹ã§ã·ãŒã³ã®å€æŽã«åãããããåå¹ãåçãããšãã«å¯èŠã«ã§ããŸããpts ã®ä¿®æ£ãªãã§ã¯åå¹ã®ã¿ã€ãã³ã°ãéåžžããã€ãã®ãã¬ãŒã ã§ãªãã«ãªããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ ããã€ãã®ããã¥ã¯ãµãŒãšã³ãŒããã¯ã§ã¯åäœããŸããã</translation>4444 <translation>ãã㪠ãã¬ãŒã ã®ã¿ã€ã ã¹ã¿ã³ããç°ãªã£ãŠèšç®ããæ°ãããã¬ãŒã ã远å ãããæ¢åã®ãã®ã倿Žãããã㪠ãã£ã«ã¿ãŒããµããŒããããŠãã詊éšçãªã¢ãŒããž MPlayer ãåãæ¿ããŸããããæ£ç¢ºãªã¿ã€ã ã¹ã¿ã³ãã¯ããšãã° SSA/ASS ã©ã€ãã©ãªãæå¹ã§ã·ãŒã³ã®å€æŽã«åãããããåå¹ãåçãããšãã«å¯èŠã«ã§ããŸããpts ã®ä¿®æ£ãªãã§ã¯åå¹ã®ã¿ã€ãã³ã°ãéåžžããã€ãã®ãã¬ãŒã ã§ãªãã«ãªããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯äžéšã®ããã¥ã¯ãµãŒãšã³ãŒããã¯ã§ã¯åäœããŸããã</translation> 4498 4445 </message> 4499 4446 <message> … … 4503 4450 </message> 4504 4451 <message> 4505 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="42 6"/>4452 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="421"/> 4506 4453 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 4507 4454 <translation>ããã§ã¯ãã¡ã€ã«ãéãããããšã«å®è¡ããã<i>åäœ</i>ã®äžèЧãæå®ã§ããŸãã<b>[ããŒããŒããšããŠã¹]</b> ã»ã¯ã·ã§ã³ã®ã㌠ã·ã§ãŒãã«ãã ãšãã£ã¿ãŒã§ãã¹ãŠã®å©çšå¯èœãªåäœãèŠã€ãããŸããåäœã¯ã¹ããŒã¹ã§åºåãããå¿ … … 4509 4456 </message> 4510 4457 <message> 4511 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 30"/>4458 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="428"/> 4512 4459 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 4513 4460 <translation>å¶é: åäœã¯ãã¡ã€ã«ãéããããšãã®ã¿ã§ mplayer ããã»ã¹ãåèµ·åããããšã (äŸ: ãªãŒãã£ãªãŸãã¯ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒã®éžæ) ã«ã¯å®è¡ãããŸããã</translation> … … 4535 4482 </message> 4536 4483 <message> 4537 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="38 6"/>4484 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="382"/> 4538 4485 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 4539 4486 <translation>ã€ã³ããã¯ã¹ãèŠã€ãããªãã£ãå Žåã¯ãã¡ã€ã«ã®ã€ã³ããã¯ã¹ãåæ§ç¯ããã·ãŒã¯ãèš±å¯ããŸããç Žæãã/æªå®äºã®ããŠã³ããŒãããŸãã¯äžè¯ã«äœæããããã¡ã€ã«ã«æçšã§ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯åºç€ãšãªãã¡ãã£ã¢ãã·ãŒã¯ããµããŒããã (ããªãã¡ stdinãpipeããªã©ããªã) å Žåã®ã¿åäœããŸãã<br> <b>泚æ:</b> ã€ã³ããã¯ã¹ã®äœæã«ã¯æéããããå¯èœæ§ããããŸãã</translation> … … 4555 4502 </message> 4556 4503 <message> 4557 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 70"/>4504 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="469"/> 4558 4505 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 4559 4506 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer ã®ãã°ã¯ %1 ãžèšé²ãããŸã</translation> … … 4567 4514 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/> 4568 4515 <source>Show tag info in window title</source> 4569 <translation type="unfinished"></translation> 4570 </message> 4571 <message> 4572 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/> 4516 <translation>ãŠã£ã³ã㊠ã¿ã€ãã«ã«ã¿ã°æ 4517 å ±ã衚瀺ãã</translation> 4518 </message> 4519 <message> 4520 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/> 4573 4521 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 4574 <translation type="unfinished"></translation> 4522 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå Žåãã¿ã°ããã®æ 4523 å ±ããŠã£ã³ã㊠ã¿ã€ãã«ã«è¡šç€ºãããŸããã§ãªããã°ãã¡ã€ã«åã®ã¿è¡šç€ºãããŸãã</translation> 4575 4524 </message> 4576 4525 <message> 4577 4526 <location filename="../prefadvanced.ui" line="287"/> 4578 4527 <source>Show tag in&fo in window title</source> 4579 <translation type="unfinished"></translation> 4528 <translation>ãŠã£ã³ã㊠ã¿ã€ãã«ã«ã¿ã°æ 4529 å ±ã衚瀺ãã(&I)</translation> 4580 4530 </message> 4581 4531 </context> … … 4583 4533 <name>PrefAssociations</name> 4584 4534 <message> 4585 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1 83"/>4535 <location filename="../prefassociations.cpp" line="196"/> 4586 4536 <source>Warning</source> 4587 4537 <translation>èŠå</translation> 4588 4538 </message> 4589 4539 <message> 4590 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1 85"/>4540 <location filename="../prefassociations.cpp" line="197"/> 4591 4541 <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source> 4592 4542 <translation>ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«ã¯é¢é£ä»ãã§ããŸããã§ãããã»ãã¥ãªãã£ã®èš±å¯ããã§ãã¯ããŠå詊è¡ããŠãã ããã</translation> 4593 4543 </message> 4594 4544 <message> 4595 <location filename="../prefassociations.cpp" line=" 192"/>4545 <location filename="../prefassociations.cpp" line="207"/> 4596 4546 <source>File Types</source> 4597 4547 <translation>ãã¡ã€ã«ã®çš®é¡</translation> 4598 4548 </message> 4599 4549 <message> 4600 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 09"/>4550 <location filename="../prefassociations.cpp" line="224"/> 4601 4551 <source>Select all</source> 4602 4552 <translation>ãã¹ãŠéžæ</translation> 4603 4553 </message> 4604 4554 <message> 4605 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 10"/>4555 <location filename="../prefassociations.cpp" line="225"/> 4606 4556 <source>Check all file types in the list</source> 4607 4557 <translation>äžèЧã®ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«ã®çš®é¡ããã§ãã¯ããŸã</translation> 4608 4558 </message> 4609 4559 <message> 4610 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 13"/>4560 <location filename="../prefassociations.cpp" line="228"/> 4611 4561 <source>Uncheck all file types in the list</source> 4612 4562 <translation>äžèЧã®ãã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«ã®çš®é¡ããã§ãã¯è§£é€ããŸã</translation> 4613 4563 </message> 4614 4564 <message> 4615 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 15"/>4565 <location filename="../prefassociations.cpp" line="230"/> 4616 4566 <source>List of file types</source> 4617 4567 <translation>ãã¡ã€ã«ã®çš®é¡ã®äžèЧ</translation> … … 4638 4588 </message> 4639 4589 <message> 4640 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 20"/>4590 <location filename="../prefassociations.cpp" line="231"/> 4641 4591 <source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source> 4642 4592 <translation>SMPlayer ã«ãã³ãã«ããããã¡ãã£ã¢ ãã¡ã€ã«ã®æ¡åŒµåããã§ãã¯ããŸãã[é©çš] ãã¯ãªãã¯ãããšããã§ãã¯ããããã¡ã€ã«ã¯ SMPlayer ã«é¢é£ä»ããããŸããã¡ãã£ã¢ã®çš®é¡ããã§ãã¯è§£é€ãããšããã¡ã€ã«ã®é¢é£ä»ãã¯åŸ©å … … 4644 4594 </message> 4645 4595 <message> 4646 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 12"/>4596 <location filename="../prefassociations.cpp" line="227"/> 4647 4597 <source>Select none</source> 4648 4598 <translation>éžæããªã</translation> 4649 4599 </message> 4650 4600 <message> 4651 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 20"/>4601 <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/> 4652 4602 <source> <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista).</source> 4653 4603 <translation> <b>泚æ:</b> (åŸ©å … … 4658 4608 <name>PrefDrives</name> 4659 4609 <message> 4660 <location filename="../prefdrives. ui" line="35"/>4610 <location filename="../prefdrives.cpp" line="73"/> 4661 4611 <source>Drives</source> 4662 4612 <translation>ãã©ã€ã</translation> … … 4668 4618 </message> 4669 4619 <message> 4670 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18 7"/>4620 <location filename="../prefdrives.cpp" line="186"/> 4671 4621 <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source> 4672 4622 <translation>ã䜿ãã® CDROM ããã€ã¹ãéžæããŸããVCD ãšãªãŒãã£ãª CD ã®åçã«äœ¿çšãããŸãã</translation> … … 4709 4659 </message> 4710 4660 <message> 4711 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 6"/>4661 <location filename="../prefdrives.cpp" line="194"/> 4712 4662 <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source> 4713 4663 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãsmplayer 㯠dvdnav ã䜿çšã㊠DVD ãåçããŸããdvdnav ãµããŒãä»ãã§ã³ã³ãã€ã«ããã mplayer ã®æè¿ã®ããŒãžã§ã³ãå¿ … … 4720 4670 </message> 4721 4671 <message> 4722 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 9"/>4672 <location filename="../prefdrives.cpp" line="198"/> 4723 4673 <source><b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons.</source> 4724 4674 <translation><b>泚æ 2</b>: ããŠã¹ ãã¿ã³ã® 1 ã€ã«åäœ "DVD ã¡ãã¥ãŒã®ãªãã·ã§ã³ãã¢ã¯ãã£ãã«ãã" ãå²ãåœãŠãããªãå¯èœæ§ããããŸãã</translation> 4725 4675 </message> 4726 4676 <message> 4727 <location filename="../prefdrives.cpp" line="20 1"/>4677 <location filename="../prefdrives.cpp" line="200"/> 4728 4678 <source><b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source> 4729 4679 <translation><b>泚æ 3</b>: ãã®æ©èœã¯éçºäžã§ããå€ãã®åé¡ç¹ãããããšãäºæãããŸãã</translation> … … 4789 4739 </message> 4790 4740 <message> 4791 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98 2"/>4741 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/> 4792 4742 <source>Select the audio output driver.</source> 4793 4743 <translation>ãªãŒãã£ãªã®åºåãã©ã€ããŒãéžæããŸãã</translation> … … 4816 4766 </message> 4817 4767 <message> 4818 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92 7"/>4768 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="924"/> 4819 4769 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 4820 <translation>ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒãã䜿ãã®ã°ã©ãã£ã㯠ã«ãŒããŸãã¯éžæããããããªã®åºåãã©ã€ããŒã«ãã£ãŠãµããŒããããŠããªãå Žåãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ã§ããŸãã<br><b>泚æ:</b> ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ ããã€ãã®ãããªã®åºåãã©ã€ããŒãšã¯äºææ§ããªãããšããããŸãã</translation>4770 <translation>ãã㪠ã€ã³ã©ã€ã¶ãŒãã䜿ãã®ã°ã©ãã£ã㯠ã«ãŒããŸãã¯éžæããããããªã®åºåãã©ã€ããŒã«ãã£ãŠãµããŒããããŠããªãå Žåãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ã§ããŸãã<br><b>泚æ:</b> ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯äžéšã®ãããªã®åºåãã©ã€ããŒãšã¯äºææ§ããªãããšããããŸãã</translation> 4821 4771 </message> 4822 4772 <message> … … 4826 4776 </message> 4827 4777 <message> 4828 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91 2"/>4778 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="910"/> 4829 4779 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 4830 4780 <translation>å©çšå¯èœãªã¹ã㢠CPU æé次第ã§åŸåŠçã®ã¬ãã«ãåçã«å€æŽããŸããæå®ããçªå·ã¯äœ¿çšãããæå€§ã¬ãã«ã«ãªããŸããéåžžããããã®å€§ããçªå·ã䜿çšã§ããŸãã</translation> … … 4837 4787 </message> 4838 4788 <message> 4839 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94 7"/>4789 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="946"/> 4840 4790 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 4841 4791 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåããã¹ãŠã®ãããªã¯å … … 4853 4803 </message> 4854 4804 <message> 4855 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103 1"/>4805 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/> 4856 4806 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 4857 4807 <translation>ãµãŠã³ã ã«ãŒã ãããµãŒã䜿çšãã代ããã«ããœãããŠã§ã¢ ãããµãŒã䜿çšããã«ã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãã</translation> … … 4864 4814 </message> 4865 4815 <message> 4866 <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/>4867 <source>Paths</source>4868 <translation type="obsolete">ãã¹</translation>4869 </message>4870 <message>4871 4816 <location filename="../prefgeneral.ui" line="61"/> 4872 4817 <source>Media settings</source> … … 4895 4840 </message> 4896 4841 <message> 4897 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>4898 <source>Change volume</source>4899 <translation type="obsolete">é³éã®å€æŽ</translation>4900 </message>4901 <message>4902 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>4903 <source>If checked, SMPlayer will remember the volume for every file and will restore it when played again. For new files the default volume will be used.</source>4904 <translation type="obsolete">ãã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer ã¯ããããã®ãã¡ã€ã«ã®é³éãèšæ¶ããŠåã³åçããããšãã«åŸ©å4905 ããŸããæ°ãããã¡ã€ã«ã«ã¯æ¢å®ã®é³éã䜿çšãããŸãã</translation>4906 </message>4907 <message>4908 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>4909 <source>0</source>4910 <translation type="obsolete">0</translation>4911 </message>4912 <message>4913 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>4914 <source>&Change volume on every file</source>4915 <translation type="obsolete">ããããã®ãã¡ã€ã«ã§é³éã倿Žãã(&C)</translation>4916 </message>4917 <message>4918 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>4919 <source>Select the &MPlayer executable:</source>4920 <translation type="obsolete">MPlayer å®è¡ãã¡ã€ã«ãéžæããŸã(&M):</translation>4921 </message>4922 <message>4923 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>4924 <source>&Folder for storing screenshots:</source>4925 <translation type="obsolete">ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæ ŒçŽãããã©ã«ããŒ(&F):</translation>4926 </message>4927 <message>4928 4842 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1084"/> 4929 4843 <source>&Audio:</source> … … 4957 4871 </message> 4958 4872 <message> 4959 <location filename="../prefgeneral.ui" line="517"/>4960 <source>&Default volume:</source>4961 <translation type="obsolete">æ¢å®ã®é³é(&D):</translation>4962 </message>4963 <message>4964 4873 <location filename="../prefgeneral.ui" line="779"/> 4965 4874 <source>Use s&oftware volume control</source> … … 4998 4907 </message> 4999 4908 <message> 5000 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93 7"/>4909 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="935"/> 5001 4910 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 5002 4911 <translation>ããã« ãããã¡ãŒã¯ã¡ã¢ãªã« 2 ã€ã®ãã¬ãŒã ãæ ŒçŽãããã®ãšãå¥ã®ãã³ãŒãäžã®è¡šç€ºã«ããã¡ãã€ããä¿®æ£ããŸããç¡å¹ã§ããå Žå㯠OSD ãæªåãããããšããããŸãããå€§æµ OSD ã®ã¡ãã€ããåé€ããŸãã</translation> … … 5018 4927 </message> 5019 4928 <message> 5020 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="87 5"/>4929 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="874"/> 5021 4930 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 5022 4931 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã¯çŸåšã®ãã¡ã€ã«/ãã¬ã€ãªã¹ãã®å®äºæã«èªåçã«éããããŸãã</translation> … … 5074 4983 </message> 5075 4984 <message> 5076 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>5077 <source>Default volume</source>5078 <translation type="obsolete">æ¢å®ã®é³é</translation>5079 </message>5080 <message>5081 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>5082 <source>Sets the initial volume that new files will use.</source>5083 <translation type="obsolete">æ°ãããã¡ã€ã«ã䜿çšããåæé³éãèšå®ããŸãã</translation>5084 </message>5085 <message>5086 4985 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1008"/> 5087 4986 <source>Channels by default</source> … … 5089 4988 </message> 5090 4989 <message> 5091 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103 8"/>4990 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/> 5092 4991 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 5093 4992 <translation>ããŒã»ã³ãã§æå€§å¢å¹ … … 5095 4994 </message> 5096 4995 <message> 5097 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="963"/>5098 <source>Uses hardware AC3 passthrough</source>5099 <translation type="obsolete">ããŒããŠã§ã¢ AC3 passthrough ã䜿çšããŸã</translation>5100 </message>5101 <message>5102 4996 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="907"/> 5103 4997 <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source> … … 5110 5004 </message> 5111 5005 <message> 5112 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107 6"/>5006 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1073"/> 5113 5007 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 5114 5008 <translation>æ°ãããã¡ã€ã«ã®åçæã«äœ¿çšãããæ¢å®ã®ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ãæå®ããŸãããã©ãã¯ãååšããªãå Žåãæåã®ãã®ã䜿çšãããŸãã<br><b>泚æ:</b> <i>"ãªãŒãã£ãªã®åªå … … 5123 5017 </message> 5124 5018 <message> 5125 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 82"/>5019 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1079"/> 5126 5020 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 5127 5021 <translation>æ°ãããã¡ã€ã«ã®åçæã«äœ¿çšãããæ¢å®ã®åå¹ãã©ãã¯ãæå®ããŸãããã©ãã¯ãååšããªãå Žåãæåã®ãã®ã䜿çšãããŸãã<br><b>泚æ:</b> <i>"åå¹ã®åªå … … 5158 5052 </message> 5159 5053 <message> 5160 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13 9"/>5054 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="132"/> 5161 5055 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5162 5056 <translation>ããã§ã¯ãªãŒãã£ãªããã³åå¹ã¹ããªãŒã ã®åªå … … 5184 5078 </message> 5185 5079 <message> 5186 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102 1"/>5080 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1020"/> 5187 5081 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 5188 5082 <translation>ãããã®å€åãªãã®åçé床ã®å€æŽãèš±å¯ããŸããå°ãªããšã MPlayer dev-SVN-r24924 ãå¿ … … 5190 5084 </message> 5191 5085 <message> 5192 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/>5193 <source>Change volume just before playing</source>5194 <translation type="obsolete">åçã®çŽåã«é³éã倿Žãã</translation>5195 </message>5196 <message>5197 5086 <location filename="../prefgeneral.ui" line="220"/> 5198 5087 <source>&Video</source> … … 5245 5134 </message> 5246 5135 <message> 5247 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/>5248 <source>Dei&nterlace by default:</source>5249 <translation type="obsolete">æ¢å®ã§ã®ã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€(&N):</translation>5250 </message>5251 <message>5252 5136 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="914"/> 5253 5137 <source>Deinterlace by default</source> … … 5255 5139 </message> 5256 5140 <message> 5257 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91 6"/>5141 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/> 5258 5142 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5259 5143 <translation>éãããæ°ãããããªã«äœ¿çšãããã€ã³ã¿ãŒã¬ãŒã¹è§£é€ãã£ã«ã¿ãŒãéžæããŸãã</translation> … … 5270 5154 </message> 5271 5155 <message> 5272 <location filename="../prefgeneral.ui" line="101"/>5273 <source>Change volume just before p&laying</source>5274 <translation type="obsolete">åçã®çŽåã«é³éã倿Žãã(&L)</translation>5275 </message>5276 <message>5277 5156 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/> 5278 5157 <source>Enable the audio equalizer</source> … … 5295 5174 </message> 5296 5175 <message> 5297 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94 3"/>5176 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="940"/> 5298 5177 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5299 5178 <translation>16 ãã¯ã»ã«é«ã®ã¹ã©ã€ã¹/ãã³ãã«ãããããªã®æç»ãæå¹/ç¡å¹ã«ããŸããç¡å¹ã§ããå Žåããã¬ãŒã å … … 5336 5215 </message> 5337 5216 <message> 5338 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92 1"/>5217 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="920"/> 5339 5218 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5340 5219 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ°ãããããªã«äœ¿çšãããæ¢å®ã®æ¡å€§çãèšå®ããŸãã</translation> … … 5346 5225 </message> 5347 5226 <message> 5348 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 41"/>5227 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="838"/> 5349 5228 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 5350 5229 <translation>ããã§ã¯ SMPlayer ã䜿çšãã mplayer å®è¡ãã¡ã€ã«ãæå®ããå¿ … … 5353 5232 </message> 5354 5233 <message> 5355 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84 3"/>5234 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="842"/> 5356 5235 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5357 5236 <translation>ãã®èšå®ãééã£ãŠããå ŽåãSMPlayer ã¯äœãåçããããšãã§ããŸãã!</translation> 5358 5237 </message> 5359 5238 <message> 5360 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="785"/> 5361 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If this field is empty the screenshot feature will be disabled.</source> 5362 <translation type="obsolete">ããã§ã¯ SMPlayer ã«ãã£ãŠååŸãããã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæ ŒçŽããããã©ã«ããŒãæå®ã§ããŸãããã®æ¬ã空ã§ããå Žåã¯ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããæ©èœã¯ç¡å¹ã«ãªããŸãã</translation> 5363 </message> 5364 <message> 5365 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="887"/> 5239 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/> 5366 5240 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5367 5241 <translation>ãããªã®åºåãã©ã€ããŒãéžæããŸãã%1 ã¯æé«ã®ããã©ãŒãã³ã¹ãäŸçµŠããŸãã</translation> 5368 5242 </message> 5369 5243 <message> 5370 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99 3"/>5244 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="991"/> 5371 5245 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5372 5246 <translation>%1 ã¯æšå¥šããããã®ã§ãã%2 ãš %3 ã®åé¿ã詊è¡ããŸããäœéã§ããã©ãŒãã³ã¹ã«è¡æãäžããããšããããŸãã</translation> 5373 5247 </message> 5374 5248 <message> 5375 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84 8"/>5249 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="846"/> 5376 5250 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5377 5251 <translation>éåžž SMPlayer ã¯åçãããã¡ã€ã«ããšã«èšå® (éžæããããªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ãé³éããã£ã«ã¿ãŒ...) ãèšæ¶ããŸãããã®æ©èœãã奜ã¿ã§ãªãå Žåã¯ãã®æ©èœãç¡å¹ã«ããŸãã</translation> 5378 5252 </message> 5379 5253 <message> 5380 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 80"/>5254 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="878"/> 5381 5255 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5382 5256 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå Žåããã¡ã€ã«ã¯ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠãé衚瀺ã§ãããšãã«äžæåæ¢ãããŸãããŠã£ã³ããŠãåŸ©å … … 5384 5258 </message> 5385 5259 <message> 5386 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97 4"/>5260 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="972"/> 5387 5261 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5388 5262 <translation>åçäžã«ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒãç¡å¹ã«ããã«ã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãã<br>ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã¯åçã®å®äºæã«åã³æå¹ã«ãªããŸãã</translation> 5389 5263 </message> 5390 5264 <message> 5391 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 60"/>5265 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1053"/> 5392 5266 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5393 5267 <translation>ããã§ã¯ãªãŒãã£ãª ã¹ããªãŒã ã®åªå … … 5399 5273 </message> 5400 5274 <message> 5401 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 70"/>5275 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/> 5402 5276 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5403 5277 <translation>ããã§ã¯åå¹ã¹ããªãŒã ã®åªå … … 5414 5288 </message> 5415 5289 <message> 5416 <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/>5417 <source>If this option is checked the initial volume will be set just before playback starts. This avoids a loud volume on startup. Requires at least MPlayer SVN r27872.</source>5418 <translation type="obsolete">ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žååæé³éã¯åçãéå§ããçŽåã«èšå®ãããŸããããã¯èµ·åæã®å€§ããªé³éãåé¿ããŸããå°ãªããšã MPlayer SVN r27872 ãå¿5419 èŠãšããŸãã</translation>5420 </message>5421 <message>5422 5290 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/> 5423 5291 <source>Add black borders on fullscreen</source> … … 5426 5294 </message> 5427 5295 <message> 5428 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95 2"/>5296 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="950"/> 5429 5297 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 5430 5298 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå Žåã黿 ã¯å … … 5453 5321 </message> 5454 5322 <message> 5455 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 7"/>5323 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="856"/> 5456 5324 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 5457 5325 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¡ã€ã«ã®èšå®ãæ ŒçŽãããæ¹æ³ã®å€æŽãèš±å¯ããŸãã以äžã®ãªãã·ã§ã³ãå©çšå¯èœã§ã:</translation> 5458 5326 </message> 5459 5327 <message> 5460 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 9"/>5328 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="858"/> 5461 5329 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 5462 5330 <translation><b>1 ã€ã® ini ãã¡ã€ã«</b>: ãã¹ãŠã®åçããããã¡ã€ã«ã®èšå®ã¯åäžã® ini ãã¡ã€ã« (%1) ã«ä¿åãããŸã</translation> … … 5475 5343 </message> 5476 5344 <message> 5477 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 1"/>5345 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="860"/> 5478 5346 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 5479 5347 <translation><b>è€æ°ã® ini ãã¡ã€ã«</b>: 1 ã€ã® ini ãã¡ã€ã«ã¯åçããããã¡ã€ã«ããšã«äœ¿çšãããŸãããããã® ini ãã¡ã€ã«ã¯ãã©ã«ã %1 ã«ä¿åãããŸã</translation> 5480 5348 </message> 5481 5349 <message> 5482 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 3"/>5350 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="851"/> 5483 5351 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 5484 5352 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããšãSMPlayer ã¯åã³éãããšãã«ãã¡ã€ã«ã®æåŸã®äœçœ®ãèšæ¶ããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯éåžžã®ãã¡ã€ã« (DVDãCDãURL... ã§ãªã) ã§ã®ã¿åäœããŸãã</translation> 5485 5353 </message> 5486 5354 <message> 5487 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93 2"/>5355 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="930"/> 5488 5356 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 5489 5357 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããå ŽåãçŽæ¥æç»ããªã³ã«ããŸã (ãã¹ãŠã®ã³ãŒããã¯ãšãããªåºåã«ãã£ãŠã¯ãµããŒããããŠããŸãã)<br><b>èŠå:</b> OSD/SUB ã®ç ŽæãåŒãèµ·ããå¯èœæ§ããããŸã!</translation> 5490 5358 </message> 5491 5359 <message> 5492 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 17"/>5360 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1009"/> 5493 5361 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5494 5362 <translation>åçãã£ã³ãã«ã®æ°ãèŠæ±ããŸããMPlayer ã¯æå®ãããã ãã®æ°ã®ãã£ã³ãã«ã«ãªãŒãã£ãªããã³ãŒããããããã³ãŒããŒã«èŠæ±ããŸããæ¬¡ã«èŠæ±ãæºããããã®ã¯ãã³ãŒããŒæ¬¡ç¬¬ã§ããããã¯éåžž AC3 ãªãŒãã£ãª (DVD ã®ãããª) ã§ãããªãåçãããšãã®ã¿éèŠã§ãããã®å Žå㯠liba52 ãæ¢å®ã§ãã³ãŒãããŠèŠæ±ããããã£ã³ãã«ã®æ°ã«ãªãŒãã£ãªãããŠã³ããã¯ã¹ããŸãã<b>泚æ:</b> ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ã³ãŒãã㯠(AC3 ã®ã¿)ããã£ã«ã¿ãŒ (ãµã©ãŠã³ã) ããã³ãªãŒãã£ãªã®åºåãã©ã€ã㌠(å°ãªããšã OSS) ã«ãã£ãŠå°éãããŠããŸãã</translation> … … 5500 5368 </message> 5501 5369 <message> 5502 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 6"/>5370 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="865"/> 5503 5371 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 5504 5372 <translation>ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã®ååŸãå¯èœãŸãã¯äžå¯èœã«ããã®ã«ãã®ãªãã·ã§ã³ã䜿çšã§ããŸãã</translation> 5505 5373 </message> 5506 5374 <message> 5507 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 71"/>5375 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="869"/> 5508 5376 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 5509 5377 <translation>ããã§ã¯ SMPlayer ã«ãã£ãŠååŸãããã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ãããæ ŒçŽããããã©ã«ããŒãæå®ã§ããŸãããã©ã«ããŒãæå¹ã§ãªãå Žåã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããæ©èœã¯ç¡å¹ã«ãªããŸãã</translation> … … 5535 5403 </message> 5536 5404 <message> 5537 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102 6"/>5405 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/> 5538 5406 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 5539 5407 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãåãããªã¥ãŒã ãåçãããã¹ãŠã®ãã¡ã€ã«ã«äœ¿çšãããŸãããªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããªãå Žåã¯ããããã®ãã¡ã€ã«ããã®é³éã䜿çšããŸãã</translation> … … 5555 5423 </message> 5556 5424 <message> 5557 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 62"/>5425 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="959"/> 5558 5426 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 5559 5427 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¡ã€ã«ã®åçãéå§ããçŽåã«ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒããªãã«ããŠåçã®å®äºæã«ãªã³ã«ããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå Žåãã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã¯ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžãŸãã¯ãã¡ã€ã«ãäžæåæ¢äžã§ã衚瀺ãããŸããã</translation> … … 5565 5433 </message> 5566 5434 <message> 5567 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96 9"/>5435 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="965"/> 5568 5436 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 5569 5437 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå ŽåãSMPlayer ã¯ãã㪠ãã¡ã€ã«ã®åçäžã®ã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã®è¡šç€ºã®é²æ¢ã詊è¡ããŸããã¹ã¯ãªãŒã³ã»ãŒããŒã¯ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžãŸãã¯äžæåæ¢ã¢ãŒãã®å Žåã«èš±å¯ãããŸãã</translation> … … 5590 5458 </message> 5591 5459 <message> 5592 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104 5"/>5460 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1044"/> 5593 5461 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 5594 5462 <translation>ãªãŒãã£ãªã®é … … 5642 5510 </message> 5643 5511 <message> 5644 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="838"/>5645 <source>Disable video filters when using vdpau</source>5646 <translation type="obsolete">vdpau ã®äœ¿çšæã«ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒãç¡å¹ã«ãã</translation>5647 </message>5648 <message>5649 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="840"/>5650 <source>Usually video filters won't work when using vdpau as video output driver, so it's wise to keep this option checked.</source>5651 <translation type="obsolete">éåžžãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒã¯ vdpau ã®ãããªåºåãã©ã€ããŒãšããŠã®äœ¿çšæã«åäœããŸããã®ã§ããã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŸãŸã«ããã®ãè³¢æã§ãã</translation>5652 </message>5653 <message>5654 <location filename="../prefgeneral.ui" line="272"/>5655 <source>Disable video filters when using vd&pau</source>5656 <translation type="obsolete">vdpau ã®äœ¿çšæã«ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒãç¡å¹ã«ãã(&P)</translation>5657 </message>5658 <message>5659 5512 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1004"/> 5660 5513 <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source> … … 5662 5515 </message> 5663 5516 <message> 5664 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100 6"/>5517 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/> 5665 5518 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 5666 5519 <translation><b>泚æ:</b> ãªãŒãã£ãª ãã£ã«ã¿ãŒã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã®ãšãã«äœ¿çšãããŸããã</translation> … … 5669 5522 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="337"/> 5670 5523 <source>snap mode</source> 5671 <translation type="unfinished"></translation>5524 <translation>ã¹ããã ã¢ãŒã</translation> 5672 5525 </message> 5673 5526 <message> 5674 5527 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="338"/> 5675 5528 <source>slower dive mode</source> 5676 <translation type="unfinished"></translation>5529 <translation>é«éãã€ã ã¢ãŒã</translation> 5677 5530 </message> 5678 5531 <message> 5679 5532 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="388"/> 5680 5533 <source>uniaud mode</source> 5681 <translation type="unfinished"></translation>5534 <translation>uniaud ã¢ãŒã</translation> 5682 5535 </message> 5683 5536 <message> 5684 5537 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="389"/> 5685 5538 <source>dart mode</source> 5686 <translation type="unfinished"></translation>5687 </message> 5688 <message> 5689 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98 6"/>5539 <translation>dart ã¢ãŒã</translation> 5540 </message> 5541 <message> 5542 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="985"/> 5690 5543 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 5691 <translation type="unfinished"></translation>5544 <translation>%1 ãæšå¥šãããŸãã%2 ã¯å€ã MPlayer (ããŒãžã§ã³ %3 ããå) ã§ã®ã¿å©çšã§ããŸã</translation> 5692 5545 </message> 5693 5546 <message> 5694 5547 <location filename="../prefgeneral.ui" line="257"/> 5695 5548 <source>Configu&re...</source> 5696 <translation type="unfinished"></translation>5549 <translation>æ§æ(&R)...</translation> 5697 5550 </message> 5698 5551 </context> … … 5720 5573 </message> 5721 5574 <message> 5722 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 9"/>5575 <location filename="../prefinput.cpp" line="156"/> 5723 5576 <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source> 5724 5577 <translation>ããã§ã¯ãã¹ãŠã®ã·ã§ãŒãã«ããã倿Žã§ããŸããããã«ã¯ã·ã§ãŒãã«ãã ã»ã«ã®äžã§ããã« ã¯ãªãã¯ãŸãã¯å … … 5778 5631 </message> 5779 5632 <message> 5780 <location filename="../prefinput.cpp" line="31 8"/>5633 <location filename="../prefinput.cpp" line="310"/> 5781 5634 <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.</source> 5782 5635 <translation>ãã®è¡šã¯å©çšå¯èœãªåäœã®ã㌠ã·ã§ãŒãã«ããã®å€æŽãèš±å¯ããŸãã<i>ã·ã§ãŒãã«ããã®å€æŽ</i> ãã€ã¢ãã°ã«å … … 6042 5895 </message> 6043 5896 <message> 6044 <location filename="../prefinput.cpp" line="72"/>6045 <source>Activate option in DVD menus</source>6046 <translation type="obsolete">DVD ã¡ãã¥ãŒã®ãªãã·ã§ã³ãã¢ã¯ãã£ãã«ãã</translation>6047 </message>6048 <message>6049 5897 <location filename="../prefinput.cpp" line="87"/> 6050 5898 <source>Activate option under mouse in DVD menus</source> … … 6092 5940 </message> 6093 5941 <message> 6094 <location filename="../prefinput. ui" line="512"/>5942 <location filename="../prefinput.cpp" line="149"/> 6095 5943 <source>Media &seeking</source> 6096 5944 <translation>ã¡ãã£ã¢ã®ã·ãŒã¯(&S)</translation> 6097 5945 </message> 6098 5946 <message> 6099 <location filename="../prefinput. ui" line="526"/>5947 <location filename="../prefinput.cpp" line="150"/> 6100 5948 <source>&Zoom video</source> 6101 5949 <translation>ãããªã®æ¡å€§ãšçž®å°(&Z)</translation> 6102 5950 </message> 6103 5951 <message> 6104 <location filename="../prefinput. ui" line="519"/>5952 <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/> 6105 5953 <source>&Volume control</source> 6106 5954 <translation>ããªã¥ãŒã ã³ã³ãããŒã«(&V)</translation> 6107 5955 </message> 6108 5956 <message> 6109 <location filename="../prefinput. ui" line="533"/>5957 <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/> 6110 5958 <source>&Change speed</source> 6111 5959 <translation>é床ã®å€æŽ(&C)</translation> … … 6165 6013 <name>PrefInterface</name> 6166 6014 <message> 6167 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 04"/>6015 <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/> 6168 6016 <source>Interface</source> 6169 6017 <translation>ã€ã³ã¿ãŒãã§ã€ã¹</translation> 6170 6018 </message> 6171 6019 <message> 6172 <location filename="../prefinterface.cpp" line="9 7"/>6020 <location filename="../prefinterface.cpp" line="99"/> 6173 6021 <source><Autodetect></source> 6174 6022 <translation><èªåæ€åº></translation> 6175 6023 </message> 6176 6024 <message> 6177 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 49"/>6025 <location filename="../prefinterface.cpp" line="151"/> 6178 6026 <source>Default</source> 6179 6027 <translation>æ¢å®</translation> 6180 6028 </message> 6181 6029 <message> 6182 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 19"/>6030 <location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/> 6183 6031 <source>Language</source> 6184 6032 <translation>èšèª</translation> … … 6190 6038 </message> 6191 6039 <message> 6192 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 41"/>6040 <location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/> 6193 6041 <source>Seeking</source> 6194 6042 <translation>ã·ãŒã¯</translation> 6195 6043 </message> 6196 6044 <message> 6197 <location filename="../prefinterface. ui" line="161"/>6045 <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/> 6198 6046 <source>Recent files</source> 6199 6047 <translation>æè¿äœ¿ã£ããã¡ã€ã«</translation> … … 6216 6064 </message> 6217 6065 <message> 6218 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 20"/>6066 <location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/> 6219 6067 <source>Here you can change the language of the application.</source> 6220 6068 <translation>ããã§ã¯ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®èšèªã倿Žã§ããŸãã</translation> 6221 6069 </message> 6222 6070 <message> 6223 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 567"/>6071 <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/> 6224 6072 <source>Instances</source> 6225 6073 <translation>ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹</translation> 6226 6074 </message> 6227 6075 <message> 6228 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 4"/>6076 <location filename="../prefinterface.cpp" line="126"/> 6229 6077 <source>&Short jump</source> 6230 6078 <translation>çããžã£ã³ã(&S)</translation> 6231 6079 </message> 6232 6080 <message> 6233 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 5"/>6081 <location filename="../prefinterface.cpp" line="127"/> 6234 6082 <source>&Medium jump</source> 6235 6083 <translation>äžãžã£ã³ã(&M)</translation> 6236 6084 </message> 6237 6085 <message> 6238 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 6"/>6086 <location filename="../prefinterface.cpp" line="128"/> 6239 6087 <source>&Long jump</source> 6240 6088 <translation>é·ããžã£ã³ã(&L)</translation> 6241 6089 </message> 6242 6090 <message> 6243 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 7"/>6091 <location filename="../prefinterface.cpp" line="129"/> 6244 6092 <source>Mouse &wheel jump</source> 6245 6093 <translation>ããŠã¹ ãã€ãŒã« ãžã£ã³ã(&W)</translation> 6246 6094 </message> 6247 6095 <message> 6248 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 00"/>6096 <location filename="../prefinterface.ui" line="714"/> 6249 6097 <source>&Use only one running instance of SMPlayer</source> 6250 6098 <translation>å®è¡äžã® SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã 1 ã€ã®ã¿äœ¿çšãã(&U)</translation> 6251 6099 </message> 6252 6100 <message> 6253 <location filename="../prefinterface.ui" line="18 2"/>6101 <location filename="../prefinterface.ui" line="189"/> 6254 6102 <source>Ma&x. items</source> 6255 6103 <translation>ã¢ã€ãã ã®æå€§æ°(&X)</translation> 6256 6104 </message> 6257 6105 <message> 6258 <location filename="../prefinterface.ui" line="3 13"/>6106 <location filename="../prefinterface.ui" line="320"/> 6259 6107 <source>St&yle:</source> 6260 6108 <translation>ã¹ã¿ã€ã«(&Y):</translation> 6261 6109 </message> 6262 6110 <message> 6263 <location filename="../prefinterface.ui" line="2 67"/>6111 <location filename="../prefinterface.ui" line="274"/> 6264 6112 <source>Ico&n set:</source> 6265 6113 <translation>ã¢ã€ã³ã³ ã»ãã(&N):</translation> 6266 6114 </message> 6267 6115 <message> 6268 <location filename="../prefinterface.ui" line="2 54"/>6116 <location filename="../prefinterface.ui" line="261"/> 6269 6117 <source>L&anguage:</source> 6270 6118 <translation>èšèª(&A):</translation> … … 6286 6134 </message> 6287 6135 <message> 6288 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 27"/>6136 <location filename="../prefinterface.ui" line="434"/> 6289 6137 <source>Default font:</source> 6290 6138 <translation>æ¢å®ã®ãã©ã³ã:</translation> 6291 6139 </message> 6292 6140 <message> 6293 <location filename="../prefinterface.ui" line="44 1"/>6141 <location filename="../prefinterface.ui" line="448"/> 6294 6142 <source>&Change...</source> 6295 6143 <translation>倿Ž(&C)...</translation> 6296 6144 </message> 6297 6145 <message> 6298 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 44"/>6146 <location filename="../prefinterface.ui" line="551"/> 6299 6147 <source>&Behaviour of time slider:</source> 6300 6148 <translation>ã¿ã€ã ã¹ã©ã€ããŒã®æå(&B):</translation> 6301 6149 </message> 6302 6150 <message> 6303 <location filename="../prefinterface.ui" line="56 1"/>6151 <location filename="../prefinterface.ui" line="568"/> 6304 6152 <source>Seek to position while dragging</source> 6305 6153 <translation>ãã©ãã°äžã«äœçœ®ãžã·ãŒã¯ãã</translation> 6306 6154 </message> 6307 6155 <message> 6308 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 66"/>6156 <location filename="../prefinterface.ui" line="573"/> 6309 6157 <source>Seek to position when released</source> 6310 6158 <translation>è§£æŸããããšãã«äœçœ®ãžã·ãŒã¯ãã</translation> 6311 6159 </message> 6312 6160 <message> 6313 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 76"/>6161 <location filename="../prefinterface.ui" line="690"/> 6314 6162 <source>TextLabel</source> 6315 6163 <translation>TextLabel</translation> 6316 6164 </message> 6317 6165 <message> 6318 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 64"/>6166 <location filename="../prefinterface.ui" line="471"/> 6319 6167 <source>&Seeking</source> 6320 6168 <translation>ã·ãŒã¯(&S)</translation> 6321 6169 </message> 6322 6170 <message> 6323 <location filename="../prefinterface.ui" line="60 1"/>6171 <location filename="../prefinterface.ui" line="608"/> 6324 6172 <source>&Absolute seeking</source> 6325 6173 <translation>絶察ã·ãŒã¯(&A)</translation> 6326 6174 </message> 6327 6175 <message> 6328 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 14"/>6176 <location filename="../prefinterface.ui" line="621"/> 6329 6177 <source>&Relative seeking</source> 6330 6178 <translation>çžå¯Ÿã·ãŒã¯(&R)</translation> 6331 6179 </message> 6332 6180 <message> 6333 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 38"/>6181 <location filename="../prefinterface.ui" line="652"/> 6334 6182 <source>Ins&tances</source> 6335 6183 <translation>å®è¡(&T)</translation> 6336 6184 </message> 6337 6185 <message> 6338 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 06"/>6186 <location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/> 6339 6187 <source>Autoresize</source> 6340 6188 <translation>ãµã€ãºã®èªå倿Ž</translation> 6341 6189 </message> 6342 6190 <message> 6343 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 08"/>6191 <location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/> 6344 6192 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 6345 6193 <translation>ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã¯èªåçã«ãªãµã€ãºã§ããŸããã奜ã¿ã®ãªãã·ã§ã³ãéžæããŸãã</translation> 6346 6194 </message> 6347 6195 <message> 6348 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 10"/>6196 <location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/> 6349 6197 <source>Remember position and size</source> 6350 6198 <translation>äœçœ®ãšãµã€ãºãèšæ¶ãã</translation> 6351 6199 </message> 6352 6200 <message> 6353 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 12"/>6201 <location filename="../prefinterface.cpp" line="543"/> 6354 6202 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 6355 6203 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããšãã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã®äœçœ®ãšãµã€ãºã¯ä¿åããåã³ SMPlayer ãå®è¡ãããšãã«åŸ©å … … 6357 6205 </message> 6358 6206 <message> 6359 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 17"/>6207 <location filename="../prefinterface.cpp" line="550"/> 6360 6208 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 6361 6209 <translation><b>éã->æè¿äœ¿ã£ããã¡ã€ã«</b> ãµãã¡ãã¥ãŒã«è¡šç€ºãããã¢ã€ãã ã®æå€§æ°ãéžæããŸãã0 ãžèšå®ãããšãã®ã¡ãã¥ãŒã¯ãŸã£ãã衚瀺ãããŸããã</translation> 6362 6210 </message> 6363 6211 <message> 6364 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 22"/>6212 <location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/> 6365 6213 <source>Icon set</source> 6366 6214 <translation>ã¢ã€ã³ã³ ã»ãã</translation> 6367 6215 </message> 6368 6216 <message> 6369 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 23"/>6217 <location filename="../prefinterface.cpp" line="558"/> 6370 6218 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 6371 6219 <translation>ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ã奜ã¿ã®ã¢ã€ã³ã³ ã»ãããéžæããŸãã</translation> 6372 6220 </message> 6373 6221 <message> 6374 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 25"/>6222 <location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/> 6375 6223 <source>Style</source> 6376 6224 <translation>ã¹ã¿ã€ã«</translation> 6377 6225 </message> 6378 6226 <message> 6379 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 26"/>6227 <location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/> 6380 6228 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 6381 6229 <translation>ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ã奜ã¿ã®ã¹ã¿ã€ã«ãéžæããŸãã</translation> 6382 6230 </message> 6383 6231 <message> 6384 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 38"/>6232 <location filename="../prefinterface.cpp" line="573"/> 6385 6233 <source>Default font</source> 6386 6234 <translation>æ¢å®ã®ãã©ã³ã</translation> 6387 6235 </message> 6388 6236 <message> 6389 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 39"/>6237 <location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/> 6390 6238 <source>You can change here the application's font.</source> 6391 6239 <translation>ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ãã©ã³ããããã§å€æŽã§ããŸãã</translation> 6392 6240 </message> 6393 6241 <message> 6394 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 43"/>6242 <location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/> 6395 6243 <source>Short jump</source> 6396 6244 <translation>çããžã£ã³ã</translation> 6397 6245 </message> 6398 6246 <message> 6399 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 53"/>6247 <location filename="../prefinterface.cpp" line="587"/> 6400 6248 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 6401 6249 <translation>%1åäœãéžæãããšãã«é²ããæ»ãæéãéžæããŸãã</translation> 6402 6250 </message> 6403 6251 <message> 6404 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 45"/>6252 <location filename="../prefinterface.cpp" line="580"/> 6405 6253 <source>short jump</source> 6406 6254 <translation>çããžã£ã³ã</translation> 6407 6255 </message> 6408 6256 <message> 6409 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 47"/>6257 <location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/> 6410 6258 <source>Medium jump</source> 6411 6259 <translation>äžãžã£ã³ã</translation> 6412 6260 </message> 6413 6261 <message> 6414 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 49"/>6262 <location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/> 6415 6263 <source>medium jump</source> 6416 6264 <translation>äžãžã£ã³ã</translation> 6417 6265 </message> 6418 6266 <message> 6419 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 51"/>6267 <location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/> 6420 6268 <source>Long jump</source> 6421 6269 <translation>é·ããžã£ã³ã</translation> 6422 6270 </message> 6423 6271 <message> 6424 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 53"/>6272 <location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/> 6425 6273 <source>long jump</source> 6426 6274 <translation>é·ããžã£ã³ã</translation> 6427 6275 </message> 6428 6276 <message> 6429 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 55"/>6277 <location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/> 6430 6278 <source>Mouse wheel jump</source> 6431 6279 <translation>ããŠã¹ ãã€ãŒã« ãžã£ã³ã</translation> 6432 6280 </message> 6433 6281 <message> 6434 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 57"/>6282 <location filename="../prefinterface.cpp" line="591"/> 6435 6283 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 6436 6284 <translation>ããŠã¹ ãã€ãŒã«ãåãããšãã«é²ããæ»ãæéãéžæããŸãã</translation> 6437 6285 </message> 6438 6286 <message> 6439 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 59"/>6287 <location filename="../prefinterface.cpp" line="594"/> 6440 6288 <source>Behaviour of time slider</source> 6441 6289 <translation>ã¿ã€ã ã¹ã©ã€ããŒã®æå</translation> 6442 6290 </message> 6443 6291 <message> 6444 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 60"/>6292 <location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/> 6445 6293 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 6446 6294 <translation>ã¿ã€ã ã¹ã©ã€ããŒã®ãã©ãã°æã«äœãããããéžæããŸãã</translation> 6447 6295 </message> 6448 6296 <message> 6449 <location filename="../prefinterface. ui" line="589"/>6297 <location filename="../prefinterface.cpp" line="597"/> 6450 6298 <source>Seeking method</source> 6451 6299 <translation>ã·ãŒã¯æ¹æ³</translation> 6452 6300 </message> 6453 6301 <message> 6454 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 65"/>6302 <location filename="../prefinterface.cpp" line="598"/> 6455 6303 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 6456 6304 <translation>ã¹ã©ã€ããŒã§ã®ã·ãŒã¯æã«äœ¿çšãããæ¹æ³ãèšå®ããŸãã絶察ã·ãŒã¯ã¯å°ãæ£ç¢ºã§ãçžå¯Ÿã·ãŒã¯ã¯ééã£ãé·ãã®ãã¡ã€ã«ã§ãããåäœããå¯èœæ§ããããŸãã</translation> 6457 6305 </message> 6458 6306 <message> 6459 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 570"/>6307 <location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/> 6460 6308 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 6461 6309 <translation>å®è¡äžã® SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã 1 ã€ã®ã¿äœ¿çšãã</translation> 6462 6310 </message> 6463 6311 <message> 6464 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 572"/>6312 <location filename="../prefinterface.cpp" line="611"/> 6465 6313 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 6466 6314 <translation>ãã®ä»ã®ãã¡ã€ã«ãéããšãã«ãã§ã«å®è¡äžã® SMPlayer ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã䜿çšãããå Žåã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸãã</translation> 6467 6315 </message> 6468 6316 <message> 6469 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 582"/>6317 <location filename="../prefinterface.cpp" line="620"/> 6470 6318 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source> 6471 6319 <translation>SMPlayer ã¯ãã®ä»ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ããã³ãã³ããåä¿¡ããã®ã«ããŒãã®èŽåãå¿ … … 6473 6321 </message> 6474 6322 <message> 6475 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 4"/>6323 <location filename="../prefinterface.cpp" line="156"/> 6476 6324 <source>Default GUI</source> 6477 6325 <translation>ããã©ã«ã GUI</translation> 6478 6326 </message> 6479 6327 <message> 6480 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 5"/>6328 <location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/> 6481 6329 <source>Mini GUI</source> 6482 6330 <translation>ãã GUI</translation> 6483 6331 </message> 6484 6332 <message> 6485 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 28"/>6333 <location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/> 6486 6334 <source>GUI</source> 6487 6335 <translation>GUI</translation> 6488 6336 </message> 6489 6337 <message> 6490 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 36"/>6338 <location filename="../prefinterface.cpp" line="564"/> 6491 6339 <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source> 6492 6340 <translation>ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ã奜ã¿ã® GUI ãéžæããŸããçŸåš [ããã©ã«ã GUI] ãš [ãã GUI] ã® 2 ã€ããããŸãã<br>[<b>ããã©ã«ã GUI</b>] ã¯ããŒã« ããŒãšã³ã³ãããŒã« ããŒã®ãããäŒçµ±ç㪠GUI ãäŸçµŠããŸãã<b>[ãã GUI]</b> ã¯æ°åã®ãã¿ã³ã®ããããŒã« ããŒãšã³ã³ãããŒã« ããŒã®ãªããããã·ã³ãã«ãª GUI ãäŸçµŠããŸãã<br><b>泚æ:</b> ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ¬¡ã® SMPlayer ãå®è¡ããæéã«åœ±é¿ããŸãã</translation> 6493 6341 </message> 6494 6342 <message> 6495 <location filename="../prefinterface.ui" line="36 2"/>6343 <location filename="../prefinterface.ui" line="369"/> 6496 6344 <source>&GUI</source> 6497 6345 <translation>GUI(&G)</translation> 6498 6346 </message> 6499 6347 <message> 6500 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 574"/>6348 <location filename="../prefinterface.cpp" line="614"/> 6501 6349 <source>Automatic port</source> 6502 6350 <translation>èªåããŒã</translation> 6503 6351 </message> 6504 6352 <message> 6505 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 577"/>6353 <location filename="../prefinterface.cpp" line="615"/> 6506 6354 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source> 6507 6355 <translation>SMPlayer ã¯ãã®ä»ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ããã³ãã³ããåä¿¡ããã®ã«ããŒãã®èŽåãå¿ … … 6509 6357 </message> 6510 6358 <message> 6511 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 579"/>6359 <location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/> 6512 6360 <source>Manual port</source> 6513 6361 <translation>æåããŒã</translation> 6514 6362 </message> 6515 6363 <message> 6516 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 10"/>6364 <location filename="../prefinterface.ui" line="724"/> 6517 6365 <source>Port to listen</source> 6518 6366 <translation>èŽåããããŒã</translation> 6519 6367 </message> 6520 6368 <message> 6521 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 31"/>6369 <location filename="../prefinterface.ui" line="745"/> 6522 6370 <source>&Automatic</source> 6523 6371 <translation>èªå(&A)</translation> 6524 6372 </message> 6525 6373 <message> 6526 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 55"/>6374 <location filename="../prefinterface.ui" line="769"/> 6527 6375 <source>&Manual</source> 6528 6376 <translation>æå(&M)</translation> 6529 6377 </message> 6530 6378 <message> 6531 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 586"/>6379 <location filename="../prefinterface.cpp" line="626"/> 6532 6380 <source>Floating control</source> 6533 6381 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«</translation> 6534 6382 </message> 6535 6383 <message> 6536 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 588"/>6384 <location filename="../prefinterface.cpp" line="628"/> 6537 6385 <source>Animated</source> 6538 6386 <translation>ã¢ãã¡ãŒã·ã§ã³</translation> 6539 6387 </message> 6540 6388 <message> 6541 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 590"/>6389 <location filename="../prefinterface.cpp" line="629"/> 6542 6390 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 6543 6391 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå ŽåããããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯ã¢ãã¡ãŒã·ã§ã³ä»ãã§è¡šç€ºãããŸãã</translation> 6544 6392 </message> 6545 6393 <message> 6546 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 592"/>6394 <location filename="../prefinterface.cpp" line="632"/> 6547 6395 <source>Width</source> 6548 6396 <translation>å¹ … … 6550 6398 </message> 6551 6399 <message> 6552 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 593"/>6400 <location filename="../prefinterface.cpp" line="633"/> 6553 6401 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 6554 6402 <translation>ã³ã³ãããŒã«ã®å¹ … … 6556 6404 </message> 6557 6405 <message> 6558 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 595"/>6406 <location filename="../prefinterface.cpp" line="635"/> 6559 6407 <source>Margin</source> 6560 6408 <translation>äœçœ</translation> 6561 6409 </message> 6562 6410 <message> 6563 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 599"/>6411 <location filename="../prefinterface.cpp" line="636"/> 6564 6412 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 6565 6413 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ãç»é¢ã®äžããé¢ãããã¯ã»ã«ã®æ°ãèšå®ããŸãããªãŒããŒã¹ãã£ã³ãã³ã³ãããŒã«ãå¯èŠã«ãªãã®ã鲿¢ããå¯èœæ§ãããã®ã§ãç»é¢ã TV ã§ãããšãã«æçšã§ãã</translation> 6566 6414 </message> 6567 6415 <message> 6568 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 01"/>6416 <location filename="../prefinterface.cpp" line="641"/> 6569 6417 <source>Display in compact mode too</source> 6570 6418 <translation>ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒãã§ã衚瀺ãã</translation> 6571 6419 </message> 6572 6420 <message> 6573 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 07"/>6421 <location filename="../prefinterface.cpp" line="647"/> 6574 6422 <source>Bypass window manager</source> 6575 6423 <translation>ãŠã£ã³ã㊠ãããŒãžã£ãŒãééãã</translation> 6576 6424 </message> 6577 6425 <message> 6578 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 10"/>6426 <location filename="../prefinterface.cpp" line="648"/> 6579 6427 <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source> 6580 6428 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãã³ã³ãããŒã«ã¯ãŠã£ã³ã㊠ãããŒãžã£ãŒãééããŠè¡šç€ºãããŸãããããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ãã䜿ãã®ãŠã£ã³ã㊠ãããŒãžã£ãŒã§ããåäœããªãå Žåã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ããŸãã</translation> 6581 6429 </message> 6582 6430 <message> 6583 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 11"/>6431 <location filename="../prefinterface.ui" line="825"/> 6584 6432 <source>&Floating control</source> 6585 6433 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«(&F)</translation> 6586 6434 </message> 6587 6435 <message> 6588 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 17"/>6436 <location filename="../prefinterface.ui" line="831"/> 6589 6437 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source> 6590 6438 <translation>ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯å … … 6592 6440 </message> 6593 6441 <message> 6594 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 27"/>6442 <location filename="../prefinterface.ui" line="841"/> 6595 6443 <source>&Animated</source> 6596 6444 <translation>ã¢ãã¡ãŒã·ã§ã³(&A)</translation> 6597 6445 </message> 6598 6446 <message> 6599 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 36"/>6447 <location filename="../prefinterface.ui" line="850"/> 6600 6448 <source>&Width:</source> 6601 6449 <translation>å¹ … … 6603 6451 </message> 6604 6452 <message> 6605 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 895"/>6453 <location filename="../prefinterface.ui" line="909"/> 6606 6454 <source>0</source> 6607 6455 <translation>0</translation> 6608 6456 </message> 6609 6457 <message> 6610 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 69"/>6458 <location filename="../prefinterface.ui" line="883"/> 6611 6459 <source>&Margin:</source> 6612 6460 <translation>äœçœ(&M):</translation> 6613 6461 </message> 6614 6462 <message> 6615 <location filename="../prefinterface.ui" line="9 04"/>6463 <location filename="../prefinterface.ui" line="918"/> 6616 6464 <source>Display in &compact mode too</source> 6617 6465 <translation>ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒãã§ã衚瀺ãã(&C)</translation> 6618 6466 </message> 6619 6467 <message> 6620 <location filename="../prefinterface.ui" line="9 11"/>6468 <location filename="../prefinterface.ui" line="925"/> 6621 6469 <source>&Bypass window manager</source> 6622 6470 <translation>ãŠã£ã³ã㊠ãããŒãžã£ãŒãééãã(&B)</translation> 6623 6471 </message> 6624 6472 <message> 6625 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 04"/>6473 <location filename="../prefinterface.cpp" line="642"/> 6626 6474 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 6627 6475 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå ŽåããããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒãã§ã衚瀺ãããŸãã<b>èŠå:</b> ãããŒãã£ã³ã° ã³ã³ãããŒã«ã¯ã³ã³ãã¯ã ã¢ãŒãçšã«ãã¶ã€ã³ãããŠãããé©åã«åäœããªãå¯èœæ§ããããŸãã</translation> 6628 6476 </message> 6629 6477 <message> 6630 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 6"/>6478 <location filename="../prefinterface.cpp" line="158"/> 6631 6479 <source>Mpc GUI</source> 6632 6480 <translation>Mpc GUI</translation> 6481 </message> 6482 <message> 6483 <location filename="../prefinterface.cpp" line="546"/> 6484 <source>Hide video window when playing audio files</source> 6485 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžã«ãã㪠ãŠã£ã³ããŠãé衚瀺ã«ãã</translation> 6486 </message> 6487 <message> 6488 <location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/> 6489 <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source> 6490 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå ŽåãŠã£ã³ããŠã¯ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžã«é衚瀺ã«ãªããŸãã</translation> 6491 </message> 6492 <message> 6493 <location filename="../prefinterface.ui" line="143"/> 6494 <source>&Hide video window when playing audio files</source> 6495 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã¡ã€ã«ã®åçäžã«ãã㪠ãŠã£ã³ããŠãé衚瀺ã«ãã(&H)</translation> 6496 </message> 6497 <message> 6498 <location filename="../prefinterface.cpp" line="602"/> 6499 <source>Precise seeking</source> 6500 <translation>æ£ç¢ºãªã·ãŒã¯</translation> 6501 </message> 6502 <message> 6503 <location filename="../prefinterface.cpp" line="603"/> 6504 <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source> 6505 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå Žåãã·ãŒã¯ã¯ããæ£ç¢ºã«ãªããŸããããé 6506 ããªãããšããããŸããäžéšã®ãã㪠ãã©ãŒãããã§ã¯åäœããªãå¯èœæ§ããããŸãã</translation> 6507 </message> 6508 <message> 6509 <location filename="../prefinterface.cpp" line="605"/> 6510 <source>Note: this option only works with MPlayer2</source> 6511 <translation>泚æ: ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ MPlayer2 ã§ã®ã¿åäœããŸã</translation> 6512 </message> 6513 <message> 6514 <location filename="../prefinterface.ui" line="644"/> 6515 <source>&Precise seeking</source> 6516 <translation>æ£ç¢ºãªã·ãŒã¯(&P)</translation> 6633 6517 </message> 6634 6518 </context> … … 6636 6520 <name>PrefPerformance</name> 6637 6521 <message> 6638 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 33"/>6522 <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/> 6639 6523 <source>Performance</source> 6640 6524 <translation>ããã©ãŒãã³ã¹</translation> 6641 6525 </message> 6642 6526 <message> 6643 <location filename="../prefperformance. ui" line="56"/>6527 <location filename="../prefperformance.cpp" line="281"/> 6644 6528 <source>Priority</source> 6645 6529 <translation>åªå … … 6647 6531 </message> 6648 6532 <message> 6649 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 288"/>6533 <location filename="../prefperformance.cpp" line="337"/> 6650 6534 <source>Cache</source> 6651 6535 <translation>ãã£ãã·ã¥</translation> 6652 6536 </message> 6653 6537 <message> 6654 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 43"/>6538 <location filename="../prefperformance.cpp" line="287"/> 6655 6539 <source>Allow frame drop</source> 6656 6540 <translation>ãã¬ãŒã ãããããèš±å¯ãã</translation> 6657 6541 </message> 6658 6542 <message> 6659 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 44"/>6543 <location filename="../prefperformance.cpp" line="288"/> 6660 6544 <source>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</source> 6661 <translation> ããã€ãã®ãã¬ãŒã ã®è¡šç€ºãã¹ãããããŠé6545 <translation>äžéšã®ãã¬ãŒã ã®è¡šç€ºãã¹ãããããŠé 6662 6546 ãã·ã¹ãã ã§ã® A/V åæãç¶æãããŸãã</translation> 6663 6547 </message> 6664 6548 <message> 6665 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 46"/>6549 <location filename="../prefperformance.cpp" line="290"/> 6666 6550 <source>Allow hard frame drop</source> 6667 6551 <translation>ããŒã ãã¬ãŒã ãããããèš±å¯ãã</translation> 6668 6552 </message> 6669 6553 <message> 6670 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 48"/>6554 <location filename="../prefperformance.cpp" line="291"/> 6671 6555 <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source> 6672 6556 <translation>ãã匷çãªãã¬ãŒã ããããã§ã (ãã³ãŒããç ŽæããŸã)ãã€ã¡ãŒãžã®æªæ²ã®åå ãšãªããŸã!</translation> 6673 </message>6674 <message>6675 <location filename="../prefperformance.cpp" line="247"/>6676 <source>Audio/video auto synchronization</source>6677 <translation type="obsolete">ãªãŒãã£ãª/ãããªã®èªååæå</translation>6678 </message>6679 <message>6680 <location filename="../prefperformance.cpp" line="247"/>6681 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>6682 <translation type="obsolete">åŸã6683 ã«ãªãŒãã£ãªã®é6684 延枬å®ãåºæºã«ã㊠A/V åæã調æŽããŸãã</translation>6685 6557 </message> 6686 6558 <message> … … 6690 6562 </message> 6691 6563 <message> 6692 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 77"/>6564 <location filename="../prefperformance.ui" line="62"/> 6693 6565 <source>Select the priority for the MPlayer process.</source> 6694 6566 <translation>MPlayer ããã»ã¹ã®åªå … … 6696 6568 </message> 6697 6569 <message> 6698 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 18"/>6570 <location filename="../prefperformance.ui" line="103"/> 6699 6571 <source>realtime</source> 6700 6572 <translation>realtime</translation> 6701 6573 </message> 6702 6574 <message> 6703 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 23"/>6575 <location filename="../prefperformance.ui" line="108"/> 6704 6576 <source>high</source> 6705 6577 <translation>high</translation> 6706 6578 </message> 6707 6579 <message> 6708 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 28"/>6580 <location filename="../prefperformance.ui" line="113"/> 6709 6581 <source>abovenormal</source> 6710 6582 <translation>abovenormal</translation> 6711 6583 </message> 6712 6584 <message> 6713 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 33"/>6585 <location filename="../prefperformance.ui" line="118"/> 6714 6586 <source>normal</source> 6715 6587 <translation>normal</translation> 6716 6588 </message> 6717 6589 <message> 6718 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 38"/>6590 <location filename="../prefperformance.ui" line="123"/> 6719 6591 <source>belownormal</source> 6720 6592 <translation>belownormal</translation> 6721 6593 </message> 6722 6594 <message> 6723 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 43"/>6595 <location filename="../prefperformance.ui" line="128"/> 6724 6596 <source>idle</source> 6725 6597 <translation>idle</translation> 6726 6598 </message> 6727 6599 <message> 6728 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 586"/>6600 <location filename="../prefperformance.ui" line="608"/> 6729 6601 <source>KB</source> 6730 6602 <translation>KB</translation> 6731 6603 </message> 6732 6604 <message> 6733 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 74"/>6605 <location filename="../prefperformance.ui" line="396"/> 6734 6606 <source>Setting a cache may improve performance on slow media</source> 6735 6607 <translation>ãã£ãã·ã¥ã®èšå®ã¯é … … 6737 6609 </message> 6738 6610 <message> 6739 <location filename="../prefperformance.ui" line="374"/> 6740 <source>Synchronization</source> 6741 <translation type="obsolete">åæå</translation> 6742 </message> 6743 <message> 6744 <location filename="../prefperformance.cpp" line="273"/> 6611 <location filename="../prefperformance.cpp" line="317"/> 6745 6612 <source>Fast audio track switching</source> 6746 6613 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ã®é«éåãæ¿ã</translation> 6747 6614 </message> 6748 6615 <message> 6749 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 283"/>6616 <location filename="../prefperformance.cpp" line="327"/> 6750 6617 <source>Fast seek to chapters in dvds</source> 6751 6618 <translation>dvd ã®ãã£ãã¿ãŒãžé«éã·ãŒã¯ãã</translation> 6752 6619 </message> 6753 6620 <message> 6754 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 104"/>6621 <location filename="../prefperformance.ui" line="89"/> 6755 6622 <source>Priorit&y:</source> 6756 6623 <translation>åªå … … 6758 6625 </message> 6759 6626 <message> 6760 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 72"/>6627 <location filename="../prefperformance.ui" line="157"/> 6761 6628 <source>&Allow frame drop</source> 6762 6629 <translation>ãã¬ãŒã ãããããèš±å¯ãã(&A)</translation> 6763 6630 </message> 6764 6631 <message> 6765 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 79"/>6632 <location filename="../prefperformance.ui" line="164"/> 6766 6633 <source>Allow &hard frame drop (can lead to image distortion)</source> 6767 6634 <translation>ããŒã ãã¬ãŒã ãããããèš±å¯ãã (ã€ã¡ãŒãžã®æªæ²ã®åå ãšãªãããšããããŸã)(&H)</translation> 6768 6635 </message> 6769 6636 <message> 6770 <location filename="../prefperformance.ui" line="179"/> 6771 <source>Audio/&video auto synchronization</source> 6772 <translation type="obsolete">ãªãŒãã£ãª/ãããªã®èªååæå(&V)</translation> 6773 </message> 6774 <message> 6775 <location filename="../prefperformance.ui" line="179"/> 6776 <source>Fact&or:</source> 6777 <translation type="obsolete">èŠå (&O):</translation> 6778 </message> 6779 <message> 6780 <location filename="../prefperformance.ui" line="319"/> 6637 <location filename="../prefperformance.ui" line="304"/> 6781 6638 <source>&Fast audio track switching</source> 6782 6639 <translation>ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ã®é«éåãæ¿ã(&F)</translation> 6783 6640 </message> 6784 6641 <message> 6785 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 47"/>6642 <location filename="../prefperformance.ui" line="332"/> 6786 6643 <source>Fast &seek to chapters in dvds</source> 6787 6644 <translation>dvd ã®ãã£ãã¿ãŒãžé«éã·ãŒã¯ãã(&S)</translation> 6788 6645 </message> 6789 6646 <message> 6790 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 285"/>6647 <location filename="../prefperformance.cpp" line="328"/> 6791 6648 <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source> 6792 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããå Žåããã£ãã¿ãŒãžã®ã·ãŒã¯ã«æéã®æ¹æ³ã詊è¡ããŸãã ããã€ãã®ãã£ã¹ã¯ã§ã¯åäœããªãå¯èœæ§ããããŸãã</translation>6793 </message> 6794 <message> 6795 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 257"/>6649 <translation>ãã§ãã¯ãããŠããå Žåããã£ãã¿ãŒãžã®ã·ãŒã¯ã«æéã®æ¹æ³ã詊è¡ããŸããäžéšã®ãã£ã¹ã¯ã§ã¯åäœããªãå¯èœæ§ããããŸãã</translation> 6650 </message> 6651 <message> 6652 <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/> 6796 6653 <source>Skip loop filter</source> 6797 6654 <translation>ã«ãŒã ãã£ã«ã¿ãŒãã¹ããããã</translation> 6798 6655 </message> 6799 6656 <message> 6800 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 41"/>6657 <location filename="../prefperformance.ui" line="226"/> 6801 6658 <source>H.264</source> 6802 6659 <translation>H.264</translation> 6803 6660 </message> 6804 6661 <message> 6805 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 280"/>6662 <location filename="../prefperformance.cpp" line="318"/> 6806 6663 <source>Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source> 6807 <translation>å¯èœãªå€:<br> <b>ã¯ã</b>: ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ã®åãæ¿ãã«æéã®æ¹æ³ã詊è¡ããŸã ( ããã€ãã®ãã©ãŒãããã§ã¯åäœããªãå¯èœæ§ããããŸã).<br> <b>ããã</b>: MPlayer ããã»ã¹ã¯ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ã®åãæ¿ãæã«ãã€ãåèµ·åãããŸãã<br> <b>èªå</b>: SMPlayer 㯠MPlayer ããŒãžã§ã³ã«ãã£ãŠã©ãããããæ±ºå®ããŸãã</translation>6808 </message> 6809 <message> 6810 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 290"/>6664 <translation>å¯èœãªå€:<br> <b>ã¯ã</b>: ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ã®åãæ¿ãã«æéã®æ¹æ³ã詊è¡ããŸã (äžéšã®ãã©ãŒãããã§ã¯åäœããªãå¯èœæ§ããããŸã).<br> <b>ããã</b>: MPlayer ããã»ã¹ã¯ãªãŒãã£ãª ãã©ãã¯ã®åãæ¿ãæã«ãã€ãåèµ·åãããŸãã<br> <b>èªå</b>: SMPlayer 㯠MPlayer ããŒãžã§ã³ã«ãã£ãŠã©ãããããæ±ºå®ããŸãã</translation> 6665 </message> 6666 <message> 6667 <location filename="../prefperformance.cpp" line="339"/> 6811 6668 <source>Cache for files</source> 6812 6669 <translation>ãã¡ã€ã«ã®ãã£ãã·ã¥</translation> 6813 6670 </message> 6814 6671 <message> 6815 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 292"/>6672 <location filename="../prefperformance.cpp" line="340"/> 6816 6673 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source> 6817 6674 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¡ã€ã«ã®ããªãã£ãã·ã¥æã«äœ¿çšããã¡ã¢ãª (k ãã€ã) ãæå®ããŸãã</translation> 6818 6675 </message> 6819 6676 <message> 6820 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 294"/>6677 <location filename="../prefperformance.cpp" line="343"/> 6821 6678 <source>Cache for streams</source> 6822 6679 <translation>ã¹ããªãŒã ã®ãã£ãã·ã¥</translation> 6823 6680 </message> 6824 6681 <message> 6825 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 296"/>6682 <location filename="../prefperformance.cpp" line="344"/> 6826 6683 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source> 6827 6684 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ URL ã®ããªãã£ãã·ã¥æã«äœ¿çšããã¡ã¢ãª (k ãã€ã) ãæå®ããŸãã</translation> 6828 6685 </message> 6829 6686 <message> 6830 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 298"/>6687 <location filename="../prefperformance.cpp" line="347"/> 6831 6688 <source>Cache for DVDs</source> 6832 6689 <translation>DVD ã®ãã£ãã·ã¥</translation> 6833 6690 </message> 6834 6691 <message> 6835 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 01"/>6692 <location filename="../prefperformance.cpp" line="348"/> 6836 6693 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source> 6837 6694 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ DVD ã®ããªãã£ãã·ã¥æã«äœ¿çšããã¡ã¢ãª (k ãã€ã) ãæå®ããŸãã<br><b>èŠå:</b> ã·ãŒã¯ã¯ DVD ã®ãã£ãã·ã¥ã®äœ¿çšæã«é©åã«åäœããªãå¯èœæ§ããããŸã (ãã£ãã¿ãŒã®åãæ¿ããå«ã)ã</translation> 6838 6695 </message> 6839 6696 <message> 6840 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 68"/>6697 <location filename="../prefperformance.ui" line="390"/> 6841 6698 <source>&Cache</source> 6842 6699 <translation>ãã£ãã·ã¥(&C)</translation> 6843 6700 </message> 6844 6701 <message> 6845 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 58"/>6702 <location filename="../prefperformance.ui" line="480"/> 6846 6703 <source>Cache for &DVDs:</source> 6847 6704 <translation>DVD ã®ãã£ãã·ã¥(&D):</translation> 6848 6705 </message> 6849 6706 <message> 6850 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 384"/>6707 <location filename="../prefperformance.ui" line="406"/> 6851 6708 <source>Cache for &local files:</source> 6852 6709 <translation>ããŒã«ã« ãã¡ã€ã«ã®ãã£ãã·ã¥(&L):</translation> 6853 6710 </message> 6854 6711 <message> 6855 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 21"/>6712 <location filename="../prefperformance.ui" line="443"/> 6856 6713 <source>Cache for &streams:</source> 6857 6714 <translation>ã¹ããªãŒã ã®ãã£ãã·ã¥(&S):</translation> 6858 6715 </message> 6859 6716 <message> 6860 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 64"/>6717 <location filename="../prefperformance.cpp" line="89"/> 6861 6718 <source>Enabled</source> 6862 6719 <translation>æå¹</translation> 6863 6720 </message> 6864 6721 <message> 6865 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 65"/>6722 <location filename="../prefperformance.cpp" line="90"/> 6866 6723 <source>Skip (always)</source> 6867 6724 <translation>ã¹ããããã (åžžã«)</translation> 6868 6725 </message> 6869 6726 <message> 6870 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 66"/>6727 <location filename="../prefperformance.cpp" line="91"/> 6871 6728 <source>Skip only on HD videos</source> 6872 6729 <translation>HD ãããªã§ã®ã¿ã¹ããããã</translation> 6873 6730 </message> 6874 6731 <message> 6875 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 64"/>6732 <location filename="../prefperformance.ui" line="249"/> 6876 6733 <source>Loop &filter</source> 6877 6734 <translation>ã«ãŒã ãã£ã«ã¿ãŒ(&F)</translation> 6878 6735 </message> 6879 6736 <message> 6880 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 264"/>6737 <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/> 6881 6738 <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source> 6882 6739 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ H.264 ã®ãã³ãŒãäžã®ã«ãŒã ãã£ã«ã¿ãŒ (å¥åãããã¯é€å») ã®ã¹ããããèš±å¯ããŸãããã£ã«ã¿ãŒããããã¬ãŒã ã¯äŸåãããã¬ãŒã ã®ãã³ãŒãã®åç … … 6884 6741 </message> 6885 6742 <message> 6886 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 265"/>6743 <location filename="../prefperformance.cpp" line="309"/> 6887 6744 <source>Possible values:</source> 6888 6745 <translation>å¯èœãªå€:</translation> 6889 6746 </message> 6890 6747 <message> 6891 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 266"/>6748 <location filename="../prefperformance.cpp" line="310"/> 6892 6749 <source><b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped</source> 6893 6750 <translation><b>æå¹</b>: ã«ãŒã ãã£ã«ã¿ãŒã¯ã¹ããããããŸãã</translation> 6894 6751 </message> 6895 6752 <message> 6896 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 268"/>6753 <location filename="../prefperformance.cpp" line="311"/> 6897 6754 <source><b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source> 6898 6755 <translation><b>ã¹ããããã (åžžã«)</b>: ã«ãŒã ãã£ã«ã¿ãŒã¯ãããªã®è§£å床ã®åé¡ãªãã§ã¹ããããããŸã</translation> 6899 6756 </message> 6900 6757 <message> 6901 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 271"/>6758 <location filename="../prefperformance.cpp" line="313"/> 6902 6759 <source><b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source> 6903 6760 <translation><b>HD ãããªã§ã®ã¿ã¹ããããã</b>: ã«ãŒã ãã£ã«ã¿ãŒã¯é«ãã %1 以äžã®ãããªã§ã®ã¿ã¹ããããããŸãã</translation> 6904 6761 </message> 6905 6762 <message> 6906 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 03"/>6763 <location filename="../prefperformance.cpp" line="352"/> 6907 6764 <source>Cache for audio CDs</source> 6908 6765 <translation>ãªãŒãã£ãª CD ã®ãã£ãã·ã¥</translation> 6909 6766 </message> 6910 6767 <message> 6911 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 05"/>6768 <location filename="../prefperformance.cpp" line="353"/> 6912 6769 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source> 6913 6770 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãªãŒãã£ãª CD ã®ããªãã£ãã·ã¥æã«äœ¿çšããã¡ã¢ãª (k ãã€ã) ãæå®ããŸãã</translation> 6914 6771 </message> 6915 6772 <message> 6916 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 495"/>6773 <location filename="../prefperformance.ui" line="517"/> 6917 6774 <source>Cache for &audio CDs:</source> 6918 6775 <translation>ãªãŒãã£ãª CD ã®ãã£ãã·ã¥(&A):</translation> 6919 6776 </message> 6920 6777 <message> 6921 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 07"/>6778 <location filename="../prefperformance.cpp" line="356"/> 6922 6779 <source>Cache for VCDs</source> 6923 6780 <translation>VCD ã®ãã£ãã·ã¥</translation> 6924 6781 </message> 6925 6782 <message> 6926 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 09"/>6783 <location filename="../prefperformance.cpp" line="357"/> 6927 6784 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source> 6928 6785 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ VCD ã®ããªãã£ãã·ã¥æã«äœ¿çšããã¡ã¢ãª (k ãã€ã) ãæå®ããŸãã</translation> 6929 6786 </message> 6930 6787 <message> 6931 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 32"/>6788 <location filename="../prefperformance.ui" line="554"/> 6932 6789 <source>Cache for &VCDs:</source> 6933 6790 <translation>VCD ã®ãã£ãã·ã¥(&V):</translation> 6934 6791 </message> 6935 6792 <message> 6936 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 50"/>6793 <location filename="../prefperformance.cpp" line="294"/> 6937 6794 <source>Threads for decoding</source> 6938 6795 <translation>ãã³ãŒãã®ã¹ã¬ãã</translation> 6939 6796 </message> 6940 6797 <message> 6941 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 52"/>6798 <location filename="../prefperformance.cpp" line="295"/> 6942 6799 <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source> 6943 6800 <translation>ãã³ãŒãã«äœ¿çšããã¹ã¬ããã®æ°ãèšå®ããŸããMPEG-1/2 ããã³ H.264 å°çšã§ã</translation> 6944 6801 </message> 6945 6802 <message> 6946 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 203"/>6803 <location filename="../prefperformance.ui" line="188"/> 6947 6804 <source>&Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):</source> 6948 6805 <translation>ãã³ãŒãã®ã¹ã¬ãã (MPEG-1/2 ããã³ H.264 ã®ã¿)(&T):</translation> 6949 6806 </message> 6950 6807 <message> 6951 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 40"/>6808 <location filename="../prefperformance.cpp" line="282"/> 6952 6809 <source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.</source> 6953 6810 <translation>Windows äžã§å©çšå¯èœãªæå®ã®åªå … … 6957 6814 </message> 6958 6815 <message> 6959 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 54"/>6816 <location filename="../prefperformance.cpp" line="298"/> 6960 6817 <source>Use CoreAVC if no other codec specified</source> 6961 6818 <translation>ãã®ä»ã®ã³ãŒããã¯ãæå®ãããŠããªãå Žå㯠CoreAVC ã䜿çšãã</translation> 6962 6819 </message> 6963 6820 <message> 6964 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 55"/>6821 <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/> 6965 6822 <source>Try to use non-free CoreAVC codec with no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source> 6966 6823 <translation>ãã®ä»ã®ã³ãŒããã¯ãæå®ãããŠãããé VDPAU ãããªåºåãéžæãããŠããéããªãŒã® CoreAVC ã³ãŒããã¯ã®äœ¿çšã詊è¡ããŸããCoreAVC ãµããŒãä»ãã® MPlayer ãã«ããå¿ … … 6968 6825 </message> 6969 6826 <message> 6970 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 92"/>6827 <location filename="../prefperformance.ui" line="277"/> 6971 6828 <source>&Use CoreAVC if no other codec specified</source> 6972 6829 <translation>ãã®ä»ã®ã³ãŒããã¯ãæå®ãããŠããªãå Žå㯠CoreAVC ã䜿çšãã(&U)</translation> 6973 6830 </message> 6974 6831 <message> 6975 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 69"/>6832 <location filename="../prefperformance.ui" line="591"/> 6976 6833 <source>Cache for &TV:</source> 6977 6834 <translation>TV ã®ãã£ãã·ã¥(&T):</translation> 6835 </message> 6836 <message> 6837 <location filename="../prefperformance.cpp" line="333"/> 6838 <source>Youtube quality</source> 6839 <translation>Youtube ã®å質</translation> 6840 </message> 6841 <message> 6842 <location filename="../prefperformance.cpp" line="334"/> 6843 <source>Select the preferred quality for youtube videos.</source> 6844 <translation>åªå 6845 ããã youtube åç»ã®å質ãéžæããŸãã</translation> 6846 </message> 6847 <message> 6848 <location filename="../prefperformance.ui" line="348"/> 6849 <source>Youtube &quality</source> 6850 <translation>Youtube ã®å質(&Q)</translation> 6978 6851 </message> 6979 6852 </context> … … 6991 6864 </message> 6992 6865 <message> 6993 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="11 5"/>6866 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="112"/> 6994 6867 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 6995 6868 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå Žåãæ¯åãã¡ã€ã«ãéãããããšã«ãSMPlayer ã¯ãŸããã¬ã€ãªã¹ããã¯ãªã¢ããŠæ¬¡ã«ãã¡ã€ã«ã远å ããŸããDVDãCDãããã³ VCD ã®å Žåã¯ããã£ã¹ã¯ã®ãã¹ãŠã®ã¿ã€ãã«ããã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ãããŸãã</translation> … … 7001 6874 </message> 7002 6875 <message> 7003 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 20"/>6876 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="118"/> 7004 6877 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.</source> 7005 6878 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå ŽåãSMPlayer ã¯é£çªãã¡ã€ã« (äŸ: video_1.aviãvideo_2.avi...) ãæ€çŽ¢ãèŠã€ãã£ãå Žåããã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ãããŸãã</translation> … … 7026 6899 </message> 7027 6900 <message> 7028 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12 5"/>6901 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="123"/> 7029 6902 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 7030 6903 <translation>ãã£ã¬ã¯ããªã®è¿œå ãååž°çã«ãµããã£ã¬ã¯ããªã®ãã¡ã€ã«ã远å ããããšãããå Žåã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ããŸããã§ãªããã°éžæããããã£ã¬ã¯ããªã®ãã¡ã€ã«ã®ã¿è¿œå ãããŸãã</translation> … … 7037 6910 </message> 7038 6911 <message> 7039 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 32"/>6912 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="128"/> 7040 6913 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 7041 6914 <translation>ãã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ããããã¡ã€ã«ã«ããã€ãã®æ … … 7088 6961 </message> 7089 6962 <message> 7090 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 3"/>6963 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="491"/> 7091 6964 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 7092 6965 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã㪠ãŠã£ã³ããŠäžã®åå¹ã®äœçœ®ãæå®ããŸãã<i>100</i> ã¯æäžãæå³ãã<i>0</i> ã¯æäžãæå³ããŸãã</translation> … … 7098 6971 </message> 7099 6972 <message> 7100 <location filename="../prefsubtitles. ui" line="44"/>6973 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="413"/> 7101 6974 <source>Autoload</source> 7102 6975 <translation>èªåèªã¿èŸŒã¿</translation> … … 7136 7009 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="665"/> 7137 7010 <source>Top</source> 7138 <translation>å 7139 é ãž</translation> 7011 <translation>äž</translation> 7140 7012 </message> 7141 7013 <message> 7142 7014 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="691"/> 7143 7015 <source>Bottom</source> 7144 <translation> æ«å°Ÿãž</translation>7016 <translation>äž</translation> 7145 7017 </message> 7146 7018 <message> … … 7150 7022 </message> 7151 7023 <message> 7152 <location filename="../prefsubtitles. ui" line="804"/>7024 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="510"/> 7153 7025 <source>Font</source> 7154 7026 <translation>ãã©ã³ã</translation> … … 7160 7032 </message> 7161 7033 <message> 7162 <location filename="../prefsubtitles. ui" line="428"/>7034 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="513"/> 7163 7035 <source>Size</source> 7164 7036 <translation>ãµã€ãº</translation> … … 7241 7113 </message> 7242 7114 <message> 7243 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 6"/>7115 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="475"/> 7244 7116 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support.</source> 7245 7117 <translation>ããã§ã¯åå¹ãš OSD ã«äœ¿çšãããã·ã¹ãã ãã©ã³ããéžæã§ããŸãã<b>泚æ:</b> fontconfig ãµããŒãä»ãã® MPlayer ãå¿ … … 7277 7149 </message> 7278 7150 <message> 7279 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 20"/>7151 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="417"/> 7280 7152 <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.</source> 7281 7153 <translation>1 ã€ããå€ãã®å©çšå¯èœãªåå¹ãã©ãã¯ãããå Žåããããã® 1 ã€ãèªåçã«éžæãããéåžžã¯æåã® 1 ã€ã§ããããããã® 1 ã€ããŠãŒã¶ãŒã®åªå … … 7288 7160 </message> 7289 7161 <message> 7290 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="42 4"/>7162 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="423"/> 7291 7163 <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source> 7292 7164 <translation>æ¢å®ã§åå¹ãã¡ã€ã«ã«äœ¿çšããããšã³ã³ãŒããéžæããŸãã</translation> … … 7298 7170 </message> 7299 7171 <message> 7300 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 31"/>7172 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="427"/> 7301 7173 <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source> 7302 7174 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããªã³ã ãšãåå¹ã®ãšã³ã³ãŒãã¯äžããããèšèªã®èªåæ€åºã«è©Šè¡ãããŸããèªåæ€åºã倱æããå Žåã¯æ¢å®ã®ãšã³ã³ãŒãã«æ»ããŸãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ ENCA ãµããŒãä»ãã§ã³ã³ãã€ã«ããã MPlayer ãå¿ … … 7309 7181 </message> 7310 7182 <message> 7311 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="43 5"/>7183 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="434"/> 7312 7184 <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source> 7313 7185 <translation>èªåçã«æšæž¬ãããããšã³ã³ãŒãã®èšèªãéžæããŸãã</translation> … … 7324 7196 </message> 7325 7197 <message> 7326 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="46 3"/>7198 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="461"/> 7327 7199 <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1</source> 7328 7200 <translation>ããã§ã¯åå¹ã«äœ¿çšããã ttf ãã©ã³ããéžæã§ããŸããéåžž %1 ã§ããããã® ttf ãã©ã³ããèŠã€ãããŸã</translation> … … 7400 7272 </message> 7401 7273 <message> 7402 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54 2"/>7274 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="541"/> 7403 7275 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source> 7404 7276 <translation>æ°Žå¹³ã®é … … 7412 7284 </message> 7413 7285 <message> 7414 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54 6"/>7286 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="545"/> 7415 7287 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source> 7416 7288 <translation>åçŽã®é … … 7423 7295 </message> 7424 7296 <message> 7425 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 50"/>7297 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="549"/> 7426 7298 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 7427 7299 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«ãæå®ããŸããå¯èœãªå€: ã¢ãŠãã©ã€ã³ããã³äžéæããã¯ã¹ã</translation> … … 7514 7386 </message> 7515 7387 <message> 7516 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 8"/>7388 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/> 7517 7389 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 7518 7390 <translation>以äžã®ãªãã·ã§ã³ã¯éã¹ã¿ã€ã«åæžã¿ã®åå¹ (srtãsub...) ã«äœ¿çšãããã¹ã¿ã€ã«ã®å®çŸ©ãèš±å¯ããŸãã</translation> … … 7567 7439 </message> 7568 7440 <message> 7569 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 4"/>7441 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="553"/> 7570 7442 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 7571 7443 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«ã<i>ã¢ãŠãã©ã€ã³</i>ãžèšå®ãããŠããå Žåããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¯ã»ã«ã§ããã¹ãã®åšãã®ã¢ãŠãã©ã€ã³ã®å¹ … … 7573 7445 </message> 7574 7446 <message> 7575 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 8"/>7447 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="557"/> 7576 7448 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 7577 7449 <translation>æ ã®ã¹ã¿ã€ã«ã<i>ã¢ãŠãã©ã€ã³</i>ãžèšå®ãããŠããå Žåããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã¯ã»ã«ã§ããã¹ãã®åŸãã®ãããã ã·ã£ããŠã®æ·±ããæå®ããŸãã</translation> … … 7583 7455 </message> 7584 7456 <message> 7585 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45 2"/>7457 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="451"/> 7586 7458 <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source> 7587 7459 <translation>éåžžã®/äŒçµ±çãªåå¹ãéžæããã«ã¯ãã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããŸãããã®é¡ã®åå¹ã¯çœãåå¹ã®ã¿è¡šç€ºã§ããŸãã</translation> … … 7598 7470 </message> 7599 7471 <message> 7600 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 3"/>7472 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="481"/> 7601 7473 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 7602 7474 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯çŸåšã®ãããªã®åå¹ã®ãµã€ãºã倿ŽããŸãããããããã«ã¯ãåå¹ã¡ãã¥ãŒãããªãã·ã§ã³ <i>ãµã€ãº +</i> ããã³ <i>ãµã€ãº -</i> ã䜿çšããŸãã</translation> … … 7608 7480 </message> 7609 7481 <message> 7610 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 7"/>7482 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/> 7611 7483 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 7612 7484 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ°ããéããããã¡ã€ã«ã«äœ¿çšãããéåžžã®åå¹ã®æ¢å®ã®ãã©ã³ã ã¹ã±ãŒã«ãæå®ããŸãã</translation> … … 7618 7490 </message> 7619 7491 <message> 7620 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 9"/>7492 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="498"/> 7621 7493 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 7622 7494 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ°ããéããããã¡ã€ã«ã«äœ¿çšããã SSA/ASS åå¹ã®æ¢å®ã®ãã©ã³ã ã¹ã±ãŒã«ãæå®ããŸãã</translation> … … 7628 7500 </message> 7629 7501 <message> 7630 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 4"/>7502 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="503"/> 7631 7503 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 7632 7504 <translation>ããã¯è€æ°ã®è¡ã®åºåãã«äœ¿çšãããéãæå®ããŸããè² ã®å€ã«ã§ããŸãã</translation> … … 7663 7535 </message> 7664 7536 <message> 7665 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45 6"/>7537 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="455"/> 7666 7538 <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source> 7667 7539 <translation>æ°ãã SSA/ASS ã©ã€ãã©ãªãæå¹ã«ããã«ã¯ãã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããŸããããã¯è€æ°ã®è²ããã©ã³ã... ã®ããåå¹ã®è¡šç€ºãèš±å¯ããŸãã</translation> … … 7673 7545 </message> 7674 7546 <message> 7675 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="44 6"/>7547 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="443"/> 7676 7548 <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b></source> 7677 7549 <translation>éåžžãã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ããŠã¯ãªããŸãããã䜿ãã® MPlayer ã freetype ãµããŒããªãã§ã³ã³ãã€ã«ãããŠããå Žåã®ã¿ããŠãã ããã<b>ãã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ãããšåå¹ãå … … 7684 7556 </message> 7685 7557 <message> 7686 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 40"/>7558 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="439"/> 7687 7559 <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.</source> 7688 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãåå¹ã¯ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã«è¡šç€ºãããŸãã<b>泚æ:</b> ãšãã©ã ããã€ãã®ãã©ãã«ãåŒãèµ·ãããŸãã</translation>7560 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãåå¹ã¯ã¹ã¯ãªãŒã³ã·ã§ããã«è¡šç€ºãããŸãã<b>泚æ:</b> ãšãã©ãäœããã®ãã©ãã«ãåŒãèµ·ãããŸãã</translation> 7689 7561 </message> 7690 7562 <message> … … 7694 7566 </message> 7695 7567 <message> 7696 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="56 2"/>7568 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="561"/> 7697 7569 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 7698 7570 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãããŠããå Žåãäžã§å®çŸ©ãããã¹ã¿ã€ã«ã¯ ass åå¹ã«ãé©çšãããŸãã</translation> … … 7798 7670 </message> 7799 7671 <message> 7800 <location filename="../preftv.cpp" line="109"/>7801 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.</source>7802 <translation type="obsolete">ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå ŽåãSMPlayer 㯠~/.mplayer/channels.conf ããæ°ãã TV ããã³ã©ãžãª ãã£ã³ãã«ãæ€çŽ¢ããŸãã</translation>7803 </message>7804 <message>7805 7672 <location filename="../preftv.ui" line="32"/> 7806 7673 <source>&TV and radio</source> … … 7813 7680 </message> 7814 7681 <message> 7815 <location filename="../preftv.ui" line="55"/> 7816 <source>&Rescan ~/.mplayer/channels.conf on startup</source> 7817 <translation type="obsolete">èµ·åæã« ~/.mplayer/channels.conf ãåã¹ãã£ã³ãã(&R)</translation> 7818 </message> 7819 <message> 7820 <location filename="../preftv.cpp" line="111"/> 7682 <location filename="../preftv.cpp" line="110"/> 7821 7683 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf.</source> 7822 7684 <translation>ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã§ããå ŽåãSMPlayer 㯠~/.mplayer/channels.conf.ter ãŸã㯠~/.mplayer/channels.conf ããæ°ãã TV ããã³ã©ãžãª ãã£ã³ãã«ãæ€çŽ¢ããŸãã</translation> … … 7831 7693 <name>PreferencesDialog</name> 7832 7694 <message> 7833 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1 29"/>7695 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="130"/> 7834 7696 <source>SMPlayer - Help</source> 7835 7697 <translation>SMPlayer - ãã«ã</translation> 7836 7698 </message> 7837 7699 <message> 7838 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 3"/>7700 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="134"/> 7839 7701 <source>OK</source> 7840 7702 <translation>OK</translation> 7841 7703 </message> 7842 7704 <message> 7843 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 4"/>7705 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="135"/> 7844 7706 <source>Cancel</source> 7845 7707 <translation>ãã£ã³ã»ã«</translation> 7846 7708 </message> 7847 7709 <message> 7848 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 5"/>7710 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="136"/> 7849 7711 <source>Apply</source> 7850 7712 <translation>é©çš</translation> 7851 7713 </message> 7852 7714 <message> 7853 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 6"/>7715 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="137"/> 7854 7716 <source>Help</source> 7855 7717 <translation>ãã«ã</translation> … … 7864 7726 <name>QObject</name> 7865 7727 <message> 7866 <location filename="../clhelp.cpp" line="16 4"/>7728 <location filename="../clhelp.cpp" line="163"/> 7867 7729 <source>will show this message and then will exit.</source> 7868 7730 <translation>ãã®ã¡ãã»ãŒãžã衚瀺ããŠæ¬¡ã«çµäºããŸãã</translation> 7869 7731 </message> 7870 7732 <message> 7871 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 3"/>7733 <location filename="../clhelp.cpp" line="142"/> 7872 7734 <source>the main window will be closed when the file/playlist finishes.</source> 7873 7735 <translation>ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã¯ãã¡ã€ã«/ãã¬ã€ãªã¹ãã®å®äºæã«éããããŸãã</translation> 7874 7736 </message> 7875 7737 <message> 7876 <location filename="../smplayer.cpp" line="37 6"/>7738 <location filename="../smplayer.cpp" line="373"/> 7877 7739 <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source> 7878 7740 <translation>ãã㯠%2 ã§å®è¡äžã® SMPlayer v. %1 ã§ã</translation> 7879 7741 </message> 7880 7742 <message> 7881 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 32"/>7743 <location filename="../clhelp.cpp" line="127"/> 7882 7744 <source>tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.</source> 7883 7745 <translation>å¥ã®å®è¡äžã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ãžã®æ¥ç¶ãšæå®ãããåäœã®éä¿¡ã詊è¡ããŸããäŸ: -send-action pause æ®ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ (ããã°) ç¡èŠãããŠã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã¯çµäºããŸããæåæã«ã¯ 0 ãŸã㯠倱ææã«ã¯ -1 ãè¿ããŸãã</translation> 7884 7746 </message> 7885 7747 <message> 7886 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 40"/>7748 <location filename="../clhelp.cpp" line="134"/> 7887 7749 <source>action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.</source> 7888 7750 <translation>[åäœã®äžèЧ] ã¯ã¹ããŒã¹ã§åºåãããåäœã®äžèЧã§ããåäœã¯å … … 7891 7753 </message> 7892 7754 <message> 7893 <location filename="../clhelp.cpp" line="17 2"/>7755 <location filename="../clhelp.cpp" line="176"/> 7894 7756 <source>media</source> 7895 7757 <translation>ã¡ãã£ã¢</translation> 7896 7758 </message> 7897 7759 <message> 7898 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 70"/>7760 <location filename="../clhelp.cpp" line="166"/> 7899 7761 <source>if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.</source> 7900 7762 <translation>å¥ã®å®è¡äžã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ãããå Žåãã¡ãã£ã¢ã¯ãã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã®ãã¬ã€ãªã¹ãã«è¿œå ãããŸãããã®ä»ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ããªãå Žåããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ç¡èŠãããŠãã¡ã€ã«ã¯æ°ããã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã§éãããŸãã</translation> 7901 7763 </message> 7902 7764 <message> 7903 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 6"/>7765 <location filename="../clhelp.cpp" line="145"/> 7904 7766 <source>the main window won't be closed when the file/playlist finishes.</source> 7905 7767 <translation>ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã¯ãã¡ã€ã«/ãã¬ã€ãªã¹ãã®å®äºæã«éããããŸããã</translation> 7906 7768 </message> 7907 7769 <message> 7908 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 9"/>7770 <location filename="../clhelp.cpp" line="148"/> 7909 7771 <source>the video will be played in fullscreen mode.</source> 7910 7772 <translation>ãããªã¯å … … 7912 7774 </message> 7913 7775 <message> 7914 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 2"/>7776 <location filename="../clhelp.cpp" line="151"/> 7915 7777 <source>the video will be played in window mode.</source> 7916 7778 <translation>ãããªã¯ãŠã£ã³ã㊠ã¢ãŒãã§åçãããŸãã</translation> … … 7922 7784 </message> 7923 7785 <message> 7924 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 5"/>7786 <location filename="../clhelp.cpp" line="114"/> 7925 7787 <source>opens the mini gui instead of the default one.</source> 7926 7788 <translation>æ¢å®ã®ãã®ã®ä»£ããã«ãã gui ãéããŸãã</translation> 7927 7789 </message> 7928 7790 <message> 7929 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 2"/>7791 <location filename="../clhelp.cpp" line="111"/> 7930 7792 <source>Restores the old associations and cleans up the registry.</source> 7931 7793 <translation>å€ãé¢é£ä»ããåŸ©å … … 7933 7795 </message> 7934 7796 <message> 7935 <location filename="../clhelp.cpp" line="178"/>7936 <source>'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer.</source>7937 <translation>'ã¡ãã£ã¢' ã¯ãããã SMPlayer ãéãããã¡ã€ã«ã§ããããŒã«ã« ãã¡ã€ã«ãDVD (äŸ: dvd://1)ãã€ã³ã¿ãŒããã ã¹ããªãŒã (äŸ: mms://....) ãŸã㯠m3u ãŸã㯠pls ãã©ãŒãããã®ããŒã«ã« ãã¬ã€ãªã¹ãã«ã§ããŸãã -playlist ãªãã·ã§ã³ã䜿çšãããŠããå Žåããã㯠SMPlayer ã§ã¯ãªããMPlayer ããã¬ã€ãªã¹ãããã³ãã«ããããã«ãSMPlayer ã MPlayer ãž -playlist ãªãã·ã§ã³ãæž¡ãããšãæå³ããŸãã</translation>7938 </message>7939 <message>7940 7797 <location filename="../clhelp.cpp" line="106"/> 7941 7798 <source>Usage:</source> … … 7958 7815 </message> 7959 7816 <message> 7960 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 1"/>7817 <location filename="../clhelp.cpp" line="120"/> 7961 7818 <source>opens the default gui.</source> 7962 7819 <translation>ããã©ã«ã gui ãéããŸãã</translation> … … 7968 7825 </message> 7969 7826 <message> 7970 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 5"/>7827 <location filename="../clhelp.cpp" line="154"/> 7971 7828 <source>specifies the subtitle file to be loaded for the first video.</source> 7972 7829 <translation>æåã®ãããªã«èªã¿èŸŒãŸããåå¹ãã¡ã€ã«ãæå®ããŸãã</translation> … … 7974 7831 <message numerus="yes"> 7975 7832 <location filename="../helper.cpp" line="83"/> 7976 <source>% 1second(s)</source>7833 <source>%n second(s)</source> 7977 7834 <translation> 7978 <numerusform>% 1ç§</numerusform>7835 <numerusform>%n ç§</numerusform> 7979 7836 </translation> 7980 7837 </message> 7981 7838 <message numerus="yes"> 7982 7839 <location filename="../helper.cpp" line="82"/> 7983 <source>% 1minute(s)</source>7840 <source>%n minute(s)</source> 7984 7841 <translation> 7985 <numerusform>% 1å</numerusform>7842 <numerusform>%n å</numerusform> 7986 7843 </translation> 7987 7844 </message> … … 7992 7849 </message> 7993 7850 <message> 7994 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 5"/>7851 <location filename="../clhelp.cpp" line="123"/> 7995 7852 <source>specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</source> 7996 7853 <translation>smplayer ãæ§æãã¡ã€ã« (smplayer.iniãsmplayer_files.ini...) ãæ ŒçŽãããã£ã¬ã¯ããªãæå®ããŸã</translation> … … 8015 7872 </message> 8016 7873 <message> 8017 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 8"/>7874 <location filename="../clhelp.cpp" line="117"/> 8018 7875 <source>opens the mpc gui.</source> 8019 7876 <translation>mpc gui ãéããŸãã</translation> … … 8030 7887 </message> 8031 7888 <message> 8032 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 8"/>7889 <location filename="../clhelp.cpp" line="157"/> 8033 7890 <source>specifies the coordinates where the main window will be displayed.</source> 8034 7891 <translation>ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã衚瀺ããã座æšãæå®ããŸãã</translation> 8035 7892 </message> 8036 7893 <message> 8037 <location filename="../clhelp.cpp" line="16 1"/>7894 <location filename="../clhelp.cpp" line="160"/> 8038 7895 <source>specifies the size of the main window.</source> 8039 7896 <translation>ã¡ã€ã³ ãŠã£ã³ããŠã®ãµã€ãºãæå®ããŸãã</translation> 7897 </message> 7898 <message> 7899 <location filename="../clhelp.cpp" line="176"/> 7900 <source>'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls.</source> 7901 <translation>'media' 㯠SMPlayer ãéãããããããã¡ã€ã«ã§ããããŒã«ã« ãã¡ã€ã«ãDVD (äŸ: dvd://1)ãã€ã³ã¿ãŒããã ã¹ããªãŒã (äŸ: mms://....) ãŸã㯠m3u ã pls ã®ãã©ãŒãããã®ããŒã«ã« ãã¬ã€ãªã¹ãã«ãªããŸãã</translation> 7902 </message> 7903 <message> 7904 <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/> 7905 <source>Disables the server used to communicate with other instances. This disables too the possibility to use a single instance.</source> 7906 <translation>ä»ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ãšã®éä¿¡ã«äœ¿çšããããµãŒããŒãç¡å¹ã«ããŸãããã㯠1 ã€ã®ã¿ã®ã€ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã䜿çšã§ããããšãç¡å¹ã«ããŸãã</translation> 8040 7907 </message> 8041 7908 </context> … … 8115 7982 <name>TVList</name> 8116 7983 <message> 8117 <location filename="../tvlist.cpp" line=" 88"/>7984 <location filename="../tvlist.cpp" line="94"/> 8118 7985 <source>Channel editor</source> 8119 7986 <translation>ãã£ã³ãã« ãšãã£ã¿ãŒ</translation> 8120 7987 </message> 8121 7988 <message> 8122 <location filename="../tvlist.cpp" line=" 89"/>7989 <location filename="../tvlist.cpp" line="95"/> 8123 7990 <source>TV/Radio list</source> 8124 7991 <translation>TV/ã©ãžãªã®äžèЧ</translation> … … 8127 7994 <context> 8128 7995 <name>TimeDialog</name> 8129 <message>8130 <location filename="../tvlist.cpp" line="89"/>8131 <source>SMPlayer - Seek</source>8132 <translation type="obsolete">SMPlayer - ã·ãŒã¯</translation>8133 </message>8134 7996 <message> 8135 7997 <location filename="../timedialog.ui" line="54"/> … … 8162 8024 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="13"/> 8163 8025 <source>VDPAU Properties</source> 8164 <translation type="unfinished"></translation>8026 <translation>VDPAU ã®ããããã£</translation> 8165 8027 </message> 8166 8028 <message> 8167 8029 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="19"/> 8168 8030 <source>Select the vdpau codecs to use. Not all of them may work.</source> 8169 <translation type="unfinished"></translation>8031 <translation>䜿çšãã vdpau ã³ãŒããã¯ãéžæããŸãããã¹ãŠãåäœãããšã¯éããŸããã</translation> 8170 8032 </message> 8171 8033 <message> 8172 8034 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="29"/> 8173 8035 <source>ffh&264vdpau</source> 8174 <translation type="unfinished"></translation>8036 <translation>ffh264vdpau(&2)</translation> 8175 8037 </message> 8176 8038 <message> 8177 8039 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="36"/> 8178 8040 <source>ff&mpeg12vdpau</source> 8179 <translation type="unfinished"></translation>8041 <translation>ffmpeg12vdpau(&M)</translation> 8180 8042 </message> 8181 8043 <message> 8182 8044 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="43"/> 8183 8045 <source>ff&wmv3vdpau</source> 8184 <translation type="unfinished"></translation>8046 <translation>ffwmv3vdpau(&W)</translation> 8185 8047 </message> 8186 8048 <message> 8187 8049 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="50"/> 8188 8050 <source>ff&vc1vdpau</source> 8189 <translation type="unfinished"></translation>8051 <translation>ffvc1vdpau(&V)</translation> 8190 8052 </message> 8191 8053 <message> 8192 8054 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="57"/> 8193 8055 <source>ffodiv&xvdpau</source> 8194 <translation type="unfinished"></translation>8056 <translation>ffodivxvdpau(&X)</translation> 8195 8057 </message> 8196 8058 <message> 8197 8059 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="71"/> 8198 8060 <source>&Disable software video filters</source> 8199 <translation type="unfinished"></translation>8061 <translation>ãœãããŠã§ã¢ã®ãã㪠ãã£ã«ã¿ãŒãç¡å¹ã«ãã(&D)</translation> 8200 8062 </message> 8201 8063 </context> … … 8259 8121 </message> 8260 8122 <message> 8261 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="1 20"/>8123 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="119"/> 8262 8124 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 8263 8125 <translation>çŸåšã®å€ã¯æ¢å®ãšããŠã®äœ¿çšã«æ ŒçŽãããŠããŸãã</translation> … … 8489 8351 </message> 8490 8352 <message> 8491 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line=" 50"/>8353 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="49"/> 8492 8354 <source>Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.</source> 8493 8355 <translation>éåžžæåã®ãã¬ãŒã ã¯é»ãªã®ã§ããããªã®æåã®æ°ç§ãã¹ããããããšãããããããŸããããã®ãªãã·ã§ã³ã¯äœç§ã¹ãããããããã®æå®ãèš±å¯ããŸãã</translation> … … 8500 8362 </message> 8501 8363 <message> 8502 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="5 3"/>8364 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="52"/> 8503 8365 <source>Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.</source> 8504 8366 <translation>ããã€ãã®ãã¬ãŒã ã¯ãã¬ãã¥ãŒãäœæããããã«ãããªããæœåºãããŸããããã§ã¯æœåºããããã¬ãŒã ã®ã€ã¡ãŒãž ãã©ãŒããããéžæã§ããŸããPNG ãé«å質ã§ãããã</translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.