A propos de ce blog


Nom du blog :
lapetitequivoulaitlesmontagnes
Description du blog :
Jean-Claude RENOUX, auteur, conteur, artiste peintre. Je traduis mes contes en provençal.
Catégorie :
Blog Littérature
Date de création :
22.03.2014
Dernière mise à jour :
25.11.2024

RSS

Rubriques

>> Toutes les rubriques <<
· 01 Somari (61)
· Contes facétieux (83)
· Lo viatge del Paraplejaire (7)
· Lei tres casteus de Sant Pau (5)
· Premieras òbras (3)

Navigation

Accueil
Gérer mon blog
Créer un blog
Livre d'or lapetitequivoulaitlesmontagnes
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !

Articles les plus lus

· Somari
· Acuelh, contes per totei
· Passejada irlandesa (balade-ballade irlandaise)
· Lo regim Papà
· Somari contes traditionaus

· La saussissa
· Champelot e lei Rogonosas
· Lo papet Ferdinand
· Lo pichòt eiriçon e la vielha cabra
· Lo paure Fremiot
· Ambuguère e Pèsi (galejada)
· La bestiassa de Gavaudan
· La princessa Flor
· Lo Diable a Montaren
· La filhòla de la Mòrt

Voir plus 

Statistiques 163 articles


Thèmes

coeur conte renoux toidibo center background provencau enfant centerblog sur plat roman vie place monde animaux coup voyage papier femme maison histoire bleu belle

Derniers commentaires
  RSS
Recherche

La pastorala de Galagu

La pastorala de Galagu

Publié le 14/03/2024 à 10:45 par lapetitequivoulaitlesmontagnes Tags : conte renoux toidibo center background provencau enfant centerblog sur plat roman vie place monde animaux coup voyage papier femme maison histoire bleu
La pastorala de Galagu

Per tornar mai a la pagina "Somari", clicar aqui

 

Creacion de Joan-Claudi Toidibò Renós

 

 

La pastorala de Galagu

 

Un còp éra, dins un ostau, un vièlh ostau ofèrt a totei lei vents, una vièlha vièlha menina que se disiá la mameta Jaumina. Èra pas estat tendre la vida per la menina, e teniá pas mai de familha qu'un felen. E encara : èra tan pichòt lo drollet que se disiá Olivier, tan magre, tan palle, que lo vesent cadun reteniá son alen de crenhença de lo veire s’escagassar come un castèu de cartas. Aviá en arrendament la vièlha la jaça dau castèu de la Bauma que se trobava a costat de l'ostau, vièlh ostau ofèrt a totei lei vents.

Un jorn un mètge, passant per aquí, veguèt lo drollet tant pichòt, tant magre, tant palle. Diguèt a la vièlha vièlha que deuriá mielhs lo menar a l'espital. Au regard qu'escambièron la mameta Jaumina e son felen, saupèt lo metge que ren poiriá pas lei separar. Alora prepausèt a la vièlha de far coucar lo drollet dins la jaça, e non dins lo vièlh ostau ofèrt a totei lei vents :

- Lo protegiriá de freg la calor dei motons, e se portariá mielhs amb un pauc d'astre. Benlèu.

E se'n foguèt lo mètge ailà que la pratictica pagava sei servicis.

Adobèt la vièlha femna un canton de la jaça per lo drollet, a despart dei motons, e contunhèt per totei la vida come de costuma. Mai se'n portava pas mielhs Olivier. Devorava seis uèlhs grands la fèbre, e quitava pas plus la jaça l’enfant.

Venguèt lo periòde de Nadau. Adobèt una bèlem Olivièr per passar lo temps, e ié metèt totei lei santons que la mameta Jaumina i aviá ofèrts lei novès precedents : Jèsus l’enfantonet dins son nison de palha, Jòsep e Maria, lo buòu e l'ase, lei reis magues, l'àngel Bofareu bufant dins sa trompeta, lo pastre e son chin, un pastrilhon que portava un anhèu, l'òrb e son filh, un banc de broquetas, lei calenhaires Mirelha e Vincenç s'amagant darrièr un boisson de mossa, Rostida e sa lantèrna cercant lei calenhaires, lo Ravi s'extasiant tot en levant lei braç, lo garda campèstre e lo  bomian, la peissonièra e son pistachièr de marit, l'amolaire, lo molinièr qu’aviá cargat sus leis espatlas un sacàs de farina just e just molinada, un orsalhièr e sa bèstia...

Se diguèt Olivier que l'ase e lo buòu sufirián benlèu pas a rescaufar l’enfantonet, e decopèt  una estela de papièr jaune que pengèt tot ennaut de la bèlem. Puèi somièt que benlèu l'anhèu dau pastrilhon auriá la set, e adobèt un nivolàs blau de carton que suspendèt non luènh de l’estela de papièr jaune. Quand aguèt acabat d'agençar la bèlem, se remembrèt lei contes de la mameta Jaumina, e de Galagu, lo gigant dau legendari provençau. Alora amb un pauc d'argiela, ne faguèt una figurina, mai granda que leis autrei, que placèt non luènh dau pastrilhon e de l'anhèu. E per ço que ié restava de temps, per ço que aviá sota la man tot plen de boitas de carton, e fòrça postèlas, adobèt, a quauquei pas de la bèlem, un vilatjòt provençau, ambé seis ostaus, sei carrièras comerçantas e sei carrieròts tortuós, sa planeta e sa font... ié mancava pas que lo mont Castelas e l'estanh de l'olivièr per que lo vilatge semblèsse a Istre, en aquèu temps !

Acabèt tot aquò per Novè, Olivier. Ié venguèt portar un plat grand de lentilhas la mameta Jaumina, come ressopet, e admirèt la bèlem la vièlha vièlha, e lo vilatge a quauquei pas d'ailà.

- Méfi, barra ben lei pòrtas : fai tan freg defòra que lei lops apròchan dau vilatge. Lèu se lei veirà gratar ai pòrtas dei jaças. Poirián manjar lei motons, e tu per soquet !

Prometèt Olivier, e se'n foguèt la mènina vèrs l'ostau ofèrt a totei lei vents.

Se pòt qu’arriben plen de causas dei requistas lo jorn de Novè. Contemplava la bèlem lo drollet, quand subran vaquí qu’aquela s'animèt :

Sorisiá a Jòsep e Maria l’enfantonet Jèsus dins son nison de palha, bufavan a que mièhs pòt lo buòu e l'ase, se felicitavan lei reis magues d'èsser arribats a temps au bot de son viatge, repreniá son alen l'àngel Bofareu, careçava lo chin que remenava la coa lo pastre, se quichava l'anhèu contre lo pastrilhon en agachant Galagu, fasiá assetar lo vièlh lo filh de l'òrb sus lo banc de briquetas, se potonavan leis calenhaires Mirelha e Vincenç darrièr lo boisson de mossa, pendent que escobava la sorniera Rostida a la lum de sa lantèrna en boscant lei calinhaires, s'extasiava lo Ravi tot en levant lei braç e en agachant lei calenhaires : « Qué lo monde es polit », rotlava una cigarreta per lo bomian lo garda campèstre, e prepausava lo  bomian au garda campèstre de partejar amb eu la piòta qu'aviá raubada a Rostida, susvelhava son pistachièr de marit la peissonièra, amolava un cotèu l'amolaire, pausava lo molinièr lo sacàs de farina frescament molinada per s'eissugar lo front, fasiá dançar sa bèstia l’orsalhièr...

Balhèt fòrça fòrt Galagu, e declarèt ais unei e ais unei, qu'aviá lo ruscle e que s'ofririá ben un anhèu per començar. Quand faguèt un pas vèrs lo pastrilhon, totei s'esmoguèron. Mai aguèt lèu fach lo gigant de bolegar leis unei e leis unei, d'agantar lo cotèu de l'amolaire, e de córrer après lo pastrilhon portant l'anhèu que se salvava de totei sei cambas cortas vèrs lo vilatge provençau, a quauquei pas d'aici, sota lo regard estabosit d'Olivier :

- Bolegues pas, iè diguèt l'àngel Bofareu, o vendriás santon demest lei santons !

Corrèron lo pastrilhon e Galagu entre leis ostaus de fustas e de carton, a l’asard dei carrièras e dei carrieròts tortuos...

Avián pas encara ren diguèt lei reis magues, ni ren fach per empachar Galagu de s'apoderar de l'anhèu. Mai fau vos dire que lo ser de Novè cadun dei magues a drech a un vòt ! Guinhèt lo dèt Gaspard vèrs leis aranhas qu'agachavan tota aquèla desviadura, pendolantas ai bigas mèstras dau fustatge de la jaça. Davalèron leis aranhas a totei patas e ensagèron de mestrejar lo gigant enferonit en l’estacant de sei fieus. Se desmesoléron tant e mai, mai malgrat la pena qu’iè prenguèron, aguèt lèu fach lo gigant de se liberar. Guinhèt alora la man Melchior vèrs lo nívòl de carton blau, e vaquí que d’aquest nivòl ploguèt a ferrats, tant talament que lèu se faguèron mai pesuc lei pas dau gigant, se despeguét lei pès pas plus que malaisament lo gigant. Lèu poguèt pas plus avançar, puèi s’amoliguèt, e se tresmudèt en un molon infòrme d'argiela umida, tot ennaut dau vilatge de fusta e de carton, dau temps que davalava l'aiga per carrièras e carrieròts, per formar un pesquièr aperenavau. Voliá pas èsser de sobra Balthazar. Guinhèt lo det vèrs l'estela de papièr jaune, e vaquí qu’afluïguèron tornarmai leis aranhas, e qu’entreprenguèron d'issar l’estela tot ennaut de la mai gròssa dei bigas mèstras dau fustatge de la jaça. Aquí, se botèt l'estela a lusir, a lusir, a lusir, mentre que l'àngel Bofareu, abans d'embocar sa trompeta, s'adreçava au drollet per ié dire :

- Eh ben, espères de qué per obrir totei grandei lei pòrtas de la jaça ? Es la sera de Novè per totei aquèu ser !

Puèi cadun reprenguèt la pausa :

L’enfantonet dins son nison de palha, Jòsep e Maria, lo buòu e l'ase, lei reis magues, l'àngel Bofareu bufant dins sa trompeta, lo pastre e son chin, lo pastrilhon portant l'anhèu, l'òrb e son filh, lei calenhaires Mirelha e Vincenç darrièr un boisson de mossa, Rostida e sa lantèrna, lo Ravi levant lei braç, lo garda campèstre e lo  bomian, la peissonièra e son pistachièr de marit, l'amolaire, lo molinièr e son sacàs de farina frescament molinada, l’orsalhièr e sa bèstia...

Obriguèt la pòrta Olivier ! S'aluquèron dins la sornièra un primièr pareu d'uèlhs, e tornèt un lop en mostrant lei dents, puèi un autre, e un tresen. Mai en luega de córrer ai motons, s'amaisavan en penetrant mai abans, e en passant sota l'estela. Lei vaquí assetats tot a l'entorn dau plat de lentilha ! Puèi se foguèt au torn dei rainards, puèi dei taissons de prene plaça dins la jaça. Seguiguèron lei lapins, leis esquiròus. Se preissavan a l'entorn dau plat leis animaus dei bòscs, dei combas e dei sèrras, e mai ne manjavan, mai n’i aviá. Semblava deure pas jamai demesir lo plat. Quand foguèron assadolats, partiguèron. Lei lops primièr, puèi lei rainards e lei taissons, seguits dei lapins e deis esquiròus, e de totei leis animaus que pòblan lei bòscs, lei combas e lei sèrras d'Istre.

Quand de matin anèt a la jaça la mameta Jaumina, se nosèt sa garganta en vesent lei pòrtas grandei dobèrtas. Aviá paur per lei motons, de segur, mai sustot per Olivier, tant pichòt, tant magre, tant palle, incapable de resistir a l'apetís dei lops ! Foguèron de bèlaments suaus que l'aculhiguèron, en luega dau chaple que crenhiá veire. Aquí a costat de la bèlem, dormissiá lo drollet. Semblava que la fèbre siegue tombada. S'estonèt la vièlha vièlha de veire que lo vilatge de cartons e de fustas comptava ara un mont que semblava a lo de Castelas ; e qu’un estanh ié banhava lei pès, un estanh que semblava lo de l'olivièr : èra ben Istre, tot come èra en aquèu temps.

Tornèt darrièr la vièlha menina un rai de soleu. Lugregèron mila fieus d'aur, mila fieus d'aur que convergissián vèrs l'estela que lusissiá, tot amont, pendolanta a la mai gròssa dei bigas mèstras dau fustatge de la jaça.

E cric e crac

Mon istòria es acabada

 

 

Istre, lo 4 de febrièr de 1994

Vallabrix, lo 21 dau meme mes.

 

 

La pastorale de Galagu

 

Dans une maison, vieille maison offerte à tous les vents, res­tait il y a bien longtemps une vieille, vieille femme qu'on appelait la mameta Jaumina. La vie n'avait guère épargné la vieille, et elle n'avait plus de famille qu'un petit-fils. Et encore : l'enfant qui s'appelait Olivier était si petit, si maigre, si pâle, que le voyant chacun retenait sa respiration de crainte de le voir s'af­faisser comme un château de cartes. La vieille avait en charge la bergerie du château de la Baume qui se trouvait tout à côté de la maison, vieille maison offerte à tous les vents.

Un jour un médecin passant par là, vit l'enfant si petit, si maigre, si pâle. Il dit à la vieille femme qu'elle devrait mieux le conduire à l'hôpital. Au re­gard qu'échangèrent la mameta Jaumina et son petit-fils, il sut que rien ne pourrait séparer ces deux-là. Alors il proposa à la vieille de faire coucher l'enfant dans la bergerie, et non dans la vieille maison offerte à tous les vents :

- " La chaleur des moutons le protégera du froid, et avec un peu de chance peut-être se portera-t-il mieux. "

Et le médecin s'en fut là où l'on payait ses services.

La vieille femme aménagea un coin pour l'enfant, à l'écart des moutons, et la vie continua comme par le passé. Mais Olivier ne s'en portait pas mieux. La fièvre dévorait ses grands yeux, et il ne quittait plus guère la bergerie.

Vint la période de Noël. Olivier, pour passer le temps, con­fectionna une crèche, et y mit tous les santons que la mémé Jaumina lui avait offerts les Noëls précédents :

Le tout petit enfvant dans son nid de paille, Jòsep et Maria, le boeuf et l'âne, les rois mages, l'ange Bofareu soufflant dans sa trompette, le berger et son chien, un petit pâtre qui portait un agneau, l'aveugle et son fils, un banc d'allumettes, les amoureux Mirelha et Vincenç se cachant derrière un buisson de mousse, Roustide et sa lanterne cherchant les amoureux, le Ravi s'exta­siant tout en levant les bras, le garde champêtre et le  bomian, la poissonnière et son pistachier de mari, le rémouleur, qu'on appelle amoulaïre en Provence, le meunier qui s'était chargé d'un sac énorme de farine fraîchement moulue, un montreur d'ours et sa bête...

Olivier se dit que l'âne et le boeuf ne suffiraient peut-être pas à réchauffer le tout petit enfant, et il découpa une étoile de papier jaune qu'il accrocha tout en haut de la crèche. Puis il son­gea que peut-être l'agneau du pastrilhon aurait soif, et il con­fec­tionna un gros nuage bleu avec du carton qu'il suspendit non loin de l'étoile de papier jaune. Quand il eut fini d'aménager la crèche, il se rappela les contes de la mameta Jaumina, et de Gala­gu, le géant du légendaire provençal. Alors avec un peu d'argile, il fit une figurine, plus grande que les autres, qu'il plaça non loin du pastrilhon et de l'agneau. Et puisqu'il lui restait du temps, puisqu'il avait sous la main bien des boites en carton, et beaucoup de planches, il fabriqua, à quelques pas de la crèche, un petit vil­lage provençal, avec ses maisons, ses rues commerçantes et ses ruelles tortueuses, sa place et sa fontaine... il n'y manquait que le mont du Castelas et l'étang de l'olivier pour que le village ressem­blât à Istre, en ce temps-là !

Il eut terminé pour Noël. La mameta Jaumina vint lui appor­ter un grand plat de lentille, en guise de réveillon, et admira la crèche, et le village à quelques pas de là.

- Surtout ferme bien les portes : il fait si froid que les loups approchent du village. Bientôt on les verra gratter aux portes des bergeries. Ils pourraient manger les moutons, et toi par dessus le marché ! "

Olivier promit, et la vieille s'en fut vers la mai­son offerte à tous les vents.

L'enfvant contemplait la crèche, quand tout à coup voilà qu'elle s'anima :

Le tout petit enfant dans son petit nid de paille souriait à Jòsep et Maria, le boeuf et l'âne soufflaient à qui mieux peut, les rois mages se félicitaient d'être arrivés à temps au bout de leur voyage, l'ange Bofareu reprenait son souffle, le berger caressait le chien qui remuait la queue, l'agneau se pressait contre le pastrilhon en regardant Galagu, le fils de l'aveugle faisait asseoir le vieux sur le banc d'allumettes, les amoureux Mirelha et Vincenç s'embrassaient derrière le buisson de mousse, pendant que Rous­tide balayait l'obscurité de sa lanterne pour les chercher, le Ravi s'extasiait tout en levant les bras et en regardant les amoureux : « Que le monde est beau », le garde champêtre roulait une ciga­rette pour le  bomian, et le  bomian proposait au garde champê­tre de partager avec lui la dinde qu'il avait volé à Roustide, la poissonnière surveillait son pistachier de mari, le rémouleur, qu'on appelle amoulaïre en Provence, affûtait un couteau, le meunier posait le sac énorme de farine fraîchement moulue pour s'éponger le front, le montreur d'ours faisait danser sa bête...

Galagu bailla bien fort, et déclara aux uns et aux autres, qu'il avait bien faim et qu'il s'offrirait bien un agneau. Quand il fit un pas vers celui du pastrilhon, tous s'émurent. Mais le géant eut vite fait de bouléguer les uns, les autres, d'aganter le couteau du ré­mouleur, et de courir après le petit pâtre qui se sauvait de toutes ses courtes jambes d'argile vers le village provençal, à quelques pas de là, sous le regard étonné d'Olivier :

- Ne bouge pas, lui dit l'ange Bofareu, ou tu deviendrais santon parmi les santons ! "

Le pastrilhon et Galagu coururent entre les maisons de bois et de carton, au ha­sard des rues et des ruelles tortueuses...

 

Les rois mages n'avaient encore rien dit, rien fait pour em­pêcher Galagu de s'emparer de l'agneau. Mais figurez-vous que le soir de Noël chacun d'eux a droit à un voeu ! Gaspard tendit le doigt vers les araignées qui regardaient toute cette animation, suspendues aux poutres maîtresses de la charpente de la bergerie. Les araignées descendirent à toutes pattes et tentèrent de maîtri­ser en le ligotant de leurs fils le géant en furie. Elles se décarcassè­rent tant et plus, mais malgré la peine qu'elles y prirent, le géant eut tôt fait de se libérer. Melchior tendit alors la main vers le nuage de carton bleu, et voilà que celui-ci déversa l'eau en quanti­té telle que bientôt les pas du géant se firent plus pesant, ses pieds ne se décollèrent plus qu'avec difficulté. Bientôt il ne put plus avan­cer, puis il ramollit, et se transforma en un tas informe d'ar­gile humide, tout en haut du village de bois et de carton, pendant que l'eau dévalait les rues et les ruelles, pour former une mare en con­trebas. Balthazar, qui ne voulait pas être de reste, tendit le doigt vers l'étoile de papier jaune, et voilà que les araignées affluè­rent à nouveau, et entreprirent de la hisser tout en haut de la plus grosse des poutres maîtresses de la charpente de la bergerie. Là, l'étoile se mit à briller, à briller, à briller, alors que l'ange Bofareu, avant d'emboucher sa trompette, s'adressait à l'enfvant pour lui dire :

- " Eh bien, qu'attends-tu pour ouvrir toutes grandes les portes de la bergerie ? C'est Noël pour tous ce soir ! "

Puis chacun reprit la pause :

Le tout petit enfant dans son nid de paille, Jòsep et Maria, le boeuf et l'âne, les rois mages, l'ange Bofareu soufflant dans sa trompette, le berger et son chien, le petit pâtre portant l'agneau, l'aveugle et son fils, les amoureux Mirelha et Vincenç derrière un buisson de mousse, Roustide et sa lanterne, le Ravi levant les bras, le garde champêtre et le  bomian, la poissonnière et son pistachier de mari, le rémouleur, qu'on appelle amoulaïre en Provence, le meunier et son sac énorme de farine fraîchement moulue, le mon­treur d'ours et sa bête...

Olivier ouvrit la porte ! Une première paire d'yeux s'allumè­rent dans l'obscurité, et un loup rentra en montrant les dents, puis un autre, et un troisième. Mais au lieu de courir aux moutons, ils s'adoucissaient en pénétrant plus avant, et en passant sous l'étoile. Les voilà assis tout autour du plat de lentille ! Ensuite se fut au tour des renards, puis des blaireaux de prendre place dans la ber­gerie. Les lapins, les écureuils suivirent. Les animaux des bois, des combes et des collines se pressaient autour du plat, et plus ils en mangeaient, autant il y en avait. Le plat semblait ne devoir jamais diminuer. Quand ils furent assadoulés, ils partirent. Les loups d'abord, puis les renards et les blaireaux, suivis des lapins et des écureuils, et de tous les animaux qui peuplent les bois, les combes et les collines d'Istre.

Lorsqu'au matin la mameta Jaumina se rendit à la bergerie, sa gorge se noua en voyant les portes grandes ouvertes. Elle eut peur pour les moutons, bien sûr, mais surtout pour Olivier, si pe­tit, si maigre, si pâle, incapable de résister à l'appétit des loups ! Ce furent des bêlements amicaux qui l'accueillirent, au lieu du carnage qu'elle redoutait voir. Tout à côté de la crèche, l'enfvant dormait. La fièvre semblait être tombée. La vieille, vieille femme s'étonna de voir que le village de cartons et de bois comptait main­tenant un mont qui ressemblait à celui du Castelas ; et un étang lui baignait les pieds, qu'on aurait pris pour celui de l'olivier : c'était bien Istre, tel qu'il était en ce temps-là. Un rayon de soleil rentra derrière la vieille. Mille fils d'or scintillèrent, mille fils d'or qui convergeaient vers l'étoile qui brillait, tout là-haut, suspendue à la plus grosse des poutres maîtresse de la charpente de la berge­rie.

 

Et cric et crac

Notre histoire est finie

 

Istre, le 4 février 1994

Vallabrix, le 21 du même mois.

 

Per tornar mai a la pagina "Somari", clicar aqui