§ 8. If Pantaenetus was really wronged, as he says, he has got damages as assessed by himself against Evergus. But that is no reason why he should prosecute me who was then absent. If Evergus was tried for the offence (though wrongly, as he says,), I ought not to be tried also for the same.
ἔχει δίκην ἧς κ.τ.λ. ‘He has recovered the sum at which he laid his damages,’ Kennedy. The plaintiff is said τιμᾶσθαι, the jury τιμᾶν τινί τινος, and this is the constant use in Demosthenes. But the force of αὐτὸς is that, as Pantaenetus himself fixed the damages, he cannot fairly say they were insufficient.
τοῦ πεποιηκότος viz. Εὐέργου.
τῶν αὐτῶν The law said that a case once decided should not be tried over again (inf. § 18).