previous next
14. This peaceful departure of the Etruscan king from Rome is inconsistent with the custom handed down from antiquity even to our own age, [p. 265]among other formalities observed at sales of booty,1 of proclaiming “the goods of King Porsinna.” [2] Such a practice must either have arisen during the war and have been retained when peace was made, or else have had its origin in some kindlier circumstance than would be suggested by the notice that an enemy's goods were to be sold. [3] The most credible of the traditional explanations is that when Porsinna retired from Janiculum he handed over his camp, well stocked with provisions brought in from the neighbouring fertile fields of Etruria, as a gift to the Romans, who were then in a destitute condition after the long siege. [4] These supplies were then sold, lest, if people were given a free hand, they might plunder the camp like an enemy; and they were called the goods of Porsinna rather by way of implying thankfulness for the gift than an auction of the king's property, which was not even in the possession of the Roman People.

[5] On relinquishing his campaign against the Romans, Porsinna was unwilling that he should appear to have led his army into that region to no purpose, and accordingly sent a part of his forces, under his son Arruns, to besiege Aricia. At first the Aricini were paralysed with surprise. [6] Afterwards the auxiliaries whom they called in from the Latin peoples, and also from Cumae, so encouraged them that they ventured to measure their strength with the enemy in the open field. When the battle began, the attack of the Etruscans was so impetuous that they routed the Aricini at the first charge. [7] The Cumaean levies, employing skill to meet force, swerved a little to one side, and when the enemy had swept by them, faced about and attacked them in the rear, with the [p. 267]result that the Etruscans, caught between two lines,2 almost in the moment of victory, were cut to pieces. [8] A very small number of them, having lost their leader and finding no nearer refuge, drifted to Rome, unarmed and with all the helplessness and the dejected aspect of suppliants. There they were kindly received and were quartered about among the citizens. [9] When their wounds had healed, some departed for their homes to report the hospitality and kindness they had met with, but many were persuaded to remain in Rome by the affection they felt for their hosts and for the City. To these a place of residence was allotted which was afterwards called the Vicus Tuscus.

1 B.C. 508

2 B.C. 508

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1898)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1898)
load focus Summary (Latin, Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1919)
load focus Summary (English, Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1919)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1898)
load focus Latin (Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1919)
load focus English (D. Spillan, A.M., M.D., 1857)
load focus Latin (Robert Seymour Conway, Charles Flamstead Walters, 1914)
hide References (48 total)
  • Commentary references to this page (7):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.31
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.8
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.9
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.19
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.14
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.16
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.4
  • Cross-references to this page (18):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Lar
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Tuscus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Aricia
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Aruns
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Veientes
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Vicus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Bona
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Ceres
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Cohors
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Cumanae
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Hospitales
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), JUS
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), ARI´CIA
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), CLU´SIUM
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), CUMAE
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), ETRU´RIA
    • Smith's Bio, ARUNS
    • Smith's Bio, Po'rrima
  • Cross-references in notes to this page (1):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (22):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: