previous next
25. At the same time, while the Romans were employed in the reduction of Heraclea, Philip, by concert, besieged Lamia. He had an interview with the consul, as he was returning from Bœotia, at Thermopylae, whither he came to congratulate him and the Roman people on their successes, and to apologize for his [2??] not having taken an active part in the war, being prevented by sickness; and then they went from thence, by different routes, to lay siege to the two cities at once. [3] The distance between these places is about seven miles; and as Lamia stands on high ground, and has an open prospect, particularly towards the region of Mount Œta, the distance seems very short, and every thing that passes can be seen from thence. [4] The Romans and Macedonians, with all the emulation of competitors for a prize, employed the utmost exertions, both night and day, either in the works or in fighting; but the Macedonians encountered greater difficulty on this account, that the Romans made their approaches by mounds, covered galleries, and other works, which were all above ground; whereas the Macedonians worked under ground by mines, and, in that stony soil, often met a flinty rock, which iron could not penetrate. [5] The king, seeing that his undertaking succeeded but ill, endeavoured, by conversations with the principal inhabitants, to prevail on the townspeople to sur- [p. 1636]render the place; [6] for he was fully persuaded, that if Heraclea should be taken first, the Lamians would then choose to surrender to the Romans rather than to him; and that the consul would take to himself the merit of relieving them from a siege. [7] Nor was he mistaken in that opinion; for no sooner was Heraclea reduced, than a message came to him to desist from the assault; because “it was more reasonable that the Roman soldiers, who had fought the Aetolians in the field, should reap the fruits of the victory.” [8] Thus was Lamia relieved, and the misfortune of a neighbouring city proved the means of its escaping a like disaster.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, 1873)
load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (English, Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus English (Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1873)
load focus Latin (Evan T. Sage, PhD professor of latin and head of the department of classics in the University of Pittsburgh, 1935)
hide References (26 total)
  • Commentary references to this page (11):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.46
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.4
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.31
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.17
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.4
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.5
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.47
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.18
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.11
  • Cross-references to this page (7):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Lamia
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Philippus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Bellum
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Cuniculi
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Gallograecis
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Iamphoryna
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), LA´MIA
  • Cross-references in general dictionaries to this page (8):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: