Ciao! prima di tutto vi faccio i miei auguri di 365 giorni felici!
Avete trascorso bene il Capodanno?
I wish you 365 Happy Days!
How was your New Year's Eve?
Io sono stata completamente assorbita dalla cucina dopo
aver preparato il cenone del 31 e il pranzo del 1° gennaio.
Cucinare per me è un piacere e farlo in questi giorni di festa in cui ho più tempo a disposizione e posso organizzarmi e farlo con tutta calma diventa un divertimento e lo vedrete dai miei piatti!
I was completely absorbed from the kitchen for the dinner and lunch of New Year's Eve.
I love cook especially during holidays time when I can organize and work in quiet.
I find it fun and you can see from my dishes!
Ho preparato i piatti che vi mostro, per la prima volta e devo dire
che sono rimasta piacevolmente colpita dai sapori
sorprendentemente delicati ma originali allo stesso tempo.
This is the first time that I cook these dishes and I'm surprise
from the original and exquisite taste.
Lasagne di zucca carne e salsiccia
Corona di riso ai porcini con fonduta al Robiola
Arrosto di vitello in crosta farcito con prosciutto crudo e carciofi
Menù di San Silvestro
Per i decori quest'anno mi sono lasciata ispirare dal colore oro che abbinato allo splendido bianco e alla luce delle candele crea un gioco di bagliori, a mio modesto parere, molto elegante.
For the tablescape I was inspired from the gold color
that combine with white play with the candles lights in a smart way.
Il giorno dopo, primo gennaio, ho riaperto la cucina per nuovi ospiti e per un nuovo menù.
Next day, January first, new guess e new menù.
Scrigno a sorpresa, timballo ai carciofi
Arista con fichi secchi all'aceto balsamico
L'insalata russa, è un piatto che per tradizione insieme al cotechino fa parte del nostro menù delle feste
di capodanno sono stati preparati da mia sorella Angela.
The insalata russa and cotechino with lentils are from my traditional menù and
they was made from my sister Angela.
Menù di Capodanno
Per finire un bel tris di dolci, panettone, profitterol e semifreddo al torrone.
Mentre i primi due mi sono stati donati il semifreddo al torrone è di mia produzione.
La regola per un buon pranzo vuole che il dolce sia al cucchiaio e i semifreddi sono la mia passione!
Non vi ho indicato le ricette altrimenti il post sarebbe diventato troppo lungo ma mi riprometto di ripetere le ricette singolarmente con le foto dettagliate, che ne dite?
To close three desserts, two of them are present but the Semifreddo al torrone is my production.
I don't write the recipes because the post will be too much long but I promise to do the single recipe with pictures and details, what do you think?
![]() |
(Pictures by me, don't copy or use without permission) |
Mi piace cucinare e anche se questi sembrano piatti elaborati
posso assicurarvi che in realtà sono più semplici di quel che sembra.
Se volte cimentarvi anche voi in una bella cenetta o pranzetto per amici e parenti sono disponibile a darvi qualche suggerimento e anche a darvi una mano in cucina, contattami al mio indirizzo falcone.sf@libero.it
I love cook and if you want to cook a dinner or lunch for friends or relatives please contact me on: falcone.sf@libero.it
I will be happy to help you with my suggestions.