Affichage des articles dont le libellé est Arles. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Arles. Afficher tous les articles

jeudi 9 décembre 2010

CALENDRIER D'AVENT IX

Foire des Santonniers, Arles

The doorway above leads you to the Cloître Trophime in Arles where every Christmas the local santonniers hold an exposition of santons from all over the world plus a market. It is worth a visit if you are there in December.


It's odd but today I could only add one, not two photos on the blog. So, if you want to see also a provençal crèche, please click on my other blog, here.

Bizarrement aujourd'hui je n'arrive pas à ajouter une deuxième photo sur le blog. Donc, si vous voulez voir, en plus de cette entrée du Cloître Trophime à Arles où les santonniers tiennent leur expo-vente chaque Noël, une vraie crèche provençale, visitez mon autre blog, ici.

dimanche 5 décembre 2010

CALENDRIER DE L'AVENT V

A stone Virgin Mary or a saint in a street corner, Arles

vendredi 3 septembre 2010

WHEN IN ARLES DO AS THE ROMANS DO


These Roman legionaries were a part of the Roman Week a week ago. It's a fun occasion, especially to children where there is lots to see, to do and to taste. It goes on every August in the old Roman city of Arles and is highly recommended by me to the child in every one of you!

I had the chance to take some pictures of the military doing their drill in the Espace Van Gogh, freshly painted in the colours seen in a picture by Vincent Van Gogh of this former hospital building.

Ces legionnaires faisaient des manoeuvres pendant la Semaine romaine à Arles il y a une semaine. Il y a beaucoup à voir, à faire et à experimenter tous les ans au mois d'Août. Ces photos sont prises à l'Espace Van Gogh, peint aux couleurs du tableau que le peintre Vincent Van Gogh a fait de cette ancienne batisse de l'hôpital.

lundi 8 mars 2010

MORNING PROMENADE

Saturday morning was the sort of beautiful winter day, windy and cold but sunny and with a wonderfull blue sky that one would wish all the winter days in Provence to be like. To celebrate the good weather I took a walk to Arles.

Le matin de samedi le temps était magnifique, un temps froid et venteux mais ensoleillé et avec un ciel d'un bleu éclatant. J'en ai profité pour faire une promenade dans Arles. Pour une fois j'ai pris mon appareil photo avec moi et je peux donc vous convier avec moi pour cette promenade.






Arles is a town I like a lot. It has a sort of faded, provincial charm, especially in winter when the tourists are rare. I love to walk in it's allies, looking at the pretty little details one finds everywhere. And for once I thought about taking my camera with me, so I can share the experience with you.
J'aime beaucoup Arles. La ville a un charme un peu vieillot et passé, surtout en hiver, quand la plupart des touristes l'a abandonné.




In summer, Arles has a lot of visitors but in winter it is nicely calm. It still has a lot to offer, especially for those who can see. The Japanese tourists are drawn to Arles for the fame of the painter Van Gogh.

Pendant l'été les touristes remplissent ses rues mais tout le long de l'année elle attire surtout des touristes Japonais, intéressés par le mémoire du peintre Van Gogh.








On Sunday we had a surprise coming:

Mais dimanche une surprise nous attendais:



A new snowfall, more than 20 centimeters of snow in Arles. It is very rare this late in the year, it must be some twenty years we haven't seen it.
Une nouvelle chute de neige, très rare si tard dans l'année.