[Kamenashi] Manual 33

Hola a todos, ha pasado un largo tiempo desde la última vez que nos vemos.
Aiya~ el clima de hoy es realmente bueno :redsun:
Es lo mejor:toothygrin: :uparrow::uparrow:
Oh~ Todos, ¿Qué día es hoy? bhu - boo^^^ :nervous:X( :| :cry:
¡Es el lanzamiento de nuestro single!X(
Aquellos que fueron a comprarlo tuvieron la respuesta correcta :thumbsup:
Y entonces, aquellos que no hay oído de esto, por favor cómprenlo y ténganlo en sus manos:P :fuu:
Ah:nervous:
Fui a cortarme el pelo por mi nuevo drama:3 :3
Pensé en seguir el personaje del manga cortándome el pelo más corto y teñírmelo castaño oscuro~, estuve pensando de este manera. Algún tiempo atrás, con el productor y el director, los tres fuimos al salón se convirtió en este tipo de pensamiento como :cat: es esto?!
Ese es el sentimiento. No hemos empezado aun a filmar así que no puedo decir nada… ¡por favor esperen por esto!

Hasta ahora, aquellos que no tengan interes en el vino tinto. Estare realmente feliz si ustedes pueden cambair un poquito acerca de la manera que ustedes miran el vino y el sentimiento que tienen respecto a el.
:thumbsup:

Para aquellos que no beben, el show tiene muchas otras cosas que pueden esperar además del vino tinto “Por favor muestren su orientación”!

Ademas,

Hoy nosotros seis nos tomamos fotos para el calendario y comimos curry:toothygrin::utensils::toothygrin:

Todo esto ha sido reportado por Kazuya desde la escena.:mic:

Actualize tarde…………………… lo lamento mucho:cry:

--

Fuente

[Akanishi] Manual 33 - 2008.12.09

Ha pasado un tiempo desde que escribí. Este es Akanishi. Bueno, el invierno ya está pronto y casi por completo aquí, será Navidad:musicnote: ¿Todos ustedes ya han hecho planes?

Como para mí, mis planes están establecidos y estoy muy emocionado :xmastree:

Todos, por favor tengan una maravillosa Navidad, pásenla con la familia, amantes, y amigos.:sparkle:

Ahora, tengo planes, así que discúlpenme. :hand:

Bueno, por favor cuidense.-o- Ciao



Versión en ingles aquí

[Traducción] DUET Julio 2008 - Akame

“Los miembros se exponen unos a otros”

KAMENASHI KAZUYA

Akanishi jin:
Me di cuenta que no he salido con Kamenashi-kun recientemente, así que no se acerca de sus secretos.
¡Solo puedo decirles acerca de mis impresiones!
El es muy serio y preciso acerca de lo que hace normalmente, pero sorprendentemente ¿Tienes un mal carácter cuando bebes?
Yo digo ¿Qué haces normalmente?


Taguchi Junnosuke:
Kamenashi-kun compra muchas cosas por impulso.
Una vez, nosotros estábamos hablando acerca patinar y una hora después el volvió con su nueva patineta.
Pensé que eso era súper gracioso. (Risas)
Ya que tú ya la compraste, ¡vamos a patinar juntos!

Tanaka Koki
Kame siempre prende velas en su habitación.
La última vez, el dijo que el aroma desaparecia rápidamente.
Yo no enciendo velas, enciendo aceites esenciales de lavanda.
Los aceites de lavanda tienen un aroma mucho más duradero, así que te recomiendo eso ¿Qué crees?
Por cierto, ¡mi favorito es de lavanda!

Ueda tatsuya:
Sorprendentemente, Kame es muy particular incluso sobre las pequeñas cosas, sean malas o buenas.
Honestamente hablando, algunas veces yo siento que no hay necesidad de prestar atención a esas cosas.
No hemos estado juntos recientemente, ¿Qué está haciendo Kame normalmente?

Nakamaru Yuichi:
El collar de los Rolling Stones que Kame está usando recientemente es en realidad de diamantes.
El me lo dijo ayer cuando encontré el collar lindo y le pregunte acerca de él.
Y también yo sigo diciendo que mi perro MISTER es de una raza mesclada, pero mucha gente que conoce acerca de perros me dice que es de raza pura.
¿Qué piensas tú?


~*~*~*~*
AKANISHI JIN

Kamenashi Kazuya:
El pie de Akanishi mide 26.5 cm, ¡que es lo mismo que mide el mío!
¡Eso es bastante sorprendente!
Se siente como si debiera ser más de 27 cm para la gente que es bastante alta.
Y la pregunta es, ¿Qué has estado haciendo en casa?
Se siente como si estuvieras viendo DVD, ¿Alguna película para recomendar?

Taguchi junnosuke:
Akanishi-kun cuando come spring union con lengua, el se come las dos cosas separadas.
Le pregunte la razón y su repuesta fue como, “Porque es conveniente” (risas) Tan directo.
No hemos estado juntos recientemente, ¿Qué tal ir a pescar?

Tanaka koki:
Sorprendentemente, no conozco el número de Akanishi…. (Risas)
De hecho, lo llame hace 3 días atrás y él había cambiado su número ya. (Risas)
Como nos vemos casi todos los días para trabajar, digo que realmente está bien.
Pero, ¿Puedes informarme cuando cambies tu número?

Ueda tatsuya:
Akanishi~ El concuerda con cualquier cosa que yo hago.
Nosotros somos bastante similares en el modo en el que pensamos acerca de las cosas, por eso es fácil comunicarnos a veces.
Y también durante el trabajo, el es capaz de tomar decisiones rápidamente basándose en la situación.
Oh yeah, ¿Has estado saliendo a dar vueltas?

Nakamaru Yuichi:
La primera revista en la que Akanishi apareció después de unirse a la Johnny tenía su cumpleaños mal impreso. (risas)
El estaba bastante triste por ese asunto en ese momento.
Siguiente pregunta, ¿Qué tipo de auto conduces?
¿Has estado jugando futbol recientemente?

----
El collar =0


[Taguchi] Manual 32 - 2008.11.04

Hola. :cat: Ya se está volviendo frio afuera, así que es difícil levantarse en la mañana.:zzz: Este es Taguchi.:nervous:

Bueno, antes de esto, salí al templo.:nervous: “Ah, iré al templo y dibujaré/pondré un oráculo”. Comenzó con este tipo de humnor.:dog: Por supuesto, debido aque soy el tipo que instantaneamente hace cosas cuando decide hacerlas, estaba entrando al suelo del templo después de 10 minutos.:snail:

Debido a que este templo se agregó a esta región, dentro de su suelo, aquí hay gran cantidad de tiendas y esta llenó de turistas.:musicnotes: Porque era de noche, en mi camino al edificio principal del templo, en la única luz, me compré un pastel y lo disfruté. :uparrow:

Luego, la pregunta principal del oráculo:bulb: Hay un lugar inmediatamente cruzando. “¡Muy bien, puedo poner algo bueno!” dije emocionado después de que di apropiadamente mi ofrenda monetaria y recé, y luego sacudí el recipiente y tiró una vara afuera.:coffee:

Número 39 :bulb:

Cuando mire en el oráculo que había sacado……… :runningguy:

“Mala suerte”

Se ha pasado :lightning: pensé que las posibilidades que habían de obtener eso eran bajas, pero lo obtuve magníficamente. :|

Ahí debe haber algún significado subliminal. :downarrow:

También, en el tema de la “mala suerte”, ahí no había ni una cosa buena escrita sobre la fortuna. Antes de que esto tomara inmediatamente efecto, lo en el lugar vinculado. :blow:

Como sea, solo porque me salió “mala suerte” no significa que todo se volverá de esa manera. La fortuna está siempre cambiando. Mala suerte se vuelve buena suerte, también. :bulb:

Porqué en el reverso decía eso, tuve una consolación y aceptación mientras dejaba el lugar.:nervous:

Después de eso, mientras caminaba alrededor del área, una línea de bares tradicionales apareció.:beer:




Ahora, todos en la terraza abierta (*risas*) estaban teniendo una divertida conversación y bebiendo." Es el sentimiento de que esa escena no ha cambiado en décadas. “Es impresionante que ese incambiable estilo pueda continuar así.” Eso fue lo que pensé.XD Bueno, para todos ahora mismo, hay una sensación como “este es mi lugar en el cual me puedo rendir”. Y “Quiero continuar siendo siempre de esta manera” :!?:

Para mí, haciendo este trabajo, no pude evitar quedar atrapado en el flujo del tiempo. Diciendo eso, aquí hay ocasionalmente un momento para sentir la presión. :fish:Como sea, esto se esta convirtiendo como yo:!?: Ese es también un problema que experimento. :3

“Aparentemente como yo” eso es lo más vago y claramente difícil de hacer, pero esta es la apariencia que comenzaré a proyectar desde hoy en adelante, Quiero pararme frente a todos y ser el yo que “se divierte mientras sonríe.”

Esto se ha vuelto largo, pero gracias por leerlo. :uparrow:


versión en ingles aquí