700 gr pulpa de vita taiata in 4 felii de aproximativ 0,8 cm (eu am avut 2, dar gigantice, cam cat o foaie A4) -
1.5 lbs flank steak sliced in 4 slices (I had 2 gigantic slices)
4 felii de prosciutto (eu n-am avut, n-am pus, evident) -
4 prosciutto slices
2 linguri seminte de pin -
2 tablespoons pine nuts
2 linguri de Pecorino Romano rasa (merge si parmezan sau alta branza maturata) -
2 tablespoons grated Pecorino Romano cheese
2 catei de usturoi, rasi -
2 grated garlic cloves
2 linguri de patrunjel taiat marunt -
2 tablespoons finely chopped fresh parsley
100 ml ulei de masline -
1/2 cup olive oil
o conserva mare de rosii -
one 28 oz can of whole peeled tomatoes
50 gr pasta de tomate -
2 oz tomato paste
2 frunze de dafin
- 2 dry bay leaves
3 frunze de busuioc proaspat, rupte in fasiutze mici -
3 fresh basil leaves, sliced
1 ceapa uscata medie, tocata marunt -
1 small yellow onion, finely chopped
2 morcovi, tocati marunt -
2 finely diced carrots
2 tulpini de telina, tocate marunt -
2 finely diced celery stalks
250 ml vin rosu -
1 cup red wine
faina -
flour
sare, piper
- salt and pepper to taste
Am luat fiecare felie de carne si am batut-o pana a ajuns la grosimea de jumatate de cm., apoi am presarat sare si piper. Aici trebuia sa pun deasupra cate o felie de prosciutto, pe care n-am avut-o. Mie imi lipseste poza asta, am uitat s-o fac
Beat each slice of meat with the meat pounder to 1/8 inch thickness, sprinkle with salt and pepper then place a slice of prosciutto on top of each meat slice (I forgot to take this photo)
Am pus in blender semintele de pin, patrunjelul, branza si usturoiul
Put in the blender the pine nuts, parsley, grated cheese and garlic
si le-am
blendurit
blend everything
Am pus amestecul peste feliile de carne (tineti minte ca trebuie si prosciutto, da?)
Lay the blended mix on top of the prosciutto and meat slices
Apoi le-am rulat strans, bagand capetele inauntru si le-am legat cu ata de bucatarie, dupa care le-am tavalit prin faina si le-am pus la prajit, le-am intors pe toate partile pana s-au rumenit, cam 15 minute
Roll each slice tightly, placing the ends inside the roll, then tie each roll with kitchen thread. Dredge each roll in flour, place in a large pan with enough oil and brown on all sides
In alta cratita am pus la calit ceapa, telina si morcovii
Whilst the meat rolls are browning, in another pan put the onion, celery and carrots to soften
Le-am lasat sa stea cam 10 minute (rulourile de carne se prajeau in vremea asta), timp in care am scos la inaintare conserva de rosii, busuiocul, pasta de tomate, foile de dafin si vinul rosu
Allow to cook for about 10 minutes, whilst preparing the can of tomatoes, basil leaves, tomato paste, bay leaves and red wine
Dupa cele 10 minute am adaugat conserva de rosii, frunzele de dafin si pasta de tomate
After 10 minutes add the can of tomatoes, bay leaves and tomato paste
Am pus in sos braciolele
Add the braciole to the sauce
Am adaugat vinul rosu si doua cani de apa
Add the red wine and 2 cups of water
N-am mai pus garnitura, deja era galagie in casa din cauza mirosului
. Se pot servi alaturi de paste sau gnocchi.
I didn't get the chance to put any side dish on the plate, the smell (and the noise because of it) was already overwhelming! This dish can be served with pasta or gnocchi.