Näytetään tekstit, joissa on tunniste sisustustekstiilit. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste sisustustekstiilit. Näytä kaikki tekstit

tiistai 26. syyskuuta 2023

Tyynyjä Cushions

 

Emilia etsii äitiä ompeluhuoneesta ja huomaa, että äiti on ommellut jossain vaiheessa tyynyjä. Jakkaran päällä on keltaruudullinen tyyny.

Emily looks for her mother in the sewing room and notices that her mother has sewn pillows at some point. There is a yellow checkered pillow on top of the stool.


Ja samanlainen on nojatuolin päällä. Nojatuolilla on myös virkattu tyyny, jonka on vanha.

 And a second one on the armchair. There is also a crocheted cushion on the armchair. The cushion is old.

Jakkaran päällä on vaasissa kukkia. Nekin ovat keltaisia. Miksi äiti on nyt halunnut keltaisia tavaroita ompeluhuoneeseensa? Täytyy kysyä, sitten kun äiti ilmestyy jostakin. 

There are flowers in a vase on top of the stool. They are yellow too. Why has mom now wanted yellow things in her sewing room? I'll have to ask when mom shows up from somewhere.
 
 

torstai 8. lokakuuta 2020

Syystunnelma Autumn mood

 

Marianne ja Tuomo katselevat televisiota. Pian alkaa heidän suosikkiohjelmansa MasterChef Australia. Kilpailijat ovat heille tuttuja aikaisemmista ohjelmista ja heissä on mukavia persoonia. Uudet tuomarit ovat onnistuneet tehtävässään hyvin.

Marianne and Tuomo are watching TV. Their favourite program MasterChef Australia is starting soon. They know the competitors from the previos years and there are lovely persons among them. The new judges have succeeded in their task very well.

Eetu ja Emiliakin ovat tulleet katsomaan. Mutta heitä ohjelma ei kauaa kiinnostanut.

Eetu and Emily have arrived too to watch the program. But they were not interested in it.


Äiti on stailannut olohuonetta kurpitsoilla ja tekstiileillä.

Mother has styled the living room with pumpkins and textiles.

Piirongin päällä on valkoisia kurpitsoita ja arkun päällä oransseja ja kellertäviä.

There are white pumpkins on the cabinet and orange and yellowish pumpkins on the chest.


torstai 2. huhtikuuta 2020

Makuuhuone Bedroom

Isovanhempien talossa on tapahtunut hieman edistystä. Olen  tapetoinut makuuhuoneen ja tehnyt sinne lattian. Olen tehnyt myös huonekaluja, mattoja ja sänkytekstiilit.

Some progress has been made in the grandparents' house. The walls of their bedroom have been wallpapered and the floor has been maid. I have made also some furniture, rugs and textiles for their double bed.

Aloitin sängystä. Se on kevytrakenteinen.

I started with the bed. It is a lightweight wooden bed.


Sängyn patja on pehmeä ja mukava.

The mattress of the bed is soft and comfortable.



Ompelin  ½ tuuman hexagoneista päiväpeitteen sekä mattoja. Hexagonien ompelu on aika hidasta puuhaa, koska kangas harsitaan pahvin ympärille ja ompelun jälkeen pahvi poistetaan. Lisäksi tein tyynyjä.

The bedspread is made of ½ inch hexagons.( I made also same kind of rugs and some pillows.)



Sängyn yläpuolella on vuosi sitten kirjomani kukkataulu.

The embroidered flower picture is made by me a year ago. 



Isovanhemmat tarvitsivat myös yöpöydät ja pöytälamput. Pöytien malli on tavallinen perusmalli.

The grandparents needed also bedside tables and table lamps. The model of the tables is an ordinary basic model.



Isoäiti rakastaa kukkia ja hän halusi kukkapylvään. Yläosassa olevan koristeet ovat pahvisesta viuhkasta.

Grandma loves flowers and she wanted a flower stand. The decorations of it are from a cardstock fan.


Pönttöuuni on tarpeellinen, koska Suomen talvet voivat olla hyvin kylmiä.

The stove is needful, because the winters in Finland can be very cold.

Makuuhuoneessa on myös vaatekaappi. Sitä en ole tehnyt itse. Aion maalatasen tummanruskeaksi, sillä en tykkää sen punertavasta väristä.

There is a wardrobe in the bedroom, too. I have bought it. I am not satisfied with the colour of it, because it is too red. I am going to paint it with dark brown paint.

Toivottavasti voitte hyvin!        I hope you are well!

 

I am very sorry. There has been some kind on virus here. The photos were away. I tried to correct this post and added the photos on the 20th April.

 

perjantai 26. lokakuuta 2018

Tavaranvaihto The swap

Elokuussa lähetin Soyokolle Japaniin neulomiani ja virkkaamiani minitavaroita sekä Fazerin makeisia kaksi isoa pussillista sekä levyn Kismet-suklaata. Häneltä saamani tavarat olen jo esitellyt blogissani aiemmin.

In August I sent to Soyoko in Japan miniatures that I had knitted and crocheted. I sent her also two big bags of Fazer-candies and a bar of Kismet-chocolate. The miniatures and materials that I got from her I have presented on my blog earlier.


  Marianne halusi tarkistaa kaikkien neulomieni sukkien laadun.

Marianne wanted to test the quality of the knitted socks.


 Nämä sopivat hyvin jalkoihin.

These socks fit well.

 Niin myös nämä.

Also these socks.

 Ehkä myös nämä.

Maybe these socks, too.


 Neuloin kuusi paria pitkävartisia sukkia. Soyoko halusi nämä värit.

I knitted six pairs of knee socks for Soyoko. She wanted these colours.

 Neuloin myös 3 peitettä.

I knitted also 3 blankets.

 Myös kolme kaulaliinaa.

Three scarves, too.


Hän halusi myös pyöreitä virkattuja patalappuja. 

She wanted also round crocheted potholders. 


Tavaranvaihdot ovat kiva keino kartuttaa omia miniatyyrikokoelmia.

The swaps are a nice way to increase your collections of miniatures.

torstai 15. helmikuuta 2018

Eilen Yesterday

Emila, Eetu, Marianne ja Tuomo viettivät ystävänpäivää eilen niin kuin monet muutkin tekivät. Siis herkutellen.

Emily, Eetu, Marianne and Tuomo celebrated Valentine´s Day yesterday in the same way than many others did. I mean they ate delicacies.

Lapsilla on päivittäin pieniä tehtäviä, josta he saavat viikkorahaa. Nyt he ovat kattaneet pöydän äidin ohjeitten mukaan. Pöydällä on uusi pöytäliina, jossa on hauskoja kuppikakun kuvia.

The children have small daily tasks for their pocket money. They have set the table now according to mother´s instuctions. There is a new table cloth on the table. It has been printed with pictures of acupcakes.
 
Kun kaikki oli valmiina, istui Eetu heti odottamaan vanhempia. Emilia kyllä sanoi hänelle, että pitää odottaa rauhassa.

When everything was ready, Eetu sat immediately to wait for the parents. Emily told him to wait still

Äiti on leiponut marjapiirakan, joka näyttää herkulliselta. Juomalasissa on vaaleanpunaisen paperin sisällä suklaatankoja.

Mom has made a berry pie that looks delicious. There are chocolate bars covered with pink paper in the glass.

Isä oli käynyt ostamassa kukkakaupasta vaaleanpunaisia tulppaaneja. Hän halusi yllättää vaimonsa niillä. Mutta voitteko uskoa, että äitikin oli käynyt kukkakaupassa ja ostanut myös tulppaaneja, mutta ne olivat onneksi vähän erilaisia.


Dad had gone to buy pink tulips from a flower shop. He wanted to surprise his wife. But can you believe that mom had gone to a flower shop too and also bought tulips, but fortunately they were a little bit different.

Hauskaa viikonloppua!    Have a nice weekend!

torstai 14. syyskuuta 2017

Vierashuone The guest room

Olen virkannut kesällä isoäidinneliöistä tyynyjä vierashuoneeseen. Tykkään tyynyjen väristä. Mutta voitteko uskoa, että löysin puutarhastani juuri saman värisiä kukkia? Itse asiassa ne ovat purppuraheisiangervon siemenkotia. Eikö ole ihania?

I have crocheted cushions of granny squares in the summer. I like the colors of them. But can you believe, I found flowers of the same color in my garden. Actually they are seedcases of Physocarpus opulifolius 'Diabolo'.


Amppelissa on nyt myös samoja kukkia.

There are same flowers in the hanging flower pot, too.

Tapetti on edelleen liian vaalea, mutta jossain vaiheessa vaihdan tilalle hieman tummemman.

The wallpaper is still too light, but I will change it to a slightly darker one some day.

Sängyllä on toinen virkkaamani tyyny. Jostain syystä tykkään tuosta tummasta punaisesta sisustuksessa juuri nyt. Sitä on yöpöytien pöytälampuissakin. Ne olen tehnyt muutama vuosi sitten.

The another crochet cushion is on the bed. For some reason I love that dark red color in the interior just now. The tablelamps are of the same color. I made them some of years ago.



P.S.Tanssilavani ei valitettavasti valmistunut tänä kesänä.
P.S. Unfortunately, the dance hall did not completed this summer.

sunnuntai 26. helmikuuta 2017

Lettuja Pancakes

Joskus mieli tekee jotakin hyvää syötävää, mutta kaapista ei löydy mitään. Silloin kannattaa tehdä lettuja.

Sometimes you wish something good to eat, but you can´t find anything from the cupboard. You should make then pancakes.

Lettujen tekeminen ei ole ollenkaan vaikeaa. Jos et onnistu ensimmäisellä kerralla, kannattaa yrittää uudestaan.

It is not difficult to make pancakes. If you don´t succeed in the first time, try again.

Meillä Suomessa on vielä talvi, mutta kevätaurinko on alkanut paistaa ikkunoista myös sisälle huoneisiin. Tummat sisustustekstiilit on kiva vaihtaa vaaleampiin. Keittiössä on tämän näköisiä tyynyjä ja pöytäliina.

There is still winter in Finland, but spring sun has started shining through the windows inside the rooms. It is nice to change lighter interior textiles instead of the dark ones. There are this kind of pillows and table cloth in the kitchen now.

sunnuntai 18. joulukuuta 2016

Vierashuone Guestroom

Vierashuonetta on sisustettu jouluksi. Vaaleanpunaisesta hyasintista leviää huoneeseen ihanaa tuoksua.  Sängyllä näyttää olevan mumman käsilaukku. Hän on tullut paapan kanssa joulun viettoon Emilian kotiin.
Hyasintin olen tehnyt Fimosta.

The guestroom has been decorated for Christmas. A pink hyacinth spreads wonderful aroma around the room. Grandmothers handbag is on the bed. She has come with grandpa to celecbrate Christmas with Emily´s family.
I made the hyacinth of Fimo.

 Huonetta on koristeltu jouluksi.

The room has been decorated for Christmas.

Äiti on ommellut tumman punaisia taftityynyjä sängylle ja nojatuolille.

Mother has sewn dark red taffeta pillows. They are on the bed and armchair.

keskiviikko 24. helmikuuta 2016

Tulppaaneja Tulips

Meillä on vielä maa lumen peitossa ja öisin on aika kylmä. Äiti on neulonut sinisen peitteen, sillä hän on usein viluinen. Aurinko on vihdoinkin ilmestynyt taivaalle ja paistaa. Tästä syystä mieli tekee hankkia keväisiä kukkia. Tulppaanit kukkivat omassa puutarhassa vasta toukokuussa, mutta nukkekotiin niitä on helppo tehdä paperista.

 There is still snow on the ground and it is pretty cold at nights. Mother has knitted a blue blanket, because she has very often cold. The sun is finally shining  and it has appered on the sky. That is why it is nice to buy spring flowers. The tulips in the garden will bloom not earlier than in may, but is it easy to make tulips from paper for the dollhouse.

Nämä tulppaanit ovat äidin ompeluhuoneessa. Siellä on myös uusin Nukkekoti-lehti äidin ompelukorin vieressä. Korissa on tarpeellisia tavaroita kuten mittanauha, sakset, nappeja, lankaa, pitsiä ja nauhoja.

These tulips are in mother´s sewing room. There is also the latest Dollhouse Magazine on the table next to mother´s sewing basket.  (The magazine is published by the Finnish Dollhouse Association.)There are necessary goods such as measuring tape, scissors, buttons, thread, lace and ribbons in the basket.

 Lehti on jäänyt pöydälle ja Emilia huomaa sen. Hänellä on nukkekoti omassa huoneessaan ja hän on kiinnostunut myös lehdestä hyvin paljon. Eniten häntä kiinnostavat ohjeet, mutta usein ne ovat hänen ikäiselleen vielä liian vaikeita. Äidin kanssa voidaan yhdessä tehdä uusia tavaroita sitten, kun äiti ehtii. Äiti on virkannut Emilialle TV katsellessaan puseron. Emilian mielestä se on kiva.

The magazine has been left on the table and Emily notices it. She has a dollhouse of her own in her room and she is interested also in the magazine very much. She likes the tutorials most but they are very often too difficult for her. She will make new goods with mother, when she will have time. Mother has crocheted a new lace sweater for Emily when watching TV. Emily likes it very much.

torstai 11. helmikuuta 2016

Hyvää Ystävänpäivää! Have a nice Valentine´s Day

Ystävänpäivä on pian. On mukavaa laittaa nukkekotikin asian mukaiseen kuntoon. Punaisen sävyjä on tällä kertaa niin pöytäliinassa kuin penkin päällä olevissa tyynyissä.

The Valentine´s Day is soon. It is nice to decorate the dollhouse for that. The table cloth and cushions on the bench have this time many shades of red.

Kiirettä on pitänyt virkkaamisen, leipomisen ja astioiden koristelun kanssa.

I have been busy with crocheting, baking and decorating dishware.
 
Tein myös kartongista sydämenmuotoisen rasian.

I made also a heart shaped box of crap cardboard.
 
 Rasiassa on Fimosta tehtyjä suklaakonvehteja. Nyt on kaikki valmista.

Hyvää Ystävänpäivää!

There are Fimo chocolates in the box. Everything is ready now.

Have a lovely Valentine´s Day!

- Sirkka -