Среди моих бесчисленных книг давно лежала без внимания старая удлинённого формата книжка с буквами на иврите. Не помню, как она ко мне попала. И, поскольку, иврит я не знаю, то и на книжку эту я не обращала внимания. Лежит - ну и лежит себе. Пока, как-то раз, по неистребимому своему любопытству к печатному тексту, я не взяла эту книгу в руки и внимательно пригляделась в буковки. К моему великому удивлению они оказались английскими, но только шрифт копировал написание букв на иврите! Более того, эта книга оказалась собранием шутливых рассказов и анекдотов, опубликованных Gerry Blumenfeld. Несколько рассказов из этой книги я перевела на русский язык. |
ОБСУЖДЕНИЯ:
Проза (последние)
06:43 Измайлов К.И. "Степногорские записки - 8" (6/5) 04:41 Патрацкая Н. "Любовь и время - 2" (2/1) 00:58 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (702/15) 00:26 Сияние "Созвездие" (29/8) |
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"