Ignore:
Timestamp:
Aug 31, 2016, 5:31:04 PM (9 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

smplayer: update trunk to version 16.8.0

Location:
smplayer/trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/trunk

  • smplayer/trunk/src/translations/smplayer_am.ts

    r176 r181  
    55    <name>About</name>
    66    <message>
    7         <location filename="../about.cpp" line="50"/>
     7        <location filename="../about.cpp" line="61"/>
    88        <source>Version: %1</source>
    99        <translation>እትም: %1</translation>
    1010    </message>
    1111    <message>
    12         <location filename="../about.cpp" line="60"/>
     12        <location filename="../about.cpp" line="71"/>
    1313        <source>Links:</source>
    1414        <translation>አገናኝ:</translation>
    1515    </message>
    1616    <message>
    17         <location filename="../about.cpp" line="61"/>
     17        <location filename="../about.cpp" line="72"/>
    1818        <source>Official website:</source>
    1919        <translation>ዋናው ድáˆ
     
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location filename="../about.cpp" line="62"/>
     23        <location filename="../about.cpp" line="73"/>
    2424        <source>Support forum:</source>
    2525        <translation>ዹ ድጋፍ መድሚኚ:</translation>
    2626    </message>
    2727    <message>
    28         <location filename="../about.cpp" line="73"/>
     28        <location filename="../about.cpp" line="84"/>
    2929        <source>SMPlayer is a graphical interface for %1.</source>
    3030        <translation>ዹ SMP ማጫወቻ ንድፍ ገጜታ ለ %1.</translation>
    3131    </message>
    3232    <message>
    33         <location filename="../about.cpp" line="160"/>
     33        <location filename="../about.cpp" line="171"/>
    3434        <source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
    3535        <translation>ተርጓሚዎቜን ለ መቀላቀል እና ለ መተዋወá‰
     
    3737    </message>
    3838    <message>
    39         <location filename="../about.cpp" line="156"/>
     39        <location filename="../about.cpp" line="167"/>
    4040        <source>Many people contributed with translations.</source>
    4141        <translation>ብዙ ሰዎቜ በ መተርጎም ተባብሚዋል</translation>
    4242    </message>
    4343    <message>
    44         <location filename="../about.cpp" line="157"/>
     44        <location filename="../about.cpp" line="168"/>
    4545        <source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
    4646        <translation>እርስዎ SMP ማጫወቻ ወደ ቋንቋዎ በ መተርጎም ይተባበሩ</translation>
    4747    </message>
    4848    <message>
    49         <location filename="../about.cpp" line="158"/>
     49        <location filename="../about.cpp" line="169"/>
    5050        <source>Visit %1 and join a translation team.</source>
    5151        <translation>ይጎብኙ %1 እና ኹ ተርጓሚዎቜ ጋር ይቀላቀሉ</translation>
    5252    </message>
    5353    <message>
    54         <location filename="../about.cpp" line="46"/>
     54        <location filename="../about.cpp" line="57"/>
    5555        <source>Using %1</source>
    5656        <translation>አጠቃቀም %1</translation>
    5757    </message>
    5858    <message>
    59         <location filename="../about.cpp" line="69"/>
     59        <location filename="../about.cpp" line="80"/>
    6060        <source>SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2.</source>
    6161        <translation>ዹ SMP ማጫወቻ ንድፍ ገጜታ ለ %1. እና %2.</translation>
    6262    </message>
    6363    <message>
    64         <location filename="../about.cpp" line="82"/>
     64        <location filename="../about.cpp" line="93"/>
    6565        <source>Subtitles service powered by %1</source>
    6666        <translation>ዹ ንዑስ አርእስት ግልጋሎት በ %1</translation>
    6767    </message>
    6868    <message>
    69         <location filename="../about.cpp" line="185"/>
     69        <location filename="../about.cpp" line="196"/>
    7070        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
    7171        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
     
    110110    </message>
    111111    <message>
    112         <location filename="../about.cpp" line="52"/>
     112        <location filename="../about.cpp" line="63"/>
    113113        <source>Portable Edition</source>
    114114        <translation>ተንቀሳቃሜ እትም</translation>
    115115    </message>
    116116    <message>
    117         <location filename="../about.cpp" line="58"/>
     117        <location filename="../about.cpp" line="69"/>
    118118        <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
    119119        <translation>በመጠቀም Qt %1 (ዹ ተዋቀሹው በ Qt %2)</translation>
    120120    </message>
    121121    <message>
    122         <location filename="../about.cpp" line="116"/>
     122        <location filename="../about.cpp" line="127"/>
    123123        <source>SMPlayer logo by %1</source>
    124124        <translation>SMP ማጫወቻ አርማ በ %1</translation>
    125125    </message>
    126126    <message>
    127         <location filename="../about.cpp" line="97"/>
     127        <location filename="../about.cpp" line="108"/>
    128128        <source>Read the entire license</source>
    129129        <translation>ጠá‰
     
    131131    </message>
    132132    <message>
    133         <location filename="../about.cpp" line="105"/>
     133        <location filename="../about.cpp" line="116"/>
    134134        <source>Read a translation</source>
    135135        <translation>ትርጉሙን ያንብቡ</translation>
    136136    </message>
    137137    <message>
    138         <location filename="../about.cpp" line="117"/>
     138        <location filename="../about.cpp" line="128"/>
    139139        <source>Packages for Windows created by %1</source>
    140140        <translation>ለ ዊንዶ ጥá‰
     
    142142    </message>
    143143    <message>
    144         <location filename="../about.cpp" line="118"/>
     144        <location filename="../about.cpp" line="129"/>
    145145        <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
    146146        <translation type="unfinished"></translation>
     
    150150    <name>ActionsEditor</name>
    151151    <message>
    152         <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/>
     152        <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/>
    153153        <source>Name</source>
    154154        <translation>ስም</translation>
    155155    </message>
    156156    <message>
    157         <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/>
     157        <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/>
    158158        <source>Description</source>
    159159        <translation>መግለጫ</translation>
    160160    </message>
    161161    <message>
    162         <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/>
     162        <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/>
    163163        <source>Shortcut</source>
    164164        <translation>አቋራጭ</translation>
    165165    </message>
    166166    <message>
    167         <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/>
     167        <location filename="../actionseditor.cpp" line="221"/>
    168168        <source>&amp;Save</source>
    169169        <translation>&amp;ማስቀመጫ</translation>
    170170    </message>
    171171    <message>
    172         <location filename="../actionseditor.cpp" line="222"/>
     172        <location filename="../actionseditor.cpp" line="224"/>
    173173        <source>&amp;Load</source>
    174174        <translation>&amp;መጫኛ</translation>
    175175    </message>
    176176    <message>
    177         <location filename="../actionseditor.cpp" line="461"/>
    178         <location filename="../actionseditor.cpp" line="511"/>
     177        <location filename="../actionseditor.cpp" line="463"/>
     178        <location filename="../actionseditor.cpp" line="513"/>
    179179        <source>Key files</source>
    180180        <translation>ቁልፍ ፋይሎቜ</translation>
    181181    </message>
    182182    <message>
    183         <location filename="../actionseditor.cpp" line="459"/>
     183        <location filename="../actionseditor.cpp" line="461"/>
    184184        <source>Choose a filename</source>
    185185        <translation>ዹ ፋይል ስም ይምሚጡ</translation>
    186186    </message>
    187187    <message>
    188         <location filename="../actionseditor.cpp" line="470"/>
     188        <location filename="../actionseditor.cpp" line="472"/>
    189189        <source>Confirm overwrite?</source>
    190190        <translation>በላዩ ላይ ደርቩ መጻፉን ያሚጋግጡ</translation>
    191191    </message>
    192192    <message>
    193         <location filename="../actionseditor.cpp" line="471"/>
     193        <location filename="../actionseditor.cpp" line="473"/>
    194194        <source>The file %1 already exists.
    195195Do you want to overwrite?</source>
     
    198198    </message>
    199199    <message>
    200         <location filename="../actionseditor.cpp" line="510"/>
     200        <location filename="../actionseditor.cpp" line="512"/>
    201201        <source>Choose a file</source>
    202202        <translation>ፋይል ይምሚጡ</translation>
    203203    </message>
    204204    <message>
    205         <location filename="../actionseditor.cpp" line="483"/>
    206         <location filename="../actionseditor.cpp" line="517"/>
     205        <location filename="../actionseditor.cpp" line="485"/>
     206        <location filename="../actionseditor.cpp" line="519"/>
    207207        <source>Error</source>
    208208        <translation>ስáˆ
     
    210210    </message>
    211211    <message>
    212         <location filename="../actionseditor.cpp" line="484"/>
     212        <location filename="../actionseditor.cpp" line="486"/>
    213213        <source>The file couldn&apos;t be saved</source>
    214214        <translation>ፋይሉን ማስቀመጥ አልተቻለም</translation>
    215215    </message>
    216216    <message>
    217         <location filename="../actionseditor.cpp" line="518"/>
     217        <location filename="../actionseditor.cpp" line="520"/>
    218218        <source>The file couldn&apos;t be loaded</source>
    219219        <translation>ፋይሉን መጫን አልተቻለም</translation>
    220220    </message>
    221221    <message>
    222         <location filename="../actionseditor.cpp" line="226"/>
     222        <location filename="../actionseditor.cpp" line="228"/>
    223223        <source>&amp;Change shortcut...</source>
    224224        <translation>አቋራጭ &amp;መቀዚሪያ...</translation>
     
    228228    <name>AudioEqualizer</name>
    229229    <message>
    230         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="181"/>
     230        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="189"/>
    231231        <source>Audio Equalizer</source>
    232232        <translation>ድምá
     
    234234    </message>
    235235    <message>
    236         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="184"/>
    237         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="185"/>
    238         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="186"/>
    239         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="187"/>
    240         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="188"/>
     236        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="192"/>
     237        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="193"/>
     238        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="194"/>
     239        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="195"/>
     240        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="196"/>
    241241        <source>%1 Hz</source>
    242242        <translation>%1 Hz</translation>
    243243    </message>
    244244    <message>
    245         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="189"/>
    246         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="190"/>
    247         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="191"/>
    248         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="192"/>
    249         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="193"/>
     245        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="197"/>
     246        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="198"/>
     247        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="199"/>
     248        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="200"/>
     249        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="201"/>
    250250        <source>%1 kHz</source>
    251251        <translation>%1 kHz</translation>
    252252    </message>
    253253    <message>
    254         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="195"/>
     254        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="203"/>
    255255        <source>&amp;Preset</source>
    256256        <translation>&amp;በá‰
     
    258258    </message>
    259259    <message>
    260         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="196"/>
     260        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="204"/>
    261261        <source>&amp;Apply</source>
    262262        <translation>&amp;መፈጞሚያ</translation>
    263263    </message>
    264264    <message>
    265         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="197"/>
     265        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="205"/>
    266266        <source>&amp;Reset</source>
    267267        <translation>&amp;እንደ ነበር መመለሻ</translation>
    268268    </message>
    269269    <message>
    270         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="198"/>
     270        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="206"/>
    271271        <source>&amp;Set as default values</source>
    272272        <translation>እንደ ነባር &amp;ማሰናጃ</translation>
    273273    </message>
    274274    <message>
    275         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="203"/>
     275        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="207"/>
     276        <source>&amp;Close</source>
     277        <translation type="unfinished">&amp;መዝጊያ</translation>
     278    </message>
     279    <message>
     280        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="212"/>
    276281        <source>Flat</source>
    277282        <translation>ጠፍጣፋ</translation>
    278283    </message>
    279284    <message>
    280         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="204"/>
     285        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="213"/>
    281286        <source>Classical</source>
    282287        <translation>ዘመናዊ</translation>
    283288    </message>
    284289    <message>
    285         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="205"/>
     290        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="214"/>
    286291        <source>Club</source>
    287292        <translation>ክለብ</translation>
    288293    </message>
    289294    <message>
    290         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="206"/>
     295        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="215"/>
    291296        <source>Dance</source>
    292297        <translation>ዳንስ</translation>
    293298    </message>
    294299    <message>
    295         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="207"/>
     300        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="216"/>
    296301        <source>Full bass</source>
    297302        <translation type="unfinished"></translation>
    298303    </message>
    299304    <message>
    300         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="208"/>
     305        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="217"/>
    301306        <source>Full bass and treble</source>
    302307        <translation type="unfinished"></translation>
    303308    </message>
    304309    <message>
    305         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="209"/>
     310        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="218"/>
    306311        <source>Full treble</source>
    307312        <translation type="unfinished"></translation>
    308313    </message>
    309314    <message>
    310         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="210"/>
     315        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="219"/>
    311316        <source>Headphones</source>
    312317        <translation>በ ጆሮ ማድመጫ</translation>
    313318    </message>
    314319    <message>
    315         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="211"/>
     320        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="220"/>
    316321        <source>Large hall</source>
    317322        <translation>ሰፊ አዳራሜ</translation>
    318323    </message>
    319324    <message>
    320         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="212"/>
     325        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="221"/>
    321326        <source>Live</source>
    322327        <translation>በ ቀጥታ</translation>
    323328    </message>
    324329    <message>
    325         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="213"/>
     330        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="222"/>
    326331        <source>Party</source>
    327332        <translation>ፓርቲ</translation>
    328333    </message>
    329334    <message>
    330         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="214"/>
     335        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="223"/>
    331336        <source>Pop</source>
    332337        <translation>ፖፕ</translation>
    333338    </message>
    334339    <message>
    335         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="215"/>
     340        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="224"/>
    336341        <source>Reggae</source>
    337342        <translation>ሬጌ</translation>
    338343    </message>
    339344    <message>
    340         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="216"/>
     345        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="225"/>
    341346        <source>Rock</source>
    342347        <translation>ሮክ</translation>
    343348    </message>
    344349    <message>
    345         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="217"/>
     350        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="226"/>
    346351        <source>Ska</source>
    347352        <translation>ስካ</translation>
    348353    </message>
    349354    <message>
    350         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="218"/>
     355        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="227"/>
    351356        <source>Soft</source>
    352357        <translation>ለስላሳ</translation>
    353358    </message>
    354359    <message>
    355         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="219"/>
     360        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="228"/>
    356361        <source>Soft rock</source>
    357362        <translation>ለስላሳ ሮክ</translation>
    358363    </message>
    359364    <message>
    360         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="220"/>
     365        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="229"/>
    361366        <source>Techno</source>
    362367        <translation>ቮክኖ</translation>
    363368    </message>
    364369    <message>
    365         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="221"/>
     370        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="230"/>
    366371        <source>Custom</source>
    367372        <translation>ማስተካኚያ</translation>
    368373    </message>
    369374    <message>
    370         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="226"/>
     375        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="235"/>
    371376        <source>Use the current values as default values for new videos.</source>
    372377        <translation>ዹ አሁኑን ዋጋዎቜ ለ አዲስ ቪዲዮዎቜ እንደ ነባር ዋጋዎቜ መጠቀሚያ</translation>
    373378    </message>
    374379    <message>
    375         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="228"/>
     380        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="237"/>
    376381        <source>Set all controls to zero.</source>
    377382        <translation>ሁሉንም መቆጣጠሪያዎቜ  ወደ 0 ማሰናጃ</translation>
    378383    </message>
    379384    <message>
    380         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="244"/>
     385        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="252"/>
    381386        <source>Information</source>
    382387        <translation>መሹጃ</translation>
    383388    </message>
    384389    <message>
    385         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="245"/>
     390        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="253"/>
    386391        <source>The current values have been stored to be used as default.</source>
    387392        <translation>ዹ አሁኑን ዋጋዎቜ እንደ ነባር ዋጋዎቜ ተቀምጠዋል</translation>
     
    391396    <name>BaseGui</name>
    392397    <message>
    393         <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
     398        <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
    394399        <source>&amp;Open</source>
    395400        <translation>&amp;መክፈቻ</translation>
    396401    </message>
    397402    <message>
    398         <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
     403        <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
    399404        <source>&amp;Play</source>
    400405        <translation>&amp;ማጫወቻ</translation>
    401406    </message>
    402407    <message>
    403         <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
     408        <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
    404409        <source>&amp;Video</source>
    405410        <translation>&amp;ቪዲዮ</translation>
    406411    </message>
    407412    <message>
    408         <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
     413        <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
    409414        <source>&amp;Audio</source>
    410415        <translation>&amp;ድምá
     
    412417    </message>
    413418    <message>
    414         <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
     419        <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/>
    415420        <source>&amp;Subtitles</source>
    416421        <translation>&amp;ንዑስ አርእስት</translation>
    417422    </message>
    418423    <message>
    419         <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
     424        <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/>
    420425        <source>&amp;Browse</source>
    421426        <translation>&amp;መቃኛ</translation>
    422427    </message>
    423428    <message>
    424         <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
     429        <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/>
    425430        <source>Op&amp;tions</source>
    426431        <translation>ምር&amp;ጫዎቜ</translation>
    427432    </message>
    428433    <message>
    429         <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
     434        <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/>
    430435        <source>&amp;Help</source>
    431436        <translation>&amp;እርዳታ</translation>
    432437    </message>
    433438    <message>
    434         <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
     439        <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
    435440        <source>&amp;File...</source>
    436441        <translation>&amp;ፋይል...</translation>
    437442    </message>
    438443    <message>
    439         <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
     444        <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
    440445        <source>D&amp;irectory...</source>
    441446        <translation>ዳ&amp;ይሬክቶሪ...</translation>
    442447    </message>
    443448    <message>
    444         <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
     449        <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
    445450        <source>&amp;Playlist...</source>
    446451        <translation>ዹ &amp;ማጫወቻ ዝርዝር</translation>
    447452    </message>
    448453    <message>
    449         <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
     454        <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
    450455        <source>&amp;DVD from drive</source>
    451456        <translation>&amp;ዲቪዲ ኹ ማጫወቻው</translation>
    452457    </message>
    453458    <message>
    454         <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
     459        <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
    455460        <source>D&amp;VD from folder...</source>
    456461        <translation>ዲ&amp;ቪዲ ኹ ፎልደር...</translation>
    457462    </message>
    458463    <message>
    459         <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
     464        <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
    460465        <source>&amp;URL...</source>
    461466        <translation>&amp;URL...</translation>
    462467    </message>
    463468    <message>
    464         <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
     469        <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
    465470        <source>&amp;Clear</source>
    466471        <translation>&amp;ማጜጃ</translation>
    467472    </message>
    468473    <message>
    469         <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
     474        <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
    470475        <source>&amp;Recent files</source>
    471476        <translation>ዹ &amp;á‰
     
    473478    </message>
    474479    <message>
    475         <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
     480        <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
    476481        <source>P&amp;lay</source>
    477482        <translation>ማ&amp;ጫወቻ</translation>
    478483    </message>
    479484    <message>
    480         <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
     485        <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/>
    481486        <source>&amp;Pause</source>
    482487        <translation>&amp;ማስቆሚያ</translation>
    483488    </message>
    484489    <message>
    485         <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
     490        <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
    486491        <source>&amp;Stop</source>
    487492        <translation>&amp;ማስቆሚያ</translation>
    488493    </message>
    489494    <message>
    490         <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
     495        <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
    491496        <source>&amp;Frame step</source>
    492497        <translation>ዹ &amp;ክፈፍ ደሹጃ</translation>
    493498    </message>
    494499    <message>
    495         <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
     500        <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
    496501        <source>&amp;Normal speed</source>
    497502        <translation>&amp;መደበኛ ፍጥነት</translation>
    498503    </message>
    499504    <message>
    500         <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/>
     505        <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/>
    501506        <source>&amp;Double speed</source>
    502507        <translation>&amp;ድርብ ፍጥነት</translation>
    503508    </message>
    504509    <message>
    505         <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
     510        <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
    506511        <source>Speed &amp;-10%</source>
    507512        <translation>ፍጥነት &amp;-10%</translation>
    508513    </message>
    509514    <message>
    510         <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
     515        <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
    511516        <source>Speed &amp;+10%</source>
    512517        <translation>ፍጥነት &amp;+10%</translation>
    513518    </message>
    514519    <message>
    515         <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
     520        <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
    516521        <source>&amp;Off</source>
    517522        <comment>closed captions menu</comment>
     
    519524    </message>
    520525    <message>
    521         <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
     526        <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/>
    522527        <source>Sp&amp;eed</source>
    523528        <translation>ፍጥ&amp;ነት</translation>
    524529    </message>
    525530    <message>
    526         <location filename="../basegui.cpp" line="1698"/>
     531        <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
    527532        <source>&amp;Repeat</source>
    528533        <translation>&amp;መድገሚያ</translation>
    529534    </message>
    530535    <message>
    531         <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
     536        <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/>
    532537        <source>&amp;Fullscreen</source>
    533538        <translation>በ &amp;ሙሉ መመልኚቻ ዘዮ</translation>
    534539    </message>
    535540    <message>
    536         <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
     541        <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
    537542        <source>&amp;Compact mode</source>
    538543        <translation>በ &amp;ዝá‰
     
    540545    </message>
    541546    <message>
    542         <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
     547        <location filename="../basegui.cpp" line="1966"/>
    543548        <source>Si&amp;ze</source>
    544549        <translation>መጠ&amp;ን</translation>
    545550    </message>
    546551    <message>
    547         <location filename="../basegui.cpp" line="1968"/>
     552        <location filename="../basegui.cpp" line="1976"/>
    548553        <source>&amp;Aspect ratio</source>
    549554        <translation> ዹ &amp;ማነፃፀሪያ መጠን</translation>
    550555    </message>
    551556    <message>
    552         <location filename="../basegui.cpp" line="2007"/>
    553         <location filename="../basegui.cpp" line="3446"/>
    554         <location filename="../basegui.cpp" line="3460"/>
     557        <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
     558        <location filename="../basegui.cpp" line="3512"/>
     559        <location filename="../basegui.cpp" line="3526"/>
    555560        <source>&amp;None</source>
    556561        <translation>&amp;ምንም</translation>
    557562    </message>
    558563    <message>
    559         <location filename="../basegui.cpp" line="2008"/>
     564        <location filename="../basegui.cpp" line="2016"/>
    560565        <source>&amp;Lowpass5</source>
    561566        <translation type="unfinished"></translation>
    562567    </message>
    563568    <message>
    564         <location filename="../basegui.cpp" line="2011"/>
     569        <location filename="../basegui.cpp" line="2019"/>
    565570        <source>Linear &amp;Blend</source>
    566571        <translation type="unfinished"></translation>
    567572    </message>
    568573    <message>
    569         <location filename="../basegui.cpp" line="1971"/>
     574        <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
    570575        <source>&amp;Deinterlace</source>
    571576        <translation type="unfinished"></translation>
    572577    </message>
    573578    <message>
    574         <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
     579        <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
    575580        <source>&amp;Postprocessing</source>
    576581        <translation type="unfinished"></translation>
    577582    </message>
    578583    <message>
    579         <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
     584        <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
    580585        <source>&amp;Autodetect phase</source>
    581586        <translation type="unfinished"></translation>
    582587    </message>
    583588    <message>
    584         <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
     589        <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
    585590        <source>&amp;Deblock</source>
    586591        <translation type="unfinished"></translation>
    587592    </message>
    588593    <message>
    589         <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
     594        <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
    590595        <source>De&amp;ring</source>
    591596        <translation type="unfinished"></translation>
    592597    </message>
    593598    <message>
    594         <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
     599        <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
    595600        <source>Add n&amp;oise</source>
    596601        <translation>ሚ&amp;ብሻ መጚመሪያ</translation>
    597602    </message>
    598603    <message>
    599         <location filename="../basegui.cpp" line="1974"/>
     604        <location filename="../basegui.cpp" line="1982"/>
    600605        <source>F&amp;ilters</source>
    601606        <translation>ማ&amp;ጣሪያዎቜ</translation>
    602607    </message>
    603608    <message>
    604         <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
     609        <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
    605610        <source>&amp;Equalizer</source>
    606611        <translation>&amp;እኩል ማድሚጊያ</translation>
    607612    </message>
    608613    <message>
    609         <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
     614        <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
    610615        <source>&amp;Screenshot</source>
    611616        <translation>ዹ &amp;መመልኚቻ ፎቶ</translation>
    612617    </message>
    613618    <message>
    614         <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
     619        <location filename="../basegui.cpp" line="1988"/>
    615620        <source>S&amp;tay on top</source>
    616621        <translation>ኹ ላይ ማ&amp;ድሚጊያ</translation>
    617622    </message>
    618623    <message>
    619         <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
     624        <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
    620625        <source>&amp;Extrastereo</source>
    621626        <translation>&amp;ተጚማሪ ስ቎ሪዮ</translation>
    622627    </message>
    623628    <message>
    624         <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
     629        <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
    625630        <source>&amp;Karaoke</source>
    626631        <translation type="unfinished"></translation>
    627632    </message>
    628633    <message>
    629         <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
     634        <location filename="../basegui.cpp" line="2050"/>
    630635        <source>&amp;Filters</source>
    631636        <translation>&amp;ማጣሪያዎቜ</translation>
    632637    </message>
    633638    <message>
    634         <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
    635         <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
     639        <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
     640        <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/>
    636641        <source>&amp;Stereo</source>
    637642        <translation>&amp;ስ቎ሪዮ</translation>
    638643    </message>
    639644    <message>
    640         <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
     645        <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
    641646        <source>&amp;4.0 Surround</source>
    642647        <translation>&amp;4.0 ዹተኹበበ</translation>
    643648    </message>
    644649    <message>
    645         <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
     650        <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/>
    646651        <source>&amp;5.1 Surround</source>
    647652        <translation>&amp;5.1 ዹተኹበበ</translation>
    648653    </message>
    649654    <message>
    650         <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
     655        <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
    651656        <source>&amp;Channels</source>
    652657        <translation>&amp;ጣቢያዎቜ</translation>
    653658    </message>
    654659    <message>
    655         <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
     660        <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
    656661        <source>&amp;Left channel</source>
    657662        <translation>ዹ &amp;ግራ ጣቢያ</translation>
    658663    </message>
    659664    <message>
    660         <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
     665        <location filename="../basegui.cpp" line="2068"/>
    661666        <source>&amp;Right channel</source>
    662667        <translation>ዹ &amp;ቀኝ ጣቢያ</translation>
    663668    </message>
    664669    <message>
    665         <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
     670        <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/>
    666671        <source>&amp;Stereo mode</source>
    667672        <translation>በ &amp;ስ቎ሪዮ ዘደ</translation>
    668673    </message>
    669674    <message>
    670         <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
     675        <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
    671676        <source>&amp;Mute</source>
    672677        <translation>&amp;መቀነሻ</translation>
    673678    </message>
    674679    <message>
    675         <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
     680        <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
    676681        <source>Volume &amp;-</source>
    677682        <translation>መጠን &amp;-</translation>
    678683    </message>
    679684    <message>
    680         <location filename="../basegui.cpp" line="1756"/>
     685        <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
    681686        <source>Volume &amp;+</source>
    682687        <translation>መጠን &amp;+</translation>
    683688    </message>
    684689    <message>
    685         <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
     690        <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
    686691        <source>&amp;Delay -</source>
    687692        <translation>&amp;ማዘግያ -</translation>
    688693    </message>
    689694    <message>
    690         <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
     695        <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
    691696        <source>D&amp;elay +</source>
    692697        <translation>ማ&amp;ዘግያ +</translation>
    693698    </message>
    694699    <message>
    695         <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
     700        <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
    696701        <source>&amp;Select</source>
    697702        <translation>&amp;ይምሚጡ</translation>
    698703    </message>
    699704    <message>
    700         <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
     705        <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
    701706        <source>&amp;Load...</source>
    702707        <translation>&amp;መጫኛ</translation>
    703708    </message>
    704709    <message>
    705         <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
     710        <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
    706711        <source>Delay &amp;-</source>
    707712        <translation>ማዘግያ &amp;-</translation>
    708713    </message>
    709714    <message>
    710         <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
     715        <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
    711716        <source>Delay &amp;+</source>
    712717        <translation>ማዘግያ &amp;+</translation>
    713718    </message>
    714719    <message>
    715         <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
     720        <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
    716721        <source>&amp;Up</source>
    717722        <translation>ወደ &amp;ላይ</translation>
    718723    </message>
    719724    <message>
    720         <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
     725        <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
    721726        <source>&amp;Down</source>
    722727        <translation>ወደ &amp;ታቜ</translation>
    723728    </message>
    724729    <message>
    725         <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
     730        <location filename="../basegui.cpp" line="2094"/>
    726731        <source>&amp;Title</source>
    727732        <translation>&amp;አርእስት</translation>
    728733    </message>
    729734    <message>
    730         <location filename="../basegui.cpp" line="2086"/>
     735        <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/>
    731736        <source>&amp;Chapter</source>
    732737        <translation>&amp;ምእራፍ</translation>
    733738    </message>
    734739    <message>
    735         <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
     740        <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/>
    736741        <source>&amp;Angle</source>
    737742        <translation type="unfinished"></translation>
    738743    </message>
    739744    <message>
    740         <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
     745        <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/>
    741746        <source>&amp;Playlist</source>
    742747        <translation>ዹ &amp;ማጫወቻ ዝርዝር</translation>
    743748    </message>
    744749    <message>
    745         <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
     750        <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/>
    746751        <source>&amp;Disabled</source>
    747752        <translation>&amp;ተሰናክሏል</translation>
    748753    </message>
    749754    <message>
    750         <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
     755        <location filename="../basegui.cpp" line="2132"/>
    751756        <source>&amp;OSD</source>
    752757        <translation>&amp;OSD</translation>
    753758    </message>
    754759    <message>
    755         <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
    756760        <source>&amp;View logs</source>
    757         <translation>መግቢያ &amp;መመልኚቻ</translation>
    758     </message>
    759     <message>
    760         <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/>
     761        <translation type="obsolete">መግቢያ &amp;መመልኚቻ</translation>
     762    </message>
     763    <message>
     764        <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/>
    761765        <source>P&amp;references</source>
    762766        <translation>ም&amp;ርጫዎቜ</translation>
    763767    </message>
    764768    <message>
    765         <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/>
     769        <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/>
    766770        <source>About &amp;SMPlayer</source>
    767771        <translation>ስለ SMP ማጫወቻ</translation>
    768772    </message>
    769773    <message>
    770         <location filename="../basegui.cpp" line="3483"/>
    771         <location filename="../basegui.cpp" line="3499"/>
    772         <location filename="../basegui.cpp" line="3515"/>
    773         <location filename="../basegui.cpp" line="3530"/>
    774         <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
    775         <location filename="../basegui.cpp" line="3584"/>
    776         <location filename="../basegui.cpp" line="3660"/>
     774        <location filename="../basegui.cpp" line="3549"/>
     775        <location filename="../basegui.cpp" line="3565"/>
     776        <location filename="../basegui.cpp" line="3581"/>
     777        <location filename="../basegui.cpp" line="3596"/>
     778        <location filename="../basegui.cpp" line="3630"/>
     779        <location filename="../basegui.cpp" line="3650"/>
     780        <location filename="../basegui.cpp" line="3726"/>
    777781        <source>&lt;empty&gt;</source>
    778782        <translation>&lt;ባዶ&gt;</translation>
    779783    </message>
    780784    <message>
    781         <location filename="../basegui.cpp" line="4090"/>
     785        <location filename="../basegui.cpp" line="4167"/>
    782786        <source>Video</source>
    783787        <translation>ቪዲዮ</translation>
    784788    </message>
    785789    <message>
    786         <location filename="../basegui.cpp" line="4091"/>
    787         <location filename="../basegui.cpp" line="4328"/>
     790        <location filename="../basegui.cpp" line="4168"/>
     791        <location filename="../basegui.cpp" line="4405"/>
    788792        <source>Audio</source>
    789793        <translation>ድምá
     
    791795    </message>
    792796    <message>
    793         <location filename="../basegui.cpp" line="4092"/>
     797        <location filename="../basegui.cpp" line="4169"/>
    794798        <source>Playlists</source>
    795799        <translation>ዹ ማጫወቻ ዝርዝር</translation>
    796800    </message>
    797801    <message>
    798         <location filename="../basegui.cpp" line="4093"/>
    799         <location filename="../basegui.cpp" line="4308"/>
    800         <location filename="../basegui.cpp" line="4329"/>
     802        <location filename="../basegui.cpp" line="4170"/>
     803        <location filename="../basegui.cpp" line="4385"/>
     804        <location filename="../basegui.cpp" line="4406"/>
    801805        <source>All files</source>
    802806        <translation>ሁሉንም ፋይሎቜ</translation>
    803807    </message>
    804808    <message>
    805         <location filename="../basegui.cpp" line="4088"/>
    806         <location filename="../basegui.cpp" line="4305"/>
    807         <location filename="../basegui.cpp" line="4326"/>
     809        <location filename="../basegui.cpp" line="4165"/>
     810        <location filename="../basegui.cpp" line="4382"/>
     811        <location filename="../basegui.cpp" line="4403"/>
    808812        <source>Choose a file</source>
    809813        <translation>ፋይል ይምሚጡ</translation>
    810814    </message>
    811815    <message>
    812         <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/>
     816        <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/>
    813817        <source>&amp;YouTube%1 browser</source>
    814818        <translation>&amp;ዩቲዩብ%1 መቃኛ</translation>
    815819    </message>
    816820    <message>
    817         <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
     821        <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
    818822        <source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
    819823        <translation>&amp;ይለግሱ / ኹ ጓደኞ቟ ጋር ይጋሩ</translation>
    820824    </message>
    821825    <message>
    822         <location filename="../basegui.cpp" line="4144"/>
     826        <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
    823827        <source>SMPlayer - Information</source>
    824828        <translation>ዹ SMP መሹጃ</translation>
    825829    </message>
    826830    <message>
    827         <location filename="../basegui.cpp" line="4145"/>
     831        <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/>
    828832        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
    829833The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
     
    832836    </message>
    833837    <message>
    834         <location filename="../basegui.cpp" line="4258"/>
     838        <location filename="../basegui.cpp" line="4335"/>
    835839        <source>Select the Blu-ray folder</source>
    836840        <translation>ዹ ብሉ-ሬይ ፎልደር ይምሚጡ</translation>
    837841    </message>
    838842    <message>
    839         <location filename="../basegui.cpp" line="4271"/>
     843        <location filename="../basegui.cpp" line="4348"/>
    840844        <source>Choose a directory</source>
    841845        <translation>ዳይሬክቶሪ ይምሚጡ</translation>
    842846    </message>
    843847    <message>
    844         <location filename="../basegui.cpp" line="4307"/>
     848        <location filename="../basegui.cpp" line="4384"/>
    845849        <source>Subtitles</source>
    846850        <translation>ንዑስ አርእስት</translation>
    847851    </message>
    848852    <message>
    849         <location filename="../basegui.cpp" line="4926"/>
     853        <location filename="../basegui.cpp" line="5004"/>
    850854        <source>Error detected</source>
    851855        <translation>ስáˆ
     
    853857    </message>
    854858    <message>
    855         <location filename="../basegui.cpp" line="4927"/>
     859        <location filename="../basegui.cpp" line="5005"/>
    856860        <source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
    857861        <translation>ይáˆ
     
    859863    </message>
    860864    <message>
    861         <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
     865        <location filename="../basegui.cpp" line="5234"/>
    862866        <source>Pause</source>
    863867        <translation>ማስቆሚያ</translation>
    864868    </message>
    865869    <message>
    866         <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
     870        <location filename="../basegui.cpp" line="5235"/>
    867871        <source>Stop</source>
    868872        <translation>ማስቆሚያ</translation>
    869873    </message>
    870874    <message>
    871         <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
     875        <location filename="../basegui.cpp" line="1691"/>
    872876        <source>Play / Pause</source>
    873877        <translation>ማጫወቻ/ማስቆሚያ</translation>
    874878    </message>
    875879    <message>
    876         <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
     880        <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
    877881        <source>Pause / Frame step</source>
    878882        <translation>ማስቆሚያ / ዹ ክፈፍ ደሹጃ</translation>
    879883    </message>
    880884    <message>
    881         <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
    882         <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
     885        <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
     886        <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
    883887        <source>U&amp;nload</source>
    884888        <translation>ማ&amp;ራገፊያ</translation>
    885889    </message>
    886890    <message>
    887         <location filename="../basegui.cpp" line="1647"/>
     891        <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/>
    888892        <source>V&amp;CD</source>
    889893        <translation>ቪ&amp;ሲዲ</translation>
    890894    </message>
    891895    <message>
    892         <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
     896        <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
    893897        <source>C&amp;lose</source>
    894898        <translation>መ&amp;ዝጊያ</translation>
    895899    </message>
    896900    <message>
    897         <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
    898901        <source>View &amp;info and properties...</source>
    899         <translation>&amp;መሹጃ እና ባáˆ
     902        <translation type="obsolete">&amp;መሹጃ እና ባáˆ
    900903ሪዎቜ መመልኚቻ</translation>
    901904    </message>
    902905    <message>
    903         <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
     906        <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
    904907        <source>Zoom &amp;-</source>
    905908        <translation>ማሳያ &amp;-</translation>
    906909    </message>
    907910    <message>
    908         <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
     911        <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
    909912        <source>Zoom &amp;+</source>
    910913        <translation>ማሳያ &amp;+</translation>
    911914    </message>
    912915    <message>
    913         <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
     916        <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
    914917        <source>&amp;Reset</source>
    915918        <translation>&amp;እንደ ነበር መመለሻ</translation>
    916919    </message>
    917920    <message>
    918         <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
     921        <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
    919922        <source>Move &amp;left</source>
    920923        <translation>ወደ &amp;ግራ ማንቀሳቀሻ</translation>
    921924    </message>
    922925    <message>
    923         <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
     926        <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
    924927        <source>Move &amp;right</source>
    925928        <translation>ወደ &amp;ቀኝ ማንቀሳቀሻ</translation>
    926929    </message>
    927930    <message>
    928         <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
     931        <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
    929932        <source>Move &amp;up</source>
    930933        <translation>ወደ &amp;ላይ ማንቀሳቀሻ</translation>
    931934    </message>
    932935    <message>
    933         <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
     936        <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
    934937        <source>Move &amp;down</source>
    935938        <translation>ወደ &amp;ታቜ ማንቀሳቀሻ</translation>
    936939    </message>
    937940    <message>
    938         <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
     941        <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
    939942        <source>&amp;Previous line in subtitles</source>
    940943        <translation>&amp;ያለፈው መስመር በ ንዑስ አርእስት </translation>
    941944    </message>
    942945    <message>
    943         <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
     946        <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/>
    944947        <source>N&amp;ext line in subtitles</source>
    945948        <translation>ዹ&amp;ሚቀጥለው መስመር በ ንዑስ አርእስት </translation>
    946949    </message>
    947950    <message>
    948         <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
     951        <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/>
     952        <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/>
    949953        <source>%1 log</source>
    950954        <translation>%1 መግቢያ</translation>
    951955    </message>
    952956    <message>
    953         <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
     957        <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
     958        <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
    954959        <source>SMPlayer log</source>
    955960        <translation>SMP ማጫወቻ መግቢያ</translation>
    956961    </message>
    957962    <message>
    958         <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
    959         <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
    960         <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
     963        <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
     964        <source>Update the &amp;YouTube code</source>
     965        <translation type="unfinished"></translation>
     966    </message>
     967    <message>
     968        <location filename="../basegui.cpp" line="2170"/>
     969        <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/>
     970        <location filename="../basegui.cpp" line="2172"/>
    961971        <source>-%1</source>
    962972        <translation>-%1</translation>
    963973    </message>
    964974    <message>
    965         <location filename="../basegui.cpp" line="2159"/>
    966         <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
    967         <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
     975        <location filename="../basegui.cpp" line="2174"/>
     976        <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/>
     977        <location filename="../basegui.cpp" line="2176"/>
    968978        <source>+%1</source>
    969979        <translation>+%1</translation>
    970980    </message>
    971981    <message>
    972         <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
     982        <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/>
    973983        <source>Dec volume (2)</source>
    974984        <translation>መጠን መቀነሻ (2)</translation>
    975985    </message>
    976986    <message>
    977         <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
     987        <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
    978988        <source>&amp;Blu-ray from drive</source>
    979989        <translation>&amp;ብሉ-ሬይ ኹ ማጫወቻው</translation>
    980990    </message>
    981991    <message>
    982         <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
     992        <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
    983993        <source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
    984994        <translation>&amp;ብሉ-ሬይ ኹ ፎልደር...</translation>
    985995    </message>
    986996    <message>
    987         <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
     997        <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/>
    988998        <source>Fra&amp;me back step</source>
    989999        <translation>ክፈ&amp;ፍ ደሹጃ ወደ ኋላ</translation>
    9901000    </message>
    9911001    <message>
    992         <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
     1002        <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/>
    9931003        <source>&amp;Half speed</source>
    9941004        <translation>&amp;ግማሜ ፍጥነት</translation>
    9951005    </message>
    9961006    <message>
    997         <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
     1007        <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
    9981008        <source>Start/stop capturing stream</source>
    9991009        <translation type="unfinished"></translation>
    10001010    </message>
    10011011    <message>
    1002         <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
     1012        <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
    10031013        <source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
    10041014        <translation>በ አውራ &amp;ጥፍር ልክ መፍጠሪያ</translation>
    10051015    </message>
    10061016    <message>
    1007         <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
     1017        <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
    10081018        <source>Stereo &amp;3D filter</source>
    10091019        <translation>ስ቎ሪዮ 3ዲ ማጣሪያ</translation>
    10101020    </message>
    10111021    <message>
    1012         <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
     1022        <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
    10131023        <source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
    10141024        <translation type="unfinished"></translation>
    10151025    </message>
    10161026    <message>
    1017         <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
     1027        <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
    10181028        <source>Seek to next subtitle</source>
    10191029        <translation>ዚሚቀጥለውን ንዑስ አርእስት መፈለጊያ</translation>
    10201030    </message>
    10211031    <message>
    1022         <location filename="../basegui.cpp" line="1786"/>
     1032        <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
    10231033        <source>Seek to previous subtitle</source>
    10241034        <translation>ያለፈውን ንዑስ አርእስት መፈለጊያ</translation>
    10251035    </message>
    10261036    <message>
    1027         <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
     1037        <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
    10281038        <source>Use custo&amp;m style</source>
    10291039        <translation>ዘዮ ማስተካኚ&amp;ያ ይጠቀሙ</translation>
    10301040    </message>
    10311041    <message>
    1032         <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
     1042        <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
    10331043        <source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
    10341044        <translation>ንዑስ አርእስት መፈለጊያ ኹ &amp;OpenSubtitles.org...</translation>
    10351045    </message>
    10361046    <message>
    1037         <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
     1047        <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
    10381048        <source>&amp;Default</source>
    10391049        <comment>subfps menu</comment>
     
    10411051    </message>
    10421052    <message>
    1043         <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
     1053        <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
     1054        <source>&amp;Information and properties...</source>
     1055        <translation type="unfinished"></translation>
     1056    </message>
     1057    <message>
     1058        <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
     1059        <source>T&amp;ablet mode</source>
     1060        <translation type="unfinished"></translation>
     1061    </message>
     1062    <message>
     1063        <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/>
    10441064        <source>First Steps &amp;Guide</source>
    10451065        <translation>ዹ መጀመሪያ ደሹጃ &amp;መምሪያ</translation>
    10461066    </message>
    10471067    <message>
    1048         <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
    10491068        <source>Update &amp;Youtube code</source>
    1050         <translation>ዹ &amp;ዩቲዩብ ኮድ ማሻሻያ</translation>
    1051     </message>
    1052     <message>
    1053         <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
     1069        <translation type="obsolete">ዹ &amp;ዩቲዩብ ኮድ ማሻሻያ</translation>
     1070    </message>
     1071    <message>
     1072        <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
    10541073        <source>&amp;Open configuration folder</source>
    10551074        <translation>ዚማዋቀሪያ ፎልደር &amp;መክፈቻ</translation>
    10561075    </message>
    10571076    <message>
    1058         <location filename="../basegui.cpp" line="1853"/>
     1077        <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/>
    10591078        <source>Size &amp;+</source>
    10601079        <translation>መጠን &amp;+</translation>
    10611080    </message>
    10621081    <message>
    1063         <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
     1082        <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
    10641083        <source>Size &amp;-</source>
    10651084        <translation>መጠን &amp;-</translation>
    10661085    </message>
    10671086    <message>
    1068         <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
     1087        <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
    10691088        <source>Inc volume (2)</source>
    10701089        <translation>መጠን መጚመሪያ (2)</translation>
    10711090    </message>
    10721091    <message>
    1073         <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
     1092        <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
    10741093        <source>Exit fullscreen</source>
    10751094        <translation>ኹ ሙሉ መመልኚቻ ዘዮ መውጫ</translation>
    10761095    </message>
    10771096    <message>
    1078         <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
     1097        <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
    10791098        <source>OSD - Next level</source>
    10801099        <translation>OSD - ዚሚቀጥለው ደሹጃ</translation>
    10811100    </message>
    10821101    <message>
    1083         <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
     1102        <location filename="../basegui.cpp" line="1879"/>
    10841103        <source>Dec contrast</source>
    10851104        <translation>ማነፃፀሪያ መቀነሻ</translation>
    10861105    </message>
    10871106    <message>
    1088         <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
     1107        <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
    10891108        <source>Inc contrast</source>
    10901109        <translation>ማነፃፀሪያ መጚመሪያ</translation>
    10911110    </message>
    10921111    <message>
    1093         <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
     1112        <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/>
    10941113        <source>Dec brightness</source>
    10951114        <translation>ብርሁነት መቀነሻ</translation>
    10961115    </message>
    10971116    <message>
    1098         <location filename="../basegui.cpp" line="1877"/>
     1117        <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
    10991118        <source>Inc brightness</source>
    11001119        <translation>ብርሁነት መጚመሪያ</translation>
    11011120    </message>
    11021121    <message>
    1103         <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
     1122        <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
    11041123        <source>Dec hue</source>
    11051124        <translation type="unfinished"></translation>
    11061125    </message>
    11071126    <message>
    1108         <location filename="../basegui.cpp" line="1879"/>
     1127        <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/>
    11091128        <source>Inc hue</source>
    11101129        <translation type="unfinished"></translation>
    11111130    </message>
    11121131    <message>
    1113         <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
     1132        <location filename="../basegui.cpp" line="1885"/>
    11141133        <source>Dec saturation</source>
    11151134        <translation type="unfinished"></translation>
    11161135    </message>
    11171136    <message>
    1118         <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
     1137        <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/>
    11191138        <source>Dec gamma</source>
    11201139        <translation>ጋማ መቀነሻ</translation>
    11211140    </message>
    11221141    <message>
    1123         <location filename="../basegui.cpp" line="1885"/>
     1142        <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/>
    11241143        <source>Next audio</source>
    11251144        <translation>ዚሚቀጥለው ድምá
     
    11271146    </message>
    11281147    <message>
    1129         <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/>
     1148        <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
    11301149        <source>Next subtitle</source>
    11311150        <translation>ዚሚቀጥለው ንዑስ አርእስት</translation>
    11321151    </message>
    11331152    <message>
    1134         <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/>
     1153        <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
    11351154        <source>Next chapter</source>
    11361155        <translation>ዚሚቀጥለው ምእራፍ</translation>
    11371156    </message>
    11381157    <message>
    1139         <location filename="../basegui.cpp" line="1888"/>
     1158        <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
    11401159        <source>Previous chapter</source>
    11411160        <translation>ያለፈው ምእራፍ</translation>
    11421161    </message>
    11431162    <message>
    1144         <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/>
     1163        <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
    11451164        <source>Show playback time on OSD</source>
    11461165        <translation type="unfinished"></translation>
    11471166    </message>
    11481167    <message>
    1149         <location filename="../basegui.cpp" line="1988"/>
     1168        <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
     1169        <source>Vie&amp;w</source>
     1170        <translation type="unfinished"></translation>
     1171    </message>
     1172    <message>
     1173        <location filename="../basegui.cpp" line="1996"/>
    11501174        <source>De&amp;noise</source>
    11511175        <translation type="unfinished"></translation>
    11521176    </message>
    11531177    <message>
    1154         <location filename="../basegui.cpp" line="1991"/>
     1178        <location filename="../basegui.cpp" line="1999"/>
    11551179        <source>Blur/S&amp;harp</source>
    11561180        <translation>ማደብዘዣ/ማ&amp;ጥሪያ</translation>
    11571181    </message>
    11581182    <message>
    1159         <location filename="../basegui.cpp" line="2014"/>
     1183        <location filename="../basegui.cpp" line="2022"/>
    11601184        <source>&amp;Off</source>
    11611185        <comment>denoise menu</comment>
     
    11631187    </message>
    11641188    <message>
    1165         <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
     1189        <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
    11661190        <source>&amp;Normal</source>
    11671191        <comment>denoise menu</comment>
     
    11691193    </message>
    11701194    <message>
    1171         <location filename="../basegui.cpp" line="2016"/>
     1195        <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
    11721196        <source>&amp;Soft</source>
    11731197        <comment>denoise menu</comment>
     
    11751199    </message>
    11761200    <message>
    1177         <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
     1201        <location filename="../basegui.cpp" line="2026"/>
    11781202        <source>&amp;None</source>
    11791203        <comment>unsharp menu</comment>
     
    11811205    </message>
    11821206    <message>
    1183         <location filename="../basegui.cpp" line="2019"/>
     1207        <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/>
    11841208        <source>&amp;Blur</source>
    11851209        <comment>unsharp menu</comment>
     
    11871211    </message>
    11881212    <message>
    1189         <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
     1213        <location filename="../basegui.cpp" line="2028"/>
    11901214        <source>&amp;Sharpen</source>
    11911215        <comment>unsharp menu</comment>
     
    11931217    </message>
    11941218    <message>
    1195         <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
     1219        <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/>
     1220        <source>Select audio track</source>
     1221        <translation type="unfinished"></translation>
     1222    </message>
     1223    <message>
     1224        <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/>
    11961225        <source>&amp;6.1 Surround</source>
    11971226        <translation>&amp;6.1 ዹተኹበበ</translation>
    11981227    </message>
    11991228    <message>
    1200         <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
     1229        <location filename="../basegui.cpp" line="2064"/>
    12011230        <source>&amp;7.1 Surround</source>
    12021231        <translation>&amp;7.1 ዹተኹበበ</translation>
    12031232    </message>
    12041233    <message>
    1205         <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
     1234        <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/>
    12061235        <source>&amp;Mono</source>
    12071236        <translation>&amp;ሞኖ</translation>
    12081237    </message>
    12091238    <message>
    1210         <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
     1239        <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/>
    12111240        <source>Re&amp;verse</source>
    12121241        <translation>እንደ &amp;ነበር መመለሻ</translation>
    12131242    </message>
    12141243    <message>
    1215         <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
     1244        <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/>
    12161245        <source>Prim&amp;ary track</source>
    12171246        <translation type="unfinished"></translation>
    12181247    </message>
    12191248    <message>
    1220         <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
     1249        <location filename="../basegui.cpp" line="2079"/>
     1250        <source>Select subtitle track</source>
     1251        <translation type="unfinished"></translation>
     1252    </message>
     1253    <message>
     1254        <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/>
    12211255        <source>Secondary trac&amp;k</source>
    12221256        <translation>ሁለተኛ ተሹ&amp;ኛ</translation>
    12231257    </message>
    12241258    <message>
    1225         <location filename="../basegui.cpp" line="2079"/>
     1259        <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/>
     1260        <source>Select secondary subtitle track</source>
     1261        <translation type="unfinished"></translation>
     1262    </message>
     1263    <message>
     1264        <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/>
    12261265        <source>F&amp;rames per second</source>
    12271266        <translation>ክ&amp;ፈፎቜ በ ሰኚንድ</translation>
    12281267    </message>
    12291268    <message>
    1230         <location filename="../basegui.cpp" line="2093"/>
     1269        <location filename="../basegui.cpp" line="2104"/>
    12311270        <source>&amp;Bookmarks</source>
    12321271        <translation>&amp;ምልክት ማድሚጊያ</translation>
    12331272    </message>
    12341273    <message>
    1235         <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
     1274        <location filename="../basegui.cpp" line="2114"/>
    12361275        <source>&amp;Add new bookmark</source>
    12371276        <translation>&amp;መጚመሪያ አዲስ ምልክት ማድሚጊያ</translation>
    12381277    </message>
    12391278    <message>
    1240         <location filename="../basegui.cpp" line="2104"/>
     1279        <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
    12411280        <source>&amp;Edit bookmarks</source>
    12421281        <translation>&amp;ማሚሚያ ምልክት ማድሚጊያ</translation>
    12431282    </message>
    12441283    <message>
    1245         <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
     1284        <location filename="../basegui.cpp" line="2116"/>
    12461285        <source>Previous bookmark</source>
    12471286        <translation>ያለፈው ምልክት ማድሚጊያ</translation>
    12481287    </message>
    12491288    <message>
    1250         <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
     1289        <location filename="../basegui.cpp" line="2117"/>
    12511290        <source>Next bookmark</source>
    12521291        <translation>ዚሚቀጥለው ምልክት ማድሚጊያ</translation>
    12531292    </message>
    12541293    <message>
    1255         <location filename="../basegui.cpp" line="4861"/>
     1294        <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/>
     1295        <source>Quick access menu</source>
     1296        <translation type="unfinished"></translation>
     1297    </message>
     1298    <message>
     1299        <location filename="../basegui.cpp" line="2951"/>
     1300        <source>Logs</source>
     1301        <translation type="unfinished"></translation>
     1302    </message>
     1303    <message>
     1304        <location filename="../basegui.cpp" line="4939"/>
    12561305        <source>Connection failed</source>
    12571306        <translation>ግንኙነቱ ወድቋል</translation>
    12581307    </message>
    12591308    <message>
    1260         <location filename="../basegui.cpp" line="4862"/>
     1309        <location filename="../basegui.cpp" line="4940"/>
    12611310        <source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
    12621311        <translation>እርስዎ ዹ ፈለጉት ቪዲዮ ዹ HTTPS ግንኙነት ማስጀመር ይፈልጋል.</translation>
    12631312    </message>
    12641313    <message>
    1265         <location filename="../basegui.cpp" line="4863"/>
     1314        <location filename="../basegui.cpp" line="4941"/>
    12661315        <source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
    12671316        <translation>ይáˆ
     
    12691318    </message>
    12701319    <message>
    1271         <location filename="../basegui.cpp" line="4864"/>
     1320        <location filename="../basegui.cpp" line="4942"/>
    12721321        <source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
    12731322        <translation type="unfinished"></translation>
    12741323    </message>
    12751324    <message>
    1276         <location filename="../basegui.cpp" line="4865"/>
     1325        <location filename="../basegui.cpp" line="4943"/>
    12771326        <source>this link</source>
    12781327        <translation>ይáˆ
     
    12801329    </message>
    12811330    <message>
    1282         <location filename="../basegui.cpp" line="4875"/>
     1331        <location filename="../basegui.cpp" line="4953"/>
    12831332        <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
    12841333        <translation type="unfinished"></translation>
    12851334    </message>
    12861335    <message>
    1287         <location filename="../basegui.cpp" line="4882"/>
    1288         <location filename="../basegui.cpp" line="4890"/>
     1336        <location filename="../basegui.cpp" line="4960"/>
     1337        <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/>
    12891338        <source>Problems with Youtube</source>
    12901339        <translation>ዩቲዩብ ቜግር ገጥሞታል</translation>
    12911340    </message>
    12921341    <message>
    1293         <location filename="../basegui.cpp" line="5736"/>
    1294         <location filename="../basegui.cpp" line="5756"/>
     1342        <location filename="../basegui.cpp" line="5904"/>
     1343        <location filename="../basegui.cpp" line="5956"/>
    12951344        <source>%1 Error</source>
    12961345        <translation>%1 ስáˆ
     
    12981347    </message>
    12991348    <message>
    1300         <location filename="../basegui.cpp" line="5737"/>
     1349        <location filename="../basegui.cpp" line="5905"/>
    13011350        <source>%1 has finished unexpectedly.</source>
    13021351        <translation>%1 ጚርሷል በ ድንገት</translation>
    13031352    </message>
    13041353    <message>
    1305         <location filename="../basegui.cpp" line="5758"/>
     1354        <location filename="../basegui.cpp" line="5930"/>
     1355        <source>The component youtube-dl failed to run.</source>
     1356        <translation type="unfinished"></translation>
     1357    </message>
     1358    <message>
     1359        <location filename="../basegui.cpp" line="5931"/>
     1360        <source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source>
     1361        <translation type="unfinished"></translation>
     1362    </message>
     1363    <message>
     1364        <location filename="../basegui.cpp" line="5933"/>
     1365        <source>Click here to get it</source>
     1366        <translation type="unfinished"></translation>
     1367    </message>
     1368    <message>
     1369        <location filename="../basegui.cpp" line="5958"/>
    13061370        <source>%1 failed to start.</source>
    13071371        <translation>%1 ማስጀመር አልተቻለም</translation>
    13081372    </message>
    13091373    <message>
    1310         <location filename="../basegui.cpp" line="5759"/>
     1374        <location filename="../basegui.cpp" line="5959"/>
    13111375        <source>Please check the %1 path in preferences.</source>
    13121376        <translation>እባክዎን ይመርምሩ %1 መንገዱን ኹ ምርጫዎቜ ውስጥ</translation>
    13131377    </message>
    13141378    <message>
    1315         <location filename="../basegui.cpp" line="5761"/>
     1379        <location filename="../basegui.cpp" line="5961"/>
    13161380        <source>%1 has crashed.</source>
    13171381        <translation>%1 ተጋጭቷል</translation>
    13181382    </message>
    13191383    <message>
    1320         <location filename="../basegui.cpp" line="5843"/>
     1384        <location filename="../basegui.cpp" line="6043"/>
    13211385        <source>The YouTube Browser is not installed.</source>
    13221386        <translation>ዹ ዩቲዩብ መቃኛ አልተገጠመም</translation>
    13231387    </message>
    13241388    <message>
    1325         <location filename="../basegui.cpp" line="5844"/>
    1326         <location filename="../basegui.cpp" line="5856"/>
     1389        <location filename="../basegui.cpp" line="6044"/>
     1390        <location filename="../basegui.cpp" line="6056"/>
    13271391        <source>Visit %1 to get it.</source>
    13281392        <translation>ይጎብኙ %1 ለማግኘት</translation>
    13291393    </message>
    13301394    <message>
    1331         <location filename="../basegui.cpp" line="5854"/>
     1395        <location filename="../basegui.cpp" line="6054"/>
    13321396        <source>The YouTube Browser failed to run.</source>
    13331397        <translation type="unfinished"></translation>
    13341398    </message>
    13351399    <message>
    1336         <location filename="../basegui.cpp" line="5855"/>
     1400        <location filename="../basegui.cpp" line="6055"/>
    13371401        <source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
    13381402        <translation type="unfinished"></translation>
    13391403    </message>
    13401404    <message>
    1341         <location filename="../basegui.cpp" line="4878"/>
     1405        <location filename="../basegui.cpp" line="6221"/>
     1406        <source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source>
     1407        <translation type="unfinished"></translation>
     1408    </message>
     1409    <message>
     1410        <location filename="../basegui.cpp" line="6223"/>
     1411        <source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source>
     1412        <translation type="unfinished"></translation>
     1413    </message>
     1414    <message>
     1415        <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/>
     1416        <source>Remember my decision and don&apos;t ask again</source>
     1417        <translation type="unfinished"></translation>
     1418    </message>
     1419    <message>
     1420        <location filename="../basegui.cpp" line="4956"/>
    13421421        <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
    13431422        <translation type="unfinished"></translation>
    13441423    </message>
    13451424    <message>
    1346         <location filename="../basegui.cpp" line="4884"/>
     1425        <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/>
    13471426        <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
    13481427        <translation type="unfinished"></translation>
    13491428    </message>
    13501429    <message>
    1351         <location filename="../basegui.cpp" line="4892"/>
     1430        <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/>
    13521431        <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
    13531432        <translation type="unfinished"></translation>
    13541433    </message>
    13551434    <message>
    1356         <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
     1435        <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/>
    13571436        <source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
    13581437        <translation type="unfinished"></translation>
    13591438    </message>
    13601439    <message>
    1361         <location filename="../basegui.cpp" line="3171"/>
    1362         <location filename="../basegui.cpp" line="3899"/>
     1440        <location filename="../basegui.cpp" line="3237"/>
     1441        <location filename="../basegui.cpp" line="3976"/>
    13631442        <source>Information</source>
    13641443        <translation>መሹጃ</translation>
    13651444    </message>
    13661445    <message>
    1367         <location filename="../basegui.cpp" line="3172"/>
     1446        <location filename="../basegui.cpp" line="3238"/>
    13681447        <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
    13691448        <translation type="unfinished"></translation>
    13701449    </message>
    13711450    <message>
    1372         <location filename="../basegui.cpp" line="3672"/>
     1451        <location filename="../basegui.cpp" line="3738"/>
    13731452        <source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
    13741453        <translation>ዹ SMP ማጫወቻ - ማጥፊያ ያሚጋግጡ</translation>
    13751454    </message>
    13761455    <message>
    1377         <location filename="../basegui.cpp" line="3673"/>
     1456        <location filename="../basegui.cpp" line="3739"/>
    13781457        <source>Delete the list of recent files?</source>
    13791458        <translation>ዹ á‰
     
    13811460    </message>
    13821461    <message>
    1383         <location filename="../basegui.cpp" line="3900"/>
     1462        <location filename="../basegui.cpp" line="3977"/>
    13841463        <source>The current values have been stored to be used as default.</source>
    13851464        <translation>ዹ አሁኑን ዋጋዎቜ እንደ ነባር ዋጋዎቜ ተቀምጠዋል</translation>
    13861465    </message>
    13871466    <message>
    1388         <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/>
     1467        <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/>
    13891468        <source>Inc saturation</source>
    13901469        <translation type="unfinished"></translation>
    13911470    </message>
    13921471    <message>
    1393         <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
     1472        <location filename="../basegui.cpp" line="1888"/>
    13941473        <source>Inc gamma</source>
    13951474        <translation>ጋማ መጚመሪያ</translation>
    13961475    </message>
    13971476    <message>
    1398         <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
     1477        <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
    13991478        <source>&amp;Load external file...</source>
    14001479        <translation type="unfinished"></translation>
    14011480    </message>
    14021481    <message>
    1403         <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
     1482        <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
    14041483        <source>&amp;Kerndeint</source>
    14051484        <translation type="unfinished"></translation>
    14061485    </message>
    14071486    <message>
    1408         <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
     1487        <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/>
    14091488        <source>&amp;Yadif (normal)</source>
    14101489        <translation type="unfinished"></translation>
    14111490    </message>
    14121491    <message>
    1413         <location filename="../basegui.cpp" line="2010"/>
     1492        <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
    14141493        <source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
    14151494        <translation type="unfinished"></translation>
    14161495    </message>
    14171496    <message>
    1418         <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
     1497        <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
    14191498        <source>&amp;Next</source>
    14201499        <translation>&amp;ይቀጥሉ</translation>
    14211500    </message>
    14221501    <message>
    1423         <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/>
     1502        <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
    14241503        <source>Pre&amp;vious</source>
    14251504        <translation>ያለ&amp;ፈው</translation>
    14261505    </message>
    14271506    <message>
    1428         <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
     1507        <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
    14291508        <source>Volume &amp;normalization</source>
    14301509        <translation>መጠን &amp;መደበኛ</translation>
    14311510    </message>
    14321511    <message>
    1433         <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
     1512        <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
    14341513        <source>&amp;Audio CD</source>
    14351514        <translation>ዹ &amp;ድምá
     
    14371516    </message>
    14381517    <message>
    1439         <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/>
     1518        <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/>
    14401519        <source>&amp;Toggle double size</source>
    14411520        <translation type="unfinished"></translation>
    14421521    </message>
    14431522    <message>
    1444         <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
     1523        <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
    14451524        <source>S&amp;ize -</source>
    14461525        <translation>መ&amp;ጠን -</translation>
    14471526    </message>
    14481527    <message>
    1449         <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
     1528        <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
    14501529        <source>Si&amp;ze +</source>
    14511530        <translation>መጠ&amp;ን +</translation>
    14521531    </message>
    14531532    <message>
    1454         <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
     1533        <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
    14551534        <source>Add &amp;black borders</source>
    14561535        <translation>&amp;ጥቁር ድንበር መጚመሪያ</translation>
    14571536    </message>
    14581537    <message>
    1459         <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
     1538        <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
    14601539        <source>Soft&amp;ware scaling</source>
    14611540        <translation>ሶፍት&amp;ዌር መመጠኛ</translation>
    14621541    </message>
    14631542    <message>
    1464         <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
     1543        <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
    14651544        <source>&amp;FAQ</source>
    14661545        <translation>&amp;ብዙ ጊዜ ዹሚጠዹቁ</translation>
    14671546    </message>
    14681547    <message>
    1469         <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
     1548        <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
    14701549        <source>&amp;Command line options</source>
    14711550        <translation>ዹ &amp;ትእዛዝ መስመር ምርጫ</translation>
    14721551    </message>
    14731552    <message>
    1474         <location filename="../basegui.cpp" line="4348"/>
     1553        <location filename="../basegui.cpp" line="4425"/>
    14751554        <source>SMPlayer command line options</source>
    14761555        <translation>ዹ SMP ማጫወቻ ትእዛዝ መስመር ምርጫ</translation>
    14771556    </message>
    14781557    <message>
    1479         <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
     1558        <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
    14801559        <source>&amp;Forced subtitles only</source>
    14811560        <translation type="unfinished"></translation>
    14821561    </message>
    14831562    <message>
    1484         <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/>
     1563        <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
    14851564        <source>Reset video equalizer</source>
    14861565        <translation type="unfinished"></translation>
    14871566    </message>
    14881567    <message>
    1489         <location filename="../basegui.cpp" line="4928"/>
     1568        <location filename="../basegui.cpp" line="5006"/>
    14901569        <source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
    14911570        <translation>ሰርቚሩ መልሷል &apos;%1&apos;</translation>
    14921571    </message>
    14931572    <message>
    1494         <location filename="../basegui.cpp" line="5738"/>
     1573        <location filename="../basegui.cpp" line="5906"/>
    14951574        <source>Exit code: %1</source>
    14961575        <translation type="unfinished"></translation>
    14971576    </message>
    14981577    <message>
    1499         <location filename="../basegui.cpp" line="5762"/>
     1578        <location filename="../basegui.cpp" line="5962"/>
    15001579        <source>See the log for more info.</source>
    15011580        <translation>ለ በለጠ መሹጃ መግቢያውን ይመልኚቱ</translation>
    15021581    </message>
    15031582    <message>
    1504         <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
     1583        <location filename="../basegui.cpp" line="1985"/>
    15051584        <source>&amp;Rotate</source>
    15061585        <translation>&amp;ማዞሪያ</translation>
    15071586    </message>
    15081587    <message>
    1509         <location filename="../basegui.cpp" line="2022"/>
     1588        <location filename="../basegui.cpp" line="2030"/>
    15101589        <source>&amp;Off</source>
    15111590        <translation>&amp;ማጥፊያ</translation>
    15121591    </message>
    15131592    <message>
    1514         <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
     1593        <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
    15151594        <source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
    15161595        <translation type="unfinished"></translation>
    15171596    </message>
    15181597    <message>
    1519         <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
     1598        <location filename="../basegui.cpp" line="2032"/>
    15201599        <source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
    15211600        <translation type="unfinished"></translation>
    15221601    </message>
    15231602    <message>
    1524         <location filename="../basegui.cpp" line="2025"/>
     1603        <location filename="../basegui.cpp" line="2033"/>
    15251604        <source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
    15261605        <translation type="unfinished"></translation>
    15271606    </message>
    15281607    <message>
    1529         <location filename="../basegui.cpp" line="2026"/>
     1608        <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
    15301609        <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
    15311610        <translation type="unfinished"></translation>
    15321611    </message>
    15331612    <message>
    1534         <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
     1613        <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
    15351614        <source>&amp;Jump to...</source>
    15361615        <translation>&amp;መዝለያ ወደ...</translation>
    15371616    </message>
    15381617    <message>
    1539         <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
     1618        <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/>
    15401619        <source>Show context menu</source>
    15411620        <translation>ዹ አገባብ ዝርዝር ማሳያ</translation>
    15421621    </message>
    15431622    <message>
    1544         <location filename="../basegui.cpp" line="4089"/>
     1623        <location filename="../basegui.cpp" line="4166"/>
    15451624        <source>Multimedia</source>
    15461625        <translation>በርካታ መገናኛ</translation>
    15471626    </message>
    15481627    <message>
    1549         <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
     1628        <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
    15501629        <source>E&amp;qualizer</source>
    15511630        <translation>እ&amp;ኩል ማድሚጊያ</translation>
    15521631    </message>
    15531632    <message>
    1554         <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
     1633        <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
    15551634        <source>Reset audio equalizer</source>
    15561635        <translation>ድምá
     
    15581637    </message>
    15591638    <message>
    1560         <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
     1639        <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
    15611640        <source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
    15621641        <translation type="unfinished"></translation>
    15631642    </message>
    15641643    <message>
    1565         <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
     1644        <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/>
    15661645        <source>&amp;Auto</source>
    15671646        <translation>&amp;ድምá
     
    15691648    </message>
    15701649    <message>
    1571         <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/>
     1650        <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
    15721651        <source>Speed -&amp;4%</source>
    15731652        <translation>ፍጥነት -&amp;4%</translation>
    15741653    </message>
    15751654    <message>
    1576         <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/>
     1655        <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/>
    15771656        <source>&amp;Speed +4%</source>
    15781657        <translation>&amp;ፍጥነት +4%</translation>
    15791658    </message>
    15801659    <message>
    1581         <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
     1660        <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
    15821661        <source>Speed -&amp;1%</source>
    15831662        <translation>ፍጥነት -&amp;1%</translation>
    15841663    </message>
    15851664    <message>
    1586         <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
     1665        <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
    15871666        <source>S&amp;peed +1%</source>
    15881667        <translation>ፍ&amp;ጥነት +1%</translation>
    15891668    </message>
    15901669    <message>
    1591         <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
     1670        <location filename="../basegui.cpp" line="1992"/>
    15921671        <source>Scree&amp;n</source>
    15931672        <translation>መመልኹ&amp;ቻ</translation>
    15941673    </message>
    15951674    <message>
    1596         <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
     1675        <location filename="../basegui.cpp" line="2042"/>
    15971676        <source>&amp;Default</source>
    15981677        <translation>&amp;ነባር</translation>
    15991678    </message>
    16001679    <message>
    1601         <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
     1680        <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
    16021681        <source>Mirr&amp;or image</source>
    16031682        <translation>ዹ ተንፀባ&amp;ሹቀ ምስል</translation>
    16041683    </message>
    16051684    <message>
    1606         <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/>
     1685        <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/>
    16071686        <source>Next video</source>
    16081687        <translation>ዚሚቀጥለው ቪዲዮ</translation>
    16091688    </message>
    16101689    <message>
    1611         <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
     1690        <location filename="../basegui.cpp" line="1963"/>
    16121691        <source>&amp;Track</source>
    16131692        <comment>video</comment>
     
    16151694    </message>
    16161695    <message>
    1617         <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
     1696        <location filename="../basegui.cpp" line="2046"/>
    16181697        <source>&amp;Track</source>
    16191698        <comment>audio</comment>
     
    16211700    </message>
    16221701    <message>
    1623         <location filename="../basegui.cpp" line="4777"/>
     1702        <location filename="../basegui.cpp" line="4855"/>
    16241703        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
    16251704        <translation>ማስጠንቀቂያ - አሮጌ SMP ማጫወቻ ስለ መጠቀም</translation>
    16261705    </message>
    16271706    <message>
    1628         <location filename="../basegui.cpp" line="4778"/>
     1707        <location filename="../basegui.cpp" line="4856"/>
    16291708        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
    16301709        <translation type="unfinished"></translation>
    16311710    </message>
    16321711    <message>
    1633         <location filename="../basegui.cpp" line="4783"/>
     1712        <location filename="../basegui.cpp" line="4861"/>
    16341713        <source>Please, update your MPlayer.</source>
    16351714        <translation>እባክዎን ዹ SMP ማጫወቻ ያሻሜሉ</translation>
    16361715    </message>
    16371716    <message>
    1638         <location filename="../basegui.cpp" line="4785"/>
     1717        <location filename="../basegui.cpp" line="4863"/>
    16391718        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
    16401719        <translation>(ይáˆ
     
    16421721    </message>
    16431722    <message>
    1644         <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
     1723        <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
    16451724        <source>Next aspect ratio</source>
    16461725        <translation> ዚሚቀጥለው ዹ ማነፃፀሪያ መጠን</translation>
    16471726    </message>
    16481727    <message>
    1649         <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
     1728        <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
    16501729        <source>&amp;Auto zoom</source>
    16511730        <translation>&amp;በራሱ ማሳያ</translation>
    16521731    </message>
    16531732    <message>
    1654         <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
     1733        <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
    16551734        <source>Zoom for &amp;16:9</source>
    16561735        <translation>ማሳያ በ &amp;16:9</translation>
    16571736    </message>
    16581737    <message>
    1659         <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
     1738        <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
    16601739        <source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
    16611740        <translation>ማሳያ በ &amp;2.35:1</translation>
    16621741    </message>
    16631742    <message>
    1664         <location filename="../basegui.cpp" line="2028"/>
     1743        <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/>
    16651744        <source>&amp;Always</source>
    16661745        <translation>&amp;ሁልጊዜ</translation>
    16671746    </message>
    16681747    <message>
    1669         <location filename="../basegui.cpp" line="2029"/>
     1748        <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/>
    16701749        <source>&amp;Never</source>
    16711750        <translation>&amp;በፍጹም</translation>
    16721751    </message>
    16731752    <message>
    1674         <location filename="../basegui.cpp" line="2030"/>
     1753        <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
    16751754        <source>While &amp;playing</source>
    16761755        <translation>በ &amp;ሚጫወት ጊዜ</translation>
    16771756    </message>
    16781757    <message>
    1679         <location filename="../basegui.cpp" line="2114"/>
     1758        <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
    16801759        <source>DVD &amp;menu</source>
    16811760        <translation>ዲቪዲ &amp;ዝርዝር</translation>
    16821761    </message>
    16831762    <message>
    1684         <location filename="../basegui.cpp" line="2116"/>
     1763        <location filename="../basegui.cpp" line="2127"/>
    16851764        <source>DVD &amp;previous menu</source>
    16861765        <translation>ዲቪዲ &amp;ያለፈው ዝርዝር</translation>
    16871766    </message>
    16881767    <message>
    1689         <location filename="../basegui.cpp" line="2110"/>
     1768        <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
    16901769        <source>DVD menu, move up</source>
    16911770        <translation>ዹ ዲቪዲ &amp;ዝርዝር ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ</translation>
    16921771    </message>
    16931772    <message>
    1694         <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
     1773        <location filename="../basegui.cpp" line="2122"/>
    16951774        <source>DVD menu, move down</source>
    16961775        <translation>ዹ ዲቪዲ &amp;ዝርዝር ወደ ታቜ ማንቀሳቀሻ</translation>
    16971776    </message>
    16981777    <message>
    1699         <location filename="../basegui.cpp" line="2112"/>
     1778        <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/>
    17001779        <source>DVD menu, move left</source>
    17011780        <translation>ዹ ዲቪዲ &amp;ዝርዝር ወደ ግራ ማንቀሳቀሻ</translation>
    17021781    </message>
    17031782    <message>
    1704         <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
     1783        <location filename="../basegui.cpp" line="2124"/>
    17051784        <source>DVD menu, move right</source>
    17061785        <translation>ዹ ዲቪዲ &amp;ዝርዝር ወደ ቀኝ ማንቀሳቀሻ</translation>
    17071786    </message>
    17081787    <message>
    1709         <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
     1788        <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/>
    17101789        <source>DVD menu, select option</source>
    17111790        <translation>ዹ ዲቪዲ &amp;ዝርዝር ምርጫ ይምሚጡ</translation>
    17121791    </message>
    17131792    <message>
    1714         <location filename="../basegui.cpp" line="2117"/>
     1793        <location filename="../basegui.cpp" line="2128"/>
    17151794        <source>DVD menu, mouse click</source>
    17161795        <translation>ዹ ዲቪዲ &amp;ዝርዝር በ አይጥ ይጫኑ</translation>
    17171796    </message>
    17181797    <message>
    1719         <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
     1798        <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
    17201799        <source>Set dela&amp;y...</source>
    17211800        <translation>ማሰናጃ ማዘግ&amp;ያ...</translation>
    17221801    </message>
    17231802    <message>
    1724         <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
     1803        <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
    17251804        <source>Se&amp;t delay...</source>
    17261805        <translation>ማሰና&amp;ጃ ማዘግያ...</translation>
    17271806    </message>
    17281807    <message>
    1729         <location filename="../basegui.cpp" line="4433"/>
     1808        <location filename="../basegui.cpp" line="4511"/>
    17301809        <source>&amp;Jump to:</source>
    17311810        <translation>መዝለያ ወደ:</translation>
    17321811    </message>
    17331812    <message>
    1734         <location filename="../basegui.cpp" line="4434"/>
     1813        <location filename="../basegui.cpp" line="4512"/>
    17351814        <source>SMPlayer - Seek</source>
    17361815        <translation>SMP ማጫወቻ - መፈለጊያ</translation>
    17371816    </message>
    17381817    <message>
    1739         <location filename="../basegui.cpp" line="4445"/>
    1740         <location filename="../basegui.cpp" line="4449"/>
     1818        <location filename="../basegui.cpp" line="4523"/>
     1819        <location filename="../basegui.cpp" line="4527"/>
    17411820        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
    17421821        <translation>SMP ማጫወቻ - ድምá
     
    17441823    </message>
    17451824    <message>
    1746         <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
    1747         <location filename="../basegui.cpp" line="4450"/>
     1825        <location filename="../basegui.cpp" line="4524"/>
     1826        <location filename="../basegui.cpp" line="4528"/>
    17481827        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
    17491828        <translation>ድምá
     
    17511830    </message>
    17521831    <message>
    1753         <location filename="../basegui.cpp" line="4461"/>
    1754         <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
     1832        <location filename="../basegui.cpp" line="4539"/>
     1833        <location filename="../basegui.cpp" line="4543"/>
    17551834        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
    17561835        <translation>SMP ማጫወቻ - ንዑስ አርእስት ማዘግያ</translation>
    17571836    </message>
    17581837    <message>
    1759         <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
    1760         <location filename="../basegui.cpp" line="4466"/>
     1838        <location filename="../basegui.cpp" line="4540"/>
     1839        <location filename="../basegui.cpp" line="4544"/>
    17611840        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
    17621841        <translation>ንዑስ አርእስት ማዘግያ (በ ሚሊ ሰኚንዶቜ):</translation>
    17631842    </message>
    17641843    <message>
    1765         <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
     1844        <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/>
    17661845        <source>Toggle stay on top</source>
    17671846        <translation>መቀያዚሪያ ኹ ላይ ማድሚጊያ</translation>
    17681847    </message>
    17691848    <message>
    1770         <location filename="../basegui.cpp" line="5314"/>
     1849        <location filename="../basegui.cpp" line="5438"/>
     1850        <location filename="../basegui.cpp" line="5746"/>
    17711851        <source>Jump to %1</source>
    17721852        <translation>መዝለያ ወደ %1</translation>
    17731853    </message>
    17741854    <message>
    1775         <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/>
     1855        <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
    17761856        <source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
    17771857        <translation type="unfinished"></translation>
    17781858    </message>
    17791859    <message>
    1780         <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
     1860        <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
    17811861        <source>Subtitle &amp;visibility</source>
    17821862        <translation>ንዑስ አርእስት &amp;መመልኚቻ</translation>
    17831863    </message>
    17841864    <message>
    1785         <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/>
     1865        <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
    17861866        <source>Next wheel function</source>
    17871867        <translation>ዚሚቀጥለው ዹ ጎማ ተግባር</translation>
    17881868    </message>
    17891869    <message>
    1790         <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
     1870        <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/>
    17911871        <source>P&amp;rogram</source>
    17921872        <comment>program</comment>
     
    17941874    </message>
    17951875    <message>
    1796         <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
     1876        <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
    17971877        <source>&amp;TV</source>
    17981878        <translation>&amp;ቲቪ</translation>
    17991879    </message>
    18001880    <message>
    1801         <location filename="../basegui.cpp" line="1944"/>
     1881        <location filename="../basegui.cpp" line="1951"/>
    18021882        <source>Radi&amp;o</source>
    18031883        <translation>ራዲ&amp;ዮ</translation>
    18041884    </message>
    18051885    <message>
    1806         <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
     1886        <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
    18071887        <source>Subtitles onl&amp;y</source>
    18081888        <translation>ንዑስ አርእስት ብ&amp;ቻ</translation>
    18091889    </message>
    18101890    <message>
    1811         <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
     1891        <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
    18121892        <source>Volume + &amp;Seek</source>
    18131893        <translation>መጠን + &amp;መፈለጊያ</translation>
    18141894    </message>
    18151895    <message>
    1816         <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
     1896        <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
    18171897        <source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
    18181898        <translation type="unfinished"></translation>
    18191899    </message>
    18201900    <message>
    1821         <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
     1901        <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
    18221902        <source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
    18231903        <translation type="unfinished"></translation>
    18241904    </message>
    18251905    <message>
    1826         <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
     1906        <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
    18271907        <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
    18281908        <translation type="unfinished"></translation>
    18291909    </message>
    18301910    <message>
    1831         <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
     1911        <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
    18321912        <source>Fli&amp;p image</source>
    18331913        <translation>ምስል መገ&amp;ልበጫ</translation>
    18341914    </message>
    18351915    <message>
    1836         <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
     1916        <location filename="../basegui.cpp" line="1973"/>
    18371917        <source>Zoo&amp;m</source>
    18381918        <translation>ማሳ&amp;ያ</translation>
    18391919    </message>
    18401920    <message>
    1841         <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
     1921        <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
    18421922        <source>Show filename on OSD</source>
    18431923        <translation type="unfinished"></translation>
    18441924    </message>
    18451925    <message>
    1846         <location filename="../basegui.cpp" line="1695"/>
     1926        <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
    18471927        <source>Set &amp;A marker</source>
    18481928        <translation type="unfinished"></translation>
    18491929    </message>
    18501930    <message>
    1851         <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
     1931        <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
    18521932        <source>Set &amp;B marker</source>
    18531933        <translation type="unfinished"></translation>
    18541934    </message>
    18551935    <message>
    1856         <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/>
     1936        <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
    18571937        <source>&amp;Clear A-B markers</source>
    18581938        <translation type="unfinished"></translation>
    18591939    </message>
    18601940    <message>
    1861         <location filename="../basegui.cpp" line="1951"/>
     1941        <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
    18621942        <source>&amp;A-B section</source>
    18631943        <translation>&amp;A-B ክፍል</translation>
    18641944    </message>
    18651945    <message>
    1866         <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
     1946        <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
    18671947        <source>Toggle deinterlacing</source>
    18681948        <translation type="unfinished"></translation>
    18691949    </message>
    18701950    <message>
    1871         <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
     1951        <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/>
    18721952        <source>&amp;Closed captions</source>
    18731953        <translation type="unfinished"></translation>
    18741954    </message>
    18751955    <message>
    1876         <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
     1956        <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/>
    18771957        <source>&amp;Disc</source>
    18781958        <translation>&amp;ዲስክ</translation>
    18791959    </message>
    18801960    <message>
    1881         <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
     1961        <location filename="../basegui.cpp" line="1944"/>
    18821962        <source>F&amp;avorites</source>
    18831963        <translation>ዹ&amp;ምወዳ቞ው</translation>
    18841964    </message>
    18851965    <message>
    1886         <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
     1966        <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
    18871967        <source>Check for &amp;updates</source>
    18881968        <translation>&amp;ማሻሻያ መፈለጊያ</translation>
     
    18921972    <name>BaseGuiPlus</name>
    18931973    <message>
    1894         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="190"/>
     1974        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="272"/>
    18951975        <source>SMPlayer is still running here</source>
    18961976        <translation type="unfinished"></translation>
    18971977    </message>
    18981978    <message>
    1899         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="213"/>
     1979        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="295"/>
    19001980        <source>S&amp;how icon in system tray</source>
    19011981        <translation>ምልክት በ ስርአት ትሪ ላይ &amp;ማሳያ</translation>
    19021982    </message>
    19031983    <message>
    1904         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="224"/>
     1984        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="308"/>
     1985        <source>Send &amp;video to screen</source>
     1986        <translation type="unfinished"></translation>
     1987    </message>
     1988    <message>
     1989        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="310"/>
     1990        <source>Information about connected &amp;screens</source>
     1991        <translation type="unfinished"></translation>
     1992    </message>
     1993    <message>
     1994        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="313"/>
     1995        <source>Video is sent to an external screen</source>
     1996        <translation type="unfinished"></translation>
     1997    </message>
     1998    <message>
     1999        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="319"/>
    19052000        <source>&amp;Hide</source>
    19062001        <translation>&amp;መደበቂያ</translation>
    19072002    </message>
    19082003    <message>
    1909         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="226"/>
     2004        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="321"/>
    19102005        <source>&amp;Restore</source>
    19112006        <translation>&amp;እንደ ነበር መመለሻ</translation>
    19122007    </message>
    19132008    <message>
    1914         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="212"/>
     2009        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="764"/>
     2010        <source>Information about connected screens</source>
     2011        <translation type="unfinished"></translation>
     2012    </message>
     2013    <message>
     2014        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="767"/>
     2015        <source>Connected screens</source>
     2016        <translation type="unfinished"></translation>
     2017    </message>
     2018    <message>
     2019        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="770"/>
     2020        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="812"/>
     2021        <source>Number of screens: %1</source>
     2022        <translation type="unfinished"></translation>
     2023    </message>
     2024    <message>
     2025        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="775"/>
     2026        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="813"/>
     2027        <source>Primary screen: %1</source>
     2028        <translation type="unfinished"></translation>
     2029    </message>
     2030    <message>
     2031        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="783"/>
     2032        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="817"/>
     2033        <source>Information for screen %1</source>
     2034        <translation type="unfinished"></translation>
     2035    </message>
     2036    <message>
     2037        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="785"/>
     2038        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="819"/>
     2039        <source>Available geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
     2040        <translation type="unfinished"></translation>
     2041    </message>
     2042    <message>
     2043        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="787"/>
     2044        <source>Available size: %1 x %2</source>
     2045        <translation type="unfinished"></translation>
     2046    </message>
     2047    <message>
     2048        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="788"/>
     2049        <source>Available virtual geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
     2050        <translation type="unfinished"></translation>
     2051    </message>
     2052    <message>
     2053        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="792"/>
     2054        <source>Available virtual size: %1 x %2</source>
     2055        <translation type="unfinished"></translation>
     2056    </message>
     2057    <message>
     2058        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="794"/>
     2059        <source>Depth: %1 bits</source>
     2060        <translation type="unfinished"></translation>
     2061    </message>
     2062    <message>
     2063        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="795"/>
     2064        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="821"/>
     2065        <source>Geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
     2066        <translation type="unfinished"></translation>
     2067    </message>
     2068    <message>
     2069        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="797"/>
     2070        <source>Logical DPI: %1</source>
     2071        <translation type="unfinished"></translation>
     2072    </message>
     2073    <message>
     2074        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="799"/>
     2075        <source>Physical DPI: %1</source>
     2076        <translation type="unfinished"></translation>
     2077    </message>
     2078    <message>
     2079        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="800"/>
     2080        <source>Physical size: %1 x %2 mm</source>
     2081        <translation type="unfinished"></translation>
     2082    </message>
     2083    <message>
     2084        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="802"/>
     2085        <source>Refresh rate: %1 Hz</source>
     2086        <translation type="unfinished"></translation>
     2087    </message>
     2088    <message>
     2089        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="803"/>
     2090        <source>Size: %1 x %2</source>
     2091        <translation type="unfinished"></translation>
     2092    </message>
     2093    <message>
     2094        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="804"/>
     2095        <source>Virtual geometry: %1 %2 %3 x %4</source>
     2096        <translation type="unfinished"></translation>
     2097    </message>
     2098    <message>
     2099        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="806"/>
     2100        <source>Virtual size: %1 x %2</source>
     2101        <translation type="unfinished"></translation>
     2102    </message>
     2103    <message>
     2104        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="859"/>
     2105        <source>Primary screen</source>
     2106        <translation type="unfinished"></translation>
     2107    </message>
     2108    <message>
     2109        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="925"/>
     2110        <source>SMPlayer external screen output</source>
     2111        <translation type="unfinished"></translation>
     2112    </message>
     2113    <message>
     2114        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="294"/>
    19152115        <source>&amp;Quit</source>
    19162116        <translation>&amp;ማጥፊያ</translation>
    19172117    </message>
    19182118    <message>
    1919         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="218"/>
     2119        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="300"/>
    19202120        <source>Playlist</source>
    19212121        <translation>ዹ ማጫወቻ ዝርዝር</translation>
     
    20002200    <name>Core</name>
    20012201    <message>
    2002         <location filename="../core.cpp" line="2988"/>
     2202        <location filename="../core.cpp" line="3050"/>
    20032203        <source>Brightness: %1</source>
    20042204        <translation>ብርሁነት: %1</translation>
    20052205    </message>
    20062206    <message>
    2007         <location filename="../core.cpp" line="3004"/>
     2207        <location filename="../core.cpp" line="3066"/>
    20082208        <source>Contrast: %1</source>
    20092209        <translation>ማነፃፀሪያ: %1</translation>
    20102210    </message>
    20112211    <message>
    2012         <location filename="../core.cpp" line="3019"/>
     2212        <location filename="../core.cpp" line="3081"/>
    20132213        <source>Gamma: %1</source>
    20142214        <translation>ጋማ: %1</translation>
    20152215    </message>
    20162216    <message>
    2017         <location filename="../core.cpp" line="3034"/>
     2217        <location filename="../core.cpp" line="3096"/>
    20182218        <source>Hue: %1</source>
    20192219        <translation type="unfinished"></translation>
    20202220    </message>
    20212221    <message>
    2022         <location filename="../core.cpp" line="3049"/>
     2222        <location filename="../core.cpp" line="3111"/>
    20232223        <source>Saturation: %1</source>
    20242224        <translation type="unfinished"></translation>
    20252225    </message>
    20262226    <message>
    2027         <location filename="../core.cpp" line="3192"/>
     2227        <location filename="../core.cpp" line="3254"/>
    20282228        <source>Volume: %1</source>
    20292229        <translation>መጠን: %1</translation>
    20302230    </message>
    20312231    <message>
    2032         <location filename="../core.cpp" line="4066"/>
     2232        <location filename="../core.cpp" line="4130"/>
    20332233        <source>Zoom: %1</source>
    20342234        <translation>ማሳያ: %1</translation>
    20352235    </message>
    20362236    <message>
    2037         <location filename="../core.cpp" line="3320"/>
    2038         <location filename="../core.cpp" line="3331"/>
     2237        <location filename="../core.cpp" line="3382"/>
     2238        <location filename="../core.cpp" line="3393"/>
    20392239        <source>Font scale: %1</source>
    20402240        <translation>ዹ ፊደል መጠን: %1</translation>
    20412241    </message>
    20422242    <message>
    2043         <location filename="../core.cpp" line="3907"/>
     2243        <location filename="../core.cpp" line="3971"/>
    20442244        <source>Aspect ratio: %1</source>
    20452245        <translation type="unfinished"></translation>
    20462246    </message>
    20472247    <message>
    2048         <location filename="../core.cpp" line="4292"/>
     2248        <location filename="../core.cpp" line="4356"/>
    20492249        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
    20502250        <translation type="unfinished"></translation>
    20512251    </message>
    20522252    <message>
    2053         <location filename="../core.cpp" line="3245"/>
     2253        <location filename="../core.cpp" line="3307"/>
    20542254        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
    20552255        <translation>ንዑስ አርእስት ማዘግያ %1 ሚሰ</translation>
    20562256    </message>
    20572257    <message>
    2058         <location filename="../core.cpp" line="3263"/>
     2258        <location filename="../core.cpp" line="3325"/>
    20592259        <source>Audio delay: %1 ms</source>
    20602260        <translation>ድምá
     
    20622262    </message>
    20632263    <message>
    2064         <location filename="../core.cpp" line="3103"/>
     2264        <location filename="../core.cpp" line="3165"/>
    20652265        <source>Speed: %1</source>
    20662266        <translation>ፍጥነት: %1</translation>
    20672267    </message>
    20682268    <message>
    2069         <location filename="../core.cpp" line="562"/>
     2269        <location filename="../core.cpp" line="598"/>
    20702270        <source>Unable to retrieve the Youtube page</source>
    20712271        <translation type="unfinished"></translation>
    20722272    </message>
    20732273    <message>
    2074         <location filename="../core.cpp" line="566"/>
     2274        <location filename="../core.cpp" line="602"/>
    20752275        <source>Unable to locate the URL of the video</source>
    20762276        <translation type="unfinished"></translation>
    20772277    </message>
    20782278    <message>
    2079         <location filename="../core.cpp" line="3408"/>
     2279        <location filename="../core.cpp" line="3470"/>
    20802280        <source>Subtitles on</source>
    20812281        <translation>ንዑስ አርእስት በርቷል</translation>
    20822282    </message>
    20832283    <message>
    2084         <location filename="../core.cpp" line="3410"/>
     2284        <location filename="../core.cpp" line="3472"/>
    20852285        <source>Subtitles off</source>
    20862286        <translation>ንዑስ አርእስት ጠፍቷል</translation>
    20872287    </message>
    20882288    <message>
    2089         <location filename="../core.cpp" line="3955"/>
     2289        <location filename="../core.cpp" line="4019"/>
    20902290        <source>Mouse wheel seeks now</source>
    20912291        <translation type="unfinished"></translation>
    20922292    </message>
    20932293    <message>
    2094         <location filename="../core.cpp" line="3958"/>
     2294        <location filename="../core.cpp" line="4022"/>
    20952295        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
    20962296        <translation type="unfinished"></translation>
    20972297    </message>
    20982298    <message>
    2099         <location filename="../core.cpp" line="3961"/>
     2299        <location filename="../core.cpp" line="4025"/>
    21002300        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
    21012301        <translation type="unfinished"></translation>
    21022302    </message>
    21032303    <message>
    2104         <location filename="../core.cpp" line="3964"/>
     2304        <location filename="../core.cpp" line="4028"/>
    21052305        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
    21062306        <translation type="unfinished"></translation>
    21072307    </message>
    21082308    <message>
    2109         <location filename="../core.cpp" line="4268"/>
     2309        <location filename="../core.cpp" line="4332"/>
    21102310        <source>Screenshot saved as %1</source>
    21112311        <translation type="unfinished"></translation>
    21122312    </message>
    21132313    <message>
    2114         <location filename="../core.cpp" line="4303"/>
     2314        <location filename="../core.cpp" line="4367"/>
    21152315        <source>Starting...</source>
    21162316        <translation>በ ማስጀመር ላይ...</translation>
    21172317    </message>
    21182318    <message>
    2119         <location filename="../core.cpp" line="1406"/>
     2319        <location filename="../core.cpp" line="1407"/>
    21202320        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
    21212321        <translation type="unfinished"></translation>
    21222322    </message>
    21232323    <message>
    2124         <location filename="../core.cpp" line="1419"/>
     2324        <location filename="../core.cpp" line="1420"/>
    21252325        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
    21262326        <translation type="unfinished"></translation>
    21272327    </message>
    21282328    <message>
    2129         <location filename="../core.cpp" line="2655"/>
     2329        <location filename="../core.cpp" line="2694"/>
    21302330        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
    21312331        <translation type="unfinished"></translation>
    21322332    </message>
    21332333    <message>
    2134         <location filename="../core.cpp" line="2672"/>
     2334        <location filename="../core.cpp" line="2716"/>
    21352335        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
    21362336        <translation type="unfinished"></translation>
    21372337    </message>
    21382338    <message>
    2139         <location filename="../core.cpp" line="2687"/>
     2339        <location filename="../core.cpp" line="2736"/>
    21402340        <source>A-B markers cleared</source>
    21412341        <translation type="unfinished"></translation>
    21422342    </message>
    21432343    <message>
    2144         <location filename="../core.cpp" line="558"/>
     2344        <location filename="../core.cpp" line="594"/>
    21452345        <source>Connecting to %1</source>
    21462346        <translation>በ መገናኘት ላይ ወደ %1</translation>
     
    21502350    <name>DefaultGui</name>
    21512351    <message>
    2152         <location filename="../defaultgui.cpp" line="572"/>
     2352        <location filename="../defaultgui.cpp" line="682"/>
    21532353        <source>Audio</source>
    21542354        <translation>ድምá
     
    21562356    </message>
    21572357    <message>
    2158         <location filename="../defaultgui.cpp" line="573"/>
     2358        <location filename="../defaultgui.cpp" line="683"/>
    21592359        <source>Subtitle</source>
    21602360        <translation>ንዑስ አርእስት</translation>
    21612361    </message>
    21622362    <message>
    2163         <location filename="../defaultgui.cpp" line="566"/>
     2363        <location filename="../defaultgui.cpp" line="675"/>
    21642364        <source>&amp;Main toolbar</source>
    21652365        <translation>&amp;ዋናው እቃ መደርደሪያ</translation>
    21662366    </message>
    21672367    <message>
    2168         <location filename="../defaultgui.cpp" line="569"/>
     2368        <location filename="../defaultgui.cpp" line="679"/>
    21692369        <source>&amp;Language toolbar</source>
    21702370        <translation>ዹ &amp;ቋንቋ እቃ መደርደሪያ</translation>
    21712371    </message>
    21722372    <message>
    2173         <location filename="../defaultgui.cpp" line="560"/>
     2373        <location filename="../defaultgui.cpp" line="669"/>
    21742374        <source>&amp;Toolbars</source>
    21752375        <translation>&amp;እቃ መደርደሪያ</translation>
    21762376    </message>
    21772377    <message>
    2178         <location filename="../defaultgui.cpp" line="541"/>
     2378        <location filename="../defaultgui.cpp" line="649"/>
    21792379        <source>Ready</source>
    21802380        <translation>ዝግጁ</translation>
    21812381    </message>
    21822382    <message>
    2183         <location filename="../defaultgui.cpp" line="604"/>
     2383        <location filename="../defaultgui.cpp" line="688"/>
     2384        <source>F&amp;ormat info</source>
     2385        <translation type="unfinished"></translation>
     2386    </message>
     2387    <message>
     2388        <location filename="../defaultgui.cpp" line="711"/>
    21842389        <source>A:%1</source>
    21852390        <translation>A:%1</translation>
    21862391    </message>
    21872392    <message>
    2188         <location filename="../defaultgui.cpp" line="608"/>
     2393        <location filename="../defaultgui.cpp" line="715"/>
    21892394        <source>B:%1</source>
    21902395        <translation>B:%1</translation>
    21912396    </message>
    21922397    <message>
    2193         <location filename="../defaultgui.cpp" line="563"/>
     2398        <location filename="../defaultgui.cpp" line="672"/>
    21942399        <source>Status&amp;bar</source>
    21952400        <translation>ዹ ሁኔታውቜ &amp;መደርደሪያ</translation>
    21962401    </message>
    21972402    <message>
    2198         <location filename="../defaultgui.cpp" line="575"/>
     2403        <location filename="../defaultgui.cpp" line="686"/>
    21992404        <source>&amp;Video info</source>
    22002405        <translation>ዹ ቪዲዮ መሹጃ</translation>
    22012406    </message>
    22022407    <message>
    2203         <location filename="../defaultgui.cpp" line="576"/>
     2408        <location filename="../defaultgui.cpp" line="687"/>
    22042409        <source>&amp;Frame counter</source>
    22052410        <translation>ዹ &amp;ክፈፍ መቁጠሪያ</translation>
    22062411    </message>
    22072412    <message>
    2208         <location filename="../defaultgui.cpp" line="579"/>
     2413        <location filename="../defaultgui.cpp" line="691"/>
    22092414        <source>Edit main &amp;toolbar</source>
    22102415        <translation>ዋናው &amp;እቃ መደርደሪያ ማሚሚያ</translation>
    22112416    </message>
    22122417    <message>
    2213         <location filename="../defaultgui.cpp" line="580"/>
     2418        <location filename="../defaultgui.cpp" line="692"/>
    22142419        <source>Edit &amp;control bar</source>
    22152420        <translation>ዋናው &amp;መቆጣጠሪያ ማሚሚያ</translation>
    22162421    </message>
    22172422    <message>
    2218         <location filename="../defaultgui.cpp" line="581"/>
     2423        <location filename="../defaultgui.cpp" line="693"/>
    22192424        <source>Edit m&amp;ini control bar</source>
    22202425        <translation>ዋናው አነ&amp;ስተኛ መቆጣጠሪያ ማሚሚያ</translation>
    22212426    </message>
    22222427    <message>
    2223         <location filename="../defaultgui.cpp" line="582"/>
     2428        <location filename="../defaultgui.cpp" line="694"/>
    22242429        <source>Edit &amp;floating control</source>
    22252430        <translation type="unfinished"></translation>
    22262431    </message>
    22272432    <message>
    2228         <location filename="../defaultgui.cpp" line="618"/>
     2433        <location filename="../defaultgui.cpp" line="725"/>
    22292434        <source>%1x%2 %3 fps</source>
    22302435        <comment>width + height + fps</comment>
     
    22432448    <name>ErrorDialog</name>
    22442449    <message>
    2245         <location filename="../errordialog.cpp" line="30"/>
     2450        <location filename="../errordialog.cpp" line="40"/>
    22462451        <source>Oops, something went wrong</source>
    22472452        <translation type="unfinished"></translation>
    22482453    </message>
    22492454    <message>
    2250         <location filename="../errordialog.cpp" line="57"/>
     2455        <location filename="../errordialog.cpp" line="67"/>
    22512456        <source>Hide log</source>
    22522457        <translation type="unfinished"></translation>
     
    22542459    <message>
    22552460        <location filename="../errordialog.ui" line="91"/>
    2256         <location filename="../errordialog.cpp" line="59"/>
     2461        <location filename="../errordialog.cpp" line="69"/>
    22572462        <source>Show log</source>
    22582463        <translation type="unfinished"></translation>
     
    22842489    <name>FavoriteEditor</name>
    22852490    <message>
    2286         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/>
     2491        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="97"/>
    22872492        <source>Icon</source>
    22882493        <translation>ምልክት</translation>
    22892494    </message>
    22902495    <message>
    2291         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/>
     2496        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="97"/>
    22922497        <source>Name</source>
    22932498        <translation>ስም</translation>
    22942499    </message>
    22952500    <message>
    2296         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="94"/>
     2501        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="97"/>
    22972502        <source>Media</source>
    22982503        <translation>መገናኛ</translation>
    22992504    </message>
    23002505    <message>
    2301         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="111"/>
     2506        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="116"/>
    23022507        <source>Favorite editor</source>
    23032508        <translation>ዹምወደው ማሚሚያ</translation>
     
    23052510    <message>
    23062511        <location filename="../favoriteeditor.ui" line="34"/>
    2307         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="113"/>
    2308         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="172"/>
    2309         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="272"/>
     2512        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="118"/>
     2513        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="177"/>
     2514        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="277"/>
    23102515        <source>Favorite list</source>
    23112516        <translation>ዹምወደው ዝርዝር</translation>
    23122517    </message>
    23132518    <message>
    2314         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="114"/>
     2519        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="119"/>
    23152520        <source>You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents.</source>
    23162521        <translation type="unfinished"></translation>
    23172522    </message>
    23182523    <message>
    2319         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="345"/>
     2524        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="350"/>
    23202525        <source>Select an icon file</source>
    23212526        <translation>ዹ ምልክት ፋይል ይምሚጡ</translation>
    23222527    </message>
    23232528    <message>
    2324         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="347"/>
     2529        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="352"/>
    23252530        <source>Images</source>
    23262531        <translation>ምስሎቜ</translation>
     
    24132618    <name>FileDownloader</name>
    24142619    <message>
    2415         <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="39"/>
     2620        <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="41"/>
    24162621        <source>Downloading...</source>
    24172622        <translation>በ ማውሚድ ላይ...</translation>
    24182623    </message>
    24192624    <message>
    2420         <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="60"/>
     2625        <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="62"/>
    24212626        <source>Connecting to %1</source>
    24222627        <translation>በ መገናኘት ላይ ወደ %1</translation>
     
    25032708    </message>
    25042709    <message>
    2505         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="76"/>
     2710        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/>
    25062711        <source>OK</source>
    25072712        <translation>እሺ</translation>
    25082713    </message>
    25092714    <message>
    2510         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="77"/>
     2715        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="88"/>
    25112716        <source>Cancel</source>
    25122717        <translation>መሰሚዣ</translation>
    25132718    </message>
    25142719    <message>
    2515         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="78"/>
     2720        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="89"/>
    25162721        <source>Apply</source>
    25172722        <translation>መፈጞሚያ</translation>
    25182723    </message>
    25192724    <message>
    2520         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="86"/>
     2725        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="97"/>
    25212726        <source>O&amp;ptions for %1</source>
    25222727        <translation>ም&amp;ርጫ ለ %1</translation>
    25232728    </message>
    25242729    <message>
    2525         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/>
     2730        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="98"/>
    25262731        <source>Additional Options for %1</source>
    25272732        <translation>ተጚማሪ ም&amp;ርጫ ለ %1</translation>
    25282733    </message>
    25292734    <message>
    2530         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="88"/>
     2735        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="99"/>
    25312736        <source>Here you can pass extra options to %1.</source>
    25322737        <translation type="unfinished"></translation>
    25332738    </message>
    25342739    <message>
    2535         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="89"/>
     2740        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="100"/>
    25362741        <source>Write them separated by spaces.</source>
    25372742        <translation type="unfinished"></translation>
    25382743    </message>
    25392744    <message>
    2540         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="89"/>
     2745        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="100"/>
    25412746        <source>Example:</source>
    25422747        <translation>ለምሳሌ:</translation>
     
    26542859    <name>FindSubtitlesWindow</name>
    26552860    <message>
    2656         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/>
     2861        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/>
    26572862        <source>Language</source>
    26582863        <translation>ቋንቋ</translation>
    26592864    </message>
    26602865    <message>
    2661         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/>
     2866        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/>
    26622867        <source>Name</source>
    26632868        <translation>ስም</translation>
    26642869    </message>
    26652870    <message>
    2666         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/>
     2871        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/>
    26672872        <source>Format</source>
    26682873        <translation>አቀራሚብ</translation>
    26692874    </message>
    26702875    <message>
    2671         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
     2876        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="236"/>
    26722877        <source>Files</source>
    26732878        <translation>ፋይሎቜ</translation>
    26742879    </message>
    26752880    <message>
    2676         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
     2881        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="236"/>
    26772882        <source>Date</source>
    26782883        <translation>ቀን</translation>
    26792884    </message>
    26802885    <message>
    2681         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
     2886        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="236"/>
    26822887        <source>Uploaded by</source>
    26832888        <translation>ዹ ተጫነው በ</translation>
    26842889    </message>
    26852890    <message>
    2686         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="243"/>
     2891        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="251"/>
    26872892        <source>Portuguese - Brasil</source>
    26882893        <translation type="unfinished"></translation>
    26892894    </message>
    26902895    <message>
    2691         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="258"/>
     2896        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="266"/>
    26922897        <source>All</source>
    26932898        <translation>ሁሉንም</translation>
    26942899    </message>
    26952900    <message>
    2696         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="267"/>
     2901        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="275"/>
    26972902        <source>Close</source>
    26982903        <translation>መዝጊያ</translation>
    26992904    </message>
    27002905    <message>
    2701         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="356"/>
     2906        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="364"/>
    27022907        <source>Login to opensubtitles.org has failed</source>
    27032908        <translation type="unfinished"></translation>
    27042909    </message>
    27052910    <message>
    2706         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="360"/>
     2911        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="368"/>
    27072912        <source>Search has failed</source>
    27082913        <translation>መፈለግ አልተቻለም</translation>
    27092914    </message>
    27102915    <message numerus="yes">
    2711         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="697"/>
     2916        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="705"/>
    27122917        <source>%n subtitle(s) extracted</source>
    27132918        <translation>
     
    27172922    </message>
    27182923    <message>
    2719         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="757"/>
     2924        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="765"/>
    27202925        <source>Error fixing the subtitle lines</source>
    27212926        <translation>ዹ ንዑስ አርእስት መስመር መጠገን አልተቻለም</translation>
     
    27232928    <message>
    27242929        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>
    2725         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="271"/>
     2930        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="279"/>
    27262931        <source>&amp;Download</source>
    27272932        <translation>&amp;ዚወሚዱ</translation>
    27282933    </message>
    27292934    <message>
    2730         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="272"/>
     2935        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="280"/>
    27312936        <source>&amp;Copy link to clipboard</source>
    27322937        <translation>አገናኝ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ &amp;ኮፒ ማድሚጊያ</translation>
    27332938    </message>
    27342939    <message>
    2735         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="346"/>
     2940        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="354"/>
    27362941        <source>Error</source>
    27372942        <translation>ስáˆ
     
    27392944    </message>
    27402945    <message>
    2741         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="347"/>
     2946        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="355"/>
    27422947        <source>Download failed: %1.</source>
    27432948        <translation>ማውሚድ አልተቻለም: %1.</translation>
    27442949    </message>
    27452950    <message>
    2746         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="352"/>
     2951        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="360"/>
    27472952        <source>Connecting to %1...</source>
    27482953        <translation>በ መገናኘት ላይ ወደ %1...</translation>
    27492954    </message>
    27502955    <message>
    2751         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="370"/>
     2956        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="378"/>
    27522957        <source>Downloading...</source>
    27532958        <translation>በ ማውሚድ ላይ...</translation>
    27542959    </message>
    27552960    <message>
    2756         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="378"/>
     2961        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="386"/>
    27572962        <source>Done.</source>
    27582963        <translation>ጚርሷል</translation>
    27592964    </message>
    27602965    <message>
    2761         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="423"/>
     2966        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="431"/>
    27622967        <source>%1 files available</source>
    27632968        <translation>%1 ፋይሎቜ ዝግጁ ናቾው</translation>
    27642969    </message>
    27652970    <message>
    2766         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="432"/>
     2971        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="440"/>
    27672972        <source>Failed to parse the received data.</source>
    27682973        <translation type="unfinished"></translation>
     
    27892994    </message>
    27902995    <message>
    2791         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="527"/>
    2792         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="674"/>
     2996        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="535"/>
     2997        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="682"/>
    27932998        <source>Subtitle saved as %1</source>
    27942999        <translation>ዹ ንዑስ አርእስት ተቀምጧል እንደ %1</translation>
    27953000    </message>
    27963001    <message>
    2797         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="711"/>
     3002        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="719"/>
    27983003        <source>Overwrite?</source>
    27993004        <translation>በላዩ ላይ ደርቀ ልጻፍበት?</translation>
    28003005    </message>
    28013006    <message>
    2802         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="712"/>
     3007        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="720"/>
    28033008        <source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
    28043009        <translation>ፋይሉ %1 ቀደም ብሎ ነበር ደርቀ ልጻፍበት?</translation>
    28053010    </message>
    28063011    <message>
    2807         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="522"/>
    2808         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="629"/>
     3012        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="530"/>
     3013        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="637"/>
    28093014        <source>Error saving file</source>
    28103015        <translation>ፋይሎቜ በ ማስቀመት ላይ ስáˆ
     
    28123017    </message>
    28133018    <message>
    2814         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="523"/>
    2815         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="630"/>
     3019        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="531"/>
     3020        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="638"/>
    28163021        <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
    28173022file in folder %1
     
    28203025    </message>
    28213026    <message>
    2822         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="344"/>
    2823         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="495"/>
    2824         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/>
     3027        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="352"/>
     3028        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="503"/>
     3029        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="631"/>
    28253030        <source>Download failed</source>
    28263031        <translation>ማውሚድ አልተቻለም</translation>
    28273032    </message>
    28283033    <message>
    2829         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="607"/>
     3034        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="615"/>
    28303035        <source>Temporary file %1</source>
    28313036        <translation>ጊዚያዊ ፋይል %1</translation>
     
    28533058    <name>InfoFile</name>
    28543059    <message>
    2855         <location filename="../infofile.cpp" line="77"/>
     3060        <location filename="../infofile.cpp" line="78"/>
    28563061        <source>General</source>
    28573062        <translation>ባጠቃላይ</translation>
    28583063    </message>
    28593064    <message>
    2860         <location filename="../infofile.cpp" line="81"/>
     3065        <location filename="../infofile.cpp" line="82"/>
    28613066        <source>Size</source>
    28623067        <translation>መጠን</translation>
    28633068    </message>
    28643069    <message>
    2865         <location filename="../infofile.cpp" line="81"/>
     3070        <location filename="../infofile.cpp" line="82"/>
    28663071        <source>%1 KB (%2 MB)</source>
    28673072        <translation>%1 ኪቢ (%2 ሜቢ)</translation>
    28683073    </message>
    28693074    <message>
    2870         <location filename="../infofile.cpp" line="85"/>
     3075        <location filename="../infofile.cpp" line="86"/>
    28713076        <source>URL</source>
    28723077        <translation>URL</translation>
    28733078    </message>
    28743079    <message>
    2875         <location filename="../infofile.cpp" line="87"/>
     3080        <location filename="../infofile.cpp" line="88"/>
    28763081        <source>Length</source>
    28773082        <translation>እርዝመት</translation>
    28783083    </message>
    28793084    <message>
    2880         <location filename="../infofile.cpp" line="88"/>
     3085        <location filename="../infofile.cpp" line="89"/>
    28813086        <source>Demuxer</source>
    28823087        <translation type="unfinished"></translation>
    28833088    </message>
    28843089    <message>
    2885         <location filename="../infofile.cpp" line="93"/>
    2886         <location filename="../infofile.cpp" line="136"/>
    2887         <location filename="../infofile.cpp" line="156"/>
     3090        <location filename="../infofile.cpp" line="94"/>
     3091        <location filename="../infofile.cpp" line="145"/>
     3092        <location filename="../infofile.cpp" line="165"/>
    28883093        <source>Name</source>
    28893094        <translation>ስም</translation>
    28903095    </message>
    28913096    <message>
    2892         <location filename="../infofile.cpp" line="94"/>
     3097        <location filename="../infofile.cpp" line="95"/>
    28933098        <source>Artist</source>
    28943099        <translation>ኚያኒ</translation>
    28953100    </message>
    28963101    <message>
    2897         <location filename="../infofile.cpp" line="95"/>
     3102        <location filename="../infofile.cpp" line="96"/>
    28983103        <source>Author</source>
    28993104        <translation>ደራሲው</translation>
    29003105    </message>
    29013106    <message>
    2902         <location filename="../infofile.cpp" line="96"/>
     3107        <location filename="../infofile.cpp" line="97"/>
    29033108        <source>Album</source>
    29043109        <translation>አልበም</translation>
    29053110    </message>
    29063111    <message>
    2907         <location filename="../infofile.cpp" line="97"/>
     3112        <location filename="../infofile.cpp" line="98"/>
    29083113        <source>Genre</source>
    29093114        <translation type="unfinished"></translation>
    29103115    </message>
    29113116    <message>
    2912         <location filename="../infofile.cpp" line="98"/>
     3117        <location filename="../infofile.cpp" line="106"/>
    29133118        <source>Date</source>
    29143119        <translation>ቀን</translation>
    29153120    </message>
    29163121    <message>
    2917         <location filename="../infofile.cpp" line="99"/>
     3122        <location filename="../infofile.cpp" line="108"/>
    29183123        <source>Track</source>
    29193124        <translation>ተሹኛ</translation>
    29203125    </message>
    29213126    <message>
    2922         <location filename="../infofile.cpp" line="100"/>
     3127        <location filename="../infofile.cpp" line="109"/>
    29233128        <source>Copyright</source>
    29243129        <translation>ዹ á‰
     
    29263131    </message>
    29273132    <message>
    2928         <location filename="../infofile.cpp" line="101"/>
     3133        <location filename="../infofile.cpp" line="110"/>
    29293134        <source>Comment</source>
    29303135        <translation>አስተያዚት</translation>
    29313136    </message>
    29323137    <message>
    2933         <location filename="../infofile.cpp" line="102"/>
     3138        <location filename="../infofile.cpp" line="111"/>
    29343139        <source>Software</source>
    29353140        <translation>ሶፍትዌር</translation>
    29363141    </message>
    29373142    <message>
    2938         <location filename="../infofile.cpp" line="107"/>
     3143        <location filename="../infofile.cpp" line="116"/>
    29393144        <source>Clip info</source>
    29403145        <translation>ናሙና መሹጃ</translation>
    29413146    </message>
    29423147    <message>
    2943         <location filename="../infofile.cpp" line="114"/>
     3148        <location filename="../infofile.cpp" line="123"/>
    29443149        <source>Video</source>
    29453150        <translation>ቪዲዮ</translation>
    29463151    </message>
    29473152    <message>
    2948         <location filename="../infofile.cpp" line="115"/>
     3153        <location filename="../infofile.cpp" line="124"/>
    29493154        <source>Resolution</source>
    29503155        <translation>ሪዞሊሜን</translation>
    29513156    </message>
    29523157    <message>
    2953         <location filename="../infofile.cpp" line="116"/>
     3158        <location filename="../infofile.cpp" line="125"/>
    29543159        <source>Aspect ratio</source>
    29553160        <translation> ዹ ማነፃፀሪያ መጠን</translation>
    29563161    </message>
    29573162    <message>
    2958         <location filename="../infofile.cpp" line="117"/>
    29593163        <location filename="../infofile.cpp" line="126"/>
     3164        <location filename="../infofile.cpp" line="135"/>
    29603165        <source>Format</source>
    29613166        <translation>አቀራሚብ</translation>
    29623167    </message>
    29633168    <message>
    2964         <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>
    29653169        <location filename="../infofile.cpp" line="127"/>
     3170        <location filename="../infofile.cpp" line="136"/>
    29663171        <source>Bitrate</source>
    29673172        <translation type="unfinished"></translation>
    29683173    </message>
    29693174    <message>
    2970         <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>
    29713175        <location filename="../infofile.cpp" line="127"/>
     3176        <location filename="../infofile.cpp" line="136"/>
    29723177        <source>%1 kbps</source>
    29733178        <translation>%1 ኪቢሰ</translation>
    29743179    </message>
    29753180    <message>
    2976         <location filename="../infofile.cpp" line="119"/>
     3181        <location filename="../infofile.cpp" line="128"/>
    29773182        <source>Frames per second</source>
    29783183        <translation>ክፈፎቜ በ ሰኚንድ</translation>
    29793184    </message>
    29803185    <message>
    2981         <location filename="../infofile.cpp" line="120"/>
    2982         <location filename="../infofile.cpp" line="130"/>
     3186        <location filename="../infofile.cpp" line="129"/>
     3187        <location filename="../infofile.cpp" line="139"/>
    29833188        <source>Selected codec</source>
    29843189        <translation type="unfinished"></translation>
    29853190    </message>
    29863191    <message>
    2987         <location filename="../infofile.cpp" line="125"/>
     3192        <location filename="../infofile.cpp" line="134"/>
    29883193        <source>Initial Audio Stream</source>
    29893194        <translation type="unfinished"></translation>
    29903195    </message>
    29913196    <message>
    2992         <location filename="../infofile.cpp" line="128"/>
     3197        <location filename="../infofile.cpp" line="137"/>
    29933198        <source>Rate</source>
    29943199        <translation>መጠን</translation>
    29953200    </message>
    29963201    <message>
    2997         <location filename="../infofile.cpp" line="128"/>
     3202        <location filename="../infofile.cpp" line="137"/>
    29983203        <source>%1 Hz</source>
    29993204        <translation>%1 Hz</translation>
    30003205    </message>
    30013206    <message>
    3002         <location filename="../infofile.cpp" line="129"/>
     3207        <location filename="../infofile.cpp" line="138"/>
    30033208        <source>Channels</source>
    30043209        <translation>ጣቢያዎቜ</translation>
    30053210    </message>
    30063211    <message>
    3007         <location filename="../infofile.cpp" line="135"/>
     3212        <location filename="../infofile.cpp" line="144"/>
    30083213        <source>Audio Streams</source>
    30093214        <translation>ድምá
     
    30113216    </message>
    30123217    <message>
    3013         <location filename="../infofile.cpp" line="136"/>
    3014         <location filename="../infofile.cpp" line="156"/>
     3218        <location filename="../infofile.cpp" line="145"/>
     3219        <location filename="../infofile.cpp" line="165"/>
    30153220        <source>Language</source>
    30163221        <translation>ቋንቋ</translation>
    30173222    </message>
    30183223    <message>
    3019         <location filename="../infofile.cpp" line="144"/>
    3020         <location filename="../infofile.cpp" line="146"/>
    3021         <location filename="../infofile.cpp" line="169"/>
    3022         <location filename="../infofile.cpp" line="171"/>
     3224        <location filename="../infofile.cpp" line="153"/>
     3225        <location filename="../infofile.cpp" line="155"/>
     3226        <location filename="../infofile.cpp" line="178"/>
     3227        <location filename="../infofile.cpp" line="180"/>
    30233228        <source>undefined</source>
    30243229        <translation type="unfinished"></translation>
    30253230    </message>
    30263231    <message>
    3027         <location filename="../infofile.cpp" line="214"/>
     3232        <location filename="../infofile.cpp" line="223"/>
    30283233        <source>Track %1</source>
    30293234        <translation type="unfinished"></translation>
    30303235    </message>
    30313236    <message>
    3032         <location filename="../infofile.cpp" line="217"/>
    3033         <location filename="../infofile.cpp" line="225"/>
     3237        <location filename="../infofile.cpp" line="226"/>
     3238        <location filename="../infofile.cpp" line="234"/>
    30343239        <source>Language: %1</source>
    30353240        <translation type="unfinished"></translation>
    30363241    </message>
    30373242    <message>
    3038         <location filename="../infofile.cpp" line="218"/>
    3039         <location filename="../infofile.cpp" line="226"/>
     3243        <location filename="../infofile.cpp" line="227"/>
     3244        <location filename="../infofile.cpp" line="235"/>
    30403245        <source>Name: %1</source>
    30413246        <translation type="unfinished"></translation>
    30423247    </message>
    30433248    <message>
    3044         <location filename="../infofile.cpp" line="219"/>
    3045         <location filename="../infofile.cpp" line="227"/>
     3249        <location filename="../infofile.cpp" line="228"/>
     3250        <location filename="../infofile.cpp" line="236"/>
    30463251        <source>ID: %1</source>
    30473252        <translation type="unfinished"></translation>
    30483253    </message>
    30493254    <message>
    3050         <location filename="../infofile.cpp" line="221"/>
    3051         <location filename="../infofile.cpp" line="229"/>
     3255        <location filename="../infofile.cpp" line="230"/>
     3256        <location filename="../infofile.cpp" line="238"/>
    30523257        <source>Type: %1</source>
    30533258        <translation type="unfinished"></translation>
    30543259    </message>
    30553260    <message>
    3056         <location filename="../infofile.cpp" line="155"/>
     3261        <location filename="../infofile.cpp" line="164"/>
    30573262        <source>Subtitles</source>
    30583263        <translation>ንዑስ አርእስት</translation>
    30593264    </message>
    30603265    <message>
    3061         <location filename="../infofile.cpp" line="156"/>
     3266        <location filename="../infofile.cpp" line="165"/>
    30623267        <source>Type</source>
    30633268        <translation>አይነት</translation>
    30643269    </message>
    30653270    <message>
    3066         <location filename="../infofile.cpp" line="103"/>
     3271        <location filename="../infofile.cpp" line="112"/>
    30673272        <source>Stream title</source>
    30683273        <translation type="unfinished"></translation>
    30693274    </message>
    30703275    <message>
    3071         <location filename="../infofile.cpp" line="104"/>
     3276        <location filename="../infofile.cpp" line="113"/>
    30723277        <source>Stream URL</source>
    30733278        <translation type="unfinished"></translation>
    30743279    </message>
    30753280    <message>
    3076         <location filename="../infofile.cpp" line="80"/>
     3281        <location filename="../infofile.cpp" line="81"/>
    30773282        <source>File</source>
    30783283        <translation>ፋይል</translation>
     3284    </message>
     3285</context>
     3286<context>
     3287    <name>InfoWindow</name>
     3288    <message>
     3289        <location filename="../infowindow.ui" line="36"/>
     3290        <source>&amp;Close</source>
     3291        <translation type="unfinished">&amp;መዝጊያ</translation>
    30793292    </message>
    30803293</context>
     
    42484461    <name>LogWindow</name>
    42494462    <message>
    4250         <location filename="../logwindow.cpp" line="99"/>
     4463        <location filename="../logwindow.cpp" line="107"/>
    42514464        <source>Choose a filename to save under</source>
    42524465        <translation type="unfinished"></translation>
    42534466    </message>
    42544467    <message>
    4255         <location filename="../logwindow.cpp" line="105"/>
     4468        <location filename="../logwindow.cpp" line="113"/>
    42564469        <source>Confirm overwrite?</source>
    42574470        <translation>በላዩ ላይ ደርቩ መጻፉን ያሚጋግጡ</translation>
    42584471    </message>
    42594472    <message>
    4260         <location filename="../logwindow.cpp" line="106"/>
     4473        <location filename="../logwindow.cpp" line="114"/>
    42614474        <source>The file already exists.
    42624475Do you want to overwrite?</source>
     
    42644477    </message>
    42654478    <message>
    4266         <location filename="../logwindow.cpp" line="125"/>
     4479        <location filename="../logwindow.cpp" line="133"/>
    42674480        <source>Error saving file</source>
    42684481        <translation>ፋይሎቜ በ ማስቀመት ላይ ስáˆ
     
    42704483    </message>
    42714484    <message>
    4272         <location filename="../logwindow.cpp" line="126"/>
     4485        <location filename="../logwindow.cpp" line="134"/>
    42734486        <source>The log couldn&apos;t be saved</source>
    42744487        <translation type="unfinished"></translation>
    42754488    </message>
    42764489    <message>
    4277         <location filename="../logwindow.cpp" line="100"/>
     4490        <location filename="../logwindow.cpp" line="108"/>
    42784491        <source>Logs</source>
    42794492        <translation type="unfinished"></translation>
     4493    </message>
     4494    <message>
     4495        <location filename="../logwindow.ui" line="58"/>
     4496        <location filename="../logwindow.ui" line="61"/>
     4497        <source>Save</source>
     4498        <translation type="unfinished">ማስቀመጫ</translation>
     4499    </message>
     4500    <message>
     4501        <location filename="../logwindow.ui" line="68"/>
     4502        <location filename="../logwindow.ui" line="71"/>
     4503        <source>Copy to clipboard</source>
     4504        <translation type="unfinished"></translation>
     4505    </message>
     4506    <message>
     4507        <location filename="../logwindow.ui" line="78"/>
     4508        <source>Close</source>
     4509        <translation type="unfinished">መዝጊያ</translation>
     4510    </message>
     4511    <message>
     4512        <location filename="../logwindow.ui" line="81"/>
     4513        <source>&amp;Close</source>
     4514        <translation type="unfinished">&amp;መዝጊያ</translation>
    42804515    </message>
    42814516</context>
     
    42834518    <name>LogWindowBase</name>
    42844519    <message>
    4285         <location filename="../logwindowbase.ui" line="58"/>
    4286         <location filename="../logwindowbase.ui" line="61"/>
    42874520        <source>Save</source>
    4288         <translation>ማስቀመጫ</translation>
    4289     </message>
    4290     <message>
    4291         <location filename="../logwindowbase.ui" line="68"/>
    4292         <location filename="../logwindowbase.ui" line="71"/>
    4293         <source>Copy to clipboard</source>
    4294         <translation type="unfinished"></translation>
    4295     </message>
    4296     <message>
    4297         <location filename="../logwindowbase.ui" line="81"/>
     4521        <translation type="obsolete">ማስቀመጫ</translation>
     4522    </message>
     4523    <message>
    42984524        <source>&amp;Close</source>
    4299         <translation>&amp;መዝጊያ</translation>
    4300     </message>
    4301     <message>
    4302         <location filename="../logwindowbase.ui" line="78"/>
     4525        <translation type="obsolete">&amp;መዝጊያ</translation>
     4526    </message>
     4527    <message>
    43034528        <source>Close</source>
    4304         <translation>መዝጊያ</translation>
     4529        <translation type="obsolete">መዝጊያ</translation>
    43054530    </message>
    43064531</context>
     
    43374562    <name>MiniGui</name>
    43384563    <message>
    4339         <location filename="../minigui.cpp" line="174"/>
     4564        <location filename="../minigui.cpp" line="172"/>
    43404565        <source>Control bar</source>
    43414566        <translation>መቆጣጠሪያ መደርደሪያ</translation>
    43424567    </message>
    43434568    <message>
    4344         <location filename="../minigui.cpp" line="177"/>
     4569        <location filename="../minigui.cpp" line="175"/>
    43454570        <source>Edit &amp;control bar</source>
    43464571        <translation>ዋናው &amp;መቆጣጠሪያ ማሚሚያ</translation>
    43474572    </message>
    43484573    <message>
    4349         <location filename="../minigui.cpp" line="178"/>
     4574        <location filename="../minigui.cpp" line="176"/>
    43504575        <source>Edit &amp;floating control</source>
    43514576        <translation type="unfinished"></translation>
     
    43554580    <name>MpcGui</name>
    43564581    <message>
    4357         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="151"/>
     4582        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="150"/>
    43584583        <source>Control bar</source>
    43594584        <translation>መቆጣጠሪያ መደርደሪያ</translation>
    43604585    </message>
    43614586    <message>
    4362         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="152"/>
     4587        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="151"/>
    43634588        <source>Seek bar</source>
    43644589        <translation type="unfinished"></translation>
    43654590    </message>
    43664591    <message>
    4367         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="471"/>
    4368         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="472"/>
    4369         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="473"/>
     4592        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="463"/>
     4593        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="464"/>
     4594        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="465"/>
    43704595        <source>-%1</source>
    43714596        <translation>-%1</translation>
    43724597    </message>
    43734598    <message>
    4374         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="475"/>
    4375         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="476"/>
    4376         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="477"/>
     4599        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="467"/>
     4600        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="468"/>
     4601        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="469"/>
    43774602        <source>+%1</source>
    43784603        <translation>+%1</translation>
     
    44344659    <name>Playlist</name>
    44354660    <message>
    4436         <location filename="../playlist.cpp" line="303"/>
     4661        <location filename="../playlist.cpp" line="529"/>
    44374662        <source>Name</source>
    44384663        <translation>ስም</translation>
    44394664    </message>
    44404665    <message>
    4441         <location filename="../playlist.cpp" line="303"/>
     4666        <location filename="../playlist.cpp" line="529"/>
    44424667        <source>Length</source>
    44434668        <translation>እርዝመት</translation>
    44444669    </message>
    44454670    <message>
    4446         <location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
     4671        <location filename="../playlist.cpp" line="538"/>
    44474672        <source>&amp;Play</source>
    44484673        <translation>&amp;ማጫወቻ</translation>
    44494674    </message>
    44504675    <message>
    4451         <location filename="../playlist.cpp" line="336"/>
     4676        <location filename="../playlist.cpp" line="566"/>
    44524677        <source>&amp;Edit</source>
    44534678        <translation>&amp;ማሚሚያ</translation>
    44544679    </message>
    44554680    <message>
    4456         <location filename="../playlist.cpp" line="935"/>
    4457         <location filename="../playlist.cpp" line="960"/>
     4681        <location filename="../playlist.cpp" line="1107"/>
     4682        <location filename="../playlist.cpp" line="1133"/>
    44584683        <source>Playlists</source>
    44594684        <translation>ዹ ማጫወቻ ዝርዝር</translation>
    44604685    </message>
    44614686    <message>
    4462         <location filename="../playlist.cpp" line="933"/>
     4687        <location filename="../playlist.cpp" line="1105"/>
    44634688        <source>Choose a file</source>
    44644689        <translation>ፋይል ይምሚጡ</translation>
    44654690    </message>
    44664691    <message>
    4467         <location filename="../playlist.cpp" line="958"/>
     4692        <location filename="../playlist.cpp" line="1131"/>
    44684693        <source>Choose a filename</source>
    44694694        <translation>ዹ ፋይል ስም ይምሚጡ</translation>
    44704695    </message>
    44714696    <message>
    4472         <location filename="../playlist.cpp" line="969"/>
     4697        <location filename="../playlist.cpp" line="1142"/>
    44734698        <source>Confirm overwrite?</source>
    44744699        <translation>በላዩ ላይ ደርቩ መጻፉን ያሚጋግጡ</translation>
    44754700    </message>
    44764701    <message>
    4477         <location filename="../playlist.cpp" line="970"/>
     4702        <location filename="../playlist.cpp" line="1143"/>
    44784703        <source>The file %1 already exists.
    44794704Do you want to overwrite?</source>
     
    44824707    </message>
    44834708    <message>
    4484         <location filename="../playlist.cpp" line="935"/>
    4485         <location filename="../playlist.cpp" line="960"/>
    4486         <location filename="../playlist.cpp" line="1174"/>
     4709        <location filename="../playlist.cpp" line="1107"/>
     4710        <location filename="../playlist.cpp" line="1133"/>
     4711        <location filename="../playlist.cpp" line="1347"/>
    44874712        <source>All files</source>
    44884713        <translation>ሁሉንም ፋይሎቜ</translation>
    44894714    </message>
    44904715    <message>
    4491         <location filename="../playlist.cpp" line="1171"/>
     4716        <location filename="../playlist.cpp" line="1344"/>
    44924717        <source>Select one or more files to open</source>
    44934718        <translation type="unfinished"></translation>
    44944719    </message>
    44954720    <message>
    4496         <location filename="../playlist.cpp" line="1239"/>
     4721        <location filename="../playlist.cpp" line="1411"/>
    44974722        <source>Choose a directory</source>
    44984723        <translation>ዳይሬክቶሪ ይምሚጡ</translation>
    44994724    </message>
    45004725    <message>
    4501         <location filename="../playlist.cpp" line="1446"/>
     4726        <location filename="../playlist.cpp" line="1579"/>
    45024727        <source>Edit name</source>
    45034728        <translation>ስም ማሚሚያ</translation>
    45044729    </message>
    45054730    <message>
    4506         <location filename="../playlist.cpp" line="1447"/>
     4731        <location filename="../playlist.cpp" line="1580"/>
    45074732        <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source>
    45084733        <translation type="unfinished"></translation>
    45094734    </message>
    45104735    <message>
    4511         <location filename="../playlist.cpp" line="305"/>
     4736        <location filename="../playlist.cpp" line="531"/>
    45124737        <source>&amp;Load</source>
    45134738        <translation>&amp;መጫኛ</translation>
    45144739    </message>
    45154740    <message>
    4516         <location filename="../playlist.cpp" line="306"/>
     4741        <location filename="../playlist.cpp" line="529"/>
     4742        <source>Filename / URL</source>
     4743        <translation type="unfinished"></translation>
     4744    </message>
     4745    <message>
     4746        <location filename="../playlist.cpp" line="533"/>
     4747        <source>&amp;Open URL</source>
     4748        <translation type="unfinished"></translation>
     4749    </message>
     4750    <message>
     4751        <location filename="../playlist.cpp" line="534"/>
     4752        <source>Download playlist from URL</source>
     4753        <translation type="unfinished"></translation>
     4754    </message>
     4755    <message>
     4756        <location filename="../playlist.cpp" line="536"/>
    45174757        <source>&amp;Save</source>
    45184758        <translation>&amp;ማስቀመጫ</translation>
    45194759    </message>
    45204760    <message>
    4521         <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
     4761        <location filename="../playlist.cpp" line="540"/>
    45224762        <source>&amp;Next</source>
    45234763        <translation>&amp;ይቀጥሉ</translation>
    45244764    </message>
    45254765    <message>
    4526         <location filename="../playlist.cpp" line="311"/>
     4766        <location filename="../playlist.cpp" line="541"/>
    45274767        <source>Pre&amp;vious</source>
    45284768        <translation>ያለ&amp;ፈው</translation>
    45294769    </message>
    45304770    <message>
    4531         <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
     4771        <location filename="../playlist.cpp" line="547"/>
    45324772        <source>Move &amp;up</source>
    45334773        <translation>ወደ &amp;ላይ ማንቀሳቀሻ</translation>
    45344774    </message>
    45354775    <message>
    4536         <location filename="../playlist.cpp" line="318"/>
     4776        <location filename="../playlist.cpp" line="548"/>
    45374777        <source>Move &amp;down</source>
    45384778        <translation>ወደ &amp;ታቜ ማንቀሳቀሻ</translation>
    45394779    </message>
    45404780    <message>
    4541         <location filename="../playlist.cpp" line="320"/>
     4781        <location filename="../playlist.cpp" line="550"/>
    45424782        <source>&amp;Repeat</source>
    45434783        <translation>&amp;መድገሚያ</translation>
    45444784    </message>
    45454785    <message>
    4546         <location filename="../playlist.cpp" line="321"/>
     4786        <location filename="../playlist.cpp" line="551"/>
    45474787        <source>S&amp;huffle</source>
    45484788        <translation>መ&amp;በወዣ</translation>
    45494789    </message>
    45504790    <message>
    4551         <location filename="../playlist.cpp" line="324"/>
     4791        <location filename="../playlist.cpp" line="554"/>
    45524792        <source>Add &amp;current file</source>
    45534793        <translation>ዹ &amp;አሁኑን ፋይል መጚመሪያ</translation>
    45544794    </message>
    45554795    <message>
    4556         <location filename="../playlist.cpp" line="325"/>
     4796        <location filename="../playlist.cpp" line="555"/>
    45574797        <source>Add &amp;file(s)</source>
    45584798        <translation>&amp;ፋይል(ሎቜ) መጚመሪያ</translation>
    45594799    </message>
    45604800    <message>
    4561         <location filename="../playlist.cpp" line="326"/>
     4801        <location filename="../playlist.cpp" line="556"/>
    45624802        <source>Add &amp;directory</source>
    45634803        <translation>&amp;ዳይሬክቶሪ መጚመሪያ</translation>
    45644804    </message>
    45654805    <message>
    4566         <location filename="../playlist.cpp" line="327"/>
     4806        <location filename="../playlist.cpp" line="557"/>
    45674807        <source>Add &amp;URL(s)</source>
    45684808        <translation>&amp;URL(s) መጚመሪያ</translation>
    45694809    </message>
    45704810    <message>
    4571         <location filename="../playlist.cpp" line="330"/>
     4811        <location filename="../playlist.cpp" line="560"/>
    45724812        <source>Remove &amp;selected</source>
    45734813        <translation>ዹተመሹጠውን &amp;ማስወገጃ</translation>
    45744814    </message>
    45754815    <message>
    4576         <location filename="../playlist.cpp" line="331"/>
     4816        <location filename="../playlist.cpp" line="561"/>
    45774817        <source>Remove &amp;all</source>
    45784818        <translation>&amp;ሁሉንም ማስወገጃ</translation>
    45794819    </message>
    45804820    <message>
    4581         <location filename="../playlist.cpp" line="333"/>
     4821        <location filename="../playlist.cpp" line="563"/>
    45824822        <source>&amp;Delete file from disk</source>
    45834823        <translation type="unfinished"></translation>
    45844824    </message>
    45854825    <message>
    4586         <location filename="../playlist.cpp" line="346"/>
     4826        <location filename="../playlist.cpp" line="576"/>
     4827        <source>Search</source>
     4828        <translation type="unfinished"></translation>
     4829    </message>
     4830    <message>
     4831        <location filename="../playlist.cpp" line="581"/>
    45874832        <source>SMPlayer - Playlist</source>
    45884833        <translation type="unfinished"></translation>
    45894834    </message>
    45904835    <message>
    4591         <location filename="../playlist.cpp" line="1477"/>
     4836        <location filename="../playlist.cpp" line="1614"/>
    45924837        <source>Confirm deletion</source>
    45934838        <translation type="unfinished"></translation>
    45944839    </message>
    45954840    <message>
    4596         <location filename="../playlist.cpp" line="1478"/>
     4841        <location filename="../playlist.cpp" line="1615"/>
    45974842        <source>You&apos;re about to DELETE the file &apos;%1&apos; from your drive.</source>
    45984843        <translation type="unfinished"></translation>
    45994844    </message>
    46004845    <message>
    4601         <location filename="../playlist.cpp" line="1479"/>
     4846        <location filename="../playlist.cpp" line="1616"/>
    46024847        <source>This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed?</source>
    46034848        <translation type="unfinished"></translation>
    46044849    </message>
    46054850    <message>
    4606         <location filename="../playlist.cpp" line="1491"/>
     4851        <location filename="../playlist.cpp" line="1634"/>
    46074852        <source>Deletion failed</source>
    46084853        <translation type="unfinished"></translation>
    46094854    </message>
    46104855    <message>
    4611         <location filename="../playlist.cpp" line="1492"/>
     4856        <location filename="../playlist.cpp" line="1635"/>
    46124857        <source>It wasn&apos;t possible to delete &apos;%1&apos;</source>
    46134858        <translation type="unfinished"></translation>
    46144859    </message>
    46154860    <message>
    4616         <location filename="../playlist.cpp" line="1497"/>
     4861        <location filename="../playlist.cpp" line="1640"/>
    46174862        <source>Error deleting the file</source>
    46184863        <translation type="unfinished"></translation>
    46194864    </message>
    46204865    <message>
    4621         <location filename="../playlist.cpp" line="1498"/>
     4866        <location filename="../playlist.cpp" line="1641"/>
    46224867        <source>It&apos;s not possible to delete &apos;%1&apos; from the filesystem.</source>
    46234868        <translation type="unfinished"></translation>
    46244869    </message>
    46254870    <message>
    4626         <location filename="../playlist.cpp" line="340"/>
     4871        <location filename="../playlist.cpp" line="1931"/>
     4872        <source>It&apos;s not possible to load this playlist</source>
     4873        <translation type="unfinished"></translation>
     4874    </message>
     4875    <message>
     4876        <location filename="../playlist.cpp" line="1931"/>
     4877        <source>Unrecognized format.</source>
     4878        <translation type="unfinished"></translation>
     4879    </message>
     4880    <message>
     4881        <location filename="../playlist.cpp" line="570"/>
    46274882        <source>Add...</source>
    46284883        <translation>መጚመሪያ...</translation>
    46294884    </message>
    46304885    <message>
    4631         <location filename="../playlist.cpp" line="342"/>
     4886        <location filename="../playlist.cpp" line="572"/>
    46324887        <source>Remove...</source>
    46334888        <translation>ማስወግገጃ...</translation>
    46344889    </message>
    46354890    <message>
    4636         <location filename="../playlist.cpp" line="1002"/>
     4891        <location filename="../playlist.cpp" line="1175"/>
    46374892        <source>Playlist modified</source>
    46384893        <translation type="unfinished"></translation>
    46394894    </message>
    46404895    <message>
    4641         <location filename="../playlist.cpp" line="1003"/>
     4896        <location filename="../playlist.cpp" line="1176"/>
    46424897        <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source>
    46434898        <translation type="unfinished"></translation>
    46444899    </message>
    46454900    <message>
    4646         <location filename="../playlist.cpp" line="1173"/>
     4901        <location filename="../playlist.cpp" line="1346"/>
    46474902        <source>Multimedia</source>
    46484903        <translation>በርካታ መገናኛ</translation>
     
    46684923    </message>
    46694924    <message>
    4670         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="557"/>
     4925        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="560"/>
    46714926        <source>Log SMPlayer output</source>
    46724927        <translation type="unfinished"></translation>
    46734928    </message>
    46744929    <message>
    4675         <location filename="../prefadvanced.ui" line="679"/>
     4930        <location filename="../prefadvanced.ui" line="613"/>
    46764931        <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>
    46774932        <translation type="unfinished"></translation>
    46784933    </message>
    46794934    <message>
    4680         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/>
     4935        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="467"/>
    46814936        <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won&apos;t be displayed properly.</source>
    46824937        <translation type="unfinished"></translation>
    46834938    </message>
    46844939    <message>
    4685         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="588"/>
     4940        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="591"/>
    46864941        <source>Filter for SMPlayer logs</source>
    46874942        <translation type="unfinished"></translation>
     
    46934948    </message>
    46944949    <message>
    4695         <location filename="../prefadvanced.ui" line="119"/>
     4950        <location filename="../prefadvanced.ui" line="112"/>
    46964951        <source>Use the la&amp;vf demuxer by default</source>
    46974952        <translation type="unfinished"></translation>
    46984953    </message>
    46994954    <message>
    4700         <location filename="../prefadvanced.ui" line="341"/>
     4955        <location filename="../prefadvanced.ui" line="213"/>
     4956        <source>Color&amp;key:</source>
     4957        <translation type="unfinished"></translation>
     4958    </message>
     4959    <message>
     4960        <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/>
    47014961        <source>&amp;Options:</source>
    47024962        <translation>&amp;ምርጫዎቜ:</translation>
    47034963    </message>
    47044964    <message>
    4705         <location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/>
     4965        <location filename="../prefadvanced.ui" line="337"/>
    47064966        <source>V&amp;ideo filters:</source>
    47074967        <translation>ቪ&amp;ዲዮ ማጣሪያዎቜ:</translation>
    47084968    </message>
    47094969    <message>
    4710         <location filename="../prefadvanced.ui" line="460"/>
    47114970        <source>Audio &amp;filters:</source>
    4712         <translation>ድምá
     4971        <translation type="obsolete">ድምá
    47134972 &amp;ማጣሪያዎቜ:</translation>
    47144973    </message>
    47154974    <message>
    4716         <location filename="../prefadvanced.ui" line="234"/>
    47174975        <source>&amp;Colorkey:</source>
    4718         <translation>ዹ &amp;ቀለም ቁልፍ:</translation>
    4719     </message>
    4720     <message>
    4721         <location filename="../prefadvanced.ui" line="378"/>
    4722         <source>You can also pass additional video filters.
    4723 Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
    4724 Example: scale=512:-2,mirror</source>
    4725         <translation type="unfinished"></translation>
    4726     </message>
    4727     <message>
    4728         <location filename="../prefadvanced.ui" line="438"/>
    4729         <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
    4730 Example: extrastereo,karaoke</source>
    4731         <translation type="unfinished"></translation>
    4732     </message>
    4733     <message>
    4734         <location filename="../prefadvanced.ui" line="612"/>
     4976        <translation type="obsolete">ዹ &amp;ቀለም ቁልፍ:</translation>
     4977    </message>
     4978    <message>
     4979        <location filename="../prefadvanced.ui" line="546"/>
    47354980        <source>SMPlayer</source>
    47364981        <translation>SMP ማጫወቻ</translation>
    47374982    </message>
    47384983    <message>
    4739         <location filename="../prefadvanced.ui" line="618"/>
     4984        <location filename="../prefadvanced.ui" line="552"/>
    47404985        <source>Log &amp;SMPlayer output</source>
    47414986        <translation type="unfinished"></translation>
    47424987    </message>
    47434988    <message>
    4744         <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
     4989        <location filename="../prefadvanced.ui" line="623"/>
    47454990        <source>&amp;Filter for SMPlayer logs:</source>
    47464991        <translation type="unfinished"></translation>
    47474992    </message>
    47484993    <message>
    4749         <location filename="../prefadvanced.ui" line="257"/>
     4994        <location filename="../prefadvanced.ui" line="236"/>
    47504995        <source>C&amp;hange...</source>
    47514996        <translation>መ&amp;ቀዚሪያ...</translation>
    47524997    </message>
    47534998    <message>
    4754         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="554"/>
     4999        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="557"/>
    47555000        <source>Logs</source>
    47565001        <translation type="unfinished"></translation>
     
    47675012    </message>
    47685013    <message>
    4769         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="469"/>
     5014        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
    47705015        <source>Use the lavf demuxer by default</source>
    47715016        <translation type="unfinished"></translation>
    47725017    </message>
    47735018    <message>
    4774         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
     5019        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/>
    47755020        <source>If this option is checked, the lavf demuxer will be used for all formats.</source>
    47765021        <translation type="unfinished"></translation>
    47775022    </message>
    47785023    <message>
    4779         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/>
     5024        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="537"/>
    47805025        <source>This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files.</source>
    47815026        <translation type="unfinished"></translation>
    47825027    </message>
    47835028    <message>
    4784         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="516"/>
     5029        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="490"/>
    47855030        <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
    47865031        <translation type="unfinished"></translation>
    47875032    </message>
    47885033    <message>
    4789         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="521"/>
     5034        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="500"/>
    47905035        <source>Colorkey</source>
    47915036        <translation>ዹ ቀለም ቁልፍ</translation>
    47925037    </message>
    47935038    <message>
    4794         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="522"/>
     5039        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="501"/>
    47955040        <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
    47965041        <translation type="unfinished"></translation>
    47975042    </message>
    47985043    <message>
    4799         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="534"/>
     5044        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="509"/>
    48005045        <source>Options</source>
    48015046        <translation>ምርጫዎቜ</translation>
    48025047    </message>
    48035048    <message>
    4804         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="538"/>
     5049        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="513"/>
    48055050        <source>Video filters</source>
    48065051        <translation>ቪዲዮ ማጣሪያዎቜ</translation>
    48075052    </message>
    48085053    <message>
    4809         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="542"/>
     5054        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="517"/>
    48105055        <source>Audio filters</source>
    48115056        <translation>ድምá
     
    48135058    </message>
    48145059    <message>
    4815         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="479"/>
     5060        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
    48165061        <source>Repaint the background of the video window</source>
    48175062        <translation type="unfinished"></translation>
    48185063    </message>
    48195064    <message>
    4820         <location filename="../prefadvanced.ui" line="133"/>
     5065        <location filename="../prefadvanced.ui" line="119"/>
    48215066        <source>Repaint the backgroun&amp;d of the video window</source>
    48225067        <translation type="unfinished"></translation>
    48235068    </message>
    48245069    <message>
    4825         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="548"/>
     5070        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="551"/>
    48265071        <source>IPv4</source>
    48275072        <translation>IPv4</translation>
    48285073    </message>
    48295074    <message>
    4830         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="549"/>
     5075        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="552"/>
    48315076        <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source>
    48325077        <translation type="unfinished"></translation>
    48335078    </message>
    48345079    <message>
    4835         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="551"/>
     5080        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="554"/>
    48365081        <source>IPv6</source>
    48375082        <translation>IPv6</translation>
    48385083    </message>
    48395084    <message>
    4840         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="552"/>
     5085        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="555"/>
    48415086        <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>
    48425087        <translation type="unfinished"></translation>
    48435088    </message>
    48445089    <message>
    4845         <location filename="../prefadvanced.ui" line="498"/>
     5090        <location filename="../prefadvanced.ui" line="432"/>
    48465091        <source>Network Connection</source>
    48475092        <translation>ዹ ኔትዎርክ ግንኙነት</translation>
    48485093    </message>
    48495094    <message>
    4850         <location filename="../prefadvanced.ui" line="510"/>
     5095        <location filename="../prefadvanced.ui" line="444"/>
    48515096        <source>IPv&amp;4</source>
    48525097        <translation>IPv&amp;4</translation>
    48535098    </message>
    48545099    <message>
    4855         <location filename="../prefadvanced.ui" line="517"/>
     5100        <location filename="../prefadvanced.ui" line="451"/>
    48565101        <source>IPv&amp;6</source>
    48575102        <translation>IPv&amp;6</translation>
    48585103    </message>
    48595104    <message>
    4860         <location filename="../prefadvanced.ui" line="541"/>
     5105        <location filename="../prefadvanced.ui" line="475"/>
    48615106        <source>Lo&amp;gs</source>
    48625107        <translation type="unfinished"></translation>
    48635108    </message>
    48645109    <message>
    4865         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/>
     5110        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
    48665111        <source>Rebuild index if needed</source>
    48675112        <translation type="unfinished"></translation>
    48685113    </message>
    48695114    <message>
    4870         <location filename="../prefadvanced.ui" line="112"/>
     5115        <location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/>
    48715116        <source>Rebuild &amp;index if needed</source>
    48725117        <translation type="unfinished"></translation>
    48735118    </message>
    48745119    <message>
    4875         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="558"/>
     5120        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="561"/>
    48765121        <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; SMPlayer&lt;/b&gt;). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
    48775122        <translation type="unfinished"></translation>
    48785123    </message>
    48795124    <message>
    4880         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="570"/>
     5125        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="573"/>
    48815126        <source>Log %1 output</source>
    48825127        <translation type="unfinished"></translation>
    48835128    </message>
    48845129    <message>
    4885         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="571"/>
     5130        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="574"/>
    48865131        <source>If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; %1&lt;/b&gt;). In case of problems this log can contain important information, so it&apos;s recommended to keep this option checked.</source>
    48875132        <translation type="unfinished"></translation>
    48885133    </message>
    48895134    <message>
    4890         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="576"/>
     5135        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="579"/>
    48915136        <source>Autosave %1 log</source>
    48925137        <translation type="unfinished"></translation>
    48935138    </message>
    48945139    <message>
    4895         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="577"/>
     5140        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="580"/>
    48965141        <source>If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It&apos;s intended for external applications, so they can get info about the file you&apos;re playing.</source>
    48975142        <translation type="unfinished"></translation>
    48985143    </message>
    48995144    <message>
    4900         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="582"/>
     5145        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="585"/>
    49015146        <source>Autosave %1 log filename</source>
    49025147        <translation type="unfinished"></translation>
    49035148    </message>
    49045149    <message>
    4905         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="583"/>
     5150        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="586"/>
    49065151        <source>Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log.</source>
    49075152        <translation type="unfinished"></translation>
    49085153    </message>
    49095154    <message>
    4910         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="589"/>
     5155        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="592"/>
    49115156        <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.&lt;br&gt;For instance: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; will display only the lines starting with &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt;</source>
    49125157        <translation type="unfinished"></translation>
    49135158    </message>
    49145159    <message>
    4915         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="498"/>
     5160        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
    49165161        <source>Correct pts</source>
    49175162        <translation type="unfinished"></translation>
     
    49335178    </message>
    49345179    <message>
    4935         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="97"/>
    49365180        <source>O&amp;ptions for %1</source>
    4937         <translation>ም&amp;ርጫ ለ %1</translation>
    4938     </message>
    4939     <message>
    4940         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="98"/>
    4941         <source>Here you can pass extra options to %1.</source>
    4942         <translation type="unfinished"></translation>
    4943     </message>
    4944     <message>
    4945         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/>
    4946         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="536"/>
     5181        <translation type="obsolete">ም&amp;ርጫ ለ %1</translation>
     5182    </message>
     5183    <message>
     5184        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/>
    49475185        <source>Write them separated by spaces.</source>
    49485186        <translation type="unfinished"></translation>
     
    49545192    </message>
    49555193    <message>
     5194        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/>
     5195        <source>Here you can pass options and filters to %1.</source>
     5196        <translation type="unfinished"></translation>
     5197    </message>
     5198    <message>
    49565199        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="102"/>
    49575200        <source>A&amp;utosave %1 log to file</source>
     
    49645207    </message>
    49655208    <message>
    4966         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
     5209        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="521"/>
    49675210        <source>Run %1 in its own window</source>
    49685211        <translation type="unfinished"></translation>
    49695212    </message>
    49705213    <message>
    4971         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="455"/>
     5214        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="522"/>
    49725215        <source>If you check this option, the %1 video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the %1 window has the focus.</source>
    49735216        <translation type="unfinished"></translation>
    49745217    </message>
    49755218    <message>
    4976         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="473"/>
     5219        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="544"/>
    49775220        <source>Pass short filenames (8+3) to %1</source>
    49785221        <translation type="unfinished"></translation>
    49795222    </message>
    49805223    <message>
    4981         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="474"/>
     5224        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="545"/>
    49825225        <source>If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames.</source>
    49835226        <translation type="unfinished"></translation>
    49845227    </message>
    49855228    <message>
    4986         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="485"/>
     5229        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="530"/>
    49875230        <source>Report %1 crashes</source>
    49885231        <translation>ግጭት %1 መግለጫ</translation>
    49895232    </message>
    49905233    <message>
    4991         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
     5234        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="531"/>
    49925235        <source>If this option is checked, a window will appear to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source>
    49935236        <translation type="unfinished"></translation>
    49945237    </message>
    49955238    <message>
    4996         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="491"/>
     5239        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="536"/>
    49975240        <source>Pass the %1 option to MPlayer (security risk)</source>
    49985241        <translation type="unfinished"></translation>
    49995242    </message>
    50005243    <message>
    5001         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="499"/>
     5244        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="473"/>
    50025245        <source>Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
    50035246        <translation type="unfinished"></translation>
    50045247    </message>
    50055248    <message>
    5006         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="508"/>
     5249        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/>
    50075250        <source>Actions list</source>
    50085251        <translation type="unfinished"></translation>
    50095252    </message>
    50105253    <message>
    5011         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="509"/>
     5254        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="483"/>
    50125255        <source>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</source>
    50135256        <translation type="unfinished"></translation>
    50145257    </message>
    50155258    <message>
    5016         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="532"/>
     5259        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="98"/>
    50175260        <source>Options for %1</source>
    50185261        <translation>ምርጫ ለ %1</translation>
    50195262    </message>
    50205263    <message>
    5021         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="535"/>
     5264        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="510"/>
    50225265        <source>Here you can type options for %1.</source>
    50235266        <translation type="unfinished"></translation>
    50245267    </message>
    50255268    <message>
    5026         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="539"/>
     5269        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="514"/>
    50275270        <source>Here you can add video filters for %1.</source>
    50285271        <translation type="unfinished"></translation>
    50295272    </message>
    50305273    <message>
    5031         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="540"/>
    5032         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="544"/>
     5274        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/>
     5275        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="519"/>
    50335276        <source>Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    50345277        <translation type="unfinished"></translation>
    50355278    </message>
    50365279    <message>
    5037         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="543"/>
     5280        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/>
    50385281        <source>Here you can add audio filters for %1.</source>
    50395282        <translation type="unfinished"></translation>
    50405283    </message>
    50415284    <message>
    5042         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="546"/>
     5285        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="549"/>
    50435286        <source>Network</source>
    50445287        <translation>ኔትዎርክ</translation>
    50455288    </message>
    50465289    <message>
    5047         <location filename="../prefadvanced.ui" line="197"/>
     5290        <location filename="../prefadvanced.ui" line="169"/>
    50485291        <source>R&amp;un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source>
    50495292        <translation type="unfinished"></translation>
    50505293    </message>
    50515294    <message>
    5052         <location filename="../prefadvanced.ui" line="492"/>
     5295        <location filename="../prefadvanced.ui" line="363"/>
     5296        <source>A&amp;udio filters:</source>
     5297        <translation type="unfinished"></translation>
     5298    </message>
     5299    <message>
     5300        <location filename="../prefadvanced.ui" line="426"/>
    50535301        <source>&amp;Network</source>
    50545302        <translation>&amp;ኔትዎርክ</translation>
    50555303    </message>
    50565304    <message>
    5057         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/>
     5305        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="489"/>
     5306        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/>
    50585307        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/>
     5308        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="519"/>
    50595309        <source>Example:</source>
    50605310        <translation>ለምሳሌ:</translation>
    50615311    </message>
    50625312    <message>
    5063         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="463"/>
     5313        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="455"/>
    50645314        <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).&lt;br&gt; &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the creation of the index may take some time.</source>
    50655315        <translation type="unfinished"></translation>
    50665316    </message>
    50675317    <message>
    5068         <location filename="../prefadvanced.ui" line="156"/>
     5318        <location filename="../prefadvanced.ui" line="128"/>
    50695319        <source>C&amp;orrect PTS:</source>
    50705320        <translation type="unfinished"></translation>
    50715321    </message>
    50725322    <message>
    5073         <location filename="../prefadvanced.ui" line="585"/>
     5323        <location filename="../prefadvanced.ui" line="519"/>
    50745324        <source>&amp;Verbose</source>
    50755325        <translation type="unfinished"></translation>
    50765326    </message>
    50775327    <message>
    5078         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="564"/>
     5328        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="567"/>
    50795329        <source>Save SMPlayer log to file</source>
    50805330        <translation type="unfinished"></translation>
    50815331    </message>
    50825332    <message>
    5083         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="565"/>
     5333        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="568"/>
    50845334        <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
    50855335        <translation type="unfinished"></translation>
    50865336    </message>
    50875337    <message>
    5088         <location filename="../prefadvanced.ui" line="650"/>
     5338        <location filename="../prefadvanced.ui" line="584"/>
    50895339        <source>Sa&amp;ve SMPlayer log to a file</source>
    50905340        <translation type="unfinished"></translation>
    50915341    </message>
    50925342    <message>
    5093         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="527"/>
     5343        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="494"/>
    50945344        <source>Show tag info in window title</source>
    50955345        <translation type="unfinished"></translation>
    50965346    </message>
    50975347    <message>
    5098         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="528"/>
     5348        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="495"/>
    50995349        <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source>
    51005350        <translation type="unfinished"></translation>
    51015351    </message>
    51025352    <message>
    5103         <location filename="../prefadvanced.ui" line="282"/>
     5353        <location filename="../prefadvanced.ui" line="198"/>
    51045354        <source>Show tag in&amp;fo in window title</source>
    51055355        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51095359    <name>PrefAssociations</name>
    51105360    <message>
    5111         <location filename="../prefassociations.cpp" line="196"/>
     5361        <location filename="../prefassociations.cpp" line="204"/>
    51125362        <source>Warning</source>
    51135363        <translation>ማስጠንቀቂያ</translation>
    51145364    </message>
    51155365    <message>
    5116         <location filename="../prefassociations.cpp" line="197"/>
     5366        <location filename="../prefassociations.cpp" line="205"/>
    51175367        <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source>
    51185368        <translation type="unfinished"></translation>
    51195369    </message>
    51205370    <message>
    5121         <location filename="../prefassociations.cpp" line="207"/>
     5371        <location filename="../prefassociations.cpp" line="215"/>
    51225372        <source>File Types</source>
    51235373        <translation>ዹ ፋይል አይነቶቜ</translation>
    51245374    </message>
    51255375    <message>
    5126         <location filename="../prefassociations.cpp" line="224"/>
     5376        <location filename="../prefassociations.cpp" line="232"/>
    51275377        <source>Select all</source>
    51285378        <translation>ሁሉንም መምሚጫ</translation>
    51295379    </message>
    51305380    <message>
    5131         <location filename="../prefassociations.cpp" line="225"/>
     5381        <location filename="../prefassociations.cpp" line="233"/>
    51325382        <source>Check all file types in the list</source>
    51335383        <translation type="unfinished"></translation>
    51345384    </message>
    51355385    <message>
    5136         <location filename="../prefassociations.cpp" line="228"/>
     5386        <location filename="../prefassociations.cpp" line="236"/>
    51375387        <source>Uncheck all file types in the list</source>
    51385388        <translation type="unfinished"></translation>
    51395389    </message>
    51405390    <message>
    5141         <location filename="../prefassociations.cpp" line="230"/>
     5391        <location filename="../prefassociations.cpp" line="238"/>
    51425392        <source>List of file types</source>
    51435393        <translation>ዹ ፋይል አይነቶቜ ዝርዝር </translation>
    51445394    </message>
    51455395    <message>
    5146         <location filename="../prefassociations.cpp" line="234"/>
     5396        <location filename="../prefassociations.cpp" line="242"/>
    51475397        <source>Note:</source>
    51485398        <translation>ማስታወሻ:</translation>
    51495399    </message>
    51505400    <message>
    5151         <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/>
     5401        <location filename="../prefassociations.cpp" line="243"/>
    51525402        <source>Restoration doesn&apos;t work on Windows Vista.</source>
    51535403        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51745424    </message>
    51755425    <message>
    5176         <location filename="../prefassociations.cpp" line="231"/>
     5426        <location filename="../prefassociations.cpp" line="239"/>
    51775427        <source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source>
    51785428        <translation type="unfinished"></translation>
    51795429    </message>
    51805430    <message>
    5181         <location filename="../prefassociations.cpp" line="227"/>
     5431        <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/>
    51825432        <source>Select none</source>
    51835433        <translation>ምንም አትምሚጥ</translation>
     
    52825532    <message>
    52835533        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="130"/>
    5284         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/>
     5534        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
    52855535        <source>General</source>
    52865536        <translation>ባጠቃላይ</translation>
     
    52975547    </message>
    52985548    <message>
    5299         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1122"/>
     5549        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1086"/>
    53005550        <source>Start videos in fullscreen</source>
    53015551        <translation type="unfinished"></translation>
    53025552    </message>
    53035553    <message>
    5304         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1151"/>
     5554        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1115"/>
    53055555        <source>Disable screensaver</source>
    53065556        <translation type="unfinished"></translation>
     
    53425592    </message>
    53435593    <message>
    5344         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="407"/>
    5345         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="408"/>
     5594        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="378"/>
     5595        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="379"/>
    53465596        <source>Default</source>
    53475597        <translation>ነባር</translation>
    53485598    </message>
    53495599    <message>
    5350         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="984"/>
     5600        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="955"/>
    53515601        <source>Multimedia engine</source>
    53525602        <translation type="unfinished"></translation>
    53535603    </message>
    53545604    <message>
    5355         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="985"/>
     5605        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/>
    53565606        <source>Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv.</source>
    53575607        <translation type="unfinished"></translation>
    53585608    </message>
    53595609    <message>
    5360         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/>
     5610        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="957"/>
    53615611        <source>The option &apos;other&apos; allows you to manually select the path of the executable.</source>
    53625612        <translation type="unfinished"></translation>
    53635613    </message>
    53645614    <message>
    5365         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/>
     5615        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/>
    53665616        <source>%1 executable</source>
    53675617        <translation type="unfinished"></translation>
    53685618    </message>
    53695619    <message>
    5370         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="990"/>
     5620        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="961"/>
    53715621        <source>Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use.</source>
    53725622        <translation type="unfinished"></translation>
    53735623    </message>
    53745624    <message>
    5375         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1018"/>
     5625        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/>
     5626        <source>Remember settings for streams</source>
     5627        <translation type="unfinished"></translation>
     5628    </message>
     5629    <message>
     5630        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="977"/>
     5631        <source>When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well.</source>
     5632        <translation type="unfinished"></translation>
     5633    </message>
     5634    <message>
     5635        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="992"/>
    53765636        <source>Screenshots folder</source>
    53775637        <translation>ዹ መመልኚቻ ፎቶ ፎልደር</translation>
    53785638    </message>
    53795639    <message>
    5380         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/>
     5640        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="998"/>
    53815641        <source>Template for screenshots</source>
    53825642        <translation>ለ መመልኚቻ ፎቶ ቎ምፕሌት</translation>
    53835643    </message>
    53845644    <message>
    5385         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/>
     5645        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/>
    53865646        <source>For example %1 would save the screenshot as &apos;moviename_0001.png&apos;.</source>
    53875647        <translation type="unfinished"></translation>
    53885648    </message>
    53895649    <message>
    5390         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/>
     5650        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/>
    53915651        <source>%1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros.</source>
    53925652        <translation type="unfinished"></translation>
    53935653    </message>
    53945654    <message>
     5655        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1011"/>
     5656        <source>Format for screenshots</source>
     5657        <translation type="unfinished"></translation>
     5658    </message>
     5659    <message>
     5660        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/>
     5661        <source>This option allows to choose the image file type used for saving screenshots.</source>
     5662        <translation type="unfinished"></translation>
     5663    </message>
     5664    <message>
     5665        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/>
     5666        <source>If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed.</source>
     5667        <translation type="unfinished"></translation>
     5668    </message>
     5669    <message>
     5670        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1036"/>
     5671        <source>Video output driver</source>
     5672        <translation type="unfinished"></translation>
     5673    </message>
     5674    <message>
    53955675        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1037"/>
    5396         <source>Format for screenshots</source>
    5397         <translation type="unfinished"></translation>
    5398     </message>
    5399     <message>
    5400         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/>
    5401         <source>This option allows to choose the image file type used for saving screenshots.</source>
    5402         <translation type="unfinished"></translation>
    5403     </message>
    5404     <message>
    5405         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1056"/>
    5406         <source>If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed.</source>
    5407         <translation type="unfinished"></translation>
    5408     </message>
    5409     <message>
    5410         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/>
    5411         <source>Video output driver</source>
    5412         <translation type="unfinished"></translation>
    5413     </message>
    5414     <message>
    5415         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1160"/>
     5676        <source>Select the video output driver.</source>
     5677        <translation type="unfinished"></translation>
     5678    </message>
     5679    <message>
     5680        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1124"/>
    54165681        <source>Audio output driver</source>
    54175682        <translation type="unfinished"></translation>
    54185683    </message>
    54195684    <message>
    5420         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1161"/>
     5685        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1125"/>
    54215686        <source>Select the audio output driver.</source>
    54225687        <translation type="unfinished"></translation>
    54235688    </message>
    54245689    <message>
    5425         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="995"/>
     5690        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="966"/>
    54265691        <source>Remember settings</source>
    54275692        <translation>ማሰናጃውን አስታውስ</translation>
    54285693    </message>
    54295694    <message>
    5430         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1236"/>
     5695        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1183"/>
    54315696        <source>Preferred audio language</source>
    54325697        <translation>ዹተመሹጠው ዹ ድምá
     
    54345699    </message>
    54355700    <message>
    5436         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1246"/>
     5701        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1193"/>
    54375702        <source>Preferred subtitle language</source>
    54385703        <translation>ዹተመሹጠው ዹ ንዑስ አርእስት ቋንቋ:</translation>
    54395704    </message>
    54405705    <message>
    5441         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1100"/>
     5706        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1064"/>
    54425707        <source>Software video equalizer</source>
    54435708        <translation type="unfinished"></translation>
     
    54495714    </message>
    54505715    <message>
    5451         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1025"/>
     5716        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="999"/>
    54525717        <source>This option specifies the filename template used to save screenshots.</source>
    54535718        <translation type="unfinished"></translation>
    54545719    </message>
    54555720    <message>
     5721        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1003"/>
     5722        <source>For a full list of the template specifiers visit this link:</source>
     5723        <translation type="unfinished"></translation>
     5724    </message>
     5725    <message>
     5726        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1007"/>
     5727        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1014"/>
     5728        <source>This option only works with mpv.</source>
     5729        <translation type="unfinished"></translation>
     5730    </message>
     5731    <message>
    54565732        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/>
    5457         <source>For a full list of the template specifiers visit this link:</source>
    5458         <translation type="unfinished"></translation>
    5459     </message>
    5460     <message>
    5461         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/>
    5462         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/>
    5463         <source>This option only works with mpv.</source>
    5464         <translation type="unfinished"></translation>
    5465     </message>
    5466     <message>
    5467         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1055"/>
    54685733        <source>Shut down computer</source>
    54695734        <translation>ኮምፒዩተር ማጥፊያ</translation>
    54705735    </message>
    54715736    <message>
    5472         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/>
     5737        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1065"/>
    54735738        <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option can be incompatible with some video output drivers.</source>
    54745739        <translation type="unfinished"></translation>
    54755740    </message>
    54765741    <message>
    5477         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1123"/>
     5742        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1087"/>
    54785743        <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source>
    54795744        <translation type="unfinished"></translation>
    54805745    </message>
    54815746    <message>
    5482         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1183"/>
     5747        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1130"/>
    54835748        <source>Global audio equalizer</source>
    54845749        <translation type="unfinished"></translation>
    54855750    </message>
    54865751    <message>
    5487         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1184"/>
     5752        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1131"/>
    54885753        <source>If this option is checked, all media files share the audio equalizer.</source>
    54895754        <translation type="unfinished"></translation>
    54905755    </message>
    54915756    <message>
    5492         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1185"/>
     5757        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1132"/>
    54935758        <source>If it&apos;s not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later.</source>
    54945759        <translation type="unfinished"></translation>
    54955760    </message>
    54965761    <message>
    5497         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1194"/>
     5762        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1141"/>
    54985763        <source>Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. &lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source>
    54995764        <translation type="unfinished"></translation>
    55005765    </message>
    55015766    <message>
    5502         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1205"/>
     5767        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1152"/>
    55035768        <source>Allows to change the playback speed without altering pitch.</source>
    55045769        <translation type="unfinished"></translation>
    55055770    </message>
    55065771    <message>
    5507         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1213"/>
     5772        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1160"/>
    55085773        <source>Software volume control</source>
    55095774        <translation>ዹ መጠን መቆጣጠሪያ ሶፍትዌር</translation>
    55105775    </message>
    55115776    <message>
    5512         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1214"/>
     5777        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1161"/>
    55135778        <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source>
    55145779        <translation type="unfinished"></translation>
    55155780    </message>
    55165781    <message>
    5517         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1086"/>
     5782        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/>
    55185783        <source>Postprocessing quality</source>
    55195784        <translation type="unfinished"></translation>
    55205785    </message>
    55215786    <message>
    5522         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1087"/>
     5787        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1051"/>
    55235788        <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source>
    55245789        <translation type="unfinished"></translation>
    55255790    </message>
    55265791    <message>
    5527         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1145"/>
     5792        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1155"/>
    55285793        <source>&amp;Audio:</source>
    55295794        <translation>&amp;ድምá
     
    55365801    </message>
    55375802    <message>
    5538         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1164"/>
     5803        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1174"/>
    55395804        <source>Su&amp;btitles:</source>
    55405805        <translation>ንዑስ&amp;አርእስት:</translation>
    55415806    </message>
    55425807    <message>
    5543         <location filename="../prefgeneral.ui" line="438"/>
     5808        <location filename="../prefgeneral.ui" line="448"/>
    55445809        <source>&amp;Quality:</source>
    55455810        <translation>&amp;ጥራት:</translation>
     
    55515816    </message>
    55525817    <message>
    5553         <location filename="../prefgeneral.ui" line="210"/>
     5818        <location filename="../prefgeneral.ui" line="163"/>
     5819        <source>Re&amp;member settings for streams</source>
     5820        <translation type="unfinished"></translation>
     5821    </message>
     5822    <message>
     5823        <location filename="../prefgeneral.ui" line="220"/>
    55545824        <source>Temp&amp;late:</source>
    55555825        <translation>ቮምፕ&amp;ሌት:</translation>
    55565826    </message>
    55575827    <message>
    5558         <location filename="../prefgeneral.ui" line="230"/>
     5828        <location filename="../prefgeneral.ui" line="240"/>
    55595829        <source>F&amp;ormat:</source>
    55605830        <translation type="unfinished"></translation>
    55615831    </message>
    55625832    <message>
    5563         <location filename="../prefgeneral.ui" line="298"/>
     5833        <location filename="../prefgeneral.ui" line="308"/>
    55645834        <source>S&amp;hut down computer</source>
    55655835        <translation>ኮምፒዩተር ማ&amp;ጥፊያ</translation>
    55665836    </message>
    55675837    <message>
    5568         <location filename="../prefgeneral.ui" line="603"/>
     5838        <location filename="../prefgeneral.ui" line="613"/>
    55695839        <source>Start videos in &amp;fullscreen</source>
    55705840        <translation>ቪዲዮ በ ሙሉ መመልኚቻ ማስጀመሪያ</translation>
    55715841    </message>
    55725842    <message>
    5573         <location filename="../prefgeneral.ui" line="617"/>
     5843        <location filename="../prefgeneral.ui" line="627"/>
    55745844        <source>Disable &amp;screensaver</source>
    55755845        <translation>&amp;መመልኚቻ ማዳኛውን ማሰናኚያ</translation>
    55765846    </message>
    55775847    <message>
    5578         <location filename="../prefgeneral.ui" line="751"/>
     5848        <location filename="../prefgeneral.ui" line="761"/>
    55795849        <source>Global audio e&amp;qualizer</source>
    55805850        <translation type="unfinished"></translation>
    55815851    </message>
    55825852    <message>
    5583         <location filename="../prefgeneral.ui" line="870"/>
     5853        <location filename="../prefgeneral.ui" line="880"/>
    55845854        <source>Use s&amp;oftware volume control</source>
    55855855        <translation type="unfinished"></translation>
    55865856    </message>
    55875857    <message>
    5588         <location filename="../prefgeneral.ui" line="893"/>
     5858        <location filename="../prefgeneral.ui" line="903"/>
    55895859        <source>Ma&amp;x. Amplification:</source>
    55905860        <translation type="unfinished"></translation>
    55915861    </message>
    55925862    <message>
    5593         <location filename="../prefgeneral.ui" line="760"/>
     5863        <location filename="../prefgeneral.ui" line="770"/>
    55945864        <source>&amp;AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>
    55955865        <translation type="unfinished"></translation>
    55965866    </message>
    55975867    <message>
    5598         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1106"/>
     5868        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1070"/>
    55995869        <source>Direct rendering</source>
    56005870        <translation type="unfinished"></translation>
    56015871    </message>
    56025872    <message>
    5603         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1111"/>
     5873        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1075"/>
    56045874        <source>Double buffering</source>
    56055875        <translation type="unfinished"></translation>
    56065876    </message>
    56075877    <message>
    5608         <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/>
     5878        <location filename="../prefgeneral.ui" line="579"/>
    56095879        <source>D&amp;irect rendering</source>
    56105880        <translation type="unfinished"></translation>
    56115881    </message>
    56125882    <message>
    5613         <location filename="../prefgeneral.ui" line="576"/>
     5883        <location filename="../prefgeneral.ui" line="586"/>
    56145884        <source>Dou&amp;ble buffering</source>
    56155885        <translation type="unfinished"></translation>
    56165886    </message>
    56175887    <message>
    5618         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1112"/>
     5888        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1076"/>
    56195889        <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source>
    56205890        <translation type="unfinished"></translation>
    56215891    </message>
    56225892    <message>
    5623         <location filename="../prefgeneral.ui" line="418"/>
     5893        <location filename="../prefgeneral.ui" line="428"/>
    56245894        <source>&amp;Enable postprocessing by default</source>
    56255895        <translation type="unfinished"></translation>
    56265896    </message>
    56275897    <message>
    5628         <location filename="../prefgeneral.ui" line="921"/>
     5898        <location filename="../prefgeneral.ui" line="931"/>
    56295899        <source>Volume &amp;normalization by default</source>
    56305900        <translation type="unfinished"></translation>
    56315901    </message>
    56325902    <message>
    5633         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/>
     5903        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/>
    56345904        <source>Close when finished</source>
    56355905        <translation>ሲጚርስ መዝጊያ</translation>
    56365906    </message>
    56375907    <message>
    5638         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1051"/>
     5908        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1025"/>
    56395909        <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source>
    56405910        <translation type="unfinished"></translation>
     
    56565926    </message>
    56575927    <message>
    5658         <location filename="../prefgeneral.ui" line="775"/>
     5928        <location filename="../prefgeneral.ui" line="785"/>
    56595929        <source>C&amp;hannels by default:</source>
    56605930        <translation type="unfinished"></translation>
    56615931    </message>
    56625932    <message>
    5663         <location filename="../prefgeneral.ui" line="259"/>
     5933        <location filename="../prefgeneral.ui" line="269"/>
    56645934        <source>&amp;Pause when minimized</source>
    56655935        <translation type="unfinished"></translation>
    56665936    </message>
    56675937    <message>
    5668         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1045"/>
     5938        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/>
    56695939        <source>Pause when minimized</source>
    56705940        <translation type="unfinished"></translation>
    56715941    </message>
    56725942    <message>
    5673         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1083"/>
     5943        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1047"/>
    56745944        <source>Enable postprocessing by default</source>
    56755945        <translation type="unfinished"></translation>
    56765946    </message>
    56775947    <message>
    5678         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1217"/>
     5948        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1164"/>
    56795949        <source>Max. Amplification</source>
    56805950        <translation type="unfinished"></translation>
    56815951    </message>
    56825952    <message>
    5683         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1188"/>
     5953        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1135"/>
    56845954        <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>
    56855955        <translation type="unfinished"></translation>
    56865956    </message>
    56875957    <message>
    5688         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1224"/>
     5958        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1171"/>
    56895959        <source>Volume normalization by default</source>
    56905960        <translation type="unfinished"></translation>
    56915961    </message>
    56925962    <message>
    5693         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1225"/>
     5963        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1172"/>
    56945964        <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source>
    56955965        <translation type="unfinished"></translation>
    56965966    </message>
    56975967    <message>
    5698         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1193"/>
     5968        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1140"/>
    56995969        <source>Channels by default</source>
    57005970        <translation>በ ነባር ጣቢያዎቜ</translation>
    57015971    </message>
    57025972    <message>
    5703         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1218"/>
     5973        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1165"/>
    57045974        <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source>
    57055975        <translation type="unfinished"></translation>
    57065976    </message>
    57075977    <message>
    5708         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1084"/>
     5978        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1048"/>
    57095979        <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source>
    57105980        <translation type="unfinished"></translation>
    57115981    </message>
    57125982    <message>
    5713         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1256"/>
     5983        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1203"/>
    57145984        <source>Audio track</source>
    57155985        <translation>ዹ ድምá
     
    57175987    </message>
    57185988    <message>
    5719         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1257"/>
     5989        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1204"/>
    57205990        <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred audio language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    57215991        <translation type="unfinished"></translation>
    57225992    </message>
    57235993    <message>
    5724         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1262"/>
     5994        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1209"/>
    57255995        <source>Subtitle track</source>
    57265996        <translation>ዹ ንዑስ አርእስት ተሹኛ</translation>
    57275997    </message>
    57285998    <message>
    5729         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1263"/>
     5999        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1210"/>
    57306000        <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred subtitle language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    57316001        <translation type="unfinished"></translation>
    57326002    </message>
    57336003    <message>
    5734         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1273"/>
     6004        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1283"/>
    57356005        <source>Or choose a track number:</source>
    57366006        <translation type="unfinished"></translation>
    57376007    </message>
    57386008    <message>
    5739         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1214"/>
     6009        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1224"/>
    57406010        <source>Audi&amp;o:</source>
    57416011        <translation>ድም&amp;á
     
    57436013    </message>
    57446014    <message>
    5745         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1180"/>
     6015        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1190"/>
    57466016        <source>Preferred language:</source>
    57476017        <translation>ዹተመሹጠው ቋንቋ:</translation>
    57486018    </message>
    57496019    <message>
    5750         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1072"/>
     6020        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1082"/>
    57516021        <source>Preferre&amp;d audio and subtitles</source>
    57526022        <translation>ዹተመሹጠ&amp;ው ድምá
     
    57546024    </message>
    57556025    <message>
    5756         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1227"/>
     6026        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1237"/>
    57576027        <source>&amp;Subtitle:</source>
    57586028        <translation>&amp;ንዑስ አርእስት:</translation>
     
    57646034    </message>
    57656035    <message>
    5766         <location filename="../prefgeneral.ui" line="811"/>
     6036        <location filename="../prefgeneral.ui" line="821"/>
    57676037        <source>High speed &amp;playback without altering pitch</source>
    57686038        <translation type="unfinished"></translation>
    57696039    </message>
    57706040    <message>
    5771         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1204"/>
     6041        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1151"/>
    57726042        <source>High speed playback without altering pitch</source>
    57736043        <translation type="unfinished"></translation>
    57746044    </message>
    57756045    <message>
    5776         <location filename="../prefgeneral.ui" line="338"/>
     6046        <location filename="../prefgeneral.ui" line="348"/>
    57776047        <source>&amp;Video</source>
    57786048        <translation>&amp;ቪዲዮ</translation>
    57796049    </message>
    57806050    <message>
    5781         <location filename="../prefgeneral.ui" line="562"/>
     6051        <location filename="../prefgeneral.ui" line="572"/>
    57826052        <source>Use s&amp;oftware video equalizer</source>
    57836053        <translation type="unfinished"></translation>
    57846054    </message>
    57856055    <message>
    5786         <location filename="../prefgeneral.ui" line="661"/>
     6056        <location filename="../prefgeneral.ui" line="671"/>
    57876057        <source>A&amp;udio</source>
    57886058        <translation>ድ&amp;ምá
     
    57906060    </message>
    57916061    <message>
    5792         <location filename="../prefgeneral.ui" line="846"/>
     6062        <location filename="../prefgeneral.ui" line="856"/>
    57936063        <source>Volume</source>
    57946064        <translation>መጠን</translation>
    57956065    </message>
    57966066    <message>
    5797         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/>
     6067        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/>
    57986068        <source>Video</source>
    57996069        <translation>ቪዲዮ</translation>
    58006070    </message>
    58016071    <message>
    5802         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1158"/>
     6072        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1122"/>
    58036073        <source>Audio</source>
    58046074        <translation>ድምá
     
    58066076    </message>
    58076077    <message>
    5808         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1234"/>
     6078        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1181"/>
    58096079        <source>Preferred audio and subtitles</source>
    58106080        <translation>ዹተመሹጠው ድምá
     
    58426112    </message>
    58436113    <message>
    5844         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1091"/>
     6114        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1055"/>
    58456115        <source>Deinterlace by default</source>
    58466116        <translation type="unfinished"></translation>
    58476117    </message>
    58486118    <message>
    5849         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1092"/>
     6119        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1056"/>
    58506120        <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source>
    58516121        <translation type="unfinished"></translation>
    58526122    </message>
    58536123    <message>
    5854         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/>
     6124        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="971"/>
    58556125        <source>Remember time position</source>
    58566126        <translation type="unfinished"></translation>
     
    58626132    </message>
    58636133    <message>
    5864         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1180"/>
     6134        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/>
    58656135        <source>Enable the audio equalizer</source>
    58666136        <translation type="unfinished"></translation>
    58676137    </message>
    58686138    <message>
    5869         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1181"/>
     6139        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1128"/>
    58706140        <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source>
    58716141        <translation type="unfinished"></translation>
    58726142    </message>
    58736143    <message>
    5874         <location filename="../prefgeneral.ui" line="728"/>
     6144        <location filename="../prefgeneral.ui" line="738"/>
    58756145        <source>&amp;Enable the audio equalizer</source>
    58766146        <translation type="unfinished"></translation>
    58776147    </message>
    58786148    <message>
    5879         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/>
     6149        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1080"/>
    58806150        <source>Draw video using slices</source>
    58816151        <translation type="unfinished"></translation>
    58826152    </message>
    58836153    <message>
    5884         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1117"/>
     6154        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1081"/>
    58856155        <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source>
    58866156        <translation type="unfinished"></translation>
    58876157    </message>
    58886158    <message>
    5889         <location filename="../prefgeneral.ui" line="583"/>
     6159        <location filename="../prefgeneral.ui" line="593"/>
    58906160        <source>Dra&amp;w video using slices</source>
    58916161        <translation type="unfinished"></translation>
    58926162    </message>
    58936163    <message>
    5894         <location filename="../prefgeneral.ui" line="266"/>
     6164        <location filename="../prefgeneral.ui" line="276"/>
    58956165        <source>&amp;Close when finished playback</source>
    58966166        <translation type="unfinished"></translation>
    58976167    </message>
    58986168    <message>
    5899         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="415"/>
    5900         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="422"/>
    5901         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="448"/>
     6169        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="386"/>
     6170        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="393"/>
     6171        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="419"/>
    59026172        <source>fast</source>
    59036173        <translation>በፍጥነት</translation>
    59046174    </message>
    59056175    <message>
    5906         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="416"/>
    5907         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="444"/>
     6176        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="387"/>
     6177        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="415"/>
    59086178        <source>slow</source>
    59096179        <translation>በዝግታ</translation>
    59106180    </message>
    59116181    <message>
    5912         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="449"/>
     6182        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="420"/>
    59136183        <source>fast - ATI cards</source>
    59146184        <translation type="unfinished"></translation>
    59156185    </message>
    59166186    <message>
     6187        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="442"/>
    59176188        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="471"/>
    5918         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="500"/>
    59196189        <source>User defined...</source>
    59206190        <translation>በ ተጠቃሚ ዚሚገለጜ...</translation>
    59216191    </message>
    59226192    <message>
    5923         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1096"/>
     6193        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/>
    59246194        <source>Default zoom</source>
    59256195        <translation type="unfinished"></translation>
    59266196    </message>
    59276197    <message>
    5928         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1097"/>
     6198        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1061"/>
    59296199        <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source>
    59306200        <translation type="unfinished"></translation>
    59316201    </message>
    59326202    <message>
    5933         <location filename="../prefgeneral.ui" line="508"/>
     6203        <location filename="../prefgeneral.ui" line="518"/>
    59346204        <source>Default &amp;zoom:</source>
    59356205        <translation type="unfinished"></translation>
    59366206    </message>
    59376207    <message>
    5938         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="992"/>
     6208        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="963"/>
    59396209        <source>If this setting is wrong, SMPlayer won&apos;t be able to play anything!</source>
    59406210        <translation type="unfinished"></translation>
    59416211    </message>
    59426212    <message>
    5943         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/>
    5944         <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source>
    5945         <translation type="unfinished"></translation>
    5946     </message>
    5947     <message>
    5948         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1171"/>
    5949         <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source>
    5950         <translation type="unfinished"></translation>
    5951     </message>
    5952     <message>
    5953         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="996"/>
     6213        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="967"/>
    59546214        <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don&apos;t like this feature.</source>
    59556215        <translation type="unfinished"></translation>
    59566216    </message>
    59576217    <message>
    5958         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1046"/>
     6218        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1020"/>
    59596219        <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source>
    59606220        <translation type="unfinished"></translation>
    59616221    </message>
    59626222    <message>
    5963         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1152"/>
     6223        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/>
    59646224        <source>Check this option to disable the screensaver while playing.&lt;br&gt;The screensaver will enabled again when play finishes.</source>
    59656225        <translation type="unfinished"></translation>
    59666226    </message>
    59676227    <message>
    5968         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1237"/>
     6228        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1184"/>
    59696229        <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the audio track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    59706230        <translation type="unfinished"></translation>
    59716231    </message>
    59726232    <message>
    5973         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1247"/>
     6233        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1194"/>
    59746234        <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the subtitle stream if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    59756235        <translation type="unfinished"></translation>
    59766236    </message>
    59776237    <message>
    5978         <location filename="../prefgeneral.ui" line="346"/>
    5979         <location filename="../prefgeneral.ui" line="669"/>
     6238        <location filename="../prefgeneral.ui" line="356"/>
     6239        <location filename="../prefgeneral.ui" line="679"/>
    59806240        <source>Ou&amp;tput driver:</source>
    59816241        <translation type="unfinished"></translation>
    59826242    </message>
    59836243    <message>
    5984         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1126"/>
     6244        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1090"/>
    59856245        <source>Add black borders on fullscreen</source>
    59866246        <translation type="unfinished"></translation>
    59876247    </message>
    59886248    <message>
    5989         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/>
     6249        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1091"/>
    59906250        <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>
    59916251        <translation type="unfinished"></translation>
    59926252    </message>
    59936253    <message>
    5994         <location filename="../prefgeneral.ui" line="610"/>
     6254        <location filename="../prefgeneral.ui" line="620"/>
    59956255        <source>&amp;Add black borders on fullscreen</source>
    59966256        <translation type="unfinished"></translation>
     
    60076267    </message>
    60086268    <message>
    6009         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/>
     6269        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="979"/>
    60106270        <source>Method to store the file settings</source>
    60116271        <translation type="unfinished"></translation>
    60126272    </message>
    60136273    <message>
    6014         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/>
     6274        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/>
    60156275        <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>
    60166276        <translation type="unfinished"></translation>
    60176277    </message>
    60186278    <message>
    6019         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1008"/>
     6279        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="982"/>
    60206280        <source>&lt;b&gt;one ini file&lt;/b&gt;: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>
    60216281        <translation type="unfinished"></translation>
    60226282    </message>
    60236283    <message>
    6024         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/>
     6284        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/>
    60256285        <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source>
    60266286        <translation type="unfinished"></translation>
     
    60326292    </message>
    60336293    <message>
    6034         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1010"/>
     6294        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="984"/>
    60356295        <source>&lt;b&gt;multiple ini files&lt;/b&gt;: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source>
    60366296        <translation type="unfinished"></translation>
    60376297    </message>
    60386298    <message>
    6039         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/>
     6299        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="972"/>
    60406300        <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source>
    60416301        <translation type="unfinished"></translation>
    60426302    </message>
    60436303    <message>
    6044         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1107"/>
     6304        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1071"/>
    60456305        <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; May cause OSD/SUB corruption!</source>
    60466306        <translation type="unfinished"></translation>
    60476307    </message>
    60486308    <message>
    6049         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1014"/>
     6309        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="988"/>
    60506310        <source>Enable screenshots</source>
    60516311        <translation type="unfinished"></translation>
    60526312    </message>
    60536313    <message>
    6054         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1015"/>
     6314        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/>
    60556315        <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source>
    60566316        <translation type="unfinished"></translation>
    60576317    </message>
    60586318    <message>
    6059         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/>
     6319        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="993"/>
    60606320        <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source>
    60616321        <translation type="unfinished"></translation>
    60626322    </message>
    60636323    <message>
    6064         <location filename="../prefgeneral.ui" line="165"/>
     6324        <location filename="../prefgeneral.ui" line="175"/>
    60656325        <source>Screenshots</source>
    60666326        <translation type="unfinished"></translation>
    60676327    </message>
    60686328    <message>
    6069         <location filename="../prefgeneral.ui" line="171"/>
     6329        <location filename="../prefgeneral.ui" line="181"/>
    60706330        <source>&amp;Enable screenshots</source>
    60716331        <translation type="unfinished"></translation>
    60726332    </message>
    60736333    <message>
    6074         <location filename="../prefgeneral.ui" line="183"/>
     6334        <location filename="../prefgeneral.ui" line="193"/>
    60756335        <source>&amp;Folder:</source>
    60766336        <translation>&amp;ፎልደር:</translation>
    60776337    </message>
    60786338    <message>
    6079         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1207"/>
     6339        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1154"/>
    60806340        <source>Global volume</source>
    60816341        <translation type="unfinished"></translation>
    60826342    </message>
    60836343    <message>
    6084         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1208"/>
     6344        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1155"/>
    60856345        <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source>
    60866346        <translation type="unfinished"></translation>
    60876347    </message>
    60886348    <message>
    6089         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1211"/>
     6349        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1158"/>
    60906350        <source>This option also applies for the mute control.</source>
    60916351        <translation type="unfinished"></translation>
    60926352    </message>
    60936353    <message>
    6094         <location filename="../prefgeneral.ui" line="855"/>
     6354        <location filename="../prefgeneral.ui" line="865"/>
    60956355        <source>Glo&amp;bal volume</source>
    60966356        <translation type="unfinished"></translation>
    60976357    </message>
    60986358    <message>
    6099         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1136"/>
     6359        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1100"/>
    61006360        <source>Switch screensaver off</source>
    61016361        <translation type="unfinished"></translation>
    61026362    </message>
    61036363    <message>
    6104         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1137"/>
     6364        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/>
    61056365        <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won&apos;t appear even if playing audio files or when a file is paused.</source>
    61066366        <translation type="unfinished"></translation>
    61076367    </message>
    61086368    <message>
    6109         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1143"/>
     6369        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1107"/>
    61106370        <source>Avoid screensaver</source>
    61116371        <translation type="unfinished"></translation>
    61126372    </message>
    61136373    <message>
    6114         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1144"/>
     6374        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1108"/>
    61156375        <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source>
    61166376        <translation type="unfinished"></translation>
    61176377    </message>
    61186378    <message>
    6119         <location filename="../prefgeneral.ui" line="624"/>
     6379        <location filename="../prefgeneral.ui" line="634"/>
    61206380        <source>Screensaver</source>
    61216381        <translation>መመልኚቻ ማዳኛ</translation>
    61226382    </message>
    61236383    <message>
    6124         <location filename="../prefgeneral.ui" line="630"/>
     6384        <location filename="../prefgeneral.ui" line="640"/>
    61256385        <source>Swit&amp;ch screensaver off</source>
    61266386        <translation type="unfinished"></translation>
    61276387    </message>
    61286388    <message>
    6129         <location filename="../prefgeneral.ui" line="637"/>
     6389        <location filename="../prefgeneral.ui" line="647"/>
    61306390        <source>Avoid &amp;screensaver</source>
    61316391        <translation type="unfinished"></translation>
    61326392    </message>
    61336393    <message>
    6134         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1227"/>
     6394        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1174"/>
    61356395        <source>Audio/video auto synchronization</source>
    61366396        <translation type="unfinished"></translation>
    61376397    </message>
    61386398    <message>
    6139         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1228"/>
     6399        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1175"/>
    61406400        <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
    61416401        <translation type="unfinished"></translation>
    61426402    </message>
    61436403    <message>
    6144         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1231"/>
     6404        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1178"/>
    61456405        <source>A-V sync correction</source>
    61466406        <translation type="unfinished"></translation>
    61476407    </message>
    61486408    <message>
    6149         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1232"/>
     6409        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1179"/>
    61506410        <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source>
    61516411        <translation type="unfinished"></translation>
    61526412    </message>
    61536413    <message>
    6154         <location filename="../prefgeneral.ui" line="931"/>
     6414        <location filename="../prefgeneral.ui" line="941"/>
    61556415        <source>Synchronization</source>
    61566416        <translation>ማስማሚያ</translation>
    61576417    </message>
    61586418    <message>
    6159         <location filename="../prefgeneral.ui" line="942"/>
     6419        <location filename="../prefgeneral.ui" line="952"/>
    61606420        <source>Audio/video auto &amp;synchronization</source>
    61616421        <translation type="unfinished"></translation>
    61626422    </message>
    61636423    <message>
    6164         <location filename="../prefgeneral.ui" line="968"/>
     6424        <location filename="../prefgeneral.ui" line="978"/>
    61656425        <source>&amp;Factor:</source>
    61666426        <translation type="unfinished"></translation>
    61676427    </message>
    61686428    <message>
    6169         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1004"/>
     6429        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1014"/>
    61706430        <source>A-V sync &amp;correction</source>
    61716431        <translation type="unfinished"></translation>
    61726432    </message>
    61736433    <message>
    6174         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1027"/>
     6434        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1037"/>
    61756435        <source>&amp;Max. correction:</source>
    61766436        <translation type="unfinished"></translation>
    61776437    </message>
    61786438    <message>
    6179         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1094"/>
     6439        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1058"/>
    61806440        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option won&apos;t be used for TV channels.</source>
    61816441        <translation type="unfinished"></translation>
    61826442    </message>
    61836443    <message>
    6184         <location filename="../prefgeneral.ui" line="471"/>
     6444        <location filename="../prefgeneral.ui" line="481"/>
    61856445        <source>Dei&amp;nterlace by default (except for TV):</source>
    61866446        <translation type="unfinished"></translation>
    61876447    </message>
    61886448    <message>
    6189         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1189"/>
     6449        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1136"/>
    61906450        <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source>
    61916451        <translation type="unfinished"></translation>
    61926452    </message>
    61936453    <message>
    6194         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1190"/>
     6454        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1137"/>
    61956455        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source>
    61966456        <translation type="unfinished"></translation>
    61976457    </message>
    61986458    <message>
    6199         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="423"/>
     6459        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="394"/>
    62006460        <source>snap mode</source>
    62016461        <translation>መቁሚጫ ዘዮ</translation>
    62026462    </message>
    62036463    <message>
    6204         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="424"/>
     6464        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="395"/>
    62056465        <source>slower dive mode</source>
    62066466        <translation type="unfinished"></translation>
    62076467    </message>
    62086468    <message>
    6209         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="479"/>
     6469        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="450"/>
    62106470        <source>uniaud mode</source>
    62116471        <translation type="unfinished"></translation>
    62126472    </message>
    62136473    <message>
    6214         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="480"/>
     6474        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="451"/>
    62156475        <source>dart mode</source>
    62166476        <translation type="unfinished"></translation>
    62176477    </message>
    62186478    <message>
    6219         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1165"/>
    6220         <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source>
    6221         <translation type="unfinished"></translation>
    6222     </message>
    6223     <message>
    6224         <location filename="../prefgeneral.ui" line="375"/>
     6479        <location filename="../prefgeneral.ui" line="385"/>
    62256480        <source>Configu&amp;re...</source>
    62266481        <translation type="unfinished"></translation>
     
    62306485    <name>PrefInput</name>
    62316486    <message>
    6232         <location filename="../prefinput.cpp" line="38"/>
     6487        <location filename="../prefinput.cpp" line="42"/>
    62336488        <source>Keyboard and mouse</source>
    62346489        <translation type="unfinished"></translation>
     
    62406495    </message>
    62416496    <message>
    6242         <location filename="../prefinput.ui" line="86"/>
     6497        <location filename="../prefinput.ui" line="85"/>
     6498        <source>&amp;Use the multimedia keys as global shortcuts</source>
     6499        <translation type="unfinished"></translation>
     6500    </message>
     6501    <message>
     6502        <location filename="../prefinput.ui" line="93"/>
    62436503        <source>&amp;Mouse</source>
    62446504        <translation type="unfinished"></translation>
    62456505    </message>
    62466506    <message>
    6247         <location filename="../prefinput.ui" line="136"/>
     6507        <location filename="../prefinput.ui" line="143"/>
    62486508        <source>Button functions:</source>
    62496509        <translation>ዹ ቁልፍ ተግባር</translation>
    62506510    </message>
    62516511    <message>
    6252         <location filename="../prefinput.ui" line="333"/>
     6512        <location filename="../prefinput.ui" line="340"/>
    62536513        <source>Dra&amp;g function:</source>
    62546514        <translation type="unfinished"></translation>
    62556515    </message>
    62566516    <message>
    6257         <location filename="../prefinput.ui" line="375"/>
     6517        <location filename="../prefinput.ui" line="382"/>
    62586518        <source>Don&apos;t &amp;trigger the left click action with a double click</source>
    62596519        <translation type="unfinished"></translation>
    62606520    </message>
    62616521    <message>
    6262         <location filename="../prefinput.cpp" line="145"/>
    6263         <location filename="../prefinput.cpp" line="388"/>
     6522        <location filename="../prefinput.cpp" line="149"/>
     6523        <location filename="../prefinput.cpp" line="416"/>
    62646524        <source>Media seeking</source>
    62656525        <translation type="unfinished"></translation>
    62666526    </message>
    62676527    <message>
    6268         <location filename="../prefinput.cpp" line="146"/>
    6269         <location filename="../prefinput.cpp" line="391"/>
     6528        <location filename="../prefinput.cpp" line="150"/>
     6529        <location filename="../prefinput.cpp" line="419"/>
    62706530        <source>Volume control</source>
    62716531        <translation>መጠን መቆጣጠሪያ</translation>
    62726532    </message>
    62736533    <message>
    6274         <location filename="../prefinput.cpp" line="147"/>
    6275         <location filename="../prefinput.cpp" line="394"/>
     6534        <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/>
     6535        <location filename="../prefinput.cpp" line="422"/>
    62766536        <source>Zoom video</source>
    62776537        <translation>ቪዲዮ ማሳያ</translation>
    62786538    </message>
    62796539    <message>
    6280         <location filename="../prefinput.cpp" line="53"/>
    6281         <location filename="../prefinput.cpp" line="158"/>
     6540        <location filename="../prefinput.cpp" line="57"/>
     6541        <location filename="../prefinput.cpp" line="162"/>
    62826542        <source>None</source>
    62836543        <translation>ምንም</translation>
     
    62896549    </message>
    62906550    <message>
    6291         <location filename="../prefinput.cpp" line="167"/>
     6551        <location filename="../prefinput.cpp" line="171"/>
    62926552        <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source>
    62936553        <translation type="unfinished"></translation>
    62946554    </message>
    62956555    <message>
    6296         <location filename="../prefinput.ui" line="146"/>
     6556        <location filename="../prefinput.ui" line="153"/>
    62976557        <source>&amp;Left click</source>
    62986558        <translation>ዹ &amp;ግራ መጫኛ</translation>
    62996559    </message>
    63006560    <message>
    6301         <location filename="../prefinput.ui" line="169"/>
     6561        <location filename="../prefinput.ui" line="176"/>
    63026562        <source>&amp;Double click</source>
    63036563        <translation>&amp;ሁለት ጊዜ መጫኛ</translation>
    63046564    </message>
    63056565    <message>
    6306         <location filename="../prefinput.ui" line="290"/>
     6566        <location filename="../prefinput.ui" line="297"/>
    63076567        <source>&amp;Wheel function:</source>
    63086568        <translation>ዹ &amp;ጎማ ተግባር</translation>
    63096569    </message>
    63106570    <message>
    6311         <location filename="../prefinput.cpp" line="336"/>
     6571        <location filename="../prefinput.cpp" line="358"/>
    63126572        <source>Shortcut editor</source>
    63136573        <translation>አቋራጭ ማሚሚያ</translation>
    63146574    </message>
    63156575    <message>
    6316         <location filename="../prefinput.cpp" line="337"/>
     6576        <location filename="../prefinput.cpp" line="359"/>
    63176577        <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the &lt;b&gt;Change shortcut&lt;/b&gt; button to enter in the &lt;i&gt;Modify shortcut&lt;/i&gt; dialog. There are two ways to change a shortcut: if the &lt;b&gt;Capture&lt;/b&gt; button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn&apos;t work for all keys). If the &lt;b&gt;Capture&lt;/b&gt; button is off then you could enter the full name of the key.</source>
    63186578        <translation type="unfinished"></translation>
    63196579    </message>
    63206580    <message>
    6321         <location filename="../prefinput.cpp" line="349"/>
     6581        <location filename="../prefinput.cpp" line="377"/>
    63226582        <source>Left click</source>
    63236583        <translation>ዹ ግራ መጫኛ</translation>
    63246584    </message>
    63256585    <message>
    6326         <location filename="../prefinput.cpp" line="350"/>
     6586        <location filename="../prefinput.cpp" line="378"/>
    63276587        <source>Select the action for left click on the mouse.</source>
    63286588        <translation type="unfinished"></translation>
    63296589    </message>
    63306590    <message>
    6331         <location filename="../prefinput.cpp" line="352"/>
     6591        <location filename="../prefinput.cpp" line="380"/>
    63326592        <source>Double click</source>
    63336593        <translation>ሁለት ጊዜ መጫኛ</translation>
    63346594    </message>
    63356595    <message>
    6336         <location filename="../prefinput.cpp" line="353"/>
     6596        <location filename="../prefinput.cpp" line="381"/>
    63376597        <source>Select the action for double click on the mouse.</source>
    63386598        <translation type="unfinished"></translation>
    63396599    </message>
    63406600    <message>
    6341         <location filename="../prefinput.cpp" line="364"/>
     6601        <location filename="../prefinput.cpp" line="392"/>
    63426602        <source>Wheel function</source>
    63436603        <translation type="unfinished"></translation>
    63446604    </message>
    63456605    <message>
    6346         <location filename="../prefinput.cpp" line="365"/>
     6606        <location filename="../prefinput.cpp" line="393"/>
    63476607        <source>Select the action for the mouse wheel.</source>
    63486608        <translation type="unfinished"></translation>
    63496609    </message>
    63506610    <message>
    6351         <location filename="../prefinput.cpp" line="54"/>
     6611        <location filename="../prefinput.cpp" line="58"/>
    63526612        <source>Play</source>
    63536613        <translation>ማጫወቻ</translation>
    63546614    </message>
    63556615    <message>
    6356         <location filename="../prefinput.cpp" line="56"/>
     6616        <location filename="../prefinput.cpp" line="60"/>
    63576617        <source>Pause</source>
    63586618        <translation>ማስቆሚያ</translation>
    63596619    </message>
    63606620    <message>
    6361         <location filename="../prefinput.cpp" line="58"/>
     6621        <location filename="../prefinput.cpp" line="62"/>
    63626622        <source>Stop</source>
    63636623        <translation>ማስቆሚያ</translation>
    63646624    </message>
    63656625    <message>
    6366         <location filename="../prefinput.cpp" line="67"/>
     6626        <location filename="../prefinput.cpp" line="71"/>
    63676627        <source>Fullscreen</source>
    63686628        <translation>በ ሙሉ መመልኚቻ ዘዮ</translation>
    63696629    </message>
    63706630    <message>
    6371         <location filename="../prefinput.cpp" line="68"/>
     6631        <location filename="../prefinput.cpp" line="72"/>
    63726632        <source>Compact</source>
    63736633        <translation>በ ዝá‰
     
    63756635    </message>
    63766636    <message>
    6377         <location filename="../prefinput.cpp" line="69"/>
     6637        <location filename="../prefinput.cpp" line="73"/>
    63786638        <source>Screenshot</source>
    63796639        <translation>ዹ መመልኚቻ ፎቶ</translation>
    63806640    </message>
    63816641    <message>
    6382         <location filename="../prefinput.cpp" line="73"/>
     6642        <location filename="../prefinput.cpp" line="77"/>
    63836643        <source>Mute</source>
    63846644        <translation>መቀነሻ</translation>
    63856645    </message>
    63866646    <message>
    6387         <location filename="../prefinput.cpp" line="79"/>
     6647        <location filename="../prefinput.cpp" line="83"/>
    63886648        <source>Frame counter</source>
    63896649        <translation>ዹ ክፈፍ መቁጠሪያ</translation>
    63906650    </message>
    63916651    <message>
    6392         <location filename="../prefinput.cpp" line="76"/>
     6652        <location filename="../prefinput.cpp" line="80"/>
    63936653        <source>Reset zoom</source>
    63946654        <translation>ማሳያ እንደ ነበር መመለሻ</translation>
    63956655    </message>
    63966656    <message>
    6397         <location filename="../prefinput.cpp" line="77"/>
     6657        <location filename="../prefinput.cpp" line="81"/>
    63986658        <source>Exit fullscreen</source>
    63996659        <translation>ኹ ሙሉ መመልኚቻ ዘዮ መውጫ</translation>
    64006660    </message>
    64016661    <message>
    6402         <location filename="../prefinput.cpp" line="81"/>
     6662        <location filename="../prefinput.cpp" line="85"/>
    64036663        <source>Double size</source>
    64046664        <translation>በ ድርብ ዘዮ</translation>
    64056665    </message>
    64066666    <message>
    6407         <location filename="../prefinput.cpp" line="55"/>
     6667        <location filename="../prefinput.cpp" line="59"/>
    64086668        <source>Play / Pause</source>
    64096669        <translation>ማጫወቻ/ማስቆሚያ</translation>
    64106670    </message>
    64116671    <message>
    6412         <location filename="../prefinput.cpp" line="57"/>
     6672        <location filename="../prefinput.cpp" line="61"/>
    64136673        <source>Pause / Frame step</source>
    64146674        <translation>ማስቆሚያ / ዹ ክፈፍ ደሹጃ</translation>
    64156675    </message>
    64166676    <message>
    6417         <location filename="../prefinput.cpp" line="75"/>
     6677        <location filename="../prefinput.cpp" line="79"/>
    64186678        <source>Playlist</source>
    64196679        <translation>ዹ ማጫወቻ ዝርዝር</translation>
    64206680    </message>
    64216681    <message>
    6422         <location filename="../prefinput.cpp" line="80"/>
     6682        <location filename="../prefinput.cpp" line="84"/>
    64236683        <source>Preferences</source>
    64246684        <translation>ምርጫዎቜ</translation>
    64256685    </message>
    64266686    <message>
    6427         <location filename="../prefinput.cpp" line="144"/>
     6687        <location filename="../prefinput.cpp" line="148"/>
    64286688        <source>No function</source>
    64296689        <translation>ምንም ተግባር ዹለም</translation>
    64306690    </message>
    64316691    <message>
    6432         <location filename="../prefinput.cpp" line="148"/>
    6433         <location filename="../prefinput.cpp" line="397"/>
     6692        <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/>
     6693        <location filename="../prefinput.cpp" line="425"/>
    64346694        <source>Change speed</source>
    64356695        <translation>ፍጥነት መቀዚሪያ</translation>
    64366696    </message>
    64376697    <message>
    6438         <location filename="../prefinput.cpp" line="78"/>
     6698        <location filename="../prefinput.cpp" line="82"/>
    64396699        <source>Normal speed</source>
    64406700        <translation>መደበኛ ፍጥነት</translation>
    64416701    </message>
    64426702    <message>
    6443         <location filename="../prefinput.cpp" line="334"/>
     6703        <location filename="../prefinput.cpp" line="356"/>
    64446704        <source>Keyboard</source>
    64456705        <translation>ዹ ፊደል ገበታ</translation>
    64466706    </message>
    64476707    <message>
    6448         <location filename="../prefinput.cpp" line="347"/>
     6708        <location filename="../prefinput.cpp" line="375"/>
    64496709        <source>Mouse</source>
    64506710        <translation>አይጥ</translation>
    64516711    </message>
    64526712    <message>
    6453         <location filename="../prefinput.cpp" line="355"/>
     6713        <location filename="../prefinput.cpp" line="383"/>
    64546714        <source>Middle click</source>
    64556715        <translation>በ መሀኹል መጫኛ</translation>
    64566716    </message>
    64576717    <message>
    6458         <location filename="../prefinput.cpp" line="356"/>
     6718        <location filename="../prefinput.cpp" line="384"/>
    64596719        <source>Select the action for middle click on the mouse.</source>
    64606720        <translation type="unfinished"></translation>
    64616721    </message>
    64626722    <message>
    6463         <location filename="../prefinput.ui" line="215"/>
     6723        <location filename="../prefinput.ui" line="222"/>
    64646724        <source>M&amp;iddle click</source>
    64656725        <translation>በ &amp;መሀኹል መጫኛ</translation>
    64666726    </message>
    64676727    <message>
    6468         <location filename="../prefinput.ui" line="228"/>
     6728        <location filename="../prefinput.ui" line="235"/>
    64696729        <source>X Button &amp;1</source>
    64706730        <translation>X ቁልፍ &amp;1</translation>
    64716731    </message>
    64726732    <message>
    6473         <location filename="../prefinput.ui" line="241"/>
     6733        <location filename="../prefinput.ui" line="248"/>
    64746734        <source>X Button &amp;2</source>
    64756735        <translation>X ቁልፍ &amp;2</translation>
    64766736    </message>
    64776737    <message>
    6478         <location filename="../prefinput.cpp" line="59"/>
     6738        <location filename="../prefinput.cpp" line="63"/>
    64796739        <source>Go backward (short)</source>
    64806740        <translation>ወደ ኋላ መሄጃ (አጭር)</translation>
    64816741    </message>
    64826742    <message>
    6483         <location filename="../prefinput.cpp" line="60"/>
     6743        <location filename="../prefinput.cpp" line="64"/>
    64846744        <source>Go backward (medium)</source>
    64856745        <translation>ወደ ኋላ መሄጃ (መኹኹለኛ)</translation>
    64866746    </message>
    64876747    <message>
    6488         <location filename="../prefinput.cpp" line="61"/>
     6748        <location filename="../prefinput.cpp" line="65"/>
    64896749        <source>Go backward (long)</source>
    64906750        <translation>ወደ ኋላ መሄጃ (ሚáŒ
     
    64926752    </message>
    64936753    <message>
    6494         <location filename="../prefinput.cpp" line="62"/>
     6754        <location filename="../prefinput.cpp" line="66"/>
    64956755        <source>Go forward (short)</source>
    64966756        <translation>ወደ ፊት መሄጃ (አጭር)</translation>
    64976757    </message>
    64986758    <message>
    6499         <location filename="../prefinput.cpp" line="63"/>
     6759        <location filename="../prefinput.cpp" line="67"/>
    65006760        <source>Go forward (medium)</source>
    65016761        <translation>ወደ ፊት መሄጃ (መኹኹለኛ)</translation>
    65026762    </message>
    65036763    <message>
    6504         <location filename="../prefinput.cpp" line="64"/>
     6764        <location filename="../prefinput.cpp" line="68"/>
    65056765        <source>Go forward (long)</source>
    65066766        <translation>ወደ ፊት መሄጃ (ሚáŒ
     
    65086768    </message>
    65096769    <message>
    6510         <location filename="../prefinput.cpp" line="74"/>
     6770        <location filename="../prefinput.cpp" line="78"/>
    65116771        <source>OSD - Next level</source>
    65126772        <translation>OSD - ዚሚቀጥለው ደሹጃ</translation>
    65136773    </message>
    65146774    <message>
    6515         <location filename="../prefinput.cpp" line="86"/>
     6775        <location filename="../prefinput.cpp" line="90"/>
    65166776        <source>Show context menu</source>
    65176777        <translation>ዹ አገባብ ዝርዝር ማሳያ</translation>
    65186778    </message>
    65196779    <message>
    6520         <location filename="../prefinput.ui" line="192"/>
     6780        <location filename="../prefinput.ui" line="199"/>
    65216781        <source>&amp;Right click</source>
    65226782        <translation>ዹ &amp;ቀኝ መጫኛ</translation>
    65236783    </message>
    65246784    <message>
    6525         <location filename="../prefinput.cpp" line="65"/>
     6785        <location filename="../prefinput.cpp" line="69"/>
    65266786        <source>Increase volume</source>
    65276787        <translation>መጠን መጚመሪያ</translation>
    65286788    </message>
    65296789    <message>
    6530         <location filename="../prefinput.cpp" line="66"/>
     6790        <location filename="../prefinput.cpp" line="70"/>
    65316791        <source>Decrease volume</source>
    65326792        <translation>መጠን መቀነሻ</translation>
    65336793    </message>
    65346794    <message>
    6535         <location filename="../prefinput.cpp" line="358"/>
     6795        <location filename="../prefinput.cpp" line="386"/>
    65366796        <source>X Button 1</source>
    65376797        <translation>X ቁልፍ 1</translation>
    65386798    </message>
    65396799    <message>
    6540         <location filename="../prefinput.cpp" line="359"/>
     6800        <location filename="../prefinput.cpp" line="387"/>
    65416801        <source>Select the action for the X button 1.</source>
    65426802        <translation type="unfinished"></translation>
    65436803    </message>
    65446804    <message>
    6545         <location filename="../prefinput.cpp" line="361"/>
     6805        <location filename="../prefinput.cpp" line="389"/>
    65466806        <source>X Button 2</source>
    65476807        <translation>X ቁልፍ 2</translation>
    65486808    </message>
    65496809    <message>
    6550         <location filename="../prefinput.cpp" line="362"/>
     6810        <location filename="../prefinput.cpp" line="390"/>
    65516811        <source>Select the action for the X button 2.</source>
    65526812        <translation type="unfinished"></translation>
    65536813    </message>
    65546814    <message>
    6555         <location filename="../prefinput.cpp" line="84"/>
     6815        <location filename="../prefinput.cpp" line="88"/>
    65566816        <source>Show video equalizer</source>
    65576817        <translation type="unfinished"></translation>
    65586818    </message>
    65596819    <message>
    6560         <location filename="../prefinput.cpp" line="85"/>
     6820        <location filename="../prefinput.cpp" line="89"/>
    65616821        <source>Show audio equalizer</source>
    65626822        <translation type="unfinished"></translation>
    65636823    </message>
    65646824    <message>
    6565         <location filename="../prefinput.cpp" line="70"/>
     6825        <location filename="../prefinput.cpp" line="74"/>
    65666826        <source>Always on top</source>
    65676827        <translation>ሁልጊዜ ኹ ላይ</translation>
    65686828    </message>
    65696829    <message>
    6570         <location filename="../prefinput.cpp" line="71"/>
     6830        <location filename="../prefinput.cpp" line="75"/>
    65716831        <source>Never on top</source>
    65726832        <translation>በፍጹም ኹ ላይ አታድርግ</translation>
    65736833    </message>
    65746834    <message>
    6575         <location filename="../prefinput.cpp" line="72"/>
     6835        <location filename="../prefinput.cpp" line="76"/>
    65766836        <source>On top while playing</source>
    65776837        <translation type="unfinished"></translation>
    65786838    </message>
    65796839    <message>
    6580         <location filename="../prefinput.cpp" line="82"/>
     6840        <location filename="../prefinput.cpp" line="86"/>
    65816841        <source>Next chapter</source>
    65826842        <translation>ዚሚቀጥለው ምእራፍ</translation>
    65836843    </message>
    65846844    <message>
    6585         <location filename="../prefinput.cpp" line="83"/>
     6845        <location filename="../prefinput.cpp" line="87"/>
    65866846        <source>Previous chapter</source>
    65876847        <translation>ያለፈው ምእራፍ</translation>
    65886848    </message>
    65896849    <message>
    6590         <location filename="../prefinput.cpp" line="89"/>
     6850        <location filename="../prefinput.cpp" line="93"/>
    65916851        <source>Activate option under mouse in DVD menus</source>
    65926852        <translation type="unfinished"></translation>
    65936853    </message>
    65946854    <message>
    6595         <location filename="../prefinput.cpp" line="90"/>
     6855        <location filename="../prefinput.cpp" line="94"/>
    65966856        <source>Return to main DVD menu</source>
    65976857        <translation type="unfinished"></translation>
    65986858    </message>
    65996859    <message>
     6860        <location filename="../prefinput.cpp" line="95"/>
     6861        <source>Return to previous menu in DVD menus</source>
     6862        <translation type="unfinished"></translation>
     6863    </message>
     6864    <message>
     6865        <location filename="../prefinput.cpp" line="96"/>
     6866        <source>Move cursor up in DVD menus</source>
     6867        <translation type="unfinished"></translation>
     6868    </message>
     6869    <message>
     6870        <location filename="../prefinput.cpp" line="97"/>
     6871        <source>Move cursor down in DVD menus</source>
     6872        <translation type="unfinished"></translation>
     6873    </message>
     6874    <message>
     6875        <location filename="../prefinput.cpp" line="98"/>
     6876        <source>Move cursor left in DVD menus</source>
     6877        <translation type="unfinished"></translation>
     6878    </message>
     6879    <message>
     6880        <location filename="../prefinput.cpp" line="99"/>
     6881        <source>Move cursor right in DVD menus</source>
     6882        <translation type="unfinished"></translation>
     6883    </message>
     6884    <message>
     6885        <location filename="../prefinput.cpp" line="100"/>
     6886        <source>Activate highlighted option in DVD menus</source>
     6887        <translation type="unfinished"></translation>
     6888    </message>
     6889    <message>
     6890        <location filename="../prefinput.cpp" line="163"/>
     6891        <location filename="../prefinput.cpp" line="397"/>
     6892        <source>Move window</source>
     6893        <translation type="unfinished"></translation>
     6894    </message>
     6895    <message>
     6896        <location filename="../prefinput.cpp" line="165"/>
     6897        <location filename="../prefinput.cpp" line="399"/>
     6898        <source>Seek and volume</source>
     6899        <translation type="unfinished"></translation>
     6900    </message>
     6901    <message>
     6902        <location filename="../prefinput.cpp" line="370"/>
     6903        <source>Use the multimedia keys as global shortcuts</source>
     6904        <translation type="unfinished"></translation>
     6905    </message>
     6906    <message>
     6907        <location filename="../prefinput.cpp" line="371"/>
     6908        <source>When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background.</source>
     6909        <translation type="unfinished"></translation>
     6910    </message>
     6911    <message>
     6912        <location filename="../prefinput.cpp" line="395"/>
     6913        <source>Drag function</source>
     6914        <translation type="unfinished"></translation>
     6915    </message>
     6916    <message>
     6917        <location filename="../prefinput.cpp" line="396"/>
     6918        <source>This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button.</source>
     6919        <translation type="unfinished"></translation>
     6920    </message>
     6921    <message>
     6922        <location filename="../prefinput.cpp" line="397"/>
     6923        <source>the main window is moved</source>
     6924        <translation type="unfinished"></translation>
     6925    </message>
     6926    <message>
     6927        <location filename="../prefinput.cpp" line="400"/>
     6928        <source>a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume</source>
     6929        <translation type="unfinished"></translation>
     6930    </message>
     6931    <message>
     6932        <location filename="../prefinput.cpp" line="404"/>
     6933        <source>Don&apos;t trigger the left click function with a double click</source>
     6934        <translation type="unfinished"></translation>
     6935    </message>
     6936    <message>
     6937        <location filename="../prefinput.cpp" line="405"/>
     6938        <source>If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won&apos;t be activated.</source>
     6939        <translation type="unfinished"></translation>
     6940    </message>
     6941    <message>
     6942        <location filename="../prefinput.cpp" line="408"/>
     6943        <source>By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it&apos;s necessary to wait that time to know if there&apos;s a double click or not.</source>
     6944        <translation type="unfinished"></translation>
     6945    </message>
     6946    <message>
    66006947        <location filename="../prefinput.cpp" line="91"/>
    6601         <source>Return to previous menu in DVD menus</source>
    6602         <translation type="unfinished"></translation>
    6603     </message>
    6604     <message>
    6605         <location filename="../prefinput.cpp" line="92"/>
    6606         <source>Move cursor up in DVD menus</source>
    6607         <translation type="unfinished"></translation>
    6608     </message>
    6609     <message>
    6610         <location filename="../prefinput.cpp" line="93"/>
    6611         <source>Move cursor down in DVD menus</source>
    6612         <translation type="unfinished"></translation>
    6613     </message>
    6614     <message>
    6615         <location filename="../prefinput.cpp" line="94"/>
    6616         <source>Move cursor left in DVD menus</source>
    6617         <translation type="unfinished"></translation>
    6618     </message>
    6619     <message>
    6620         <location filename="../prefinput.cpp" line="95"/>
    6621         <source>Move cursor right in DVD menus</source>
    6622         <translation type="unfinished"></translation>
    6623     </message>
    6624     <message>
    6625         <location filename="../prefinput.cpp" line="96"/>
    6626         <source>Activate highlighted option in DVD menus</source>
    6627         <translation type="unfinished"></translation>
    6628     </message>
    6629     <message>
    6630         <location filename="../prefinput.cpp" line="159"/>
    6631         <location filename="../prefinput.cpp" line="369"/>
    6632         <source>Move window</source>
    6633         <translation type="unfinished"></translation>
    6634     </message>
    6635     <message>
    6636         <location filename="../prefinput.cpp" line="161"/>
    6637         <location filename="../prefinput.cpp" line="371"/>
    6638         <source>Seek and volume</source>
    6639         <translation type="unfinished"></translation>
    6640     </message>
    6641     <message>
    6642         <location filename="../prefinput.cpp" line="367"/>
    6643         <source>Drag function</source>
    6644         <translation type="unfinished"></translation>
    6645     </message>
    6646     <message>
    6647         <location filename="../prefinput.cpp" line="368"/>
    6648         <source>This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button.</source>
    6649         <translation type="unfinished"></translation>
    6650     </message>
    6651     <message>
    6652         <location filename="../prefinput.cpp" line="369"/>
    6653         <source>the main window is moved</source>
    6654         <translation type="unfinished"></translation>
    6655     </message>
    6656     <message>
    6657         <location filename="../prefinput.cpp" line="372"/>
    6658         <source>a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume</source>
    6659         <translation type="unfinished"></translation>
    6660     </message>
    6661     <message>
    6662         <location filename="../prefinput.cpp" line="376"/>
    6663         <source>Don&apos;t trigger the left click function with a double click</source>
    6664         <translation type="unfinished"></translation>
    6665     </message>
    6666     <message>
    6667         <location filename="../prefinput.cpp" line="377"/>
    6668         <source>If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won&apos;t be activated.</source>
    6669         <translation type="unfinished"></translation>
    6670     </message>
    6671     <message>
    6672         <location filename="../prefinput.cpp" line="380"/>
    6673         <source>By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it&apos;s necessary to wait that time to know if there&apos;s a double click or not.</source>
    6674         <translation type="unfinished"></translation>
    6675     </message>
    6676     <message>
    6677         <location filename="../prefinput.cpp" line="87"/>
    66786948        <source>Change function of wheel</source>
    66796949        <translation type="unfinished"></translation>
    66806950    </message>
    66816951    <message>
    6682         <location filename="../prefinput.ui" line="428"/>
    6683         <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/>
     6952        <location filename="../prefinput.ui" line="435"/>
     6953        <location filename="../prefinput.cpp" line="155"/>
    66846954        <source>Media &amp;seeking</source>
    66856955        <translation type="unfinished"></translation>
    66866956    </message>
    66876957    <message>
     6958        <location filename="../prefinput.ui" line="449"/>
     6959        <location filename="../prefinput.cpp" line="156"/>
     6960        <source>&amp;Zoom video</source>
     6961        <translation type="unfinished"></translation>
     6962    </message>
     6963    <message>
    66886964        <location filename="../prefinput.ui" line="442"/>
    6689         <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/>
    6690         <source>&amp;Zoom video</source>
    6691         <translation type="unfinished"></translation>
    6692     </message>
    6693     <message>
    6694         <location filename="../prefinput.ui" line="435"/>
    6695         <location filename="../prefinput.cpp" line="153"/>
     6965        <location filename="../prefinput.cpp" line="157"/>
    66966966        <source>&amp;Volume control</source>
    66976967        <translation>&amp;መጠን መቆጣጠሪያ</translation>
    66986968    </message>
    66996969    <message>
    6700         <location filename="../prefinput.ui" line="449"/>
    6701         <location filename="../prefinput.cpp" line="154"/>
     6970        <location filename="../prefinput.ui" line="456"/>
     6971        <location filename="../prefinput.cpp" line="158"/>
    67026972        <source>&amp;Change speed</source>
    67036973        <translation>ፍጥነት &amp;መቀዚሪያ</translation>
    67046974    </message>
    67056975    <message>
    6706         <location filename="../prefinput.cpp" line="386"/>
     6976        <location filename="../prefinput.cpp" line="414"/>
    67076977        <source>Mouse wheel functions</source>
    67086978        <translation type="unfinished"></translation>
    67096979    </message>
    67106980    <message>
    6711         <location filename="../prefinput.cpp" line="389"/>
     6981        <location filename="../prefinput.cpp" line="417"/>
    67126982        <source>Check it to enable seeking as one function.</source>
    67136983        <translation type="unfinished"></translation>
    67146984    </message>
    67156985    <message>
    6716         <location filename="../prefinput.cpp" line="392"/>
     6986        <location filename="../prefinput.cpp" line="420"/>
    67176987        <source>Check it to enable changing volume as one function.</source>
    67186988        <translation type="unfinished"></translation>
    67196989    </message>
    67206990    <message>
    6721         <location filename="../prefinput.cpp" line="395"/>
     6991        <location filename="../prefinput.cpp" line="423"/>
    67226992        <source>Check it to enable zooming as one function.</source>
    67236993        <translation type="unfinished"></translation>
    67246994    </message>
    67256995    <message>
    6726         <location filename="../prefinput.cpp" line="398"/>
     6996        <location filename="../prefinput.cpp" line="426"/>
    67276997        <source>Check it to enable changing speed as one function.</source>
    67286998        <translation type="unfinished"></translation>
    67296999    </message>
    67307000    <message>
    6731         <location filename="../prefinput.ui" line="406"/>
     7001        <location filename="../prefinput.ui" line="413"/>
    67327002        <source>M&amp;ouse wheel functions</source>
    67337003        <translation type="unfinished"></translation>
    67347004    </message>
    67357005    <message>
    6736         <location filename="../prefinput.ui" line="418"/>
     7006        <location filename="../prefinput.ui" line="425"/>
    67377007        <source>Select the actions that should be cycled through when using the &quot;Change function of wheel&quot; option.</source>
    67387008        <translation type="unfinished"></translation>
    67397009    </message>
    67407010    <message>
    6741         <location filename="../prefinput.cpp" line="383"/>
     7011        <location filename="../prefinput.cpp" line="411"/>
    67427012        <source>Reverse mouse wheel seeking</source>
    67437013        <translation type="unfinished"></translation>
    67447014    </message>
    67457015    <message>
    6746         <location filename="../prefinput.cpp" line="384"/>
     7016        <location filename="../prefinput.cpp" line="412"/>
    67477017        <source>Check it to seek in the opposite direction.</source>
    67487018        <translation type="unfinished"></translation>
    67497019    </message>
    67507020    <message>
    6751         <location filename="../prefinput.ui" line="382"/>
     7021        <location filename="../prefinput.ui" line="389"/>
    67527022        <source>R&amp;everse wheel media seeking</source>
    67537023        <translation type="unfinished"></translation>
     
    67577027    <name>PrefInterface</name>
    67587028    <message>
    6759         <location filename="../prefinterface.cpp" line="133"/>
    6760         <location filename="../prefinterface.cpp" line="657"/>
     7029        <location filename="../prefinterface.cpp" line="152"/>
     7030        <location filename="../prefinterface.cpp" line="737"/>
    67617031        <source>Interface</source>
    67627032        <translation type="unfinished"></translation>
    67637033    </message>
    67647034    <message>
    6765         <location filename="../prefinterface.cpp" line="148"/>
    67667035        <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
    6767         <translation>&lt;በራሱ ፈልጎ ማግኛ&gt;</translation>
    6768     </message>
    6769     <message>
    6770         <location filename="../prefinterface.cpp" line="199"/>
    6771         <location filename="../prefinterface.cpp" line="202"/>
     7036        <translation type="obsolete">&lt;በራሱ ፈልጎ ማግኛ&gt;</translation>
     7037    </message>
     7038    <message>
     7039        <location filename="../prefinterface.cpp" line="218"/>
     7040        <location filename="../prefinterface.cpp" line="221"/>
    67727041        <source>Default</source>
    67737042        <translation>ነባር</translation>
     
    68007069    <message>
    68017070        <location filename="../prefinterface.ui" line="829"/>
    6802         <location filename="../prefinterface.cpp" line="793"/>
     7071        <location filename="../prefinterface.cpp" line="873"/>
    68037072        <source>Recent files</source>
    68047073        <translation>ዹ á‰
     
    68067075    </message>
    68077076    <message>
    6808         <location filename="../prefinterface.cpp" line="677"/>
     7077        <location filename="../prefinterface.cpp" line="757"/>
    68097078        <source>Language</source>
    68107079        <translation>ቋንቋ</translation>
    68117080    </message>
    68127081    <message>
    6813         <location filename="../prefinterface.cpp" line="678"/>
     7082        <location filename="../prefinterface.cpp" line="758"/>
    68147083        <source>Here you can change the language of the application.</source>
    68157084        <translation>እርስዎ እዚáˆ
     
    68177086    </message>
    68187087    <message>
    6819         <location filename="../prefinterface.cpp" line="177"/>
     7088        <location filename="../prefinterface.cpp" line="196"/>
    68207089        <source>&amp;Short jump</source>
    68217090        <translation>በ &amp;አጭር መዝለያ</translation>
    68227091    </message>
    68237092    <message>
    6824         <location filename="../prefinterface.cpp" line="178"/>
     7093        <location filename="../prefinterface.cpp" line="167"/>
     7094        <source>System language</source>
     7095        <translation type="unfinished"></translation>
     7096    </message>
     7097    <message>
     7098        <location filename="../prefinterface.cpp" line="197"/>
    68257099        <source>&amp;Medium jump</source>
    68267100        <translation>በ &amp;መካኚለኛ መዝለያ</translation>
    68277101    </message>
    68287102    <message>
    6829         <location filename="../prefinterface.cpp" line="179"/>
     7103        <location filename="../prefinterface.cpp" line="198"/>
    68307104        <source>&amp;Long jump</source>
    68317105        <translation>በ &amp;ሚáŒ
     
    68337107    </message>
    68347108    <message>
    6835         <location filename="../prefinterface.cpp" line="180"/>
     7109        <location filename="../prefinterface.cpp" line="199"/>
    68367110        <source>Mouse &amp;wheel jump</source>
    68377111        <translation type="unfinished"></translation>
     
    69537227    </message>
    69547228    <message>
     7229        <location filename="../prefinterface.ui" line="952"/>
     7230        <source>High &amp;DPI</source>
     7231        <translation type="unfinished"></translation>
     7232    </message>
     7233    <message>
     7234        <location filename="../prefinterface.ui" line="958"/>
     7235        <source>SMPlayer can scale the interface in high DPI screens. Here you can disable this feature or change the scale factor.</source>
     7236        <translation type="unfinished"></translation>
     7237    </message>
     7238    <message>
     7239        <location filename="../prefinterface.ui" line="968"/>
     7240        <source>&amp;Enable support for high DPI screens</source>
     7241        <translation type="unfinished"></translation>
     7242    </message>
     7243    <message>
     7244        <location filename="../prefinterface.ui" line="978"/>
     7245        <source>Scale</source>
     7246        <translation type="unfinished"></translation>
     7247    </message>
     7248    <message>
     7249        <location filename="../prefinterface.ui" line="984"/>
     7250        <source>A&amp;uto</source>
     7251        <translation type="unfinished"></translation>
     7252    </message>
     7253    <message>
     7254        <location filename="../prefinterface.ui" line="1040"/>
     7255        <source>Changes in this section requires to restart SMPlayer in order to take effect</source>
     7256        <translation type="unfinished"></translation>
     7257    </message>
     7258    <message>
    69557259        <location filename="../prefinterface.ui" line="622"/>
    69567260        <source>TextLabel</source>
     
    69787282    </message>
    69797283    <message>
    6980         <location filename="../prefinterface.cpp" line="659"/>
     7284        <location filename="../prefinterface.cpp" line="739"/>
    69817285        <source>Autoresize</source>
    69827286        <translation>በራሱ እንደገና መመጠኛ</translation>
    69837287    </message>
    69847288    <message>
    6985         <location filename="../prefinterface.cpp" line="660"/>
     7289        <location filename="../prefinterface.cpp" line="740"/>
    69867290        <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
    69877291        <translation type="unfinished"></translation>
    69887292    </message>
    69897293    <message>
    6990         <location filename="../prefinterface.cpp" line="670"/>
     7294        <location filename="../prefinterface.cpp" line="750"/>
    69917295        <source>Remember position and size</source>
    69927296        <translation type="unfinished"></translation>
    69937297    </message>
    69947298    <message>
    6995         <location filename="../prefinterface.cpp" line="671"/>
     7299        <location filename="../prefinterface.cpp" line="751"/>
    69967300        <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
    69977301        <translation type="unfinished"></translation>
    69987302    </message>
    69997303    <message>
    7000         <location filename="../prefinterface.cpp" line="681"/>
     7304        <location filename="../prefinterface.cpp" line="761"/>
    70017305        <source>Select the graphic interface you prefer for the application.</source>
    70027306        <translation type="unfinished"></translation>
    70037307    </message>
    70047308    <message>
    7005         <location filename="../prefinterface.cpp" line="682"/>
     7309        <location filename="../prefinterface.cpp" line="762"/>
    70067310        <source>The &lt;b&gt;Basic GUI&lt;/b&gt; provides the traditional interface, with the toolbar and control bar.</source>
    70077311        <translation type="unfinished"></translation>
    70087312    </message>
    70097313    <message>
    7010         <location filename="../prefinterface.cpp" line="684"/>
     7314        <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/>
    70117315        <source>The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons.</source>
    70127316        <translation type="unfinished"></translation>
    70137317    </message>
    70147318    <message>
    7015         <location filename="../prefinterface.cpp" line="692"/>
     7319        <location filename="../prefinterface.cpp" line="772"/>
    70167320        <source>The &lt;b&gt;Skinnable GUI&lt;/b&gt; provides an interface where several skins are available.</source>
    70177321        <translation type="unfinished"></translation>
    70187322    </message>
    70197323    <message>
    7020         <location filename="../prefinterface.cpp" line="688"/>
     7324        <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/>
    70217325        <source>The &lt;b&gt;Mpc GUI&lt;/b&gt; looks like the interface in Media Player Classic.</source>
    70227326        <translation type="unfinished"></translation>
    70237327    </message>
    70247328    <message>
    7025         <location filename="../prefinterface.cpp" line="791"/>
     7329        <location filename="../prefinterface.cpp" line="871"/>
    70267330        <source>Privacy</source>
    70277331        <translation> ዹ ግላዊነት መመሪያ </translation>
    70287332    </message>
    70297333    <message>
    7030         <location filename="../prefinterface.cpp" line="794"/>
     7334        <location filename="../prefinterface.cpp" line="874"/>
    70317335        <source>Select the maximum number of items that will be shown in the &lt;b&gt;Open-&gt;Recent files&lt;/b&gt; submenu. If you set it to 0 that menu won&apos;t be shown at all.</source>
    70327336        <translation type="unfinished"></translation>
    70337337    </message>
    70347338    <message>
    7035         <location filename="../prefinterface.cpp" line="697"/>
     7339        <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/>
    70367340        <source>Icon set</source>
    70377341        <translation>ምልክት ማሰናጃ</translation>
    70387342    </message>
    70397343    <message>
    7040         <location filename="../prefinterface.cpp" line="208"/>
     7344        <location filename="../prefinterface.cpp" line="227"/>
    70417345        <source>Basic GUI</source>
    70427346        <translation type="unfinished"></translation>
    70437347    </message>
    70447348    <message>
    7045         <location filename="../prefinterface.cpp" line="217"/>
     7349        <location filename="../prefinterface.cpp" line="236"/>
    70467350        <source>Skinnable GUI</source>
    70477351        <translation type="unfinished"></translation>
    70487352    </message>
    70497353    <message>
    7050         <location filename="../prefinterface.cpp" line="663"/>
     7354        <location filename="../prefinterface.cpp" line="249"/>
     7355        <source>Scale fact&amp;or:</source>
     7356        <translation type="unfinished"></translation>
     7357    </message>
     7358    <message>
     7359        <location filename="../prefinterface.cpp" line="252"/>
     7360        <source>Pixel rati&amp;o:</source>
     7361        <translation type="unfinished"></translation>
     7362    </message>
     7363    <message>
     7364        <location filename="../prefinterface.cpp" line="743"/>
    70517365        <source>Prevent window to get outside of screen</source>
    70527366        <translation type="unfinished"></translation>
    70537367    </message>
    70547368    <message>
    7055         <location filename="../prefinterface.cpp" line="664"/>
     7369        <location filename="../prefinterface.cpp" line="744"/>
    70567370        <source>If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it.</source>
    70577371        <translation type="unfinished"></translation>
    70587372    </message>
    70597373    <message>
    7060         <location filename="../prefinterface.cpp" line="667"/>
     7374        <location filename="../prefinterface.cpp" line="747"/>
    70617375        <source>Center window</source>
    70627376        <translation type="unfinished"></translation>
    70637377    </message>
    70647378    <message>
    7065         <location filename="../prefinterface.cpp" line="668"/>
     7379        <location filename="../prefinterface.cpp" line="748"/>
    70667380        <source>When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop.</source>
    70677381        <translation type="unfinished"></translation>
    70687382    </message>
    70697383    <message>
    7070         <location filename="../prefinterface.cpp" line="698"/>
     7384        <location filename="../prefinterface.cpp" line="778"/>
    70717385        <source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
    70727386        <translation type="unfinished"></translation>
    70737387    </message>
    70747388    <message>
    7075         <location filename="../prefinterface.cpp" line="701"/>
     7389        <location filename="../prefinterface.cpp" line="781"/>
    70767390        <source>Skin</source>
    70777391        <translation>ቆዳ</translation>
    70787392    </message>
    70797393    <message>
    7080         <location filename="../prefinterface.cpp" line="702"/>
     7394        <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/>
    70817395        <source>Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI.</source>
    70827396        <translation type="unfinished"></translation>
    70837397    </message>
    70847398    <message>
    7085         <location filename="../prefinterface.cpp" line="705"/>
     7399        <location filename="../prefinterface.cpp" line="785"/>
    70867400        <source>Style</source>
    70877401        <translation>ዘዮ</translation>
    70887402    </message>
    70897403    <message>
    7090         <location filename="../prefinterface.cpp" line="706"/>
     7404        <location filename="../prefinterface.cpp" line="786"/>
    70917405        <source>Select the style you prefer for the application.</source>
    70927406        <translation type="unfinished"></translation>
    70937407    </message>
    70947408    <message>
    7095         <location filename="../prefinterface.cpp" line="709"/>
     7409        <location filename="../prefinterface.cpp" line="789"/>
    70967410        <source>Default font</source>
    70977411        <translation>ነባር ፊደል</translation>
    70987412    </message>
    70997413    <message>
    7100         <location filename="../prefinterface.cpp" line="710"/>
     7414        <location filename="../prefinterface.cpp" line="790"/>
    71017415        <source>You can change here the application&apos;s font.</source>
    71027416        <translation type="unfinished"></translation>
    71037417    </message>
    71047418    <message>
    7105         <location filename="../prefinterface.cpp" line="712"/>
     7419        <location filename="../prefinterface.cpp" line="792"/>
    71067420        <source>Seeking</source>
    71077421        <translation>በ መፈለግ ላይ</translation>
    71087422    </message>
    71097423    <message>
    7110         <location filename="../prefinterface.cpp" line="714"/>
     7424        <location filename="../prefinterface.cpp" line="794"/>
    71117425        <source>Short jump</source>
    71127426        <translation>በ አጭር መዝለያ</translation>
    71137427    </message>
    71147428    <message>
    7115         <location filename="../prefinterface.cpp" line="715"/>
    7116         <location filename="../prefinterface.cpp" line="719"/>
    7117         <location filename="../prefinterface.cpp" line="723"/>
     7429        <location filename="../prefinterface.cpp" line="795"/>
     7430        <location filename="../prefinterface.cpp" line="799"/>
     7431        <location filename="../prefinterface.cpp" line="803"/>
    71187432        <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
    71197433        <translation type="unfinished"></translation>
    71207434    </message>
    71217435    <message>
    7122         <location filename="../prefinterface.cpp" line="716"/>
     7436        <location filename="../prefinterface.cpp" line="796"/>
    71237437        <source>short jump</source>
    71247438        <translation>በ አጭር መዝለያ</translation>
    71257439    </message>
    71267440    <message>
    7127         <location filename="../prefinterface.cpp" line="718"/>
     7441        <location filename="../prefinterface.cpp" line="798"/>
    71287442        <source>Medium jump</source>
    71297443        <translation>በ መካኚለኛ መዝለያ</translation>
    71307444    </message>
    71317445    <message>
    7132         <location filename="../prefinterface.cpp" line="720"/>
     7446        <location filename="../prefinterface.cpp" line="800"/>
    71337447        <source>medium jump</source>
    71347448        <translation>በ መካኚለኛ መዝለያ</translation>
    71357449    </message>
    71367450    <message>
    7137         <location filename="../prefinterface.cpp" line="722"/>
     7451        <location filename="../prefinterface.cpp" line="802"/>
    71387452        <source>Long jump</source>
    71397453        <translation>በ ሚáŒ
     
    71417455    </message>
    71427456    <message>
    7143         <location filename="../prefinterface.cpp" line="724"/>
     7457        <location filename="../prefinterface.cpp" line="804"/>
    71447458        <source>long jump</source>
    71457459        <translation>በ ሚáŒ
     
    71477461    </message>
    71487462    <message>
    7149         <location filename="../prefinterface.cpp" line="726"/>
     7463        <location filename="../prefinterface.cpp" line="806"/>
    71507464        <source>Mouse wheel jump</source>
    71517465        <translation>በ አይጥ ጎማ መዝለያ</translation>
    71527466    </message>
    71537467    <message>
    7154         <location filename="../prefinterface.cpp" line="727"/>
     7468        <location filename="../prefinterface.cpp" line="807"/>
    71557469        <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
    71567470        <translation type="unfinished"></translation>
    71577471    </message>
    71587472    <message>
    7159         <location filename="../prefinterface.cpp" line="730"/>
     7473        <location filename="../prefinterface.cpp" line="810"/>
    71607474        <source>Behaviour of time slider</source>
    71617475        <translation type="unfinished"></translation>
    71627476    </message>
    71637477    <message>
    7164         <location filename="../prefinterface.cpp" line="731"/>
     7478        <location filename="../prefinterface.cpp" line="811"/>
    71657479        <source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
    71667480        <translation type="unfinished"></translation>
    71677481    </message>
    71687482    <message>
    7169         <location filename="../prefinterface.cpp" line="745"/>
     7483        <location filename="../prefinterface.cpp" line="825"/>
    71707484        <source>Pressing the stop button once resets the time position</source>
    71717485        <translation type="unfinished"></translation>
    71727486    </message>
    71737487    <message>
    7174         <location filename="../prefinterface.cpp" line="776"/>
     7488        <location filename="../prefinterface.cpp" line="856"/>
    71757489        <source>Show only when moving the mouse to the bottom of the screen</source>
    71767490        <translation type="unfinished"></translation>
    71777491    </message>
    71787492    <message>
    7179         <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/>
     7493        <location filename="../prefinterface.cpp" line="857"/>
    71807494        <source>If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position.</source>
    71817495        <translation type="unfinished"></translation>
    71827496    </message>
    71837497    <message>
    7184         <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/>
     7498        <location filename="../prefinterface.cpp" line="862"/>
    71857499        <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too.</source>
    71867500        <translation type="unfinished"></translation>
    71877501    </message>
    71887502    <message>
    7189         <location filename="../prefinterface.cpp" line="784"/>
     7503        <location filename="../prefinterface.cpp" line="864"/>
    71907504        <source>This option only works with the basic GUI.</source>
    71917505        <translation type="unfinished"></translation>
    71927506    </message>
    71937507    <message>
    7194         <location filename="../prefinterface.cpp" line="785"/>
     7508        <location filename="../prefinterface.cpp" line="865"/>
    71957509        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
    71967510        <translation type="unfinished"></translation>
    71977511    </message>
    71987512    <message>
    7199         <location filename="../prefinterface.cpp" line="788"/>
     7513        <location filename="../prefinterface.cpp" line="868"/>
    72007514        <source>Time to hide the control</source>
    72017515        <translation type="unfinished"></translation>
    72027516    </message>
    72037517    <message>
    7204         <location filename="../prefinterface.cpp" line="789"/>
     7518        <location filename="../prefinterface.cpp" line="869"/>
    72057519        <source>Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control.</source>
    72067520        <translation type="unfinished"></translation>
    72077521    </message>
    72087522    <message>
    7209         <location filename="../prefinterface.cpp" line="798"/>
     7523        <location filename="../prefinterface.cpp" line="878"/>
    72107524        <source>Max. URLs</source>
    72117525        <translation type="unfinished"></translation>
    72127526    </message>
    72137527    <message>
    7214         <location filename="../prefinterface.cpp" line="799"/>
     7528        <location filename="../prefinterface.cpp" line="879"/>
    72157529        <source>Select the maximum number of items that the &lt;b&gt;Open-&gt;URL&lt;/b&gt; dialog will remember. Set it to 0 if you don&apos;t want any URL to be stored.</source>
    72167530        <translation type="unfinished"></translation>
    72177531    </message>
    72187532    <message>
    7219         <location filename="../prefinterface.cpp" line="803"/>
     7533        <location filename="../prefinterface.cpp" line="883"/>
    72207534        <source>Remember last directory</source>
    72217535        <translation type="unfinished"></translation>
    72227536    </message>
    72237537    <message>
    7224         <location filename="../prefinterface.cpp" line="804"/>
     7538        <location filename="../prefinterface.cpp" line="884"/>
    72257539        <source>If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file.</source>
    72267540        <translation type="unfinished"></translation>
     
    72287542    <message>
    72297543        <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/>
    7230         <location filename="../prefinterface.cpp" line="734"/>
     7544        <location filename="../prefinterface.cpp" line="814"/>
    72317545        <source>Seeking method</source>
    72327546        <translation type="unfinished"></translation>
    72337547    </message>
    72347548    <message>
    7235         <location filename="../prefinterface.cpp" line="735"/>
     7549        <location filename="../prefinterface.cpp" line="815"/>
    72367550        <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
    72377551        <translation type="unfinished"></translation>
    72387552    </message>
    72397553    <message>
    7240         <location filename="../prefinterface.cpp" line="746"/>
     7554        <location filename="../prefinterface.cpp" line="826"/>
    72417555        <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button.</source>
    72427556        <translation type="unfinished"></translation>
    72437557    </message>
    72447558    <message>
    7245         <location filename="../prefinterface.cpp" line="753"/>
     7559        <location filename="../prefinterface.cpp" line="833"/>
    72467560        <source>Instances</source>
    72477561        <translation type="unfinished"></translation>
    72487562    </message>
    72497563    <message>
    7250         <location filename="../prefinterface.cpp" line="756"/>
     7564        <location filename="../prefinterface.cpp" line="836"/>
    72517565        <source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
    72527566        <translation type="unfinished"></translation>
    72537567    </message>
    72547568    <message>
    7255         <location filename="../prefinterface.cpp" line="757"/>
     7569        <location filename="../prefinterface.cpp" line="837"/>
    72567570        <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
    72577571        <translation type="unfinished"></translation>
    72587572    </message>
    72597573    <message>
    7260         <location filename="../prefinterface.cpp" line="211"/>
     7574        <location filename="../prefinterface.cpp" line="230"/>
    72617575        <source>Mini GUI</source>
    72627576        <translation type="unfinished"></translation>
    72637577    </message>
    72647578    <message>
    7265         <location filename="../prefinterface.cpp" line="680"/>
     7579        <location filename="../prefinterface.cpp" line="760"/>
    72667580        <source>GUI</source>
    72677581        <translation>GUI</translation>
     
    72737587    </message>
    72747588    <message>
    7275         <location filename="../prefinterface.cpp" line="761"/>
     7589        <location filename="../prefinterface.cpp" line="841"/>
    72767590        <source>Floating control</source>
    72777591        <translation type="unfinished"></translation>
    72787592    </message>
    72797593    <message>
    7280         <location filename="../prefinterface.cpp" line="763"/>
     7594        <location filename="../prefinterface.cpp" line="843"/>
    72817595        <source>Animated</source>
    72827596        <translation type="unfinished"></translation>
    72837597    </message>
    72847598    <message>
    7285         <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/>
     7599        <location filename="../prefinterface.cpp" line="844"/>
    72867600        <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
    72877601        <translation type="unfinished"></translation>
    72887602    </message>
    72897603    <message>
    7290         <location filename="../prefinterface.cpp" line="767"/>
     7604        <location filename="../prefinterface.cpp" line="847"/>
    72917605        <source>Width</source>
    72927606        <translation>ስፋት</translation>
    72937607    </message>
    72947608    <message>
    7295         <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/>
     7609        <location filename="../prefinterface.cpp" line="848"/>
    72967610        <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
    72977611        <translation type="unfinished"></translation>
    72987612    </message>
    72997613    <message>
    7300         <location filename="../prefinterface.cpp" line="770"/>
     7614        <location filename="../prefinterface.cpp" line="850"/>
    73017615        <source>Margin</source>
    73027616        <translation>መስመር</translation>
    73037617    </message>
    73047618    <message>
    7305         <location filename="../prefinterface.cpp" line="771"/>
     7619        <location filename="../prefinterface.cpp" line="851"/>
    73067620        <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
    73077621        <translation type="unfinished"></translation>
    73087622    </message>
    73097623    <message>
    7310         <location filename="../prefinterface.cpp" line="781"/>
     7624        <location filename="../prefinterface.cpp" line="861"/>
    73117625        <source>Display in compact mode too</source>
    73127626        <translation type="unfinished"></translation>
     
    73307644        <location filename="../prefinterface.ui" line="716"/>
    73317645        <location filename="../prefinterface.ui" line="749"/>
     7646        <location filename="../prefinterface.ui" line="1025"/>
    73327647        <source>0</source>
    73337648        <translation>0</translation>
     
    73447659    </message>
    73457660    <message>
    7346         <location filename="../prefinterface.cpp" line="214"/>
     7661        <location filename="../prefinterface.cpp" line="233"/>
    73477662        <source>Mpc GUI</source>
    73487663        <translation type="unfinished"></translation>
    73497664    </message>
    73507665    <message>
    7351         <location filename="../prefinterface.cpp" line="674"/>
     7666        <location filename="../prefinterface.cpp" line="754"/>
    73527667        <source>Hide video window when playing audio files</source>
    73537668        <translation type="unfinished"></translation>
    73547669    </message>
    73557670    <message>
    7356         <location filename="../prefinterface.cpp" line="675"/>
     7671        <location filename="../prefinterface.cpp" line="755"/>
    73577672        <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source>
    73587673        <translation type="unfinished"></translation>
     
    73647679    </message>
    73657680    <message>
    7366         <location filename="../prefinterface.cpp" line="740"/>
     7681        <location filename="../prefinterface.cpp" line="820"/>
    73677682        <source>Precise seeking</source>
    73687683        <translation type="unfinished"></translation>
    73697684    </message>
    73707685    <message>
    7371         <location filename="../prefinterface.cpp" line="741"/>
     7686        <location filename="../prefinterface.cpp" line="821"/>
    73727687        <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source>
    73737688        <translation type="unfinished"></translation>
    73747689    </message>
    73757690    <message>
    7376         <location filename="../prefinterface.cpp" line="743"/>
     7691        <location filename="../prefinterface.cpp" line="823"/>
    73777692        <source>Note: this option only works with MPlayer2</source>
    73787693        <translation type="unfinished"></translation>
     
    74577772    </message>
    74587773    <message>
    7459         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="63"/>
     7774        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="67"/>
    74607775        <source>Network</source>
    74617776        <translation>ኔትዎርክ</translation>
    74627777    </message>
    74637778    <message>
    7464         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="190"/>
     7779        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="175"/>
     7780        <source>it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it</source>
     7781        <translation type="unfinished"></translation>
     7782    </message>
     7783    <message>
     7784        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="194"/>
    74657785        <source>User agent</source>
    74667786        <translation type="unfinished"></translation>
    74677787    </message>
    74687788    <message>
    7469         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="75"/>
    7470         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="169"/>
     7789        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="79"/>
     7790        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="173"/>
    74717791        <source>Disabled</source>
    74727792        <translation type="unfinished"></translation>
    74737793    </message>
    74747794    <message>
    7475         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="77"/>
    7476         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/>
     7795        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="81"/>
     7796        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="175"/>
    74777797        <source>Auto</source>
    74787798        <translation type="unfinished">በራሱ</translation>
    74797799    </message>
    74807800    <message>
    7481         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="165"/>
     7801        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="169"/>
    74827802        <source>YouTube</source>
    74837803        <translation type="unfinished"></translation>
    74847804    </message>
    74857805    <message>
    7486         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="167"/>
     7806        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/>
    74877807        <source>Support for video sites</source>
    74887808        <translation type="unfinished"></translation>
    74897809    </message>
    74907810    <message>
    7491         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="169"/>
     7811        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="173"/>
    74927812        <source>support for video sites is turned off</source>
    74937813        <translation type="unfinished"></translation>
    74947814    </message>
    74957815    <message>
    7496         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/>
    7497         <source>enables internal support for YouTube and uses mpv + youtube-dl for the rest of the sites</source>
    7498         <translation type="unfinished"></translation>
    7499     </message>
    7500     <message>
    7501         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="174"/>
     7816        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="178"/>
    75027817        <source>only the internal support for YouTube will be used</source>
    75037818        <translation type="unfinished"></translation>
    75047819    </message>
    75057820    <message>
    7506         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="177"/>
     7821        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="181"/>
    75077822        <source>uses mpv + youtube-dl for all sites</source>
    75087823        <translation type="unfinished"></translation>
    75097824    </message>
    75107825    <message>
    7511         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="187"/>
     7826        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="191"/>
    75127827        <source>Playback quality</source>
    75137828        <translation type="unfinished"></translation>
    75147829    </message>
    75157830    <message>
    7516         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="188"/>
     7831        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="192"/>
    75177832        <source>Select the preferred quality for YouTube videos.</source>
    75187833        <translation type="unfinished"></translation>
    75197834    </message>
    75207835    <message>
    7521         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="191"/>
     7836        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="195"/>
    75227837        <source>Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube.</source>
    75237838        <translation type="unfinished"></translation>
    75247839    </message>
    75257840    <message>
    7526         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="202"/>
     7841        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="206"/>
    75277842        <source>Proxy</source>
    75287843        <translation>ወኪል</translation>
    75297844    </message>
    75307845    <message>
    7531         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="204"/>
     7846        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="208"/>
    75327847        <source>Enable proxy</source>
    75337848        <translation type="unfinished"></translation>
    75347849    </message>
    75357850    <message>
    7536         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="205"/>
     7851        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="209"/>
    75377852        <source>Enable/disable the use of the proxy.</source>
    75387853        <translation type="unfinished"></translation>
    75397854    </message>
    75407855    <message>
    7541         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="207"/>
     7856        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="211"/>
    75427857        <source>Host</source>
    75437858        <translation>&amp;ጋባዥ:</translation>
    75447859    </message>
    75457860    <message>
    7546         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="208"/>
     7861        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="212"/>
    75477862        <source>The host name of the proxy.</source>
    75487863        <translation type="unfinished"></translation>
    75497864    </message>
    75507865    <message>
    7551         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="210"/>
     7866        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="214"/>
    75527867        <source>Port</source>
    75537868        <translation type="unfinished"></translation>
    75547869    </message>
    75557870    <message>
    7556         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="211"/>
     7871        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="215"/>
    75577872        <source>The port of the proxy.</source>
    75587873        <translation type="unfinished"></translation>
    75597874    </message>
    75607875    <message>
    7561         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="213"/>
     7876        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="217"/>
    75627877        <source>Username</source>
    75637878        <translation>ዹ ተጠቃሚ ስም</translation>
    75647879    </message>
    75657880    <message>
    7566         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="214"/>
     7881        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="218"/>
    75677882        <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source>
    75687883        <translation type="unfinished"></translation>
    75697884    </message>
    75707885    <message>
    7571         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="216"/>
     7886        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="220"/>
    75727887        <source>Password</source>
    75737888        <translation>ዹ መግቢያ ቃል</translation>
    75747889    </message>
    75757890    <message>
    7576         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="217"/>
     7891        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="221"/>
    75777892        <source>The password for the proxy. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the password will be saved as plain text in the configuration file.</source>
    75787893        <translation type="unfinished"></translation>
    75797894    </message>
    75807895    <message>
    7581         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="220"/>
     7896        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="224"/>
    75827897        <source>Type</source>
    75837898        <translation>አይነት</translation>
    75847899    </message>
    75857900    <message>
    7586         <location filename="../prefnetwork.cpp" line="221"/>
     7901        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="225"/>
    75877902        <source>Select the proxy type to be used.</source>
    75887903        <translation type="unfinished"></translation>
     
    75927907    <name>PrefPerformance</name>
    75937908    <message>
    7594         <location filename="../prefperformance.cpp" line="69"/>
    7595         <location filename="../prefperformance.cpp" line="272"/>
     7909        <location filename="../prefperformance.cpp" line="74"/>
     7910        <location filename="../prefperformance.cpp" line="291"/>
    75967911        <source>Performance</source>
    75977912        <translation>አፈጻጞም</translation>
     
    76047919    <message>
    76057920        <location filename="../prefperformance.ui" line="33"/>
    7606         <location filename="../prefperformance.cpp" line="276"/>
     7921        <location filename="../prefperformance.cpp" line="295"/>
    76077922        <source>Priority</source>
    76087923        <translation>á‰
     
    76557970    </message>
    76567971    <message>
    7657         <location filename="../prefperformance.ui" line="372"/>
    7658         <location filename="../prefperformance.ui" line="409"/>
    7659         <location filename="../prefperformance.ui" line="446"/>
    7660         <location filename="../prefperformance.ui" line="483"/>
    7661         <location filename="../prefperformance.ui" line="520"/>
    7662         <location filename="../prefperformance.ui" line="557"/>
     7972        <location filename="../prefperformance.ui" line="355"/>
     7973        <source>A&amp;uto</source>
     7974        <translation type="unfinished"></translation>
     7975    </message>
     7976    <message>
     7977        <location filename="../prefperformance.ui" line="391"/>
     7978        <location filename="../prefperformance.ui" line="428"/>
     7979        <location filename="../prefperformance.ui" line="465"/>
     7980        <location filename="../prefperformance.ui" line="502"/>
     7981        <location filename="../prefperformance.ui" line="539"/>
     7982        <location filename="../prefperformance.ui" line="576"/>
    76637983        <source>KB</source>
    76647984        <translation>ኪቢ</translation>
     
    76707990    </message>
    76717991    <message>
    7672         <location filename="../prefperformance.cpp" line="282"/>
     7992        <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/>
    76737993        <source>Allow frame drop</source>
    76747994        <translation type="unfinished"></translation>
    76757995    </message>
    76767996    <message>
    7677         <location filename="../prefperformance.cpp" line="283"/>
     7997        <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/>
    76787998        <source>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</source>
    76797999        <translation type="unfinished"></translation>
    76808000    </message>
    76818001    <message>
    7682         <location filename="../prefperformance.cpp" line="285"/>
     8002        <location filename="../prefperformance.cpp" line="304"/>
    76838003        <source>Allow hard frame drop</source>
    76848004        <translation type="unfinished"></translation>
    76858005    </message>
    76868006    <message>
    7687         <location filename="../prefperformance.cpp" line="286"/>
     8007        <location filename="../prefperformance.cpp" line="305"/>
    76888008        <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source>
    76898009        <translation type="unfinished"></translation>
     
    77168036    </message>
    77178037    <message>
    7718         <location filename="../prefperformance.cpp" line="336"/>
     8038        <location filename="../prefperformance.cpp" line="355"/>
    77198039        <source>Fast audio track switching</source>
    77208040        <translation type="unfinished"></translation>
    77218041    </message>
    77228042    <message>
    7723         <location filename="../prefperformance.cpp" line="347"/>
     8043        <location filename="../prefperformance.cpp" line="366"/>
    77248044        <source>Fast seek to chapters in dvds</source>
    77258045        <translation type="unfinished"></translation>
    77268046    </message>
    77278047    <message>
    7728         <location filename="../prefperformance.cpp" line="348"/>
     8048        <location filename="../prefperformance.cpp" line="367"/>
    77298049        <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source>
    77308050        <translation type="unfinished"></translation>
    77318051    </message>
    77328052    <message>
    7733         <location filename="../prefperformance.cpp" line="314"/>
     8053        <location filename="../prefperformance.cpp" line="333"/>
    77348054        <source>Skip loop filter</source>
    77358055        <translation type="unfinished"></translation>
     
    77418061    </message>
    77428062    <message>
    7743         <location filename="../prefperformance.cpp" line="337"/>
     8063        <location filename="../prefperformance.cpp" line="356"/>
    77448064        <source>Possible values:&lt;br&gt; &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt;: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).&lt;br&gt; &lt;b&gt;No&lt;/b&gt;: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Auto&lt;/b&gt;: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source>
    77458065        <translation type="unfinished"></translation>
    77468066    </message>
    77478067    <message>
    7748         <location filename="../prefperformance.cpp" line="354"/>
     8068        <location filename="../prefperformance.cpp" line="376"/>
    77498069        <source>Cache for files</source>
    77508070        <translation type="unfinished"></translation>
    77518071    </message>
    77528072    <message>
    7753         <location filename="../prefperformance.cpp" line="355"/>
     8073        <location filename="../prefperformance.cpp" line="377"/>
    77548074        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source>
    77558075        <translation type="unfinished"></translation>
    77568076    </message>
    77578077    <message>
    7758         <location filename="../prefperformance.cpp" line="358"/>
     8078        <location filename="../prefperformance.cpp" line="380"/>
    77598079        <source>Cache for streams</source>
    77608080        <translation type="unfinished"></translation>
    77618081    </message>
    77628082    <message>
    7763         <location filename="../prefperformance.cpp" line="359"/>
     8083        <location filename="../prefperformance.cpp" line="381"/>
    77648084        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source>
    77658085        <translation type="unfinished"></translation>
    77668086    </message>
    77678087    <message>
    7768         <location filename="../prefperformance.cpp" line="362"/>
     8088        <location filename="../prefperformance.cpp" line="384"/>
    77698089        <source>Cache for DVDs</source>
    77708090        <translation type="unfinished"></translation>
    77718091    </message>
    77728092    <message>
    7773         <location filename="../prefperformance.cpp" line="363"/>
     8093        <location filename="../prefperformance.cpp" line="385"/>
    77748094        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source>
    77758095        <translation type="unfinished"></translation>
     
    77818101    </message>
    77828102    <message>
    7783         <location filename="../prefperformance.ui" line="429"/>
     8103        <location filename="../prefperformance.ui" line="448"/>
    77848104        <source>Cache for &amp;DVDs:</source>
    77858105        <translation type="unfinished"></translation>
    77868106    </message>
    77878107    <message>
    7788         <location filename="../prefperformance.ui" line="355"/>
     8108        <location filename="../prefperformance.ui" line="374"/>
    77898109        <source>Cache for &amp;local files:</source>
    77908110        <translation type="unfinished"></translation>
    77918111    </message>
    77928112    <message>
    7793         <location filename="../prefperformance.ui" line="392"/>
     8113        <location filename="../prefperformance.ui" line="411"/>
    77948114        <source>Cache for &amp;streams:</source>
    77958115        <translation type="unfinished"></translation>
    77968116    </message>
    77978117    <message>
    7798         <location filename="../prefperformance.cpp" line="84"/>
     8118        <location filename="../prefperformance.cpp" line="89"/>
    77998119        <source>Enabled</source>
    78008120        <translation type="unfinished"></translation>
    78018121    </message>
    78028122    <message>
    7803         <location filename="../prefperformance.cpp" line="85"/>
     8123        <location filename="../prefperformance.cpp" line="90"/>
    78048124        <source>Skip (always)</source>
    78058125        <translation type="unfinished"></translation>
    78068126    </message>
    78078127    <message>
    7808         <location filename="../prefperformance.cpp" line="86"/>
     8128        <location filename="../prefperformance.cpp" line="91"/>
    78098129        <source>Skip only on HD videos</source>
    78108130        <translation type="unfinished"></translation>
     
    78168136    </message>
    78178137    <message>
    7818         <location filename="../prefperformance.cpp" line="315"/>
     8138        <location filename="../prefperformance.cpp" line="334"/>
    78198139        <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source>
    78208140        <translation type="unfinished"></translation>
     
    78278147    <message>
    78288148        <location filename="../prefperformance.cpp" line="34"/>
     8149        <location filename="../prefperformance.cpp" line="373"/>
    78298150        <source>Auto</source>
    78308151        <translation>በራሱ</translation>
    78318152    </message>
    78328153    <message>
    7833         <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/>
     8154        <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/>
    78348155        <source>Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Using realtime priority can cause system lockup.</source>
    78358156        <translation type="unfinished"></translation>
    78368157    </message>
    78378158    <message>
    7838         <location filename="../prefperformance.cpp" line="293"/>
     8159        <location filename="../prefperformance.cpp" line="312"/>
    78398160        <source>Hardware decoding</source>
    78408161        <translation type="unfinished"></translation>
    78418162    </message>
    78428163    <message>
    7843         <location filename="../prefperformance.cpp" line="294"/>
     8164        <location filename="../prefperformance.cpp" line="313"/>
    78448165        <source>Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead.</source>
    78458166        <translation type="unfinished"></translation>
    78468167    </message>
    78478168    <message>
    7848         <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/>
     8169        <location filename="../prefperformance.cpp" line="315"/>
    78498170        <source>Available options:</source>
    78508171        <translation type="unfinished"></translation>
    78518172    </message>
    78528173    <message>
    7853         <location filename="../prefperformance.cpp" line="298"/>
     8174        <location filename="../prefperformance.cpp" line="317"/>
    78548175        <source>None: only software decoding will be used.</source>
    78558176        <translation type="unfinished"></translation>
    78568177    </message>
    78578178    <message>
    7858         <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/>
     8179        <location filename="../prefperformance.cpp" line="318"/>
    78598180        <source>Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method.</source>
    78608181        <translation type="unfinished"></translation>
    78618182    </message>
    78628183    <message>
    7863         <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/>
     8184        <location filename="../prefperformance.cpp" line="320"/>
    78648185        <source>vdpau: for the vdpau and opengl video outputs.</source>
    78658186        <translation type="unfinished"></translation>
    78668187    </message>
    78678188    <message>
    7868         <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/>
     8189        <location filename="../prefperformance.cpp" line="321"/>
    78698190        <source>vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only.</source>
    78708191        <translation type="unfinished"></translation>
    78718192    </message>
    78728193    <message>
    7873         <location filename="../prefperformance.cpp" line="303"/>
     8194        <location filename="../prefperformance.cpp" line="322"/>
    78748195        <source>vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only.</source>
    78758196        <translation type="unfinished"></translation>
    78768197    </message>
    78778198    <message>
    7878         <location filename="../prefperformance.cpp" line="306"/>
     8199        <location filename="../prefperformance.cpp" line="325"/>
    78798200        <source>dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental.</source>
    78808201        <translation type="unfinished"></translation>
    78818202    </message>
    78828203    <message>
    7883         <location filename="../prefperformance.cpp" line="310"/>
     8204        <location filename="../prefperformance.cpp" line="329"/>
    78848205        <source>This option only works with mpv.</source>
    78858206        <translation type="unfinished"></translation>
    78868207    </message>
    78878208    <message>
    7888         <location filename="../prefperformance.cpp" line="322"/>
     8209        <location filename="../prefperformance.cpp" line="341"/>
    78898210        <source>Possible values:</source>
    78908211        <translation type="unfinished"></translation>
    78918212    </message>
    78928213    <message>
    7893         <location filename="../prefperformance.cpp" line="323"/>
     8214        <location filename="../prefperformance.cpp" line="342"/>
    78948215        <source>&lt;b&gt;Enabled&lt;/b&gt;: the loop filter is not skipped</source>
    78958216        <translation type="unfinished"></translation>
    78968217    </message>
    78978218    <message>
    7898         <location filename="../prefperformance.cpp" line="324"/>
     8219        <location filename="../prefperformance.cpp" line="343"/>
    78998220        <source>&lt;b&gt;Skip (always)&lt;/b&gt;: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source>
    79008221        <translation type="unfinished"></translation>
    79018222    </message>
    79028223    <message>
    7903         <location filename="../prefperformance.cpp" line="326"/>
     8224        <location filename="../prefperformance.cpp" line="345"/>
    79048225        <source>&lt;b&gt;Skip only on HD videos&lt;/b&gt;: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source>
    79058226        <translation type="unfinished"></translation>
    79068227    </message>
    79078228    <message>
    7908         <location filename="../prefperformance.cpp" line="331"/>
     8229        <location filename="../prefperformance.cpp" line="350"/>
    79098230        <source>Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected.</source>
    79108231        <translation type="unfinished"></translation>
    79118232    </message>
    79128233    <message>
    7913         <location filename="../prefperformance.cpp" line="333"/>
     8234        <location filename="../prefperformance.cpp" line="352"/>
    79148235        <source>Requires a %1 build with CoreAVC support.</source>
    79158236        <translation type="unfinished"></translation>
    79168237    </message>
    79178238    <message>
    7918         <location filename="../prefperformance.cpp" line="352"/>
     8239        <location filename="../prefperformance.cpp" line="371"/>
    79198240        <source>Cache</source>
    79208241        <translation type="unfinished"></translation>
    79218242    </message>
    79228243    <message>
    7923         <location filename="../prefperformance.cpp" line="367"/>
     8244        <location filename="../prefperformance.cpp" line="374"/>
     8245        <source>Usually this option will enable the cache when it&apos;s necessary.</source>
     8246        <translation type="unfinished"></translation>
     8247    </message>
     8248    <message>
     8249        <location filename="../prefperformance.cpp" line="389"/>
    79248250        <source>Cache for audio CDs</source>
    79258251        <translation type="unfinished"></translation>
    79268252    </message>
    79278253    <message>
    7928         <location filename="../prefperformance.cpp" line="368"/>
     8254        <location filename="../prefperformance.cpp" line="390"/>
    79298255        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source>
    79308256        <translation type="unfinished"></translation>
    79318257    </message>
    79328258    <message>
    7933         <location filename="../prefperformance.ui" line="466"/>
     8259        <location filename="../prefperformance.ui" line="485"/>
    79348260        <source>Cache for &amp;audio CDs:</source>
    79358261        <translation type="unfinished"></translation>
    79368262    </message>
    79378263    <message>
    7938         <location filename="../prefperformance.cpp" line="371"/>
     8264        <location filename="../prefperformance.cpp" line="393"/>
    79398265        <source>Cache for VCDs</source>
    79408266        <translation type="unfinished"></translation>
    79418267    </message>
    79428268    <message>
    7943         <location filename="../prefperformance.cpp" line="372"/>
     8269        <location filename="../prefperformance.cpp" line="394"/>
    79448270        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source>
    79458271        <translation type="unfinished"></translation>
    79468272    </message>
    79478273    <message>
    7948         <location filename="../prefperformance.ui" line="503"/>
     8274        <location filename="../prefperformance.ui" line="522"/>
    79498275        <source>Cache for &amp;VCDs:</source>
    79508276        <translation type="unfinished"></translation>
    79518277    </message>
    79528278    <message>
    7953         <location filename="../prefperformance.cpp" line="289"/>
     8279        <location filename="../prefperformance.cpp" line="308"/>
    79548280        <source>Threads for decoding</source>
    79558281        <translation type="unfinished"></translation>
    79568282    </message>
    79578283    <message>
    7958         <location filename="../prefperformance.cpp" line="290"/>
     8284        <location filename="../prefperformance.cpp" line="309"/>
    79598285        <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source>
    79608286        <translation type="unfinished"></translation>
     
    79668292    </message>
    79678293    <message>
    7968         <location filename="../prefperformance.cpp" line="330"/>
     8294        <location filename="../prefperformance.cpp" line="349"/>
    79698295        <source>Use CoreAVC if no other codec specified</source>
    79708296        <translation type="unfinished"></translation>
     
    79768302    </message>
    79778303    <message>
    7978         <location filename="../prefperformance.ui" line="540"/>
     8304        <location filename="../prefperformance.ui" line="559"/>
    79798305        <source>Cache for &amp;TV:</source>
    79808306        <translation type="unfinished"></translation>
     
    79848310    <name>PrefPlaylist</name>
    79858311    <message>
    7986         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="35"/>
     8312        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="34"/>
    79878313        <source>Playlist</source>
    79888314        <translation>ዹ ማጫወቻ ዝርዝር</translation>
    79898315    </message>
    79908316    <message>
     8317        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="129"/>
     8318        <source>Automatically add files to playlist</source>
     8319        <translation type="unfinished"></translation>
     8320    </message>
     8321    <message>
    79918322        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="130"/>
    7992         <source>Automatically add files to playlist</source>
    7993         <translation type="unfinished"></translation>
    7994     </message>
    7995     <message>
    7996         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="131"/>
    79978323        <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source>
    79988324        <translation type="unfinished"></translation>
    79998325    </message>
    80008326    <message>
    8001         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="47"/>
     8327        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="46"/>
    80028328        <source>None</source>
    80038329        <translation>ምንም</translation>
    80048330    </message>
    80058331    <message>
    8006         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="48"/>
     8332        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="47"/>
    80078333        <source>Video files</source>
    80088334        <translation>ዹ ቪዲዮ ፋይሎቜ</translation>
    80098335    </message>
    80108336    <message>
    8011         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="49"/>
     8337        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="48"/>
    80128338        <source>Audio files</source>
    80138339        <translation>ዹ ድምá
     
    80158341    </message>
    80168342    <message>
     8343        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="49"/>
     8344        <source>Video and audio files</source>
     8345        <translation type="unfinished"></translation>
     8346    </message>
     8347    <message>
    80178348        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="50"/>
    8018         <source>Video and audio files</source>
    8019         <translation type="unfinished"></translation>
    8020     </message>
    8021     <message>
    8022         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="51"/>
    80238349        <source>Consecutive files</source>
    80248350        <translation type="unfinished"></translation>
    80258351    </message>
    80268352    <message>
     8353        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="135"/>
     8354        <source>Add files from folder</source>
     8355        <translation type="unfinished"></translation>
     8356    </message>
     8357    <message>
    80278358        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="136"/>
    8028         <source>Add files from folder</source>
     8359        <source>This option allows to add files automatically to the playlist:</source>
    80298360        <translation type="unfinished"></translation>
    80308361    </message>
    80318362    <message>
    80328363        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="137"/>
    8033         <source>This option allows to add files automatically to the playlist:</source>
     8364        <source>&lt;b&gt;None&lt;/b&gt;: no files will be added</source>
    80348365        <translation type="unfinished"></translation>
    80358366    </message>
    80368367    <message>
    80378368        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="138"/>
    8038         <source>&lt;b&gt;None&lt;/b&gt;: no files will be added</source>
     8369        <source>&lt;b&gt;Video files&lt;/b&gt;: all video files found in the folder will be added</source>
    80398370        <translation type="unfinished"></translation>
    80408371    </message>
    80418372    <message>
    80428373        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="139"/>
    8043         <source>&lt;b&gt;Video files&lt;/b&gt;: all video files found in the folder will be added</source>
     8374        <source>&lt;b&gt;Audio files&lt;/b&gt;: all audio files found in the folder will be added</source>
    80448375        <translation type="unfinished"></translation>
    80458376    </message>
    80468377    <message>
    80478378        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="140"/>
    8048         <source>&lt;b&gt;Audio files&lt;/b&gt;: all audio files found in the folder will be added</source>
     8379        <source>&lt;b&gt;Video and audio files&lt;/b&gt;: all video and audio files found in the folder will be added</source>
    80498380        <translation type="unfinished"></translation>
    80508381    </message>
    80518382    <message>
    80528383        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="141"/>
    8053         <source>&lt;b&gt;Video and audio files&lt;/b&gt;: all video and audio files found in the folder will be added</source>
    8054         <translation type="unfinished"></translation>
    8055     </message>
    8056     <message>
    8057         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="142"/>
    80588384        <source>&lt;b&gt;Consecutive files&lt;/b&gt;: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added</source>
    80598385        <translation type="unfinished"></translation>
    80608386    </message>
    80618387    <message>
     8388        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="143"/>
     8389        <source>Play files from start</source>
     8390        <translation type="unfinished"></translation>
     8391    </message>
     8392    <message>
    80628393        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="144"/>
    8063         <source>Play files from start</source>
    8064         <translation type="unfinished"></translation>
    8065     </message>
    8066     <message>
    8067         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="145"/>
    80688394        <source>If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback.</source>
    80698395        <translation type="unfinished"></translation>
    80708396    </message>
    80718397    <message>
    8072         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="154"/>
     8398        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="153"/>
    80738399        <source>Get info automatically about files added</source>
    80748400        <translation type="unfinished"></translation>
    80758401    </message>
    80768402    <message>
     8403        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="160"/>
     8404        <source>Save copy of playlist on exit</source>
     8405        <translation type="unfinished"></translation>
     8406    </message>
     8407    <message>
    80778408        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="161"/>
    8078         <source>Save copy of playlist on exit</source>
    8079         <translation type="unfinished"></translation>
    8080     </message>
    8081     <message>
    8082         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="162"/>
    80838409        <source>If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the smplayer configuration when smplayer is closed, and it will reloaded automatically when smplayer is run again.</source>
    80848410        <translation type="unfinished"></translation>
    80858411    </message>
    80868412    <message>
     8413        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="165"/>
     8414        <source>Play next file even if the previous file failed</source>
     8415        <translation type="unfinished"></translation>
     8416    </message>
     8417    <message>
    80878418        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="166"/>
    8088         <source>Play next file even if the previous file failed</source>
    8089         <translation type="unfinished"></translation>
    8090     </message>
    8091     <message>
    8092         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="167"/>
    80938419        <source>If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list.</source>
    80948420        <translation type="unfinished"></translation>
     
    81058431    </message>
    81068432    <message>
     8433        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="148"/>
     8434        <source>Add files in directories recursively</source>
     8435        <translation type="unfinished"></translation>
     8436    </message>
     8437    <message>
    81078438        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="149"/>
    8108         <source>Add files in directories recursively</source>
    8109         <translation type="unfinished"></translation>
    8110     </message>
    8111     <message>
    8112         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="150"/>
    81138439        <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
    81148440        <translation type="unfinished"></translation>
    81158441    </message>
    81168442    <message>
    8117         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="155"/>
     8443        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="154"/>
    81188444        <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won&apos;t be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>
    81198445        <translation type="unfinished"></translation>
     
    88299155    <name>PreferencesDialog</name>
    88309156    <message>
    8831         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="66"/>
    8832         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="139"/>
     9157        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="171"/>
    88339158        <source>SMPlayer - Help</source>
    88349159        <translation type="unfinished"></translation>
    88359160    </message>
    88369161    <message>
    8837         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="143"/>
    88389162        <source>OK</source>
    8839         <translation>እሺ</translation>
    8840     </message>
    8841     <message>
    8842         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="144"/>
     9163        <translation type="obsolete">እሺ</translation>
     9164    </message>
     9165    <message>
    88439166        <source>Cancel</source>
    8844         <translation>መሰሚዣ</translation>
    8845     </message>
    8846     <message>
    8847         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="145"/>
     9167        <translation type="obsolete">መሰሚዣ</translation>
     9168    </message>
     9169    <message>
     9170        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="176"/>
     9171        <source>&amp;OK</source>
     9172        <translation type="unfinished"></translation>
     9173    </message>
     9174    <message>
     9175        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="177"/>
     9176        <source>&amp;Cancel</source>
     9177        <translation type="unfinished"></translation>
     9178    </message>
     9179    <message>
     9180        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="178"/>
    88489181        <source>Apply</source>
    88499182        <translation>መፈጞሚያ</translation>
    88509183    </message>
    88519184    <message>
    8852         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="146"/>
     9185        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="179"/>
    88539186        <source>Help</source>
    88549187        <translation>እርዳታ</translation>
     
    91829515    <name>SkinGui</name>
    91839516    <message>
    9184         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="391"/>
     9517        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="395"/>
    91859518        <source>&amp;Toolbars</source>
    91869519        <translation>&amp;እቃ መደርደሪያ</translation>
    91879520    </message>
    91889521    <message>
    9189         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="394"/>
     9522        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="398"/>
    91909523        <source>Status&amp;bar</source>
    91919524        <translation>ዹ ሁኔታውቜ &amp;መደርደሪያ</translation>
    91929525    </message>
    91939526    <message>
    9194         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="397"/>
     9527        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="401"/>
    91959528        <source>&amp;Main toolbar</source>
    91969529        <translation>&amp;ዋናው እቃ መደርደሪያ</translation>
    91979530    </message>
    91989531    <message>
    9199         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="401"/>
     9532        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="405"/>
    92009533        <source>Edit main &amp;toolbar</source>
    92019534        <translation>ዋናው &amp;እቃ መደርደሪያ ማሚሚያ</translation>
    92029535    </message>
    92039536    <message>
    9204         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="403"/>
     9537        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="407"/>
    92059538        <source>Edit &amp;floating control</source>
    92069539        <translation type="unfinished"></translation>
    92079540    </message>
    92089541    <message>
    9209         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="407"/>
     9542        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="411"/>
    92109543        <source>&amp;Video info</source>
    92119544        <translation>ዹ ቪዲዮ መሹጃ</translation>
    92129545    </message>
    92139546    <message>
    9214         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="408"/>
     9547        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="412"/>
    92159548        <source>&amp;Scroll title</source>
    92169549        <translation type="unfinished"></translation>
     
    94789811    <message>
    94799812        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="261"/>
     9813        <source>Current time</source>
     9814        <translation type="unfinished"></translation>
     9815    </message>
     9816    <message>
     9817        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="263"/>
     9818        <source>Total time</source>
     9819        <translation type="unfinished"></translation>
     9820    </message>
     9821    <message>
     9822        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="265"/>
     9823        <source>Remaining time</source>
     9824        <translation type="unfinished"></translation>
     9825    </message>
     9826    <message>
     9827        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="267"/>
    94809828        <source>3 in 1 rewind</source>
    94819829        <translation>3 በ 1 እንደገና ማጠንጠኛ</translation>
    94829830    </message>
    94839831    <message>
    9484         <location filename="../toolbareditor.cpp" line="263"/>
     9832        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="269"/>
    94859833        <source>3 in 1 forward</source>
    94869834        <translation>3 በ 1 ወደ ፊት</translation>
     9835    </message>
     9836    <message>
     9837        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="271"/>
     9838        <source>Quick access menu</source>
     9839        <translation type="unfinished"></translation>
    94879840    </message>
    94889841</context>
     
    965710010    </message>
    965810011    <message>
     10012        <location filename="../videoequalizer.ui" line="330"/>
     10013        <source>&amp;Close</source>
     10014        <translation type="unfinished">&amp;መዝጊያ</translation>
     10015    </message>
     10016    <message>
    965910017        <location filename="../videoequalizer.cpp" line="101"/>
    966010018        <source>Use the current values as default values for new videos.</source>
     
    967010028    <name>VideoPreview</name>
    967110029    <message>
    9672         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="441"/>
     10030        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="445"/>
    967310031        <source>Video preview</source>
    967410032        <translation type="unfinished"></translation>
    967510033    </message>
    967610034    <message>
    9677         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="145"/>
     10035        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="146"/>
    967810036        <source>Cancel</source>
    967910037        <translation>መሰሚዣ</translation>
    968010038    </message>
    968110039    <message>
    9682         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="144"/>
     10040        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="145"/>
    968310041        <source>Thumbnail Generator</source>
    968410042        <translation type="unfinished"></translation>
    968510043    </message>
    968610044    <message>
    9687         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="147"/>
     10045        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="148"/>
    968810046        <source>Generated by SMPlayer</source>
    968910047        <translation type="unfinished"></translation>
    969010048    </message>
    969110049    <message>
    9692         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="233"/>
     10050        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/>
    969310051        <source>Creating thumbnails...</source>
    969410052        <translation type="unfinished"></translation>
    969510053    </message>
    969610054    <message>
    9697         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="425"/>
     10055        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="429"/>
    969810056        <source>Size: %1 MB</source>
    969910057        <translation>መጠን: %1 ሜባ</translation>
    970010058    </message>
    970110059    <message>
    9702         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="427"/>
     10060        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="431"/>
    970310061        <source>Length: %1</source>
    970410062        <translation>እርዝመት: %1</translation>
    970510063    </message>
    970610064    <message>
    9707         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="597"/>
     10065        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="601"/>
    970810066        <source>Save file</source>
    970910067        <translation>ፋይል ማስቀመጫ</translation>
    971010068    </message>
    971110069    <message>
    9712         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="610"/>
     10070        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="614"/>
    971310071        <source>Error saving file</source>
    971410072        <translation>ፋይሎቜ በ ማስቀመት ላይ ስáˆ
     
    971610074    </message>
    971710075    <message>
    9718         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="611"/>
     10076        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="615"/>
    971910077        <source>The file couldn&apos;t be saved</source>
    972010078        <translation>ፋይሉን ማስቀመጥ አልተቻለም</translation>
    972110079    </message>
    972210080    <message>
    9723         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="189"/>
     10081        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="190"/>
    972410082        <source>Error</source>
    972510083        <translation>ስáˆ
     
    972710085    </message>
    972810086    <message>
    9729         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="190"/>
     10087        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="191"/>
    973010088        <source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
    973110089        <translation type="unfinished"></translation>
    973210090    </message>
    973310091    <message>
    9734         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="216"/>
     10092        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="217"/>
    973510093        <source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
    973610094        <translation type="unfinished"></translation>
    973710095    </message>
    973810096    <message>
    9739         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="346"/>
     10097        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="349"/>
    974010098        <source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
    974110099        <translation type="unfinished"></translation>
    974210100    </message>
    974310101    <message>
    9744         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="426"/>
     10102        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="430"/>
    974510103        <source>Resolution: %1x%2</source>
    974610104        <translation type="unfinished"></translation>
    974710105    </message>
    974810106    <message>
    9749         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="430"/>
     10107        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="434"/>
    975010108        <source>Video format: %1</source>
    975110109        <translation>ዹ ቪዲዮ አቀራሚብ: %1</translation>
    975210110    </message>
    975310111    <message>
    9754         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="431"/>
     10112        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="435"/>
    975510113        <source>Frames per second: %1</source>
    975610114        <translation type="unfinished"></translation>
    975710115    </message>
    975810116    <message>
    9759         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="432"/>
     10117        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="436"/>
    976010118        <source>Aspect ratio: %1</source>
    976110119        <translation type="unfinished"></translation>
    976210120    </message>
    976310121    <message>
    9764         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="364"/>
     10122        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="367"/>
    976510123        <source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
    976610124        <translation type="unfinished"></translation>
    976710125    </message>
    976810126    <message>
    9769         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="467"/>
     10127        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="471"/>
    977010128        <source>No filename</source>
    977110129        <translation>ዹ ፋይል ስም ዹለም</translation>
    977210130    </message>
    977310131    <message>
    9774         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="555"/>
     10132        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="559"/>
    977510133        <source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
    977610134        <translation type="unfinished"></translation>
    977710135    </message>
    977810136    <message>
    9779         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
     10137        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/>
    978010138        <source>The length of the video is 0</source>
    978110139        <translation type="unfinished"></translation>
    978210140    </message>
    978310141    <message>
    9784         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
     10142        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/>
    978510143        <source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
    978610144        <translation type="unfinished"></translation>
    978710145    </message>
    978810146    <message>
    9789         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="598"/>
     10147        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="602"/>
    979010148        <source>Images</source>
    979110149        <translation>ምስሎቜ</translation>
    979210150    </message>
    979310151    <message>
    9794         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="414"/>
     10152        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
    979510153        <source>No info</source>
    979610154        <translation>መሹጃ ዹለም</translation>
    979710155    </message>
    979810156    <message>
    9799         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
    9800         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
     10157        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="421"/>
     10158        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="422"/>
    980110159        <source>%1 kbps</source>
    980210160        <translation>%1 ኪቢሰ</translation>
    980310161    </message>
    980410162    <message>
    9805         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="419"/>
     10163        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="423"/>
    980610164        <source>%1 Hz</source>
    980710165        <translation>%1 Hz</translation>
    980810166    </message>
    980910167    <message>
    9810         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="435"/>
     10168        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="439"/>
    981110169        <source>Video bitrate: %1</source>
    981210170        <translation type="unfinished"></translation>
    981310171    </message>
    981410172    <message>
    9815         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="436"/>
     10173        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="440"/>
    981610174        <source>Audio bitrate: %1</source>
    981710175        <translation type="unfinished"></translation>
    981810176    </message>
    981910177    <message>
    9820         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="437"/>
     10178        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="441"/>
    982110179        <source>Audio rate: %1</source>
    982210180        <translation type="unfinished"></translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.