Changeset 176 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ar.ts
- Timestamp:
- May 3, 2016, 5:25:45 PM (9 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 175
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ar.ts
r170 r176 5 5 <name>About</name> 6 6 <message> 7 <location filename="../about.cpp" line="5 7"/>7 <location filename="../about.cpp" line="50"/> 8 8 <source>Version: %1</source> 9 9 <translation>Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø± :%1</translation> 10 10 </message> 11 11 <message> 12 <location filename="../about.cpp" line="6 7"/>12 <location filename="../about.cpp" line="60"/> 13 13 <source>Links:</source> 14 14 <translation>Ø§ÙØ±Ùاؚط:</translation> 15 15 </message> 16 16 <message> 17 <location filename="../about.cpp" line="6 8"/>17 <location filename="../about.cpp" line="61"/> 18 18 <source>Official website:</source> 19 19 <translation>اÙÙ … … 22 22 </message> 23 23 <message> 24 <location filename="../about.cpp" line="6 9"/>24 <location filename="../about.cpp" line="62"/> 25 25 <source>Support forum:</source> 26 26 <translation>Ù … … 29 29 </message> 30 30 <message> 31 <location filename="../about.cpp" line="151"/> 32 <source>Spanish</source> 33 <translation>Ø§ÙØ¥Ø³ØšØ§ÙÙØ©</translation> 34 </message> 35 <message> 36 <location filename="../about.cpp" line="157"/> 37 <source>Portuguese</source> 38 <translation>Ø§ÙØšØ±ØªØºØ§ÙÙØ©</translation> 39 </message> 40 <message> 41 <location filename="../about.cpp" line="165"/> 42 <source>Simplified Chinese</source> 43 <translation>Ø§ÙØµÙÙÙØ© اÙÙ 44 ؚسطة</translation> 45 </message> 46 <message> 47 <location filename="../about.cpp" line="170"/> 48 <source>Indonesian</source> 49 <translation>Ø§ÙØ¥ÙدÙÙÙØ³ÙØ©</translation> 50 </message> 51 <message> 52 <location filename="../about.cpp" line="175"/> 53 <source>German</source> 54 <translation>Ø§ÙØ£ÙÙ 55 اÙÙØ©</translation> 56 </message> 57 <message> 58 <location filename="../about.cpp" line="169"/> 59 <source>French</source> 60 <translation>اÙÙØ±ÙØ³ÙØ©</translation> 61 </message> 62 <message> 63 <location filename="../about.cpp" line="168"/> 64 <source>Russian</source> 65 <translation>Ø§ÙØ±ÙØ³ÙØ©</translation> 66 </message> 67 <message> 68 <location filename="../about.cpp" line="172"/> 69 <source>Hungarian</source> 70 <translation>اÙÙÙØºØ§Ø±ÙØ©</translation> 71 </message> 72 <message> 73 <location filename="../about.cpp" line="167"/> 74 <source>Polish</source> 75 <translation>Ø§ÙØšÙÙÙØ¯ÙØ©</translation> 76 </message> 77 <message> 78 <location filename="../about.cpp" line="145"/> 31 <location filename="../about.cpp" line="73"/> 32 <source>SMPlayer is a graphical interface for %1.</source> 33 <translation>SMPlayer ÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© رسÙÙ 34 ÙØ© ÙÙ %1.</translation> 35 </message> 36 <message> 37 <location filename="../about.cpp" line="160"/> 38 <source>Click here to know the translators from the transifex teams</source> 39 <translation>اÙÙØ± ÙÙØ§ ÙÙ 40 Ø¹Ø±ÙØ© Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 41 ات Ù 42 Ù ÙÙØ±ÙÙ transifex</translation> 43 </message> 44 <message> 45 <location filename="../about.cpp" line="156"/> 79 46 <source>Many people contributed with translations.</source> 80 47 <translation>تعاÙÙ ÙØ«ÙرÙÙ ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 82 49 </message> 83 50 <message> 84 <location filename="../about.cpp" line="1 46"/>51 <location filename="../about.cpp" line="157"/> 85 52 <source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source> 86 53 <translation>ؚإ٠… … 89 56 </message> 90 57 <message> 91 <location filename="../about.cpp" line="1 47"/>58 <location filename="../about.cpp" line="158"/> 92 59 <source>Visit %1 and join a translation team.</source> 93 60 <translation>زر %1 ÙØ§Ùض٠… … 96 63 </message> 97 64 <message> 98 <location filename="../about.cpp" line="149"/> 99 <source>Current translators from the transifex teams:</source> 100 <translation>اÙÙ 101 ترج٠102 ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙÙÙ Ù 103 Ù ÙÙØ±ÙÙ Transifex:</translation> 104 </message> 105 <message> 106 <location filename="../about.cpp" line="155"/> 107 <source>Japanese</source> 108 <translation>اÙÙØ§ØšØ§ÙÙØ©</translation> 109 </message> 110 <message> 111 <location filename="../about.cpp" line="159"/> 112 <source>Ukrainian</source> 113 <translation>Ø§ÙØ£ÙÙØ±Ø§ÙÙØ©</translation> 114 </message> 115 <message> 116 <location filename="../about.cpp" line="163"/> 117 <source>Portuguese - Brazil</source> 118 <translation>Ø§ÙØšØ±ØªØºØ§ÙÙØ© - Ø§ÙØšØ±Ø§Ø²ÙÙ</translation> 119 </message> 120 <message> 121 <location filename="../about.cpp" line="178"/> 122 <source>Norwegian Nynorsk</source> 123 <translation>اÙÙÙÙÙØ±Ø³ÙÙØ© اÙÙØ±ÙÙØ¬ÙØ©</translation> 124 </message> 125 <message> 126 <location filename="../about.cpp" line="181"/> 127 <source>Georgian</source> 128 <translation>Ø§ÙØ¬ÙØ±Ø¬ÙØ©</translation> 129 </message> 130 <message> 131 <location filename="../about.cpp" line="154"/> 132 <source>Czech</source> 133 <translation>Ø§ÙØªØŽÙÙÙØ©</translation> 134 </message> 135 <message> 136 <location filename="../about.cpp" line="177"/> 137 <source>Bulgarian</source> 138 <translation>Ø§ÙØšÙØºØ§Ø±ÙØ©</translation> 139 </message> 140 <message> 141 <location filename="../about.cpp" line="173"/> 142 <source>Turkish</source> 143 <translation>Ø§ÙØªØ±ÙÙØ©</translation> 144 </message> 145 <message> 146 <location filename="../about.cpp" line="179"/> 147 <source>Swedish</source> 148 <translation>Ø§ÙØ³ÙÙØ¯ÙØ©</translation> 149 </message> 150 <message> 151 <location filename="../about.cpp" line="158"/> 152 <source>Serbian</source> 153 <translation>Ø§ÙØµØ±ØšÙØ©</translation> 154 </message> 155 <message> 156 <location filename="../about.cpp" line="176"/> 157 <source>Traditional Chinese</source> 158 <translation>Ø§ÙØµÙÙÙØ© Ø§ÙØªÙÙÙØ¯ÙØ©</translation> 159 </message> 160 <message> 161 <location filename="../about.cpp" line="174"/> 162 <source>Finnish</source> 163 <translation>اÙÙÙÙÙØ¯ÙØ©</translation> 164 </message> 165 <message> 166 <location filename="../about.cpp" line="164"/> 167 <source>Hebrew</source> 168 <translation>Ø§ÙØ¹ØšØ±ÙØ©</translation> 169 </message> 170 <message> 171 <location filename="../about.cpp" line="162"/> 172 <source>Malay</source> 173 <translation>اÙÙ 174 اÙÙØ©</translation> 175 </message> 176 <message> 177 <location filename="../about.cpp" line="182"/> 178 <source>Arabic - Saudi Arabia</source> 179 <translation>Ø§ÙØ¹Ø±ØšÙØ© -اÙÙ 180 Ù 181 ÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø±ØšÙØ© Ø§ÙØ³Ø¹ÙØ¯ÙØ©</translation> 182 </message> 183 <message> 184 <location filename="../about.cpp" line="183"/> 185 <source>Sinhala</source> 186 <translation>Ø§ÙØ³ÙÙØ§ÙÙØ©</translation> 187 </message> 188 <message> 189 <location filename="../about.cpp" line="184"/> 190 <source>Greek</source> 191 <translation>اÙÙÙÙØ§ÙÙØ©</translation> 65 <location filename="../about.cpp" line="46"/> 66 <source>Using %1</source> 67 <translation>ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù 68 %1</translation> 69 </message> 70 <message> 71 <location filename="../about.cpp" line="69"/> 72 <source>SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2.</source> 73 <translation>SMPlayer ÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© رسÙÙ 74 ÙØ© ÙÙ %1 Ù %2.</translation> 75 </message> 76 <message> 77 <location filename="../about.cpp" line="82"/> 78 <source>Subtitles service powered by %1</source> 79 <translation>خد٠80 Ø© Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 81 ات تÙÙØ±Ùا %1</translation> 192 82 </message> 193 83 <message> 194 84 <location filename="../about.cpp" line="185"/> 195 <source>Estonian</source>196 <translation>Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙÙÙØ©</translation>197 </message>198 <message>199 <location filename="../about.cpp" line="186"/>200 <source>N'ko</source>201 <translation>ÙÙÙ</translation>202 </message>203 <message>204 <location filename="../about.cpp" line="187"/>205 <source>Italian</source>206 <translation>Ø§ÙØ¥ÙطاÙÙØ©</translation>207 </message>208 <message>209 <location filename="../about.cpp" line="188"/>210 <source>Uzbek</source>211 <translation>Ø§ÙØ£ÙزؚÙÙØ©</translation>212 </message>213 <message>214 <location filename="../about.cpp" line="189"/>215 <source>Catalan</source>216 <translation>اÙÙØ§ØªÙاÙÙØ©</translation>217 </message>218 <message>219 <location filename="../about.cpp" line="190"/>220 <source>Slovak</source>221 <translation>Ø§ÙØ³ÙÙÙØ§ÙÙØ©</translation>222 </message>223 <message>224 <location filename="../about.cpp" line="191"/>225 <source>British English</source>226 <translation>Ø§ÙØ§ÙغÙÙØ²ÙØ© Ø§ÙØšØ±ÙطاÙÙØ©</translation>227 </message>228 <message>229 <location filename="../about.cpp" line="192"/>230 <source>Albanian</source>231 <translation>Ø§ÙØ£ÙؚاÙÙØ©</translation>232 </message>233 <message>234 <location filename="../about.cpp" line="193"/>235 <source>Dutch</source>236 <translation>اÙÙÙÙÙØ¯ÙØ©</translation>237 </message>238 <message>239 <location filename="../about.cpp" line="194"/>240 <source>Romanian</source>241 <translation>Ø§ÙØ±ÙÙ242 اÙÙØ©</translation>243 </message>244 <message>245 <location filename="../about.cpp" line="195"/>246 <source>Khmer</source>247 <translation>Ø§ÙØ®Ù248 ÙØ±ÙØ©</translation>249 </message>250 <message>251 <location filename="../about.cpp" line="196"/>252 <source>Telugu</source>253 <translation>Ø§ÙØªÙÙÚ¯ÙÙØ©</translation>254 </message>255 <message>256 <location filename="../about.cpp" line="197"/>257 <source>Tamil</source>258 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØ§Ù259 ÙÙÙØ©</translation>260 </message>261 <message>262 <location filename="../about.cpp" line="198"/>263 <source>Malayalam</source>264 <translation type="unfinished">اÙÙ265 ÙØ§ÙÙØ§Ù266 ÙØ©</translation>267 </message>268 <message>269 <location filename="../about.cpp" line="223"/>270 85 <source><b>%1</b> (%2)</source> 271 86 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 316 131 </message> 317 132 <message> 318 <location filename="../about.cpp" line="156"/> 319 <source>Korean</source> 320 <translation>اÙÙÙØ±ÙØ©</translation> 321 </message> 322 <message> 323 <location filename="../about.cpp" line="152"/> 324 <source>Basque</source> 325 <translation>Ø§ÙØšØ§Ø³ÙÙØ©</translation> 326 </message> 327 <message> 328 <location filename="../about.cpp" line="48"/> 329 <source>Using MPlayer %1</source> 330 <translation>ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù 331 MPlayer %1</translation> 332 </message> 333 <message> 334 <location filename="../about.cpp" line="59"/> 133 <location filename="../about.cpp" line="52"/> 335 134 <source>Portable Edition</source> 336 135 <translation>اÙÙØ³Ø®Ø© اÙÙ … … 339 138 </message> 340 139 <message> 341 <location filename="../about.cpp" line=" 65"/>140 <location filename="../about.cpp" line="58"/> 342 141 <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> 343 142 <translation>ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù … … 347 146 </message> 348 147 <message> 349 <location filename="../about.cpp" line="180"/> 350 <source>Arabic</source> 351 <translation>Ø§ÙØ¹Ø±ØšÙØ©</translation> 352 </message> 353 <message> 354 <location filename="../about.cpp" line="160"/> 355 <source>Galician</source> 356 <translation>Ø§ÙØºØ§ÙÙÙØ§ÙÙØ©</translation> 357 </message> 358 <message> 359 <location filename="../about.cpp" line="105"/> 148 <location filename="../about.cpp" line="116"/> 360 149 <source>SMPlayer logo by %1</source> 361 150 <translation>ص٠… … 364 153 </message> 365 154 <message> 366 <location filename="../about.cpp" line="166"/> 367 <source>Vietnamese</source> 368 <translation>اÙÙÙØªÙا٠369 ÙØ©</translation> 370 </message> 371 <message> 372 <location filename="../about.cpp" line="161"/> 373 <source>Lithuanian</source> 374 <translation>اÙÙÙØªÙاÙÙØ©</translation> 375 </message> 376 <message> 377 <location filename="../about.cpp" line="171"/> 378 <source>Danish</source> 379 <translation>Ø§ÙØ¯ÙÙ 380 ارÙÙØ©</translation> 381 </message> 382 <message> 383 <location filename="../about.cpp" line="153"/> 384 <source>Croatian</source> 385 <translation>اÙÙØ±ÙØ§ØªÙØ©</translation> 386 </message> 387 <message> 388 <location filename="../about.cpp" line="46"/> 389 <source>Using MPlayer2 %1</source> 390 <translation>ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù 391 MPlayer2 %1</translation> 392 </message> 393 <message> 394 <location filename="../about.cpp" line="71"/> 395 <source>SMPlayer uses the award-winning MPlayer as playback engine. See %1</source> 396 <translation>ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù 397 SMPlayer Ù 398 ØØ±Ù Ø§ÙØªØŽØºÙÙ MPlayer Ø§ÙØØ§ØŠØ² عÙÙ Ø¬ÙØ§ØŠØ². Ø§ÙØžØ± %1</translation> 399 </message> 400 <message> 401 <location filename="../about.cpp" line="86"/> 155 <location filename="../about.cpp" line="97"/> 402 156 <source>Read the entire license</source> 403 157 <translation>Ø§ÙØ±Ø£ Ø§ÙØ±Ø®ØµØ© ÙØ§Ù … … 405 159 </message> 406 160 <message> 407 <location filename="../about.cpp" line=" 94"/>161 <location filename="../about.cpp" line="105"/> 408 162 <source>Read a translation</source> 409 163 <translation>Ø§ÙØ±Ø£ ÙØ³Ø®Ø© Ù … … 412 166 </message> 413 167 <message> 414 <location filename="../about.cpp" line="1 06"/>168 <location filename="../about.cpp" line="117"/> 415 169 <source>Packages for Windows created by %1</source> 416 170 <translation>Ø£ÙØŽØ£ %1 ØØ²Ù … … 418 172 </message> 419 173 <message> 420 <location filename="../about.cpp" line="1 07"/>174 <location filename="../about.cpp" line="118"/> 421 175 <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source> 422 176 <translation>ساÙÙ … … 428 182 <name>ActionsEditor</name> 429 183 <message> 430 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 2"/>184 <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/> 431 185 <source>Name</source> 432 186 <translation>Ø§ÙØ§Ø³Ù … … 434 188 </message> 435 189 <message> 436 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 2"/>190 <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/> 437 191 <source>Description</source> 438 192 <translation>اÙÙØµÙ</translation> 439 193 </message> 440 194 <message> 441 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 2"/>195 <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/> 442 196 <source>Shortcut</source> 443 197 <translation>Ø§ÙØ§Ø®ØªØµØ§Ø±</translation> 444 198 </message> 445 199 <message> 446 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 4"/>200 <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/> 447 201 <source>&Save</source> 448 202 <translation>اØÙ&Øž</translation> 449 203 </message> 450 204 <message> 451 <location filename="../actionseditor.cpp" line="2 17"/>205 <location filename="../actionseditor.cpp" line="222"/> 452 206 <source>&Load</source> 453 207 <translation>&ØÙ … … 455 209 </message> 456 210 <message> 457 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 35"/>458 <location filename="../actionseditor.cpp" line=" 485"/>211 <location filename="../actionseditor.cpp" line="461"/> 212 <location filename="../actionseditor.cpp" line="511"/> 459 213 <source>Key files</source> 460 214 <translation>Ù … … 463 217 </message> 464 218 <message> 465 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 33"/>219 <location filename="../actionseditor.cpp" line="459"/> 466 220 <source>Choose a filename</source> 467 221 <translation>اختر اس٠… … 470 224 </message> 471 225 <message> 472 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 44"/>226 <location filename="../actionseditor.cpp" line="470"/> 473 227 <source>Confirm overwrite?</source> 474 228 <translation>Ø£ØªØ€ÙØ¯ اÙÙØªØ§ØšØ© عÙÙÙØ</translation> 475 229 </message> 476 230 <message> 477 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 45"/>231 <location filename="../actionseditor.cpp" line="471"/> 478 232 <source>The file %1 already exists. 479 233 Do you want to overwrite?</source> … … 485 239 </message> 486 240 <message> 487 <location filename="../actionseditor.cpp" line=" 484"/>241 <location filename="../actionseditor.cpp" line="510"/> 488 242 <source>Choose a file</source> 489 243 <translation>اختر Ù … … 491 245 </message> 492 246 <message> 493 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 57"/>494 <location filename="../actionseditor.cpp" line=" 491"/>247 <location filename="../actionseditor.cpp" line="483"/> 248 <location filename="../actionseditor.cpp" line="517"/> 495 249 <source>Error</source> 496 250 <translation>خطأ</translation> 497 251 </message> 498 252 <message> 499 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 58"/>253 <location filename="../actionseditor.cpp" line="484"/> 500 254 <source>The file couldn't be saved</source> 501 255 <translation>ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙÙ ØÙØž اÙÙ … … 503 257 </message> 504 258 <message> 505 <location filename="../actionseditor.cpp" line=" 492"/>259 <location filename="../actionseditor.cpp" line="518"/> 506 260 <source>The file couldn't be loaded</source> 507 261 <translation>ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙ٠تØÙ … … 510 264 </message> 511 265 <message> 512 <location filename="../actionseditor.cpp" line="22 1"/>266 <location filename="../actionseditor.cpp" line="226"/> 513 267 <source>&Change shortcut...</source> 514 268 <translation>غÙÙØ± Ø§ÙØ§&ختصار...</translation> … … 518 272 <name>AudioEqualizer</name> 519 273 <message> 520 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="1 79"/>274 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="181"/> 521 275 <source>Audio Equalizer</source> 522 276 <translation>Ù … … 524 278 </message> 525 279 <message> 526 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="182"/>527 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="183"/>528 280 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="184"/> 529 281 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="185"/> 530 282 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="186"/> 283 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="187"/> 284 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="188"/> 531 285 <source>%1 Hz</source> 532 286 <translation>%1 ÙØ±ØªØ²</translation> 533 287 </message> 534 288 <message> 535 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="187"/>536 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="188"/>537 289 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="189"/> 538 290 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="190"/> 539 291 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="191"/> 292 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="192"/> 293 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="193"/> 540 294 <source>%1 kHz</source> 541 295 <translation>%1 ÙÙÙÙÙØ±ØªØ²</translation> 542 296 </message> 543 297 <message> 544 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="19 3"/>298 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="195"/> 545 299 <source>&Preset</source> 546 300 <translation>Ù&ØµÙØ© Ø¬Ø§ÙØ²Ø©</translation> 547 301 </message> 548 302 <message> 549 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="19 4"/>303 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="196"/> 550 304 <source>&Apply</source> 551 305 <translation>&Ø·ØšÙÙ</translation> 552 306 </message> 553 307 <message> 554 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="19 5"/>308 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="197"/> 555 309 <source>&Reset</source> 556 310 <translation>ص&ÙÙØ±</translation> 557 311 </message> 558 312 <message> 559 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="19 6"/>313 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="198"/> 560 314 <source>&Set as default values</source> 561 315 <translation>اجعÙÙØ§ اÙÙÙÙ … … 564 318 </message> 565 319 <message> 566 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="20 1"/>320 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="203"/> 567 321 <source>Flat</source> 568 322 <translation>Ù … … 570 324 </message> 571 325 <message> 572 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="20 2"/>326 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="204"/> 573 327 <source>Classical</source> 574 328 <translation>ÙÙØ§Ø³ÙÙ</translation> 575 329 </message> 576 330 <message> 577 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="20 3"/>331 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="205"/> 578 332 <source>Club</source> 579 333 <translation>ÙØ§Ø¯Ù</translation> 580 334 </message> 581 335 <message> 582 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="20 4"/>336 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="206"/> 583 337 <source>Dance</source> 584 338 <translation>Ø±ÙØµ</translation> 585 339 </message> 586 340 <message> 587 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="20 5"/>341 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="207"/> 588 342 <source>Full bass</source> 589 343 <translation>Ø¬ÙØ± ÙØ§Ù … … 591 345 </message> 592 346 <message> 593 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="20 6"/>347 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="208"/> 594 348 <source>Full bass and treble</source> 595 349 <translation>Ø¬ÙØ± Ù Ù … … 598 352 </message> 599 353 <message> 600 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="20 7"/>354 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="209"/> 601 355 <source>Full treble</source> 602 356 <translation>Ù … … 605 359 </message> 606 360 <message> 607 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 08"/>361 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="210"/> 608 362 <source>Headphones</source> 609 363 <translation>س٠… … 611 365 </message> 612 366 <message> 613 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 09"/>367 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="211"/> 614 368 <source>Large hall</source> 615 369 <translation>ÙØ§Ø¹Ø© ÙØšÙرة</translation> 616 370 </message> 617 371 <message> 618 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 0"/>372 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="212"/> 619 373 <source>Live</source> 620 374 <translation>ÙÙÙ ØÙ</translation> 621 375 </message> 622 376 <message> 623 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 1"/>377 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="213"/> 624 378 <source>Party</source> 625 379 <translation>ØÙÙØ©</translation> 626 380 </message> 627 381 <message> 628 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 2"/>382 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="214"/> 629 383 <source>Pop</source> 630 384 <translation>ØšÙØš</translation> 631 385 </message> 632 386 <message> 633 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 3"/>387 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="215"/> 634 388 <source>Reggae</source> 635 389 <translation>Ø±ØºÙØ§</translation> 636 390 </message> 637 391 <message> 638 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 4"/>392 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="216"/> 639 393 <source>Rock</source> 640 394 <translation>رÙÙ</translation> 641 395 </message> 642 396 <message> 643 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 5"/>397 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="217"/> 644 398 <source>Ska</source> 645 399 <translation>Ø³ÙØ§</translation> 646 400 </message> 647 401 <message> 648 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 6"/>402 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="218"/> 649 403 <source>Soft</source> 650 404 <translation>ÙØ§Ø¯ØŠØ©</translation> 651 405 </message> 652 406 <message> 653 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 7"/>407 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="219"/> 654 408 <source>Soft rock</source> 655 409 <translation>رÙÙ ÙØ§Ø¯ØŠØ©</translation> 656 410 </message> 657 411 <message> 658 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 18"/>412 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="220"/> 659 413 <source>Techno</source> 660 414 <translation>تÙÙÙ</translation> 661 415 </message> 662 416 <message> 663 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 19"/>417 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="221"/> 664 418 <source>Custom</source> 665 419 <translation>Ù … … 667 421 </message> 668 422 <message> 669 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="22 4"/>423 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="226"/> 670 424 <source>Use the current values as default values for new videos.</source> 671 425 <translation>استخد٠… … 677 431 </message> 678 432 <message> 679 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="22 6"/>433 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="228"/> 680 434 <source>Set all controls to zero.</source> 681 435 <translation>عÙÙÙ Ù٠اÙÙ … … 703 457 <name>BaseGui</name> 704 458 <message> 705 <location filename="../basegui.cpp" line="1 749"/>459 <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/> 706 460 <source>&Open</source> 707 461 <translation>ÙØª&Ø</translation> 708 462 </message> 709 463 <message> 710 <location filename="../basegui.cpp" line="1 750"/>464 <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/> 711 465 <source>&Play</source> 712 466 <translation>ت؎&غÙÙ</translation> 713 467 </message> 714 468 <message> 715 <location filename="../basegui.cpp" line="1 751"/>469 <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/> 716 470 <source>&Video</source> 717 471 <translation>&ÙÙØ¯ÙÙ</translation> 718 472 </message> 719 473 <message> 720 <location filename="../basegui.cpp" line="1 752"/>474 <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/> 721 475 <source>&Audio</source> 722 476 <translation>&ØµÙØª</translation> 723 477 </message> 724 478 <message> 725 <location filename="../basegui.cpp" line="1 753"/>479 <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/> 726 480 <source>&Subtitles</source> 727 481 <translation>تر&ج٠… … 729 483 </message> 730 484 <message> 731 <location filename="../basegui.cpp" line="1 754"/>485 <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/> 732 486 <source>&Browse</source> 733 487 <translation>&ØªØµÙØ</translation> 734 488 </message> 735 489 <message> 736 <location filename="../basegui.cpp" line="1 755"/>490 <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/> 737 491 <source>Op&tions</source> 738 492 <translation>&Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª</translation> 739 493 </message> 740 494 <message> 741 <location filename="../basegui.cpp" line="1 756"/>495 <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/> 742 496 <source>&Help</source> 743 497 <translation>&Ù … … 745 499 </message> 746 500 <message> 747 <location filename="../basegui.cpp" line="1 495"/>501 <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/> 748 502 <source>&File...</source> 749 503 <translation>&Ù … … 751 505 </message> 752 506 <message> 753 <location filename="../basegui.cpp" line="1 496"/>507 <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/> 754 508 <source>D&irectory...</source> 755 509 <translation>Ù … … 757 511 </message> 758 512 <message> 759 <location filename="../basegui.cpp" line="1 497"/>513 <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/> 760 514 <source>&Playlist...</source> 761 515 <translation>ÙØ§&ØŠÙ … … 763 517 </message> 764 518 <message> 765 <location filename="../basegui.cpp" line="1 500"/>519 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 766 520 <source>&DVD from drive</source> 767 521 <translation>ÙØ±Øµ DVD Ù … … 769 523 </message> 770 524 <message> 771 <location filename="../basegui.cpp" line="1 501"/>525 <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/> 772 526 <source>D&VD from folder...</source> 773 527 <translation>ÙØ±Øµ DVD Ù … … 776 530 </message> 777 531 <message> 778 <location filename="../basegui.cpp" line="1 506"/>532 <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/> 779 533 <source>&URL...</source> 780 534 <translation>راؚ&Ø·...</translation> 781 535 </message> 782 536 <message> 783 <location filename="../basegui.cpp" line="1 772"/>537 <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/> 784 538 <source>&Clear</source> 785 539 <translation>ا٠… … 787 541 </message> 788 542 <message> 789 <location filename="../basegui.cpp" line="1 770"/>543 <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/> 790 544 <source>&Recent files</source> 791 545 <translation>اÙÙ … … 793 547 </message> 794 548 <message> 795 <location filename="../basegui.cpp" line="1 530"/>549 <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/> 796 550 <source>P&lay</source> 797 551 <translation>&؎غÙÙ</translation> 798 552 </message> 799 553 <message> 800 <location filename="../basegui.cpp" line="1 533"/>554 <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/> 801 555 <source>&Pause</source> 802 556 <translation>Ø£ÙØšÙ&Ø«</translation> 803 557 </message> 804 558 <message> 805 <location filename="../basegui.cpp" line="1 534"/>559 <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/> 806 560 <source>&Stop</source> 807 561 <translation>Ø£Ù&ÙÙÙ</translation> 808 562 </message> 809 563 <message> 810 <location filename="../basegui.cpp" line="1 535"/>564 <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/> 811 565 <source>&Frame step</source> 812 566 <translation>اخط٠إ&Ø·Ø§Ø±Ø§Ù ÙØ§ØØ¯Ø§Ù</translation> 813 567 </message> 814 568 <message> 815 <location filename="../basegui.cpp" line="1 553"/>569 <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/> 816 570 <source>&Normal speed</source> 817 571 <translation>Ø§ÙØ³Ø±Ø¹Ø© اÙ&Ø·ØšÙØ¹ÙØ©</translation> 818 572 </message> 819 573 <message> 820 <location filename="../basegui.cpp" line="1 555"/>574 <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/> 821 575 <source>&Double speed</source> 822 576 <translation>سرعة Ù … … 824 578 </message> 825 579 <message> 826 <location filename="../basegui.cpp" line="1 556"/>580 <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/> 827 581 <source>Speed &-10%</source> 828 582 <translation>Ø³Ø±ÙØ¹ &-10%</translation> 829 583 </message> 830 584 <message> 831 <location filename="../basegui.cpp" line="1 557"/>585 <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/> 832 586 <source>Speed &+10%</source> 833 587 <translation>Ø³Ø±ÙØ¹ &+10%</translation> 834 588 </message> 835 589 <message> 836 <location filename="../basegui.cpp" line="1 643"/>590 <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/> 837 591 <source>&Off</source> 838 592 <comment>closed captions menu</comment> … … 840 594 </message> 841 595 <message> 842 <location filename="../basegui.cpp" line="1 788"/>596 <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/> 843 597 <source>Sp&eed</source> 844 598 <translation>Ø§ÙØ³Ø±&عة</translation> 845 599 </message> 846 600 <message> 847 <location filename="../basegui.cpp" line="1 548"/>601 <location filename="../basegui.cpp" line="1698"/> 848 602 <source>&Repeat</source> 849 603 <translation>&ÙØ±Ùر</translation> 850 604 </message> 851 605 <message> 852 <location filename="../basegui.cpp" line="1 564"/>606 <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/> 853 607 <source>&Fullscreen</source> 854 608 <translation>ا٠… … 856 610 </message> 857 611 <message> 858 <location filename="../basegui.cpp" line="1 565"/>612 <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/> 859 613 <source>&Compact mode</source> 860 614 <translation>اÙÙØ¶Ø¹ اÙÙ … … 862 616 </message> 863 617 <message> 864 <location filename="../basegui.cpp" line="1 798"/>618 <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/> 865 619 <source>Si&ze</source> 866 620 <translation>اÙ&ÙÙØ§Ø³</translation> 867 621 </message> 868 622 <message> 869 <location filename="../basegui.cpp" line="1 808"/>623 <location filename="../basegui.cpp" line="1968"/> 870 624 <source>&Aspect ratio</source> 871 625 <translation>Ù&سؚة Ø§ÙØ£ØšØ¹Ø§Ø¯</translation> 872 626 </message> 873 627 <message> 874 <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/> 875 <location filename="../basegui.cpp" line="3178"/> 628 <location filename="../basegui.cpp" line="2007"/> 629 <location filename="../basegui.cpp" line="3446"/> 630 <location filename="../basegui.cpp" line="3460"/> 876 631 <source>&None</source> 877 632 <translation>&ؚدÙÙ</translation> 878 633 </message> 879 634 <message> 880 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1848"/>635 <location filename="../basegui.cpp" line="2008"/> 881 636 <source>&Lowpass5</source> 882 637 <translation>ت٠… … 886 641 </message> 887 642 <message> 888 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1851"/>643 <location filename="../basegui.cpp" line="2011"/> 889 644 <source>Linear &Blend</source> 890 645 <translation>&Ø®ÙØ· خطÙÙ</translation> 891 646 </message> 892 647 <message> 893 <location filename="../basegui.cpp" line="1 811"/>648 <location filename="../basegui.cpp" line="1971"/> 894 649 <source>&Deinterlace</source> 895 650 <translation>&ÙÙÙÙ Ø§ÙØªØŽØ§ØšÙ</translation> 896 651 </message> 897 652 <message> 898 <location filename="../basegui.cpp" line="1 592"/>653 <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/> 899 654 <source>&Postprocessing</source> 900 655 <translation>Ù … … 902 657 </message> 903 658 <message> 904 <location filename="../basegui.cpp" line="1 593"/>659 <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/> 905 660 <source>&Autodetect phase</source> 906 661 <translation>Ø§ÙØª&ØŽÙ Ø§ÙØ·Ùر تÙÙØ§ØŠÙاÙ</translation> 907 662 </message> 908 663 <message> 909 <location filename="../basegui.cpp" line="1 594"/>664 <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/> 910 665 <source>&Deblock</source> 911 666 <translation>&ÙØ¹ÙÙÙ … … 914 669 </message> 915 670 <message> 916 <location filename="../basegui.cpp" line="1 595"/>671 <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/> 917 672 <source>De&ring</source> 918 673 <translation>&ÙÙ Ø§ÙØÙØ§ÙÙ Ø§ÙØÙÙÙØ©</translation> 919 674 </message> 920 675 <message> 921 <location filename="../basegui.cpp" line="1 597"/>676 <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/> 922 677 <source>Add n&oise</source> 923 678 <translation>أض٠ض&Ø¬ÙØ¬Ø§Ù</translation> 924 679 </message> 925 680 <message> 926 <location filename="../basegui.cpp" line="1 814"/>681 <location filename="../basegui.cpp" line="1974"/> 927 682 <source>F&ilters</source> 928 683 <translation>اÙÙ … … 930 685 </message> 931 686 <message> 932 <location filename="../basegui.cpp" line="1 566"/>687 <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/> 933 688 <source>&Equalizer</source> 934 689 <translation>اÙÙ … … 936 691 </message> 937 692 <message> 938 <location filename="../basegui.cpp" line="1 567"/>693 <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/> 939 694 <source>&Screenshot</source> 940 695 <translation>Ø§ÙØªÙ&Ø· ØµÙØ±Ø©</translation> 941 696 </message> 942 697 <message> 943 <location filename="../basegui.cpp" line="1 820"/>698 <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/> 944 699 <source>S&tay on top</source> 945 700 <translation>اؚÙÙ Ù&٠اÙÙÙ … … 947 702 </message> 948 703 <message> 949 <location filename="../basegui.cpp" line="1 615"/>704 <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/> 950 705 <source>&Extrastereo</source> 951 706 <translation>&Ø³ØªÙØ±Ù٠اضاÙÙ</translation> 952 707 </message> 953 708 <message> 954 <location filename="../basegui.cpp" line="1 616"/>709 <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/> 955 710 <source>&Karaoke</source> 956 711 <translation>&ÙØ§Ø±ÙÙÙÙ</translation> 957 712 </message> 958 713 <message> 959 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1881"/>714 <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/> 960 715 <source>&Filters</source> 961 716 <translation>اÙÙ … … 963 718 </message> 964 719 <message> 965 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1891"/>966 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1897"/>720 <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/> 721 <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/> 967 722 <source>&Stereo</source> 968 723 <translation>&Ø³ØªÙØ±ÙÙ</translation> 969 724 </message> 970 725 <message> 971 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1892"/>726 <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/> 972 727 <source>&4.0 Surround</source> 973 728 <translation>&4.0 Ù … … 975 730 </message> 976 731 <message> 977 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1893"/>732 <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/> 978 733 <source>&5.1 Surround</source> 979 734 <translation>&5.1 Ù … … 981 736 </message> 982 737 <message> 983 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1884"/>738 <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/> 984 739 <source>&Channels</source> 985 740 <translation>اÙ&ÙÙÙØ§Øª</translation> 986 741 </message> 987 742 <message> 988 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1898"/>743 <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/> 989 744 <source>&Left channel</source> 990 745 <translation>اÙÙÙØ§Ø© اÙÙØ³&رÙ</translation> 991 746 </message> 992 747 <message> 993 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1899"/>748 <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/> 994 749 <source>&Right channel</source> 995 750 <translation>اÙÙÙØ§Ø© اÙÙ&Ù … … 997 752 </message> 998 753 <message> 999 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1887"/>754 <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/> 1000 755 <source>&Stereo mode</source> 1001 756 <translation>ÙØ¶Ø¹ &Ø³ØªÙØ±ÙÙ</translation> 1002 757 </message> 1003 758 <message> 1004 <location filename="../basegui.cpp" line="1 605"/>759 <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/> 1005 760 <source>&Mute</source> 1006 761 <translation>ا&ÙØªÙ … … 1008 763 </message> 1009 764 <message> 1010 <location filename="../basegui.cpp" line="1 606"/>765 <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/> 1011 766 <source>Volume &-</source> 1012 767 <translation>Ø§ÙØ¹ÙÙÙ &-</translation> 1013 768 </message> 1014 769 <message> 1015 <location filename="../basegui.cpp" line="1 607"/>770 <location filename="../basegui.cpp" line="1756"/> 1016 771 <source>Volume &+</source> 1017 772 <translation>Ø§ÙØ¹ÙÙÙ &+</translation> 1018 773 </message> 1019 774 <message> 1020 <location filename="../basegui.cpp" line="1 608"/>775 <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/> 1021 776 <source>&Delay -</source> 1022 777 <translation>تأ&Ø®ÙØ± -</translation> 1023 778 </message> 1024 779 <message> 1025 <location filename="../basegui.cpp" line="1 609"/>780 <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/> 1026 781 <source>D&elay +</source> 1027 782 <translation>تأخÙ&ر +</translation> 1028 783 </message> 1029 784 <message> 1030 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1904"/>785 <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/> 1031 786 <source>&Select</source> 1032 787 <translation>ا&ختر</translation> 1033 788 </message> 1034 789 <message> 1035 <location filename="../basegui.cpp" line="1 620"/>790 <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/> 1036 791 <source>&Load...</source> 1037 792 <translation>&ØÙ … … 1039 794 </message> 1040 795 <message> 1041 <location filename="../basegui.cpp" line="1 622"/>796 <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/> 1042 797 <source>Delay &-</source> 1043 798 <translation>ØªØ£Ø®ÙØ± &-</translation> 1044 799 </message> 1045 800 <message> 1046 <location filename="../basegui.cpp" line="1 623"/>801 <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/> 1047 802 <source>Delay &+</source> 1048 803 <translation>ØªØ£Ø®ÙØ± &+</translation> 1049 804 </message> 1050 805 <message> 1051 <location filename="../basegui.cpp" line="1 625"/>806 <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/> 1052 807 <source>&Up</source> 1053 808 <translation>ÙØ£&عÙÙ</translation> 1054 809 </message> 1055 810 <message> 1056 <location filename="../basegui.cpp" line="1 626"/>811 <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/> 1057 812 <source>&Down</source> 1058 813 <translation>ÙÙØ£&سÙÙ</translation> 1059 814 </message> 1060 815 <message> 1061 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1914"/>816 <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/> 1062 817 <source>&Title</source> 1063 818 <translation>اÙ&عÙÙØ§Ù</translation> 1064 819 </message> 1065 820 <message> 1066 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1917"/>821 <location filename="../basegui.cpp" line="2086"/> 1067 822 <source>&Chapter</source> 1068 823 <translation>اÙ&ÙØµÙ</translation> 1069 824 </message> 1070 825 <message> 1071 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1920"/>826 <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/> 1072 827 <source>&Angle</source> 1073 828 <translation>اÙ&زاÙÙØ©</translation> 1074 829 </message> 1075 830 <message> 1076 <location filename="../basegui.cpp" line="1 658"/>831 <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/> 1077 832 <source>&Playlist</source> 1078 833 <translation>&ÙØ§ØŠÙ … … 1080 835 </message> 1081 836 <message> 1082 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1845"/>837 <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/> 1083 838 <source>&Disabled</source> 1084 839 <translation>Ù … … 1086 841 </message> 1087 842 <message> 1088 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1941"/>843 <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/> 1089 844 <source>&OSD</source> 1090 845 <translation>Ù&ÙØØ© Ø§ÙØ£Ø¯Ùات عÙÙ Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©</translation> 1091 846 </message> 1092 847 <message> 1093 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1950"/>848 <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/> 1094 849 <source>&View logs</source> 1095 850 <translation>اعرض اÙ&Ø³Ø¬ÙØ§Øª</translation> 1096 851 </message> 1097 852 <message> 1098 <location filename="../basegui.cpp" line="1 660"/>853 <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/> 1099 854 <source>P&references</source> 1100 855 <translation>اÙ&ØªÙØ¶ÙÙØ§Øª</translation> 1101 856 </message> 1102 857 <message> 1103 <location filename="../basegui.cpp" line="1 687"/>858 <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/> 1104 859 <source>About &SMPlayer</source> 1105 860 <translation>ÙØš&ذة ع٠SMPlayer</translation> 1106 861 </message> 1107 862 <message> 1108 <location filename="../basegui.cpp" line="3 200"/>1109 <location filename="../basegui.cpp" line="3 216"/>1110 <location filename="../basegui.cpp" line="3 232"/>1111 <location filename="../basegui.cpp" line="3 247"/>1112 <location filename="../basegui.cpp" line="3 279"/>1113 <location filename="../basegui.cpp" line="3 299"/>1114 <location filename="../basegui.cpp" line="3 339"/>863 <location filename="../basegui.cpp" line="3483"/> 864 <location filename="../basegui.cpp" line="3499"/> 865 <location filename="../basegui.cpp" line="3515"/> 866 <location filename="../basegui.cpp" line="3530"/> 867 <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/> 868 <location filename="../basegui.cpp" line="3584"/> 869 <location filename="../basegui.cpp" line="3660"/> 1115 870 <source><empty></source> 1116 871 <translation><ÙØ§Ø±Øº></translation> 1117 872 </message> 1118 873 <message> 1119 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3753"/>874 <location filename="../basegui.cpp" line="4090"/> 1120 875 <source>Video</source> 1121 876 <translation>Ù … … 1123 878 </message> 1124 879 <message> 1125 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3754"/>1126 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3983"/>880 <location filename="../basegui.cpp" line="4091"/> 881 <location filename="../basegui.cpp" line="4328"/> 1127 882 <source>Audio</source> 1128 883 <translation>Ù … … 1130 885 </message> 1131 886 <message> 1132 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3755"/>887 <location filename="../basegui.cpp" line="4092"/> 1133 888 <source>Playlists</source> 1134 889 <translation>ÙÙØ§ØŠÙ … … 1136 891 </message> 1137 892 <message> 1138 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3756"/>1139 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3963"/>1140 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3984"/>893 <location filename="../basegui.cpp" line="4093"/> 894 <location filename="../basegui.cpp" line="4308"/> 895 <location filename="../basegui.cpp" line="4329"/> 1141 896 <source>All files</source> 1142 897 <translation>Ù٠اÙÙ … … 1144 899 </message> 1145 900 <message> 1146 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3751"/>1147 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3960"/>1148 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3981"/>901 <location filename="../basegui.cpp" line="4088"/> 902 <location filename="../basegui.cpp" line="4305"/> 903 <location filename="../basegui.cpp" line="4326"/> 1149 904 <source>Choose a file</source> 1150 905 <translation>اختر Ù … … 1152 907 </message> 1153 908 <message> 1154 <location filename="../basegui.cpp" line="1 662"/>909 <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/> 1155 910 <source>&YouTube%1 browser</source> 1156 911 <translation>Ù … … 1158 913 </message> 1159 914 <message> 1160 <location filename="../basegui.cpp" line="1 685"/>915 <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/> 1161 916 <source>&Donate / Share with your friends</source> 1162 917 <translation>ØªØšØ±ÙØ¹ / &؎ار٠٠… … 1164 919 </message> 1165 920 <message> 1166 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3803"/>921 <location filename="../basegui.cpp" line="4144"/> 1167 922 <source>SMPlayer - Information</source> 1168 923 <translation>Ù … … 1171 926 </message> 1172 927 <message> 1173 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3804"/>928 <location filename="../basegui.cpp" line="4145"/> 1174 929 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 1175 930 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 1181 936 </message> 1182 937 <message> 1183 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3913"/>938 <location filename="../basegui.cpp" line="4258"/> 1184 939 <source>Select the Blu-ray folder</source> 1185 940 <translation>إختر Ù … … 1187 942 </message> 1188 943 <message> 1189 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3926"/>944 <location filename="../basegui.cpp" line="4271"/> 1190 945 <source>Choose a directory</source> 1191 946 <translation>اختر Ù … … 1193 948 </message> 1194 949 <message> 1195 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3962"/>950 <location filename="../basegui.cpp" line="4307"/> 1196 951 <source>Subtitles</source> 1197 952 <translation>Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 1199 954 </message> 1200 955 <message> 1201 <location filename="../basegui.cpp" line="4396"/> 1202 <source>New version available</source> 1203 <translation>ÙØªÙÙØ± إصدار Ø¬Ø¯ÙØ¯</translation> 1204 </message> 1205 <message> 1206 <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/> 1207 <source>A new version of SMPlayer is available.</source> 1208 <translation>ÙØªÙÙØ± إصدار Ø¬Ø¯ÙØ¯ Ù 1209 Ù SMPlayer.</translation> 1210 </message> 1211 <message> 1212 <location filename="../basegui.cpp" line="4398"/> 1213 <source>Installed version: %1</source> 1214 <translation>Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø± اÙÙ 1215 Ø«ØšÙØª: %1</translation> 1216 </message> 1217 <message> 1218 <location filename="../basegui.cpp" line="4399"/> 1219 <source>Available version: %1</source> 1220 <translation>Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø± اÙÙ 1221 تÙÙØ±: %1</translation> 1222 </message> 1223 <message> 1224 <location filename="../basegui.cpp" line="4400"/> 1225 <source>Would you like to know more about this new version?</source> 1226 <translation>Ø£ØªØ±ÙØ¯ Ù 1227 Ø¹Ø±ÙØ© اÙÙ 1228 Ø²ÙØ¯ ØÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø±Ø</translation> 1229 </message> 1230 <message> 1231 <location filename="../basegui.cpp" line="4528"/> 956 <location filename="../basegui.cpp" line="4926"/> 1232 957 <source>Error detected</source> 1233 958 <translation>Ø§ÙØªÙØŽÙ٠خطأ</translation> 1234 959 </message> 1235 960 <message> 1236 <location filename="../basegui.cpp" line="4 529"/>961 <location filename="../basegui.cpp" line="4927"/> 1237 962 <source>Unfortunately this video can't be played.</source> 1238 963 <translation>ÙØ£Ø³Ù إذ ÙØ§ ÙÙ … … 1241 966 </message> 1242 967 <message> 1243 <location filename="../basegui.cpp" line="4717"/> 1244 <source>Playing %1</source> 1245 <translation>ÙÙØŽØºÙ %1</translation> 1246 </message> 1247 <message> 1248 <location filename="../basegui.cpp" line="4718"/> 968 <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/> 1249 969 <source>Pause</source> 1250 970 <translation>Ø£ÙØšØ«</translation> 1251 971 </message> 1252 972 <message> 1253 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4719"/>973 <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/> 1254 974 <source>Stop</source> 1255 975 <translation>Ø£ÙÙÙ</translation> 1256 976 </message> 1257 977 <message> 1258 <location filename="../basegui.cpp" line="1 537"/>978 <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/> 1259 979 <source>Play / Pause</source> 1260 980 <translation>؎غÙÙ/Ø£ÙØšØ«</translation> 1261 981 </message> 1262 982 <message> 1263 <location filename="../basegui.cpp" line="1 540"/>983 <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/> 1264 984 <source>Pause / Frame step</source> 1265 985 <translation>Ø£ÙØšØ«/Ø®Ø·ÙØ© إطار</translation> 1266 986 </message> 1267 987 <message> 1268 <location filename="../basegui.cpp" line="1 612"/>1269 <location filename="../basegui.cpp" line="1 621"/>988 <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/> 989 <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> 1270 990 <source>U&nload</source> 1271 991 <translation>Ø£&زÙÙ Ø§ÙØªØÙ … … 1273 993 </message> 1274 994 <message> 1275 <location filename="../basegui.cpp" line="1 498"/>995 <location filename="../basegui.cpp" line="1647"/> 1276 996 <source>V&CD</source> 1277 997 <translation>ÙØ±Øµ ÙÙØ¯ÙÙ Ù … … 1279 999 </message> 1280 1000 <message> 1281 <location filename="../basegui.cpp" line="1 507"/>1001 <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/> 1282 1002 <source>C&lose</source> 1283 1003 <translation>Ø£&غÙÙÙ</translation> 1284 1004 </message> 1285 1005 <message> 1286 <location filename="../basegui.cpp" line="1 659"/>1006 <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/> 1287 1007 <source>View &info and properties...</source> 1288 1008 <translation>Ø£ØžÙØ± اÙ&Ù … … 1291 1011 </message> 1292 1012 <message> 1293 <location filename="../basegui.cpp" line="1 575"/>1013 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 1294 1014 <source>Zoom &-</source> 1295 1015 <translation>&ؚعÙÙØ¯ درجة</translation> 1296 1016 </message> 1297 1017 <message> 1298 <location filename="../basegui.cpp" line="1 576"/>1018 <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/> 1299 1019 <source>Zoom &+</source> 1300 1020 <translation>&ÙØ±ÙÙØš Ø¯Ø±Ø¬Ø©</translation> 1301 1021 </message> 1302 1022 <message> 1303 <location filename="../basegui.cpp" line="1 577"/>1023 <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/> 1304 1024 <source>&Reset</source> 1305 1025 <translation>&صÙÙØ±</translation> 1306 1026 </message> 1307 1027 <message> 1308 <location filename="../basegui.cpp" line="1 581"/>1028 <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> 1309 1029 <source>Move &left</source> 1310 1030 <translation>ØØ±ÙÙ ÙÙÙ&سار</translation> 1311 1031 </message> 1312 1032 <message> 1313 <location filename="../basegui.cpp" line="1 582"/>1033 <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/> 1314 1034 <source>Move &right</source> 1315 1035 <translation>ØØ±ÙÙ ÙÙÙ&Ù … … 1317 1037 </message> 1318 1038 <message> 1319 <location filename="../basegui.cpp" line="1 583"/>1039 <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/> 1320 1040 <source>Move &up</source> 1321 1041 <translation>ØØ±ÙÙ ÙØ£&عÙÙ</translation> 1322 1042 </message> 1323 1043 <message> 1324 <location filename="../basegui.cpp" line="1 584"/>1044 <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/> 1325 1045 <source>Move &down</source> 1326 1046 <translation>ØØ±ÙÙ ÙØ£Ø³&ÙÙ</translation> 1327 1047 </message> 1328 1048 <message> 1329 <location filename="../basegui.cpp" line="1 630"/>1049 <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/> 1330 1050 <source>&Previous line in subtitles</source> 1331 1051 <translation>Ø§ÙØ³Ø·Ø± Ø§ÙØ³Ø§Øš&Ù ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 1333 1053 </message> 1334 1054 <message> 1335 <location filename="../basegui.cpp" line="1 632"/>1055 <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/> 1336 1056 <source>N&ext line in subtitles</source> 1337 1057 <translation>Ø§ÙØ³Ø·Ø± Ø§ÙØªØ§Ù&Ù ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 1339 1059 </message> 1340 1060 <message> 1341 <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/> 1342 <location filename="../basegui.cpp" line="1976"/> 1343 <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/> 1061 <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/> 1062 <source>%1 log</source> 1063 <translation>سج٠%1</translation> 1064 </message> 1065 <message> 1066 <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/> 1067 <source>SMPlayer log</source> 1068 <translation>سج٠SMPlayer</translation> 1069 </message> 1070 <message> 1071 <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/> 1072 <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/> 1073 <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/> 1344 1074 <source>-%1</source> 1345 1075 <translation>-%1</translation> 1346 1076 </message> 1347 1077 <message> 1348 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1979"/>1349 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1980"/>1350 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1981"/>1078 <location filename="../basegui.cpp" line="2159"/> 1079 <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/> 1080 <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/> 1351 1081 <source>+%1</source> 1352 1082 <translation>+%1</translation> 1353 1083 </message> 1354 1084 <message> 1355 <location filename="../basegui.cpp" line="1 708"/>1085 <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/> 1356 1086 <source>Dec volume (2)</source> 1357 1087 <translation>Ø£ÙÙØµ Ø§ÙØµÙت (2)</translation> 1358 1088 </message> 1359 1089 <message> 1360 <location filename="../basegui.cpp" line="1 503"/>1090 <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/> 1361 1091 <source>&Blu-ray from drive</source> 1362 1092 <translation>ÙØ±Øµ &ØšÙÙ-را٠٠… … 1364 1094 </message> 1365 1095 <message> 1366 <location filename="../basegui.cpp" line="1 504"/>1096 <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/> 1367 1097 <source>Blu-&ray from folder...</source> 1368 1098 <translation>ÙØ±Øµ ØšÙÙ-&را٠٠… … 1371 1101 </message> 1372 1102 <message> 1373 <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/> 1103 <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/> 1104 <source>Fra&me back step</source> 1105 <translation>خط&ÙØ© إطار ÙÙØ®ÙÙ</translation> 1106 </message> 1107 <message> 1108 <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/> 1374 1109 <source>&Half speed</source> 1375 1110 <translation>Ù&ØµÙ Ø§ÙØ³Ø±Ø¹Ø©</translation> 1376 1111 </message> 1377 1112 <message> 1378 <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/> 1113 <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/> 1114 <source>Start/stop capturing stream</source> 1115 <translation>ؚدء/اÙÙØ§Ù Ø§ÙØªÙاط Ø§ÙØ¯ÙÙ</translation> 1116 </message> 1117 <message> 1118 <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/> 1379 1119 <source>Thumb&nail Generator...</source> 1380 1120 <translation>Ù … … 1383 1123 </message> 1384 1124 <message> 1385 <location filename="../basegui.cpp" line="1596"/> 1125 <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/> 1126 <source>Stereo &3D filter</source> 1127 <translation>Ù 1128 Ø±ØŽØ &3D أؚعاد ÙÙØ³ØªØ±ÙÙ</translation> 1129 </message> 1130 <message> 1131 <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/> 1386 1132 <source>Debanding (&gradfun)</source> 1387 1133 <translation>أز٠ت&ØºÙØ± اÙÙÙ٠اÙÙ … … 1389 1135 </message> 1390 1136 <message> 1391 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 1137 <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/> 1138 <source>Seek to next subtitle</source> 1139 <translation>تÙÙÙ٠اÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 1140 Ø© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©</translation> 1141 </message> 1142 <message> 1143 <location filename="../basegui.cpp" line="1786"/> 1144 <source>Seek to previous subtitle</source> 1145 <translation>تÙÙÙ٠اÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 1146 Ø© Ø§ÙØ³Ø§ØšÙØ©</translation> 1147 </message> 1148 <message> 1149 <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/> 1150 <source>Use custo&m style</source> 1151 <translation>استخد٠1152 طرازا٠٠1153 ÙØ®&ØµÙØµÙا</translation> 1154 </message> 1155 <message> 1156 <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/> 1392 1157 <source>Find subtitles at &OpenSubtitles.org...</source> 1393 1158 <translation>اعثر عÙÙ Ø§ÙØªØ±&ج٠… … 1395 1160 </message> 1396 1161 <message> 1397 <location filename="../basegui.cpp" line="1 649"/>1162 <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/> 1398 1163 <source>&Default</source> 1399 1164 <comment>subfps menu</comment> … … 1402 1167 </message> 1403 1168 <message> 1404 <location filename="../basegui.cpp" line="1 674"/>1169 <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/> 1405 1170 <source>First Steps &Guide</source> 1406 1171 <translation>&دÙÙÙ Ø§ÙØšØ¯Ø¡</translation> 1407 1172 </message> 1408 1173 <message> 1409 <location filename="../basegui.cpp" line="1 680"/>1174 <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/> 1410 1175 <source>Update &Youtube code</source> 1411 1176 <translation>ØØ¯ÙØ« اÙÙØµ اÙ&ؚر٠… … 1413 1178 </message> 1414 1179 <message> 1415 <location filename="../basegui.cpp" line="1 683"/>1180 <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/> 1416 1181 <source>&Open configuration folder</source> 1417 1182 <translation>Ø§ÙØªØ Ù … … 1419 1184 </message> 1420 1185 <message> 1421 <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/> 1186 <location filename="../basegui.cpp" line="1853"/> 1187 <source>Size &+</source> 1188 <translation>ØØ¬Ù 1189 &+</translation> 1190 </message> 1191 <message> 1192 <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/> 1193 <source>Size &-</source> 1194 <translation>ØØ¬Ù 1195 &-</translation> 1196 </message> 1197 <message> 1198 <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/> 1422 1199 <source>Inc volume (2)</source> 1423 1200 <translation>Ø²ÙØ¯ Ø§ÙØµÙت (2)</translation> 1424 1201 </message> 1425 1202 <message> 1426 <location filename="../basegui.cpp" line="1 712"/>1203 <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/> 1427 1204 <source>Exit fullscreen</source> 1428 1205 <translation>اخرج Ù … … 1431 1208 </message> 1432 1209 <message> 1433 <location filename="../basegui.cpp" line="1 714"/>1210 <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/> 1434 1211 <source>OSD - Next level</source> 1435 1212 <translation>ÙÙØØ© Ø§ÙØ£Ø¯Ùات عÙÙ Ø§ÙØŽØ§ØŽØ© - اÙÙ … … 1437 1214 </message> 1438 1215 <message> 1439 <location filename="../basegui.cpp" line="1 715"/>1216 <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/> 1440 1217 <source>Dec contrast</source> 1441 1218 <translation>Ø£ÙÙØµ Ø§ÙØªØšØ§ÙÙ</translation> 1442 1219 </message> 1443 1220 <message> 1444 <location filename="../basegui.cpp" line="1 716"/>1221 <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/> 1445 1222 <source>Inc contrast</source> 1446 1223 <translation>Ø²ÙØ¯ Ø§ÙØªØšØ§ÙÙ</translation> 1447 1224 </message> 1448 1225 <message> 1449 <location filename="../basegui.cpp" line="1 717"/>1226 <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/> 1450 1227 <source>Dec brightness</source> 1451 1228 <translation>Ø£ÙÙØµ Ø§ÙØ³Ø·Ùع</translation> 1452 1229 </message> 1453 1230 <message> 1454 <location filename="../basegui.cpp" line="1 718"/>1231 <location filename="../basegui.cpp" line="1877"/> 1455 1232 <source>Inc brightness</source> 1456 1233 <translation>Ø²ÙØ¯ Ø§ÙØ³Ø·Ùع</translation> 1457 1234 </message> 1458 1235 <message> 1459 <location filename="../basegui.cpp" line="1 719"/>1236 <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/> 1460 1237 <source>Dec hue</source> 1461 1238 <translation>Ø£ÙÙØµ Ø§ÙØªØ¯Ø±Ø¬</translation> 1462 1239 </message> 1463 1240 <message> 1464 <location filename="../basegui.cpp" line="1 720"/>1241 <location filename="../basegui.cpp" line="1879"/> 1465 1242 <source>Inc hue</source> 1466 1243 <translation>Ø²ÙØ¯ Ø§ÙØªØ¯Ø±Ø¬</translation> 1467 1244 </message> 1468 1245 <message> 1469 <location filename="../basegui.cpp" line="1 721"/>1246 <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/> 1470 1247 <source>Dec saturation</source> 1471 1248 <translation>Ø£ÙÙØµ Ø§ÙØªØŽØšØ¹</translation> 1472 1249 </message> 1473 1250 <message> 1474 <location filename="../basegui.cpp" line="1 723"/>1251 <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/> 1475 1252 <source>Dec gamma</source> 1476 1253 <translation>Ø£ÙÙØµ غا٠… … 1478 1255 </message> 1479 1256 <message> 1480 <location filename="../basegui.cpp" line="1 726"/>1257 <location filename="../basegui.cpp" line="1885"/> 1481 1258 <source>Next audio</source> 1482 1259 <translation>Ù … … 1484 1261 </message> 1485 1262 <message> 1486 <location filename="../basegui.cpp" line="1 727"/>1263 <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/> 1487 1264 <source>Next subtitle</source> 1488 1265 <translation>Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 1490 1267 </message> 1491 1268 <message> 1492 <location filename="../basegui.cpp" line="1 728"/>1269 <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/> 1493 1270 <source>Next chapter</source> 1494 1271 <translation>اÙÙØµÙ Ø§ÙØªØ§ÙÙ</translation> 1495 1272 </message> 1496 1273 <message> 1497 <location filename="../basegui.cpp" line="1 729"/>1274 <location filename="../basegui.cpp" line="1888"/> 1498 1275 <source>Previous chapter</source> 1499 1276 <translation>اÙÙØµÙ Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ</translation> 1500 1277 </message> 1501 1278 <message> 1502 <location filename="../basegui.cpp" line="1828"/> 1279 <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/> 1280 <source>Show playback time on OSD</source> 1281 <translation>Ø£ØžÙØ± ÙÙØª Ø§ÙØªØŽØºÙÙ ÙÙ ÙÙØØ© Ø§ÙØ£Ø¯Ùات عÙÙ Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©</translation> 1282 </message> 1283 <message> 1284 <location filename="../basegui.cpp" line="1988"/> 1503 1285 <source>De&noise</source> 1504 1286 <translation>أز٠اÙ&Ø¶Ø¬ÙØ¬</translation> 1505 1287 </message> 1506 1288 <message> 1507 <location filename="../basegui.cpp" line="1 831"/>1289 <location filename="../basegui.cpp" line="1991"/> 1508 1290 <source>Blur/S&harp</source> 1509 1291 <translation>ØºØŽØ§ÙØ©/&ØÙدÙÙØ©</translation> 1510 1292 </message> 1511 1293 <message> 1512 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1854"/>1294 <location filename="../basegui.cpp" line="2014"/> 1513 1295 <source>&Off</source> 1514 1296 <comment>denoise menu</comment> … … 1516 1298 </message> 1517 1299 <message> 1518 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1855"/>1300 <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/> 1519 1301 <source>&Normal</source> 1520 1302 <comment>denoise menu</comment> … … 1522 1304 </message> 1523 1305 <message> 1524 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1856"/>1306 <location filename="../basegui.cpp" line="2016"/> 1525 1307 <source>&Soft</source> 1526 1308 <comment>denoise menu</comment> … … 1528 1310 </message> 1529 1311 <message> 1530 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1858"/>1312 <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/> 1531 1313 <source>&None</source> 1532 1314 <comment>unsharp menu</comment> … … 1534 1316 </message> 1535 1317 <message> 1536 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1859"/>1318 <location filename="../basegui.cpp" line="2019"/> 1537 1319 <source>&Blur</source> 1538 1320 <comment>unsharp menu</comment> … … 1540 1322 </message> 1541 1323 <message> 1542 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1860"/>1324 <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/> 1543 1325 <source>&Sharpen</source> 1544 1326 <comment>unsharp menu</comment> … … 1546 1328 </message> 1547 1329 <message> 1548 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1894"/>1330 <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/> 1549 1331 <source>&6.1 Surround</source> 1550 1332 <translation>&6.1 Ù … … 1552 1334 </message> 1553 1335 <message> 1554 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1895"/>1336 <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/> 1555 1337 <source>&7.1 Surround</source> 1556 1338 <translation>&7.1 Ù … … 1558 1340 </message> 1559 1341 <message> 1560 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1900"/>1342 <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/> 1561 1343 <source>&Mono</source> 1562 1344 <translation>Ø£Ù&ØØ§Ø¯Ù</translation> 1563 1345 </message> 1564 1346 <message> 1565 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1901"/>1347 <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/> 1566 1348 <source>Re&verse</source> 1567 1349 <translation>Ù … … 1569 1351 </message> 1570 1352 <message> 1571 <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/> 1353 <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/> 1354 <source>Prim&ary track</source> 1355 <translation>&Ù 1356 سار Ø±ØŠÙØ³Ù</translation> 1357 </message> 1358 <message> 1359 <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/> 1360 <source>Secondary trac&k</source> 1361 <translation>Ù 1362 &سار ثاÙÙÙ</translation> 1363 </message> 1364 <message> 1365 <location filename="../basegui.cpp" line="2079"/> 1572 1366 <source>F&rames per second</source> 1573 1367 <translation>Ø§ÙØ¥&طارات ÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ©</translation> 1574 1368 </message> 1575 1369 <message> 1576 <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/> 1577 <source>SMPlayer - MPlayer log</source> 1578 <translation>SMPlayer - سجÙÙ MPlayer</translation> 1579 </message> 1580 <message> 1581 <location filename="../basegui.cpp" line="1962"/> 1582 <source>SMPlayer - SMPlayer log</source> 1583 <translation>SMPlayer - سجÙÙ SMPlayer</translation> 1584 </message> 1585 <message> 1586 <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/> 1370 <location filename="../basegui.cpp" line="2093"/> 1371 <source>&Bookmarks</source> 1372 <translation>&Ø¹ÙØ§Ù 1373 ات إ؎ارة</translation> 1374 </message> 1375 <message> 1376 <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/> 1377 <source>&Add new bookmark</source> 1378 <translation>Ø¥&Ø¶Ø§ÙØ© Ø¹ÙØ§Ù 1379 Ø© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©</translation> 1380 </message> 1381 <message> 1382 <location filename="../basegui.cpp" line="2104"/> 1383 <source>&Edit bookmarks</source> 1384 <translation>&ØªØØ±Ùر Ø§ÙØ¹Ùا٠1385 ات</translation> 1386 </message> 1387 <message> 1388 <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/> 1389 <source>Previous bookmark</source> 1390 <translation>Ø§ÙØ¹Ùا٠1391 Ø© Ø§ÙØ³Ø§ØšÙØ©</translation> 1392 </message> 1393 <message> 1394 <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/> 1395 <source>Next bookmark</source> 1396 <translation>Ø§ÙØ¹Ùا٠1397 Ø© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©</translation> 1398 </message> 1399 <message> 1400 <location filename="../basegui.cpp" line="4861"/> 1401 <source>Connection failed</source> 1402 <translation>ÙØŽÙ Ø§ÙØ¥ØªØµØ§Ù</translation> 1403 </message> 1404 <message> 1405 <location filename="../basegui.cpp" line="4862"/> 1406 <source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source> 1407 <translation>اÙÙÙØ¯ÙÙ Ø§ÙØ°Ù Ø·ÙØšØªÙ ÙØØªØ§Ø¬ اÙ٠اتصا٠HTTPS Ø¢Ù 1408 Ù.</translation> 1409 </message> 1410 <message> 1411 <location filename="../basegui.cpp" line="4863"/> 1412 <source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source> 1413 <translation>ÙÙØ£Ø³Ù ÙØ¥Ù OpenSSLØ Ù ÙÙ Ù 1414 ÙÙÙ Ø¶Ø±ÙØ±Ù ÙÙØ ÙØ§ ÙØªÙÙØ± Ù٠اÙÙØžØ§Ù 1415 Ø§ÙØ®Ø§Øµ ØšÙ.</translation> 1416 </message> 1417 <message> 1418 <location filename="../basegui.cpp" line="4864"/> 1419 <source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source> 1420 <translation>ÙØ·ÙØ§Ù Ø²ÙØ± %1 ÙÙ 1421 Ø¹Ø±ÙØ© ÙÙÙÙØ© Ø¥ØµÙØ§Ø ÙØ°Ù اÙÙ 1422 ØŽÙÙØ©.</translation> 1423 </message> 1424 <message> 1425 <location filename="../basegui.cpp" line="4865"/> 1426 <source>this link</source> 1427 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ±Ø§ØšØ·</translation> 1428 </message> 1429 <message> 1430 <location filename="../basegui.cpp" line="4875"/> 1587 1431 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can't be played.</source> 1588 1432 <translation>ÙØ£Ø³Ù إذا ÙØ§ ÙÙ … … 1591 1435 </message> 1592 1436 <message> 1593 <location filename="../basegui.cpp" line="4 490"/>1594 <location filename="../basegui.cpp" line="4 498"/>1437 <location filename="../basegui.cpp" line="4882"/> 1438 <location filename="../basegui.cpp" line="4890"/> 1595 1439 <source>Problems with Youtube</source> 1596 1440 <translation>Ù … … 1598 1442 </message> 1599 1443 <message> 1600 <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/> 1444 <location filename="../basegui.cpp" line="5736"/> 1445 <location filename="../basegui.cpp" line="5756"/> 1446 <source>%1 Error</source> 1447 <translation>خطأ %1</translation> 1448 </message> 1449 <message> 1450 <location filename="../basegui.cpp" line="5737"/> 1451 <source>%1 has finished unexpectedly.</source> 1452 <translation>%1 Ø¥ÙØªÙ٠عÙÙ ÙØÙ ØºÙØ± Ù 1453 تÙÙØ¹.</translation> 1454 </message> 1455 <message> 1456 <location filename="../basegui.cpp" line="5758"/> 1457 <source>%1 failed to start.</source> 1458 <translation>%1 عجز Ø£Ù ÙØšØ¯Ø£.</translation> 1459 </message> 1460 <message> 1461 <location filename="../basegui.cpp" line="5759"/> 1462 <source>Please check the %1 path in preferences.</source> 1463 <translation>رجاء تØÙÙ Ù 1464 Ù Ù 1465 سار %1 ÙÙ Ø§ÙØªÙضÙÙØ§Øª.</translation> 1466 </message> 1467 <message> 1468 <location filename="../basegui.cpp" line="5761"/> 1469 <source>%1 has crashed.</source> 1470 <translation>%1 Ø¥ÙÙØ§Ø±.</translation> 1471 </message> 1472 <message> 1473 <location filename="../basegui.cpp" line="5843"/> 1474 <source>The YouTube Browser is not installed.</source> 1475 <translation>Ù 1476 ستعرض ÙÙØªÙÙØš YouTube Browser ØºÙØ± Ù 1477 ثؚÙÙØª.</translation> 1478 </message> 1479 <message> 1480 <location filename="../basegui.cpp" line="5844"/> 1481 <location filename="../basegui.cpp" line="5856"/> 1482 <source>Visit %1 to get it.</source> 1483 <translation>Ø²ÙØ± %1 ÙÙØØµÙ٠عÙÙÙ.</translation> 1484 </message> 1485 <message> 1486 <location filename="../basegui.cpp" line="5854"/> 1487 <source>The YouTube Browser failed to run.</source> 1488 <translation type="unfinished"></translation> 1489 </message> 1490 <message> 1491 <location filename="../basegui.cpp" line="5855"/> 1492 <source>Be sure it's installed correctly.</source> 1493 <translation type="unfinished"></translation> 1494 </message> 1495 <message> 1496 <location filename="../basegui.cpp" line="4878"/> 1601 1497 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played.</source> 1602 1498 <translation>ÙØ£Ø³Ù إذا ÙØ§ ÙÙ … … 1605 1501 </message> 1606 1502 <message> 1607 <location filename="../basegui.cpp" line="4 492"/>1503 <location filename="../basegui.cpp" line="4884"/> 1608 1504 <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source> 1609 1505 <translation>Ø£ØªØ±ÙØ¯ ØªØØ¯ÙØ« اÙÙØµ Ø§ÙØšØ±Ù … … 1612 1508 </message> 1613 1509 <message> 1614 <location filename="../basegui.cpp" line="4 500"/>1510 <location filename="../basegui.cpp" line="4892"/> 1615 1511 <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source> 1616 1512 <translation>ÙØ¯ ÙØÙ Ø§ÙÙ … … 1618 1514 </message> 1619 1515 <message> 1620 <location filename="../basegui.cpp" line="5226"/> 1621 <source>The YouTube Browser couldn't be launched.</source> 1622 <translation>ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙ٠ؚدء Ù 1623 ستعرض YouTube.</translation> 1624 </message> 1625 <message> 1626 <location filename="../basegui.cpp" line="5227"/> 1627 <source>Be sure %1 is installed.</source> 1628 <translation>ØªØ£ÙØ¯ Ù 1629 Ù ØªØ«ØšÙØª %1.</translation> 1630 </message> 1631 <message> 1632 <location filename="../basegui.cpp" line="1945"/> 1516 <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/> 1633 1517 <source>S&hare SMPlayer with your friends</source> 1634 1518 <translation>&؎ار٠SMPlayer Ù … … 1636 1520 </message> 1637 1521 <message> 1638 <location filename="../basegui.cpp" line=" 2932"/>1639 <location filename="../basegui.cpp" line="3 566"/>1522 <location filename="../basegui.cpp" line="3171"/> 1523 <location filename="../basegui.cpp" line="3899"/> 1640 1524 <source>Information</source> 1641 1525 <translation>Ù … … 1644 1528 </message> 1645 1529 <message> 1646 <location filename="../basegui.cpp" line=" 2933"/>1530 <location filename="../basegui.cpp" line="3172"/> 1647 1531 <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source> 1648 1532 <translation>عÙÙ٠إعادة ت؎غÙÙ SMPlayer ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù … … 1651 1535 </message> 1652 1536 <message> 1653 <location filename="../basegui.cpp" line="3 347"/>1537 <location filename="../basegui.cpp" line="3672"/> 1654 1538 <source>Confirm deletion - SMPlayer</source> 1655 1539 <translation>Ø£ÙÙÙØ¯ Ø§ÙØØ°Ù - SMPlayer</translation> 1656 1540 </message> 1657 1541 <message> 1658 <location filename="../basegui.cpp" line="3 348"/>1542 <location filename="../basegui.cpp" line="3673"/> 1659 1543 <source>Delete the list of recent files?</source> 1660 1544 <translation>Ø£Ø£ØØ°Ù ÙØ§ØŠØØ© اÙÙ … … 1662 1546 </message> 1663 1547 <message> 1664 <location filename="../basegui.cpp" line="3 567"/>1548 <location filename="../basegui.cpp" line="3900"/> 1665 1549 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 1666 1550 <translation>ØÙÙØžÙت اÙÙÙÙ … … 1671 1555 </message> 1672 1556 <message> 1673 <location filename="../basegui.cpp" line="1 722"/>1557 <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/> 1674 1558 <source>Inc saturation</source> 1675 1559 <translation>Ø²ÙØ¯ Ø§ÙØªØŽØšØ¹</translation> 1676 1560 </message> 1677 1561 <message> 1678 <location filename="../basegui.cpp" line="1 724"/>1562 <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/> 1679 1563 <source>Inc gamma</source> 1680 1564 <translation>Ø²ÙØ¯ غا٠… … 1682 1566 </message> 1683 1567 <message> 1684 <location filename="../basegui.cpp" line="1 611"/>1568 <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/> 1685 1569 <source>&Load external file...</source> 1686 1570 <translation>&ØÙ … … 1689 1573 </message> 1690 1574 <message> 1691 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1852"/>1575 <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/> 1692 1576 <source>&Kerndeint</source> 1693 1577 <translation>Ù … … 1695 1579 </message> 1696 1580 <message> 1697 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1849"/>1581 <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/> 1698 1582 <source>&Yadif (normal)</source> 1699 1583 <translation>Ù … … 1701 1585 </message> 1702 1586 <message> 1703 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1850"/>1587 <location filename="../basegui.cpp" line="2010"/> 1704 1588 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1705 1589 <translation>Ù … … 1708 1592 </message> 1709 1593 <message> 1710 <location filename="../basegui.cpp" line="1 698"/>1594 <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/> 1711 1595 <source>&Next</source> 1712 1596 <translation>اÙ&تاÙÙ</translation> 1713 1597 </message> 1714 1598 <message> 1715 <location filename="../basegui.cpp" line="1 699"/>1599 <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/> 1716 1600 <source>Pre&vious</source> 1717 1601 <translation>اÙ&ساؚÙ</translation> 1718 1602 </message> 1719 1603 <message> 1720 <location filename="../basegui.cpp" line="1 617"/>1604 <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/> 1721 1605 <source>Volume &normalization</source> 1722 1606 <translation>&تسÙÙØ© عÙÙÙ Ø§ÙØµÙت</translation> 1723 1607 </message> 1724 1608 <message> 1725 <location filename="../basegui.cpp" line="1 499"/>1609 <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/> 1726 1610 <source>&Audio CD</source> 1727 1611 <translation>ÙØ±Øµ &ØµÙØªÙÙ</translation> 1728 1612 </message> 1729 1613 <message> 1730 <location filename="../basegui.cpp" line="1633"/> 1731 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1732 <translation>استخد٠1733 Ù 1734 &ÙØªØšØ© SSA/AAS</translation> 1735 </message> 1736 <message> 1737 <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/> 1614 <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/> 1738 1615 <source>&Toggle double size</source> 1739 1616 <translation>ؚدÙÙ ÙØ¶Ø¹ Ù … … 1742 1619 </message> 1743 1620 <message> 1744 <location filename="../basegui.cpp" line="1 627"/>1621 <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/> 1745 1622 <source>S&ize -</source> 1746 1623 <translation>Ø&ج٠… … 1748 1625 </message> 1749 1626 <message> 1750 <location filename="../basegui.cpp" line="1 628"/>1627 <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/> 1751 1628 <source>Si&ze +</source> 1752 1629 <translation>ØØ¬&Ù … … 1754 1631 </message> 1755 1632 <message> 1756 <location filename="../basegui.cpp" line="1 598"/>1633 <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/> 1757 1634 <source>Add &black borders</source> 1758 1635 <translation>Ø£Ø¶Ù ØØ¯Ùدا٠&Ø³ÙØ¯Ø§Ø¡</translation> 1759 1636 </message> 1760 1637 <message> 1761 <location filename="../basegui.cpp" line="1 599"/>1638 <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> 1762 1639 <source>Soft&ware scaling</source> 1763 1640 <translation>ØªØØ¬ÙÙ … … 1766 1643 </message> 1767 1644 <message> 1768 <location filename="../basegui.cpp" line="1 675"/>1645 <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/> 1769 1646 <source>&FAQ</source> 1770 1647 <translation>Ø§ÙØ£&Ø³ØŠÙØ© Ø§ÙØŽØ§ØŠØ¹Ø©</translation> 1771 1648 </message> 1772 1649 <message> 1773 <location filename="../basegui.cpp" line="1 676"/>1650 <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/> 1774 1651 <source>&Command line options</source> 1775 1652 <translation>&Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª سطر Ø§ÙØ£Ùا٠… … 1777 1654 </message> 1778 1655 <message> 1779 <location filename="../basegui.cpp" line="4 003"/>1656 <location filename="../basegui.cpp" line="4348"/> 1780 1657 <source>SMPlayer command line options</source> 1781 1658 <translation>Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª سطر Ø§ÙØ£Ùا٠… … 1783 1660 </message> 1784 1661 <message> 1785 <location filename="../basegui.cpp" line="1 634"/>1662 <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/> 1786 1663 <source>&Forced subtitles only</source> 1787 1664 <translation>Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 1790 1667 </message> 1791 1668 <message> 1792 <location filename="../basegui.cpp" line="1 731"/>1669 <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/> 1793 1670 <source>Reset video equalizer</source> 1794 1671 <translation>صÙÙØ± Ù … … 1796 1673 </message> 1797 1674 <message> 1798 <location filename="../basegui.cpp" line="4 530"/>1675 <location filename="../basegui.cpp" line="4928"/> 1799 1676 <source>The server returned '%1'</source> 1800 1677 <translation>أعاد Ø§ÙØ®Ø§Ø¯ÙÙ … … 1802 1679 </message> 1803 1680 <message> 1804 <location filename="../basegui.cpp" line="5125"/> 1805 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1806 <translation>Ø§ÙØªÙÙ MPlayer عÙÙ ÙØÙÙ ØºÙØ± Ù 1807 ÙØªÙÙÙÙØ¹. </translation> 1808 </message> 1809 <message> 1810 <location filename="../basegui.cpp" line="5126"/> 1681 <location filename="../basegui.cpp" line="5738"/> 1811 1682 <source>Exit code: %1</source> 1812 1683 <translation>ر٠… … 1814 1685 </message> 1815 1686 <message> 1816 <location filename="../basegui.cpp" line="5145"/> 1817 <source>MPlayer failed to start.</source> 1818 <translation>عجز MPlayer Ø£Ù ÙØšØ¯Ø£.</translation> 1819 </message> 1820 <message> 1821 <location filename="../basegui.cpp" line="5146"/> 1822 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1823 <translation>رجاء تØÙÙ Ù 1824 Ù Ù 1825 سار MPlayer ÙÙ Ø§ÙØªÙضÙÙØ§Øª.</translation> 1826 </message> 1827 <message> 1828 <location filename="../basegui.cpp" line="5148"/> 1829 <source>MPlayer has crashed.</source> 1830 <translation>اÙÙØ§Ø± MPlayer.</translation> 1831 </message> 1832 <message> 1833 <location filename="../basegui.cpp" line="5149"/> 1687 <location filename="../basegui.cpp" line="5762"/> 1834 1688 <source>See the log for more info.</source> 1835 1689 <translation>Ø§ÙØžØ± Ø§ÙØ³Ø¬Ù ÙÙ … … 1838 1692 </message> 1839 1693 <message> 1840 <location filename="../basegui.cpp" line="1 817"/>1694 <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/> 1841 1695 <source>&Rotate</source> 1842 1696 <translation>Ø§ÙØª&دÙÙØ±</translation> 1843 1697 </message> 1844 1698 <message> 1845 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1862"/>1699 <location filename="../basegui.cpp" line="2022"/> 1846 1700 <source>&Off</source> 1847 1701 <translation>&ؚدÙÙ</translation> 1848 1702 </message> 1849 1703 <message> 1850 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1863"/>1704 <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/> 1851 1705 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1852 1706 <translation>دÙÙÙÙØ± 90 درجة ØšØ§ØªØ¬Ø§Ù Ø¹ÙØ§Ø±Øš Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø© ÙØ§&ÙÙØš</translation> 1853 1707 </message> 1854 1708 <message> 1855 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1864"/>1709 <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/> 1856 1710 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1857 1711 <translation>دÙÙÙÙØ± 90 درجة ؚا&ØªØ¬Ø§Ù Ø¹ÙØ§Ø±Øš Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø©</translation> 1858 1712 </message> 1859 1713 <message> 1860 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1865"/>1714 <location filename="../basegui.cpp" line="2025"/> 1861 1715 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1862 1716 <translation>دÙÙÙÙØ± 90 درجة Øš&Ø¹ÙØ³ Ø§ØªØ¬Ø§Ù Ø¹ÙØ§Ø±Øš Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø©</translation> 1863 1717 </message> 1864 1718 <message> 1865 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1866"/>1719 <location filename="../basegui.cpp" line="2026"/> 1866 1720 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1867 1721 <translation>دÙÙÙÙØ± 90 درجة ØšØ¹ÙØ³ Ø§ØªØ¬Ø§Ù Ø¹ÙØ§Ø±Øš Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø© ÙØ§Ù&ÙØš</translation> 1868 1722 </message> 1869 1723 <message> 1870 <location filename="../basegui.cpp" line="1 550"/>1724 <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/> 1871 1725 <source>&Jump to...</source> 1872 1726 <translation>اÙÙ&ز Ø¥ÙÙ...</translation> 1873 1727 </message> 1874 1728 <message> 1875 <location filename="../basegui.cpp" line="1 733"/>1729 <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/> 1876 1730 <source>Show context menu</source> 1877 1731 <translation>Ø£ØžÙØ± ÙØ§ØŠÙ … … 1879 1733 </message> 1880 1734 <message> 1881 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3752"/>1735 <location filename="../basegui.cpp" line="4089"/> 1882 1736 <source>Multimedia</source> 1883 1737 <translation>اÙÙØ³Ø§ØŠØ· اÙÙ … … 1885 1739 </message> 1886 1740 <message> 1887 <location filename="../basegui.cpp" line="1 602"/>1741 <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/> 1888 1742 <source>E&qualizer</source> 1889 1743 <translation>اÙ&Ù … … 1891 1745 </message> 1892 1746 <message> 1893 <location filename="../basegui.cpp" line="1 732"/>1747 <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/> 1894 1748 <source>Reset audio equalizer</source> 1895 1749 <translation>صÙÙØ± Ù … … 1897 1751 </message> 1898 1752 <message> 1899 <location filename="../basegui.cpp" line="1 640"/>1753 <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/> 1900 1754 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1901 1755 <translation>ارÙ&ع Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 1903 1757 </message> 1904 1758 <message> 1905 <location filename="../basegui.cpp" line="1 834"/>1759 <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/> 1906 1760 <source>&Auto</source> 1907 1761 <translation>&تÙÙØ§ØŠÙ</translation> 1908 1762 </message> 1909 1763 <message> 1910 <location filename="../basegui.cpp" line="1 558"/>1764 <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/> 1911 1765 <source>Speed -&4%</source> 1912 1766 <translation>Ø³Ø±ÙØ¹ -&4%</translation> 1913 1767 </message> 1914 1768 <message> 1915 <location filename="../basegui.cpp" line="1 559"/>1769 <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/> 1916 1770 <source>&Speed +4%</source> 1917 1771 <translation>&Ø³Ø±ÙØ¹ +4%</translation> 1918 1772 </message> 1919 1773 <message> 1920 <location filename="../basegui.cpp" line="1 560"/>1774 <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/> 1921 1775 <source>Speed -&1%</source> 1922 1776 <translation>Ø³Ø±ÙØ¹ -&1%</translation> 1923 1777 </message> 1924 1778 <message> 1925 <location filename="../basegui.cpp" line="1 561"/>1779 <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/> 1926 1780 <source>S&peed +1%</source> 1927 1781 <translation>س&Ø±ÙØ¹ +1%</translation> 1928 1782 </message> 1929 1783 <message> 1930 <location filename="../basegui.cpp" line="1 824"/>1784 <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/> 1931 1785 <source>Scree&n</source> 1932 1786 <translation>اÙ&؎ا؎ة</translation> 1933 1787 </message> 1934 1788 <message> 1935 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1874"/>1789 <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/> 1936 1790 <source>&Default</source> 1937 1791 <translation>اÙ&Ù … … 1939 1793 </message> 1940 1794 <message> 1941 <location filename="../basegui.cpp" line="1 573"/>1795 <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/> 1942 1796 <source>Mirr&or image</source> 1943 1797 <translation>اع&ÙØ³ Ø§ÙØµÙرة Ù … … 1945 1799 </message> 1946 1800 <message> 1947 <location filename="../basegui.cpp" line="1 725"/>1801 <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/> 1948 1802 <source>Next video</source> 1949 1803 <translation>اÙÙÙØ¯ÙÙ Ø§ÙØªØ§ÙÙ</translation> 1950 1804 </message> 1951 1805 <message> 1952 <location filename="../basegui.cpp" line="1 795"/>1806 <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/> 1953 1807 <source>&Track</source> 1954 1808 <comment>video</comment> … … 1957 1811 </message> 1958 1812 <message> 1959 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1878"/>1813 <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/> 1960 1814 <source>&Track</source> 1961 1815 <comment>audio</comment> … … 1964 1818 </message> 1965 1819 <message> 1966 <location filename="../basegui.cpp" line="4 377"/>1820 <location filename="../basegui.cpp" line="4777"/> 1967 1821 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1968 1822 <translation>ØªØØ°Ùر - استخدا٠… … 1971 1825 </message> 1972 1826 <message> 1973 <location filename="../basegui.cpp" line="4 378"/>1827 <location filename="../basegui.cpp" line="4778"/> 1974 1828 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1975 1829 <translation>إصدار MPlayer اÙÙ … … 1983 1837 </message> 1984 1838 <message> 1985 <location filename="../basegui.cpp" line="4 383"/>1839 <location filename="../basegui.cpp" line="4783"/> 1986 1840 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1987 1841 <translation>رجاء ØØ¯ÙØ« MPlayer.</translation> 1988 1842 </message> 1989 1843 <message> 1990 <location filename="../basegui.cpp" line="4 385"/>1844 <location filename="../basegui.cpp" line="4785"/> 1991 1845 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1992 1846 <translation>(ÙÙ ÙÙØ¹Ø±Ø¶ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØØ°Ùر ثاÙÙØ©Ù)</translation> 1993 1847 </message> 1994 1848 <message> 1995 <location filename="../basegui.cpp" line="1 734"/>1849 <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/> 1996 1850 <source>Next aspect ratio</source> 1997 1851 <translation>ÙØ³ØšØ© Ø§ÙØ£ØšØ¹Ø§Ø¯ Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©</translation> 1998 1852 </message> 1999 1853 <message> 2000 <location filename="../basegui.cpp" line="1 578"/>1854 <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/> 2001 1855 <source>&Auto zoom</source> 2002 1856 <translation>&ØªÙØ±ÙØš تÙÙØ§ØŠÙ</translation> 2003 1857 </message> 2004 1858 <message> 2005 <location filename="../basegui.cpp" line="1 579"/>1859 <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/> 2006 1860 <source>Zoom for &16:9</source> 2007 1861 <translation>ÙØ±ÙØš ÙÙ &16:9</translation> 2008 1862 </message> 2009 1863 <message> 2010 <location filename="../basegui.cpp" line="1 580"/>1864 <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/> 2011 1865 <source>Zoom for &2.35:1</source> 2012 1866 <translation>ÙØ±Øš ÙÙ &2.35:1</translation> 2013 1867 </message> 2014 1868 <message> 2015 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1868"/>1869 <location filename="../basegui.cpp" line="2028"/> 2016 1870 <source>&Always</source> 2017 1871 <translation>&دÙÙ … … 2019 1873 </message> 2020 1874 <message> 2021 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1869"/>1875 <location filename="../basegui.cpp" line="2029"/> 2022 1876 <source>&Never</source> 2023 1877 <translation>&ÙØ§Ø أؚداÙ</translation> 2024 1878 </message> 2025 1879 <message> 2026 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1870"/>1880 <location filename="../basegui.cpp" line="2030"/> 2027 1881 <source>While &playing</source> 2028 1882 <translation>Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØªØŽ&غÙÙ</translation> 2029 1883 </message> 2030 1884 <message> 2031 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1934"/>1885 <location filename="../basegui.cpp" line="2114"/> 2032 1886 <source>DVD &menu</source> 2033 1887 <translation>&ÙØ§ØŠÙ … … 2035 1889 </message> 2036 1890 <message> 2037 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1936"/>1891 <location filename="../basegui.cpp" line="2116"/> 2038 1892 <source>DVD &previous menu</source> 2039 1893 <translation>ÙØ§ØŠÙ … … 2041 1895 </message> 2042 1896 <message> 2043 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1930"/>1897 <location filename="../basegui.cpp" line="2110"/> 2044 1898 <source>DVD menu, move up</source> 2045 1899 <translation>ÙØ§ØŠÙ … … 2047 1901 </message> 2048 1902 <message> 2049 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1931"/>1903 <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/> 2050 1904 <source>DVD menu, move down</source> 2051 1905 <translation>ÙØ§ØŠÙ … … 2053 1907 </message> 2054 1908 <message> 2055 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1932"/>1909 <location filename="../basegui.cpp" line="2112"/> 2056 1910 <source>DVD menu, move left</source> 2057 1911 <translation>ÙØ§ØŠÙ … … 2059 1913 </message> 2060 1914 <message> 2061 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1933"/>1915 <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/> 2062 1916 <source>DVD menu, move right</source> 2063 1917 <translation>ÙØ§ØŠÙ … … 2066 1920 </message> 2067 1921 <message> 2068 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1935"/>1922 <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/> 2069 1923 <source>DVD menu, select option</source> 2070 1924 <translation>ÙØ§ØŠÙ … … 2072 1926 </message> 2073 1927 <message> 2074 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1937"/>1928 <location filename="../basegui.cpp" line="2117"/> 2075 1929 <source>DVD menu, mouse click</source> 2076 1930 <translation>ÙØ§ØŠÙ … … 2078 1932 </message> 2079 1933 <message> 2080 <location filename="../basegui.cpp" line="1 610"/>1934 <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/> 2081 1935 <source>Set dela&y...</source> 2082 1936 <translation>عÙÙ٠اÙ&ØªØ£Ø®ÙØ±...</translation> 2083 1937 </message> 2084 1938 <message> 2085 <location filename="../basegui.cpp" line="1 624"/>1939 <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/> 2086 1940 <source>Se&t delay...</source> 2087 1941 <translation>عÙÙÙ Ø§ÙØªØ£Ø®Ù&ر...</translation> 2088 1942 </message> 2089 1943 <message> 2090 <location filename="../basegui.cpp" line="4 076"/>1944 <location filename="../basegui.cpp" line="4433"/> 2091 1945 <source>&Jump to:</source> 2092 1946 <translation>ا&ÙÙØ² Ø¥ÙÙ:</translation> 2093 1947 </message> 2094 1948 <message> 2095 <location filename="../basegui.cpp" line="4 077"/>1949 <location filename="../basegui.cpp" line="4434"/> 2096 1950 <source>SMPlayer - Seek</source> 2097 1951 <translation>SMPlayer -تÙÙÙÙ</translation> 2098 1952 </message> 2099 1953 <message> 2100 <location filename="../basegui.cpp" line="4 088"/>2101 <location filename="../basegui.cpp" line="4 092"/>1954 <location filename="../basegui.cpp" line="4445"/> 1955 <location filename="../basegui.cpp" line="4449"/> 2102 1956 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 2103 1957 <translation>SMPlayer - ØªØ£Ø®ÙØ± Ø§ÙØµÙت</translation> 2104 1958 </message> 2105 1959 <message> 2106 <location filename="../basegui.cpp" line="4 089"/>2107 <location filename="../basegui.cpp" line="4 093"/>1960 <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/> 1961 <location filename="../basegui.cpp" line="4450"/> 2108 1962 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 2109 1963 <translation>ØªØ£Ø®ÙØ± Ø§ÙØµÙت (ؚاÙÙ … … 2111 1965 </message> 2112 1966 <message> 2113 <location filename="../basegui.cpp" line="4 104"/>2114 <location filename="../basegui.cpp" line="4 108"/>1967 <location filename="../basegui.cpp" line="4461"/> 1968 <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/> 2115 1969 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 2116 1970 <translation>SMPlayer - ØªØ£Ø®ÙØ± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 2118 1972 </message> 2119 1973 <message> 2120 <location filename="../basegui.cpp" line="4 105"/>2121 <location filename="../basegui.cpp" line="4 109"/>1974 <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/> 1975 <location filename="../basegui.cpp" line="4466"/> 2122 1976 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 2123 1977 <translation>ØªØ£Ø®ÙØ± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 2126 1980 </message> 2127 1981 <message> 2128 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1871"/>1982 <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/> 2129 1983 <source>Toggle stay on top</source> 2130 1984 <translation>ؚدÙÙ ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØšÙاء ÙÙ ÙÙ … … 2132 1986 </message> 2133 1987 <message> 2134 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4863"/>1988 <location filename="../basegui.cpp" line="5314"/> 2135 1989 <source>Jump to %1</source> 2136 1990 <translation>اÙÙØ² Ø¥ÙÙ %1</translation> 2137 1991 </message> 2138 1992 <message> 2139 <location filename="../basegui.cpp" line="1 568"/>1993 <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/> 2140 1994 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 2141 1995 <translation>اؚدأ/Ø£ÙÙ٠اÙ&ØªÙØ§Ø· Ø§ÙØµÙر</translation> 2142 1996 </message> 2143 1997 <message> 2144 <location filename="../basegui.cpp" line="1 636"/>1998 <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/> 2145 1999 <source>Subtitle &visibility</source> 2146 2000 <translation>Ø¥&ØžÙØ§Ø± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 2148 2002 </message> 2149 2003 <message> 2150 <location filename="../basegui.cpp" line="1 735"/>2004 <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/> 2151 2005 <source>Next wheel function</source> 2152 2006 <translation>ÙØžÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø¬ÙØ© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©</translation> 2153 2007 </message> 2154 2008 <message> 2155 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1924"/>2009 <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/> 2156 2010 <source>P&rogram</source> 2157 2011 <comment>program</comment> … … 2160 2014 </message> 2161 2015 <message> 2162 <location filename="../basegui.cpp" line="1 781"/>2016 <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/> 2163 2017 <source>&TV</source> 2164 2018 <translation>اÙ&تÙÙØ§Ø²</translation> 2165 2019 </message> 2166 2020 <message> 2167 <location filename="../basegui.cpp" line="1 784"/>2021 <location filename="../basegui.cpp" line="1944"/> 2168 2022 <source>Radi&o</source> 2169 2023 <translation>اÙÙ … … 2171 2025 </message> 2172 2026 <message> 2173 <location filename="../basegui.cpp" line="1 742"/>2027 <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/> 2174 2028 <source>Subtitles onl&y</source> 2175 2029 <translation>Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 2177 2031 </message> 2178 2032 <message> 2179 <location filename="../basegui.cpp" line="1 743"/>2033 <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/> 2180 2034 <source>Volume + &Seek</source> 2181 2035 <translation>ØØ¬Ù … … 2183 2037 </message> 2184 2038 <message> 2185 <location filename="../basegui.cpp" line="1 744"/>2039 <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/> 2186 2040 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 2187 2041 <translation>ØØ¬Ù … … 2190 2044 </message> 2191 2045 <message> 2192 <location filename="../basegui.cpp" line="1 745"/>2046 <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/> 2193 2047 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 2194 2048 <translation>ØØ¬Ù … … 2197 2051 </message> 2198 2052 <message> 2199 <location filename="../basegui.cpp" line="1 452"/>2053 <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/> 2200 2054 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 2201 2055 <translation>ØªÙØ¹Ø·ÙÙÙ Ù … … 2204 2058 </message> 2205 2059 <message> 2206 <location filename="../basegui.cpp" line="1 572"/>2060 <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/> 2207 2061 <source>Fli&p image</source> 2208 2062 <translation>اÙÙ&Øš Ø§ÙØµÙرة</translation> 2209 2063 </message> 2210 2064 <message> 2211 <location filename="../basegui.cpp" line="1 805"/>2065 <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/> 2212 2066 <source>Zoo&m</source> 2213 2067 <translation>Ø§ÙØªÙ&Ø±ÙØš</translation> 2214 2068 </message> 2215 2069 <message> 2216 <location filename="../basegui.cpp" line="1 737"/>2070 <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/> 2217 2071 <source>Show filename on OSD</source> 2218 2072 <translation>Ø£ØžÙØ± اس٠… … 2221 2075 </message> 2222 2076 <message> 2223 <location filename="../basegui.cpp" line="1 545"/>2077 <location filename="../basegui.cpp" line="1695"/> 2224 2078 <source>Set &A marker</source> 2225 2079 <translation>عÙÙ Ø§ÙØ¥ØŽØ§Ø±Ø© &Ø£</translation> 2226 2080 </message> 2227 2081 <message> 2228 <location filename="../basegui.cpp" line="1 546"/>2082 <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/> 2229 2083 <source>Set &B marker</source> 2230 2084 <translation>عÙÙ Ø§ÙØ¥ØŽØ§Ø±Ø© &Øš</translation> 2231 2085 </message> 2232 2086 <message> 2233 <location filename="../basegui.cpp" line="1 547"/>2087 <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/> 2234 2088 <source>&Clear A-B markers</source> 2235 2089 <translation>ا٠… … 2237 2091 </message> 2238 2092 <message> 2239 <location filename="../basegui.cpp" line="1 791"/>2093 <location filename="../basegui.cpp" line="1951"/> 2240 2094 <source>&A-B section</source> 2241 2095 <translation>اÙÙ … … 2243 2097 </message> 2244 2098 <message> 2245 <location filename="../basegui.cpp" line="1 738"/>2099 <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/> 2246 2100 <source>Toggle deinterlacing</source> 2247 2101 <translation>ؚدÙÙ ÙØ¶Ø¹ ÙÙÙ Ø§ÙØªØŽØ§ØšÙ</translation> 2248 2102 </message> 2249 2103 <message> 2250 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1907"/>2104 <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/> 2251 2105 <source>&Closed captions</source> 2252 2106 <translation>Ø§ÙØŽØ±ÙØØ§Øª اÙÙ … … 2254 2108 </message> 2255 2109 <message> 2256 <location filename="../basegui.cpp" line="1 774"/>2110 <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/> 2257 2111 <source>&Disc</source> 2258 2112 <translation>&ÙØ±Øµ</translation> 2259 2113 </message> 2260 2114 <message> 2261 <location filename="../basegui.cpp" line="1 778"/>2115 <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/> 2262 2116 <source>F&avorites</source> 2263 2117 <translation>اÙÙ … … 2265 2119 </message> 2266 2120 <message> 2267 <location filename="../basegui.cpp" line="1 677"/>2121 <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/> 2268 2122 <source>Check for &updates</source> 2269 2123 <translation>Ø§ÙØªÙ … … 2274 2128 <name>BaseGuiPlus</name> 2275 2129 <message> 2276 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="1 89"/>2130 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="190"/> 2277 2131 <source>SMPlayer is still running here</source> 2278 2132 <translation>Ù … … 2281 2135 </message> 2282 2136 <message> 2283 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 0"/>2137 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="213"/> 2284 2138 <source>S&how icon in system tray</source> 2285 2139 <translation>Ø£&ØžÙØ± Ø§ÙØ±Ù … … 2289 2143 </message> 2290 2144 <message> 2291 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="22 1"/>2145 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="224"/> 2292 2146 <source>&Hide</source> 2293 2147 <translation>Ø£&Ø®ÙÙ</translation> 2294 2148 </message> 2295 2149 <message> 2296 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="22 3"/>2150 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="226"/> 2297 2151 <source>&Restore</source> 2298 2152 <translation>ا&Ø³ØªØ¹ÙØ¯Ù</translation> 2299 2153 </message> 2300 2154 <message> 2301 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 09"/>2155 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="212"/> 2302 2156 <source>&Quit</source> 2303 2157 <translation>Ø£&ÙÙÙ</translation> 2304 2158 </message> 2305 2159 <message> 2306 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 5"/>2160 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="218"/> 2307 2161 <source>Playlist</source> 2308 2162 <translation>ÙØ§ØŠÙ … … 2311 2165 </context> 2312 2166 <context> 2167 <name>BookmarkDialog</name> 2168 <message> 2169 <location filename="../bookmarkdialog.ui" line="14"/> 2170 <source>Edit bookmarks</source> 2171 <translation>ØªØØ±Ùر Ø§ÙØ¹Ùا٠2172 ات</translation> 2173 </message> 2174 <message> 2175 <location filename="../bookmarkdialog.ui" line="38"/> 2176 <source>&New bookmark</source> 2177 <translation>Ø¹ÙØ§Ù 2178 Ø© &Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©</translation> 2179 </message> 2180 <message> 2181 <location filename="../bookmarkdialog.ui" line="45"/> 2182 <source>&Delete bookmark</source> 2183 <translation>&ØØ°Ù Ø§ÙØ¹Ùا٠2184 Ø©</translation> 2185 </message> 2186 <message> 2187 <location filename="../bookmarkdialog.cpp" line="76"/> 2188 <source>Time</source> 2189 <translation>اÙÙÙØª</translation> 2190 </message> 2191 <message> 2192 <location filename="../bookmarkdialog.cpp" line="76"/> 2193 <source>Name</source> 2194 <translation>Ø§ÙØ§Ø³Ù 2195 </translation> 2196 </message> 2197 </context> 2198 <context> 2313 2199 <name>CodeDownloader</name> 2314 2200 <message> … … 2323 2209 </message> 2324 2210 <message> 2325 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="12 4"/>2211 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="126"/> 2326 2212 <source>The Youtube code has been updated successfully.</source> 2327 2213 <translation>ØÙدÙÙØ« اÙÙØµ Ø§ÙØšØ±Ù … … 2329 2215 </message> 2330 2216 <message> 2331 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="12 5"/>2217 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="127"/> 2332 2218 <source>Installed version: %1</source> 2333 2219 <translation>Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø± اÙÙ … … 2335 2221 </message> 2336 2222 <message> 2337 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="12 6"/>2223 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="128"/> 2338 2224 <source>Success</source> 2339 2225 <translation>ÙØ¬ØÙ</translation> 2340 2226 </message> 2341 2227 <message> 2342 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="13 1"/>2343 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="13 6"/>2228 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="133"/> 2229 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="138"/> 2344 2230 <source>Error</source> 2345 2231 <translation>خطأ</translation> 2346 2232 </message> 2347 2233 <message> 2348 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="13 1"/>2234 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="133"/> 2349 2235 <source>An error happened writing %1</source> 2350 2236 <translation>ÙÙØ¹ خطأ Ø¹ÙØ¯ ÙØªØ§ØšØ© %1</translation> 2351 2237 </message> 2352 2238 <message> 2353 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="13 6"/>2239 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="138"/> 2354 2240 <source>An error happened while downloading the file:<br>%1</source> 2355 2241 <translation>ÙÙØ¹ خطأ Ø¹ÙØ¯ ØªÙØ²Ù٠اÙÙ … … 2360 2246 <name>Core</name> 2361 2247 <message> 2362 <location filename="../core.cpp" line="29 30"/>2248 <location filename="../core.cpp" line="2988"/> 2363 2249 <source>Brightness: %1</source> 2364 2250 <translation>Ø§ÙØ³Ø·Ùع: %1</translation> 2365 2251 </message> 2366 2252 <message> 2367 <location filename="../core.cpp" line=" 2945"/>2253 <location filename="../core.cpp" line="3004"/> 2368 2254 <source>Contrast: %1</source> 2369 2255 <translation>Ø§ÙØªØšØ§ÙÙ: %1</translation> 2370 2256 </message> 2371 2257 <message> 2372 <location filename="../core.cpp" line=" 2959"/>2258 <location filename="../core.cpp" line="3019"/> 2373 2259 <source>Gamma: %1</source> 2374 2260 <translation>غا٠… … 2376 2262 </message> 2377 2263 <message> 2378 <location filename="../core.cpp" line=" 2973"/>2264 <location filename="../core.cpp" line="3034"/> 2379 2265 <source>Hue: %1</source> 2380 2266 <translation>Ø§ÙØªØ¯Ø±Ø¬: %1</translation> 2381 2267 </message> 2382 2268 <message> 2383 <location filename="../core.cpp" line=" 2987"/>2269 <location filename="../core.cpp" line="3049"/> 2384 2270 <source>Saturation: %1</source> 2385 2271 <translation>Ø§ÙØªØŽØšØ¹: %1</translation> 2386 2272 </message> 2387 2273 <message> 2388 <location filename="../core.cpp" line="31 16"/>2274 <location filename="../core.cpp" line="3192"/> 2389 2275 <source>Volume: %1</source> 2390 2276 <translation>ØØ¬Ù … … 2392 2278 </message> 2393 2279 <message> 2394 <location filename="../core.cpp" line=" 3923"/>2280 <location filename="../core.cpp" line="4066"/> 2395 2281 <source>Zoom: %1</source> 2396 2282 <translation>Ø§ÙØªÙØ±ÙØš: %1</translation> 2397 2283 </message> 2398 2284 <message> 2399 <location filename="../core.cpp" line="4170"/> 2400 <source>Buffering...</source> 2401 <translation>تخزÙÙ Ù 2402 خؚ؊Ù...</translation> 2403 </message> 2404 <message> 2405 <location filename="../core.cpp" line="3232"/> 2406 <location filename="../core.cpp" line="3244"/> 2285 <location filename="../core.cpp" line="3320"/> 2286 <location filename="../core.cpp" line="3331"/> 2407 2287 <source>Font scale: %1</source> 2408 2288 <translation>ØªØØ¬ÙÙ … … 2410 2290 </message> 2411 2291 <message> 2412 <location filename="../core.cpp" line="3 791"/>2292 <location filename="../core.cpp" line="3907"/> 2413 2293 <source>Aspect ratio: %1</source> 2414 2294 <translation>ÙØ³ØšØ© Ø§ÙØ£ØšØ¹Ø§Ø¯: %1</translation> 2415 2295 </message> 2416 2296 <message> 2417 <location filename="../core.cpp" line="4 166"/>2297 <location filename="../core.cpp" line="4292"/> 2418 2298 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 2419 2299 <translation>ÙÙØØ¯ÙÙØ« Ø§ÙØ°Ø§Ùرة Ø§ÙØ®ØšÙ؊ة ÙÙØ®Ø·ÙØ·. ÙØ¯ ÙØ³ØªØºØ±Ù ÙØ°Ø§ ؚعض Ø§ÙØ«ÙاÙÙ...</translation> 2420 2300 </message> 2421 2301 <message> 2422 <location filename="../core.cpp" line="3 158"/>2302 <location filename="../core.cpp" line="3245"/> 2423 2303 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 2424 2304 <translation>ØªØ£Ø®ÙØ± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 2427 2307 </message> 2428 2308 <message> 2429 <location filename="../core.cpp" line="3 175"/>2309 <location filename="../core.cpp" line="3263"/> 2430 2310 <source>Audio delay: %1 ms</source> 2431 2311 <translation>ØªØ£Ø®ÙØ± Ø§ÙØµÙت: %1 Ù … … 2433 2313 </message> 2434 2314 <message> 2435 <location filename="../core.cpp" line="3 041"/>2315 <location filename="../core.cpp" line="3103"/> 2436 2316 <source>Speed: %1</source> 2437 2317 <translation>Ø§ÙØ³Ø±Ø¹Ø©: %1</translation> 2438 2318 </message> 2439 2319 <message> 2440 <location filename="../core.cpp" line="5 40"/>2320 <location filename="../core.cpp" line="562"/> 2441 2321 <source>Unable to retrieve the Youtube page</source> 2442 2322 <translation>ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙÙ Ø¬ÙØš ØµÙØØ© YouTube</translation> 2443 2323 </message> 2444 2324 <message> 2445 <location filename="../core.cpp" line="5 50"/>2325 <location filename="../core.cpp" line="566"/> 2446 2326 <source>Unable to locate the URL of the video</source> 2447 2327 <translation>ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙÙ ØªØØ¯Ùد Ù … … 2449 2329 </message> 2450 2330 <message> 2451 <location filename="../core.cpp" line="3 287"/>2331 <location filename="../core.cpp" line="3408"/> 2452 2332 <source>Subtitles on</source> 2453 2333 <translation>Ø£ÙØžÙرت Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 2455 2335 </message> 2456 2336 <message> 2457 <location filename="../core.cpp" line="3 289"/>2337 <location filename="../core.cpp" line="3410"/> 2458 2338 <source>Subtitles off</source> 2459 2339 <translation>Ø£ÙØ®ÙÙØªÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 2461 2341 </message> 2462 2342 <message> 2463 <location filename="../core.cpp" line="3 839"/>2343 <location filename="../core.cpp" line="3955"/> 2464 2344 <source>Mouse wheel seeks now</source> 2465 2345 <translation>ØªØØ±ÙÙ Ø¹Ø¬ÙØ© اÙÙØ£Ø±Ø© Ø§ÙØ¢Ù ÙØªÙÙÙÙ Ù٠اÙÙ … … 2467 2347 </message> 2468 2348 <message> 2469 <location filename="../core.cpp" line="3 842"/>2349 <location filename="../core.cpp" line="3958"/> 2470 2350 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 2471 2351 <translation>ØªØØ±ÙÙ Ø¹Ø¬ÙØ© اÙÙØ£Ø±Ø© Ø§ÙØ¢Ù ÙØºÙÙØ± ØØ¬Ù … … 2473 2353 </message> 2474 2354 <message> 2475 <location filename="../core.cpp" line="3 845"/>2355 <location filename="../core.cpp" line="3961"/> 2476 2356 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 2477 2357 <translation>ØªØØ±ÙÙ Ø¹Ø¬ÙØ© اÙÙØ£Ø±Ø© Ø§ÙØ¢Ù ÙØºÙÙØ± درجة Ø§ÙØªÙØ±ÙØš</translation> 2478 2358 </message> 2479 2359 <message> 2480 <location filename="../core.cpp" line="3 848"/>2360 <location filename="../core.cpp" line="3964"/> 2481 2361 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 2482 2362 <translation>ØªØØ±ÙÙ Ø¹Ø¬ÙØ© اÙÙØ£Ø±Ø© Ø§ÙØ¢Ù ÙØºÙÙØ± Ø§ÙØ³Ø±Ø¹Ø©</translation> 2483 2363 </message> 2484 2364 <message> 2485 <location filename="../core.cpp" line="1361"/> 2365 <location filename="../core.cpp" line="4268"/> 2366 <source>Screenshot saved as %1</source> 2367 <translation>ØÙÙØžØª اÙÙÙØ·Ø© ØšØ§ÙØ¥Ø³Ù 2368 %1</translation> 2369 </message> 2370 <message> 2371 <location filename="../core.cpp" line="4303"/> 2372 <source>Starting...</source> 2373 <translation>Ø§ÙØšØ¯Ø£...</translation> 2374 </message> 2375 <message> 2376 <location filename="../core.cpp" line="1406"/> 2486 2377 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 2487 2378 <translation>ÙÙ … … 2491 2382 </message> 2492 2383 <message> 2493 <location filename="../core.cpp" line="1 374"/>2384 <location filename="../core.cpp" line="1419"/> 2494 2385 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 2495 2386 <translation>ÙÙ … … 2499 2390 </message> 2500 2391 <message> 2501 <location filename="../core.cpp" line="26 65"/>2392 <location filename="../core.cpp" line="2655"/> 2502 2393 <source>"A" marker set to %1</source> 2503 2394 <translation>عÙÙÙÙØª Ø§ÙØ¥ØŽØ§Ø±Ø© "Ø£" Ø¹ÙØ¯ %1</translation> 2504 2395 </message> 2505 2396 <message> 2506 <location filename="../core.cpp" line="26 82"/>2397 <location filename="../core.cpp" line="2672"/> 2507 2398 <source>"B" marker set to %1</source> 2508 2399 <translation>عÙÙÙÙØª Ø§ÙØ¥ØŽØ§Ø±Ø© "Øš" Ø¹ÙØ¯ %1</translation> 2509 2400 </message> 2510 2401 <message> 2511 <location filename="../core.cpp" line="26 97"/>2402 <location filename="../core.cpp" line="2687"/> 2512 2403 <source>A-B markers cleared</source> 2513 2404 <translation>Ù … … 2515 2406 </message> 2516 2407 <message> 2517 <location filename="../core.cpp" line="5 36"/>2408 <location filename="../core.cpp" line="558"/> 2518 2409 <source>Connecting to %1</source> 2519 2410 <translation>ÙØªØµÙ ØšÙ%1</translation> … … 2523 2414 <name>DefaultGui</name> 2524 2415 <message> 2525 <location filename="../defaultgui.cpp" line="501"/> 2526 <source>Welcome to SMPlayer</source> 2527 <translation>Ù 2528 Ø±ØØšØ§Ù ؚ٠إÙÙ SMPlayer</translation> 2529 </message> 2530 <message> 2531 <location filename="../defaultgui.cpp" line="529"/> 2416 <location filename="../defaultgui.cpp" line="572"/> 2532 2417 <source>Audio</source> 2533 2418 <translation>Ø§ÙØµÙت</translation> 2534 2419 </message> 2535 2420 <message> 2536 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 30"/>2421 <location filename="../defaultgui.cpp" line="573"/> 2537 2422 <source>Subtitle</source> 2538 2423 <translation>Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 2540 2425 </message> 2541 2426 <message> 2542 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 23"/>2427 <location filename="../defaultgui.cpp" line="566"/> 2543 2428 <source>&Main toolbar</source> 2544 2429 <translation>ØŽØ±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات Ø§ÙØ±ØŠÙ&سÙ</translation> 2545 2430 </message> 2546 2431 <message> 2547 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 26"/>2432 <location filename="../defaultgui.cpp" line="569"/> 2548 2433 <source>&Language toolbar</source> 2549 2434 <translation>ØŽØ±ÙØ· Ø£Ø¯ÙØ§Øª اÙÙ&غة</translation> 2550 2435 </message> 2551 2436 <message> 2552 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 17"/>2437 <location filename="../defaultgui.cpp" line="560"/> 2553 2438 <source>&Toolbars</source> 2554 2439 <translation>Ø£&؎رطة Ø§ÙØ£Ø¯Ùات</translation> 2555 2440 </message> 2556 2441 <message> 2557 <location filename="../defaultgui.cpp" line="557"/> 2442 <location filename="../defaultgui.cpp" line="541"/> 2443 <source>Ready</source> 2444 <translation>Ø¬Ø§ÙØ²</translation> 2445 </message> 2446 <message> 2447 <location filename="../defaultgui.cpp" line="604"/> 2558 2448 <source>A:%1</source> 2559 2449 <translation>Ø£: %1</translation> 2560 2450 </message> 2561 2451 <message> 2562 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 561"/>2452 <location filename="../defaultgui.cpp" line="608"/> 2563 2453 <source>B:%1</source> 2564 2454 <translation>Øš: %1</translation> 2565 2455 </message> 2566 2456 <message> 2567 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 20"/>2457 <location filename="../defaultgui.cpp" line="563"/> 2568 2458 <source>Status&bar</source> 2569 2459 <translation>ØŽØ±ÙØ· اÙ&ØØ§ÙØ©</translation> 2570 2460 </message> 2571 2461 <message> 2572 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 32"/>2462 <location filename="../defaultgui.cpp" line="575"/> 2573 2463 <source>&Video info</source> 2574 2464 <translation>Ù … … 2577 2467 </message> 2578 2468 <message> 2579 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 33"/>2469 <location filename="../defaultgui.cpp" line="576"/> 2580 2470 <source>&Frame counter</source> 2581 2471 <translation>Ø¹Ø¯ÙØ§Ø¯ Ø§ÙØ¥&طارات</translation> 2582 2472 </message> 2583 2473 <message> 2584 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 36"/>2474 <location filename="../defaultgui.cpp" line="579"/> 2585 2475 <source>Edit main &toolbar</source> 2586 2476 <translation>عدÙÙ &ØŽØ±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات Ø§ÙØ±ØŠÙسÙ</translation> 2587 2477 </message> 2588 2478 <message> 2589 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 37"/>2479 <location filename="../defaultgui.cpp" line="580"/> 2590 2480 <source>Edit &control bar</source> 2591 2481 <translation>عدÙÙ ØŽØ±ÙØ· اÙÙ … … 2594 2484 </message> 2595 2485 <message> 2596 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 38"/>2486 <location filename="../defaultgui.cpp" line="581"/> 2597 2487 <source>Edit m&ini control bar</source> 2598 2488 <translation>عدÙÙ ØŽØ±ÙØ· اÙÙ … … 2602 2492 </message> 2603 2493 <message> 2604 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 39"/>2494 <location filename="../defaultgui.cpp" line="582"/> 2605 2495 <source>Edit &floating control</source> 2606 2496 <translation>عدÙ٠اÙÙ … … 2609 2499 </message> 2610 2500 <message> 2611 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 571"/>2501 <location filename="../defaultgui.cpp" line="618"/> 2612 2502 <source>%1x%2 %3 fps</source> 2613 2503 <comment>width + height + fps</comment> … … 2625 2515 <context> 2626 2516 <name>ErrorDialog</name> 2517 <message> 2518 <location filename="../errordialog.cpp" line="30"/> 2519 <source>Oops, something went wrong</source> 2520 <translation>ÙØ§ÙØ Ø£Ø®ÙÙ ØŽØŠ Ù 2521 ا</translation> 2522 </message> 2627 2523 <message> 2628 2524 <location filename="../errordialog.cpp" line="57"/> … … 2648 2544 <message> 2649 2545 <location filename="../errordialog.ui" line="43"/> 2650 <location filename="../errordialog.cpp" line="30"/>2651 2546 <source>Oops, something wrong happened</source> 2652 2547 <translation>Ø¹Ø°Ø±Ø§ÙØ ØØ¯Ø« خطأ</translation> … … 2754 2649 <name>Favorites</name> 2755 2650 <message> 2756 <location filename="../favorites.cpp" line="37 3"/>2757 <location filename="../favorites.cpp" line="37 7"/>2651 <location filename="../favorites.cpp" line="374"/> 2652 <location filename="../favorites.cpp" line="378"/> 2758 2653 <source>Jump to item</source> 2759 2654 <translation>اÙÙØ² Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ¹Ùصر</translation> 2760 2655 </message> 2761 2656 <message> 2762 <location filename="../favorites.cpp" line="37 4"/>2763 <location filename="../favorites.cpp" line="37 8"/>2657 <location filename="../favorites.cpp" line="375"/> 2658 <location filename="../favorites.cpp" line="379"/> 2764 2659 <source>Enter the number of the item in the list to jump:</source> 2765 2660 <translation>أدخ٠رÙÙ … … 2820 2715 <name>FilePropertiesDialog</name> 2821 2716 <message> 2822 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="1 4"/>2717 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="15"/> 2823 2718 <source>SMPlayer - File properties</source> 2824 2719 <translation>SMPlayer - خصا؊ص اÙÙ … … 2826 2721 </message> 2827 2722 <message> 2828 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="3 3"/>2723 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="34"/> 2829 2724 <source>&Information</source> 2830 2725 <translation>اÙ&Ù … … 2833 2728 </message> 2834 2729 <message> 2835 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="5 3"/>2730 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="54"/> 2836 2731 <source>&Demuxer</source> 2837 2732 <translation>Ù … … 2841 2736 </message> 2842 2737 <message> 2843 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="6 5"/>2738 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="66"/> 2844 2739 <source>&Select the demuxer that will be used for this file:</source> 2845 2740 <translation>اخ&تر Ù … … 2851 2746 </message> 2852 2747 <message> 2853 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="10 5"/>2854 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="16 7"/>2855 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="2 29"/>2748 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="106"/> 2749 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="168"/> 2750 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="230"/> 2856 2751 <source>&Reset</source> 2857 2752 <translation>صÙÙ&ر</translation> 2858 2753 </message> 2859 2754 <message> 2860 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="11 5"/>2755 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="116"/> 2861 2756 <source>&Video codec</source> 2862 2757 <translation>Ù … … 2865 2760 </message> 2866 2761 <message> 2867 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="12 7"/>2762 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="128"/> 2868 2763 <source>&Select the video codec:</source> 2869 2764 <translation>اخ&تر Ù … … 2872 2767 </message> 2873 2768 <message> 2874 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="17 7"/>2769 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="178"/> 2875 2770 <source>A&udio codec</source> 2876 2771 <translation>Ù … … 2879 2774 </message> 2880 2775 <message> 2881 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="1 89"/>2776 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="190"/> 2882 2777 <source>&Select the audio codec:</source> 2883 2778 <translation>اخ&تر Ù … … 2886 2781 </message> 2887 2782 <message> 2888 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="239"/> 2889 <source>&MPlayer options</source> 2890 <translation>&Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª MPlayer</translation> 2891 </message> 2892 <message> 2893 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="251"/> 2894 <source>Additional Options for MPlayer</source> 2895 <translation>Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª إضاÙÙØ© ÙÙMPlayer</translation> 2896 </message> 2897 <message> 2898 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="263"/> 2899 <source>Here you can pass extra options to MPlayer. 2900 Write them separated by spaces. 2901 Example: -flip -nosound</source> 2902 <translation>ؚإ٠2903 ÙØ§ÙÙ ÙÙØ§ Ø¥Ù 2904 رار Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ù 2905 Ø²ÙØ¯Ø© ÙÙMPlayer. 2906 Ø§ÙØªØšÙا Ù 2907 ÙÙØµÙØ© ØšÙ 2908 Ø³Ø§ÙØ§Øª. 2783 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="324"/> 2784 <source>You can also pass additional video filters. 2785 Separate them with ",". Do not use spaces! 2786 Example: scale=512:-2,mirror</source> 2787 <translation>ÙÙ 2788 ÙÙÙ Ø§ÙØ¶Ø§Ù ت٠2789 Ø±ÙØ± Ù 2790 Ø±ØŽØØ§Øª ÙÙØ¯Ù٠إضاÙÙØ© 2791 Ø§ÙØµÙÙØ§ ؚاÙÙØ§Ø±Ø²Ø© ",". ÙØ§ تستخد٠2792 اÙÙØ±Ø§ØºØ§Øª! 2909 2793 Ù 2910 ثاÙ: 2911 -flip -nosound</translation> 2912 </message> 2913 <message> 2914 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="286"/> 2794 ثاÙ: scale=512:-2,mirror</translation> 2795 </message> 2796 <message> 2797 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="384"/> 2798 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 2799 Example: extrastereo,karaoke</source> 2800 <translation>Ù Ø£Ø®ÙØ±Ø§Ù Ù 2801 Ø±ØŽØØ§Øª Ø§ÙØµÙت. ÙÙØ§ ÙÙØ³ ÙØ§Ø¹Ø¯Ø© Ù 2802 Ø±ØŽØØ§Øª اÙÙÙØ¯ÙÙ. 2803 Ù 2804 ثاÙ: extrastereo,karaoke</translation> 2805 </message> 2806 <message> 2807 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="287"/> 2915 2808 <source>&Options:</source> 2916 2809 <translation>اÙ&Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª:</translation> 2917 2810 </message> 2918 2811 <message> 2919 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="325"/> 2920 <source>You can also pass additional video filters. 2921 Separate them with ",". Do not use spaces! 2922 Example: scale=512:-2,eq2=1.1</source> 2923 <translation>ؚإ٠2924 ÙØ§ÙÙ Ø£ÙØ¶Ø§Ù Ø¥Ù 2925 رار Ù 2926 ÙØ±ØŽØØ§Øª إضاÙÙØ© ÙÙÙÙØ¯ÙÙ. 2927 Ø§ÙØªØšÙا Ù 2928 ÙÙØµÙØ© ØšÙØ§ØµÙØ© ÙØ§ØªÙÙÙØ© ",". ÙØ§ تستخد٠2929 اÙÙ 2930 Ø³Ø§ÙØ§Øª! 2931 Ù 2932 ثاÙ: 2933 scale=512,eq2=1.1</translation> 2934 </message> 2935 <message> 2936 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="348"/> 2812 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="347"/> 2937 2813 <source>V&ideo filters:</source> 2938 2814 <translation>Ù … … 2940 2816 </message> 2941 2817 <message> 2942 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="387"/> 2943 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 2944 Example: resample=44100:0:0,volnorm</source> 2945 <translation>ÙØ£Ø®Ùرا٠٠2946 Ø±ØŽØØ§Øª Ø§ÙØµÙت. Ø§ÙØªØšÙا ÙÙ 2947 Ø±ØŽØØ§Øª اÙÙÙØ¯ÙÙ. 2948 Ù 2949 ثاÙ: 2950 resample=44100:0:0,volnorm</translation> 2951 </message> 2952 <message> 2953 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="409"/> 2818 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="406"/> 2954 2819 <source>Audio &filters:</source> 2955 2820 <translation>Ù … … 2957 2822 </message> 2958 2823 <message> 2959 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="7 0"/>2824 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="76"/> 2960 2825 <source>OK</source> 2961 2826 <translation>Ù … … 2963 2828 </message> 2964 2829 <message> 2965 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="7 1"/>2830 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="77"/> 2966 2831 <source>Cancel</source> 2967 2832 <translation>Ø£ÙØº</translation> 2968 2833 </message> 2969 2834 <message> 2970 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="7 2"/>2835 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="78"/> 2971 2836 <source>Apply</source> 2972 2837 <translation>Ø·ØšÙÙ</translation> 2838 </message> 2839 <message> 2840 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="86"/> 2841 <source>O&ptions for %1</source> 2842 <translation>Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª ÙÙ %1</translation> 2843 </message> 2844 <message> 2845 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/> 2846 <source>Additional Options for %1</source> 2847 <translation>Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª إضاÙÙØ© ÙÙ %1</translation> 2848 </message> 2849 <message> 2850 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="88"/> 2851 <source>Here you can pass extra options to %1.</source> 2852 <translation>ÙÙØ§ ÙÙ 2853 ÙÙ٠ت٠2854 Ø±ÙØ± Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª إضاÙÙØ© Ø¥ÙÙ %1.</translation> 2855 </message> 2856 <message> 2857 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="89"/> 2858 <source>Write them separated by spaces.</source> 2859 <translation>Ø§ÙØªØšÙا Ù 2860 ÙØµÙÙØ© ؚاÙÙØ±Ø§ØºØ§Øª.</translation> 2861 </message> 2862 <message> 2863 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="89"/> 2864 <source>Example:</source> 2865 <translation>Ù 2866 ثاÙ:</translation> 2973 2867 </message> 2974 2868 </context> … … 2976 2870 <name>FindSubtitlesConfigDialog</name> 2977 2871 <message> 2978 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="2 7"/>2872 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="28"/> 2979 2873 <source>HTTP</source> 2980 2874 <translation>HTTP</translation> 2981 2875 </message> 2982 2876 <message> 2983 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="2 8"/>2877 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="29"/> 2984 2878 <source>SOCKS5</source> 2985 2879 <translation>SOCKS5</translation> 2986 2880 </message> 2987 2881 <message> 2988 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 0"/>2882 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="31"/> 2989 2883 <source>Enable/disable the use of the proxy.</source> 2990 2884 <translation>Ù … … 2994 2888 </message> 2995 2889 <message> 2996 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 1"/>2890 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="32"/> 2997 2891 <source>The host name of the proxy.</source> 2998 2892 <translation>اس٠2999 2893 Ù 3000 ضÙ٠اÙÙØ³ÙØ·.</translation> 3001 </message> 3002 <message> 3003 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="32"/> 2894 ستضÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯ÙÙ 2895 اÙÙØ³ÙØ·.</translation> 2896 </message> 2897 <message> 2898 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="33"/> 3004 2899 <source>The port of the proxy.</source> 3005 2900 <translation>Ù 3006 ÙÙØ° اÙÙØ³ÙØ·.</translation> 3007 </message> 3008 <message> 3009 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="33"/> 2901 ÙÙØ° Ø§ÙØ®Ø§Ø¯ÙÙ 2902 اÙÙØ³ÙØ·.</translation> 2903 </message> 2904 <message> 2905 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="34"/> 3010 2906 <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source> 3011 2907 <translation>Ø¥Ù Ø§ØØªØ§Ø¬ اÙÙØ³ÙØ· Ø¥ÙÙ Ø§Ø³ØªÙØ«Ø§ÙØ ÙÙØ°Ø§ ÙØ¹ÙÙ٠اس٠… … 3015 2911 </message> 3016 2912 <message> 3017 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 5"/>2913 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="36"/> 3018 2914 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 3019 2915 <translation>ÙÙÙ … … 3027 2923 </message> 3028 2924 <message> 3029 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 7"/>2925 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="38"/> 3030 2926 <source>Select the proxy type to be used.</source> 3031 2927 <translation>اختر ÙÙØ¹ اÙÙØ³ÙØ· اÙÙ … … 3035 2931 <message> 3036 2932 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="14"/> 3037 <source>Advanced options</source> 3038 <translation>Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ù 3039 ØªÙØ¯Ù 3040 Ø©</translation> 2933 <source>Options</source> 2934 <translation>Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª</translation> 3041 2935 </message> 3042 2936 <message> … … 3047 2941 </message> 3048 2942 <message> 3049 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="2 6"/>2943 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="28"/> 3050 2944 <source>&OpenSubtitles server:</source> 3051 2945 <translation>&خادÙÙ … … 3053 2947 </message> 3054 2948 <message> 3055 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 42"/>2949 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="83"/> 3056 2950 <source>Proxy</source> 3057 2951 <translation>Ø§ÙØ®Ø§Ø¯ÙÙ … … 3059 2953 </message> 3060 2954 <message> 3061 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 48"/>2955 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="89"/> 3062 2956 <source>&Enable proxy</source> 3063 2957 <translation>Ù … … 3066 2960 </message> 3067 2961 <message> 3068 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 61"/>2962 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="102"/> 3069 2963 <source>&Host:</source> 3070 2964 <translation>اÙÙ 3071 Ù &ضÙÙ:</translation>3072 </message> 3073 <message> 3074 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 74"/>2965 ÙØ³Øª&ضÙÙ:</translation> 2966 </message> 2967 <message> 2968 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="115"/> 3075 2969 <source>&Port:</source> 3076 2970 <translation>اÙÙ … … 3078 2972 </message> 3079 2973 <message> 3080 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 94"/>2974 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="135"/> 3081 2975 <source>&Username:</source> 3082 2976 <translation>ا&س٠… … 3086 2980 </message> 3087 2981 <message> 3088 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1 07"/>2982 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="148"/> 3089 2983 <source>Pa&ssword:</source> 3090 2984 <translation>ÙÙÙ … … 3093 2987 </message> 3094 2988 <message> 3095 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1 24"/>2989 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="165"/> 3096 2990 <source>&Type:</source> 3097 2991 <translation>اÙ&ÙÙØ¹:</translation> 2992 </message> 2993 <message> 2994 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="197"/> 2995 <source>Misc</source> 2996 <translation>Ù 2997 تÙÙØ¹Ø©</translation> 2998 </message> 2999 <message> 3000 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="203"/> 3001 <source>A&ppend language code to the subtitle filename</source> 3002 <translation>Ø£&رÙ٠ر٠3003 ز اÙÙØºØ© اÙ٠اس٠3004 Ù 3005 ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 3006 Ø©</translation> 3007 </message> 3008 <message> 3009 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="45"/> 3010 <source>Number of &retries:</source> 3011 <translation>&Ù 3012 رات اÙÙ 3013 ØØ§ÙÙØ©:</translation> 3098 3014 </message> 3099 3015 </context> … … 3101 3017 <name>FindSubtitlesWindow</name> 3102 3018 <message> 3103 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 19"/>3019 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/> 3104 3020 <source>Language</source> 3105 3021 <translation>اÙÙØºØ©</translation> 3106 3022 </message> 3107 3023 <message> 3108 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 19"/>3024 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/> 3109 3025 <source>Name</source> 3110 3026 <translation>Ø§ÙØ§Ø³Ù … … 3112 3028 </message> 3113 3029 <message> 3114 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 19"/>3030 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/> 3115 3031 <source>Format</source> 3116 3032 <translation>Ø§ÙØµÙغة</translation> 3117 3033 </message> 3118 3034 <message> 3119 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22 0"/>3035 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/> 3120 3036 <source>Files</source> 3121 3037 <translation>اÙÙ … … 3123 3039 </message> 3124 3040 <message> 3125 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22 0"/>3041 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/> 3126 3042 <source>Date</source> 3127 3043 <translation>Ø§ÙØªØ§Ø±ÙØ®</translation> 3128 3044 </message> 3129 3045 <message> 3130 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22 0"/>3046 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/> 3131 3047 <source>Uploaded by</source> 3132 3048 <translation>Ø±ÙØ¹Ùا</translation> 3133 3049 </message> 3134 3050 <message> 3135 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 35"/>3051 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="243"/> 3136 3052 <source>Portuguese - Brasil</source> 3137 3053 <translation>Ø§ÙØšØ±ØªØºØ§ÙÙØ© - Ø§ÙØšØ±Ø§Ø²ÙÙ</translation> 3138 3054 </message> 3139 3055 <message> 3140 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="25 0"/>3056 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="258"/> 3141 3057 <source>All</source> 3142 3058 <translation>اÙÙÙ</translation> 3143 3059 </message> 3144 3060 <message> 3145 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 59"/>3061 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="267"/> 3146 3062 <source>Close</source> 3147 <translation>Ø £ØºÙÙ</translation>3148 </message> 3149 <message> 3150 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 48"/>3063 <translation>Ø¥ØºÙØ§Ù</translation> 3064 </message> 3065 <message> 3066 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="356"/> 3151 3067 <source>Login to opensubtitles.org has failed</source> 3152 3068 <translation>ÙØŽÙ Ø§ÙØ¯Ø®Ù٠إÙÙ opensubtitles.org</translation> 3153 3069 </message> 3154 3070 <message> 3155 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 52"/>3071 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="360"/> 3156 3072 <source>Search has failed</source> 3157 3073 <translation>ÙØŽÙ Ø§ÙØšØØ«</translation> 3158 3074 </message> 3159 3075 <message numerus="yes"> 3160 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 89"/>3076 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="697"/> 3161 3077 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 3162 3078 <translation> 3163 <numerusform>استخرجت %n ترج٠3079 <numerusform>ÙÙ 3080 ØªÙØ³ØªØ®Ø±Ùج Ø£ÙØ© ترج٠3164 3081 Ø©</numerusform> 3165 3082 <numerusform>Ø§Ø³ØªÙØ®Ø±Ø¬Øª ترج٠… … 3176 3093 </message> 3177 3094 <message> 3178 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="7 49"/>3095 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="757"/> 3179 3096 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 3180 3097 <translation>ÙÙØ¹ خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ Ø¥ØµÙØ§Ø Ø³Ø·ÙØ± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 3183 3100 <message> 3184 3101 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 3185 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 63"/>3102 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="271"/> 3186 3103 <source>&Download</source> 3187 3104 <translation>&ÙØ²ÙÙÙ</translation> 3188 3105 </message> 3189 3106 <message> 3190 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 64"/>3107 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="272"/> 3191 3108 <source>&Copy link to clipboard</source> 3192 3109 <translation>اÙ&سخ Ø§ÙØ±Ø§ØšØ· Ø¥ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙØžØ©</translation> 3193 3110 </message> 3194 3111 <message> 3195 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 38"/>3112 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="346"/> 3196 3113 <source>Error</source> 3197 3114 <translation>Ø§ÙØ®Ø·Ø£</translation> 3198 3115 </message> 3199 3116 <message> 3200 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 39"/>3117 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="347"/> 3201 3118 <source>Download failed: %1.</source> 3202 3119 <translation>ÙØŽÙ Ø§ÙØªÙزÙÙ: %1.</translation> 3203 3120 </message> 3204 3121 <message> 3205 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 44"/>3122 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="352"/> 3206 3123 <source>Connecting to %1...</source> 3207 3124 <translation>ÙØªØµÙ ØšÙ%1...</translation> 3208 3125 </message> 3209 3126 <message> 3210 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 62"/>3127 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="370"/> 3211 3128 <source>Downloading...</source> 3212 3129 <translation>ÙÙÙØ²ÙÙ...</translation> 3213 3130 </message> 3214 3131 <message> 3215 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="37 0"/>3132 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="378"/> 3216 3133 <source>Done.</source> 3217 3134 <translation>ت٠… … 3219 3136 </message> 3220 3137 <message> 3221 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 15"/>3138 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="423"/> 3222 3139 <source>%1 files available</source> 3223 3140 <translation>اÙÙ … … 3226 3143 </message> 3227 3144 <message> 3228 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 24"/>3145 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="432"/> 3229 3146 <source>Failed to parse the received data.</source> 3230 3147 <translation>ÙØŽÙÙ ÙÙ ØªÙØ³Ùر Ø§ÙØšÙØ§ÙØ§Øª اÙÙ … … 3255 3172 </message> 3256 3173 <message> 3257 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 19"/>3258 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 66"/>3174 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="527"/> 3175 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="674"/> 3259 3176 <source>Subtitle saved as %1</source> 3260 3177 <translation>ØÙÙØžØª Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 3263 3180 </message> 3264 3181 <message> 3265 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="7 03"/>3182 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="711"/> 3266 3183 <source>Overwrite?</source> 3267 3184 <translation>Ø£ØªØ±ÙØ¯ اÙÙØªØ§ØšØ© عÙÙÙØ</translation> 3268 3185 </message> 3269 3186 <message> 3270 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="7 04"/>3187 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="712"/> 3271 3188 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 3272 3189 <translation>اÙÙ … … 3276 3193 </message> 3277 3194 <message> 3278 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 14"/>3279 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="62 1"/>3195 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="522"/> 3196 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="629"/> 3280 3197 <source>Error saving file</source> 3281 3198 <translation>ÙÙØ¹ خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ ØÙØž اÙÙ … … 3283 3200 </message> 3284 3201 <message> 3285 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 15"/>3286 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 22"/>3202 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="523"/> 3203 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="630"/> 3287 3204 <source>It wasn't possible to save the downloaded 3288 3205 file in folder %1 … … 3299 3216 </message> 3300 3217 <message> 3301 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 36"/>3302 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 87"/>3303 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 15"/>3218 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="344"/> 3219 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="495"/> 3220 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/> 3304 3221 <source>Download failed</source> 3305 3222 <translation>ÙØŽÙ Ø§ÙØªÙزÙÙ</translation> 3306 3223 </message> 3307 3224 <message> 3308 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 599"/>3225 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="607"/> 3309 3226 <source>Temporary file %1</source> 3310 3227 <translation>اÙÙ … … 3334 3251 <name>InfoFile</name> 3335 3252 <message> 3336 <location filename="../infofile.cpp" line="7 0"/>3253 <location filename="../infofile.cpp" line="77"/> 3337 3254 <source>General</source> 3338 3255 <translation>عا٠… … 3340 3257 </message> 3341 3258 <message> 3342 <location filename="../infofile.cpp" line=" 74"/>3259 <location filename="../infofile.cpp" line="81"/> 3343 3260 <source>Size</source> 3344 3261 <translation>Ø§ÙØØ¬Ù … … 3346 3263 </message> 3347 3264 <message> 3348 <location filename="../infofile.cpp" line=" 74"/>3265 <location filename="../infofile.cpp" line="81"/> 3349 3266 <source>%1 KB (%2 MB)</source> 3350 3267 <translation>%1 Ù.Øš (%2 Ù … … 3352 3269 </message> 3353 3270 <message> 3354 <location filename="../infofile.cpp" line=" 78"/>3271 <location filename="../infofile.cpp" line="85"/> 3355 3272 <source>URL</source> 3356 3273 <translation>Ø§ÙØ±Ø§ØšØ·</translation> 3357 3274 </message> 3358 3275 <message> 3359 <location filename="../infofile.cpp" line="8 0"/>3276 <location filename="../infofile.cpp" line="87"/> 3360 3277 <source>Length</source> 3361 3278 <translation>Ø§ÙØ·ÙÙ</translation> 3362 3279 </message> 3363 3280 <message> 3364 <location filename="../infofile.cpp" line="8 1"/>3281 <location filename="../infofile.cpp" line="88"/> 3365 3282 <source>Demuxer</source> 3366 3283 <translation>Ù … … 3370 3287 </message> 3371 3288 <message> 3372 <location filename="../infofile.cpp" line=" 86"/>3373 <location filename="../infofile.cpp" line="13 2"/>3374 <location filename="../infofile.cpp" line="15 7"/>3289 <location filename="../infofile.cpp" line="93"/> 3290 <location filename="../infofile.cpp" line="136"/> 3291 <location filename="../infofile.cpp" line="156"/> 3375 3292 <source>Name</source> 3376 3293 <translation>Ø§ÙØ§Ø³Ù … … 3378 3295 </message> 3379 3296 <message> 3380 <location filename="../infofile.cpp" line=" 87"/>3297 <location filename="../infofile.cpp" line="94"/> 3381 3298 <source>Artist</source> 3382 3299 <translation>اÙÙÙØ§Ù</translation> 3383 3300 </message> 3384 3301 <message> 3385 <location filename="../infofile.cpp" line=" 88"/>3302 <location filename="../infofile.cpp" line="95"/> 3386 3303 <source>Author</source> 3387 3304 <translation>اÙÙ … … 3389 3306 </message> 3390 3307 <message> 3391 <location filename="../infofile.cpp" line=" 89"/>3308 <location filename="../infofile.cpp" line="96"/> 3392 3309 <source>Album</source> 3393 3310 <translation>Ø§ÙØ£ÙØšÙÙ … … 3395 3312 </message> 3396 3313 <message> 3397 <location filename="../infofile.cpp" line="9 0"/>3314 <location filename="../infofile.cpp" line="97"/> 3398 3315 <source>Genre</source> 3399 3316 <translation>Ø§ÙØµÙÙ</translation> 3400 3317 </message> 3401 3318 <message> 3402 <location filename="../infofile.cpp" line="9 1"/>3319 <location filename="../infofile.cpp" line="98"/> 3403 3320 <source>Date</source> 3404 3321 <translation>Ø§ÙØªØ§Ø±ÙØ®</translation> 3405 3322 </message> 3406 3323 <message> 3407 <location filename="../infofile.cpp" line="9 2"/>3324 <location filename="../infofile.cpp" line="99"/> 3408 3325 <source>Track</source> 3409 3326 <translation>اÙÙ … … 3411 3328 </message> 3412 3329 <message> 3413 <location filename="../infofile.cpp" line=" 93"/>3330 <location filename="../infofile.cpp" line="100"/> 3414 3331 <source>Copyright</source> 3415 3332 <translation>ØÙÙ٠اÙÙØ³Ø®</translation> 3416 3333 </message> 3417 3334 <message> 3418 <location filename="../infofile.cpp" line=" 94"/>3335 <location filename="../infofile.cpp" line="101"/> 3419 3336 <source>Comment</source> 3420 3337 <translation>Ø§ÙØªØ¹ÙÙÙ</translation> 3421 3338 </message> 3422 3339 <message> 3423 <location filename="../infofile.cpp" line=" 95"/>3340 <location filename="../infofile.cpp" line="102"/> 3424 3341 <source>Software</source> 3425 3342 <translation>Ø§ÙØšØ±Ùا٠… … 3427 3344 </message> 3428 3345 <message> 3429 <location filename="../infofile.cpp" line="10 0"/>3346 <location filename="../infofile.cpp" line="107"/> 3430 3347 <source>Clip info</source> 3431 3348 <translation>Ù … … 3435 3352 </message> 3436 3353 <message> 3437 <location filename="../infofile.cpp" line="1 07"/>3354 <location filename="../infofile.cpp" line="114"/> 3438 3355 <source>Video</source> 3439 3356 <translation>اÙÙÙØ¯ÙÙ</translation> 3440 3357 </message> 3441 3358 <message> 3442 <location filename="../infofile.cpp" line="1 08"/>3359 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 3443 3360 <source>Resolution</source> 3444 3361 <translation>Ø§ÙØ¯ÙØ©</translation> 3445 3362 </message> 3446 3363 <message> 3447 <location filename="../infofile.cpp" line="1 09"/>3364 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 3448 3365 <source>Aspect ratio</source> 3449 3366 <translation>ÙØ³ØšØ© Ø§ÙØ£ØšØ¹Ø§Ø¯</translation> 3450 3367 </message> 3451 3368 <message> 3452 <location filename="../infofile.cpp" line="11 0"/>3453 <location filename="../infofile.cpp" line="1 19"/>3369 <location filename="../infofile.cpp" line="117"/> 3370 <location filename="../infofile.cpp" line="126"/> 3454 3371 <source>Format</source> 3455 3372 <translation>Ø§ÙØµÙغة</translation> 3456 3373 </message> 3457 3374 <message> 3458 <location filename="../infofile.cpp" line="11 1"/>3459 <location filename="../infofile.cpp" line="12 0"/>3375 <location filename="../infofile.cpp" line="118"/> 3376 <location filename="../infofile.cpp" line="127"/> 3460 3377 <source>Bitrate</source> 3461 3378 <translation>Ù … … 3463 3380 </message> 3464 3381 <message> 3465 <location filename="../infofile.cpp" line="11 1"/>3466 <location filename="../infofile.cpp" line="12 0"/>3382 <location filename="../infofile.cpp" line="118"/> 3383 <location filename="../infofile.cpp" line="127"/> 3467 3384 <source>%1 kbps</source> 3468 3385 <translation>%1 Ù.ؚت/ثا</translation> 3469 3386 </message> 3470 3387 <message> 3471 <location filename="../infofile.cpp" line="11 2"/>3388 <location filename="../infofile.cpp" line="119"/> 3472 3389 <source>Frames per second</source> 3473 3390 <translation>إطار/ثا</translation> 3474 3391 </message> 3475 3392 <message> 3476 <location filename="../infofile.cpp" line="1 13"/>3477 <location filename="../infofile.cpp" line="1 23"/>3393 <location filename="../infofile.cpp" line="120"/> 3394 <location filename="../infofile.cpp" line="130"/> 3478 3395 <source>Selected codec</source> 3479 3396 <translation>اÙÙ … … 3483 3400 </message> 3484 3401 <message> 3485 <location filename="../infofile.cpp" line="1 18"/>3402 <location filename="../infofile.cpp" line="125"/> 3486 3403 <source>Initial Audio Stream</source> 3487 3404 <translation>دÙÙ Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ£ÙÙÙ</translation> 3488 3405 </message> 3489 3406 <message> 3490 <location filename="../infofile.cpp" line="12 1"/>3407 <location filename="../infofile.cpp" line="128"/> 3491 3408 <source>Rate</source> 3492 3409 <translation>اÙÙ … … 3494 3411 </message> 3495 3412 <message> 3496 <location filename="../infofile.cpp" line="12 1"/>3413 <location filename="../infofile.cpp" line="128"/> 3497 3414 <source>%1 Hz</source> 3498 3415 <translation>%1 ÙØ±ØªØ²</translation> 3499 3416 </message> 3500 3417 <message> 3501 <location filename="../infofile.cpp" line="12 2"/>3418 <location filename="../infofile.cpp" line="129"/> 3502 3419 <source>Channels</source> 3503 3420 <translation>اÙÙÙÙØ§Øª</translation> 3504 3421 </message> 3505 3422 <message> 3506 <location filename="../infofile.cpp" line="1 28"/>3423 <location filename="../infofile.cpp" line="135"/> 3507 3424 <source>Audio Streams</source> 3508 3425 <translation>دÙÙØ§Øª Ø§ÙØµÙت</translation> 3509 3426 </message> 3510 3427 <message> 3511 <location filename="../infofile.cpp" line="13 2"/>3512 <location filename="../infofile.cpp" line="15 7"/>3428 <location filename="../infofile.cpp" line="136"/> 3429 <location filename="../infofile.cpp" line="156"/> 3513 3430 <source>Language</source> 3514 3431 <translation>اÙÙØºØ©</translation> 3515 3432 </message> 3516 3433 <message> 3517 <location filename="../infofile.cpp" line="139"/> 3518 <location filename="../infofile.cpp" line="141"/> 3519 <location filename="../infofile.cpp" line="170"/> 3520 <location filename="../infofile.cpp" line="172"/> 3521 <source>empty</source> 3522 <translation>ÙØ§Ø±Øº</translation> 3523 </message> 3524 <message> 3525 <location filename="../infofile.cpp" line="152"/> 3434 <location filename="../infofile.cpp" line="144"/> 3435 <location filename="../infofile.cpp" line="146"/> 3436 <location filename="../infofile.cpp" line="169"/> 3437 <location filename="../infofile.cpp" line="171"/> 3438 <source>undefined</source> 3439 <translation type="unfinished"></translation> 3440 </message> 3441 <message> 3442 <location filename="../infofile.cpp" line="214"/> 3443 <source>Track %1</source> 3444 <translation type="unfinished"></translation> 3445 </message> 3446 <message> 3447 <location filename="../infofile.cpp" line="217"/> 3448 <location filename="../infofile.cpp" line="225"/> 3449 <source>Language: %1</source> 3450 <translation type="unfinished"></translation> 3451 </message> 3452 <message> 3453 <location filename="../infofile.cpp" line="218"/> 3454 <location filename="../infofile.cpp" line="226"/> 3455 <source>Name: %1</source> 3456 <translation type="unfinished"></translation> 3457 </message> 3458 <message> 3459 <location filename="../infofile.cpp" line="219"/> 3460 <location filename="../infofile.cpp" line="227"/> 3461 <source>ID: %1</source> 3462 <translation type="unfinished"></translation> 3463 </message> 3464 <message> 3465 <location filename="../infofile.cpp" line="221"/> 3466 <location filename="../infofile.cpp" line="229"/> 3467 <source>Type: %1</source> 3468 <translation type="unfinished"></translation> 3469 </message> 3470 <message> 3471 <location filename="../infofile.cpp" line="155"/> 3526 3472 <source>Subtitles</source> 3527 3473 <translation>Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 3534 3480 </message> 3535 3481 <message> 3536 <location filename="../infofile.cpp" line="133"/> 3537 <location filename="../infofile.cpp" line="158"/> 3538 <source>ID</source> 3539 <comment>Info for translators: this is a identification code</comment> 3540 <translation>اÙÙ 3541 عرÙÙÙ</translation> 3542 </message> 3543 <message> 3544 <location filename="../infofile.cpp" line="131"/> 3545 <location filename="../infofile.cpp" line="155"/> 3546 <source>#</source> 3547 <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment> 3548 <translation>#</translation> 3549 </message> 3550 <message> 3551 <location filename="../infofile.cpp" line="96"/> 3482 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/> 3552 3483 <source>Stream title</source> 3553 3484 <translation>عÙÙØ§Ù Ø§ÙØ¯ÙÙ</translation> 3554 3485 </message> 3555 3486 <message> 3556 <location filename="../infofile.cpp" line=" 97"/>3487 <location filename="../infofile.cpp" line="104"/> 3557 3488 <source>Stream URL</source> 3558 3489 <translation>راؚط Ø§ÙØ¯ÙÙ</translation> 3559 3490 </message> 3560 3491 <message> 3561 <location filename="../infofile.cpp" line=" 73"/>3492 <location filename="../infofile.cpp" line="80"/> 3562 3493 <source>File</source> 3563 3494 <translation>اÙÙ 3564 3495 ÙÙ</translation> 3496 </message> 3497 </context> 3498 <context> 3499 <name>InputBookmark</name> 3500 <message> 3501 <location filename="../inputbookmark.ui" line="14"/> 3502 <source>Add new bookmark</source> 3503 <translation>Ø£Ø¶Ù Ø¹ÙØ§Ù 3504 Ø© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©</translation> 3505 </message> 3506 <message> 3507 <location filename="../inputbookmark.ui" line="22"/> 3508 <source>&Time:</source> 3509 <translation>اÙ&ÙÙØª</translation> 3510 </message> 3511 <message> 3512 <location filename="../inputbookmark.ui" line="48"/> 3513 <source>&Name (optional):</source> 3514 <translation>Ø§ÙØ¥&س٠3515 (Ø§Ø®ØªÙØ§Ø±Ù)</translation> 3565 3516 </message> 3566 3517 </context> … … 3676 3627 <message> 3677 3628 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 3678 <location filename="../languages.cpp" line="29 6"/>3629 <location filename="../languages.cpp" line="299"/> 3679 3630 <source>Arabic</source> 3680 3631 <translation>Ø§ÙØ¹Ø±ØšÙØ©</translation> … … 3704 3655 <message> 3705 3656 <location filename="../languages.cpp" line="38"/> 3657 <location filename="../languages.cpp" line="325"/> 3706 3658 <source>Bulgarian</source> 3707 3659 <translation>Ø§ÙØšÙØºØ§Ø±ÙØ©</translation> … … 3745 3697 <message> 3746 3698 <location filename="../languages.cpp" line="50"/> 3699 <location filename="../languages.cpp" line="326"/> 3747 3700 <source>Czech</source> 3748 3701 <translation>Ø§ÙØªØŽÙÙÙØ©</translation> … … 3790 3743 <message> 3791 3744 <location filename="../languages.cpp" line="63"/> 3745 <location filename="../languages.cpp" line="327"/> 3792 3746 <source>Estonian</source> 3793 3747 <translation>Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙÙÙØ©</translation> … … 3862 3816 <message> 3863 3817 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3818 <location filename="../languages.cpp" line="328"/> 3864 3819 <source>Croatian</source> 3865 3820 <translation>اÙÙØ±ÙØ§ØªÙØ©</translation> … … 3867 3822 <message> 3868 3823 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3824 <location filename="../languages.cpp" line="329"/> 3869 3825 <source>Hungarian</source> 3870 3826 <translation>اÙÙÙØºØ§Ø±ÙØ©</translation> … … 3971 3927 <message> 3972 3928 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3929 <location filename="../languages.cpp" line="330"/> 3973 3930 <source>Lithuanian</source> 3974 3931 <translation>اÙÙØ«ÙاÙÙØ©</translation> … … 3976 3933 <message> 3977 3934 <location filename="../languages.cpp" line="123"/> 3935 <location filename="../languages.cpp" line="331"/> 3978 3936 <source>Latvian</source> 3979 3937 <translation>Ø§ÙØ§ØªÙÙÙØ©</translation> … … 4079 4037 <message> 4080 4038 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 4039 <location filename="../languages.cpp" line="332"/> 4081 4040 <source>Polish</source> 4082 4041 <translation>Ø§ÙØšÙÙÙØ¯ÙØ©</translation> … … 4102 4061 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 4103 4062 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 4104 <location filename="../languages.cpp" line="303"/> 4063 <location filename="../languages.cpp" line="306"/> 4064 <location filename="../languages.cpp" line="333"/> 4105 4065 <source>Russian</source> 4106 4066 <translation>Ø§ÙØ±ÙØ³ÙØ©</translation> … … 4123 4083 <message> 4124 4084 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 4085 <location filename="../languages.cpp" line="334"/> 4125 4086 <source>Slovak</source> 4126 4087 <translation>Ø§ÙØ³ÙÙÙØ§ÙÙØ©</translation> 4127 </message>4128 <message>4129 <location filename="../languages.cpp" line="169"/>4130 <source>Slovenian</source>4131 <translation>Ø§ÙØ³ÙÙÙÙÙÙØ©</translation>4132 4088 </message> 4133 4089 <message> … … 4183 4139 <location filename="../languages.cpp" line="181"/> 4184 4140 <source>Telugu</source> 4185 <translation>Ø§ÙØªÙ ÙÚ¯ÙÙØ©</translation>4141 <translation>Ø§ÙØªÙÙÙØºÙØ©</translation> 4186 4142 </message> 4187 4143 <message> … … 4218 4174 <message> 4219 4175 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 4220 <location filename="../languages.cpp" line=" 298"/>4176 <location filename="../languages.cpp" line="301"/> 4221 4177 <source>Turkish</source> 4222 4178 <translation>Ø§ÙØªØ±ÙÙØ©</translation> … … 4244 4200 <message> 4245 4201 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 4202 <location filename="../languages.cpp" line="336"/> 4246 4203 <source>Ukrainian</source> 4247 4204 <translation>Ø§ÙØ£ÙÙØ±Ø§ÙÙØ©</translation> … … 4291 4248 <location filename="../languages.cpp" line="207"/> 4292 4249 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 4250 <location filename="../languages.cpp" line="337"/> 4293 4251 <source>Chinese</source> 4294 4252 <translation>Ø§ÙØµÙÙÙØ©</translation> … … 4300 4258 </message> 4301 4259 <message> 4302 <location filename="../languages.cpp" line="23 6"/>4260 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 4303 4261 <source>Arabic - Syria</source> 4304 4262 <translation>Ø§ÙØ¹Ø±ØšÙØ© - Ø³ÙØ±Ùا</translation> 4305 4263 </message> 4306 4264 <message> 4307 <location filename="../languages.cpp" line="2 88"/>4265 <location filename="../languages.cpp" line="291"/> 4308 4266 <source>Unicode</source> 4309 4267 <translation>Ù … … 4312 4270 </message> 4313 4271 <message> 4314 <location filename="../languages.cpp" line="2 89"/>4272 <location filename="../languages.cpp" line="292"/> 4315 4273 <source>UTF-8</source> 4316 4274 <translation>Ù … … 4319 4277 </message> 4320 4278 <message> 4321 <location filename="../languages.cpp" line="29 0"/>4279 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 4322 4280 <source>Western European Languages</source> 4323 4281 <translation>ÙØºØ§Øª Ø£ÙØ±Ùؚا Ø§ÙØºØ±ØšÙØ©</translation> 4324 4282 </message> 4325 4283 <message> 4326 <location filename="../languages.cpp" line="29 1"/>4284 <location filename="../languages.cpp" line="294"/> 4327 4285 <source>Western European Languages with Euro</source> 4328 4286 <translation>ÙØºØ§Øª Ø£ÙØ±Ùؚا Ø§ÙØºØ±ØšÙØ© Ø§ÙØªÙ تعت٠… … 4330 4288 </message> 4331 4289 <message> 4332 <location filename="../languages.cpp" line="29 2"/>4290 <location filename="../languages.cpp" line="295"/> 4333 4291 <source>Slavic/Central European Languages</source> 4334 4292 <translation>اÙÙØºØ§Øª Ø§ÙØ³ÙاÙÙØ©/ÙØºØ§Øª ÙØ³Ø· Ø£ÙØ±Ùؚا</translation> 4335 4293 </message> 4336 4294 <message> 4337 <location filename="../languages.cpp" line="29 3"/>4295 <location filename="../languages.cpp" line="296"/> 4338 4296 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 4339 4297 <translation>Ø§ÙØ¥Ø³ØšØ±Ø§ÙØªÙ ÙØ§ÙجاÙÙÙÙØ© ÙØ§ÙÙ … … 4341 4299 </message> 4342 4300 <message> 4343 <location filename="../languages.cpp" line="29 4"/>4301 <location filename="../languages.cpp" line="297"/> 4344 4302 <source>Old Baltic charset</source> 4345 4303 <translation>Ø·ÙÙ … … 4349 4307 </message> 4350 4308 <message> 4351 <location filename="../languages.cpp" line="29 5"/>4309 <location filename="../languages.cpp" line="298"/> 4352 4310 <source>Cyrillic</source> 4353 4311 <translation>Ø§ÙØ³ÙرÙÙÙØ©</translation> 4354 4312 </message> 4355 4313 <message> 4356 <location filename="../languages.cpp" line=" 297"/>4314 <location filename="../languages.cpp" line="300"/> 4357 4315 <source>Modern Greek</source> 4358 4316 <translation>اÙÙÙÙØ§ÙÙØ© Ø§ÙØØ¯ÙØ«Ø©</translation> 4359 4317 </message> 4360 4318 <message> 4361 <location filename="../languages.cpp" line=" 299"/>4319 <location filename="../languages.cpp" line="302"/> 4362 4320 <source>Baltic</source> 4363 4321 <translation>Ø§ÙØšÙØ·ÙÙÙØ©</translation> 4364 4322 </message> 4365 4323 <message> 4366 <location filename="../languages.cpp" line="30 0"/>4324 <location filename="../languages.cpp" line="303"/> 4367 4325 <source>Celtic</source> 4368 4326 <translation>Ø§ÙØ³ÙØªÙØ©</translation> 4369 4327 </message> 4370 4328 <message> 4371 <location filename="../languages.cpp" line="30 1"/>4329 <location filename="../languages.cpp" line="304"/> 4372 4330 <source>South-Eastern European</source> 4373 4331 <translation>Ø£ÙØ±Ùؚا Ø§ÙØ¬ÙÙØšÙØ©-Ø§ÙØŽØ±ÙÙØ©</translation> 4374 4332 </message> 4375 4333 <message> 4376 <location filename="../languages.cpp" line="30 2"/>4334 <location filename="../languages.cpp" line="305"/> 4377 4335 <source>Hebrew charsets</source> 4378 4336 <translation>Ø·ÙÙ … … 4381 4339 </message> 4382 4340 <message> 4383 <location filename="../languages.cpp" line="30 4"/>4341 <location filename="../languages.cpp" line="307"/> 4384 4342 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 4385 4343 <translation>Ø§ÙØ£ÙÙØ±Ø§ÙÙØ© ÙØ§ÙØšÙØ§Ø±ÙØ³ÙØ©</translation> 4386 4344 </message> 4387 4345 <message> 4388 <location filename="../languages.cpp" line="30 5"/>4346 <location filename="../languages.cpp" line="308"/> 4389 4347 <source>Simplified Chinese charset</source> 4390 4348 <translation>Ø·ÙÙ … … 4394 4352 </message> 4395 4353 <message> 4396 <location filename="../languages.cpp" line="30 6"/>4354 <location filename="../languages.cpp" line="309"/> 4397 4355 <source>Traditional Chinese charset</source> 4398 4356 <translation>Ø·ÙÙ … … 4401 4359 </message> 4402 4360 <message> 4403 <location filename="../languages.cpp" line="3 07"/>4361 <location filename="../languages.cpp" line="310"/> 4404 4362 <source>Japanese charsets</source> 4405 4363 <translation>Ø·ÙÙ … … 4408 4366 </message> 4409 4367 <message> 4410 <location filename="../languages.cpp" line="3 08"/>4368 <location filename="../languages.cpp" line="311"/> 4411 4369 <source>Korean charset</source> 4412 4370 <translation>Ø·ÙÙ … … 4415 4373 </message> 4416 4374 <message> 4417 <location filename="../languages.cpp" line="3 09"/>4375 <location filename="../languages.cpp" line="312"/> 4418 4376 <source>Thai charset</source> 4419 4377 <translation>Ø·ÙÙ … … 4422 4380 </message> 4423 4381 <message> 4424 <location filename="../languages.cpp" line="31 0"/>4382 <location filename="../languages.cpp" line="313"/> 4425 4383 <source>Cyrillic Windows</source> 4426 4384 <translation>ÙÙÙØ¯Ùز Windows سرÙÙÙ</translation> 4427 4385 </message> 4428 4386 <message> 4429 <location filename="../languages.cpp" line="31 1"/>4387 <location filename="../languages.cpp" line="314"/> 4430 4388 <source>Slavic/Central European Windows</source> 4431 4389 <translation>ÙÙÙØ¯Ùز Windows Ø§ÙØ³ÙاÙÙØ©/ÙØºØ§Øª ÙØ³Ø· Ø£ÙØ±Ùؚا</translation> 4432 4390 </message> 4433 4391 <message> 4434 <location filename="../languages.cpp" line="31 2"/>4392 <location filename="../languages.cpp" line="315"/> 4435 4393 <source>Arabic Windows</source> 4436 4394 <translation>ÙÙÙØ¯Ùز Windows Ø§ÙØ¹Ø±ØšÙ</translation> … … 4458 4416 <message> 4459 4417 <location filename="../languages.cpp" line="37"/> 4418 <location filename="../languages.cpp" line="324"/> 4460 4419 <source>Belarusian</source> 4461 4420 <translation>Ø§ÙØšÙØ§Ø±ÙØ³ÙØ©</translation> … … 4734 4693 </message> 4735 4694 <message> 4695 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 4696 <location filename="../languages.cpp" line="335"/> 4697 <source>Slovene</source> 4698 <translation>سÙÙÙÙÙÙØ©</translation> 4699 </message> 4700 <message> 4736 4701 <location filename="../languages.cpp" line="175"/> 4737 4702 <source>Swati</source> … … 4769 4734 </message> 4770 4735 <message> 4771 <location filename="../languages.cpp" line="31 3"/>4736 <location filename="../languages.cpp" line="316"/> 4772 4737 <source>Modern Greek Windows</source> 4773 4738 <translation>ÙÙÙØ¯Ùز Windows اÙÙÙÙØ§ÙÙ Ø§ÙØØ¯ÙØ«</translation> … … 4817 4782 <name>LogWindowBase</name> 4818 4783 <message> 4819 <location filename="../logwindowbase.ui" line="14"/> 4820 <source>Log Window</source> 4821 <translation>ÙØ§Ùذة Ø§ÙØ³Ø¬Ù</translation> 4822 </message> 4823 <message> 4824 <location filename="../logwindowbase.ui" line="57"/> 4825 <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/> 4784 <location filename="../logwindowbase.ui" line="58"/> 4785 <location filename="../logwindowbase.ui" line="61"/> 4826 4786 <source>Save</source> 4827 4787 <translation>اØÙØž</translation> 4828 4788 </message> 4829 4789 <message> 4830 <location filename="../logwindowbase.ui" line="6 7"/>4831 <location filename="../logwindowbase.ui" line="7 0"/>4790 <location filename="../logwindowbase.ui" line="68"/> 4791 <location filename="../logwindowbase.ui" line="71"/> 4832 4792 <source>Copy to clipboard</source> 4833 4793 <translation>Ø§ÙØ³Ø® Ø¥ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙØžØ©</translation> 4834 4794 </message> 4835 4795 <message> 4836 <location filename="../logwindowbase.ui" line="8 0"/>4796 <location filename="../logwindowbase.ui" line="81"/> 4837 4797 <source>&Close</source> 4838 <translation>Ø £&غÙÙÙ</translation>4839 </message> 4840 <message> 4841 <location filename="../logwindowbase.ui" line="7 7"/>4798 <translation>Ø¥&ØºÙØ§Ù</translation> 4799 </message> 4800 <message> 4801 <location filename="../logwindowbase.ui" line="78"/> 4842 4802 <source>Close</source> 4843 <translation>Ø £ØºÙÙ</translation>4803 <translation>Ø¥ØºÙØ§Ù</translation> 4844 4804 </message> 4845 4805 </context> … … 4856 4816 <name>MediaPanel</name> 4857 4817 <message> 4858 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="24 0"/>4818 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/> 4859 4819 <source>Shuffle playlist</source> 4860 4820 <translation>Ø§Ø®ÙØ· اÙÙØ§ØŠÙ … … 4862 4822 </message> 4863 4823 <message> 4864 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="24 1"/>4824 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/> 4865 4825 <source>Repeat playlist</source> 4866 4826 <translation>ÙØ±Ùر اÙÙØ§ØŠÙ … … 4879 4839 <name>MiniGui</name> 4880 4840 <message> 4881 <location filename="../minigui.cpp" line="1 62"/>4841 <location filename="../minigui.cpp" line="174"/> 4882 4842 <source>Control bar</source> 4883 4843 <translation>ØŽØ±ÙØ· Ø§ÙØªØÙÙ … … 4885 4845 </message> 4886 4846 <message> 4887 <location filename="../minigui.cpp" line="1 65"/>4847 <location filename="../minigui.cpp" line="177"/> 4888 4848 <source>Edit &control bar</source> 4889 4849 <translation>عدÙÙ ØŽØ±ÙØ· اÙÙ … … 4892 4852 </message> 4893 4853 <message> 4894 <location filename="../minigui.cpp" line="1 66"/>4854 <location filename="../minigui.cpp" line="178"/> 4895 4855 <source>Edit &floating control</source> 4896 4856 <translation>عدÙ٠اÙÙ … … 4902 4862 <name>MpcGui</name> 4903 4863 <message> 4904 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="1 49"/>4864 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="151"/> 4905 4865 <source>Control bar</source> 4906 4866 <translation>ØŽØ±ÙØ· Ø§ÙØªØÙÙ … … 4908 4868 </message> 4909 4869 <message> 4910 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="15 0"/>4870 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="152"/> 4911 4871 <source>Seek bar</source> 4912 4872 <translation>ØŽØ±ÙØ· Ø§ÙØªÙÙÙÙ</translation> 4913 4873 </message> 4914 4874 <message> 4915 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="469"/>4916 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="470"/>4917 4875 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="471"/> 4876 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="472"/> 4877 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="473"/> 4918 4878 <source>-%1</source> 4919 4879 <translation>-%1</translation> 4920 4880 </message> 4921 4881 <message> 4922 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="473"/>4923 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="474"/>4924 4882 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="475"/> 4883 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="476"/> 4884 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="477"/> 4925 4885 <source>+%1</source> 4926 4886 <translation>+%1</translation> … … 4987 4947 <name>Playlist</name> 4988 4948 <message> 4989 <location filename="../playlist.cpp" line=" 293"/>4949 <location filename="../playlist.cpp" line="303"/> 4990 4950 <source>Name</source> 4991 4951 <translation>Ø§ÙØ§Ø³Ù … … 4993 4953 </message> 4994 4954 <message> 4995 <location filename="../playlist.cpp" line=" 293"/>4955 <location filename="../playlist.cpp" line="303"/> 4996 4956 <source>Length</source> 4997 4957 <translation>Ø§ÙØ·ÙÙ</translation> 4998 4958 </message> 4999 4959 <message> 5000 <location filename="../playlist.cpp" line=" 298"/>4960 <location filename="../playlist.cpp" line="308"/> 5001 4961 <source>&Play</source> 5002 4962 <translation>ØŽ&غÙÙ</translation> 5003 4963 </message> 5004 4964 <message> 5005 <location filename="../playlist.cpp" line="3 24"/>4965 <location filename="../playlist.cpp" line="336"/> 5006 4966 <source>&Edit</source> 5007 4967 <translation>&عدÙÙ</translation> 5008 4968 </message> 5009 4969 <message> 5010 <location filename="../playlist.cpp" line=" 809"/>5011 <location filename="../playlist.cpp" line=" 827"/>4970 <location filename="../playlist.cpp" line="935"/> 4971 <location filename="../playlist.cpp" line="960"/> 5012 4972 <source>Playlists</source> 5013 4973 <translation>ÙÙØ§ØŠÙ … … 5015 4975 </message> 5016 4976 <message> 5017 <location filename="../playlist.cpp" line=" 807"/>4977 <location filename="../playlist.cpp" line="933"/> 5018 4978 <source>Choose a file</source> 5019 4979 <translation>اختر Ù … … 5021 4981 </message> 5022 4982 <message> 5023 <location filename="../playlist.cpp" line=" 825"/>4983 <location filename="../playlist.cpp" line="958"/> 5024 4984 <source>Choose a filename</source> 5025 4985 <translation>اختر اس٠… … 5028 4988 </message> 5029 4989 <message> 5030 <location filename="../playlist.cpp" line=" 836"/>4990 <location filename="../playlist.cpp" line="969"/> 5031 4991 <source>Confirm overwrite?</source> 5032 4992 <translation>Ø£ØªØ€ÙØ¯ اÙÙØªØ§ØšØ© عÙÙÙØ</translation> 5033 4993 </message> 5034 4994 <message> 5035 <location filename="../playlist.cpp" line=" 837"/>4995 <location filename="../playlist.cpp" line="970"/> 5036 4996 <source>The file %1 already exists. 5037 4997 Do you want to overwrite?</source> … … 5043 5003 </message> 5044 5004 <message> 5045 <location filename="../playlist.cpp" line="1032"/> 5005 <location filename="../playlist.cpp" line="935"/> 5006 <location filename="../playlist.cpp" line="960"/> 5007 <location filename="../playlist.cpp" line="1174"/> 5046 5008 <source>All files</source> 5047 5009 <translation>Ù٠اÙÙ … … 5049 5011 </message> 5050 5012 <message> 5051 <location filename="../playlist.cpp" line="1 029"/>5013 <location filename="../playlist.cpp" line="1171"/> 5052 5014 <source>Select one or more files to open</source> 5053 5015 <translation>اختر Ù … … 5055 5017 </message> 5056 5018 <message> 5057 <location filename="../playlist.cpp" line="1 085"/>5019 <location filename="../playlist.cpp" line="1239"/> 5058 5020 <source>Choose a directory</source> 5059 5021 <translation>اختر Ù … … 5061 5023 </message> 5062 5024 <message> 5063 <location filename="../playlist.cpp" line="1 296"/>5025 <location filename="../playlist.cpp" line="1446"/> 5064 5026 <source>Edit name</source> 5065 5027 <translation>عدÙÙ Ø§ÙØ§Ø³Ù … … 5067 5029 </message> 5068 5030 <message> 5069 <location filename="../playlist.cpp" line="1 297"/>5031 <location filename="../playlist.cpp" line="1447"/> 5070 5032 <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source> 5071 5033 <translation>Ø§ÙØªØš Ø§ÙØ§Ø³Ù … … 5075 5037 </message> 5076 5038 <message> 5077 <location filename="../playlist.cpp" line=" 295"/>5039 <location filename="../playlist.cpp" line="305"/> 5078 5040 <source>&Load</source> 5079 5041 <translation>&ØÙ … … 5081 5043 </message> 5082 5044 <message> 5083 <location filename="../playlist.cpp" line=" 296"/>5045 <location filename="../playlist.cpp" line="306"/> 5084 5046 <source>&Save</source> 5085 5047 <translation>اØÙ&Øž</translation> 5086 5048 </message> 5087 5049 <message> 5088 <location filename="../playlist.cpp" line="3 00"/>5050 <location filename="../playlist.cpp" line="310"/> 5089 5051 <source>&Next</source> 5090 5052 <translation>اÙ&تاÙÙ</translation> 5091 5053 </message> 5092 5054 <message> 5093 <location filename="../playlist.cpp" line="3 01"/>5055 <location filename="../playlist.cpp" line="311"/> 5094 5056 <source>Pre&vious</source> 5095 5057 <translation>اÙ&ساؚÙ</translation> 5096 5058 </message> 5097 5059 <message> 5098 <location filename="../playlist.cpp" line="3 07"/>5060 <location filename="../playlist.cpp" line="317"/> 5099 5061 <source>Move &up</source> 5100 5062 <translation>ØØ±ÙÙ ÙØ£&عÙÙ</translation> 5101 5063 </message> 5102 5064 <message> 5103 <location filename="../playlist.cpp" line="3 08"/>5065 <location filename="../playlist.cpp" line="318"/> 5104 5066 <source>Move &down</source> 5105 5067 <translation>ØØ±ÙÙ ÙØ£&سÙÙ</translation> 5106 5068 </message> 5107 5069 <message> 5108 <location filename="../playlist.cpp" line="3 10"/>5070 <location filename="../playlist.cpp" line="320"/> 5109 5071 <source>&Repeat</source> 5110 5072 <translation>&ÙØ±Ùر</translation> 5111 5073 </message> 5112 5074 <message> 5113 <location filename="../playlist.cpp" line="3 11"/>5075 <location filename="../playlist.cpp" line="321"/> 5114 5076 <source>S&huffle</source> 5115 5077 <translation>ا&Ø®ÙØ·</translation> 5116 5078 </message> 5117 5079 <message> 5118 <location filename="../playlist.cpp" line="3 14"/>5080 <location filename="../playlist.cpp" line="324"/> 5119 5081 <source>Add &current file</source> 5120 5082 <translation>أض٠اÙÙ … … 5122 5084 </message> 5123 5085 <message> 5124 <location filename="../playlist.cpp" line="3 15"/>5086 <location filename="../playlist.cpp" line="325"/> 5125 5087 <source>Add &file(s)</source> 5126 5088 <translation>أض٠٠… … 5128 5090 </message> 5129 5091 <message> 5130 <location filename="../playlist.cpp" line="3 16"/>5092 <location filename="../playlist.cpp" line="326"/> 5131 5093 <source>Add &directory</source> 5132 5094 <translation>أض٠٠… … 5134 5096 </message> 5135 5097 <message> 5136 <location filename="../playlist.cpp" line="3 17"/>5098 <location filename="../playlist.cpp" line="327"/> 5137 5099 <source>Add &URL(s)</source> 5138 5100 <translation>أض٠ر(Ù)اؚ&طاÙ</translation> 5139 5101 </message> 5140 5102 <message> 5141 <location filename="../playlist.cpp" line="3 20"/>5103 <location filename="../playlist.cpp" line="330"/> 5142 5104 <source>Remove &selected</source> 5143 5105 <translation>أز٠اÙÙ … … 5145 5107 </message> 5146 5108 <message> 5147 <location filename="../playlist.cpp" line="3 21"/>5109 <location filename="../playlist.cpp" line="331"/> 5148 5110 <source>Remove &all</source> 5149 5111 <translation>أز٠اÙ&ÙÙ</translation> 5150 5112 </message> 5151 5113 <message> 5152 <location filename="../playlist.cpp" line="334"/> 5114 <location filename="../playlist.cpp" line="333"/> 5115 <source>&Delete file from disk</source> 5116 <translation>Ø&ذ٠اÙÙ 5117 ÙÙ Ù 5118 ٠اÙÙØ±Øµ</translation> 5119 </message> 5120 <message> 5121 <location filename="../playlist.cpp" line="346"/> 5153 5122 <source>SMPlayer - Playlist</source> 5154 5123 <translation>SMPlayer - ÙØ§ØŠÙ … … 5156 5125 </message> 5157 5126 <message> 5158 <location filename="../playlist.cpp" line="328"/> 5127 <location filename="../playlist.cpp" line="1477"/> 5128 <source>Confirm deletion</source> 5129 <translation>Ø£ÙÙØ¯ Ø§ÙØØ°Ù</translation> 5130 </message> 5131 <message> 5132 <location filename="../playlist.cpp" line="1478"/> 5133 <source>You're about to DELETE the file '%1' from your drive.</source> 5134 <translation>Ø£ÙØª عÙÙ ÙØŽÙ Ø£Ù ØªØØ°Ù اÙÙ 5135 ÙÙ '%1' Ù 5136 ٠اÙÙØ±Øµ.</translation> 5137 </message> 5138 <message> 5139 <location filename="../playlist.cpp" line="1479"/> 5140 <source>This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed?</source> 5141 <translation>ÙØ§ ÙÙ 5142 ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¬Ø¹ Ø¹Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø¬Ø±Ø§Ø¡. Ø£Ø£ÙØª Ù 5143 ØªØ£ÙØ¯ Ø£ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ اÙÙ 5144 تاؚعةØ</translation> 5145 </message> 5146 <message> 5147 <location filename="../playlist.cpp" line="1491"/> 5148 <source>Deletion failed</source> 5149 <translation>ÙØŽÙ Ø§ÙØØ°Ù</translation> 5150 </message> 5151 <message> 5152 <location filename="../playlist.cpp" line="1492"/> 5153 <source>It wasn't possible to delete '%1'</source> 5154 <translation>ÙÙ 5155 ÙÙ 5156 ÙÙ ØØ°Ù '%1'</translation> 5157 </message> 5158 <message> 5159 <location filename="../playlist.cpp" line="1497"/> 5160 <source>Error deleting the file</source> 5161 <translation>خطأ Ø¹ÙØ¯ ØØ°Ù اÙÙ 5162 ÙÙ</translation> 5163 </message> 5164 <message> 5165 <location filename="../playlist.cpp" line="1498"/> 5166 <source>It's not possible to delete '%1' from the filesystem.</source> 5167 <translation>ÙÙØ³ Ù 5168 Ù 5169 ÙÙØ§Ù ØØ°Ù اÙÙ 5170 ÙÙ '%1' Ù 5171 Ù ÙØžØ§Ù 5172 اÙÙ 5173 ÙÙØ§Øª.</translation> 5174 </message> 5175 <message> 5176 <location filename="../playlist.cpp" line="340"/> 5159 5177 <source>Add...</source> 5160 5178 <translation>أضÙÙ...</translation> 5161 5179 </message> 5162 5180 <message> 5163 <location filename="../playlist.cpp" line="3 30"/>5181 <location filename="../playlist.cpp" line="342"/> 5164 5182 <source>Remove...</source> 5165 5183 <translation>أزÙÙ...</translation> 5166 5184 </message> 5167 5185 <message> 5168 <location filename="../playlist.cpp" line=" 862"/>5186 <location filename="../playlist.cpp" line="1002"/> 5169 5187 <source>Playlist modified</source> 5170 5188 <translation>Ø¹ÙØ¯Ùت اÙÙØ§ØŠÙ … … 5172 5190 </message> 5173 5191 <message> 5174 <location filename="../playlist.cpp" line=" 863"/>5192 <location filename="../playlist.cpp" line="1003"/> 5175 5193 <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source> 5176 5194 <translation>ÙÙ … … 5179 5197 </message> 5180 5198 <message> 5181 <location filename="../playlist.cpp" line="1 031"/>5199 <location filename="../playlist.cpp" line="1173"/> 5182 5200 <source>Multimedia</source> 5183 5201 <translation>Ù … … 5188 5206 <name>PrefAdvanced</name> 5189 5207 <message> 5190 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="7 4"/>5191 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 24"/>5208 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="79"/> 5209 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/> 5192 5210 <source>Advanced</source> 5193 5211 <translation>اÙÙ … … 5196 5214 </message> 5197 5215 <message> 5198 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 87"/>5216 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="92"/> 5199 5217 <source>Auto</source> 5200 5218 <translation>تÙÙØ§ØŠÙ</translation> … … 5208 5226 </message> 5209 5227 <message> 5210 <location filename="../prefadvanced.ui" line="140"/> 5211 <source>R&eport MPlayer crashes</source> 5212 <translation>Ø£&ØšÙØº ع٠اÙÙÙØ§Ø±Ø§Øª MPlayer</translation> 5213 </message> 5214 <message> 5215 <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/> 5216 <source>Here you can pass extra options to MPlayer. 5217 Write them separated by spaces. 5218 Example: -flip -nosound</source> 5219 <translation>ؚإ٠5220 ÙØ§ÙÙ ÙÙØ§ Ø¥Ù 5221 رار Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ù 5222 Ø²ÙØ¯Ø© ÙÙMPlayer. 5223 Ø§ÙØªØšÙا Ù 5224 ÙÙØµÙØ© ØšÙ 5225 Ø³Ø§ÙØ§Øª. 5226 Ù 5227 ثاÙ: 5228 -flip -nosound</translation> 5229 </message> 5230 <message> 5231 <location filename="../prefadvanced.ui" line="371"/> 5232 <source>You can also pass additional video filters. 5233 Separate them with ",". Do not use spaces! 5234 Example: scale=512:-2,eq2=1.1</source> 5235 <translation>ؚإ٠5236 ÙØ§ÙÙ Ø£ÙØ¶Ø§Ù Ø¥Ù 5237 رار Ù 5238 ÙØ±ØŽØØ§Øª إضاÙÙØ© ÙÙÙÙØ¯ÙÙ. 5239 Ø§ÙØªØšÙا Ù 5240 ÙÙØµÙØ© ØšÙØ§ØµÙØ© ÙØ§ØªÙÙÙØ© ",". ÙØ§ تستخد٠5241 اÙÙ 5242 Ø³Ø§ÙØ§Øª! 5243 Ù 5244 ثاÙ: 5245 scale=512,eq2=1.1</translation> 5246 </message> 5247 <message> 5248 <location filename="../prefadvanced.ui" line="431"/> 5249 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 5250 Example: resample=44100:0:0,volnorm</source> 5251 <translation>ÙØ£Ø®Ùرا٠٠5252 Ø±ØŽØØ§Øª Ø§ÙØµÙت. Ø§ÙØªØšÙا ÙÙ 5253 Ø±ØŽØØ§Øª اÙÙÙØ¯ÙÙ. 5254 Ù 5255 ثاÙ: 5256 resample=44100:0:0,volnorm</translation> 5257 </message> 5258 <message> 5259 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="542"/> 5260 <source>Log MPlayer output</source> 5261 <translation>سجÙÙ Ù 5262 خرجات MPlayer</translation> 5263 </message> 5264 <message> 5265 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="529"/> 5228 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="557"/> 5266 5229 <source>Log SMPlayer output</source> 5267 5230 <translation>سج٠٠… … 5269 5232 </message> 5270 5233 <message> 5271 <location filename="../prefadvanced.ui" line="67 2"/>5234 <location filename="../prefadvanced.ui" line="679"/> 5272 5235 <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source> 5273 <translation>ÙÙØµØ¯ ØšÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار أساسا٠تÙÙÙØ Ø§ÙØªØ·ØšÙÙ.</translation> 5274 </message> 5275 <message> 5276 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="460"/> 5236 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار Ù 5237 ÙØ¹ÙØ¯Ù Ø£Ø³Ø§Ø³Ø§Ù ÙØªÙÙÙØ Ø§ÙØªØ·ØšÙÙ.</translation> 5238 </message> 5239 <message> 5240 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/> 5277 5241 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 5278 5242 <translation>رؚ٠… … 5283 5247 </message> 5284 5248 <message> 5285 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 60"/>5249 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="588"/> 5286 5250 <source>Filter for SMPlayer logs</source> 5287 5251 <translation>Ù … … 5292 5256 <source>&Monitor aspect:</source> 5293 5257 <translation>ÙØ³ØšØ© أؚعاد اÙ&؎ا؎ة:</translation> 5294 </message>5295 <message>5296 <location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/>5297 <source>&Run MPlayer in its own window</source>5298 <translation>ØŽ&غÙÙ MPlayer ÙÙ ÙØ§Ùذت٠اÙÙ5299 ستÙÙØ©</translation>5300 5258 </message> 5301 5259 <message> … … 5310 5268 </message> 5311 5269 <message> 5312 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3 34"/>5270 <location filename="../prefadvanced.ui" line="341"/> 5313 5271 <source>&Options:</source> 5314 5272 <translation>اÙ&Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª:</translation> 5315 5273 </message> 5316 5274 <message> 5317 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 394"/>5275 <location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/> 5318 5276 <source>V&ideo filters:</source> 5319 5277 <translation>Ù … … 5321 5279 </message> 5322 5280 <message> 5323 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 53"/>5281 <location filename="../prefadvanced.ui" line="460"/> 5324 5282 <source>Audio &filters:</source> 5325 5283 <translation>Ù … … 5327 5285 </message> 5328 5286 <message> 5329 <location filename="../prefadvanced.ui" line="2 27"/>5287 <location filename="../prefadvanced.ui" line="234"/> 5330 5288 <source>&Colorkey:</source> 5331 5289 <translation>اÙÙ … … 5333 5291 </message> 5334 5292 <message> 5335 <location filename="../prefadvanced.ui" line="540"/> 5336 <source>MPlayer</source> 5337 <translation>MPlayer</translation> 5338 </message> 5339 <message> 5340 <location filename="../prefadvanced.ui" line="605"/> 5293 <location filename="../prefadvanced.ui" line="378"/> 5294 <source>You can also pass additional video filters. 5295 Separate them with ",". Do not use spaces! 5296 Example: scale=512:-2,mirror</source> 5297 <translation>ÙÙ 5298 ÙÙÙ Ø§ÙØ¶Ø§Ù ت٠5299 Ø±ÙØ± Ù 5300 Ø±ØŽØØ§Øª ÙÙØ¯Ù٠إضاÙÙØ© 5301 Ø§ÙØµÙÙØ§ ؚاÙÙØ§Ø±Ø²Ø© ",". ÙØ§ تستخد٠5302 اÙÙØ±Ø§ØºØ§Øª! 5303 Ù 5304 ثاÙ: scale=512:-2,mirror</translation> 5305 </message> 5306 <message> 5307 <location filename="../prefadvanced.ui" line="438"/> 5308 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 5309 Example: extrastereo,karaoke</source> 5310 <translation>Ù Ø£Ø®ÙØ±Ø§Ù Ù 5311 Ø±ØŽØØ§Øª Ø§ÙØµÙت. ÙÙØ§ ÙÙØ³ ÙØ§Ø¹Ø¯Ø© Ù 5312 Ø±ØŽØØ§Øª اÙÙÙØ¯ÙÙ. 5313 Ù 5314 ثاÙ: extrastereo,karaoke</translation> 5315 </message> 5316 <message> 5317 <location filename="../prefadvanced.ui" line="612"/> 5341 5318 <source>SMPlayer</source> 5342 5319 <translation>SMPlayer</translation> 5343 5320 </message> 5344 5321 <message> 5345 <location filename="../prefadvanced.ui" line="61 1"/>5322 <location filename="../prefadvanced.ui" line="618"/> 5346 5323 <source>Log &SMPlayer output</source> 5347 5324 <translation>سجÙÙ Ù … … 5349 5326 </message> 5350 5327 <message> 5351 <location filename="../prefadvanced.ui" line="68 2"/>5328 <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/> 5352 5329 <source>&Filter for SMPlayer logs:</source> 5353 5330 <translation>Ù … … 5355 5332 </message> 5356 5333 <message> 5357 <location filename="../prefadvanced.ui" line="25 0"/>5334 <location filename="../prefadvanced.ui" line="257"/> 5358 5335 <source>C&hange...</source> 5359 5336 <translation>غ&ÙÙØ±...</translation> 5360 5337 </message> 5361 5338 <message> 5362 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 26"/>5339 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="554"/> 5363 5340 <source>Logs</source> 5364 5341 <translation>Ø§ÙØ³Ø¬Ùات</translation> 5365 5342 </message> 5366 5343 <message> 5367 <location filename="../prefadvanced.ui" line="546"/>5368 <source>Log MPlayer &output</source>5369 <translation>سجÙÙ Ù5370 &خرجات MPlayer</translation>5371 </message>5372 <message>5373 <location filename="../prefadvanced.ui" line="299"/>5374 <source>Options for MP&layer</source>5375 <translation>Ø®ÙØ§Ø±Ø§&ت MPlayer</translation>5376 </message>5377 <message>5378 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="548"/>5379 <source>Autosave MPlayer log</source>5380 <translation>اØÙØž سجÙÙÙ MPlayer تÙÙØ§ØŠÙاÙ</translation>5381 </message>5382 <message>5383 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="549"/>5384 <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source>5385 <translation>Ø¥Ù Ù5386 ÙÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø Ø³ÙÙØÙØž سج٠MPlayer Ø¥Ù٠اÙÙ5387 Ù٠اÙÙ5388 ÙØ¹ÙÙÙ ÙÙ Ù5389 رة ÙØšØ¯Ø£ ت؎غÙÙ Ù5390 ÙÙ Ø¬Ø¯ÙØ¯. ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار Ù5391 ÙØ¬ÙÙ ÙÙØªØ·ØšÙÙØ§Øª Ø§ÙØ®Ø§Ø±Ø¬ÙØ©Ø ØšØÙØ« ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ù5392 عÙÙÙ5393 ات ع٠اÙÙ5394 ÙÙ Ø§ÙØ°Ù ØªÙØŽØºÙÙÙ.</translation>5395 </message>5396 <message>5397 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="554"/>5398 <source>Autosave MPlayer log filename</source>5399 <translation>اسÙ5400 Ù5401 Ù٠سجÙÙ MPlayer ÙÙØÙØž Ø§ÙØªÙÙØ§ØŠÙ</translation>5402 </message>5403 <message>5404 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="555"/>5405 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source>5406 <translation>أخ٠ÙÙØ§ Ù5407 سار اÙÙ5408 ÙÙ ÙØ§Ø³Ù5409 ٠اÙÙØ°Ø§Ù سÙÙØ³ØªØ¹Ù5410 ÙØ§Ù ÙØÙØž سجÙÙ MPlayer.</translation>5411 </message>5412 <message>5413 <location filename="../prefadvanced.ui" line="585"/>5414 <source>A&utosave MPlayer log to file</source>5415 <translation>ا&ØÙØž سجÙÙ MPlayer تÙÙØ§ØŠÙا٠إÙÙ Ù5416 ÙÙ</translation>5417 </message>5418 <message>5419 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="450"/>5420 <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>5421 <translation>Ù5422 Ø±ÙØ± أسÙ5423 اء Ù5424 ÙÙØ§Øª ÙØµÙرة (8+3) Ø¥ÙÙ MPlayer</translation>5425 </message>5426 <message>5427 5344 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/> 5428 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>5429 <translation>ÙØ§ ÙØ³ØªØ·Ùع MPlayer ØØ§ÙÙØ§Ù ÙØªØ Ù5430 ÙÙØ§Øª أسÙ5431 Ø§Ø€ÙØ§ تØÙÙ Ù5432 ØØ§Ø±Ù Ù5433 ٠خارج ØµÙØØ© اÙÙ5434 ØØ§Ø±Ù اÙÙ5435 ØÙÙØ©. Ø³ÙØ³Ù5436 Ø ØªÙ5437 ÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙSMPlayer ؚإÙ5438 رار اÙÙØ³Ø®Ø© اÙÙØµÙرة Ù5439 ٠أسÙ5440 اء اÙÙ5441 ÙÙØ§Øª اÙÙ MPlayerØ Ù ØšØ°ÙÙ ÙØ³ØªØ·Ùع ÙØªØÙا.</translation>5442 </message>5443 <message>5444 <location filename="../prefadvanced.ui" line="126"/>5445 <source>&Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>5446 <translation>Ù5447 &Ø±ÙØ± أسÙ5448 اء Ù5449 ÙÙØ§Øª ÙØµÙرة (8+3) Ø¥ÙÙ MPlayer</translation>5450 </message>5451 <message>5452 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/>5453 5345 <source>Monitor aspect</source> 5454 5346 <translation>ÙØ³ØšØ© أؚعاد Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©</translation> 5455 5347 </message> 5456 5348 <message> 5457 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 27"/>5349 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="452"/> 5458 5350 <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source> 5459 5351 <translation>اختر ÙØ³ØšØ© أؚعاد ؎ا؎تÙ.</translation> 5460 5352 </message> 5461 5353 <message> 5462 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="429"/> 5463 <source>Run MPlayer in its own window</source> 5464 <translation>؎غÙÙ MPlayer ÙÙ ÙØ§Ùذت٠اÙÙ 5465 ستÙÙØ©</translation> 5466 </message> 5467 <message> 5468 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/> 5469 <source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source> 5470 <translation>Ø¥Ù Ù 5471 ÙÙÙØª ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙÙÙ ÙÙØØªÙÙ Ù 5472 ÙØ·Ø¹ اÙÙÙØ¯ÙÙ Ø§ÙØ°Ù ÙÙØŽØºÙÙ MPlayer ÙÙ ÙØ§Ùذة SMPlayer Ø§ÙØ±ØŠÙØ³Ø©Ø ØšÙ Ø³ÙØ³ØªØ¹Ù 5473 Ù ÙØ§ÙØ°ØªÙ Ø§ÙØ®Ø§ØµØ©. ÙØ§ØØž Ø£Ù MPlayer Ø³ÙØªÙÙÙ Ø£ØØ¯Ø§Ø« ÙÙØØ© اÙÙ 5474 ÙØ§ØªÙØ ÙØ§ÙÙØ£Ø±Ø© Ù 5475 ØšØ§ØŽØ±Ø©ÙØ Ø§ÙØ£Ù 5476 ر Ø§ÙØ°Ù ÙØ¹Ù٠أ٠اختصارات ÙÙØØ© اÙÙ 5477 ÙØ§ØªÙØ ÙÙÙØ±Ø§Øª اÙÙØ£Ø±Ø© Ù٠تع٠5478 ÙØ§ ÙÙ 5479 ا ÙÙØªÙÙØ¹ Ø¹ÙØ¯Ù 5480 ا تستØÙذ ÙØ§Ùذة MPlayer عÙÙ Ø§ÙØªØ±ÙÙØ².</translation> 5481 </message> 5482 <message> 5483 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="444"/> 5354 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="469"/> 5484 5355 <source>Use the lavf demuxer by default</source> 5485 5356 <translation>استخد٠… … 5491 5362 </message> 5492 5363 <message> 5493 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 45"/>5364 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/> 5494 5365 <source>If this option is checked, the lavf demuxer will be used for all formats.</source> 5495 5366 <translation>اذا Ø£ØŽÙØ±Øª ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙØ¥Ù اÙÙ … … 5498 5369 </message> 5499 5370 <message> 5500 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="446"/> 5501 <source>Notice: mplayer2 already uses the lavf demuxer by default so enabling this option with mplayer2 won't have any effect.</source> 5502 <translation>Ù 5503 ÙØ§ØØžØ©: اÙÙ 5504 ؎غ٠mplayer2 ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù 5505 سÙÙØ§ اÙÙ 5506 ÙÙÙ lavf Ù 5507 ØšØ¯ØŠÙØ§Ø ÙØ°Ø§ ÙØªÙ 5508 ÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙÙ 5509 ؎غ٠mplayer2 ÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙ Ø£Ù ØªØ£Ø«ÙØ±.</translation> 5510 </message> 5511 <message> 5512 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="465"/> 5513 <source>Report MPlayer crashes</source> 5514 <translation>Ø£ØšÙØº ع٠اÙÙÙØ§Ø±Ø§Øª MPlayer</translation> 5515 </message> 5516 <message> 5517 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/> 5518 <source>If this option is checked, a window will appear to inform about MPlayer crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source> 5519 <translation>Ø¥Ù Ù 5520 ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙØ³ØªØ¹Ø±Ø¶ ÙØ§Ùذة تعÙÙ 5521 ٠ؚاÙÙÙØ§Ø±Ø§Øª MPlayerØ Ø£Ù 5522 ا Ø¥Ù ÙÙ 5523 ÙÙÙ 5524 ÙÙÙÙØ ÙØ³ØªÙتجاÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ§ÙÙÙØ§Ø±Ø§Øª دÙÙ Ø¥Ø¹ÙØ§Ù 5525 Ù.</translation> 5526 </message> 5527 <message> 5528 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="493"/> 5371 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/> 5372 <source>This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files.</source> 5373 <translation type="unfinished"></translation> 5374 </message> 5375 <message> 5376 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="516"/> 5377 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 5378 <translation>تÙÙÙØ¯: ت؎غÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¬Ø±Ø§Ø¡Ø§Øª ÙÙØ· Ø¹ÙØ¯Ù 5379 ا ÙÙÙÙ Ù 5380 ÙÙ Ù 5381 ا Ù 5382 ÙØªÙØØ§ Ù ÙÙØ³ Ø¹ÙØ¯ إعادة ت؎غÙ٠ع٠5383 ÙÙØ© %1 (Ù 5384 Ø«ÙØ§ Ø¹ÙØ¯Ù 5385 ا تختار عا٠5386 ٠تصÙÙØ© ÙÙØµÙت ا٠اÙÙÙØ¯ÙÙ).</translation> 5387 </message> 5388 <message> 5389 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="521"/> 5529 5390 <source>Colorkey</source> 5530 5391 <translation>اÙÙ … … 5532 5393 </message> 5533 5394 <message> 5534 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 494"/>5395 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="522"/> 5535 5396 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 5536 5397 <translation>Ø¥Ù Ø±Ø£ÙØª أجزاء Ù … … 5540 5401 </message> 5541 5402 <message> 5542 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="504"/> 5543 <source>Options for MPlayer</source> 5544 <translation>Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª ÙÙMPlayer</translation> 5545 </message> 5546 <message> 5547 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="506"/> 5403 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="534"/> 5548 5404 <source>Options</source> 5549 5405 <translation>Ø§ÙØ®Ùارات</translation> 5550 5406 </message> 5551 5407 <message> 5552 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="507"/> 5553 <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source> 5554 <translation>ؚإ٠5555 ÙØ§ÙÙ ÙÙØ§ Ø¥Ù 5556 رار Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª ÙÙMPlayer. Ø§ÙØªØšÙا Ù 5557 ÙÙØµÙØ© ØšÙ 5558 Ø³Ø§ÙØ§Øª.</translation> 5559 </message> 5560 <message> 5561 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="510"/> 5408 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="538"/> 5562 5409 <source>Video filters</source> 5563 5410 <translation>Ù … … 5565 5412 </message> 5566 5413 <message> 5567 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/> 5568 <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 5569 <translation>ؚإ٠5570 ÙØ§ÙÙ ÙÙØ§ Ø¥Ù 5571 رار Ù 5572 ÙØ±ØŽØØ§Øª ÙÙÙÙØ¯Ù٠إÙÙ MPlayer. Ø§ÙØªØšÙا Ù 5573 ÙÙØµÙØ© ØšÙØ§ØµÙØ© ÙØ§ØªÙÙÙØ© ",". ÙØ§ تستخد٠5574 اÙÙ 5575 Ø³Ø§ÙØ§Øª!</translation> 5576 </message> 5577 <message> 5578 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="514"/> 5414 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="542"/> 5579 5415 <source>Audio filters</source> 5580 5416 <translation>Ù … … 5582 5418 </message> 5583 5419 <message> 5584 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/> 5585 <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 5586 <translation>ؚإ٠5587 ÙØ§ÙÙ ÙÙØ§ Ø¥Ù 5588 رار Ù 5589 ÙØ±ØŽØØ§Øª ÙÙØµÙت Ø¥ÙÙ MPlayer. Ø§ÙØªØšÙا Ù 5590 ÙÙØµÙØ© ØšÙØ§ØµÙØ© ÙØ§ØªÙÙÙØ© ",". ÙØ§ تستخد٠5591 اÙÙ 5592 Ø³Ø§ÙØ§Øª!</translation> 5593 </message> 5594 <message> 5595 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/> 5420 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="479"/> 5596 5421 <source>Repaint the background of the video window</source> 5597 5422 <translation>أعد رس٠… … 5605 5430 </message> 5606 5431 <message> 5607 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 20"/>5432 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="548"/> 5608 5433 <source>IPv4</source> 5609 5434 <translation>IPv4</translation> 5610 5435 </message> 5611 5436 <message> 5612 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 21"/>5437 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="549"/> 5613 5438 <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source> 5614 5439 <translation>استخد٠… … 5617 5442 </message> 5618 5443 <message> 5619 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 23"/>5444 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="551"/> 5620 5445 <source>IPv6</source> 5621 5446 <translation>IPv6</translation> 5622 5447 </message> 5623 5448 <message> 5624 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 24"/>5449 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="552"/> 5625 5450 <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source> 5626 5451 <translation>استخد٠… … 5629 5454 </message> 5630 5455 <message> 5631 <location filename="../prefadvanced.ui" line="49 1"/>5456 <location filename="../prefadvanced.ui" line="498"/> 5632 5457 <source>Network Connection</source> 5633 5458 <translation>Ø§ØªØµØ§Ù Ø§ÙØŽØšÙØ©</translation> 5634 5459 </message> 5635 5460 <message> 5636 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 03"/>5461 <location filename="../prefadvanced.ui" line="510"/> 5637 5462 <source>IPv&4</source> 5638 5463 <translation>IPv&4</translation> 5639 5464 </message> 5640 5465 <message> 5641 <location filename="../prefadvanced.ui" line="51 0"/>5466 <location filename="../prefadvanced.ui" line="517"/> 5642 5467 <source>IPv&6</source> 5643 5468 <translation>IPv&6</translation> 5644 5469 </message> 5645 5470 <message> 5646 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 34"/>5471 <location filename="../prefadvanced.ui" line="541"/> 5647 5472 <source>Lo&gs</source> 5648 5473 <translation>اÙ&Ø³Ø¬ÙØ§Øª</translation> 5649 5474 </message> 5650 5475 <message> 5651 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 37"/>5476 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/> 5652 5477 <source>Rebuild index if needed</source> 5653 5478 <translation>أعد ØšÙØ§Ø¡ اÙÙÙØ±Ø³ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØØ§Ø¬Ø©</translation> … … 5659 5484 </message> 5660 5485 <message> 5661 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 30"/>5486 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="558"/> 5662 5487 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 5663 5488 <translation>Ø¥Ù Ù … … 5672 5497 </message> 5673 5498 <message> 5674 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="543"/> 5675 <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 5676 <translation>Ø¥Ù Ù 5677 ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø Ø³ÙØÙØž SMPlayer رسا؊٠٠5678 خرجات MPlayer ا(ؚإ٠5679 ÙØ§ÙÙ Ù 5680 ØŽØ§ÙØ¯ØªÙا ÙÙ <b>Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª -> اعرض Ø§ÙØ³Ø¬Ùات -> MPlayer</b>). رؚ٠5681 ا تÙÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ 5499 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="570"/> 5500 <source>Log %1 output</source> 5501 <translation>سجÙÙ Ù 5502 خرجات %1</translation> 5503 </message> 5504 <message> 5505 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="571"/> 5506 <source>If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 5507 <translation>إذا Ø£ÙØŽÙÙØ±Ø ÙØ¥Ù SMPlayer Ø³ÙØ®Ø²Ù Ù 5508 Ø®Ø±ÙØ¬Ø§Øª %1 (ÙÙ 5509 ÙÙÙ Ù 5510 ØŽØ§ÙØ¯ØªÙا ÙÙ <b>Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª -> Ù 5511 ØŽØ§ÙØ¯Ø© Ø§ÙØ³Ø¬Ùات -> %1</b>). Ø¹ÙØ¯ ØØµÙÙ Ù 5512 ؎اÙÙ ÙØ¥Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ³Ø¬ÙÙ ÙÙ 5513 ÙÙ Ø£Ù ÙØØªÙÙ Ù 5682 5514 عÙÙÙ 5683 5515 ات Ù 5684 ÙÙØ¯Ø© Ø¬Ø¯Ø§Ù Ø¥Ù ØØ¯Ø«Øª Ù 5685 ØŽÙÙØ§ØªØ ÙØ°Ø§ ÙÙÙØµØ ØšØ¥ØšÙØ§Ø¡ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار Ù 5686 ÙÙ 5687 ÙÙÙØ§Ù.</translation> 5688 </message> 5689 <message> 5690 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="561"/> 5516 ÙÙ 5517 Ø©Ø ÙØ°Ø§ Ù 5518 ٠اÙÙ 5519 Ø³ØªØØ³ÙÙ Ø¥ØšÙØ§Ø¡ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار Ù 5520 ؀؎ÙÙØ±Ø§Ù.</translation> 5521 </message> 5522 <message> 5523 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="576"/> 5524 <source>Autosave %1 log</source> 5525 <translation>Ø¥ØÙØž سج٠%1 تÙÙØ§ØŠÙا</translation> 5526 </message> 5527 <message> 5528 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="577"/> 5529 <source>If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 5530 <translation>إذا Ø£ÙØŽÙÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙØ¥Ù سجÙÙ %1 سÙÙØÙÙØž Ù٠اÙÙ 5531 Ù٠اÙÙ 5532 عÙÙÙ ÙÙ ÙÙ Ù 5533 رة ÙØšØ¯Ø£ ÙÙÙØ§ ت؎غÙÙ Ù 5534 ÙÙ Ø¬Ø¯ÙØ¯. ÙØ°Ø§ Ù 5535 ÙØ¹Ùد٠ÙÙØªØ·ØšÙÙØ§Øª Ø§ÙØ®Ø§Ø±Ø¬ÙØ©Ø ÙÙ ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ù 5536 عÙÙÙ 5537 ات ع٠اÙÙ 5538 ÙÙ Ø§ÙØ°Ù ت؎غÙÙÙ.</translation> 5539 </message> 5540 <message> 5541 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="582"/> 5542 <source>Autosave %1 log filename</source> 5543 <translation>تÙÙØ§ØŠÙا اØÙØž اس٠5544 Ù 5545 Ù٠سجÙÙ %1</translation> 5546 </message> 5547 <message> 5548 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="583"/> 5549 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log.</source> 5550 <translation>أخ٠ÙÙØ§ Ù 5551 سار اÙÙ 5552 ÙÙ ÙØ§Ø³Ù 5553 ٠اÙÙØ°Ø§Ù سÙÙØ³ØªØ¹Ù 5554 ÙØ§Ù ÙØÙØž سجÙÙ %1.</translation> 5555 </message> 5556 <message> 5557 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="589"/> 5691 5558 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 5692 5559 <translation>ÙØ³Ù … … 5697 5564 </message> 5698 5565 <message> 5699 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 70"/>5566 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="498"/> 5700 5567 <source>Correct pts</source> 5701 <translation>صØÙØ PTS</translation> 5702 </message> 5703 <message> 5704 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="471"/> 5705 <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 5706 <translation>ÙÙØšØ¯ÙÙ MPlayer Ø¥ÙÙ ÙØ¶Ø¹ Ø§Ø®ØªØšØ§Ø±Ù ØªÙØØ³ÙØš ÙÙ٠أÙÙØ§Øª إطارات اÙÙÙØ¯Ù٠ؚأسÙÙØš Ù 5707 ختÙÙØ ÙØªÙدع٠5568 <translation>تصØÙØ PTS</translation> 5569 </message> 5570 <message> 5571 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="94"/> 5572 <source>&Run %1 in its own window</source> 5573 <translation>ت؎&غÙÙ %1 ÙÙ ÙØ§ÙØ°ØªÙ Ø§ÙØ®Ø§ØµØ©</translation> 5574 </message> 5575 <message> 5576 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="95"/> 5577 <source>&Pass short filenames (8+3) to %1</source> 5578 <translation>&ت٠5579 Ø±ÙØ± اس٠5580 اء Ù 5581 ÙÙ ÙØµÙرة (8+3) اÙÙ %1</translation> 5582 </message> 5583 <message> 5584 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="96"/> 5585 <source>R&eport %1 crashes</source> 5586 <translation>Ø§ÙØ¥ØšÙاغ ع٠اÙ&ÙÙØ§Ø±Ø§Øª %1</translation> 5587 </message> 5588 <message> 5589 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="97"/> 5590 <source>O&ptions for %1</source> 5591 <translation>Ø®&ÙØ§Ø±Ø§Øª ÙÙ %1</translation> 5592 </message> 5593 <message> 5594 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="98"/> 5595 <source>Here you can pass extra options to %1.</source> 5596 <translation>ÙÙØ§ ÙÙ 5597 ÙÙ٠ت٠5598 Ø±ÙØ± Ø§ÙØ®Ùارات Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø¥ÙÙ %1.</translation> 5599 </message> 5600 <message> 5601 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/> 5602 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="536"/> 5603 <source>Write them separated by spaces.</source> 5604 <translation>Ø§ÙØªØšÙا Ù 5605 ÙØµÙÙØ© ؚاÙÙØ±Ø§ØºØ§Øª.</translation> 5606 </message> 5607 <message> 5608 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="101"/> 5609 <source>Log %1 &output</source> 5610 <translation>س&جÙÙ Ù 5611 Ø®Ø±ÙØ¬Ø§Øª %1</translation> 5612 </message> 5613 <message> 5614 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="102"/> 5615 <source>A&utosave %1 log to file</source> 5616 <translation>سجÙÙ Ù 5617 Ø®Ø±ÙØ¬Ø§Øª %1 &تÙÙØ§ØŠÙا اÙÙ Ù 5618 ÙÙ</translation> 5619 </message> 5620 <message> 5621 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="104"/> 5622 <source>Pa&ss the %1 option to MPlayer (security risk)</source> 5623 <translation>ت٠5624 &Ø±ÙØ± Ø§ÙØ®Ùار %1 اÙÙ MPlayer (Ù 5625 خاطرة Ø£Ù 5626 ÙÙØ©)</translation> 5627 </message> 5628 <message> 5629 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/> 5630 <source>Run %1 in its own window</source> 5631 <translation>؎غÙÙ %1 ÙÙ ÙØ§ÙØ°ØªÙ Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ØšÙ</translation> 5632 </message> 5633 <message> 5634 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="455"/> 5635 <source>If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus.</source> 5636 <translation>إذا Ø£ØŽÙØ±Øª ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙØ§Ù ÙØ§Ùذة ÙÙØ¯ÙÙ %1 ÙÙ ØªÙØ¶Ù 5637 ÙÙÙ ÙÙ ÙØ§Ùذة SMPlayer Ø§ÙØ±ØŠÙØ³ÙØ© Ù ÙÙÙÙØ§ ستستخد٠5638 ÙØ§ÙØ°ØªÙØ§ Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ØšÙØ§ ØšØ¯ÙØ§ ع٠ذÙÙ. ÙØ§ØØž Ø£Ù Ø£ØØ¯Ø§Ø« اÙÙØ£Ø±Ø© Ù ÙÙØØ© اÙÙ 5639 ÙØ§ØªÙØ Ø³ÙØªØ¹Ø§Ù 5640 Ù Ù 5641 Ø¹ÙØ§ %1 Ù 5642 ØšØ§ØŽØ±Ø©Ø Ù ÙØ°Ø§ ÙØ¹Ù٠أ٠٠5643 ٠اÙÙ 5644 ØØªÙ 5645 Ù Ø£Ù ÙØ§ تع٠5646 ٠اختصارات ÙÙØØ© اÙÙ 5647 ÙØ§ØªÙØ Ù ÙÙØ±Ø§Øª اÙÙØ£Ø±Ø© ÙÙ 5648 ا Ù 5649 تÙÙØ¹ Ù 5650 ÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯Ù 5651 ا ÙÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ø³ØªØÙاذ ÙÙØ§Ùذة %1.</translation> 5652 </message> 5653 <message> 5654 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="473"/> 5655 <source>Pass short filenames (8+3) to %1</source> 5656 <translation>Ù 5657 رر أس٠5658 اء Ù 5659 ÙÙØ§Øª ÙØµÙرة (8+3) اÙÙ %1</translation> 5660 </message> 5661 <message> 5662 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="474"/> 5663 <source>If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames.</source> 5664 <translation>إذا Ø£ÙØŽÙÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙØ¥Ù SMPlayer سÙÙ 5665 رر اÙÙ %1 اÙÙØ³Ø®Ø© اÙÙØµÙرة Ù 5666 ٠اس٠5667 اء اÙÙ 5668 ÙÙØ§Øª.</translation> 5669 </message> 5670 <message> 5671 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="485"/> 5672 <source>Report %1 crashes</source> 5673 <translation>Ø§ÙØ¥ØšÙاغ ع٠اÙÙÙØ§Ø±Ø§Øª %1</translation> 5674 </message> 5675 <message> 5676 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/> 5677 <source>If this option is checked, a window will appear to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source> 5678 <translation>إذا Ø£ÙØŽÙÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙØ³ØªØžÙر ÙØ§Ùذة ÙÙØ¥Ø¹Ùا٠5679 ع٠اÙÙÙØ§Ø±Ø§Øª %1. Ø®ÙØ§Ùا ÙØ°Ù٠ستÙÙÙ 5680 ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ§ÙÙÙØ§Ø±Ø§Øª ؚص٠5681 ت.</translation> 5682 </message> 5683 <message> 5684 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="491"/> 5685 <source>Pass the %1 option to MPlayer (security risk)</source> 5686 <translation>Ù 5687 رر Ø®ÙØ§Ø± %1 اÙÙ MPlayer (Ù 5688 خاطرة Ø£Ù 5689 ÙÙØ©)</translation> 5690 </message> 5691 <message> 5692 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="499"/> 5693 <source>Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 5694 <translation>ÙØšØ¯ÙÙ %1 اÙÙ ÙÙ 5695 Ø· ØªØ¬Ø±ÙØšÙ ØªÙØØ³Øš ÙÙ٠ؚص٠5696 ات اÙÙÙØª ÙØ¥Ø·Ø§Ø±Ø§Øª اÙÙÙØ¯ÙÙ ØšØµÙØ±Ø© Ù 5697 ختÙÙØ© Ù ØªÙØ¯Ø¹ÙÙ 5708 5698 ÙÙÙ Ù 5709 Ø±ØŽØØ§Øª اÙÙÙØ¯ÙÙ Ø§ÙØªÙ تضÙ٠إطارات Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© Ø£Ù ØªÙØºÙÙØ± Ø£ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø·Ø§Ø±Ø§Øª. ØªÙØ±Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØ£ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¯ÙÙÙØ© Ø¹ÙØ¯ ت؎غÙ٠ترج٠5699 Ø±ØŽØØ§Øª اÙÙÙØ¯ÙÙ Ø§ÙØªÙ تضÙ٠إطارات Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© ا٠تعدÙ٠ؚص٠5700 ات اÙÙÙØª ÙÙØ¥Ø·Ø§Ø±Ø§Øª اÙÙ 5701 ÙØ¬Ùدة. ÙÙ 5702 Ù٠أ٠تÙÙ٠ؚص٠5703 ات اÙÙÙØª Ø§ÙØ¯ÙÙÙØ© Ù 5704 Ø±ØŠÙØ© Ù 5705 Ø«ÙØ§ Ø¹ÙØ¯ ت؎غÙ٠ترج٠5710 5706 ات Ù 5711 5707 Ø€ÙØªØ© Ù 5712 5708 ع ØªØºÙØ±Ø§Øª اÙÙ 5713 ØŽÙØ¯ Ù 5714 Ø«ÙØ§Ù Ù 5715 ستخد٠5716 ة٠٠5717 ÙØªØšØ© SSA/ASS. ؚدÙ٠تصØÙØ PTS سÙÙÙ٠تÙÙÙØª Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 5718 Ø© Ù 5719 ÙØ²Ø§ØØ§Ù ØšÙ 5720 ÙØ¯Ø§Ø± ؚعض إطارات. ÙØ§ ÙØ¹Ù 5721 Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار Ù 5722 ع Ù٠اÙÙ 5723 ÙØ±Ù 5724 زات ÙÙ 5725 ÙØºÙات Ø§ÙØªØ¶Ù 5709 ØŽÙØ¯ Ù ØÙØ« تÙÙÙ Ù 5710 ÙØªØšØ§Øª SSA/ASS Ù 5711 Ù 5712 ÙÙÙÙØ©. ؚدÙ٠ؚص٠5713 Ø© ÙÙØª Ø¹ÙØ±Ø¶ pts صØÙØØ© ÙØ¥Ù تÙÙÙØª Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 5714 Ø© سÙÙÙ٠عادة زاØÙØ§Ù ÙØšØ¶Ø¹Ø© إطارات. ÙØ§ ÙØ¹Ù 5715 Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ØšØµÙØ±Ø© صØÙØØ© Ù 5716 ع ؚعض Ù 5717 ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØªØ¶Ù 5726 5718 ÙÙ 5727 .</translation> 5728 </message> 5729 <message> 5730 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/> 5719 ٠اÙÙ 5720 ر٠5721 ÙØ²Ø§Øª.</translation> 5722 </message> 5723 <message> 5724 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="508"/> 5731 5725 <source>Actions list</source> 5732 5726 <translation>ÙØ§ØŠØØ© Ø§ÙØ¥Ø¬Ø±Ø§Ø¡Ø§Øª</translation> 5733 5727 </message> 5734 5728 <message> 5735 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 481"/>5729 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="509"/> 5736 5730 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 5737 5731 <translation>ؚإ٠… … 5752 5746 </message> 5753 5747 <message> 5754 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/> 5755 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 5756 <translation>ÙØµÙر: تÙÙØ° ÙØ°Ù Ø§ÙØ¥Ø¬Ø±Ø§Ø¡Ø§Øª ÙÙØ· Ø¹ÙØ¯Ù 5757 ا ÙÙØªØ Ù 5758 ÙÙ Ø¬Ø¯ÙØ¯ ÙÙÙØ³ Ø¹ÙØ¯Ù 5759 ا ÙØ¹Ø§Ø¯ ت؎غÙ٠ع٠5760 ÙÙØ© MPlayer (ÙØ§Ø®ØªÙار Ù 5761 Ø±ØŽØ ÙÙØ¯ÙÙ Ø£Ù ØµÙØª).</translation> 5762 </message> 5763 <message> 5764 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/> 5748 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="532"/> 5749 <source>Options for %1</source> 5750 <translation>Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª ÙÙ %1</translation> 5751 </message> 5752 <message> 5753 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="535"/> 5754 <source>Here you can type options for %1.</source> 5755 <translation>ÙÙØ§ ÙÙ 5756 ÙÙÙ ÙØªØ§ØšØ© Ø§ÙØ®Ùارات ÙÙ %1.</translation> 5757 </message> 5758 <message> 5759 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="539"/> 5760 <source>Here you can add video filters for %1.</source> 5761 <translation>ÙÙ 5762 ÙÙÙ ÙÙØ§ Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© Ù 5763 Ø±ØŽØØ§Øª ÙÙØ¯ÙÙ ÙÙ %1.</translation> 5764 </message> 5765 <message> 5766 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="540"/> 5767 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="544"/> 5768 <source>Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 5769 <translation>Ø§ÙØªØšÙا Ù 5770 ÙØµÙÙØ© ؚاÙÙÙØ§Ø±Ø². ÙØ§ تستخد٠5771 اÙÙØ±Ø§ØºØ§Øª!</translation> 5772 </message> 5773 <message> 5774 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="543"/> 5775 <source>Here you can add audio filters for %1.</source> 5776 <translation>ÙÙ 5777 ÙÙÙ ÙÙØ§ Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© Ù 5778 Ø±ØŽØØ§Øª ØµÙØª ÙÙ %1.</translation> 5779 </message> 5780 <message> 5781 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="546"/> 5765 5782 <source>Network</source> 5766 5783 <translation>Ø§ÙØŽØšÙØ©</translation> 5767 5784 </message> 5768 5785 <message> 5769 <location filename="../prefadvanced.ui" line="19 0"/>5786 <location filename="../prefadvanced.ui" line="197"/> 5770 5787 <source>R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source> 5771 5788 <translation>&ÙÙÙØ° Ø§ÙØ¥Ø¬Ø±Ø§Ø¡Ø§Øª Ø§ÙØªØ§ÙÙØ© ÙÙ Ù … … 5775 5792 </message> 5776 5793 <message> 5777 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 85"/>5794 <location filename="../prefadvanced.ui" line="492"/> 5778 5795 <source>&Network</source> 5779 5796 <translation>Ø§ÙØŽØš&ÙØ©</translation> 5780 5797 </message> 5781 5798 <message> 5782 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="487"/> 5799 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/> 5800 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/> 5783 5801 <source>Example:</source> 5784 5802 <translation>Ù … … 5786 5804 </message> 5787 5805 <message> 5788 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 38"/>5806 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="463"/> 5789 5807 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 5790 5808 <translation>ÙÙØ¹Ùد ØšÙØ§Ø¡ ÙÙØ±Ø³ اÙÙ … … 5805 5823 </message> 5806 5824 <message> 5807 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 49"/>5825 <location filename="../prefadvanced.ui" line="156"/> 5808 5826 <source>C&orrect PTS:</source> 5809 5827 <translation>&صØÙØ PTS:</translation> 5810 5828 </message> 5811 5829 <message> 5812 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 78"/>5830 <location filename="../prefadvanced.ui" line="585"/> 5813 5831 <source>&Verbose</source> 5814 5832 <translation>Ù … … 5816 5834 </message> 5817 5835 <message> 5818 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 36"/>5836 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="564"/> 5819 5837 <source>Save SMPlayer log to file</source> 5820 5838 <translation>اØÙØž سجÙÙ SMPlayer Ø¥ÙÙ Ù … … 5822 5840 </message> 5823 5841 <message> 5824 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 37"/>5842 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="565"/> 5825 5843 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 5826 5844 <translation>Ø¥Ù Ù … … 5828 5846 </message> 5829 5847 <message> 5830 <location filename="../prefadvanced.ui" line="6 43"/>5848 <location filename="../prefadvanced.ui" line="650"/> 5831 5849 <source>Sa&ve SMPlayer log to a file</source> 5832 5850 <translation>اØ&ÙØž سجÙÙ SMPlayer Ø¥ÙÙ Ù … … 5834 5852 </message> 5835 5853 <message> 5836 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 499"/>5854 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="527"/> 5837 5855 <source>Show tag info in window title</source> 5838 5856 <translation>اعرض Ù … … 5842 5860 </message> 5843 5861 <message> 5844 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 00"/>5862 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="528"/> 5845 5863 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 5846 5864 <translation>Ø¥Ù Ù … … 5856 5874 </message> 5857 5875 <message> 5858 <location filename="../prefadvanced.ui" line="2 75"/>5876 <location filename="../prefadvanced.ui" line="282"/> 5859 5877 <source>Show tag in&fo in window title</source> 5860 5878 <translation>اعرض Ù … … 5907 5925 <translation>ÙØ§ØŠØØ© ؚأÙÙØ§Ø¹ اÙÙ 5908 5926 ÙÙØ§Øª</translation> 5927 </message> 5928 <message> 5929 <location filename="../prefassociations.cpp" line="234"/> 5930 <source>Note:</source> 5931 <translation>Ù 5932 ÙØ§ØØžØ©:</translation> 5933 </message> 5934 <message> 5935 <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/> 5936 <source>Restoration doesn't work on Windows Vista.</source> 5937 <translation>Ø§ÙØ¥Ø³ØªØ¹Ø§Ø¯Ø© ÙØ§ تع٠5938 Ù ÙÙ ÙØžØ§Ù 5939 ÙÙÙØ¯Ùز ÙÙØ²ØªØ§ Windows Vista.</translation> 5909 5940 </message> 5910 5941 <message> … … 5947 5978 <translation>ÙØ§ تختر ØŽÙØŠØ§Ù</translation> 5948 5979 </message> 5949 <message>5950 <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/>5951 <source> <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista).</source>5952 <translation><b>Ù5953 ÙØ§ØØžØ©:</b> ÙØ§ ÙÙ5954 Ù٠استعادة Ø£ÙÙØ§Ø¹ اÙÙ5955 ÙÙØ§Øª ÙÙ Windows Vista.</translation>5956 </message>5957 5980 </context> 5958 5981 <context> … … 5987 6010 <translation>اختر Ø¬ÙØ§Ø² DVD ÙÙÙØ³ØªØ®Ø¯Ù 5988 6011 Ù٠ت؎غÙÙ Ø£ÙØ±Ø§Øµ DVD. </translation> 5989 </message>5990 <message>5991 <location filename="../prefdrives.cpp" line="228"/>5992 <source>If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of MPlayer compiled with dvdnav support.</source>5993 <translation>Ø¥Ù Ù5994 ÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø Ø³ÙØŽØºÙÙÙ SMPlayer Ø£ÙØ±Ø§Øµ DVD Ù5995 ستخدÙ5996 ا Ù5997 ÙØªØšØ© dvdnavØ ÙÙØ°Ø§ ÙØªØ·ÙØš ÙØ³Ø®Ø© ØØ¯Ùثة Ù5998 Ù MPlayer Ù5999 ÙØ¬Ù6000 ÙØ¹Ø© Ù6001 ع دعÙ6002 dvdnav.</translation>6003 6012 </message> 6004 6013 <message> … … 6045 6054 </message> 6046 6055 <message> 6056 <location filename="../prefdrives.cpp" line="228"/> 6057 <source>If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a version of MPlayer with dvdnav support.</source> 6058 <translation>إذا Ø£ÙØŽÙر ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙØ¥Ù SMPlayer Ø³ÙØŽØºÙÙ Ø§ÙØ±Ø§Øµ Ø§ÙØ¯Ù Ù٠د٠ؚاسستخدا٠6059 تÙÙ٠خرا؊ط Ø§ÙØ¯Ù Ù٠د٠dvdnav. ÙØªØ·ÙØš إصدار ÙÙ٠دع٠6060 Ù٠تÙÙ٠خرا؊ط Ø§ÙØ¯Ù Ù٠د٠dvdnav.</translation> 6061 </message> 6062 <message> 6047 6063 <location filename="../prefdrives.cpp" line="231"/> 6048 6064 <source><b>Note 1</b>: cache will be disabled, this can affect performance.</source> … … 6083 6099 <name>PrefGeneral</name> 6084 6100 <message> 6085 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 97"/>6086 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 876"/>6101 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="130"/> 6102 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/> 6087 6103 <source>General</source> 6088 6104 <translation>Ø§ÙØ¹Ø§Ù … … 6096 6112 </message> 6097 6113 <message> 6098 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 53"/>6114 <location filename="../prefgeneral.ui" line="76"/> 6099 6115 <source>Media settings</source> 6100 6116 <translation>إعدادات اÙÙØ³Ø§ØŠØ·</translation> 6101 6117 </message> 6102 6118 <message> 6103 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 991"/>6119 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1122"/> 6104 6120 <source>Start videos in fullscreen</source> 6105 6121 <translation>اؚدأ اÙÙÙØ¯ÙÙ Ù … … 6107 6123 </message> 6108 6124 <message> 6109 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 020"/>6125 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1151"/> 6110 6126 <source>Disable screensaver</source> 6111 6127 <translation>عطÙ٠؎ا؎ة Ø§ÙØªÙÙÙ</translation> 6112 6128 </message> 6113 6129 <message> 6114 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="137"/> 6115 <source>Select the mplayer executable</source> 6116 <translation>اختر Ù 6117 ÙÙ MPlayer Ø§ÙØªÙÙÙØ°Ù</translation> 6118 </message> 6119 <message> 6120 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="110"/> 6130 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="152"/> 6121 6131 <source>7 (6.1 Surround)</source> 6122 6132 <translation>7 (Ù … … 6124 6134 </message> 6125 6135 <message> 6126 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 11"/>6136 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="153"/> 6127 6137 <source>8 (7.1 Surround)</source> 6128 6138 <translation>8 (Ù … … 6130 6140 </message> 6131 6141 <message> 6132 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/> 6142 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="179"/> 6143 <source>Select the %1 executable</source> 6144 <translation type="unfinished"></translation> 6145 </message> 6146 <message> 6147 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="181"/> 6133 6148 <source>Executables</source> 6134 6149 <translation>اÙÙ … … 6136 6151 </message> 6137 6152 <message> 6138 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 41"/>6153 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="183"/> 6139 6154 <source>All files</source> 6140 6155 <translation>Ù٠اÙÙ … … 6142 6157 </message> 6143 6158 <message> 6144 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 43"/>6159 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="185"/> 6145 6160 <source>Select a directory</source> 6146 6161 <translation>اختر Ù … … 6148 6163 </message> 6149 6164 <message> 6150 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="878"/> 6151 <source>MPlayer executable</source> 6152 <translation>Ù 6153 ÙÙ MPlayer Ø§ÙØªÙÙÙØ°Ù</translation> 6154 </message> 6155 <message> 6156 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="909"/> 6165 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="198"/> 6166 <source>%1 &executable:</source> 6167 <translation>اÙÙ 6168 ÙÙ Ø§ÙØª&ÙÙÙØ°Ù ÙÙ %1</translation> 6169 </message> 6170 <message> 6171 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="407"/> 6172 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="408"/> 6173 <source>Default</source> 6174 <translation>اÙÙ 6175 ؚد؊Ù</translation> 6176 </message> 6177 <message> 6178 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="984"/> 6179 <source>Multimedia engine</source> 6180 <translation type="unfinished"></translation> 6181 </message> 6182 <message> 6183 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="985"/> 6184 <source>Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv.</source> 6185 <translation type="unfinished"></translation> 6186 </message> 6187 <message> 6188 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/> 6189 <source>The option 'other' allows you to manually select the path of the executable.</source> 6190 <translation type="unfinished"></translation> 6191 </message> 6192 <message> 6193 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/> 6194 <source>%1 executable</source> 6195 <translation>اÙÙ 6196 ÙÙ Ø§ÙØªÙÙÙØ°Ù ÙÙ %1</translation> 6197 </message> 6198 <message> 6199 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="990"/> 6200 <source>Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use.</source> 6201 <translation>ÙØ¬Øš أ٠تضÙÙ ÙÙØ§ اÙÙ 6202 ÙÙ Ø§ÙØªÙÙÙØ°Ù ÙÙ %1 Ù Ø§ÙØ°Ù Ø³ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù 6203 Ù SMPlayer.</translation> 6204 </message> 6205 <message> 6206 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1018"/> 6157 6207 <source>Screenshots folder</source> 6158 6208 <translation>Ù … … 6161 6211 </message> 6162 6212 <message> 6163 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="925"/> 6213 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/> 6214 <source>Template for screenshots</source> 6215 <translation>ÙØ§ÙØš ÙÙØµÙر اÙÙ 6216 ÙØªÙÙØ·Ø©</translation> 6217 </message> 6218 <message> 6219 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/> 6220 <source>For example %1 would save the screenshot as 'moviename_0001.png'.</source> 6221 <translation>Ù 6222 Ø«ÙØ§Ù %1 ستØÙØž Ø§ÙØµÙرة اÙÙ 6223 ÙØªÙÙØ·Ø© ؚإس٠6224 'moviename_0001.png'.</translation> 6225 </message> 6226 <message> 6227 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/> 6228 <source>%1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros.</source> 6229 <translation>Ø§ÙØ¬Ø²Ø¡ %1 ÙØØ¯Ø¯ اس٠6230 Ù 6231 Ù٠اÙÙÙØ¯Ù٠ؚدÙÙ Ø§ÙØ¥Ù 6232 ØªØ¯Ø§Ø¯Ø Ø£Ù 6233 ا %2 ÙÙØ¶Ù٠رÙÙ 6234 ا٠ؚأرؚعة Ù 6235 راتؚ Ù 6236 Ù 6237 ÙÙØ¡Ø© ØšØ£ØµÙØ§Ø± اؚتداءاÙ.</translation> 6238 </message> 6239 <message> 6240 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1037"/> 6241 <source>Format for screenshots</source> 6242 <translation>ØµÙØºØ© ÙÙÙØ·Ø§Øª</translation> 6243 </message> 6244 <message> 6245 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/> 6246 <source>This option allows to choose the image file type used for saving screenshots.</source> 6247 <translation>ÙØ³Ù 6248 Ø ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ØšØ§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙÙØ¹ Ù 6249 ÙÙ Ø§ÙØµÙرة اÙÙ 6250 ستخدÙÙ 6251 ÙØÙØž اÙÙÙØ·Ø§Øª.</translation> 6252 </message> 6253 <message> 6254 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1056"/> 6164 6255 <source>If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed.</source> 6165 6256 <translation>إذا Ù … … 6167 6258 </message> 6168 6259 <message> 6169 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 931"/>6260 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/> 6170 6261 <source>Video output driver</source> 6171 6262 <translation>ØšØ±ÙØ§Ù … … 6174 6265 </message> 6175 6266 <message> 6176 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 029"/>6267 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1160"/> 6177 6268 <source>Audio output driver</source> 6178 6269 <translation>ØšØ±ÙØ§Ù … … 6181 6272 </message> 6182 6273 <message> 6183 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 030"/>6274 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1161"/> 6184 6275 <source>Select the audio output driver.</source> 6185 6276 <translation>اختر ØšØ±ÙØ§Ù … … 6188 6279 </message> 6189 6280 <message> 6190 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 886"/>6281 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="995"/> 6191 6282 <source>Remember settings</source> 6192 6283 <translation>ØªØ°ÙØ± Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª</translation> 6193 6284 </message> 6194 6285 <message> 6195 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 106"/>6286 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1236"/> 6196 6287 <source>Preferred audio language</source> 6197 6288 <translation>ÙØºØ© Ø§ÙØµÙت اÙÙ … … 6199 6290 </message> 6200 6291 <message> 6201 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 116"/>6292 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1246"/> 6202 6293 <source>Preferred subtitle language</source> 6203 6294 <translation>ÙØºØ© Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 6206 6297 </message> 6207 6298 <message> 6208 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 969"/>6299 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1100"/> 6209 6300 <source>Software video equalizer</source> 6210 6301 <translation>Ù … … 6213 6304 </message> 6214 6305 <message> 6215 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="924"/> 6306 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="145"/> 6307 <source>Other...</source> 6308 <translation type="unfinished"></translation> 6309 </message> 6310 <message> 6311 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1025"/> 6312 <source>This option specifies the filename template used to save screenshots.</source> 6313 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØØ¯Ø¯ ÙØ§ÙØš اس٠6314 اÙÙ 6315 Ù٠اÙÙ 6316 ستخدÙÙ 6317 ÙØÙØž Ø§ÙØµÙر اÙÙ 6318 ÙØªÙÙØ·Ø©.</translation> 6319 </message> 6320 <message> 6321 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/> 6322 <source>For a full list of the template specifiers visit this link:</source> 6323 <translation>ÙÙØ¥Ø·Ùاع عÙÙ ÙØ§ØŠØØ© ÙØ§Ù 6324 ÙØ© ÙÙ 6325 ØØ¯Ø¯Ø§Øª اÙÙØ§ÙØšØ Ø²ÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ±Ø§ØšØ·:</translation> 6326 </message> 6327 <message> 6328 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/> 6329 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/> 6330 <source>This option only works with mpv.</source> 6331 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¹Ù 6332 Ù Ù 6333 ع mpv ÙÙØ·.</translation> 6334 </message> 6335 <message> 6336 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1055"/> 6216 6337 <source>Shut down computer</source> 6217 6338 <translation>Ø¥Ø·ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØØ§Ø³ÙØš</translation> 6218 6339 </message> 6219 6340 <message> 6220 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 970"/>6341 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/> 6221 6342 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 6222 6343 <translation>ؚإ٠… … 6235 6356 </message> 6236 6357 <message> 6237 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 992"/>6358 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1123"/> 6238 6359 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 6239 6360 <translation>Ø¥Ù Ù … … 6243 6364 </message> 6244 6365 <message> 6245 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 052"/>6366 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1183"/> 6246 6367 <source>Global audio equalizer</source> 6247 6368 <translation>Ù … … 6251 6372 </message> 6252 6373 <message> 6253 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 053"/>6374 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1184"/> 6254 6375 <source>If this option is checked, all media files share the audio equalizer.</source> 6255 6376 <translation>Ø¥Ù Ù … … 6259 6380 </message> 6260 6381 <message> 6261 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 054"/>6382 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1185"/> 6262 6383 <source>If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later.</source> 6263 6384 <translation>اذا ÙÙ … … 6271 6392 </message> 6272 6393 <message> 6273 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1083"/> 6394 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1194"/> 6395 <source>Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 6396 <translation>ÙØ·ÙØš عدد ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØªØŽØºÙÙ. ÙØ·ÙØš %1 Ù 6397 ٠اÙÙ 6398 ر٠6399 ÙÙØ² تر٠6400 ÙØ² Ø§ÙØµÙت اÙÙ Ù 6401 ا ÙÙ 6402 اث٠عدد اÙÙÙÙØ§Øª اÙÙ 6403 ØØ¯Ø¯Ø©. ث٠6404 ÙÙØªØ±Ù Ø§ÙØ£Ù 6405 ر ÙÙÙ 6406 ر٠6407 ÙÙØ² ÙÙØ¥ÙÙØ§Ø¡ ؚاÙÙ 6408 ØªØ·ÙØšØ§Øª. عادة Ù 6409 ا ÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ù 6410 ÙÙ 6411 ا ÙÙØ· Ø¹ÙØ¯ ت؎غÙÙ ÙÙØ¯ÙÙØ§Øª ÙÙØ§ ØµÙØª AC3 (Ù 6412 Ø«Ù Ø§ÙØ¯Ù Ù٠دÙ). ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØØ§ÙØ© تÙÙÙ 6413 Ù 6414 ÙØªØšØ© liba52 ØšØ§ÙØªØ±Ù 6415 ÙØ² ØšØ¯ØŠÙØ§ ٠تت٠6416 Ù 6417 زج Ø§ÙØµÙت ØšØµÙØ±Ø© صØÙØØ© اÙÙ Ø§ÙØ¹Ø¯Ø¯ اÙÙ 6418 Ø·ÙÙØš Ù 6419 ٠اÙÙÙÙØ§Øª. <b>Ù 6420 ÙØ§ØØžØ©</b>: ÙÙØªØ²Ù 6421 ØšÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙ Ù 6422 ٠اÙÙ 6423 ر٠6424 زات (ÙÙØ· AC3) ٠اÙÙ 6425 صاÙÙ (اÙÙ 6426 ØÙØ·Ù) ٠ؚرا٠6427 ج تعرÙÙ Ù 6428 Ø®Ø±ÙØ¬Ø§Øª Ø§ÙØµÙت (عÙÙ Ø§ÙØ§ÙÙ OSS).</translation> 6429 </message> 6430 <message> 6431 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1205"/> 6432 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch.</source> 6433 <translation>ÙØ³Ù 6434 Ø ØšØªØºÙÙØ± سرعة Ø§ÙØªØŽØºÙ٠دÙ٠تغÙÙØ± اÙÙØšØ±Ø©.</translation> 6435 </message> 6436 <message> 6437 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1213"/> 6274 6438 <source>Software volume control</source> 6275 6439 <translation>Ø§ÙØªØÙÙ … … 6278 6442 </message> 6279 6443 <message> 6280 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 084"/>6444 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1214"/> 6281 6445 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 6282 6446 <translation>Ù … … 6287 6451 </message> 6288 6452 <message> 6289 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 955"/>6453 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1086"/> 6290 6454 <source>Postprocessing quality</source> 6291 6455 <translation>Ø¬ÙØ¯Ø© اÙÙ … … 6293 6457 </message> 6294 6458 <message> 6295 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 956"/>6459 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1087"/> 6296 6460 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 6297 6461 <translation>ÙÙØºÙر Ù … … 6311 6475 </message> 6312 6476 <message> 6313 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 074"/>6477 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1145"/> 6314 6478 <source>&Audio:</source> 6315 6479 <translation>Ø§ÙØµÙ&ت:</translation> 6316 6480 </message> 6317 6481 <message> 6318 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 59"/>6482 <location filename="../prefgeneral.ui" line="82"/> 6319 6483 <source>&Remember settings for all files (audio track, subtitles...)</source> 6320 6484 <translation>ت&ذÙÙØ± Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª ÙÙ٠اÙÙ … … 6324 6488 </message> 6325 6489 <message> 6326 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 093"/>6490 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1164"/> 6327 6491 <source>Su&btitles:</source> 6328 6492 <translation>Ø§ÙØªØ±&ج٠… … 6330 6494 </message> 6331 6495 <message> 6332 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 367"/>6496 <location filename="../prefgeneral.ui" line="438"/> 6333 6497 <source>&Quality:</source> 6334 6498 <translation>Ø§ÙØ¬Ù&دة:</translation> 6335 6499 </message> 6336 6500 <message> 6337 <location filename="../prefgeneral.ui" line="227"/> 6501 <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/> 6502 <source>Multimedia &engine:</source> 6503 <translation type="unfinished"></translation> 6504 </message> 6505 <message> 6506 <location filename="../prefgeneral.ui" line="210"/> 6507 <source>Temp&late:</source> 6508 <translation>&ÙØ§ÙØš:</translation> 6509 </message> 6510 <message> 6511 <location filename="../prefgeneral.ui" line="230"/> 6512 <source>F&ormat:</source> 6513 <translation>Ø§ÙØµ&ÙØºØ©:</translation> 6514 </message> 6515 <message> 6516 <location filename="../prefgeneral.ui" line="298"/> 6338 6517 <source>S&hut down computer</source> 6339 6518 <translation>Ø¥&Ø·ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØØ§Ø³ÙØš</translation> 6340 6519 </message> 6341 6520 <message> 6342 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 532"/>6521 <location filename="../prefgeneral.ui" line="603"/> 6343 6522 <source>Start videos in &fullscreen</source> 6344 6523 <translation>اؚدأ اÙÙÙØ¯ÙÙ Ù … … 6346 6525 </message> 6347 6526 <message> 6348 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 546"/>6527 <location filename="../prefgeneral.ui" line="617"/> 6349 6528 <source>Disable &screensaver</source> 6350 6529 <translation>عطÙ٠؎ا؎ة Ø§ÙØª&ÙÙÙ</translation> 6351 6530 </message> 6352 6531 <message> 6353 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 680"/>6532 <location filename="../prefgeneral.ui" line="751"/> 6354 6533 <source>Global audio e&qualizer</source> 6355 6534 <translation>Ù … … 6359 6538 </message> 6360 6539 <message> 6361 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 799"/>6540 <location filename="../prefgeneral.ui" line="870"/> 6362 6541 <source>Use s&oftware volume control</source> 6363 6542 <translation>تØÙÙ … … 6366 6545 </message> 6367 6546 <message> 6368 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 22"/>6547 <location filename="../prefgeneral.ui" line="893"/> 6369 6548 <source>Ma&x. Amplification:</source> 6370 6549 <translation>Ø£ÙØµ&٠تضخÙÙ … … 6372 6551 </message> 6373 6552 <message> 6374 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 689"/>6553 <location filename="../prefgeneral.ui" line="760"/> 6375 6554 <source>&AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 6376 6555 <translation>&ت٠… … 6379 6558 </message> 6380 6559 <message> 6381 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 975"/>6560 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1106"/> 6382 6561 <source>Direct rendering</source> 6383 6562 <translation>تصÙÙØ± Ù … … 6385 6564 </message> 6386 6565 <message> 6387 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 980"/>6566 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1111"/> 6388 6567 <source>Double buffering</source> 6389 6568 <translation>تخزÙÙ Ù … … 6392 6571 </message> 6393 6572 <message> 6394 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 498"/>6573 <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/> 6395 6574 <source>D&irect rendering</source> 6396 6575 <translation>تصÙ&ÙØ± Ù … … 6398 6577 </message> 6399 6578 <message> 6400 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 05"/>6579 <location filename="../prefgeneral.ui" line="576"/> 6401 6580 <source>Dou&ble buffering</source> 6402 6581 <translation>تخزÙÙ Ù … … 6405 6584 </message> 6406 6585 <message> 6407 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 981"/>6586 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1112"/> 6408 6587 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 6409 6588 <translation>Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠اÙÙ … … 6418 6597 </message> 6419 6598 <message> 6420 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 347"/>6599 <location filename="../prefgeneral.ui" line="418"/> 6421 6600 <source>&Enable postprocessing by default</source> 6422 6601 <translation>Ù … … 6426 6605 </message> 6427 6606 <message> 6428 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 850"/>6607 <location filename="../prefgeneral.ui" line="921"/> 6429 6608 <source>Volume &normalization by default</source> 6430 6609 <translation>سÙ&ÙÙ٠عÙÙÙ Ø§ÙØµÙت Ù … … 6432 6611 </message> 6433 6612 <message> 6434 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 919"/>6613 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/> 6435 6614 <source>Close when finished</source> 6436 6615 <translation>أغÙÙ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ§ÙØªÙØ§Ø¡</translation> 6437 6616 </message> 6438 6617 <message> 6439 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 920"/>6618 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1051"/> 6440 6619 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 6441 6620 <translation>Ø¥Ù Ù 6442 ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø Ù ÙØ³ØªØºÙ٠اÙÙØ§Ùذة Ø§ÙØ±ØŠÙسة تÙÙØ§ØŠÙØ§Ù Ø¹ÙØ¯ Ù6443 ا ÙÙ ÙÙÙØªØŽØºÙ٠اÙÙ6444 ÙÙ Ø§ÙØØ§Ù٠أÙÙØ§ØŠÙ6445 Ø© Ø§ÙØªØŽØºÙÙ .</translation>6446 </message> 6447 <message> 6448 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 07"/>6621 ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙØ³ØªÙغÙÙ٠اÙÙØ§Ùذة Ø§ÙØ±ØŠÙسة تÙÙØ§ØŠÙØ§Ù Ø¹ÙØ¯ Ù 6622 ا ÙÙØªÙ٠ت؎غÙ٠اÙÙ 6623 ÙÙ/ÙØ§ØŠÙ 6624 Ø© Ø§ÙØªØŽØºÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙØ©.</translation> 6625 </message> 6626 <message> 6627 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="149"/> 6449 6628 <source>2 (Stereo)</source> 6450 6629 <translation>Ø§Ø«ÙØ§Ù (Ø³ØªÙØ±ÙÙ)</translation> 6451 6630 </message> 6452 6631 <message> 6453 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 08"/>6632 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="150"/> 6454 6633 <source>4 (4.0 Surround)</source> 6455 6634 <translation>أرؚع (Ù … … 6457 6636 </message> 6458 6637 <message> 6459 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 09"/>6638 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="151"/> 6460 6639 <source>6 (5.1 Surround)</source> 6461 6640 <translation>ست (Ù … … 6463 6642 </message> 6464 6643 <message> 6465 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 04"/>6644 <location filename="../prefgeneral.ui" line="775"/> 6466 6645 <source>C&hannels by default:</source> 6467 6646 <translation>اÙ&ÙÙÙØ§Øª اÙÙ … … 6469 6648 </message> 6470 6649 <message> 6471 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 188"/>6650 <location filename="../prefgeneral.ui" line="259"/> 6472 6651 <source>&Pause when minimized</source> 6473 6652 <translation>Ø£Ù&ؚث Ø¹ÙØ¯ ØªØµØºÙØ± اÙÙØ§Ùذة</translation> 6474 6653 </message> 6475 6654 <message> 6476 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 914"/>6655 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1045"/> 6477 6656 <source>Pause when minimized</source> 6478 6657 <translation>Ø£ÙØšØ« Ø¹ÙØ¯ ØªØµØºÙØ± اÙÙØ§Ùذة</translation> 6479 6658 </message> 6480 6659 <message> 6481 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 952"/>6660 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1083"/> 6482 6661 <source>Enable postprocessing by default</source> 6483 6662 <translation>Ù … … 6487 6666 </message> 6488 6667 <message> 6489 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 087"/>6668 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1217"/> 6490 6669 <source>Max. Amplification</source> 6491 6670 <translation>Ø£ÙØµÙ تضخÙÙ … … 6493 6672 </message> 6494 6673 <message> 6495 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 057"/>6674 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1188"/> 6496 6675 <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 6497 6676 <translation>ت٠… … 6500 6679 </message> 6501 6680 <message> 6502 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 094"/>6681 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1224"/> 6503 6682 <source>Volume normalization by default</source> 6504 6683 <translation>تسÙÙØ© ØØ¬Ù … … 6507 6686 </message> 6508 6687 <message> 6509 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 095"/>6688 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1225"/> 6510 6689 <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source> 6511 6690 <translation>ÙØ±Ùع Ø§ÙØ¹ÙÙ٠دÙ٠ت؎ÙÙÙ Ø§ÙØµÙت.</translation> 6512 6691 </message> 6513 6692 <message> 6514 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 062"/>6693 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1193"/> 6515 6694 <source>Channels by default</source> 6516 6695 <translation>اÙÙÙÙØ§Øª اÙÙ … … 6518 6697 </message> 6519 6698 <message> 6520 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 088"/>6699 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1218"/> 6521 6700 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 6522 6701 <translation>ÙØ¹ÙÙÙ Ø£ÙØµÙ Ù … … 6533 6712 </message> 6534 6713 <message> 6535 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 953"/>6714 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1084"/> 6536 6715 <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source> 6537 6716 <translation>Ø³ØªÙØ³ØªØ¹Ù … … 6543 6722 </message> 6544 6723 <message> 6545 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 126"/>6724 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1256"/> 6546 6725 <source>Audio track</source> 6547 6726 <translation>Ù … … 6549 6728 </message> 6550 6729 <message> 6551 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 127"/>6730 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1257"/> 6552 6731 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 6553 6732 <translation>ÙÙØ¹ÙÙ Ù … … 6566 6745 </message> 6567 6746 <message> 6568 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 132"/>6747 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1262"/> 6569 6748 <source>Subtitle track</source> 6570 6749 <translation>Ù … … 6573 6752 </message> 6574 6753 <message> 6575 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 133"/>6754 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1263"/> 6576 6755 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 6577 6756 <translation>ÙÙØ¹ÙÙ Ù … … 6592 6771 </message> 6593 6772 <message> 6594 <location filename="../prefgeneral.ui" line="12 02"/>6773 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1273"/> 6595 6774 <source>Or choose a track number:</source> 6596 6775 <translation>أ٠اختر رÙÙ … … 6599 6778 </message> 6600 6779 <message> 6601 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 143"/>6780 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1214"/> 6602 6781 <source>Audi&o:</source> 6603 6782 <translation>Ø§ÙØµ&ÙØª:</translation> 6604 6783 </message> 6605 6784 <message> 6606 <location filename="../prefgeneral.ui" line="11 09"/>6785 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1180"/> 6607 6786 <source>Preferred language:</source> 6608 6787 <translation>اÙÙØºØ© اÙÙ … … 6610 6789 </message> 6611 6790 <message> 6612 <location filename="../prefgeneral.ui" line="10 01"/>6791 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1072"/> 6613 6792 <source>Preferre&d audio and subtitles</source> 6614 6793 <translation>Ø§ÙØµÙت ÙØ§Ùترج٠… … 6617 6796 </message> 6618 6797 <message> 6619 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 156"/>6798 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1227"/> 6620 6799 <source>&Subtitle:</source> 6621 6800 <translation>Ø§ÙØªØ±Ø¬&Ù … … 6623 6802 </message> 6624 6803 <message> 6625 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 46"/>6804 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="188"/> 6626 6805 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 6627 6806 <translation>ؚإ٠… … 6646 6825 </message> 6647 6826 <message> 6648 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1013"/> 6649 <source><Here it goes an explanation text> 6650 For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime.</source> 6651 <translation><Here it goes an explanation text> 6652 For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime.</translation> 6653 </message> 6654 <message> 6655 <location filename="../prefgeneral.ui" line="740"/> 6827 <location filename="../prefgeneral.ui" line="811"/> 6656 6828 <source>High speed &playback without altering pitch</source> 6657 6829 <translation>ت؎غÙÙ٠عاÙ٠اÙ&سرعة دÙ٠تغÙÙØ± اÙÙØšØ±Ø©</translation> 6658 6830 </message> 6659 6831 <message> 6660 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 073"/>6832 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1204"/> 6661 6833 <source>High speed playback without altering pitch</source> 6662 6834 <translation>ت؎غÙÙ٠عاÙÙ Ø§ÙØ³Ø±Ø¹Ø© دÙ٠تغÙÙØ± اÙÙØšØ±Ø©</translation> 6663 6835 </message> 6664 6836 <message> 6665 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1074"/> 6666 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 6667 <translation>ÙØ³Ù 6668 Ø ØšØªØºÙÙØ± سرعة Ø§ÙØªØŽØºÙ٠دÙ٠تغÙÙØ± اÙÙØšØ±Ø©. ÙØªØ·ÙØš ÙØ¬Ùد MPlayer dev-SVN-r24924 عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ.</translation> 6669 </message> 6670 <message> 6671 <location filename="../prefgeneral.ui" line="267"/> 6837 <location filename="../prefgeneral.ui" line="338"/> 6672 6838 <source>&Video</source> 6673 6839 <translation>اÙ&ÙÙØ¯ÙÙ</translation> 6674 6840 </message> 6675 6841 <message> 6676 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 491"/>6842 <location filename="../prefgeneral.ui" line="562"/> 6677 6843 <source>Use s&oftware video equalizer</source> 6678 6844 <translation>استخد٠… … 6682 6848 </message> 6683 6849 <message> 6684 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 590"/>6850 <location filename="../prefgeneral.ui" line="661"/> 6685 6851 <source>A&udio</source> 6686 6852 <translation>اÙ&ØµÙØª</translation> 6687 6853 </message> 6688 6854 <message> 6689 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 775"/>6855 <location filename="../prefgeneral.ui" line="846"/> 6690 6856 <source>Volume</source> 6691 6857 <translation>عÙÙÙ Ø§ÙØµÙت</translation> 6692 6858 </message> 6693 6859 <message> 6694 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 929"/>6860 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/> 6695 6861 <source>Video</source> 6696 6862 <translation>اÙÙÙØ¯ÙÙ</translation> 6697 6863 </message> 6698 6864 <message> 6699 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 027"/>6865 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1158"/> 6700 6866 <source>Audio</source> 6701 6867 <translation>Ø§ÙØµÙت</translation> 6702 6868 </message> 6703 6869 <message> 6704 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 104"/>6870 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1234"/> 6705 6871 <source>Preferred audio and subtitles</source> 6706 6872 <translation>Ø§ÙØµÙت Ù Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 6709 6875 </message> 6710 6876 <message> 6711 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 15"/>6877 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="157"/> 6712 6878 <source>None</source> 6713 6879 <translation>ؚدÙÙ</translation> 6714 6880 </message> 6715 6881 <message> 6716 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 16"/>6882 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="158"/> 6717 6883 <source>Lowpass5</source> 6718 6884 <translation>ت٠… … 6721 6887 </message> 6722 6888 <message> 6723 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 17"/>6889 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="159"/> 6724 6890 <source>Yadif (normal)</source> 6725 6891 <translation>Yadif (عادÙ)</translation> 6726 6892 </message> 6727 6893 <message> 6728 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 18"/>6894 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="160"/> 6729 6895 <source>Yadif (double framerate)</source> 6730 6896 <translation>Yadif (ضع٠٠… … 6732 6898 </message> 6733 6899 <message> 6734 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 19"/>6900 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="161"/> 6735 6901 <source>Linear Blend</source> 6736 6902 <translation>Ø®ÙØ· خطÙÙ</translation> 6737 6903 </message> 6738 6904 <message> 6739 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 20"/>6905 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="162"/> 6740 6906 <source>Kerndeint</source> 6741 6907 <translation>Ù … … 6743 6909 </message> 6744 6910 <message> 6745 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 960"/>6911 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1091"/> 6746 6912 <source>Deinterlace by default</source> 6747 6913 <translation>ÙÙÙ Ø§ÙØªØŽØ§ØšÙ Ù … … 6749 6915 </message> 6750 6916 <message> 6751 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 961"/>6917 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1092"/> 6752 6918 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 6753 6919 <translation>اختر Ù … … 6758 6924 </message> 6759 6925 <message> 6760 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 891"/>6926 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/> 6761 6927 <source>Remember time position</source> 6762 6928 <translation>ØªØ°ÙØ± Ù … … 6764 6930 </message> 6765 6931 <message> 6766 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 93"/>6932 <location filename="../prefgeneral.ui" line="116"/> 6767 6933 <source>Remember &time position</source> 6768 6934 <translation>تذÙÙØ± Ù … … 6770 6936 </message> 6771 6937 <message> 6772 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 049"/>6938 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1180"/> 6773 6939 <source>Enable the audio equalizer</source> 6774 6940 <translation>Ù … … 6777 6943 </message> 6778 6944 <message> 6779 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 050"/>6945 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1181"/> 6780 6946 <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source> 6781 6947 <translation>Ù … … 6785 6951 </message> 6786 6952 <message> 6787 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 657"/>6953 <location filename="../prefgeneral.ui" line="728"/> 6788 6954 <source>&Enable the audio equalizer</source> 6789 6955 <translation>Ù … … 6792 6958 </message> 6793 6959 <message> 6794 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 985"/>6960 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/> 6795 6961 <source>Draw video using slices</source> 6796 6962 <translation>ارس٠… … 6799 6965 </message> 6800 6966 <message> 6801 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 986"/>6967 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1117"/> 6802 6968 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 6803 6969 <translation>Ù … … 6813 6979 </message> 6814 6980 <message> 6815 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 12"/>6981 <location filename="../prefgeneral.ui" line="583"/> 6816 6982 <source>Dra&w video using slices</source> 6817 6983 <translation>ارس٠… … 6820 6986 </message> 6821 6987 <message> 6822 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 195"/>6988 <location filename="../prefgeneral.ui" line="266"/> 6823 6989 <source>&Close when finished playback</source> 6824 6990 <translation>ا&غÙÙ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªÙاء Ø§ÙØªØŽØºÙÙ</translation> 6825 6991 </message> 6826 6992 <message> 6827 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 360"/>6828 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 367"/>6829 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 393"/>6993 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="415"/> 6994 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="422"/> 6995 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="448"/> 6830 6996 <source>fast</source> 6831 6997 <translation>Ø³Ø±ÙØ¹</translation> 6832 6998 </message> 6833 6999 <message> 6834 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 361"/>6835 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 389"/>7000 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="416"/> 7001 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="444"/> 6836 7002 <source>slow</source> 6837 7003 <translation>ØšØ·ÙØ¡</translation> 6838 7004 </message> 6839 7005 <message> 6840 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 394"/>7006 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="449"/> 6841 7007 <source>fast - ATI cards</source> 6842 7008 <translation>Ø³Ø±ÙØ¹ - ØšØ·Ø§ÙØ§Øª ATI</translation> 6843 7009 </message> 6844 7010 <message> 6845 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 16"/>6846 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 445"/>7011 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="471"/> 7012 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="500"/> 6847 7013 <source>User defined...</source> 6848 7014 <translation>Ù … … 6853 7019 </message> 6854 7020 <message> 6855 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 965"/>7021 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1096"/> 6856 7022 <source>Default zoom</source> 6857 7023 <translation>Ø§ÙØªÙØ±ÙØš Ø§ÙÙ … … 6859 7025 </message> 6860 7026 <message> 6861 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 966"/>7027 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1097"/> 6862 7028 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 6863 7029 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ ÙØ¶ØšØ· Ø§ÙØªÙØ±ÙØš Ø§ÙÙ … … 6867 7033 </message> 6868 7034 <message> 6869 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 437"/>7035 <location filename="../prefgeneral.ui" line="508"/> 6870 7036 <source>Default &zoom:</source> 6871 7037 <translation>Ø§ÙØª&ÙØ±ÙØš اÙÙ … … 6873 7039 </message> 6874 7040 <message> 6875 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="879"/> 6876 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 6877 <translation>ÙØ¬Øš Ø§Ù ØªØØ¯Ø¯ ÙÙØ§ Ù 6878 ÙÙ mplayer Ø§ÙØªÙÙÙØ°Ù Ø§ÙØ°Ù Ø³ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù 6879 Ù SMPlayer. <br>SMPlayer ÙØªØ·ÙØš عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ MPlayer 1.0rc1 (رغ٠6880 اÙÙ ÙÙÙØµØ ؚ؎دة ؚاستخدا٠6881 ÙØ³Ø®Ø© ØØ¯Ùثة Ù 6882 Ù SVN).</translation> 6883 </message> 6884 <message> 6885 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="883"/> 7041 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="992"/> 6886 7042 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 6887 7043 <translation>اذا ÙØ§Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ خاط؊ا ÙÙÙ ÙÙÙÙ SMPlayer ÙØ§Ø¯Ø±Ø§Ù عÙ٠ت؎غÙÙ Ø§Ù ØŽÙØ¡!</translation> 6888 7044 </message> 6889 7045 <message> 6890 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 932"/>7046 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/> 6891 7047 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 6892 7048 <translation>اختر ØšØ±ÙØ§Ù … … 6895 7051 </message> 6896 7052 <message> 6897 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 040"/>7053 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1171"/> 6898 7054 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 6899 7055 <translation>%1 Ù٠اÙÙ … … 6902 7058 </message> 6903 7059 <message> 6904 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 887"/>7060 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="996"/> 6905 7061 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 6906 7062 <translation>عادة Ø³ÙØªØ°Ùر SMPlayer Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª ÙÙÙ Ù … … 6913 7069 </message> 6914 7070 <message> 6915 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 915"/>7071 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1046"/> 6916 7072 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 6917 7073 <translation>إذا Ù … … 6920 7076 </message> 6921 7077 <message> 6922 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 021"/>7078 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1152"/> 6923 7079 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 6924 7080 <translation>Ù … … 6928 7084 </message> 6929 7085 <message> 6930 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 107"/>7086 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1237"/> 6931 7087 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 6932 7088 <translation>ؚإ٠… … 6947 7103 </message> 6948 7104 <message> 6949 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 117"/>7105 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1247"/> 6950 7106 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 6951 7107 <translation>ؚإ٠… … 6969 7125 </message> 6970 7126 <message> 6971 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 275"/>6972 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 598"/>7127 <location filename="../prefgeneral.ui" line="346"/> 7128 <location filename="../prefgeneral.ui" line="669"/> 6973 7129 <source>Ou&tput driver:</source> 6974 7130 <translation>Øš&Ø±ÙØ§Ù … … 6977 7133 </message> 6978 7134 <message> 6979 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 995"/>7135 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1126"/> 6980 7136 <source>Add black borders on fullscreen</source> 6981 7137 <translation>Ø§Ø¶Ù ØØ¯ÙØ¯Ø§Ù Ø³ÙØ¯Ø§Ø¡ ÙÙ Ù … … 6983 7139 </message> 6984 7140 <message> 6985 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 996"/>7141 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/> 6986 7142 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 6987 7143 <translation>اذا Ù … … 6992 7148 </message> 6993 7149 <message> 6994 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 539"/>7150 <location filename="../prefgeneral.ui" line="610"/> 6995 7151 <source>&Add black borders on fullscreen</source> 6996 7152 <translation>Ø§Ø¶Ù ØØ¯Ùدا٠&Ø³ÙØ¯Ø§Ø¡ ÙÙ Ù … … 6998 7154 </message> 6999 7155 <message> 7000 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 25"/>7156 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="167"/> 7001 7157 <source>one ini file</source> 7002 7158 <translation>Ù … … 7004 7160 </message> 7005 7161 <message> 7006 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 26"/>7162 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="168"/> 7007 7163 <source>multiple ini files</source> 7008 7164 <translation>Ù … … 7011 7167 </message> 7012 7168 <message> 7013 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 896"/>7169 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/> 7014 7170 <source>Method to store the file settings</source> 7015 7171 <translation>طرÙÙØ© خز٠إعدادات اÙÙ … … 7017 7173 </message> 7018 7174 <message> 7019 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 897"/>7175 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/> 7020 7176 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 7021 7177 <translation>ÙØ³Ù … … 7024 7180 </message> 7025 7181 <message> 7026 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 899"/>7182 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1008"/> 7027 7183 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 7028 7184 <translation><b>Ù … … 7033 7189 </message> 7034 7190 <message> 7035 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 903"/>7191 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/> 7036 7192 <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source> 7037 7193 <translation>ÙÙ … … 7043 7199 </message> 7044 7200 <message> 7045 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 05"/>7201 <location filename="../prefgeneral.ui" line="128"/> 7046 7202 <source>&Store settings in</source> 7047 7203 <translation>ا&Ø®Ø²Ù Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª ÙÙ</translation> 7048 7204 </message> 7049 7205 <message> 7050 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 901"/>7206 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1010"/> 7051 7207 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 7052 7208 <translation><b>Ù … … 7061 7217 </message> 7062 7218 <message> 7063 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 892"/>7219 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/> 7064 7220 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 7065 7221 <translation>إذا Ø£ØŽÙØ±ØªÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙØ¥Ù SMPlayer Ø³ÙØªØ°Ùر اÙÙ … … 7075 7231 </message> 7076 7232 <message> 7077 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 976"/>7233 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1107"/> 7078 7234 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 7079 7235 <translation>اذا أ؎ر ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙØ§ÙÙ ÙÙØŽÙØ· اÙÙ … … 7086 7242 </message> 7087 7243 <message> 7088 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/> 7089 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 7090 <translation>ÙØ·ÙØš عدد ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØªØŽØºÙÙ. MPlayer ÙØ³Ø£Ù ÙØ§Ù Ø§ÙØ±Ù 7091 ÙØ² Ø£Ù ÙÙ٠ر٠7092 ز Ø§ÙØµÙت اÙÙ ÙÙÙØ§Øª ØµØºÙØ±Ø© Ù ØØ³Øš Ù 7093 ا Ù 7094 ØØ¯Ø¯. Ù ØšØ¹Ø¯ÙØ§ ÙØ¹Ùد Ø§ÙØ£Ù 7095 ر اÙÙ ÙØ§Ù Ø§ÙØ±Ù 7096 ÙØ² ؚأ٠ÙÙ٠ؚاÙÙ 7097 ØªØ·ÙØšØ§Øª. ÙÙ Ø§ÙØºØ§ÙØš ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ù 7098 ÙÙ 7099 ا٠ÙÙØ· Ø¹ÙØ¯ ت؎غÙÙ Ù 7100 ÙØ§Ø·Ø¹ ÙÙØ¯Ù٠ذات ØµÙØª AC3 (Ù 7101 ث٠DVD). ÙÙ Ù 7102 Ø«Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØØ§ÙØ© ÙÙÙÙ 7103 liba52 ØšØ§ÙØªÙÙÙÙ Ù 7104 ØšØ¯ØŠÙØ§ Ù ÙÙØ·Ùع Ø§ÙØµÙت ØšØµÙØ±Ø© صØÙØØ© اÙÙ Ø§ÙØ¹Ø¯Ø¯ اÙÙ 7105 Ø·ÙÙØš Ù 7106 ٠اÙÙÙÙØ§Øª. <b>Ù 7107 ÙØ§ØØžØ©</b>: تع٠7108 ٠اÙÙ 7109 ر٠7110 ÙØ²Ø§Øª (AC3 ÙÙØ·) ٠اÙÙ 7111 Ø±ØŽØØ§Øª (اÙÙ 7112 ØÙØ·) ٠ؚرا٠7113 ج ت؎غÙÙ Ù 7114 Ø®Ø±ÙØ¬Ø§Øª Ø§ÙØµÙت (عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ OSS) ÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار.</translation> 7115 </message> 7116 <message> 7117 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="905"/> 7244 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1014"/> 7118 7245 <source>Enable screenshots</source> 7119 7246 <translation>ت٠… … 7121 7248 </message> 7122 7249 <message> 7123 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 906"/>7250 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1015"/> 7124 7251 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 7125 7252 <translation>ؚإ٠… … 7130 7257 </message> 7131 7258 <message> 7132 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 910"/>7259 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/> 7133 7260 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 7134 7261 <translation>ؚإ٠… … 7140 7267 </message> 7141 7268 <message> 7142 <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/> 7143 <source>&MPlayer executable:</source> 7144 <translation>Ù 7145 ÙÙ MPlayer Ø§ÙØª&ÙÙÙØ°Ù:</translation> 7146 </message> 7147 <message> 7148 <location filename="../prefgeneral.ui" line="142"/> 7269 <location filename="../prefgeneral.ui" line="165"/> 7149 7270 <source>Screenshots</source> 7150 7271 <translation>Ø§ÙØµÙر اÙÙ … … 7152 7273 </message> 7153 7274 <message> 7154 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 48"/>7275 <location filename="../prefgeneral.ui" line="171"/> 7155 7276 <source>&Enable screenshots</source> 7156 7277 <translation>ت&Ù … … 7158 7279 </message> 7159 7280 <message> 7160 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 58"/>7281 <location filename="../prefgeneral.ui" line="183"/> 7161 7282 <source>&Folder:</source> 7162 7283 <translation>اÙÙ … … 7164 7285 </message> 7165 7286 <message> 7166 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 077"/>7287 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1207"/> 7167 7288 <source>Global volume</source> 7168 7289 <translation>Ø§ÙØ¹ÙÙÙ Ø§ÙØ¹Ù … … 7171 7292 </message> 7172 7293 <message> 7173 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 078"/>7294 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1208"/> 7174 7295 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 7175 7296 <translation>اذا Ø£ØŽÙØ±ØªÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙØ³ÙÙØ³ØªØ®Ø¯ÙÙ … … 7181 7302 </message> 7182 7303 <message> 7183 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 081"/>7304 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1211"/> 7184 7305 <source>This option also applies for the mute control.</source> 7185 7306 <translation>ÙÙØ·ØšÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار عÙ٠عÙÙ Ù … … 7189 7310 </message> 7190 7311 <message> 7191 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 784"/>7312 <location filename="../prefgeneral.ui" line="855"/> 7192 7313 <source>Glo&bal volume</source> 7193 7314 <translation>Ø§ÙØ¹ÙÙÙ Ø§ÙØ¹&Ù … … 7196 7317 </message> 7197 7318 <message> 7198 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 005"/>7319 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1136"/> 7199 7320 <source>Switch screensaver off</source> 7200 7321 <translation>ؚدÙ٠؎ا؎ة Ø§ÙØªÙÙ٠اÙÙ Ø§ÙØ¥Ø·Ùاء</translation> 7201 7322 </message> 7202 7323 <message> 7203 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 006"/>7324 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1137"/> 7204 7325 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 7205 7326 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØšØ¯Ù٠؎ا؎ة Ø§ÙØªÙÙ٠اÙÙ Ø§ÙØ¥Ø·Ùاء Ù … … 7213 7334 </message> 7214 7335 <message> 7215 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 012"/>7336 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1143"/> 7216 7337 <source>Avoid screensaver</source> 7217 7338 <translation>ØªØ¬ÙØš ØŽØ§ØŽØ© Ø§ÙØªÙÙÙ</translation> 7218 7339 </message> 7219 7340 <message> 7220 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 013"/>7341 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1144"/> 7221 7342 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 7222 7343 <translation>Ø¹ÙØ¯ ØªØ£ØŽÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ³ÙØØ§ÙÙ SMPlayer Ù … … 7232 7353 </message> 7233 7354 <message> 7234 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 553"/>7355 <location filename="../prefgeneral.ui" line="624"/> 7235 7356 <source>Screensaver</source> 7236 7357 <translation>؎ا؎ة Ø§ÙØªÙÙÙ</translation> 7237 7358 </message> 7238 7359 <message> 7239 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 559"/>7360 <location filename="../prefgeneral.ui" line="630"/> 7240 7361 <source>Swit&ch screensaver off</source> 7241 7362 <translation>ؚدÙ٠؎ا؎ة Ø§ÙØªÙÙ٠اÙÙ Ø§ÙØ¥&Ø·ÙØ§Ø¡</translation> 7242 7363 </message> 7243 7364 <message> 7244 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 566"/>7365 <location filename="../prefgeneral.ui" line="637"/> 7245 7366 <source>Avoid &screensaver</source> 7246 7367 <translation>&ØªØ¬ÙØš ØŽØ§ØŽØ© Ø§ÙØªÙÙÙ</translation> 7247 7368 </message> 7248 7369 <message> 7249 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 097"/>7370 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1227"/> 7250 7371 <source>Audio/video auto synchronization</source> 7251 7372 <translation>Ù … … 7254 7375 </message> 7255 7376 <message> 7256 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 098"/>7377 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1228"/> 7257 7378 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 7258 7379 <translation>ÙØ¶ØšÙÙØ· Ù ØšØ§ÙØªØ¯Ø±Ùج Ù … … 7262 7383 </message> 7263 7384 <message> 7264 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 101"/>7385 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1231"/> 7265 7386 <source>A-V sync correction</source> 7266 7387 <translation>تصØÙØ Ù … … 7269 7390 </message> 7270 7391 <message> 7271 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 102"/>7392 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1232"/> 7272 7393 <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source> 7273 7394 <translation>تصØÙØ Ù … … 7276 7397 </message> 7277 7398 <message> 7278 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 860"/>7399 <location filename="../prefgeneral.ui" line="931"/> 7279 7400 <source>Synchronization</source> 7280 7401 <translation>اÙÙ … … 7283 7404 </message> 7284 7405 <message> 7285 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 871"/>7406 <location filename="../prefgeneral.ui" line="942"/> 7286 7407 <source>Audio/video auto &synchronization</source> 7287 7408 <translation>Ù … … 7290 7411 </message> 7291 7412 <message> 7292 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 897"/>7413 <location filename="../prefgeneral.ui" line="968"/> 7293 7414 <source>&Factor:</source> 7294 7415 <translation>اÙÙ … … 7297 7418 </message> 7298 7419 <message> 7299 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 933"/>7420 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1004"/> 7300 7421 <source>A-V sync &correction</source> 7301 7422 <translation>تص&ØÙØ Ù … … 7304 7425 </message> 7305 7426 <message> 7306 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 956"/>7427 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1027"/> 7307 7428 <source>&Max. correction:</source> 7308 7429 <translation>&Ø£ÙØµÙ تصØÙØ:</translation> 7309 7430 </message> 7310 7431 <message> 7311 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 963"/>7432 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1094"/> 7312 7433 <source><b>Note:</b> This option won't be used for TV channels.</source> 7313 7434 <translation><b>Ù … … 7316 7437 </message> 7317 7438 <message> 7318 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 00"/>7439 <location filename="../prefgeneral.ui" line="471"/> 7319 7440 <source>Dei&nterlace by default (except for TV):</source> 7320 7441 <translation>ÙÙÙ Ø§ÙØªØŽØ§Øš&Ù Ù … … 7323 7444 </message> 7324 7445 <message> 7325 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 058"/>7446 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1189"/> 7326 7447 <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source> 7327 7448 <translation>ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù … … 7330 7451 </message> 7331 7452 <message> 7332 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 059"/>7453 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1190"/> 7333 7454 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 7334 7455 <translation><b>Ù … … 7340 7461 </message> 7341 7462 <message> 7342 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 368"/>7463 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="423"/> 7343 7464 <source>snap mode</source> 7344 7465 <translation>ÙØ¶Ø¹ snap</translation> 7345 7466 </message> 7346 7467 <message> 7347 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 369"/>7468 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="424"/> 7348 7469 <source>slower dive mode</source> 7349 7470 <translation>ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ¥Ùغ٠… … 7351 7472 </message> 7352 7473 <message> 7353 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 24"/>7474 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="479"/> 7354 7475 <source>uniaud mode</source> 7355 7476 <translation>ÙØ¶Ø¹ uniaud</translation> 7356 7477 </message> 7357 7478 <message> 7358 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 25"/>7479 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="480"/> 7359 7480 <source>dart mode</source> 7360 7481 <translation>ÙØ¶Ø¹ dart</translation> 7361 7482 </message> 7362 7483 <message> 7363 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 034"/>7484 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1165"/> 7364 7485 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 7365 7486 <translation>%1 Ù٠اÙÙ … … 7370 7491 </message> 7371 7492 <message> 7372 <location filename="../prefgeneral.ui" line="3 04"/>7493 <location filename="../prefgeneral.ui" line="375"/> 7373 7494 <source>Configu&re...</source> 7374 7495 <translation>اضؚ&Ø·...</translation> … … 7395 7516 </message> 7396 7517 <message> 7397 <location filename="../prefinput.ui" line="13 8"/>7518 <location filename="../prefinput.ui" line="136"/> 7398 7519 <source>Button functions:</source> 7399 7520 <translation>ÙØžØ§ØŠÙ Ø§ÙØ£Ø²Ø±Ø§Ø±:</translation> 7400 7521 </message> 7401 7522 <message> 7402 <location filename="../prefinput.ui" line="340"/> 7523 <location filename="../prefinput.ui" line="333"/> 7524 <source>Dra&g function:</source> 7525 <translation type="unfinished"></translation> 7526 </message> 7527 <message> 7528 <location filename="../prefinput.ui" line="375"/> 7403 7529 <source>Don't &trigger the left click action with a double click</source> 7404 7530 <translation>ÙØ§ تÙ&Ø·ÙÙÙ ÙØžÙÙØ© اÙÙÙØ±Ø© اÙÙØ³Ø±Ù Ù … … 7407 7533 </message> 7408 7534 <message> 7409 <location filename="../prefinput.cpp" line="14 3"/>7410 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 54"/>7535 <location filename="../prefinput.cpp" line="145"/> 7536 <location filename="../prefinput.cpp" line="388"/> 7411 7537 <source>Media seeking</source> 7412 7538 <translation>Ø§ÙØªÙÙÙÙ ÙÙ Ù … … 7414 7540 </message> 7415 7541 <message> 7416 <location filename="../prefinput.cpp" line="14 4"/>7417 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 57"/>7542 <location filename="../prefinput.cpp" line="146"/> 7543 <location filename="../prefinput.cpp" line="391"/> 7418 7544 <source>Volume control</source> 7419 7545 <translation>Ø§ÙØªØÙÙ … … 7421 7547 </message> 7422 7548 <message> 7423 <location filename="../prefinput.cpp" line="14 5"/>7424 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 60"/>7549 <location filename="../prefinput.cpp" line="147"/> 7550 <location filename="../prefinput.cpp" line="394"/> 7425 7551 <source>Zoom video</source> 7426 7552 <translation>ØªÙØšÙر اÙÙÙØ¯ÙÙ</translation> … … 7428 7554 <message> 7429 7555 <location filename="../prefinput.cpp" line="53"/> 7556 <location filename="../prefinput.cpp" line="158"/> 7430 7557 <source>None</source> 7431 7558 <translation>ؚدÙÙ</translation> … … 7446 7573 </message> 7447 7574 <message> 7448 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 56"/>7575 <location filename="../prefinput.cpp" line="167"/> 7449 7576 <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source> 7450 7577 <translation>ؚإ٠… … 7458 7585 </message> 7459 7586 <message> 7460 <location filename="../prefinput.ui" line="14 8"/>7587 <location filename="../prefinput.ui" line="146"/> 7461 7588 <source>&Left click</source> 7462 7589 <translation>اÙÙÙØ±Ø© اÙÙ&سرÙ</translation> 7463 7590 </message> 7464 7591 <message> 7465 <location filename="../prefinput.ui" line="1 71"/>7592 <location filename="../prefinput.ui" line="169"/> 7466 7593 <source>&Double click</source> 7467 7594 <translation>اÙÙ&ÙØ±Ø© اÙÙ … … 7469 7596 </message> 7470 7597 <message> 7471 <location filename="../prefinput.ui" line="29 2"/>7598 <location filename="../prefinput.ui" line="290"/> 7472 7599 <source>&Wheel function:</source> 7473 7600 <translation>ÙØžÙÙ&Ø© Ø§ÙØ¹Ø¬ÙØ©:</translation> 7474 7601 </message> 7475 7602 <message> 7476 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 11"/>7603 <location filename="../prefinput.cpp" line="336"/> 7477 7604 <source>Shortcut editor</source> 7478 7605 <translation>Ù … … 7480 7607 </message> 7481 7608 <message> 7482 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 12"/>7609 <location filename="../prefinput.cpp" line="337"/> 7483 7610 <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.</source> 7484 7611 <translation>ÙØ³Ù … … 7489 7616 Ø²Ø¯ÙØ¬Ø§Ù أ٠اضغط Ù 7490 7617 ÙØªØ§Ø Ø§ÙØ±Ø¬Ùع عÙÙ Ø£Ù Ø¹ÙØµØ±Ø أ٠اضغط زر <b>غÙÙÙØ± Ø§ÙØ¥Ø®ØªØµØ§Ø±</b> ÙÙØ¯Ø®Ù٠اÙÙ Ù 7491 رؚع ØÙار enter in the <i>عدÙÙ Ø§ÙØ§Ø®ØªØµØ§Ø±</i>. ØªÙØ¬Ø¯ طرÙÙØªØ§Ù ÙØªØºÙÙØ± Ø§ÙØ¥Ø®ØªØµØ§Ø±: إذا ÙØ§Ù زر if the<b>Ø§ÙØªÙØ·</b> Ù7618 رؚع ØÙار <i>عدÙÙ Ø§ÙØ§Ø®ØªØµØ§Ø±</i>. ØªÙØ¬Ø¯ طرÙÙØªØ§Ù ÙØªØºÙÙØ± Ø§ÙØ¥Ø®ØªØµØ§Ø±: إذا ÙØ§Ù زر <b>Ø§ÙØªÙØ·</b> Ù 7492 7619 ØŽØªØºÙØ§ÙØ Ø§Ø°Ù Ù 7493 7620 ا عÙÙÙ Ø§ÙØ§Ù Ø§ÙØ¶ØºØ· عÙ٠اÙÙ … … 7505 7632 </message> 7506 7633 <message> 7507 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 24"/>7634 <location filename="../prefinput.cpp" line="349"/> 7508 7635 <source>Left click</source> 7509 7636 <translation>ÙÙØ±Ø© ÙØ³Ø±Ù</translation> 7510 7637 </message> 7511 7638 <message> 7512 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 25"/>7639 <location filename="../prefinput.cpp" line="350"/> 7513 7640 <source>Select the action for left click on the mouse.</source> 7514 7641 <translation>اختر إجراءا٠ÙÙÙÙØ±Ø© اÙÙØ³Ø±Ù ÙÙÙØ£Ø±Ø©.</translation> 7515 7642 </message> 7516 7643 <message> 7517 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 27"/>7644 <location filename="../prefinput.cpp" line="352"/> 7518 7645 <source>Double click</source> 7519 7646 <translation>ÙÙØ±Ø© Ù … … 7521 7648 </message> 7522 7649 <message> 7523 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 28"/>7650 <location filename="../prefinput.cpp" line="353"/> 7524 7651 <source>Select the action for double click on the mouse.</source> 7525 7652 <translation>اختر إجراءا٠ÙÙÙÙØ±Ø© اÙÙ … … 7527 7654 </message> 7528 7655 <message> 7529 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 39"/>7656 <location filename="../prefinput.cpp" line="364"/> 7530 7657 <source>Wheel function</source> 7531 7658 <translation>ÙØžÙÙØ© Ø¹Ø¬ÙØ© اÙÙØ£Ø±Ø©</translation> 7532 7659 </message> 7533 7660 <message> 7534 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 40"/>7661 <location filename="../prefinput.cpp" line="365"/> 7535 7662 <source>Select the action for the mouse wheel.</source> 7536 7663 <translation>اختر Ø§ÙØ¥Ø¬Ø±Ø§Ø¡ ÙØ¹Ø¬ÙØ© اÙÙØ£Ø±Ø©.</translation> … … 7621 7748 </message> 7622 7749 <message> 7623 <location filename="../prefinput.cpp" line="14 2"/>7750 <location filename="../prefinput.cpp" line="144"/> 7624 7751 <source>No function</source> 7625 7752 <translation>ÙØ§ ÙØžÙÙØ©</translation> 7626 7753 </message> 7627 7754 <message> 7628 <location filename="../prefinput.cpp" line="14 6"/>7629 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 63"/>7755 <location filename="../prefinput.cpp" line="148"/> 7756 <location filename="../prefinput.cpp" line="397"/> 7630 7757 <source>Change speed</source> 7631 7758 <translation>تغÙÙØ± Ø§ÙØ³Ø±Ø¹Ø©</translation> … … 7637 7764 </message> 7638 7765 <message> 7639 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 09"/>7766 <location filename="../prefinput.cpp" line="334"/> 7640 7767 <source>Keyboard</source> 7641 7768 <translation>ÙÙØØ© اÙÙ … … 7643 7770 </message> 7644 7771 <message> 7645 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 22"/>7772 <location filename="../prefinput.cpp" line="347"/> 7646 7773 <source>Mouse</source> 7647 7774 <translation>اÙÙØ£Ø±Ø©</translation> 7648 7775 </message> 7649 7776 <message> 7650 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 30"/>7777 <location filename="../prefinput.cpp" line="355"/> 7651 7778 <source>Middle click</source> 7652 7779 <translation>ÙÙØ±Ø© ÙØ³Ø·Ù</translation> 7653 7780 </message> 7654 7781 <message> 7655 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 31"/>7782 <location filename="../prefinput.cpp" line="356"/> 7656 7783 <source>Select the action for middle click on the mouse.</source> 7657 7784 <translation>اختر إجراءا٠ÙÙÙÙØ±Ø© اÙÙØ³Ø·Ù ÙÙÙØ£Ø±Ø©.</translation> 7658 7785 </message> 7659 7786 <message> 7660 <location filename="../prefinput.ui" line="21 7"/>7787 <location filename="../prefinput.ui" line="215"/> 7661 7788 <source>M&iddle click</source> 7662 7789 <translation>اÙÙÙØ±Ø© اÙÙØ³Ø·&Ù</translation> 7663 7790 </message> 7664 7791 <message> 7665 <location filename="../prefinput.ui" line="2 30"/>7792 <location filename="../prefinput.ui" line="228"/> 7666 7793 <source>X Button &1</source> 7667 7794 <translation>Ø§ÙØ²Ø± X &1</translation> 7668 7795 </message> 7669 7796 <message> 7670 <location filename="../prefinput.ui" line="24 3"/>7797 <location filename="../prefinput.ui" line="241"/> 7671 7798 <source>X Button &2</source> 7672 7799 <translation>Ø§ÙØ²Ø± X &2</translation> … … 7717 7844 </message> 7718 7845 <message> 7719 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 4"/>7846 <location filename="../prefinput.cpp" line="86"/> 7720 7847 <source>Show context menu</source> 7721 7848 <translation>Ø£ØžÙØ± ÙØ§ØŠÙ … … 7723 7850 </message> 7724 7851 <message> 7725 <location filename="../prefinput.ui" line="19 4"/>7852 <location filename="../prefinput.ui" line="192"/> 7726 7853 <source>&Right click</source> 7727 7854 <translation>اÙÙÙØ±Ø© اÙÙÙ … … 7739 7866 </message> 7740 7867 <message> 7741 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 33"/>7868 <location filename="../prefinput.cpp" line="358"/> 7742 7869 <source>X Button 1</source> 7743 7870 <translation>Ø§ÙØ²Ø± X 1</translation> 7744 7871 </message> 7745 7872 <message> 7746 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 34"/>7873 <location filename="../prefinput.cpp" line="359"/> 7747 7874 <source>Select the action for the X button 1.</source> 7748 7875 <translation>اختر إجراءا٠ÙÙØ²Ø± X 1.</translation> 7749 7876 </message> 7750 7877 <message> 7751 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 36"/>7878 <location filename="../prefinput.cpp" line="361"/> 7752 7879 <source>X Button 2</source> 7753 7880 <translation>Ø§ÙØ²Ø± X 2</translation> 7754 7881 </message> 7755 7882 <message> 7756 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 37"/>7883 <location filename="../prefinput.cpp" line="362"/> 7757 7884 <source>Select the action for the X button 2.</source> 7758 7885 <translation>اختر إجراءا٠ÙÙØ²Ø± X 2.</translation> 7759 7886 </message> 7760 7887 <message> 7761 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 2"/>7888 <location filename="../prefinput.cpp" line="84"/> 7762 7889 <source>Show video equalizer</source> 7763 7890 <translation>أ؞ÙÙØ± Ù … … 7765 7892 </message> 7766 7893 <message> 7767 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 3"/>7894 <location filename="../prefinput.cpp" line="85"/> 7768 7895 <source>Show audio equalizer</source> 7769 7896 <translation>أ؞ÙÙØ± Ù … … 7790 7917 </message> 7791 7918 <message> 7792 <location filename="../prefinput.cpp" line="87"/> 7919 <location filename="../prefinput.cpp" line="82"/> 7920 <source>Next chapter</source> 7921 <translation>اÙÙØµÙ Ø§ÙØªØ§ÙÙ</translation> 7922 </message> 7923 <message> 7924 <location filename="../prefinput.cpp" line="83"/> 7925 <source>Previous chapter</source> 7926 <translation>اÙÙØµÙ Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ</translation> 7927 </message> 7928 <message> 7929 <location filename="../prefinput.cpp" line="89"/> 7793 7930 <source>Activate option under mouse in DVD menus</source> 7794 7931 <translation>ÙØ¹ÙÙÙ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙÙØ£Ø±Ø© ÙÙ ÙÙØ§ØŠÙ … … 7796 7933 </message> 7797 7934 <message> 7798 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 88"/>7935 <location filename="../prefinput.cpp" line="90"/> 7799 7936 <source>Return to main DVD menu</source> 7800 7937 <translation>Ø¹ÙØ¯ اÙÙ ÙØ§ØŠÙ … … 7802 7939 </message> 7803 7940 <message> 7804 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 89"/>7941 <location filename="../prefinput.cpp" line="91"/> 7805 7942 <source>Return to previous menu in DVD menus</source> 7806 7943 <translation>Ø¹ÙØ¯ اÙ٠اÙÙØ§ØŠÙ … … 7809 7946 </message> 7810 7947 <message> 7811 <location filename="../prefinput.cpp" line="9 0"/>7948 <location filename="../prefinput.cpp" line="92"/> 7812 7949 <source>Move cursor up in DVD menus</source> 7813 7950 <translation>ØØ±ÙÙ٠اÙÙ … … 7816 7953 </message> 7817 7954 <message> 7818 <location filename="../prefinput.cpp" line="9 1"/>7955 <location filename="../prefinput.cpp" line="93"/> 7819 7956 <source>Move cursor down in DVD menus</source> 7820 7957 <translation>ØØ±ÙÙ٠اÙÙ … … 7823 7960 </message> 7824 7961 <message> 7825 <location filename="../prefinput.cpp" line="9 2"/>7962 <location filename="../prefinput.cpp" line="94"/> 7826 7963 <source>Move cursor left in DVD menus</source> 7827 7964 <translation>ØØ±ÙÙ٠اÙÙ … … 7830 7967 </message> 7831 7968 <message> 7832 <location filename="../prefinput.cpp" line="9 3"/>7969 <location filename="../prefinput.cpp" line="95"/> 7833 7970 <source>Move cursor right in DVD menus</source> 7834 7971 <translation>ØØ±ÙÙ٠اÙÙ … … 7838 7975 </message> 7839 7976 <message> 7840 <location filename="../prefinput.cpp" line="9 4"/>7977 <location filename="../prefinput.cpp" line="96"/> 7841 7978 <source>Activate highlighted option in DVD menus</source> 7842 7979 <translation>ÙØ¹ÙÙÙ Ø§ÙØ®Ùار اÙÙ … … 7845 7982 </message> 7846 7983 <message> 7847 <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/> 7984 <location filename="../prefinput.cpp" line="159"/> 7985 <location filename="../prefinput.cpp" line="369"/> 7986 <source>Move window</source> 7987 <translation type="unfinished"></translation> 7988 </message> 7989 <message> 7990 <location filename="../prefinput.cpp" line="161"/> 7991 <location filename="../prefinput.cpp" line="371"/> 7992 <source>Seek and volume</source> 7993 <translation type="unfinished"></translation> 7994 </message> 7995 <message> 7996 <location filename="../prefinput.cpp" line="367"/> 7997 <source>Drag function</source> 7998 <translation type="unfinished"></translation> 7999 </message> 8000 <message> 8001 <location filename="../prefinput.cpp" line="368"/> 8002 <source>This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button.</source> 8003 <translation type="unfinished"></translation> 8004 </message> 8005 <message> 8006 <location filename="../prefinput.cpp" line="369"/> 8007 <source>the main window is moved</source> 8008 <translation type="unfinished"></translation> 8009 </message> 8010 <message> 8011 <location filename="../prefinput.cpp" line="372"/> 8012 <source>a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume</source> 8013 <translation type="unfinished"></translation> 8014 </message> 8015 <message> 8016 <location filename="../prefinput.cpp" line="376"/> 7848 8017 <source>Don't trigger the left click function with a double click</source> 7849 8018 <translation>ÙØ§ ØªÙØ·ÙÙÙ ÙØžÙÙØ© اÙÙÙØ±Ø© اÙÙØ³Ø±Ù Ù … … 7852 8021 </message> 7853 8022 <message> 7854 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 43"/>8023 <location filename="../prefinput.cpp" line="377"/> 7855 8024 <source>If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated.</source> 7856 8025 <translation>اذا Ù … … 7861 8030 </message> 7862 8031 <message> 7863 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 46"/>8032 <location filename="../prefinput.cpp" line="380"/> 7864 8033 <source>By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not.</source> 7865 8034 <translation>Ø¹ÙØ¯ ت٠… … 7873 8042 </message> 7874 8043 <message> 7875 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 5"/>8044 <location filename="../prefinput.cpp" line="87"/> 7876 8045 <source>Change function of wheel</source> 7877 8046 <translation>غÙÙÙØ± ÙØžÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø¬ÙØ©</translation> 7878 8047 </message> 7879 8048 <message> 7880 <location filename="../prefinput.ui" line=" 395"/>7881 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 49"/>8049 <location filename="../prefinput.ui" line="428"/> 8050 <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/> 7882 8051 <source>Media &seeking</source> 7883 8052 <translation>اÙ&تÙÙÙÙ ÙÙ Ù … … 7885 8054 </message> 7886 8055 <message> 7887 <location filename="../prefinput.ui" line="4 09"/>7888 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 0"/>8056 <location filename="../prefinput.ui" line="442"/> 8057 <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/> 7889 8058 <source>&Zoom video</source> 7890 8059 <translation>ت&ÙØšÙر اÙÙÙØ¯ÙÙ</translation> 7891 8060 </message> 7892 8061 <message> 7893 <location filename="../prefinput.ui" line="4 02"/>7894 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 1"/>8062 <location filename="../prefinput.ui" line="435"/> 8063 <location filename="../prefinput.cpp" line="153"/> 7895 8064 <source>&Volume control</source> 7896 8065 <translation>Ø§ÙØªØÙÙ … … 7898 8067 </message> 7899 8068 <message> 7900 <location filename="../prefinput.ui" line="4 16"/>7901 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 2"/>8069 <location filename="../prefinput.ui" line="449"/> 8070 <location filename="../prefinput.cpp" line="154"/> 7902 8071 <source>&Change speed</source> 7903 8072 <translation>ت&غÙÙØ± Ø§ÙØ³Ø±Ø¹Ø©</translation> 7904 8073 </message> 7905 8074 <message> 7906 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 52"/>8075 <location filename="../prefinput.cpp" line="386"/> 7907 8076 <source>Mouse wheel functions</source> 7908 8077 <translation>ÙØžØ§ØŠÙ Ø¹Ø¬ÙØ© اÙÙØ£Ø±Ø©</translation> 7909 8078 </message> 7910 8079 <message> 7911 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 55"/>8080 <location filename="../prefinput.cpp" line="389"/> 7912 8081 <source>Check it to enable seeking as one function.</source> 7913 8082 <translation>أ؎ÙÙØ±Ù ÙØªÙ … … 7915 8084 </message> 7916 8085 <message> 7917 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 58"/>8086 <location filename="../prefinput.cpp" line="392"/> 7918 8087 <source>Check it to enable changing volume as one function.</source> 7919 8088 <translation>أ؎ÙÙØ± ÙÙØ§ ÙØªÙ … … 7921 8090 </message> 7922 8091 <message> 7923 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 61"/>8092 <location filename="../prefinput.cpp" line="395"/> 7924 8093 <source>Check it to enable zooming as one function.</source> 7925 8094 <translation>أ؎ÙÙØ±Ù ÙØªÙ … … 7927 8096 </message> 7928 8097 <message> 7929 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 64"/>8098 <location filename="../prefinput.cpp" line="398"/> 7930 8099 <source>Check it to enable changing speed as one function.</source> 7931 8100 <translation>أ؎ÙÙØ±Ù ÙØªÙ … … 7933 8102 </message> 7934 8103 <message> 7935 <location filename="../prefinput.ui" line=" 373"/>8104 <location filename="../prefinput.ui" line="406"/> 7936 8105 <source>M&ouse wheel functions</source> 7937 8106 <translation>&ÙØžØ§ØŠÙ Ø¹Ø¬ÙØ© اÙÙØ£Ø±Ø©</translation> 7938 8107 </message> 7939 8108 <message> 7940 <location filename="../prefinput.ui" line=" 385"/>8109 <location filename="../prefinput.ui" line="418"/> 7941 8110 <source>Select the actions that should be cycled through when using the "Change function of wheel" option.</source> 7942 8111 <translation>اختر Ø§ÙØ¥Ø¬Ø±Ø§Ø¡Ø§Øª Ø§ÙØªÙ ستدÙÙÙØ± Ø¹ÙØ¯ استخدا٠… … 7944 8113 </message> 7945 8114 <message> 7946 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 49"/>8115 <location filename="../prefinput.cpp" line="383"/> 7947 8116 <source>Reverse mouse wheel seeking</source> 7948 8117 <translation>Ø¥Ø¹ÙØ³ تÙÙÙÙ Ø¹Ø¬ÙØ© اÙÙØ£Ø±Ø©</translation> 7949 8118 </message> 7950 8119 <message> 7951 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 50"/>8120 <location filename="../prefinput.cpp" line="384"/> 7952 8121 <source>Check it to seek in the opposite direction.</source> 7953 8122 <translation>أ؎ÙÙØ±Ù ÙÙØªÙÙÙÙ ØšØ§ÙØ¥ØªØ¬Ø§Ù اÙÙ … … 7955 8124 </message> 7956 8125 <message> 7957 <location filename="../prefinput.ui" line="3 47"/>8126 <location filename="../prefinput.ui" line="382"/> 7958 8127 <source>R&everse wheel media seeking</source> 7959 8128 <translation>اع&ÙØ³ تÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ¹Ø¬ÙØ© ÙÙ Ù … … 7964 8133 <name>PrefInterface</name> 7965 8134 <message> 7966 <location filename="../prefinterface.cpp" line="13 0"/>7967 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 44"/>8135 <location filename="../prefinterface.cpp" line="133"/> 8136 <location filename="../prefinterface.cpp" line="657"/> 7968 8137 <source>Interface</source> 7969 8138 <translation>اÙÙØ§Ø¬ÙØ©</translation> 7970 8139 </message> 7971 8140 <message> 7972 <location filename="../prefinterface.cpp" line="14 5"/>8141 <location filename="../prefinterface.cpp" line="148"/> 7973 8142 <source><Autodetect></source> 7974 8143 <translation><ÙØŽÙ تÙÙØ§ØŠÙ></translation> 7975 8144 </message> 7976 8145 <message> 7977 <location filename="../prefinterface.cpp" line="196"/>7978 8146 <location filename="../prefinterface.cpp" line="199"/> 8147 <location filename="../prefinterface.cpp" line="202"/> 7979 8148 <source>Default</source> 7980 8149 <translation>اÙÙ … … 7987 8156 </message> 7988 8157 <message> 7989 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 77"/>8158 <location filename="../prefinterface.ui" line="58"/> 7990 8159 <source>Never</source> 7991 8160 <translation>ÙØ§Ø أؚداÙ</translation> 7992 8161 </message> 7993 8162 <message> 7994 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 82"/>8163 <location filename="../prefinterface.ui" line="63"/> 7995 8164 <source>Whenever it's needed</source> 7996 8165 <translation>ÙÙÙ … … 7998 8167 </message> 7999 8168 <message> 8000 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 87"/>8169 <location filename="../prefinterface.ui" line="68"/> 8001 8170 <source>Only after loading a new video</source> 8002 8171 <translation>ÙÙØ· ؚعد تØÙ … … 8004 8173 </message> 8005 8174 <message> 8006 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 799"/>8175 <location filename="../prefinterface.ui" line="823"/> 8007 8176 <source>Privac&y</source> 8008 8177 <translation>اÙ&Ø®ØµÙØµÙØ©</translation> 8009 8178 </message> 8010 8179 <message> 8011 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 05"/>8012 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 72"/>8180 <location filename="../prefinterface.ui" line="829"/> 8181 <location filename="../prefinterface.cpp" line="793"/> 8013 8182 <source>Recent files</source> 8014 8183 <translation>اÙÙ … … 8016 8185 </message> 8017 8186 <message> 8018 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 60"/>8187 <location filename="../prefinterface.cpp" line="677"/> 8019 8188 <source>Language</source> 8020 8189 <translation>اÙÙØºØ©</translation> 8021 8190 </message> 8022 8191 <message> 8023 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 61"/>8192 <location filename="../prefinterface.cpp" line="678"/> 8024 8193 <source>Here you can change the language of the application.</source> 8025 8194 <translation>ÙÙ … … 8028 8197 </message> 8029 8198 <message> 8030 <location filename="../prefinterface.cpp" line="17 4"/>8199 <location filename="../prefinterface.cpp" line="177"/> 8031 8200 <source>&Short jump</source> 8032 8201 <translation>Ù&ÙØ²Ø© ÙØµÙرة</translation> 8033 8202 </message> 8034 8203 <message> 8035 <location filename="../prefinterface.cpp" line="17 5"/>8204 <location filename="../prefinterface.cpp" line="178"/> 8036 8205 <source>&Medium jump</source> 8037 8206 <translation>ÙÙØ²Ø© Ù … … 8039 8208 </message> 8040 8209 <message> 8041 <location filename="../prefinterface.cpp" line="17 6"/>8210 <location filename="../prefinterface.cpp" line="179"/> 8042 8211 <source>&Long jump</source> 8043 8212 <translation>ÙÙØ²Ø© Ø·&ÙÙÙØ©</translation> 8044 8213 </message> 8045 8214 <message> 8046 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 77"/>8215 <location filename="../prefinterface.cpp" line="180"/> 8047 8216 <source>Mouse &wheel jump</source> 8048 8217 <translation>ÙÙØ²Ø© &Ø¹Ø¬ÙØ© اÙÙØ£Ø±Ø©</translation> 8049 8218 </message> 8050 8219 <message> 8051 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 05"/>8220 <location filename="../prefinterface.ui" line="629"/> 8052 8221 <source>&Use only one running instance of SMPlayer</source> 8053 8222 <translation>&استخد٠… … 8057 8226 </message> 8058 8227 <message> 8059 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 17"/>8228 <location filename="../prefinterface.ui" line="841"/> 8060 8229 <source>Ma&x. items</source> 8061 8230 <translation>Ø£ÙØµ&Ù Ø¹ÙØ§ØµØ±</translation> 8062 8231 </message> 8063 8232 <message> 8064 <location filename="../prefinterface.ui" line="3 14"/>8233 <location filename="../prefinterface.ui" line="338"/> 8065 8234 <source>St&yle:</source> 8066 8235 <translation>Ø§ÙØ·Ø±Ø§&ز:</translation> 8067 8236 </message> 8068 8237 <message> 8069 <location filename="../prefinterface.ui" line="2 18"/>8238 <location filename="../prefinterface.ui" line="242"/> 8070 8239 <source>Ico&n set:</source> 8071 8240 <translation>Ù … … 8074 8243 </message> 8075 8244 <message> 8076 <location filename="../prefinterface.ui" line="1 49"/>8245 <location filename="../prefinterface.ui" line="173"/> 8077 8246 <source>L&anguage:</source> 8078 8247 <translation>اÙÙ&غة:</translation> … … 8084 8253 </message> 8085 8254 <message> 8086 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 60"/>8255 <location filename="../prefinterface.ui" line="41"/> 8087 8256 <source>Auto&resize:</source> 8088 8257 <translation>تغÙÙØ± Ø§ÙØØ¬Ù … … 8090 8259 </message> 8091 8260 <message> 8092 <location filename="../prefinterface.ui" line="95"/> 8261 <location filename="../prefinterface.ui" line="112"/> 8262 <source>&Prevent window to get outside of screen</source> 8263 <translation>Ù 8264 Ù&ع اÙÙØ§Ùذة أ٠تÙÙ٠خارج Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©</translation> 8265 </message> 8266 <message> 8267 <location filename="../prefinterface.ui" line="134"/> 8268 <source>Center &window</source> 8269 <translation>&ØªÙØ³ÙØ· اÙÙØ§Ùذة</translation> 8270 </message> 8271 <message> 8272 <location filename="../prefinterface.ui" line="141"/> 8093 8273 <source>R&emember position and size</source> 8094 8274 <translation>ت&ذÙÙØ± اÙÙ … … 8097 8277 </message> 8098 8278 <message> 8099 <location filename="../prefinterface.ui" line="109"/> 8100 <source>&Move the window when the video area is dragged</source> 8101 <translation>Ø&رÙÙ٠اÙÙØ§Ùذة Ø¹ÙØ¯ Ø³ØØš Ù 8102 Ø³Ø§ØØ© اÙÙÙØ¯ÙÙ</translation> 8103 </message> 8104 <message> 8105 <location filename="../prefinterface.ui" line="266"/> 8279 <location filename="../prefinterface.ui" line="290"/> 8106 8280 <source>S&kin:</source> 8107 8281 <translation>اÙ&Ù … … 8109 8283 </message> 8110 8284 <message> 8111 <location filename="../prefinterface.ui" line="3 73"/>8285 <location filename="../prefinterface.ui" line="397"/> 8112 8286 <source>Default font:</source> 8113 8287 <translation>Ø§ÙØ®Ø· اÙÙ … … 8115 8289 </message> 8116 8290 <message> 8117 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 387"/>8291 <location filename="../prefinterface.ui" line="411"/> 8118 8292 <source>&Change...</source> 8119 8293 <translation>تغ&ÙÙØ±...</translation> 8120 8294 </message> 8121 8295 <message> 8122 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 75"/>8296 <location filename="../prefinterface.ui" line="499"/> 8123 8297 <source>&Behaviour of time slider:</source> 8124 8298 <translation>سÙÙÙ &Ù … … 8127 8301 </message> 8128 8302 <message> 8129 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 492"/>8303 <location filename="../prefinterface.ui" line="516"/> 8130 8304 <source>Seek to position while dragging</source> 8131 8305 <translation>Ø§ÙØªÙÙ٠اÙ٠اÙÙ … … 8133 8307 </message> 8134 8308 <message> 8135 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 497"/>8309 <location filename="../prefinterface.ui" line="521"/> 8136 8310 <source>Seek to position when released</source> 8137 8311 <translation>Ø§ÙØªÙÙ٠اÙ٠اÙÙ … … 8139 8313 </message> 8140 8314 <message> 8141 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 582"/>8315 <location filename="../prefinterface.ui" line="606"/> 8142 8316 <source>Pressi&ng the stop button once resets the time position</source> 8143 8317 <translation>ض&غط زر Ø§ÙØ¥ÙÙØ§Ù Ù … … 8146 8320 </message> 8147 8321 <message> 8148 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 47"/>8322 <location filename="../prefinterface.ui" line="671"/> 8149 8323 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved.</source> 8150 8324 <translation>ØªØžÙØ± اÙÙ … … 8155 8329 </message> 8156 8330 <message> 8157 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 34"/>8331 <location filename="../prefinterface.ui" line="758"/> 8158 8332 <source>Show only when moving the mouse to the &bottom of the screen</source> 8159 8333 <translation>أ؞ÙÙØ± Ø¹ÙØ¯ ØªØØ±Ù٠اÙÙØ£Ø±Ø© اÙ٠أسÙ٠اÙ&؎ا؎ة ÙÙØ·</translation> 8160 8334 </message> 8161 8335 <message> 8162 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 50"/>8336 <location filename="../prefinterface.ui" line="774"/> 8163 8337 <source>Tim&e (in milliseconds) to hide the control:</source> 8164 8338 <translation>ÙÙØª (ؚاÙÙ … … 8168 8342 </message> 8169 8343 <message> 8170 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 56"/>8344 <location filename="../prefinterface.ui" line="880"/> 8171 8345 <source>URLs</source> 8172 8346 <translation>Ø§ÙØ±Ùاؚط</translation> 8173 8347 </message> 8174 8348 <message> 8175 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 68"/>8349 <location filename="../prefinterface.ui" line="892"/> 8176 8350 <source>&Max. items</source> 8177 8351 <translation>Ø£Ù&ØµÙ Ø¹ÙØ§ØµØ±</translation> 8178 8352 </message> 8179 8353 <message> 8180 <location filename="../prefinterface.ui" line="9 07"/>8354 <location filename="../prefinterface.ui" line="931"/> 8181 8355 <source>&Remember last directory</source> 8182 8356 <translation>ت&ذÙÙØ± Ø¢Ø®ÙØ± Ù … … 8184 8358 </message> 8185 8359 <message> 8186 <location filename="../prefinterface.ui" line="45"/> 8187 <location filename="../prefinterface.ui" line="598"/> 8360 <location filename="../prefinterface.ui" line="622"/> 8188 8361 <source>TextLabel</source> 8189 8362 <translation>تس٠… … 8191 8364 </message> 8192 8365 <message> 8193 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 10"/>8366 <location filename="../prefinterface.ui" line="434"/> 8194 8367 <source>&Seeking</source> 8195 8368 <translation>Ø§ÙØªÙ&ÙÙÙ</translation> 8196 8369 </message> 8197 8370 <message> 8198 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 32"/>8371 <location filename="../prefinterface.ui" line="556"/> 8199 8372 <source>&Absolute seeking</source> 8200 8373 <translation>تÙÙÙÙ Ù … … 8202 8375 </message> 8203 8376 <message> 8204 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 45"/>8377 <location filename="../prefinterface.ui" line="569"/> 8205 8378 <source>&Relative seeking</source> 8206 8379 <translation>تÙÙÙÙ &ÙØ³ØšÙ</translation> 8207 8380 </message> 8208 8381 <message> 8209 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 590"/>8382 <location filename="../prefinterface.ui" line="614"/> 8210 8383 <source>Ins&tances</source> 8211 8384 <translation>اÙÙÙ&سخ</translation> 8212 8385 </message> 8213 8386 <message> 8214 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 46"/>8387 <location filename="../prefinterface.cpp" line="659"/> 8215 8388 <source>Autoresize</source> 8216 8389 <translation>تغÙÙØ± Ø§ÙØØ¬Ù … … 8218 8391 </message> 8219 8392 <message> 8220 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 47"/>8393 <location filename="../prefinterface.cpp" line="660"/> 8221 8394 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 8222 8395 <translation>ÙÙ … … 8225 8398 </message> 8226 8399 <message> 8227 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 50"/>8400 <location filename="../prefinterface.cpp" line="670"/> 8228 8401 <source>Remember position and size</source> 8229 8402 <translation>تذÙÙØ± اÙÙ … … 8232 8405 </message> 8233 8406 <message> 8234 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 51"/>8407 <location filename="../prefinterface.cpp" line="671"/> 8235 8408 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 8236 8409 <translation>إذا Ù … … 8241 8414 </message> 8242 8415 <message> 8243 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 64"/>8416 <location filename="../prefinterface.cpp" line="681"/> 8244 8417 <source>Select the graphic interface you prefer for the application.</source> 8245 8418 <translation>اختر اÙÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ … … 8247 8420 </message> 8248 8421 <message> 8249 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 65"/>8422 <location filename="../prefinterface.cpp" line="682"/> 8250 8423 <source>The <b>Basic GUI</b> provides the traditional interface, with the toolbar and control bar.</source> 8251 8424 <translation>تعط٠<b>ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ … … 8257 8430 </message> 8258 8431 <message> 8259 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 67"/>8432 <location filename="../prefinterface.cpp" line="684"/> 8260 8433 <source>The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons.</source> 8261 8434 <translation>تعط٠<b>ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ … … 8267 8440 </message> 8268 8441 <message> 8269 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 69"/>8442 <location filename="../prefinterface.cpp" line="692"/> 8270 8443 <source>The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available.</source> 8271 8444 <translation>تعط٠<b>ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ … … 8276 8449 </message> 8277 8450 <message> 8278 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 72"/>8451 <location filename="../prefinterface.cpp" line="688"/> 8279 8452 <source>The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic.</source> 8280 8453 <translation>تؚد٠<b>ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ … … 8287 8460 </message> 8288 8461 <message> 8289 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 70"/>8462 <location filename="../prefinterface.cpp" line="791"/> 8290 8463 <source>Privacy</source> 8291 8464 <translation>Ø§ÙØ®ØµÙØµÙØ©</translation> 8292 8465 </message> 8293 8466 <message> 8294 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 73"/>8467 <location filename="../prefinterface.cpp" line="794"/> 8295 8468 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 8296 8469 <translation>عÙÙÙÙ Ø§ÙØ¹Ø¯Ø¯ Ø§ÙØ¢Ùص٠٠… … 8301 8474 </message> 8302 8475 <message> 8303 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 76"/>8476 <location filename="../prefinterface.cpp" line="697"/> 8304 8477 <source>Icon set</source> 8305 8478 <translation>Ù … … 8308 8481 </message> 8309 8482 <message> 8310 <location filename="../prefinterface.cpp" line="20 4"/>8483 <location filename="../prefinterface.cpp" line="208"/> 8311 8484 <source>Basic GUI</source> 8312 8485 <translation>ÙØ§Ø¬ÙØ© Ù … … 8316 8489 </message> 8317 8490 <message> 8318 <location filename="../prefinterface.cpp" line="21 0"/>8491 <location filename="../prefinterface.cpp" line="217"/> 8319 8492 <source>Skinnable GUI</source> 8320 8493 <translation>ÙØ§Ø¬ÙØ© Ù … … 8324 8497 </message> 8325 8498 <message> 8326 <location filename="../prefinterface.cpp" line="657"/> 8327 <source>Move the window when the video area is dragged</source> 8328 <translation>ØØ±ÙÙ٠اÙÙØ§Ùذة Ø¹ÙØ¯ Ø³ØØš Ù 8329 ÙØ·ÙØ© اÙÙÙØ¯ÙÙ</translation> 8330 </message> 8331 <message> 8332 <location filename="../prefinterface.cpp" line="658"/> 8333 <source>If this option is checked, the main window will be moved if you drag the mouse over the video area.</source> 8334 <translation>إذا Ø£ÙØŽÙÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ³ØªÙØØ±ÙÙ٠اÙÙØ§Ùذة Ø§ÙØ±ØŠÙØ³ÙØ© إذا Ø³ØØšØª Ø§ÙÙØ£Ø±Ø© ÙÙÙ Ù 8335 Ø³Ø§ØØ© اÙÙÙØ¯ÙÙ.</translation> 8336 </message> 8337 <message> 8338 <location filename="../prefinterface.cpp" line="677"/> 8499 <location filename="../prefinterface.cpp" line="663"/> 8500 <source>Prevent window to get outside of screen</source> 8501 <translation>Ù 8502 ÙØ¹ اÙÙØ§Ùذة Ù 8503 ٠اÙÙØµÙ٠اÙ٠خارج Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©</translation> 8504 </message> 8505 <message> 8506 <location filename="../prefinterface.cpp" line="664"/> 8507 <source>If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it.</source> 8508 <translation>اذا ØØµÙ اÙ٠ؚعد Ø§ÙØªØºÙÙØ± Ø§ÙØªÙÙØ§ØŠÙ ÙÙØØ¬Ù 8509 Ø§ØµØšØØª اÙÙØ§Ùذة خارج Ø§ÙØŽØ§ØŽØ© ÙØ¥Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار Ø³ÙØ¶Ø¹ اÙÙØ§Ùذة Ù٠اÙÙ 8510 ÙØªØµÙ ÙÙ 8511 ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ù 8512 ر.</translation> 8513 </message> 8514 <message> 8515 <location filename="../prefinterface.cpp" line="667"/> 8516 <source>Center window</source> 8517 <translation>ØªÙØ³ÙØ· اÙÙØ§Ùذة</translation> 8518 </message> 8519 <message> 8520 <location filename="../prefinterface.cpp" line="668"/> 8521 <source>When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop.</source> 8522 <translation>Ø¹ÙØ¯Ù 8523 ا ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار Ù 8524 Ù 8525 ÙÙÙÙØ§ÙØ ÙØ¥Ù اÙÙØ§Ùذة Ø§ÙØ±ØŠÙØ³ÙØ© Ø³ØªÙØ³ÙÙØ· ÙÙ Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ 8526 ÙØªØš.</translation> 8527 </message> 8528 <message> 8529 <location filename="../prefinterface.cpp" line="698"/> 8339 8530 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 8340 8531 <translation>اختر Ù … … 8343 8534 </message> 8344 8535 <message> 8345 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 680"/>8536 <location filename="../prefinterface.cpp" line="701"/> 8346 8537 <source>Skin</source> 8347 8538 <translation>اÙÙ … … 8349 8540 </message> 8350 8541 <message> 8351 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 681"/>8542 <location filename="../prefinterface.cpp" line="702"/> 8352 8543 <source>Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI.</source> 8353 8544 <translation>اختر اÙÙ … … 8357 8548 </message> 8358 8549 <message> 8359 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 684"/>8550 <location filename="../prefinterface.cpp" line="705"/> 8360 8551 <source>Style</source> 8361 8552 <translation>Ø§ÙØ·Ø±Ø§Ø²</translation> 8362 8553 </message> 8363 8554 <message> 8364 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 685"/>8555 <location filename="../prefinterface.cpp" line="706"/> 8365 8556 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 8366 8557 <translation>اختر Ø§ÙØ·Ø±Ø§Ø² Ø§ÙØ°Ù ØªÙØ¶ÙÙÙ ÙÙØªØ·ØšÙÙ.</translation> 8367 8558 </message> 8368 8559 <message> 8369 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 688"/>8560 <location filename="../prefinterface.cpp" line="709"/> 8370 8561 <source>Default font</source> 8371 8562 <translation>Ø§ÙØ®Ø· اÙÙ … … 8373 8564 </message> 8374 8565 <message> 8375 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 689"/>8566 <location filename="../prefinterface.cpp" line="710"/> 8376 8567 <source>You can change here the application's font.</source> 8377 8568 <translation>Ù … … 8381 8572 </message> 8382 8573 <message> 8383 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 691"/>8574 <location filename="../prefinterface.cpp" line="712"/> 8384 8575 <source>Seeking</source> 8385 8576 <translation>Ø§ÙØªÙÙÙÙ</translation> 8386 8577 </message> 8387 8578 <message> 8388 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 693"/>8579 <location filename="../prefinterface.cpp" line="714"/> 8389 8580 <source>Short jump</source> 8390 8581 <translation>اÙÙÙØ²Ø© اÙÙØµÙرة</translation> 8391 8582 </message> 8392 8583 <message> 8393 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 694"/>8394 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 698"/>8395 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 02"/>8584 <location filename="../prefinterface.cpp" line="715"/> 8585 <location filename="../prefinterface.cpp" line="719"/> 8586 <location filename="../prefinterface.cpp" line="723"/> 8396 8587 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 8397 8588 <translation>اختر Ø§ÙØ²Ù … … 8402 8593 </message> 8403 8594 <message> 8404 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 695"/>8595 <location filename="../prefinterface.cpp" line="716"/> 8405 8596 <source>short jump</source> 8406 8597 <translation>ÙÙØ²Ø© ÙØµÙرة</translation> 8407 8598 </message> 8408 8599 <message> 8409 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 697"/>8600 <location filename="../prefinterface.cpp" line="718"/> 8410 8601 <source>Medium jump</source> 8411 8602 <translation>اÙÙÙØ²Ø© اÙÙ … … 8413 8604 </message> 8414 8605 <message> 8415 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 699"/>8606 <location filename="../prefinterface.cpp" line="720"/> 8416 8607 <source>medium jump</source> 8417 8608 <translation>ÙÙØ²Ø© Ù … … 8419 8610 </message> 8420 8611 <message> 8421 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 01"/>8612 <location filename="../prefinterface.cpp" line="722"/> 8422 8613 <source>Long jump</source> 8423 8614 <translation>اÙÙÙØ²Ø© Ø§ÙØ·ÙÙÙØ©</translation> 8424 8615 </message> 8425 8616 <message> 8426 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 03"/>8617 <location filename="../prefinterface.cpp" line="724"/> 8427 8618 <source>long jump</source> 8428 8619 <translation>ÙÙØ²Ø© Ø·ÙÙÙØ©</translation> 8429 8620 </message> 8430 8621 <message> 8431 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 05"/>8622 <location filename="../prefinterface.cpp" line="726"/> 8432 8623 <source>Mouse wheel jump</source> 8433 8624 <translation>ÙÙØ²Ø© Ø¹Ø¬ÙØ© اÙÙØ£Ø±Ø©</translation> 8434 8625 </message> 8435 8626 <message> 8436 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 06"/>8627 <location filename="../prefinterface.cpp" line="727"/> 8437 8628 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 8438 8629 <translation>اختر Ø§ÙØ²Ù … … 8443 8634 </message> 8444 8635 <message> 8445 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 09"/>8636 <location filename="../prefinterface.cpp" line="730"/> 8446 8637 <source>Behaviour of time slider</source> 8447 8638 <translation>سÙÙÙ Ù … … 8450 8641 </message> 8451 8642 <message> 8452 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 10"/>8643 <location filename="../prefinterface.cpp" line="731"/> 8453 8644 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 8454 8645 <translation>Ø¥Ø®ØªÙØ± Ù … … 8459 8650 </message> 8460 8651 <message> 8461 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 24"/>8652 <location filename="../prefinterface.cpp" line="745"/> 8462 8653 <source>Pressing the stop button once resets the time position</source> 8463 8654 <translation>ضغط زر Ø§ÙØ¥ÙÙØ§Ù Ù … … 8466 8657 </message> 8467 8658 <message> 8468 <location filename="../prefinterface.cpp" line="725"/> 8469 <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only once press of the stop button.</source> 8470 <translation>Ù 8471 ØšØ¯ØŠÙØ§Ø Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ¶ØºØ· عÙ٠زر Ø§ÙØ¥ÙÙØ§Ù ÙØ³ÙÙØªØ°ÙÙÙØ± Ù 8472 ÙØ¶Ø¹ اÙÙÙØªØ ÙØ¥Ù ضغطت زر Ø§ÙØªØŽØºÙÙ ÙØ³ÙÙÙØ§ØµÙ٠اÙÙ 8473 ÙÙ Ø¹ÙØ¯ ÙÙØ³ اÙÙ 8474 ÙØ§Ù. عÙÙ٠ضغط زر Ø§ÙØ¥ÙÙØ§Ù Ù 8475 رتÙÙ ÙØªØµÙÙØ± Ù 8476 ÙØ¶Ø¹ اÙÙÙØªØ ÙÙ٠إذا Ø£ÙØŽÙÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¥Ù Ù 8477 ÙØ¶Ø¹ اÙÙÙØª سÙÙØ¶ØšÙØ· اÙÙ 0 ؚضغطة ÙØ§ØØ¯Ø© ÙÙØ· Ù 8478 ٠زر Ø§ÙØ¥ÙÙØ§Ù.</translation> 8479 </message> 8480 <message> 8481 <location filename="../prefinterface.cpp" line="755"/> 8659 <location filename="../prefinterface.cpp" line="776"/> 8482 8660 <source>Show only when moving the mouse to the bottom of the screen</source> 8483 8661 <translation>أ؞ÙÙØ± Ø¹ÙØ¯ ØªØØ±Ù٠اÙÙØ£Ø±Ø© اÙ٠أسÙÙ Ø§ÙØŽØ§ØŽØ© ÙÙØ·</translation> 8484 8662 </message> 8485 8663 <message> 8486 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 56"/>8664 <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/> 8487 8665 <source>If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position.</source> 8488 8666 <translation>إذا Ø£ÙØŽÙÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙÙÙ ØªØžÙØ± اÙÙ … … 8493 8671 </message> 8494 8672 <message> 8495 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 61"/>8673 <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/> 8496 8674 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too.</source> 8497 8675 <translation>إذا Ù … … 8502 8680 </message> 8503 8681 <message> 8504 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 63"/>8682 <location filename="../prefinterface.cpp" line="784"/> 8505 8683 <source>This option only works with the basic GUI.</source> 8506 8684 <translation>ÙØ¹Ù … … 8512 8690 </message> 8513 8691 <message> 8514 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 64"/>8692 <location filename="../prefinterface.cpp" line="785"/> 8515 8693 <source><b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 8516 8694 <translation><b>ØªØØ°Ùر:</b> ÙÙ … … 8524 8702 </message> 8525 8703 <message> 8526 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 67"/>8704 <location filename="../prefinterface.cpp" line="788"/> 8527 8705 <source>Time to hide the control</source> 8528 8706 <translation>ÙÙØª Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡ اÙÙ … … 8531 8709 </message> 8532 8710 <message> 8533 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 68"/>8711 <location filename="../prefinterface.cpp" line="789"/> 8534 8712 <source>Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control.</source> 8535 8713 <translation>ÙØ¹ÙÙÙ٠اÙÙÙØª (ؚاÙÙ … … 8541 8719 </message> 8542 8720 <message> 8543 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 77"/>8721 <location filename="../prefinterface.cpp" line="798"/> 8544 8722 <source>Max. URLs</source> 8545 8723 <translation>Ø£ÙØµÙ عدد Ù … … 8547 8725 </message> 8548 8726 <message> 8549 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 78"/>8727 <location filename="../prefinterface.cpp" line="799"/> 8550 8728 <source>Select the maximum number of items that the <b>Open->URL</b> dialog will remember. Set it to 0 if you don't want any URL to be stored.</source> 8551 8729 <translation>عÙÙÙÙ Ø§ÙØ¹Ø¯Ø¯ Ø§ÙØ¢Ùص٠٠… … 8555 8733 </message> 8556 8734 <message> 8557 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 782"/>8735 <location filename="../prefinterface.cpp" line="803"/> 8558 8736 <source>Remember last directory</source> 8559 8737 <translation>تذÙÙØ± Ø¢Ø®ÙØ± Ù … … 8561 8739 </message> 8562 8740 <message> 8563 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 783"/>8741 <location filename="../prefinterface.cpp" line="804"/> 8564 8742 <source>If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file.</source> 8565 8743 <translation>اذا Ø£ÙØŽÙÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ³ÙتذÙÙØ± SMPlayer Ø¢Ø®ÙØ± Ù … … 8570 8748 </message> 8571 8749 <message> 8572 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 20"/>8573 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 13"/>8750 <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/> 8751 <location filename="../prefinterface.cpp" line="734"/> 8574 8752 <source>Seeking method</source> 8575 8753 <translation>طرÙÙØ© Ø§ÙØªÙÙÙÙ</translation> 8576 8754 </message> 8577 8755 <message> 8578 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 14"/>8756 <location filename="../prefinterface.cpp" line="735"/> 8579 8757 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 8580 8758 <translation>ÙØ¶ØšØ· Ø§ÙØ·Ø±ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ Ø³ØªÙØ³ØªØ®Ø¯ÙÙ … … 8590 8768 </message> 8591 8769 <message> 8592 <location filename="../prefinterface.cpp" line="732"/> 8770 <location filename="../prefinterface.cpp" line="746"/> 8771 <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button.</source> 8772 <translation type="unfinished"></translation> 8773 </message> 8774 <message> 8775 <location filename="../prefinterface.cpp" line="753"/> 8593 8776 <source>Instances</source> 8594 8777 <translation>اÙÙÙØ³Ø®</translation> 8595 8778 </message> 8596 8779 <message> 8597 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 35"/>8780 <location filename="../prefinterface.cpp" line="756"/> 8598 8781 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 8599 8782 <translation>استخد٠… … 8603 8786 </message> 8604 8787 <message> 8605 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 36"/>8788 <location filename="../prefinterface.cpp" line="757"/> 8606 8789 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 8607 8790 <translation>أ؎ÙÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار إذا أردت استخدا٠… … 8613 8796 </message> 8614 8797 <message> 8615 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2 05"/>8798 <location filename="../prefinterface.cpp" line="211"/> 8616 8799 <source>Mini GUI</source> 8617 8800 <translation>ÙØ§Ø¬ÙØ© Ù … … 8622 8805 </message> 8623 8806 <message> 8624 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 63"/>8807 <location filename="../prefinterface.cpp" line="680"/> 8625 8808 <source>GUI</source> 8626 8809 <translation>ÙØ§Ø¬ÙØ© Ù … … 8630 8813 </message> 8631 8814 <message> 8632 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 185"/>8815 <location filename="../prefinterface.ui" line="209"/> 8633 8816 <source>&GUI</source> 8634 8817 <translation>ÙØ§&Ø¬ÙØ© Ù … … 8636 8819 </message> 8637 8820 <message> 8638 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 40"/>8821 <location filename="../prefinterface.cpp" line="761"/> 8639 8822 <source>Floating control</source> 8640 8823 <translation>اÙÙ … … 8643 8826 </message> 8644 8827 <message> 8645 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 42"/>8828 <location filename="../prefinterface.cpp" line="763"/> 8646 8829 <source>Animated</source> 8647 8830 <translation>Ù … … 8649 8832 </message> 8650 8833 <message> 8651 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 43"/>8834 <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/> 8652 8835 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 8653 8836 <translation>إذا Ù … … 8659 8842 </message> 8660 8843 <message> 8661 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 46"/>8844 <location filename="../prefinterface.cpp" line="767"/> 8662 8845 <source>Width</source> 8663 8846 <translation>Ø§ÙØ¹Ùرض</translation> 8664 8847 </message> 8665 8848 <message> 8666 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 47"/>8849 <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/> 8667 8850 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 8668 8851 <translation>ÙØ¹ÙÙÙ Ø¹ÙØ±Ø¶ اÙÙ … … 8672 8855 </message> 8673 8856 <message> 8674 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 49"/>8857 <location filename="../prefinterface.cpp" line="770"/> 8675 8858 <source>Margin</source> 8676 8859 <translation>Ø§ÙØØ§ÙØ©</translation> 8677 8860 </message> 8678 8861 <message> 8679 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 50"/>8862 <location filename="../prefinterface.cpp" line="771"/> 8680 8863 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 8681 8864 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¶ØšØ· عدد اÙÙÙØ§Ø· -Ø§ÙØšÙÙØ³Ù- Ø§ÙØªÙ تؚتعد ØšÙØ§ اÙÙ … … 8690 8873 </message> 8691 8874 <message> 8692 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 60"/>8875 <location filename="../prefinterface.cpp" line="781"/> 8693 8876 <source>Display in compact mode too</source> 8694 8877 <translation>إعرض Ù٠اÙÙØ¶Ø¹ اÙÙ … … 8696 8879 </message> 8697 8880 <message> 8698 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 41"/>8881 <location filename="../prefinterface.ui" line="665"/> 8699 8882 <source>&Floating control</source> 8700 8883 <translation>اÙÙ … … 8703 8886 </message> 8704 8887 <message> 8705 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 57"/>8888 <location filename="../prefinterface.ui" line="681"/> 8706 8889 <source>&Animated</source> 8707 8890 <translation>&ØØ±ÙÙØ©</translation> 8708 8891 </message> 8709 8892 <message> 8710 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 66"/>8893 <location filename="../prefinterface.ui" line="690"/> 8711 8894 <source>&Width:</source> 8712 8895 <translation>اÙ&Ø¹ÙØ±Ø¶:</translation> 8713 8896 </message> 8714 8897 <message> 8715 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 692"/>8716 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 25"/>8898 <location filename="../prefinterface.ui" line="716"/> 8899 <location filename="../prefinterface.ui" line="749"/> 8717 8900 <source>0</source> 8718 8901 <translation>0</translation> 8719 8902 </message> 8720 8903 <message> 8721 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 699"/>8904 <location filename="../prefinterface.ui" line="723"/> 8722 8905 <source>&Margin:</source> 8723 8906 <translation>Ø§ÙØØ§&ÙØ©:</translation> 8724 8907 </message> 8725 8908 <message> 8726 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 41"/>8909 <location filename="../prefinterface.ui" line="765"/> 8727 8910 <source>Display in &compact mode too</source> 8728 8911 <translation>إعرض Ù٠اÙÙØ¶Ø¹ اÙÙ … … 8730 8913 </message> 8731 8914 <message> 8732 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2 07"/>8915 <location filename="../prefinterface.cpp" line="214"/> 8733 8916 <source>Mpc GUI</source> 8734 8917 <translation>اÙÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ … … 8737 8920 </message> 8738 8921 <message> 8739 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 54"/>8922 <location filename="../prefinterface.cpp" line="674"/> 8740 8923 <source>Hide video window when playing audio files</source> 8741 8924 <translation>أخÙÙ ÙØ§Ùذة اÙÙÙØ¯ÙÙ Ø¹ÙØ¯ ت؎غÙÙ Ù … … 8743 8926 </message> 8744 8927 <message> 8745 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 55"/>8928 <location filename="../prefinterface.cpp" line="675"/> 8746 8929 <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source> 8747 8930 <translation>إذا Ù … … 8750 8933 </message> 8751 8934 <message> 8752 <location filename="../prefinterface.ui" line="1 02"/>8935 <location filename="../prefinterface.ui" line="148"/> 8753 8936 <source>&Hide video window when playing audio files</source> 8754 8937 <translation>Ø£&Ø®ÙÙ ÙØ§Ùذة اÙÙÙØ¯ÙÙ Ø¹ÙØ¯ ت؎غÙÙ Ù … … 8756 8939 </message> 8757 8940 <message> 8758 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 19"/>8941 <location filename="../prefinterface.cpp" line="740"/> 8759 8942 <source>Precise seeking</source> 8760 8943 <translation>Ø§ÙØªÙÙÙÙ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ</translation> 8761 8944 </message> 8762 8945 <message> 8763 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 20"/>8946 <location filename="../prefinterface.cpp" line="741"/> 8764 8947 <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source> 8765 8948 <translation>إذا Ù … … 8770 8953 </message> 8771 8954 <message> 8772 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 22"/>8955 <location filename="../prefinterface.cpp" line="743"/> 8773 8956 <source>Note: this option only works with MPlayer2</source> 8774 8957 <translation>Ù … … 8778 8961 </message> 8779 8962 <message> 8780 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 68"/>8963 <location filename="../prefinterface.ui" line="592"/> 8781 8964 <source>&Precise seeking</source> 8782 8965 <translation>تÙÙÙÙ &دÙÙÙ</translation> 8966 </message> 8967 </context> 8968 <context> 8969 <name>PrefNetwork</name> 8970 <message> 8971 <location filename="../prefnetwork.ui" line="75"/> 8972 <source>Playback &quality</source> 8973 <translation>ÙÙØ¹ÙØ© اÙ&ت؎غÙÙ</translation> 8974 </message> 8975 <message> 8976 <location filename="../prefnetwork.ui" line="105"/> 8977 <source>&User agent</source> 8978 <translation>&ÙØ³ÙØ· Ù 8979 ٠اÙÙ 8980 ستخدÙÙ 8981 </translation> 8982 </message> 8983 <message> 8984 <location filename="../prefnetwork.ui" line="24"/> 8985 <source>&YouTube (and other sites)</source> 8986 <translation type="unfinished"></translation> 8987 </message> 8988 <message> 8989 <location filename="../prefnetwork.ui" line="32"/> 8990 <source>Support for &video sites:</source> 8991 <translation type="unfinished"></translation> 8992 </message> 8993 <message> 8994 <location filename="../prefnetwork.ui" line="67"/> 8995 <source>Options for YouTube</source> 8996 <translation type="unfinished"></translation> 8997 </message> 8998 <message> 8999 <location filename="../prefnetwork.ui" line="137"/> 9000 <source>&Proxy</source> 9001 <translation>Ø§ÙØ®Ø§Ø¯ÙÙ 9002 اÙÙ&Ø³ÙØ·</translation> 9003 </message> 9004 <message> 9005 <location filename="../prefnetwork.ui" line="143"/> 9006 <source>&Enable proxy</source> 9007 <translation>Ù 9008 &ÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯ÙÙ 9009 اÙÙØ³ÙØ·</translation> 9010 </message> 9011 <message> 9012 <location filename="../prefnetwork.ui" line="156"/> 9013 <source>&Host:</source> 9014 <translation>اÙÙ 9015 ÙØ³Øª&ضÙÙ:</translation> 9016 </message> 9017 <message> 9018 <location filename="../prefnetwork.ui" line="169"/> 9019 <source>&Port:</source> 9020 <translation>اÙÙ 9021 Ù&ÙØ°:</translation> 9022 </message> 9023 <message> 9024 <location filename="../prefnetwork.ui" line="189"/> 9025 <source>&Username:</source> 9026 <translation>ا&س٠9027 اÙÙ 9028 ستخد٠9029 :</translation> 9030 </message> 9031 <message> 9032 <location filename="../prefnetwork.ui" line="202"/> 9033 <source>Pa&ssword:</source> 9034 <translation>ÙÙÙ 9035 Ø© اÙÙ 9036 &Ø±ÙØ±:</translation> 9037 </message> 9038 <message> 9039 <location filename="../prefnetwork.ui" line="219"/> 9040 <source>&Type:</source> 9041 <translation>اÙ&ÙÙØ¹:</translation> 9042 </message> 9043 <message> 9044 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="33"/> 9045 <source>HTTP</source> 9046 <translation>HTTP</translation> 9047 </message> 9048 <message> 9049 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="34"/> 9050 <source>SOCKS5</source> 9051 <translation>SOCKS5</translation> 9052 </message> 9053 <message> 9054 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="63"/> 9055 <source>Network</source> 9056 <translation>Ø§ÙØŽØšÙØ©</translation> 9057 </message> 9058 <message> 9059 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="190"/> 9060 <source>User agent</source> 9061 <translation>ÙØ³ÙØ· Ù 9062 ٠اÙÙ 9063 ستخدÙÙ 9064 </translation> 9065 </message> 9066 <message> 9067 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="75"/> 9068 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="169"/> 9069 <source>Disabled</source> 9070 <translation type="unfinished"></translation> 9071 </message> 9072 <message> 9073 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="77"/> 9074 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/> 9075 <source>Auto</source> 9076 <translation type="unfinished">تÙÙØ§ØŠÙ</translation> 9077 </message> 9078 <message> 9079 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="165"/> 9080 <source>YouTube</source> 9081 <translation type="unfinished"></translation> 9082 </message> 9083 <message> 9084 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="167"/> 9085 <source>Support for video sites</source> 9086 <translation type="unfinished"></translation> 9087 </message> 9088 <message> 9089 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="169"/> 9090 <source>support for video sites is turned off</source> 9091 <translation type="unfinished"></translation> 9092 </message> 9093 <message> 9094 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/> 9095 <source>enables internal support for YouTube and uses mpv + youtube-dl for the rest of the sites</source> 9096 <translation type="unfinished"></translation> 9097 </message> 9098 <message> 9099 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="174"/> 9100 <source>only the internal support for YouTube will be used</source> 9101 <translation type="unfinished"></translation> 9102 </message> 9103 <message> 9104 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="177"/> 9105 <source>uses mpv + youtube-dl for all sites</source> 9106 <translation type="unfinished"></translation> 9107 </message> 9108 <message> 9109 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="187"/> 9110 <source>Playback quality</source> 9111 <translation type="unfinished"></translation> 9112 </message> 9113 <message> 9114 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="188"/> 9115 <source>Select the preferred quality for YouTube videos.</source> 9116 <translation type="unfinished"></translation> 9117 </message> 9118 <message> 9119 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="191"/> 9120 <source>Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube.</source> 9121 <translation type="unfinished"></translation> 9122 </message> 9123 <message> 9124 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="202"/> 9125 <source>Proxy</source> 9126 <translation>Ø§ÙØ®Ø§Ø¯ÙÙ 9127 اÙÙØ³ÙØ·</translation> 9128 </message> 9129 <message> 9130 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="204"/> 9131 <source>Enable proxy</source> 9132 <translation>Ù 9133 ÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯ÙÙ 9134 اÙÙØ³ÙØ·</translation> 9135 </message> 9136 <message> 9137 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="205"/> 9138 <source>Enable/disable the use of the proxy.</source> 9139 <translation>Ù 9140 ÙÙ/عطÙ٠استخدا٠9141 Ø§ÙØ®Ø§Ø¯ÙÙ 9142 اÙÙØ³ÙØ·.</translation> 9143 </message> 9144 <message> 9145 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="207"/> 9146 <source>Host</source> 9147 <translation>اÙÙ 9148 ÙØ³ØªØ¶ÙÙ</translation> 9149 </message> 9150 <message> 9151 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="208"/> 9152 <source>The host name of the proxy.</source> 9153 <translation>اس٠9154 Ù 9155 ستضÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯ÙÙ 9156 اÙÙØ³ÙØ·.</translation> 9157 </message> 9158 <message> 9159 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="210"/> 9160 <source>Port</source> 9161 <translation>اÙÙ 9162 ÙÙØ°</translation> 9163 </message> 9164 <message> 9165 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="211"/> 9166 <source>The port of the proxy.</source> 9167 <translation>Ù 9168 ÙÙØ° Ø§ÙØ®Ø§Ø¯ÙÙ 9169 اÙÙØ³ÙØ·.</translation> 9170 </message> 9171 <message> 9172 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="213"/> 9173 <source>Username</source> 9174 <translation>اس٠9175 اÙÙ 9176 ستخد٠9177 </translation> 9178 </message> 9179 <message> 9180 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="214"/> 9181 <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source> 9182 <translation>إذا Ø§ØØªØ§Ø¬ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯ÙÙ 9183 اÙÙØ³ÙØ· Ø¥ÙÙ Ø§Ø³ØªÙØ«Ø§ÙØ ÙÙØ°Ø§ ÙØ¹Ù٠اس٠9184 اÙÙ 9185 ستخد٠9186 .</translation> 9187 </message> 9188 <message> 9189 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="216"/> 9190 <source>Password</source> 9191 <translation>ÙÙÙ 9192 Ø© اÙÙ 9193 Ø±ÙØ±</translation> 9194 </message> 9195 <message> 9196 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="217"/> 9197 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 9198 <translation>ÙÙÙ 9199 Ø© اÙÙ 9200 Ø±ÙØ± ÙÙØ®Ø§Ø¯Ù 9201 اÙÙØ³ÙØ·. <b>ØªØØ°Ùر:</b> Ø³ØªÙØ®Ø²Ù ÙÙÙ 9202 Ø© اÙÙ 9203 Ø±ÙØ± ÙÙØµ Ù 9204 Ø¬Ø±ÙØ¯ ØšÙØ§ ت؎ÙÙØ± ض٠9205 Ù Ù 9206 ÙÙ Ø§ÙØ¶ØšØ·..</translation> 9207 </message> 9208 <message> 9209 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="220"/> 9210 <source>Type</source> 9211 <translation>اÙÙÙØ¹</translation> 9212 </message> 9213 <message> 9214 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="221"/> 9215 <source>Select the proxy type to be used.</source> 9216 <translation>اختر ÙÙØ¹ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯ÙÙ 9217 اÙÙØ³ÙØ· اÙÙ 9218 ÙØ³ØªØ¹Ù 9219 Ù.</translation> 8783 9220 </message> 8784 9221 </context> … … 8786 9223 <name>PrefPerformance</name> 8787 9224 <message> 8788 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 74"/>8789 <location filename="../prefperformance.cpp" line="27 7"/>9225 <location filename="../prefperformance.cpp" line="69"/> 9226 <location filename="../prefperformance.cpp" line="272"/> 8790 9227 <source>Performance</source> 8791 9228 <translation>Ø§ÙØ£Ø¯Ø§Ø¡</translation> … … 8798 9235 <message> 8799 9236 <location filename="../prefperformance.ui" line="33"/> 8800 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 81"/>9237 <location filename="../prefperformance.cpp" line="276"/> 8801 9238 <source>Priority</source> 8802 9239 <translation>Ø§ÙØ£ÙÙÙÙØ©</translation> … … 8840 9277 </message> 8841 9278 <message> 8842 <location filename="../prefperformance.ui" line="370"/> 8843 <location filename="../prefperformance.ui" line="407"/> 8844 <location filename="../prefperformance.ui" line="444"/> 8845 <location filename="../prefperformance.ui" line="481"/> 8846 <location filename="../prefperformance.ui" line="518"/> 8847 <location filename="../prefperformance.ui" line="555"/> 9279 <location filename="../prefperformance.ui" line="145"/> 9280 <source>Decoding</source> 9281 <translation>ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ù 9282 ÙØ²</translation> 9283 </message> 9284 <message> 9285 <location filename="../prefperformance.ui" line="199"/> 9286 <source>Hardware &decoding</source> 9287 <translation>&ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ù 9288 ÙØ² ØšØ¬ÙØ§Ø²</translation> 9289 </message> 9290 <message> 9291 <location filename="../prefperformance.ui" line="372"/> 9292 <location filename="../prefperformance.ui" line="409"/> 9293 <location filename="../prefperformance.ui" line="446"/> 9294 <location filename="../prefperformance.ui" line="483"/> 9295 <location filename="../prefperformance.ui" line="520"/> 9296 <location filename="../prefperformance.ui" line="557"/> 8848 9297 <source>KB</source> 8849 9298 <translation>Ù.Øš</translation> 8850 9299 </message> 8851 9300 <message> 8852 <location filename="../prefperformance.ui" line="34 3"/>9301 <location filename="../prefperformance.ui" line="345"/> 8853 9302 <source>Setting a cache may improve performance on slow media</source> 8854 9303 <translation>ÙØ¯ ÙÙØØ³Ù ØªÙØ¹ÙÙ Ø§ÙØ°Ø§Ùرة Ø§ÙØ®ØšÙ؊ة أداء اÙÙØ³Ø§ØŠØ· Ø§ÙØšØ·Ù؊ة</translation> 8855 9304 </message> 8856 9305 <message> 8857 <location filename="../prefperformance.cpp" line="28 7"/>9306 <location filename="../prefperformance.cpp" line="282"/> 8858 9307 <source>Allow frame drop</source> 8859 9308 <translation>اس٠… … 8861 9310 </message> 8862 9311 <message> 8863 <location filename="../prefperformance.cpp" line="28 8"/>9312 <location filename="../prefperformance.cpp" line="283"/> 8864 9313 <source>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</source> 8865 9314 <translation>ØªØ¬Ø§ÙØ² عرض ؚعض Ø§ÙØ¥Ø·Ø§Ø±Ø§Øª ØšÙØºÙØ©Ù Ø§ÙØÙØ§Øž عÙ٠اÙÙ … … 8869 9318 </message> 8870 9319 <message> 8871 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 90"/>9320 <location filename="../prefperformance.cpp" line="285"/> 8872 9321 <source>Allow hard frame drop</source> 8873 9322 <translation>اس٠… … 8875 9324 </message> 8876 9325 <message> 8877 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 91"/>9326 <location filename="../prefperformance.cpp" line="286"/> 8878 9327 <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source> 8879 9328 <translation>Ø¥Ø³ÙØ§Ø· Ø£ÙØ«Ø± ØªÙØ§ØªØ±Ø§Ù ÙÙØ¥Ø·Ø§Ø±Ø§Øª (ÙÙØ®Ø±ÙØš ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ù … … 8898 9347 </message> 8899 9348 <message> 8900 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 51"/>9349 <location filename="../prefperformance.ui" line="290"/> 8901 9350 <source>&Fast audio track switching</source> 8902 9351 <translation>تؚدÙÙ Ø³Ø±ÙØ¹ ÙÙ … … 8904 9353 </message> 8905 9354 <message> 8906 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 279"/>9355 <location filename="../prefperformance.ui" line="318"/> 8907 9356 <source>Fast &seek to chapters in dvds</source> 8908 9357 <translation>تÙÙÙÙ Ø³Ø±ÙØ¹ ÙØÙ Ø§Ù&ÙØµÙÙ ÙÙ Ø£ÙØ±Ø§Øµ DVD</translation> 8909 9358 </message> 8910 9359 <message> 8911 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 18"/>9360 <location filename="../prefperformance.cpp" line="336"/> 8912 9361 <source>Fast audio track switching</source> 8913 9362 <translation>تؚدÙÙ Ø³Ø±ÙØ¹ ÙÙ … … 8915 9364 </message> 8916 9365 <message> 8917 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 28"/>9366 <location filename="../prefperformance.cpp" line="347"/> 8918 9367 <source>Fast seek to chapters in dvds</source> 8919 9368 <translation>تÙÙÙÙ Ø³Ø±ÙØ¹ ÙØÙ Ø§ÙÙØµÙÙ ÙÙ Ø£ÙØ±Ø§Øµ DVD</translation> 8920 9369 </message> 8921 9370 <message> 8922 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 29"/>9371 <location filename="../prefperformance.cpp" line="348"/> 8923 9372 <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source> 8924 9373 <translation>إذا Ø£ÙØŽÙÙØ±Ø ÙØ³ÙØØ§Ù٠أسرع طرÙÙØ© ÙÙØªÙÙÙÙ ØšÙ٠اÙÙØµÙÙ ÙÙÙÙ ÙØ¯ ÙØ§ ÙØ¹Ù … … 8927 9376 </message> 8928 9377 <message> 8929 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 02"/>9378 <location filename="../prefperformance.cpp" line="314"/> 8930 9379 <source>Skip loop filter</source> 8931 9380 <translation>تخطÙÙ Ù … … 8933 9382 </message> 8934 9383 <message> 8935 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 191"/>9384 <location filename="../prefperformance.ui" line="230"/> 8936 9385 <source>H.264</source> 8937 9386 <translation>H.264</translation> 8938 9387 </message> 8939 9388 <message> 8940 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 19"/>9389 <location filename="../prefperformance.cpp" line="337"/> 8941 9390 <source>Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source> 8942 9391 <translation>اÙÙÙÙ … … 8954 9403 </message> 8955 9404 <message> 8956 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 40"/>9405 <location filename="../prefperformance.cpp" line="354"/> 8957 9406 <source>Cache for files</source> 8958 9407 <translation>Ø°Ø§ÙØ±Ø© Ø®ØšÙØŠØ© ÙÙÙ … … 8960 9409 </message> 8961 9410 <message> 8962 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 41"/>9411 <location filename="../prefperformance.cpp" line="355"/> 8963 9412 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source> 8964 9413 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¹ÙÙÙ ÙÙ … … 8972 9421 </message> 8973 9422 <message> 8974 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 44"/>9423 <location filename="../prefperformance.cpp" line="358"/> 8975 9424 <source>Cache for streams</source> 8976 9425 <translation>Ø°Ø§ÙØ±Ø© Ø®ØšÙØŠØ© ÙÙØ¯ÙÙØ§Øª</translation> 8977 9426 </message> 8978 9427 <message> 8979 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 45"/>9428 <location filename="../prefperformance.cpp" line="359"/> 8980 9429 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source> 8981 9430 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¹ÙÙÙ ÙÙ … … 8988 9437 </message> 8989 9438 <message> 8990 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 48"/>9439 <location filename="../prefperformance.cpp" line="362"/> 8991 9440 <source>Cache for DVDs</source> 8992 9441 <translation>Ø°Ø§ÙØ±Ø© Ø®ØšÙØŠØ© ÙØ£Ùراص DVD</translation> 8993 9442 </message> 8994 9443 <message> 8995 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 49"/>9444 <location filename="../prefperformance.cpp" line="363"/> 8996 9445 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source> 8997 9446 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¹ÙÙÙ ÙÙ … … 9006 9455 </message> 9007 9456 <message> 9008 <location filename="../prefperformance.ui" line="33 7"/>9457 <location filename="../prefperformance.ui" line="339"/> 9009 9458 <source>&Cache</source> 9010 9459 <translation>Ø§ÙØ°Ø§Ùرة اÙ&Ø®ØšÙØŠØ©</translation> 9011 9460 </message> 9012 9461 <message> 9013 <location filename="../prefperformance.ui" line="42 7"/>9462 <location filename="../prefperformance.ui" line="429"/> 9014 9463 <source>Cache for &DVDs:</source> 9015 9464 <translation>Ø°Ø§ÙØ±Ø© Ø®&ØšÙØŠØ© ÙØ£Ùراص DVD:</translation> 9016 9465 </message> 9017 9466 <message> 9018 <location filename="../prefperformance.ui" line="35 3"/>9467 <location filename="../prefperformance.ui" line="355"/> 9019 9468 <source>Cache for &local files:</source> 9020 9469 <translation>Ø°Ø§ÙØ±Ø© Ø®ØšÙØŠØ© ÙÙÙ … … 9023 9472 </message> 9024 9473 <message> 9025 <location filename="../prefperformance.ui" line="39 0"/>9474 <location filename="../prefperformance.ui" line="392"/> 9026 9475 <source>Cache for &streams:</source> 9027 9476 <translation>Ø°Ø§ÙØ±Ø© Ø®ØšÙØŠØ© ÙÙ&دÙÙØ§Øª:</translation> 9028 9477 </message> 9029 9478 <message> 9030 <location filename="../prefperformance.cpp" line="8 9"/>9479 <location filename="../prefperformance.cpp" line="84"/> 9031 9480 <source>Enabled</source> 9032 9481 <translation>Ù … … 9035 9484 </message> 9036 9485 <message> 9037 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 90"/>9486 <location filename="../prefperformance.cpp" line="85"/> 9038 9487 <source>Skip (always)</source> 9039 9488 <translation>Ù … … 9042 9491 </message> 9043 9492 <message> 9044 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 91"/>9493 <location filename="../prefperformance.cpp" line="86"/> 9045 9494 <source>Skip only on HD videos</source> 9046 9495 <translation>Ù … … 9049 9498 </message> 9050 9499 <message> 9051 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 05"/>9500 <location filename="../prefperformance.ui" line="244"/> 9052 9501 <source>Loop &filter</source> 9053 9502 <translation>Ù … … 9055 9504 </message> 9056 9505 <message> 9057 <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/> 9058 <source>Try to use non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source> 9059 <translation>ØØ§Ù٠إستخدا٠9060 Ù 9061 ر٠9062 ÙÙØ²Ø§Øª ØºÙØ± Ù 9063 جاÙÙØ© Ø¹ÙØ¯ عد٠9064 تعÙÙÙ Ù 9065 ر٠9066 ÙÙØ² آخر Ù Ø¹ÙØ¯ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ù 9067 Ø®Ø±ÙØ¬Ø§Øª ÙÙØ¯ÙÙ ÙÙØ³Øª VDPAU. ÙØ°Ø§ ÙØªØ·ÙØš Ø£Ù ÙÙÙÙ MPlayer Ù 9068 ØšÙÙÙØ§Ù ؚدع٠9069 ÙÙ CoreAVC.</translation> 9070 </message> 9071 <message> 9072 <location filename="../prefperformance.cpp" line="303"/> 9506 <location filename="../prefperformance.cpp" line="315"/> 9073 9507 <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source> 9074 9508 <translation>ÙØ³Ù … … 9096 9530 </message> 9097 9531 <message> 9532 <location filename="../prefperformance.cpp" line="33"/> 9533 <source>None</source> 9534 <translation>ؚدÙÙ</translation> 9535 </message> 9536 <message> 9537 <location filename="../prefperformance.cpp" line="34"/> 9538 <source>Auto</source> 9539 <translation>تÙÙØ§ØŠÙ</translation> 9540 </message> 9541 <message> 9542 <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/> 9543 <source>Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.</source> 9544 <translation>ÙØ¹ÙÙ٠اÙÙÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ù 9545 ÙÙØ© ÙÙ %1 ÙÙÙØ§ ÙÙØ£ÙÙÙÙØ§Øª اÙÙ 9546 Ø³ØšÙØ© Ø§ÙØªØ¹Ø±Ù٠٠اÙÙ 9547 تÙÙØ±Ø© ض٠9548 Ù ÙÙÙØ¯Ùز. <br><b>ØªØØ°Ùر:</b> استخدا٠9549 اÙÙÙÙØ© اÙÙÙØª Ø§ÙØÙÙÙÙ ÙØ¯ تتسؚؚ ÙÙ Ø§ÙØºÙا٠اÙÙØžØ§Ù 9550 .</translation> 9551 </message> 9552 <message> 9553 <location filename="../prefperformance.cpp" line="293"/> 9554 <source>Hardware decoding</source> 9555 <translation>ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ù 9556 ÙØ² ØšØ¬ÙØ§Ø²</translation> 9557 </message> 9558 <message> 9559 <location filename="../prefperformance.cpp" line="294"/> 9560 <source>Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead.</source> 9561 <translation>ÙØ¹Ø¯Ù ÙØ§Ø¬ÙØ© ؚر٠9562 جة تطؚÙÙ Ù٠تر٠9563 ÙØ² اÙÙÙØ¯Ù٠ؚاستخدا٠9564 Ø¬ÙØ§Ø². اذا ÙÙ 9565 ÙÙÙ ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ù 9566 ÙØ² ØšØ§ÙØ¬Ùاز Ù 9567 Ù 9568 ÙÙØ§ÙØ ÙØ³ÙÙØ³ØªØ®Ø¯ÙÙ 9569 ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ù 9570 ÙØ² Ø§ÙØšØ±Ù 9571 Ø¬Ù ØšØ¯ÙØ§ عÙÙ.</translation> 9572 </message> 9573 <message> 9574 <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/> 9575 <source>Available options:</source> 9576 <translation>Ø§ÙØ®Ùارات اÙÙ 9577 تÙÙØ±Ø©:</translation> 9578 </message> 9579 <message> 9580 <location filename="../prefperformance.cpp" line="298"/> 9581 <source>None: only software decoding will be used.</source> 9582 <translation>ؚدÙÙ: سÙÙØ³ØªØ®Ø¯ÙÙ 9583 ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ù 9584 ÙØ² Ø§ÙØšØ±Ù 9585 ج٠ÙÙØ·.</translation> 9586 </message> 9587 <message> 9588 <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/> 9589 <source>Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method.</source> 9590 <translation>تÙÙØ§ØŠÙ: ÙØØ§Ù٠تÙÙØ§ØŠÙا ت٠9591 ÙÙÙ ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ù 9592 ÙØ² ØšØ§ÙØ¬Ùاز ؚاستخدا٠9593 Ø£Ù٠طرÙÙØ© Ù 9594 تÙÙØ±Ø©.</translation> 9595 </message> 9596 <message> 9597 <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/> 9598 <source>vdpau: for the vdpau and opengl video outputs.</source> 9599 <translation>ÙØ§Ø¬ÙØ© vdpau: ÙÙ 9600 ÙØ®Ø±Ùجات vdpau Ù opengl Ù 9601 ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ.</translation> 9602 </message> 9603 <message> 9604 <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/> 9605 <source>vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only.</source> 9606 <translation>ÙØ§Ø¬ÙØ© vaapi: ÙÙ 9607 ÙØ®Ø±Ùجات opengl Ù vaapi Ù 9608 ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ. ÙÙØØ¯Ø§Øª اÙÙ 9609 Ø¹Ø§ÙØ¬Ø© Ø§ÙØµÙØ±ÙØ© Ù 9610 Ù Intel ÙÙØ·.</translation> 9611 </message> 9612 <message> 9613 <location filename="../prefperformance.cpp" line="303"/> 9614 <source>vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only.</source> 9615 <translation>ÙØ§Ø¬ÙØ© ÙÙØ³Ø® vaapi: ØªØ¹ÙØ¯ ÙÙØ³Ø® اÙÙÙØ¯Ù٠اÙÙ Ø§ÙØ°Ø§Ùرة Ø§ÙØ¹ØŽÙØ§ØŠÙØ© RAM ÙÙÙØžØ§Ù 9616 . ÙÙØØ¯Ø§Øª اÙÙ 9617 Ø¹Ø§ÙØ¬Ø© Ø§ÙØµÙØ±ÙØ© Ù 9618 Ù Intel ÙÙØ·.</translation> 9619 </message> 9620 <message> 9621 <location filename="../prefperformance.cpp" line="306"/> 9622 <source>dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental.</source> 9623 <translation>ÙÙØ³Ø® dxva2: ØªØ¹ÙØ¯ ÙÙØ³Ø® اÙÙÙØ¯Ù٠اÙÙ Ø§ÙØ°Ø§Ùرة Ø§ÙØ¹ØŽÙØ§ØŠÙØ© RAM ÙÙÙØžØ§Ù 9624 . ØªØ¬Ø±ÙØšÙ.</translation> 9625 </message> 9626 <message> 9098 9627 <location filename="../prefperformance.cpp" line="310"/> 9628 <source>This option only works with mpv.</source> 9629 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¹Ù 9630 Ù Ù 9631 ع mpv ÙÙØ·.</translation> 9632 </message> 9633 <message> 9634 <location filename="../prefperformance.cpp" line="322"/> 9099 9635 <source>Possible values:</source> 9100 9636 <translation>اÙÙÙÙ … … 9104 9640 </message> 9105 9641 <message> 9106 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 11"/>9642 <location filename="../prefperformance.cpp" line="323"/> 9107 9643 <source><b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped</source> 9108 9644 <translation><b>Ù … … 9113 9649 </message> 9114 9650 <message> 9115 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 12"/>9651 <location filename="../prefperformance.cpp" line="324"/> 9116 9652 <source><b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source> 9117 9653 <translation><b>Ù … … 9122 9658 </message> 9123 9659 <message> 9124 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 14"/>9660 <location filename="../prefperformance.cpp" line="326"/> 9125 9661 <source><b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source> 9126 9662 <translation><b>تخطÙÙ ÙÙ Ù … … 9130 9666 </message> 9131 9667 <message> 9132 <location filename="../prefperformance.cpp" line="338"/> 9668 <location filename="../prefperformance.cpp" line="331"/> 9669 <source>Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected.</source> 9670 <translation>ØØ§Ù٠استخدا٠9671 Ù 9672 ر٠9673 زات CoreAVC ØºÙØ± Ù 9674 جاÙÙØ© Ø¹ÙØ¯Ù 9675 ا ÙØ§ ØªÙØ¹ÙÙÙÙ Ù 9676 ر٠9677 زات Ø§Ø®Ø±Ù Ù Ø¹ÙØ¯ ØªØØ¯Ùد Ù 9678 Ø®Ø±ÙØ¬Ø§Øª ÙÙØ¯ÙÙ ÙÙØ³Øª VDPAU.</translation> 9679 </message> 9680 <message> 9681 <location filename="../prefperformance.cpp" line="333"/> 9682 <source>Requires a %1 build with CoreAVC support.</source> 9683 <translation>ÙØªØ·ÙØš تج٠9684 ÙØ¹Ø© %1 Ù 9685 ع دع٠9686 ÙÙ CoreAVC.</translation> 9687 </message> 9688 <message> 9689 <location filename="../prefperformance.cpp" line="352"/> 9133 9690 <source>Cache</source> 9134 9691 <translation>Ø§ÙØ°Ø§Ùرة Ø§ÙØ®ØšÙ؊ة</translation> 9135 9692 </message> 9136 9693 <message> 9137 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 53"/>9694 <location filename="../prefperformance.cpp" line="367"/> 9138 9695 <source>Cache for audio CDs</source> 9139 9696 <translation>Ø°Ø§ÙØ±Ø© Ø®ØšÙØŠØ© ÙÙØ£Ùراص Ø§ÙØµÙØªÙØ©</translation> 9140 9697 </message> 9141 9698 <message> 9142 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 54"/>9699 <location filename="../prefperformance.cpp" line="368"/> 9143 9700 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source> 9144 9701 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¹ÙÙÙ ÙÙ … … 9150 9707 </message> 9151 9708 <message> 9152 <location filename="../prefperformance.ui" line="46 4"/>9709 <location filename="../prefperformance.ui" line="466"/> 9153 9710 <source>Cache for &audio CDs:</source> 9154 9711 <translation>Ø°Ø§ÙØ±Ø© Ø®ØšÙØŠØ© ÙÙØ£Ùراص اÙ&ØµÙØªÙØ©:</translation> 9155 9712 </message> 9156 9713 <message> 9157 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 57"/>9714 <location filename="../prefperformance.cpp" line="371"/> 9158 9715 <source>Cache for VCDs</source> 9159 9716 <translation>Ø°Ø§ÙØ±Ø© Ø®ØšÙØŠØ© ÙØ£Ùراص اÙÙÙØ¯ÙÙ VCD</translation> 9160 9717 </message> 9161 9718 <message> 9162 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 58"/>9719 <location filename="../prefperformance.cpp" line="372"/> 9163 9720 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source> 9164 9721 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¹ÙÙÙ ÙÙ … … 9170 9727 </message> 9171 9728 <message> 9172 <location filename="../prefperformance.ui" line="50 1"/>9729 <location filename="../prefperformance.ui" line="503"/> 9173 9730 <source>Cache for &VCDs:</source> 9174 9731 <translation>Ø°Ø§ÙØ±Ø© Ø®ØšÙØŠØ© ÙØ£Ù&راص اÙÙÙØ¯ÙÙ VCD:</translation> 9175 9732 </message> 9176 9733 <message> 9177 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 94"/>9734 <location filename="../prefperformance.cpp" line="289"/> 9178 9735 <source>Threads for decoding</source> 9179 9736 <translation>ع٠… … 9182 9739 </message> 9183 9740 <message> 9184 <location filename="../prefperformance.cpp" line="29 5"/>9741 <location filename="../prefperformance.cpp" line="290"/> 9185 9742 <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source> 9186 9743 <translation>عÙÙ٠عدد Ø§ÙØ¹Ù … … 9191 9748 </message> 9192 9749 <message> 9193 <location filename="../prefperformance.ui" line="15 3"/>9750 <location filename="../prefperformance.ui" line="159"/> 9194 9751 <source>&Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):</source> 9195 9752 <translation>ع٠… … 9198 9755 </message> 9199 9756 <message> 9200 <location filename="../prefperformance.cpp" line="282"/> 9201 <source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.</source> 9202 <translation>عÙÙÙ٠أÙÙÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ù 9203 ÙÙØ© ÙÙ mplayer ÙÙÙØ§Ù ÙÙØ£ÙÙÙÙØ§Øª اÙÙ 9204 عرÙÙÙØ© Ø³Ø§ØšÙØ§Ù ÙÙ ÙÙÙØ¯Ùز Windows. <br><b>ØªØØ°Ùر:</b> استخدا٠9205 Ø£ÙÙÙÙØ© Ù٠اÙÙÙØª Ø§ÙØÙ ÙÙ 9206 ÙÙ Ø£Ù ÙØ³ØšØš Ø¥ØºÙØ§Ù اÙÙØžØ§Ù 9207 .</translation> 9208 </message> 9209 <message> 9210 <location filename="../prefperformance.cpp" line="298"/> 9757 <location filename="../prefperformance.cpp" line="330"/> 9211 9758 <source>Use CoreAVC if no other codec specified</source> 9212 9759 <translation>استخد٠… … 9217 9764 </message> 9218 9765 <message> 9219 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 33"/>9766 <location filename="../prefperformance.ui" line="272"/> 9220 9767 <source>&Use CoreAVC if no other codec specified</source> 9221 9768 <translation>&استخد٠… … 9226 9773 </message> 9227 9774 <message> 9228 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 38"/>9775 <location filename="../prefperformance.ui" line="540"/> 9229 9776 <source>Cache for &TV:</source> 9230 9777 <translation>Ø°Ø§ÙØ±Ø© Ø®ØšÙØŠØ© ÙÙ&تÙÙØ§Ø²:</translation> 9231 </message>9232 <message>9233 <location filename="../prefperformance.cpp" line="334"/>9234 <source>Youtube quality</source>9235 <translation>Ø¬ÙØ¯Ø© Ù9236 ÙØ§Ø·Ø¹ YouTube</translation>9237 </message>9238 <message>9239 <location filename="../prefperformance.cpp" line="335"/>9240 <source>Select the preferred quality for youtube videos.</source>9241 <translation>اختر Ø§ÙØ¬Ùدة اÙÙ9242 ÙØ¶ÙØ© ÙÙ9243 ÙØ§Ø·Ø¹ ÙÙØ¯ÙÙ YouTube.</translation>9244 </message>9245 <message>9246 <location filename="../prefperformance.ui" line="295"/>9247 <source>Youtube &quality</source>9248 <translation>&Ø¬ÙØ¯Ø© Ù9249 ÙØ§Ø·Ø¹ YouTube</translation>9250 9778 </message> 9251 9779 </context> … … 9253 9781 <name>PrefPlaylist</name> 9254 9782 <message> 9255 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 42"/>9783 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="35"/> 9256 9784 <source>Playlist</source> 9257 9785 <translation>ÙØ§ØŠÙ … … 9259 9787 </message> 9260 9788 <message> 9261 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 19"/>9789 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="130"/> 9262 9790 <source>Automatically add files to playlist</source> 9263 9791 <translation>أض٠اÙÙ … … 9266 9794 </message> 9267 9795 <message> 9268 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 20"/>9796 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="131"/> 9269 9797 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 9270 9798 <translation>إذا Ù … … 9279 9807 </message> 9280 9808 <message> 9281 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 28"/>9809 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="47"/> 9282 9810 <source>None</source> 9283 9811 <translation>ÙØ§ ØŽÙØ¡</translation> 9284 9812 </message> 9285 9813 <message> 9286 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 29"/>9814 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="48"/> 9287 9815 <source>Video files</source> 9288 9816 <translation>Ù … … 9290 9818 </message> 9291 9819 <message> 9292 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 30"/>9820 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="49"/> 9293 9821 <source>Audio files</source> 9294 9822 <translation>Ù … … 9296 9824 </message> 9297 9825 <message> 9298 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 31"/>9826 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="50"/> 9299 9827 <source>Video and audio files</source> 9300 9828 <translation>Ù … … 9302 9830 </message> 9303 9831 <message> 9304 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 32"/>9832 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="51"/> 9305 9833 <source>Consecutive files</source> 9306 9834 <translation>Ù … … 9309 9837 </message> 9310 9838 <message> 9311 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 25"/>9839 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="136"/> 9312 9840 <source>Add files from folder</source> 9313 9841 <translation>أض٠٠… … 9317 9845 </message> 9318 9846 <message> 9319 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 26"/>9847 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="137"/> 9320 9848 <source>This option allows to add files automatically to the playlist:</source> 9321 9849 <translation>ÙØ³Ù … … 9325 9853 </message> 9326 9854 <message> 9327 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 27"/>9855 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="138"/> 9328 9856 <source><b>None</b>: no files will be added</source> 9329 9857 <translation><b>ÙØ§ ØŽÙØ¡</b>: ÙÙ ØªÙØ¶Ø§Ù Ø£ÙØ© Ù … … 9331 9859 </message> 9332 9860 <message> 9333 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 28"/>9861 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="139"/> 9334 9862 <source><b>Video files</b>: all video files found in the folder will be added</source> 9335 9863 <translation><b>Ù … … 9340 9868 </message> 9341 9869 <message> 9342 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 29"/>9870 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="140"/> 9343 9871 <source><b>Audio files</b>: all audio files found in the folder will be added</source> 9344 9872 <translation><b>Ù … … 9349 9877 </message> 9350 9878 <message> 9351 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 30"/>9879 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="141"/> 9352 9880 <source><b>Video and audio files</b>: all video and audio files found in the folder will be added</source> 9353 9881 <translation><b>Ù … … 9358 9886 </message> 9359 9887 <message> 9360 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 31"/>9888 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="142"/> 9361 9889 <source><b>Consecutive files</b>: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added</source> 9362 9890 <translation><b>Ù … … 9368 9896 </message> 9369 9897 <message> 9370 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 33"/>9898 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="144"/> 9371 9899 <source>Play files from start</source> 9372 9900 <translation>؎غ٠اÙÙ … … 9375 9903 </message> 9376 9904 <message> 9377 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 34"/>9905 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="145"/> 9378 9906 <source>If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback.</source> 9379 9907 <translation>إذا Ù … … 9389 9917 </message> 9390 9918 <message> 9391 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 43"/>9919 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="154"/> 9392 9920 <source>Get info automatically about files added</source> 9393 9921 <translation>Ø§Ø¬ÙØš Ù … … 9398 9926 </message> 9399 9927 <message> 9400 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 50"/>9928 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="161"/> 9401 9929 <source>Save copy of playlist on exit</source> 9402 9930 <translation>اØÙØž ÙØ³Ø®Ø© Ù … … 9405 9933 </message> 9406 9934 <message> 9407 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 51"/>9935 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="162"/> 9408 9936 <source>If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the smplayer configuration when smplayer is closed, and it will reloaded automatically when smplayer is run again.</source> 9409 9937 <translation>إذا Ù … … 9415 9943 </message> 9416 9944 <message> 9945 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="166"/> 9946 <source>Play next file even if the previous file failed</source> 9947 <translation>؎غÙ٠اÙÙ 9948 ÙÙ Ø§ÙØªØ§ÙÙ ØØªÙ ÙÙ ÙØŽÙ اÙÙ 9949 ÙÙ Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ</translation> 9950 </message> 9951 <message> 9952 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="167"/> 9953 <source>If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list.</source> 9954 <translation>اذا Ù 9955 ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ³ØªÙÙÙ 9956 ÙÙ ÙØ§ØŠÙ 9957 Ø© Ø§ÙØªØŽØºÙÙ Ø§ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡ ÙÙ Ø§ÙØªØŽØºÙÙ Ù 9958 ٠اÙÙ 9959 ÙÙ Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ ٠ست؎غ٠اÙÙ 9960 ÙÙ Ø§ÙØªØ§ÙÙ Ù٠اÙÙØ§ØŠÙ 9961 Ø©.</translation> 9962 </message> 9963 <message> 9417 9964 <location filename="../prefplaylist.ui" line="24"/> 9418 9965 <source>&Playlist</source> … … 9428 9975 </message> 9429 9976 <message> 9430 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 38"/>9977 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="149"/> 9431 9978 <source>Add files in directories recursively</source> 9432 9979 <translation>أض٠اÙÙ … … 9435 9982 </message> 9436 9983 <message> 9437 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 39"/>9984 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="150"/> 9438 9985 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 9439 9986 <translation>Ù … … 9450 9997 </message> 9451 9998 <message> 9452 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 44"/>9999 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="155"/> 9453 10000 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 9454 10001 <translation>Ù … … 9507 10054 Ø© Ø§ÙØªØŽØºÙÙ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø±Ùج</translation> 9508 10055 </message> 10056 <message> 10057 <location filename="../prefplaylist.ui" line="131"/> 10058 <source>Play &next file even if the previous file failed</source> 10059 <translation>ت؎غÙ٠اÙÙ 10060 ÙÙ Ø§ÙØª&اÙÙ ØØªÙ ÙÙ ÙØŽÙ اÙÙ 10061 ÙÙ Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ</translation> 10062 </message> 9509 10063 </context> 9510 10064 <context> 9511 10065 <name>PrefSubtitles</name> 9512 10066 <message> 9513 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 55"/>9514 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 448"/>10067 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="61"/> 10068 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="383"/> 9515 10069 <source>Subtitles</source> 9516 10070 <translation>Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 9518 10072 </message> 9519 10073 <message> 9520 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="98"/> 9521 <source>Choose a ttf file</source> 9522 <translation>إختر Ù 9523 ÙÙ ttf</translation> 9524 </message> 9525 <message> 9526 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="99"/> 9527 <source>Truetype Fonts</source> 9528 <translation>Ø®Ø·ÙØ· Truetype</translation> 9529 </message> 9530 <message> 9531 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="27"/> 10074 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="30"/> 9532 10075 <source>&Subtitles</source> 9533 10076 <translation>Ø§ÙØªØ±&ج٠… … 9535 10078 </message> 9536 10079 <message> 9537 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="3 6"/>9538 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 450"/>10080 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="39"/> 10081 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="385"/> 9539 10082 <source>Autoload</source> 9540 10083 <translation>ØÙ … … 9542 10085 </message> 9543 10086 <message> 9544 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 69"/>10087 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="72"/> 9545 10088 <source>Same name as movie</source> 9546 10089 <translation>ÙÙØ³ اس٠… … 9549 10092 </message> 9550 10093 <message> 9551 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="7 4"/>10094 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="77"/> 9552 10095 <source>All subs containing movie name</source> 9553 10096 <translation>ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 9558 10101 </message> 9559 10102 <message> 9560 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 79"/>10103 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="82"/> 9561 10104 <source>All subs in directory</source> 9562 10105 <translation>ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 9565 10108 </message> 9566 10109 <message> 9567 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="234"/> 10110 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="230"/> 10111 <source>Use the &ASS library</source> 10112 <translation>ا&ستخد٠10113 Ù 10114 ÙØªØšØ© ASS</translation> 10115 </message> 10116 <message> 10117 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="244"/> 9568 10118 <source>Enable &Windows fonts</source> 9569 10119 <translation>Ù … … 9571 10121 </message> 9572 10122 <message> 9573 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="505"/> 9574 <source>Position</source> 9575 <translation>اÙÙ 9576 ÙØ¶Ø¹</translation> 9577 </message> 9578 <message> 9579 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="563"/> 9580 <source>0</source> 9581 <translation>0</translation> 9582 </message> 9583 <message> 9584 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="583"/> 9585 <source>Top</source> 9586 <translation>أعÙÙ</translation> 9587 </message> 9588 <message> 9589 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="609"/> 9590 <source>Bottom</source> 9591 <translation>أسÙÙ</translation> 9592 </message> 9593 <message> 9594 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="322"/> 9595 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="713"/> 9596 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="494"/> 9597 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/> 10123 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="368"/> 10124 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="433"/> 10125 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="452"/> 9598 10126 <source>Font</source> 9599 10127 <translation>Ø§ÙØ®Ø·</translation> 9600 10128 </message> 9601 10129 <message> 9602 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="354"/> 9603 <source>Select the font which will be used for subtitles (and OSD):</source> 9604 <translation>اختر Ø§ÙØ®Ø· Ø§ÙØ°Ù سÙÙØ³ØªØ®Ø¯ÙÙ 9605 ÙÙØªØ±Ø¬Ù 9606 ات (Ù ÙÙØØ© Ø§ÙØ£Ø¯Ùات عÙÙ Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©):</translation> 9607 </message> 9608 <message> 9609 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="394"/> 9610 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="559"/> 10130 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="455"/> 9611 10131 <source>Size</source> 9612 10132 <translation>Ø§ÙØØ¬Ù … … 9614 10134 </message> 9615 10135 <message> 9616 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/> 9617 <source>No autoscale</source> 9618 <translation> ØšÙØ§ ØªØØ¬ÙÙ 9619 تÙÙØ§ØŠÙ</translation> 9620 </message> 9621 <message> 9622 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="433"/> 9623 <source>Proportional to movie height</source> 9624 <translation>Ù 9625 ØªÙØ§Ø³Øš Ù 9626 ع Ø¥Ø±ØªÙØ§Ø¹ اÙÙÙÙÙ 9627 </translation> 9628 </message> 9629 <message> 9630 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="438"/> 9631 <source>Proportional to movie width</source> 9632 <translation>Ù 9633 ØªÙØ§Ø³Øš Ù 9634 ع Ø¹ÙØ±Ø¶ اÙÙÙÙÙ 9635 </translation> 9636 </message> 9637 <message> 9638 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="443"/> 9639 <source>Proportional to movie diagonal</source> 9640 <translation>Ù 9641 ØªÙØ§Ø³Øš Ù 9642 ع ÙÙØ·Ø± اÙÙÙÙÙ 9643 </translation> 9644 </message> 9645 <message> 9646 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="536"/> 9647 <source>Subtitle position</source> 9648 <translation>Ù 9649 ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 9650 Ø©</translation> 9651 </message> 9652 <message> 9653 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="537"/> 9654 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 9655 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¹ÙÙÙÙ Ù 9656 ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 9657 ات ÙÙÙ ÙØ§Ùذة اÙÙÙØ¯ÙÙ. <i>100</i> تعÙÙ Ø§ÙØ£Ø³ÙÙØ ØšÙÙÙ 9658 ا <i>0</i> تعÙÙ Ø§ÙØ£Ø¹ÙÙ.</translation> 9659 </message> 9660 <message> 9661 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="48"/> 10136 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="51"/> 9662 10137 <source>Au&toload subtitles files (*.srt, *.sub...):</source> 9663 10138 <translation>Ø¥&Ø±ÙØ¹ Ù … … 9666 10141 </message> 9667 10142 <message> 9668 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="6 1"/>10143 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="64"/> 9669 10144 <source>S&elect first available subtitle</source> 9670 10145 <translation>إخ&تر Ø£Ù٠ترج٠… … 9673 10148 </message> 9674 10149 <message> 9675 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="12 0"/>10150 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="123"/> 9676 10151 <source>&Default subtitle encoding:</source> 9677 10152 <translation>Ø§ÙØªØ±Ù … … 9681 10156 </message> 9682 10157 <message> 9683 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="517"/> 9684 <source>Default &position of the subtitles on screen</source> 9685 <translation>اÙÙ 9686 Ù&ضع اÙÙ 9687 ؚد؊٠ÙÙØªØ±Ø¬Ù 9688 ات عÙÙ Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©</translation> 9689 </message> 9690 <message> 9691 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="207"/> 10158 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="210"/> 9692 10159 <source>&Include subtitles on screenshots</source> 9693 10160 <translation>&ض٠… … 9697 10164 </message> 9698 10165 <message> 9699 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="384"/> 9700 <source>&TTF font:</source> 9701 <translation>&خط TTF:</translation> 9702 </message> 9703 <message> 9704 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="364"/> 9705 <source>S&ystem font:</source> 9706 <translation>خط Ù 9707 ٠اÙ&ÙØžØ§Ù 9708 :</translation> 9709 </message> 9710 <message> 9711 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="414"/> 9712 <source>A&utoscale:</source> 9713 <translation>ØªØØ¬ÙÙ 9714 تÙ&ÙØ§ØŠÙ:</translation> 9715 </message> 9716 <message> 9717 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="453"/> 10166 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="388"/> 9718 10167 <source>Select first available subtitle</source> 9719 10168 <translation>إختر Ø£Ù٠ترج٠… … 9722 10171 </message> 9723 10172 <message> 9724 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 459"/>10173 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="394"/> 9725 10174 <source>Default subtitle encoding</source> 9726 10175 <translation>Ø§ÙØªØ±Ù … … 9730 10179 </message> 9731 10180 <message> 9732 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 75"/>10181 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="410"/> 9733 10182 <source>Include subtitles on screenshots</source> 9734 10183 <translation>ض٠… … 9738 10187 </message> 9739 10188 <message> 9740 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="506"/> 9741 <source>TTF font</source> 9742 <translation>خط TTF</translation> 9743 </message> 9744 <message> 9745 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="520"/> 9746 <source>System font</source> 9747 <translation>خط اÙÙØžØ§Ù 9748 </translation> 9749 </message> 9750 <message> 9751 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="524"/> 9752 <source>Autoscale</source> 9753 <translation>ØªØØ¬ÙÙ 9754 تÙÙØ§ØŠÙ</translation> 9755 </message> 9756 <message> 9757 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="568"/> 10189 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="464"/> 9758 10190 <source>Text color</source> 9759 10191 <translation>ÙÙ٠اÙÙØµ</translation> 9760 10192 </message> 9761 10193 <message> 9762 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 569"/>10194 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="465"/> 9763 10195 <source>Select the color for the text of the subtitles.</source> 9764 10196 <translation>اختر ÙÙÙ ÙØµÙص Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 9766 10198 </message> 9767 10199 <message> 9768 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 571"/>10200 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="467"/> 9769 10201 <source>Border color</source> 9770 10202 <translation>ÙÙÙ Ø§ÙØØ¯ÙØ¯</translation> 9771 10203 </message> 9772 10204 <message> 9773 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 572"/>10205 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="468"/> 9774 10206 <source>Select the color for the border of the subtitles.</source> 9775 10207 <translation>اختر ÙÙÙ ØØ¯Ùد Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 9777 10209 </message> 9778 10210 <message> 9779 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 451"/>10211 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="386"/> 9780 10212 <source>Select the subtitle autoload method.</source> 9781 10213 <translation>اختر طرÙÙØ© تØÙ … … 9784 10216 </message> 9785 10217 <message> 9786 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 454"/>10218 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="389"/> 9787 10219 <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.</source> 9788 10220 <translation>Ø¥Ù ÙÙØ¬Ø¯ Ù … … 9795 10227 </message> 9796 10228 <message> 9797 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/> 9798 <source>Select the subtitle autoscaling method.</source> 9799 <translation>اختر طرÙÙØ© Ø§ÙØªØØ¬ÙÙ 9800 Ø§ÙØªÙÙØ§ØŠÙ ÙÙØªØ±Ø¬Ù 9801 Ø©.</translation> 9802 </message> 9803 <message> 9804 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="460"/> 10229 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="395"/> 9805 10230 <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source> 9806 10231 <translation>اختر Ø§ÙØªØ±Ù … … 9812 10237 </message> 9813 10238 <message> 9814 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 463"/>10239 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="398"/> 9815 10240 <source>Try to autodetect for this language</source> 9816 10241 <translation>ØØ§ÙÙ Ø£Ù ØªÙØŽÙ٠تÙÙØ§ØŠÙا٠ÙÙØ°Ù اÙÙØºØ©</translation> 9817 10242 </message> 9818 10243 <message> 9819 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="464"/> 9820 <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source> 9821 <translation>Ø¹ÙØ¯ ت٠9822 ÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙØ³ØªØ¬Ø±Ù Ù 9823 ØØ§ÙÙØ© Ø§ÙØªØØ±Ù Ø§ÙØªÙÙØ§ØŠÙ ع٠تر٠9824 ÙØ² Ù 9825 ÙÙØ§Øª Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 9826 Ø© ؚاÙÙØºØ© اÙÙ 9827 عطاة. ٠سترجع ÙØ°Ù اÙ٠اÙÙ Ø§ÙØªØ±Ù 9828 ÙØ² اÙÙ 9829 ØšØ¯ØŠÙ Ø§Ù ÙØŽÙ Ø§ÙØªØØ± ÙØ§ÙتÙÙØ§ØŠÙ. ÙØªØ·ÙØš ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ا٠ÙÙÙÙ MPlayer ÙØ¯ جÙÙ 9830 ÙÙØ¹ Ù 9831 ع دع٠9832 ÙÙ ENCA.</translation> 9833 </message> 9834 <message> 9835 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/> 10244 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="405"/> 9836 10245 <source>Subtitle language</source> 9837 10246 <translation>ÙØºØ© Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 9839 10248 </message> 9840 10249 <message> 9841 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 71"/>10250 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="406"/> 9842 10251 <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source> 9843 10252 <translation>اختر اÙÙØºØ© Ø§ÙØªÙ ØªØ±ÙØ¯ Ø£Ù ÙÙØØ§ÙÙÙ Ø§ÙØªØŽØ§Ù Ø§ÙØªØ±Ù … … 9846 10255 </message> 9847 10256 <message> 9848 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="10 6"/>10257 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="109"/> 9849 10258 <source>Encoding</source> 9850 10259 <translation>Ø§ÙØªØ±Ù … … 9852 10261 </message> 9853 10262 <message> 9854 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1 69"/>10263 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="172"/> 9855 10264 <source>Try to a&utodetect for this language:</source> 9856 10265 <translation>&ØØ§ÙÙ Ø£Ù ØªÙØŽÙ٠تÙÙØ§ØŠÙا٠ÙÙØ°Ù اÙÙØºØ©:</translation> 9857 10266 </message> 9858 10267 <message> 9859 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/> 9860 <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1</source> 9861 <translation>ÙÙØ§ ÙÙ 9862 ÙÙÙ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± خط ttf ÙØ¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù 9863 Ù ÙÙØªØ±Ø¬Ù 9864 ات. عادة تجد اÙÙØ«Ùر Ù 9865 Ù Ø®Ø·ÙØ· ttf ÙÙ %1</translation> 9866 </message> 9867 <message> 9868 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="598"/> 10268 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="494"/> 9869 10269 <source>Outline</source> 9870 10270 <translation>Ø®Ø·ÙØ· ØÙ٠اÙÙØµ</translation> 9871 10271 </message> 9872 10272 <message> 9873 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 557"/>10273 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="453"/> 9874 10274 <source>Select the font for the subtitles.</source> 9875 10275 <translation>اختر خط Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 9877 10277 </message> 9878 10278 <message> 9879 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/> 10279 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="414"/> 10280 <source>Use the ASS library</source> 10281 <translation>استخد٠10282 Ù 10283 ÙØªØšØ© ASS</translation> 10284 </message> 10285 <message> 10286 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="415"/> 10287 <source>This option enables the ASS library, which allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source> 10288 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙ 10289 ÙÙÙ Ù 10290 ÙØªØšØ© ASSØ Ù Ø§ÙØªÙ تس٠10291 Ø ØšØ¹ÙØ±Ø¶ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 10292 ات ØšÙ 10293 ختÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙØ§Ù Ù Ø§ÙØ®Ø·ÙØ· Ù...</translation> 10294 </message> 10295 <message> 10296 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="425"/> 9880 10297 <source>Enable Windows fonts</source> 9881 10298 <translation>ت٠… … 9883 10300 </message> 9884 10301 <message> 9885 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 87"/>10302 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="426"/> 9886 10303 <source>If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There's an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time.</source> 9887 10304 <translation>اذا Ù … … 9893 10310 </message> 9894 10311 <message> 9895 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 90"/>10312 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="429"/> 9896 10313 <source>If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster.</source> 9897 10314 <translation>اذا ÙÙ … … 9905 10322 </message> 9906 10323 <message> 9907 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="521"/> 9908 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD.</source> 9909 <translation>ÙÙØ§ ÙÙ 9910 ÙÙÙ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± خط Ù 9911 Ù Ø®Ø·ÙØ· اÙÙØžØ§Ù 9912 ÙØ¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù 9913 Ù ÙÙØªØ±Ø¬Ù 9914 ات Ù ÙÙØØ© Ø§ÙØ£Ø¯Ùات عÙÙ Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©.</translation> 9915 </message> 9916 <message> 9917 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="560"/> 10324 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="456"/> 9918 10325 <source>The size in pixels.</source> 9919 10326 <translation>اÙÙÙØ§Ø³ ØšØ§ÙØšÙØ³ÙØ§Øª.</translation> 9920 10327 </message> 9921 10328 <message> 9922 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 562"/>10329 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="458"/> 9923 10330 <source>Bold</source> 9924 10331 <translation>ثخÙÙ</translation> 9925 10332 </message> 9926 10333 <message> 9927 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 563"/>10334 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="459"/> 9928 10335 <source>If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.</source> 9929 10336 <translation>Ø¥Ù Ù … … 9931 10338 </message> 9932 10339 <message> 9933 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 565"/>10340 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="461"/> 9934 10341 <source>Italic</source> 9935 10342 <translation>Ù … … 9937 10344 </message> 9938 10345 <message> 9939 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 566"/>10346 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="462"/> 9940 10347 <source>If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.</source> 9941 10348 <translation>Ø¥Ù Ù … … 9944 10351 </message> 9945 10352 <message> 9946 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 577"/>10353 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="473"/> 9947 10354 <source>Left margin</source> 9948 10355 <translation>Ø§ÙØØ§ÙØ© اÙÙØ³Ø±Ù</translation> 9949 10356 </message> 9950 10357 <message> 9951 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 578"/>10358 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="474"/> 9952 10359 <source>Specifies the left margin in pixels.</source> 9953 10360 <translation>ÙÙØ¹ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙØ© اÙÙØ³Ø±Ù ØšØ§ÙØšÙسÙ.</translation> 9954 10361 </message> 9955 10362 <message> 9956 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 580"/>10363 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/> 9957 10364 <source>Right margin</source> 9958 10365 <translation>Ø§ÙØØ§ÙØ© اÙÙÙ … … 9960 10367 </message> 9961 10368 <message> 9962 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 581"/>10369 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="477"/> 9963 10370 <source>Specifies the right margin in pixels.</source> 9964 10371 <translation>ÙÙØ¹ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙØ© اÙÙÙ … … 9966 10373 </message> 9967 10374 <message> 9968 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 583"/>10375 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/> 9969 10376 <source>Vertical margin</source> 9970 10377 <translation>Ø§ÙØØ§ÙØ© Ø§ÙØŽØ§ÙÙÙÙØ©</translation> 9971 10378 </message> 9972 10379 <message> 9973 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 584"/>10380 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="480"/> 9974 10381 <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source> 9975 10382 <translation>ÙÙØ¹ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙØ© Ø§ÙØŽØ§ÙÙÙÙØ© ØšØ§ÙØšÙسÙ.</translation> 9976 10383 </message> 9977 10384 <message> 9978 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 586"/>10385 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="482"/> 9979 10386 <source>Horizontal alignment</source> 9980 10387 <translation>اÙÙ … … 9982 10389 </message> 9983 10390 <message> 9984 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 587"/>10391 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/> 9985 10392 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source> 9986 10393 <translation>ÙØ¹ÙÙ٠اÙÙ … … 9992 10399 </message> 9993 10400 <message> 9994 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 590"/>10401 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/> 9995 10402 <source>Vertical alignment</source> 9996 10403 <translation>اÙÙ … … 9998 10405 </message> 9999 10406 <message> 10000 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 591"/>10407 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/> 10001 10408 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source> 10002 10409 <translation>ÙØ¹ÙÙ٠اÙÙ … … 10007 10414 </message> 10008 10415 <message> 10009 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 594"/>10416 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/> 10010 10417 <source>Border style</source> 10011 10418 <translation>طراز Ø§ÙØØ¯ÙØ¯</translation> 10012 10419 </message> 10013 10420 <message> 10014 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 595"/>10421 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="491"/> 10015 10422 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 10016 10423 <translation>ÙØ¹ÙÙ٠طراز Ø§ÙØØ¯ÙØ¯. اÙÙÙÙ … … 10021 10428 </message> 10022 10429 <message> 10023 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 602"/>10430 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="498"/> 10024 10431 <source>Shadow</source> 10025 10432 <translation>ØžÙÙÙ</translation> 10026 10433 </message> 10027 10434 <message> 10028 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="731"/> 10435 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="502"/> 10436 <source>Apply style to ASS files too</source> 10437 <translation>تطؚÙÙ Ø§ÙØ·Ø±Ø§Ø² عÙÙ Ù 10438 ÙÙØ§Øª ASS Ø£ÙØ¶Ø§.</translation> 10439 </message> 10440 <message> 10441 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="386"/> 10029 10442 <source>Si&ze:</source> 10030 10443 <translation>اÙ&ÙÙØ§Ø³:</translation> 10031 10444 </message> 10032 10445 <message> 10033 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 773"/>10446 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/> 10034 10447 <source>Bol&d</source> 10035 10448 <translation>&ثخÙÙ</translation> 10036 10449 </message> 10037 10450 <message> 10038 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 780"/>10451 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="435"/> 10039 10452 <source>&Italic</source> 10040 10453 <translation>Ù … … 10042 10455 </message> 10043 10456 <message> 10044 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 792"/>10457 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="447"/> 10045 10458 <source>Colors</source> 10046 10459 <translation>Ø§ÙØ£ÙÙØ§Ù</translation> 10047 10460 </message> 10048 10461 <message> 10049 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 801"/>10462 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="456"/> 10050 10463 <source>&Text:</source> 10051 10464 <translation>اÙ&ÙØµ:</translation> 10052 10465 </message> 10053 10466 <message> 10054 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 827"/>10467 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="482"/> 10055 10468 <source>&Border:</source> 10056 10469 <translation>Ø§ÙØ&Ø¯ÙØ¯:</translation> 10057 10470 </message> 10058 10471 <message> 10059 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 879"/>10472 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="534"/> 10060 10473 <source>Margins</source> 10061 10474 <translation>Ø§ÙØÙØ§ÙÙ</translation> 10062 10475 </message> 10063 10476 <message> 10064 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 888"/>10477 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="543"/> 10065 10478 <source>L&eft:</source> 10066 10479 <translation>Ù&ساراÙ:</translation> 10067 10480 </message> 10068 10481 <message> 10069 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 904"/>10482 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="559"/> 10070 10483 <source>&Right:</source> 10071 10484 <translation>ÙÙ … … 10073 10486 </message> 10074 10487 <message> 10075 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 920"/>10488 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="575"/> 10076 10489 <source>Verti&cal:</source> 10077 10490 <translation>؎اÙ&ÙÙÙØ§Ù:</translation> 10078 10491 </message> 10079 10492 <message> 10080 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 952"/>10493 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="607"/> 10081 10494 <source>Alignment</source> 10082 10495 <translation>اÙÙ … … 10084 10497 </message> 10085 10498 <message> 10086 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 961"/>10499 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="616"/> 10087 10500 <source>&Horizontal:</source> 10088 10501 <translation>Ø£&ÙÙÙØ§Ù:</translation> 10089 10502 </message> 10090 10503 <message> 10091 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 977"/>10504 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="632"/> 10092 10505 <source>&Vertical:</source> 10093 10506 <translation>؎اÙÙ&ÙÙØ§Ù:</translation> 10094 10507 </message> 10095 10508 <message> 10096 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 998"/>10509 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="653"/> 10097 10510 <source>Border st&yle:</source> 10098 10511 <translation>Ø·&راز Ø§ÙØØ¯ÙØ¯:</translation> 10099 10512 </message> 10100 10513 <message> 10101 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 1024"/>10514 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="679"/> 10102 10515 <source>&Outline:</source> 10103 10516 <translation>&Ø®Ø·ÙØ· ØÙ٠اÙÙØµ:</translation> 10104 10517 </message> 10105 10518 <message> 10106 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 1044"/>10519 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="699"/> 10107 10520 <source>Shado&w:</source> 10108 10521 <translation>&ØžÙÙÙ:</translation> 10109 10522 </message> 10110 10523 <message> 10111 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="553"/> 10524 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="739"/> 10525 <source>A&pply style to ASS files too</source> 10526 <translation>ت&Ø·ØšÙÙ Ø§ÙØ·Ø±Ø§Ø² عÙÙ Ù 10527 ÙÙØ§Øª ASS Ø£ÙØ¶Ø§</translation> 10528 </message> 10529 <message> 10530 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="788"/> 10531 <source>Use custo&m style</source> 10532 <translation>استخد٠10533 طرازا٠٠10534 ÙØ®&ØµÙØµÙا</translation> 10535 </message> 10536 <message> 10537 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="449"/> 10112 10538 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 10113 10539 <translation>Ø§ÙØ®Ùارات Ø§ÙØªØ§ÙÙØ© تس٠… … 10117 10543 </message> 10118 10544 <message> 10119 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="10 4"/>10545 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="106"/> 10120 10546 <source>Left</source> 10121 10547 <comment>horizontal alignment</comment> … … 10123 10549 </message> 10124 10550 <message> 10125 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="10 5"/>10551 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="107"/> 10126 10552 <source>Centered</source> 10127 10553 <comment>horizontal alignment</comment> … … 10129 10555 </message> 10130 10556 <message> 10131 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="10 6"/>10557 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="108"/> 10132 10558 <source>Right</source> 10133 10559 <comment>horizontal alignment</comment> … … 10136 10562 </message> 10137 10563 <message> 10138 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="11 1"/>10564 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="113"/> 10139 10565 <source>Bottom</source> 10140 10566 <comment>vertical alignment</comment> … … 10142 10568 </message> 10143 10569 <message> 10144 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="11 2"/>10570 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="114"/> 10145 10571 <source>Middle</source> 10146 10572 <comment>vertical alignment</comment> … … 10149 10575 </message> 10150 10576 <message> 10151 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="11 3"/>10577 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="115"/> 10152 10578 <source>Top</source> 10153 10579 <comment>vertical alignment</comment> … … 10155 10581 </message> 10156 10582 <message> 10157 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="1 18"/>10583 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="120"/> 10158 10584 <source>Outline</source> 10159 10585 <comment>border style</comment> … … 10161 10587 </message> 10162 10588 <message> 10163 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="1 19"/>10589 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="121"/> 10164 10590 <source>Opaque box</source> 10165 10591 <comment>border style</comment> … … 10168 10594 </message> 10169 10595 <message> 10170 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="599"/> 10596 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="399"/> 10597 <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support.</source> 10598 <translation>Ø¹ÙØ¯Ù 10599 ا ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØŽØ·Ø§Ø ÙØ³ÙÙØØ§ÙÙ٠جع٠تر٠10600 ÙØ² Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 10601 ات تÙÙØ§ØŠÙ Ø§ÙØ§Ùت؎ا٠ÙÙØºØ© اÙÙ 10602 عطاة. ٠سÙÙ ÙÙÙ٠اÙÙ Ø§ÙØªØ±Ù 10603 ÙØ² اÙÙ 10604 ؚد؊٠اذا ÙØŽÙ اÙÙØŽÙ Ø§ÙØªÙÙØ§ØŠÙ. ÙØªØ·ÙØš ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار %1 Ù 10605 ع دع٠10606 ÙÙ ENCA.</translation> 10607 </message> 10608 <message> 10609 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="419"/> 10610 <source>You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make subtitles not to work at all!</b></source> 10611 <translation>Ø§Ø¹ØªÙØ§Ø¯Ùا ÙØ§ ÙÙØšØºÙ عÙÙ٠تعطÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار. Ø§ÙØ¹ÙÙØ§ ÙÙØ· اذا ÙØ§Ù %1 ÙØ¯ جÙÙ 10612 ÙØ¹ ØšÙØ§ دع٠10613 ÙÙ freetype. <b>تعطÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙ 10614 ÙÙ Ø§Ù ÙØªØ³ØšØš Ù٠عد٠10615 Ø§ØŽØªØºØ§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 10616 ات Ø¥Ø·ÙØ§Ùا!</b></translation> 10617 </message> 10618 <message> 10619 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="495"/> 10171 10620 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 10172 10621 <translation>اذا عÙÙÙÙØª Ø§ÙØØ¯ÙØ¯ اÙÙ <i>Ø®Ø·ÙØ· ØÙ٠اÙÙØµ</i>Ø ÙØ§Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¹ÙÙÙÙ Ø¹ÙØ±Ø¶ Ø§ÙØ®Ø· اÙÙ … … 10174 10623 </message> 10175 10624 <message> 10176 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 603"/>10625 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="499"/> 10177 10626 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 10178 10627 <translation>اذا عÙÙÙÙØª Ø§ÙØØ¯ÙØ¯ اÙÙ <i>Ø®Ø·ÙØ· ØÙ٠اÙÙØµ</i>Ø ÙØ§Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¹ÙÙÙ٠عÙÙ … … 10180 10629 </message> 10181 10630 <message> 10182 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="496"/> 10183 <source>Enable normal subtitles</source> 10184 <translation>Ù 10185 ÙÙÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 10186 ات Ø§ÙØ¥Ø¹ØªÙØ§Ø¯ÙØ©</translation> 10187 </message> 10188 <message> 10189 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/> 10190 <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source> 10191 <translation>اÙÙØ± عÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ²Ø± ÙØ¥Ø®ØªÙار Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 10192 ات Ø§ÙØ¥Ø¹ØªÙØ§Ø¯ÙØ©/Ø§ÙØªÙÙÙØ¯ÙØ©. ÙØ°Ø§ اÙÙÙØ¹ Ù 10193 Ù Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 10194 ات ÙÙ 10195 ÙÙ Ø§Ù ÙØ¹Ø±Ø¶ ترج٠10196 ات ØšÙØ¶Ø§Ø¡ ÙÙØ·.</translation> 10197 </message> 10198 <message> 10199 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="500"/> 10200 <source>Enable SSA/ASS subtitles</source> 10201 <translation>Ù 10202 ÙÙÙ٠ترج٠10203 ات SSA/ASS</translation> 10204 </message> 10205 <message> 10206 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/> 10207 <source>Normal subtitles</source> 10208 <translation>ترج٠10209 ات Ø¥Ø¹ØªÙØ§Ø¯ÙØ©</translation> 10210 </message> 10211 <message> 10212 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/> 10631 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="435"/> 10213 10632 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 10214 10633 <translation>ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار <b>ÙØ§</b> ÙØºÙÙØ± ØØ¬Ù … … 10222 10641 </message> 10223 10642 <message> 10224 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/> 10225 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="543"/> 10643 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="439"/> 10226 10644 <source>Default scale</source> 10227 10645 <translation>Ø§ÙØªØØ¬ÙÙ … … 10230 10648 </message> 10231 10649 <message> 10232 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="532"/> 10233 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 10234 <translation>ÙØ¹ÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار Ø§ÙØªØØ¬ÙÙ 10235 اÙÙ 10236 ؚد؊٠ÙÙØØ±ÙÙ ÙÙØªØ±Ø¬Ù 10237 ات Ø§ÙØ¥Ø¹ØªÙØ§Ø¯ÙØ© Ø§ÙØªÙ Ø³ØªÙØ³ØªØ®Ø¯Ù 10238 ÙÙÙ 10239 ÙÙØ§Øª اÙÙ 10240 ÙØªÙØØ© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø§Ù.</translation> 10241 </message> 10242 <message> 10243 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="541"/> 10244 <source>SSA/ASS subtitles</source> 10245 <translation>ترج٠10246 ات SSA/ASS</translation> 10247 </message> 10248 <message> 10249 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/> 10650 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="440"/> 10250 10651 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 10251 10652 <translation>ÙØ¹ÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار Ø§ÙØªØØ¬ÙÙ … … 10258 10659 </message> 10259 10660 <message> 10260 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 548"/>10661 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="444"/> 10261 10662 <source>Line spacing</source> 10262 10663 <translation>تؚاعد Ø§ÙØ£Ø³Ø·Ø±</translation> 10263 10664 </message> 10264 10665 <message> 10265 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 549"/>10666 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="445"/> 10266 10667 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 10267 10668 <translation>ÙØ°Ø§ ÙØØ¯Ø¯ Ø§ÙØªØšØ§Ø¹Ø¯ Ø§ÙØ°Ù سÙÙØ³ØªØ®Ø¯ÙÙ … … 10272 10673 </message> 10273 10674 <message> 10274 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="2 58"/>10675 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="271"/> 10275 10676 <source>&Font and colors</source> 10276 10677 <translation>Ø§ÙØ®&Ø· Ù Ø§ÙØ£ÙÙØ§Ù</translation> 10277 10678 </message> 10278 10679 <message> 10279 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="264"/> 10280 <source>Enable &normal subtitles</source> 10281 <translation>&Ù 10282 ÙÙÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 10283 ات Ø§ÙØ¥Ø¹ØªÙØ§Ø¯ÙØ©</translation> 10284 </message> 10285 <message> 10286 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="277"/> 10287 <source>Enable SSA/&ASS subtitles</source> 10288 <translation>Ù 10289 &ÙÙÙ٠ترج٠10290 ات SSA/ASS</translation> 10291 </message> 10292 <message> 10293 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="489"/> 10294 <source>Default s&cale:</source> 10295 <translation>Ø§ÙØªØØ¬ÙÙ 10296 اÙÙ 10297 &ؚد؊Ù:</translation> 10298 </message> 10299 <message> 10300 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="643"/> 10680 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="298"/> 10301 10681 <source>Defa&ult scale:</source> 10302 10682 <translation>Ø§ÙØª&ØØ¬ÙÙ … … 10305 10685 </message> 10306 10686 <message> 10307 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 682"/>10687 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="337"/> 10308 10688 <source>&Line spacing:</source> 10309 10689 <translation>تؚ&اعد Ø§ÙØ£Ø³Ø·Ø±:</translation> 10310 10690 </message> 10311 10691 <message> 10312 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="501"/> 10313 <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source> 10314 <translation>اÙÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ²Ø± ÙØªÙ 10315 ÙÙÙ Ù 10316 ÙØªØšØ© SSA/ASS Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة. ÙØ°Ø§ ÙØ³Ù 10317 Ø ØšØ¹Ø±Ø¶ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 10318 ات ؚأÙÙØ§Ù Ù Ø®Ø·ÙØ· Ù ... Ù 10319 تعددة.</translation> 10320 </message> 10321 <message> 10322 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/> 10692 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="418"/> 10323 10693 <source>Freetype support</source> 10324 10694 <translation>دع٠… … 10326 10696 </message> 10327 10697 <message> 10328 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="480"/> 10329 <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b></source> 10330 <translation>Ù٠اÙÙ 10331 عتاد ÙØªÙجؚ Ø£Ù ÙØ§ تعطÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار. عطÙÙÙÙ ÙÙØ· اذا ÙØ§Ù MPlayer ÙØ¯ جÙÙ 10332 ÙÙØ¹ ØšÙØ§ دع٠10333 freetype. <b>تعطÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙ 10334 ÙÙ Ø§Ù ÙØ€Ø¯Ù اÙ٠عد٠10335 Ø§ØŽØªØºØ§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù 10336 ات ت٠10337 ا٠10338 اÙ!</b></translation> 10339 </message> 10340 <message> 10341 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="227"/> 10698 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="237"/> 10342 10699 <source>Freet&ype support</source> 10343 10700 <translation>د&ع٠… … 10345 10702 </message> 10346 10703 <message> 10347 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 76"/>10704 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="411"/> 10348 10705 <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.</source> 10349 10706 <translation>إذا Ø£ÙØŽÙÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙÙ ØªØžÙØ± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 10354 10711 </message> 10355 10712 <message> 10356 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="3 94"/>10713 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="332"/> 10357 10714 <source>Customize SSA/ASS style</source> 10358 10715 <translation>Ø®ØµÙØµ طراز SSA/ASS</translation> 10359 10716 </message> 10360 10717 <message> 10361 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="3 95"/>10718 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="333"/> 10362 10719 <source>Here you can enter your customized SSA/ASS style.</source> 10363 10720 <translation>ÙÙØ§ ÙÙ … … 10367 10724 </message> 10368 10725 <message> 10369 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="3 96"/>10726 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="334"/> 10370 10727 <source>Clear the edit line to disable the customized style.</source> 10371 10728 <translation>ا٠… … 10374 10731 </message> 10375 10732 <message> 10376 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 552"/>10733 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="448"/> 10377 10734 <source>SSA/ASS style</source> 10378 10735 <translation>طراز SSA/ASS</translation> 10379 10736 </message> 10380 10737 <message> 10381 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 574"/>10738 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/> 10382 10739 <source>Shadow color</source> 10383 10740 <translation>ÙÙÙ Ø§ÙØžÙÙ</translation> 10384 10741 </message> 10385 10742 <message> 10386 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 575"/>10743 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="471"/> 10387 10744 <source>This color will be used for the shadow of the subtitles.</source> 10388 10745 <translation>سÙÙØ³ØªØ¹Ù … … 10391 10748 </message> 10392 10749 <message> 10393 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 853"/>10750 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="508"/> 10394 10751 <source>Shadow:</source> 10395 10752 <translation>Ø§ÙØžÙ:</translation> 10396 10753 </message> 10397 10754 <message> 10398 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 1107"/>10755 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="762"/> 10399 10756 <source>Custo&mize...</source> 10400 10757 <translation>Ø®&ØµÙØµ...</translation> 10401 10758 </message> 10402 10759 <message> 10403 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="606"/> 10404 <source>Apply style to ass files too</source> 10405 <translation>Ø·ØšÙÙÙ Ø§ÙØ·Ø±Ø§Ø² عÙÙ Ù 10406 ÙÙØ§Øª ass Ø£ÙØ¶Ø§Ù</translation> 10407 </message> 10408 <message> 10409 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="607"/> 10760 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="503"/> 10410 10761 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 10411 10762 <translation>اذا Ø£ÙØŽÙÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±Ø ÙØ¥Ù Ø§ÙØ·Ø±Ø§Ø² اÙÙ 10412 10763 عرÙÙÙ ÙÙ Ø£Ø¹ÙØ§Ù سÙÙØ·ØšÙÙ٠عÙ٠ترج٠10413 10764 ات ass Ø£ÙØ¶Ø§Ù.</translation> 10414 </message>10415 <message>10416 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1084"/>10417 <source>A&pply style to ass files too</source>10418 <translation>Ø·ØšÙÙÙ Ø§ÙØ·Ø±Ø§Ø² عÙ&Ù Ù10419 ÙÙØ§Øª ass Ø£ÙØ¶Ø§Ù</translation>10420 10765 </message> 10421 10766 </context> … … 10532 10877 <location filename="../prefupdates.ui" line="104"/> 10533 10878 <source>&Open an informative page after an upgrade</source> 10534 <translation>ا&ÙØªØ ØµÙØØ© اÙÙ10879 <translation>ا&ÙØªØ ØµÙØØ© Ù 10535 10880 عÙÙÙ 10536 10881 ات ؚعد Ù٠ترÙÙØ©</translation> … … 10572 10917 <location filename="../prefupdates.cpp" line="95"/> 10573 10918 <source>Open an informative page after an upgrade</source> 10574 <translation>Ø§ÙØªØ ØµÙØØ© اÙÙ10919 <translation>Ø§ÙØªØ ØµÙØØ© Ù 10575 10920 عÙÙÙ 10576 10921 ات ؚعد Ù٠ترÙÙØ©</translation> … … 10582 10927 ÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ³ØªÙÙØªØ ØµÙØØ© Ù 10583 10928 عÙÙÙ 10584 ات ع٠استخدا٠10585 SMPlayer ؚعد Ø§ÙØªØ±ÙÙØ©.</translation> 10929 ات ع٠SMPlayer ؚعد Ø§ÙØªØ±ÙÙØ©.</translation> 10586 10930 </message> 10587 10931 </context> … … 10589 10933 <name>PreferencesDialog</name> 10590 10934 <message> 10591 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="6 5"/>10592 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 4"/>10935 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="66"/> 10936 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="139"/> 10593 10937 <source>SMPlayer - Help</source> 10594 10938 <translation>SMPlayer - Ù … … 10596 10940 </message> 10597 10941 <message> 10598 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1 38"/>10942 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="143"/> 10599 10943 <source>OK</source> 10600 10944 <translation>Ù … … 10602 10946 </message> 10603 10947 <message> 10604 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1 39"/>10948 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="144"/> 10605 10949 <source>Cancel</source> 10606 10950 <translation>Ø£ÙØºÙ</translation> 10607 10951 </message> 10608 10952 <message> 10609 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="14 0"/>10953 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="145"/> 10610 10954 <source>Apply</source> 10611 10955 <translation>Ø·ØšÙÙ</translation> 10612 10956 </message> 10613 10957 <message> 10614 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="14 1"/>10958 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="146"/> 10615 10959 <source>Help</source> 10616 10960 <translation>اÙÙ … … 10626 10970 <name>QObject</name> 10627 10971 <message> 10628 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 68"/>10972 <location filename="../clhelp.cpp" line="178"/> 10629 10973 <source>will show this message and then will exit.</source> 10630 10974 <translation>Ø³ÙØ¹Ø±Ø¶ ÙØ°Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ© ث٠… … 10632 10976 </message> 10633 10977 <message> 10634 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 7"/>10978 <location filename="../clhelp.cpp" line="148"/> 10635 10979 <source>the main window will be closed when the file/playlist finishes.</source> 10636 <translation>Ø³ÙØªÙغÙÙ٠اÙÙØ§Ùذة Ø§ÙØ±ØŠÙسة Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªÙاء اÙÙ 10637 ÙÙ Ø£Ù ÙØ§ØŠÙ 10980 <translation>Ø³ØªÙØºÙÙ٠اÙÙØ§Ùذة Ø§ÙØ±ØŠÙسة Ø¹ÙØ¯Ù 10981 ا ÙÙØªÙ٠اÙÙ 10982 ÙÙ/ÙØ§ØŠÙ 10638 10983 Ø© Ø§ÙØªØŽØºÙÙ.</translation> 10639 10984 </message> 10640 10985 <message> 10641 <location filename="../smplayer.cpp" line="5 11"/>10986 <location filename="../smplayer.cpp" line="565"/> 10642 10987 <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source> 10643 10988 <translation>ÙØ°Ø§ SMPlayer (Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø± %1) ÙØ¹Ù … … 10645 10990 </message> 10646 10991 <message> 10647 <location filename="../clhelp.cpp" line="13 2"/>10992 <location filename="../clhelp.cpp" line="133"/> 10648 10993 <source>tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.</source> 10649 10994 <translation>ÙØØ§ÙÙ Ø£Ù ÙØªØµÙ ØšÙØ³Ø®Ø© أخر٠٠10650 ØŽØªØºÙØ© ÙÙÙØ±Ø³Ù Ø¥ÙÙÙØ§ Ø§Ù ÙØ¥Ø¬Ø±Ø§Ø¡ اÙÙ10995 ØŽØªØºÙØ© ÙÙÙØ±Ø³Ù Ø¥ÙÙÙØ§ Ø§ÙØ¥Ø¬Ø±Ø§Ø¡ اÙÙ 10651 10996 ÙØ¹ÙÙÙÙ. Ù 10652 10997 ثاÙ: -send-cation pause. Ø³ØªÙØªØ¬Ø§ÙÙ Ø§ÙØ®Ùارات Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù Ø¥Ù ÙØ¬Ø¯Øª ث٠… … 10655 11000 </message> 10656 11001 <message> 10657 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 39"/>11002 <location filename="../clhelp.cpp" line="140"/> 10658 11003 <source>action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.</source> 10659 11004 <translation>ت٠… … 10675 11020 </message> 10676 11021 <message> 10677 <location filename="../clhelp.cpp" line="9 8"/>10678 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 77"/>11022 <location filename="../clhelp.cpp" line="99"/> 11023 <location filename="../clhelp.cpp" line="187"/> 10679 11024 <source>media</source> 10680 <translation> ÙØ³Ø§ØŠØ·</translation>10681 </message> 10682 <message> 10683 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 71"/>11025 <translation>media</translation> 11026 </message> 11027 <message> 11028 <location filename="../clhelp.cpp" line="181"/> 10684 11029 <source>if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.</source> 10685 11030 <translation>Ø¥Ù ÙÙØ¬Ø¯Øª ÙØ³Ø®Ø© أخر٠٠… … 10691 11036 </message> 10692 11037 <message> 10693 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 0"/>11038 <location filename="../clhelp.cpp" line="151"/> 10694 11039 <source>the main window won't be closed when the file/playlist finishes.</source> 10695 11040 <translation>ÙÙ ØªÙØºÙÙ٠اÙÙØ§Ùذة Ø§ÙØ±ØŠÙسة Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªÙاء اÙÙ … … 10698 11043 </message> 10699 11044 <message> 10700 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 3"/>11045 <location filename="../clhelp.cpp" line="154"/> 10701 11046 <source>the video will be played in fullscreen mode.</source> 10702 11047 <translation>سÙÙØŽØºÙ اÙÙÙØ¯ÙÙ ÙÙ ÙØ¶Ø¹ Ù 10703 ÙØ ¡ÙØ§ÙØŽØ§ØŽØ©.</translation>10704 </message> 10705 <message> 10706 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 6"/>11048 ÙØ£ Ø§ÙØŽØ§ØŽØ©.</translation> 11049 </message> 11050 <message> 11051 <location filename="../clhelp.cpp" line="157"/> 10707 11052 <source>the video will be played in window mode.</source> 10708 11053 <translation>سÙÙØŽØºÙ اÙÙÙØ¯ÙÙ ÙÙ ÙØ¶Ø¹ اÙÙØ§Ùذة.</translation> … … 10714 11059 </message> 10715 11060 <message> 10716 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 4"/>11061 <location filename="../clhelp.cpp" line="115"/> 10717 11062 <source>opens the mini gui instead of the default one.</source> 10718 11063 <translation>ÙÙØªØ اÙÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ … … 10722 11067 </message> 10723 11068 <message> 10724 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 1"/>11069 <location filename="../clhelp.cpp" line="112"/> 10725 11070 <source>Restores the old associations and cleans up the registry.</source> 10726 11071 <translation>ÙØ³ØªØ¹Ùد Ø§ÙØ¥ÙØØ§Ùات اÙÙØ¯ÙÙ … … 10729 11074 </message> 10730 11075 <message> 10731 <location filename="../clhelp.cpp" line="10 3"/>10732 <location filename="../clhelp.cpp" line="10 6"/>11076 <location filename="../clhelp.cpp" line="104"/> 11077 <location filename="../clhelp.cpp" line="107"/> 10733 11078 <source>Usage:</source> 10734 11079 <translation>Ø§ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù … … 10736 11081 </message> 10737 11082 <message> 10738 <location filename="../clhelp.cpp" line="9 3"/>11083 <location filename="../clhelp.cpp" line="94"/> 10739 11084 <source>directory</source> 10740 11085 <translation>دÙÙÙ Ù … … 10742 11087 </message> 10743 11088 <message> 10744 <location filename="../clhelp.cpp" line="9 4"/>11089 <location filename="../clhelp.cpp" line="95"/> 10745 11090 <source>action_name</source> 10746 11091 <translation>action_name</translation> 10747 11092 </message> 10748 11093 <message> 10749 <location filename="../clhelp.cpp" line="9 5"/>11094 <location filename="../clhelp.cpp" line="96"/> 10750 11095 <source>action_list</source> 10751 11096 <translation>action_list</translation> 10752 11097 </message> 10753 11098 <message> 10754 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 0"/>11099 <location filename="../clhelp.cpp" line="121"/> 10755 11100 <source>opens the default gui.</source> 10756 11101 <translation>ÙÙØªØ اÙÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ … … 10759 11104 </message> 10760 11105 <message> 10761 <location filename="../clhelp.cpp" line="9 6"/>11106 <location filename="../clhelp.cpp" line="97"/> 10762 11107 <source>subtitle_file</source> 10763 11108 <translation>subtitle_file</translation> 10764 11109 </message> 10765 11110 <message> 10766 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 59"/>11111 <location filename="../clhelp.cpp" line="166"/> 10767 11112 <source>specifies the subtitle file to be loaded for the first video.</source> 10768 11113 <translation>ÙÙØ¹ÙÙ Ù … … 10773 11118 </message> 10774 11119 <message numerus="yes"> 10775 <location filename="../helper.cpp" line=" 79"/>10776 <location filename="../helper.cpp" line="8 5"/>11120 <location filename="../helper.cpp" line="83"/> 11121 <location filename="../helper.cpp" line="89"/> 10777 11122 <source>%n second(s)</source> 10778 11123 <translation> … … 10786 11131 </message> 10787 11132 <message numerus="yes"> 10788 <location filename="../helper.cpp" line="8 2"/>10789 <location filename="../helper.cpp" line="8 4"/>11133 <location filename="../helper.cpp" line="86"/> 11134 <location filename="../helper.cpp" line="88"/> 10790 11135 <source>%n minute(s)</source> 10791 11136 <translation> … … 10799 11144 </message> 10800 11145 <message> 10801 <location filename="../helper.cpp" line=" 86"/>11146 <location filename="../helper.cpp" line="90"/> 10802 11147 <source>%1 and %2</source> 10803 11148 <translation>%1 Ù%2</translation> 10804 11149 </message> 10805 11150 <message> 10806 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 8"/>11151 <location filename="../clhelp.cpp" line="129"/> 10807 11152 <source>specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</source> 10808 <translation>ÙÙØ¹Ù٠دÙÙÙÙ11153 <translation>ÙÙØ¹ÙÙ٠دÙÙ٠اÙÙ 10809 11154 ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ°Ù Ø³ÙØÙØž ÙÙÙ SMPlayer Ù 10810 ÙÙØ§Øª Ø ¶ØšØ·Ù(smplayer.iniØ smplayer_files.ini...)</translation>10811 </message> 10812 <message> 10813 <location filename="../mediasettings.cpp" line="1 61"/>11155 ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¶ØšØ· (smplayer.iniØ smplayer_files.ini...)</translation> 11156 </message> 11157 <message> 11158 <location filename="../mediasettings.cpp" line="176"/> 10814 11159 <source>disabled</source> 10815 11160 <comment>aspect_ratio</comment> … … 10818 11163 </message> 10819 11164 <message> 10820 <location filename="../mediasettings.cpp" line="1 72"/>11165 <location filename="../mediasettings.cpp" line="187"/> 10821 11166 <source>auto</source> 10822 11167 <comment>aspect_ratio</comment> … … 10824 11169 </message> 10825 11170 <message> 10826 <location filename="../mediasettings.cpp" line="1 73"/>11171 <location filename="../mediasettings.cpp" line="188"/> 10827 11172 <source>unknown</source> 10828 11173 <comment>aspect_ratio</comment> … … 10831 11176 </message> 10832 11177 <message> 10833 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 7"/>11178 <location filename="../clhelp.cpp" line="118"/> 10834 11179 <source>opens the mpc gui.</source> 10835 11180 <translation>ÙÙØªØ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ … … 10838 11183 </message> 10839 11184 <message> 10840 <location filename="../clhelp.cpp" line="9 7"/>11185 <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/> 10841 11186 <source>width</source> 10842 <translation> Ø§ÙØ¹Ùرض</translation>10843 </message> 10844 <message> 10845 <location filename="../clhelp.cpp" line="9 7"/>11187 <translation>width</translation> 11188 </message> 11189 <message> 11190 <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/> 10846 11191 <source>height</source> 10847 <translation> Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع</translation>10848 </message> 10849 <message> 10850 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 4"/>11192 <translation>height</translation> 11193 </message> 11194 <message> 11195 <location filename="../clhelp.cpp" line="125"/> 10851 11196 <source>opens the gui with support for skins.</source> 10852 11197 <translation>ÙÙØªØ اÙÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ … … 10856 11201 </message> 10857 11202 <message> 10858 <location filename="../clhelp.cpp" line="162"/> 11203 <location filename="../clhelp.cpp" line="160"/> 11204 <source>sets the stay on top option to always.</source> 11205 <translation>ÙØ¶ØšØ· Ø®ÙØ§Ø± Ø§ÙØ¥ØšÙاء Ù٠اÙÙÙ 11206 ÙØ© ÙÙÙÙÙ âØ¯ÙÙ 11207 اÙâ.</translation> 11208 </message> 11209 <message> 11210 <location filename="../clhelp.cpp" line="163"/> 11211 <source>sets the stay on top option to never.</source> 11212 <translation>ÙØ¶ØšØ· Ø®ÙØ§Ø± Ø§ÙØ¥ØšÙاء Ù٠اÙÙÙ 11213 ÙØ© ÙÙÙÙÙ âÙØ§ØØ£ØšØ¯Ø§Ùâ.</translation> 11214 </message> 11215 <message> 11216 <location filename="../clhelp.cpp" line="169"/> 11217 <source>sets the media title for the first video.</source> 11218 <translation>ÙØ¶ØšØ· عÙÙØ§Ù اÙÙØ³Ø§ØŠØ· ÙØ£ÙÙ ÙÙØ¯ÙÙ.</translation> 11219 </message> 11220 <message> 11221 <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/> 10859 11222 <source>specifies the coordinates where the main window will be displayed.</source> 10860 11223 <translation>ÙØ¹ÙÙÙÙ Ø¥ØØ¯Ø§Ø«Ùات Ù … … 10862 11225 </message> 10863 11226 <message> 10864 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 65"/>11227 <location filename="../clhelp.cpp" line="175"/> 10865 11228 <source>specifies the size of the main window.</source> 10866 11229 <translation>ÙØ¹ÙÙÙ ÙÙØ§Ø³ اÙÙØ§Ùذة Ø§ÙØ±ØŠÙسة.</translation> 10867 11230 </message> 10868 11231 <message> 10869 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 77"/>11232 <location filename="../clhelp.cpp" line="187"/> 10870 11233 <source>'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls.</source> 10871 <translation>ت٠10872 ث٠"ÙØ³Ø§ØŠØ·" Ø£Ù ÙÙØ¹ Ù 11234 <translation>âÙØ³Ø§ØŠØ·â media Ø£Ù ÙÙØ¹ Ù 10873 11235 ٠اÙÙ 10874 11236 ÙÙØ§Øª ÙØ³ØªØ·Ùع SMPlayer ÙØªØÙ. ÙÙ … … 10882 11244 ØÙÙØ© ØšØµÙØºØ© m3u Ø£Ù pls.</translation> 10883 11245 </message> 11246 <message> 11247 <location filename="../sharedata.cpp" line="40"/> 11248 <source>SMPlayer is my favorite media player for my PC. Check it out!</source> 11249 <comment>This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long</comment> 11250 <translation>اÙÙ 11251 ؎غ٠SMPlayer ÙÙ Ù 11252 ؎غ٠اÙÙØ³Ø§ØŠØ· اÙÙ 11253 ÙØ¶Ù ÙÙ ØØ§Ø³ÙØšÙ. Ø¬Ø±ÙØšÙ!</translation> 11254 </message> 10884 11255 </context> 10885 11256 <context> … … 10897 11268 </message> 10898 11269 <message> 10899 <location filename="../sharedialog.cpp" line="31"/> 10900 <source>Donate with Paypal</source> 10901 <translation>ØªØšØ±ÙØ¹ ؚإستخدا٠10902 Paypal</translation> 10903 </message> 10904 <message> 10905 <location filename="../sharedialog.cpp" line="45"/> 11270 <location filename="../sharedialog.cpp" line="33"/> 11271 <source>Donate with PayPal</source> 11272 <translation>ØªØšØ±ÙØ¹ عؚر ؚ٠ؚا٠PayPal</translation> 11273 </message> 11274 <message> 11275 <location filename="../sharedialog.cpp" line="47"/> 10906 11276 <source>You can support SMPlayer by sending a donation or sharing it with your friends.</source> 10907 11277 <translation>ؚإ٠… … 10911 11281 ع Ø£ØµØ¯ÙØ§Ø¡Ù.</translation> 10912 11282 </message> 10913 <message> 10914 <location filename="../sharedialog.cpp" line="83"/> 10915 <source>SMPlayer is a free media player for PC. It plays all formats and can even download Youtube videos.</source> 10916 <comment>This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long</comment> 10917 <translation>SMPlayer Ù 10918 ØŽØºÙ ÙØ³Ø§ØŠØ· Ù 10919 جاÙÙ ÙÙØØ§Ø³ÙØšØ ÙÙØŽØºÙÙ ÙÙ ØµÙØº اÙÙØ³Ø§ØŠØ· ÙÙÙ 10920 ÙÙÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù 10921 ÙØ§Ø·Ø¹ اÙÙÙØ¯ÙÙ Ù 10922 Ù YouTube.</translation> 11283 </context> 11284 <context> 11285 <name>ShareWidget</name> 11286 <message> 11287 <location filename="../sharewidget.cpp" line="113"/> 11288 <source>Donate with PayPal</source> 11289 <translation>ØªØšØ±ÙØ¹ عؚر ؚ٠ؚا٠PayPal</translation> 11290 </message> 11291 <message> 11292 <location filename="../sharewidget.cpp" line="114"/> 11293 <source>Share SMPlayer in Facebook</source> 11294 <translation>؎ار٠SMPlayer ÙÙ ÙÙØ³ØšÙÙ</translation> 11295 </message> 11296 <message> 11297 <location filename="../sharewidget.cpp" line="115"/> 11298 <source>Share SMPlayer in Twitter</source> 11299 <translation>؎ار٠SMPlayer Ù٠تÙÙØªØ±</translation> 11300 </message> 11301 <message> 11302 <location filename="../sharewidget.cpp" line="117"/> 11303 <source>Support SMPlayer</source> 11304 <translation>ادع٠11305 SMPlayer</translation> 11306 </message> 11307 <message> 11308 <location filename="../sharewidget.cpp" line="118"/> 11309 <source>Donate / Share SMPlayer with your friends</source> 11310 <translation>تؚرع/ ؎ار٠SMPlayer Ù 11311 ع Ø§ØµØ¯ÙØ§ØŠÙ</translation> 10923 11312 </message> 10924 11313 </context> … … 10926 11315 <name>ShortcutGetter</name> 10927 11316 <message> 10928 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="26 8"/>11317 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="267"/> 10929 11318 <source>Modify shortcut</source> 10930 11319 <translation>عدÙÙ Ø§ÙØ§Ø®ØªØµØ§Ø±</translation> 10931 11320 </message> 10932 11321 <message> 10933 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line=" 291"/>11322 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="310"/> 10934 11323 <source>Clear</source> 10935 11324 <translation>ا٠… … 10937 11326 </message> 10938 11327 <message> 10939 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="2 76"/>11328 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="294"/> 10940 11329 <source>Press the key combination you want to assign</source> 10941 11330 <translation>اضغط ترÙÙØšØ© Ø§ÙÙ … … 10943 11332 </message> 10944 11333 <message> 10945 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="293"/> 11334 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="280"/> 11335 <source>Add shortcut</source> 11336 <translation>Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© اختصار</translation> 11337 </message> 11338 <message> 11339 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="284"/> 11340 <source>Remove shortcut</source> 11341 <translation>Ø¥Ø²Ø§ÙØ© Ø§ÙØ¥Ø®ØªØµØ§Ø±</translation> 11342 </message> 11343 <message> 11344 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="312"/> 10946 11345 <source>Capture</source> 10947 11346 <translation>Ø§ÙØªÙØ·</translation> 10948 11347 </message> 10949 11348 <message> 10950 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line=" 294"/>11349 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="313"/> 10951 11350 <source>Capture keystrokes</source> 10952 11351 <translation>Ø§ÙØªÙØ· ضرؚات اÙÙ … … 10980 11379 <name>SkinGui</name> 10981 11380 <message> 10982 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 400"/>11381 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="391"/> 10983 11382 <source>&Toolbars</source> 10984 11383 <translation>Ø£&؎رطة Ø§ÙØ£Ø¯Ùات</translation> 10985 11384 </message> 10986 11385 <message> 10987 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 403"/>11386 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="394"/> 10988 11387 <source>Status&bar</source> 10989 11388 <translation>ØŽØ±ÙØ· اÙ&ØØ§ÙØ©</translation> 10990 11389 </message> 10991 11390 <message> 10992 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 406"/>11391 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="397"/> 10993 11392 <source>&Main toolbar</source> 10994 11393 <translation>ØŽØ±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات Ø§ÙØ±ØŠÙ&س</translation> 10995 11394 </message> 10996 11395 <message> 10997 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 10"/>11396 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="401"/> 10998 11397 <source>Edit main &toolbar</source> 10999 11398 <translation>عدÙÙ &ØŽØ±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات Ø§ÙØ±ØŠÙس</translation> 11000 11399 </message> 11001 11400 <message> 11002 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 12"/>11401 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="403"/> 11003 11402 <source>Edit &floating control</source> 11004 11403 <translation>عدÙ٠اÙÙ … … 11007 11406 </message> 11008 11407 <message> 11009 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 16"/>11408 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="407"/> 11010 11409 <source>&Video info</source> 11011 11410 <translation>Ù … … 11015 11414 </message> 11016 11415 <message> 11017 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="427"/> 11018 <source>Playing %1</source> 11019 <translation>ÙÙØŽØºÙ %1</translation> 11020 </message> 11021 <message> 11022 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="428"/> 11416 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="408"/> 11417 <source>&Scroll title</source> 11418 <translation>&ÙÙÙ Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù</translation> 11419 </message> 11420 <message> 11421 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="420"/> 11422 <source>Playing</source> 11423 <translation type="unfinished"></translation> 11424 </message> 11425 <message> 11426 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="421"/> 11023 11427 <source>Pause</source> 11024 11428 <translation>Ø£ÙØšØ«</translation> 11025 11429 </message> 11026 11430 <message> 11027 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="42 9"/>11431 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="422"/> 11028 11432 <source>Stop</source> 11029 11433 <translation>Ø£ÙÙÙ</translation> 11434 </message> 11435 </context> 11436 <context> 11437 <name>Stereo3dDialog</name> 11438 <message> 11439 <location filename="../stereo3ddialog.ui" line="14"/> 11440 <source>Stereo 3D filter</source> 11441 <translation>اÙÙ 11442 Ø±ØŽÙØ 3D سترÙÙ</translation> 11443 </message> 11444 <message> 11445 <location filename="../stereo3ddialog.ui" line="20"/> 11446 <source>&3D format of the video:</source> 11447 <translation>ØµÙØºØ© &3D ÙÙÙÙØ¯ÙÙ:</translation> 11448 </message> 11449 <message> 11450 <location filename="../stereo3ddialog.ui" line="33"/> 11451 <source>&Output format:</source> 11452 <translation>&ØµÙØºØ© اÙÙ 11453 Ø®Ø±ÙØ¬Ø§Øª:</translation> 11454 </message> 11455 <message> 11456 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="26"/> 11457 <source>Side by side parallel (left eye left, right eye right)</source> 11458 <translation>Ø¬ÙØšØ§ Ø§ÙÙ Ø¬ÙØš ØšØ§ÙØªÙاز٠(Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙØ³Ø±Ù ÙØ³Ø±ÙØ Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙÙ 11459 ÙÙ ÙÙ 11460 ÙÙ)</translation> 11461 </message> 11462 <message> 11463 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="27"/> 11464 <source>Side by side crosseye (right eye left, left eye right)</source> 11465 <translation>Ø¬ÙØšØ§ Ø§ÙÙ Ø¬ÙØš ØšØ§ÙØªÙاطع (Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙÙ 11466 ÙÙ ÙØ³Ø±ÙØ Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙØ³Ø±Ù ÙÙ 11467 ÙÙ)</translation> 11468 </message> 11469 <message> 11470 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="28"/> 11471 <source>Side by side with half width resolution (left eye left, right eye right)</source> 11472 <translation>Ø¬ÙØšØ§ Ø§ÙÙ Ø¬ÙØš Ù 11473 ع ÙØµÙ Ø¯ÙØ© Ø§ÙØ¹Ùرض (Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙØ³Ø±Ù ÙØ³Ø±ÙØ Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙÙ 11474 ÙÙ ÙÙ 11475 ÙÙ)</translation> 11476 </message> 11477 <message> 11478 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="29"/> 11479 <source>Side by side with half width resolution (right eye left, left eye right)</source> 11480 <translation>Ø¬ÙØšØ§ Ø§ÙÙ Ø¬ÙØš Ù 11481 ع ÙØµÙ Ø¯ÙØ© Ø§ÙØ¹Ùرض (Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙÙ 11482 ÙÙ ÙØ³Ø±ÙØ Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙØ³Ø±Ù ÙÙ 11483 ÙÙ)</translation> 11484 </message> 11485 <message> 11486 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="31"/> 11487 <source>Above-below (left eye above, right eye below)</source> 11488 <translation>أعÙÙ-أسÙÙ (Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙØ³Ø±Ù أعÙÙØ Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙÙ 11489 Ù٠أسÙÙ)</translation> 11490 </message> 11491 <message> 11492 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="32"/> 11493 <source>Above-below (right eye above, left eye below)</source> 11494 <translation>أعÙÙ-أسÙÙ (Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙÙ 11495 Ù٠أعÙÙØ Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙØ³Ø±Ù أسÙÙ)</translation> 11496 </message> 11497 <message> 11498 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="33"/> 11499 <source>Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below)</source> 11500 <translation>أعÙÙ-أسÙÙ Ù 11501 ع ÙØµÙ Ø¯ÙØ© Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع (Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙØ³Ø±Ù أعÙÙØ Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙÙ 11502 Ù٠أسÙÙ)</translation> 11503 </message> 11504 <message> 11505 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="34"/> 11506 <source>Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below)</source> 11507 <translation>أعÙÙ-أسÙÙ Ù 11508 ع ÙØµÙ Ø¯ÙØ© Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع (Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙÙ 11509 Ù٠أعÙÙØ Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙØ³Ø±Ù أسÙÙ)</translation> 11510 </message> 11511 <message> 11512 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="41"/> 11513 <source>Anaglyph red/cyan gray</source> 11514 <translation>ÙÙØŽÙÙ Anaglyph اØÙ 11515 ر/س٠11516 ا؊٠رصاصÙ</translation> 11517 </message> 11518 <message> 11519 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="42"/> 11520 <source>Anaglyph red/cyan half colored</source> 11521 <translation>ÙÙØŽÙÙ Anaglyph اØÙ 11522 ر/س٠11523 Ø§ØŠÙ ÙØµÙ٠اÙÙÙÙ</translation> 11524 </message> 11525 <message> 11526 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="43"/> 11527 <source>Anaglyph red/cyan color</source> 11528 <translation>ÙÙØŽÙÙ Anaglyph اØÙ 11529 ر/س٠11530 ا؊٠ÙÙÙ</translation> 11531 </message> 11532 <message> 11533 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="44"/> 11534 <source>Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois</source> 11535 <translation>ÙÙØŽÙÙ Anaglyph اØÙ 11536 ر/س٠11537 ا؊٠ÙÙÙ Ù 11538 ØØ³ÙÙÙ Ù 11539 ٠أج٠أÙÙ Ø§Ø³ÙØ§Ø·Ø§Øª Ù 11540 رؚعة ÙÙØ§ÙÙØ§Ù اÙÙ 11541 ØŽÙÙÙØ© Dubois.</translation> 11542 </message> 11543 <message> 11544 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="46"/> 11545 <source>Anaglyph green/magenta gray</source> 11546 <translation>ÙÙØŽÙÙ Anaglyph اخضر/ÙØ±Ù 11547 ز٠رصاصÙ</translation> 11548 </message> 11549 <message> 11550 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="47"/> 11551 <source>Anaglyph green/magenta half colored</source> 11552 <translation>ÙÙØŽÙÙ Anaglyph اخضر/ÙØ±Ù 11553 Ø²Ù ÙØµÙ ÙÙÙÙ</translation> 11554 </message> 11555 <message> 11556 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="48"/> 11557 <source>Anaglyph green/magenta colored</source> 11558 <translation type="unfinished"></translation> 11559 </message> 11560 <message> 11561 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="50"/> 11562 <source>Anaglyph yellow/blue gray</source> 11563 <translation>ÙÙØŽÙÙ Anaglyph Ø§ØµÙØ±/ازر٠رصاصÙ</translation> 11564 </message> 11565 <message> 11566 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="51"/> 11567 <source>Anaglyph yellow/blue half colored</source> 11568 <translation>ÙÙØŽÙÙ Anaglyph Ø§ØµÙØ±/Ø§Ø²Ø±Ù ÙØµÙ ÙÙÙÙ</translation> 11569 </message> 11570 <message> 11571 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="52"/> 11572 <source>Anaglyph yellow/blue colored</source> 11573 <translation>ÙÙØŽÙÙ Anaglyph Ø§ØµÙØ±/ازر٠٠11574 ÙÙÙ</translation> 11575 </message> 11576 <message> 11577 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="54"/> 11578 <source>Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row)</source> 11579 <translation>صÙÙÙ Ù 11580 ØªØ¯Ø§Ø®ÙØ© (Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØ£Ø¹ÙÙ ÙÙØ¹Ù٠اÙÙØ³Ø±ÙØ Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙÙ 11581 Ù٠تؚدأ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØªØ§ÙÙ)</translation> 11582 </message> 11583 <message> 11584 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="55"/> 11585 <source>Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row)</source> 11586 <translation>صÙÙÙ Ù 11587 ØªØ¯Ø§Ø®ÙØ© (Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØ£Ø¹ÙÙ ÙÙØ¹Ù٠اÙÙÙ 11588 ÙÙØ Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙØ³Ø±Ù تؚدأ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØªØ§ÙÙ)</translation> 11589 </message> 11590 <message> 11591 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="57"/> 11592 <source>Mono output (left eye only)</source> 11593 <translation>Ù 11594 Ø®Ø±ÙØ¬Ø§Øª Ø£ØØ§Ø¯ÙØ© (ÙÙØ· Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙØ³Ø±Ù)</translation> 11595 </message> 11596 <message> 11597 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="58"/> 11598 <source>Mono output (right eye only)</source> 11599 <translation>Ù 11600 Ø®Ø±ÙØ¬Ø§Øª Ø£ØØ§Ø¯ÙØ© (ÙÙØ· Ø§ÙØ¹Ù٠اÙÙÙ 11601 ÙÙ)</translation> 11602 </message> 11603 <message> 11604 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="60"/> 11605 <source>None</source> 11606 <translation>ؚدÙÙ</translation> 11607 </message> 11608 <message> 11609 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="61"/> 11610 <source>Auto</source> 11611 <translation>تÙÙØ§ØŠÙ</translation> 11030 11612 </message> 11031 11613 </context> … … 11062 11644 <name>TVList</name> 11063 11645 <message> 11064 <location filename="../tvlist.cpp" line=" 94"/>11646 <location filename="../tvlist.cpp" line="112"/> 11065 11647 <source>Channel editor</source> 11066 11648 <translation>Ù … … 11068 11650 </message> 11069 11651 <message> 11070 <location filename="../tvlist.cpp" line=" 95"/>11652 <location filename="../tvlist.cpp" line="113"/> 11071 11653 <source>TV/Radio list</source> 11072 11654 <translation>ÙØ§ØŠØØ© Ø§ÙØªÙÙØ§Ø²/اÙÙ … … 11123 11705 </message> 11124 11706 <message> 11125 <location filename="../toolbareditor.ui" line="143"/> 11707 <location filename="../toolbareditor.ui" line="130"/> 11708 <source>&Icon size:</source> 11709 <translation>ØØ¬Ù 11710 Ø§ÙØ¢Ù&ÙÙÙØ©</translation> 11711 </message> 11712 <message> 11713 <location filename="../toolbareditor.ui" line="163"/> 11126 11714 <source>Add &separator</source> 11127 11715 <translation>Ø£Ø¶Ù ÙØ§&ØµÙØ§Ù</translation> 11128 11716 </message> 11129 11717 <message> 11130 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="87"/> 11131 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="180"/> 11132 <source>(separator)</source> 11133 <translation>(ÙØ§ØµÙ)</translation> 11134 </message> 11135 <message> 11136 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="239"/> 11718 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="255"/> 11137 11719 <source>Time slider</source> 11138 11720 <translation>Ù … … 11141 11723 </message> 11142 11724 <message> 11143 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="2 41"/>11725 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="257"/> 11144 11726 <source>Volume slider</source> 11145 11727 <translation>Ù … … 11148 11730 </message> 11149 11731 <message> 11150 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="2 43"/>11732 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="259"/> 11151 11733 <source>Display time</source> 11152 11734 <translation>اعرض اÙÙÙØª</translation> 11153 11735 </message> 11154 11736 <message> 11155 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="2 45"/>11737 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="261"/> 11156 11738 <source>3 in 1 rewind</source> 11157 11739 <translation>إرجاع (3 Ø£ÙØ§Ù … … 11159 11741 </message> 11160 11742 <message> 11161 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="2 47"/>11743 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="263"/> 11162 11744 <source>3 in 1 forward</source> 11163 11745 <translation>ØªÙØ¯ÙÙ … … 11183 11765 <source>No</source> 11184 11766 <translation>ÙØ§</translation> 11767 </message> 11768 </context> 11769 <context> 11770 <name>UpdateChecker</name> 11771 <message> 11772 <location filename="../updatechecker.cpp" line="161"/> 11773 <source>Failed to get the latest version number</source> 11774 <translation>ÙØŽÙ Ø§ÙØØµÙ٠عÙ٠رÙÙ 11775 آخر إصدار</translation> 11776 </message> 11777 <message> 11778 <location filename="../updatechecker.cpp" line="196"/> 11779 <source>New version available</source> 11780 <translation>ÙØªÙÙØ± إصدار Ø¬Ø¯ÙØ¯</translation> 11781 </message> 11782 <message> 11783 <location filename="../updatechecker.cpp" line="197"/> 11784 <source>A new version of SMPlayer is available.</source> 11785 <translation>ÙØªÙÙØ± إصدار Ø¬Ø¯ÙØ¯ Ù 11786 Ù SMPlayer.</translation> 11787 </message> 11788 <message> 11789 <location filename="../updatechecker.cpp" line="198"/> 11790 <location filename="../updatechecker.cpp" line="215"/> 11791 <source>Installed version: %1</source> 11792 <translation>Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø± اÙÙ 11793 ثؚÙÙØª: %1</translation> 11794 </message> 11795 <message> 11796 <location filename="../updatechecker.cpp" line="199"/> 11797 <location filename="../updatechecker.cpp" line="216"/> 11798 <source>Available version: %1</source> 11799 <translation>Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø± اÙÙ 11800 تÙÙØ±: %1</translation> 11801 </message> 11802 <message> 11803 <location filename="../updatechecker.cpp" line="200"/> 11804 <source>Would you like to know more about this new version?</source> 11805 <translation>أترغؚ ÙÙ Ù 11806 Ø¹Ø±ÙØ© اÙÙ 11807 Ø²ÙØ¯ Ø¹Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø± Ø§ÙØ¬Ø¯ÙدØ</translation> 11808 </message> 11809 <message> 11810 <location filename="../updatechecker.cpp" line="213"/> 11811 <source>Checking for updates</source> 11812 <translation>Ø§ÙØªØØ±ÙÙ Ø¹Ù Ø§ÙØªØØ¯Ùثات</translation> 11813 </message> 11814 <message> 11815 <location filename="../updatechecker.cpp" line="214"/> 11816 <source>Congratulations, SMPlayer is up to date.</source> 11817 <translation>ØªÙØ§ÙÙÙØ§Ø SMPlayer Ù 11818 ØØ¯ÙÙØ«.</translation> 11819 </message> 11820 <message> 11821 <location filename="../updatechecker.cpp" line="221"/> 11822 <source>Error</source> 11823 <translation>خطأ</translation> 11824 </message> 11825 <message> 11826 <location filename="../updatechecker.cpp" line="222"/> 11827 <source>An error happened while trying to retrieve information about the latest version available.</source> 11828 <translation>ØØµÙ خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ Ù 11829 ØØ§ÙÙØ© Ø¬ÙØš Ù 11830 عÙÙÙ 11831 ات ع٠آخر إصدار Ù 11832 تÙÙØ±.</translation> 11833 </message> 11834 <message> 11835 <location filename="../updatechecker.cpp" line="223"/> 11836 <source>Error code: %1</source> 11837 <translation>ر٠11838 ز Ø§ÙØ®Ø·Ø£: %1</translation> 11185 11839 </message> 11186 11840 </context> … … 11310 11964 <name>VideoPreview</name> 11311 11965 <message> 11312 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 03"/>11966 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="441"/> 11313 11967 <source>Video preview</source> 11314 11968 <translation>Ù … … 11316 11970 </message> 11317 11971 <message> 11318 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="1 39"/>11972 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="145"/> 11319 11973 <source>Cancel</source> 11320 11974 <translation>Ø£ÙØºÙ</translation> 11321 11975 </message> 11322 11976 <message> 11323 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="1 38"/>11977 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="144"/> 11324 11978 <source>Thumbnail Generator</source> 11325 11979 <translation>Ù … … 11328 11982 </message> 11329 11983 <message> 11330 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="14 1"/>11984 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="147"/> 11331 11985 <source>Generated by SMPlayer</source> 11332 11986 <translation>ÙÙÙÙØ¯ ؚاستخدا٠… … 11334 11988 </message> 11335 11989 <message> 11336 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="23 0"/>11990 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="233"/> 11337 11991 <source>Creating thumbnails...</source> 11338 11992 <translation>ÙÙÙØŽØŠ Ø§ÙÙ … … 11340 11994 </message> 11341 11995 <message> 11342 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 387"/>11996 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="425"/> 11343 11997 <source>Size: %1 MB</source> 11344 11998 <translation>Ø§ÙØØ¬Ù … … 11347 12001 </message> 11348 12002 <message> 11349 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 389"/>12003 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="427"/> 11350 12004 <source>Length: %1</source> 11351 12005 <translation>Ø§ÙØ·ÙÙ: %1</translation> 11352 12006 </message> 11353 12007 <message> 11354 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="5 31"/>12008 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="597"/> 11355 12009 <source>Save file</source> 11356 12010 <translation>اØÙØž اÙÙ … … 11358 12012 </message> 11359 12013 <message> 11360 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 544"/>12014 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="610"/> 11361 12015 <source>Error saving file</source> 11362 12016 <translation>ÙÙØ¹ خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ ØÙØž اÙÙ … … 11364 12018 </message> 11365 12019 <message> 11366 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 545"/>12020 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="611"/> 11367 12021 <source>The file couldn't be saved</source> 11368 12022 <translation>ØªØ¹Ø°ÙØ± ØÙØž اÙÙ … … 11370 12024 </message> 11371 12025 <message> 11372 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="18 6"/>12026 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="189"/> 11373 12027 <source>Error</source> 11374 12028 <translation>خطأ</translation> 11375 12029 </message> 11376 12030 <message> 11377 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="1 87"/>12031 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="190"/> 11378 12032 <source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source> 11379 12033 <translation>ÙÙØ¹ Ø§ÙØ®Ø·Ø£ Ø§ÙØªØ§ÙÙ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ Ø¥ÙØŽØ§Ø¡ اÙÙ … … 11381 12035 </message> 11382 12036 <message> 11383 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="21 3"/>12037 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="216"/> 11384 12038 <source>The temporary directory (%1) can't be created</source> 11385 12039 <translation>ÙØªØ¹Ø°Ùر Ø¥ÙØŽØ§Ø¡ دÙÙ٠اÙÙ … … 11388 12042 </message> 11389 12043 <message> 11390 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 08"/>12044 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="346"/> 11391 12045 <source>The mplayer process didn't run</source> 11392 12046 <translation>ÙÙ … … 11395 12049 </message> 11396 12050 <message> 11397 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 388"/>12051 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="426"/> 11398 12052 <source>Resolution: %1x%2</source> 11399 12053 <translation>Ø§ÙØ¯ÙØ©: %1Ã%2</translation> 11400 12054 </message> 11401 12055 <message> 11402 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 392"/>12056 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="430"/> 11403 12057 <source>Video format: %1</source> 11404 12058 <translation>ØµÙØºØ© اÙÙÙØ¯ÙÙ: %1</translation> 11405 12059 </message> 11406 12060 <message> 11407 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 393"/>12061 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="431"/> 11408 12062 <source>Frames per second: %1</source> 11409 12063 <translation>Ø§ÙØ¥Ø·Ø§Ø±Ø§Øª ÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ©: %1</translation> 11410 12064 </message> 11411 12065 <message> 11412 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 394"/>12066 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="432"/> 11413 12067 <source>Aspect ratio: %1</source> 11414 12068 <translation>ÙØ³ØšØ© Ø§ÙØ£ØšØ¹Ø§Ø¯: %1</translation> 11415 12069 </message> 11416 12070 <message> 11417 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 26"/>12071 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="364"/> 11418 12072 <source>The file %1 can't be loaded</source> 11419 12073 <translation>ÙØªØ¹Ø°Ø± تØÙ … … 11422 12076 </message> 11423 12077 <message> 11424 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 29"/>12078 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="467"/> 11425 12079 <source>No filename</source> 11426 12080 <translation>ÙØ§ اس٠… … 11429 12083 </message> 11430 12084 <message> 11431 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 489"/>12085 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="555"/> 11432 12086 <source>The mplayer process didn't start while trying to get info about the video</source> 11433 12087 <translation>ÙÙ … … 11440 12094 </message> 11441 12095 <message> 11442 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="20 4"/>12096 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/> 11443 12097 <source>The length of the video is 0</source> 11444 12098 <translation>Ø·ÙÙ Ù … … 11446 12100 </message> 11447 12101 <message> 11448 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="2 48"/>12102 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/> 11449 12103 <source>The file %1 doesn't exist</source> 11450 12104 <translation>ÙÙ … … 11453 12107 </message> 11454 12108 <message> 11455 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="5 32"/>12109 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="598"/> 11456 12110 <source>Images</source> 11457 12111 <translation>Ø§ÙØµÙر</translation> 11458 12112 </message> 11459 12113 <message> 11460 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 376"/>12114 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="414"/> 11461 12115 <source>No info</source> 11462 12116 <translation>ÙØ§ Ù … … 11465 12119 </message> 11466 12120 <message> 11467 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 379"/>11468 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 380"/>12121 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/> 12122 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/> 11469 12123 <source>%1 kbps</source> 11470 12124 <translation>%1 Ù.ؚت ÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ©</translation> 11471 12125 </message> 11472 12126 <message> 11473 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 381"/>12127 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="419"/> 11474 12128 <source>%1 Hz</source> 11475 12129 <translation>%1 ÙØ±ØªØ²</translation> 11476 12130 </message> 11477 12131 <message> 11478 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 397"/>12132 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="435"/> 11479 12133 <source>Video bitrate: %1</source> 11480 12134 <translation>Ù … … 11482 12136 </message> 11483 12137 <message> 11484 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 398"/>12138 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="436"/> 11485 12139 <source>Audio bitrate: %1</source> 11486 12140 <translation>Ù … … 11488 12142 </message> 11489 12143 <message> 11490 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 399"/>12144 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="437"/> 11491 12145 <source>Audio rate: %1</source> 11492 12146 <translation>Ù … … 11667 12321 <name>VolumeSliderAction</name> 11668 12322 <message> 11669 <location filename="../widgetactions.cpp" line="1 85"/>12323 <location filename="../widgetactions.cpp" line="196"/> 11670 12324 <source>Volume</source> 11671 12325 <translation>عÙÙÙ Ø§ÙØµÙت</translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.