Changeset 170 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ko.ts
- Timestamp:
- Oct 9, 2014, 2:54:21 PM (11 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 168
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ko.ts
r165 r170 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ko" version="2.0"> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.0" language="ko"> 2 4 <context> 3 5 <name>About</name> … … 216 218 </message> 217 219 <message> 218 <location filename="../about.cpp" line="217"/> 220 <location filename="../about.cpp" line="193"/> 221 <source>Dutch</source> 222 <translation>ë€ëëëìŽ</translation> 223 </message> 224 <message> 225 <location filename="../about.cpp" line="194"/> 226 <source>Romanian</source> 227 <translation>룚ë§ëììŽ</translation> 228 </message> 229 <message> 230 <location filename="../about.cpp" line="195"/> 231 <source>Khmer</source> 232 <translation>í¬ë©ë¥ŽìŽ</translation> 233 </message> 234 <message> 235 <location filename="../about.cpp" line="196"/> 236 <source>Telugu</source> 237 <translation>í 238 룚구ìŽ</translation> 239 </message> 240 <message> 241 <location filename="../about.cpp" line="197"/> 242 <source>Tamil</source> 243 <translation type="unfinished">íë°ìŽ</translation> 244 </message> 245 <message> 246 <location filename="../about.cpp" line="198"/> 247 <source>Malayalam</source> 248 <translation type="unfinished">ë§ëŒìëìŽ</translation> 249 </message> 250 <message> 251 <location filename="../about.cpp" line="223"/> 219 252 <source><b>%1</b> (%2)</source> 220 253 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 594 627 <name>BaseGui</name> 595 628 <message> 596 <location filename="../basegui.cpp" line="174 0"/>629 <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/> 597 630 <source>&Open</source> 598 631 <translation>ìŽêž°(&O)</translation> 599 632 </message> 600 633 <message> 601 <location filename="../basegui.cpp" line="17 41"/>634 <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/> 602 635 <source>&Play</source> 603 636 <translation>ì¬ì(&P)</translation> 604 637 </message> 605 638 <message> 606 <location filename="../basegui.cpp" line="17 42"/>639 <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/> 607 640 <source>&Video</source> 608 641 <translation>ìì(&V)</translation> 609 642 </message> 610 643 <message> 611 <location filename="../basegui.cpp" line="17 43"/>644 <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/> 612 645 <source>&Audio</source> 613 646 <translation>ìì±(&A)</translation> 614 647 </message> 615 648 <message> 616 <location filename="../basegui.cpp" line="17 44"/>649 <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/> 617 650 <source>&Subtitles</source> 618 651 <translation>ìë§(&S)</translation> 619 652 </message> 620 653 <message> 621 <location filename="../basegui.cpp" line="17 45"/>654 <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/> 622 655 <source>&Browse</source> 623 656 <translation>ìŽë(&M)</translation> 624 657 </message> 625 658 <message> 626 <location filename="../basegui.cpp" line="17 46"/>659 <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/> 627 660 <source>Op&tions</source> 628 661 <translation>ìµì … … 630 663 </message> 631 664 <message> 632 <location filename="../basegui.cpp" line="17 47"/>665 <location filename="../basegui.cpp" line="1756"/> 633 666 <source>&Help</source> 634 667 <translation>ëìë§(&H)</translation> 635 668 </message> 636 669 <message> 637 <location filename="../basegui.cpp" line="14 86"/>670 <location filename="../basegui.cpp" line="1495"/> 638 671 <source>&File...</source> 639 672 <translation>íìŒ(&F)...</translation> 640 673 </message> 641 674 <message> 642 <location filename="../basegui.cpp" line="14 87"/>675 <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/> 643 676 <source>D&irectory...</source> 644 677 <translation>íŽë(&D)...</translation> 645 678 </message> 646 679 <message> 647 <location filename="../basegui.cpp" line="14 88"/>680 <location filename="../basegui.cpp" line="1497"/> 648 681 <source>&Playlist...</source> 649 682 <translation>ì¬ì 목ë¡(&P)...</translation> 650 683 </message> 651 684 <message> 652 <location filename="../basegui.cpp" line="1 491"/>685 <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/> 653 686 <source>&DVD from drive</source> 654 687 <translation>&DVD ëëŒìŽëž</translation> 655 688 </message> 656 689 <message> 657 <location filename="../basegui.cpp" line="1 492"/>690 <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/> 658 691 <source>D&VD from folder...</source> 659 692 <translation>D&VD íŽë...</translation> 660 693 </message> 661 694 <message> 662 <location filename="../basegui.cpp" line="1 497"/>695 <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/> 663 696 <source>&URL...</source> 664 697 <translation>죌ì(&U)...</translation> 665 698 </message> 666 699 <message> 667 <location filename="../basegui.cpp" line="17 63"/>700 <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> 668 701 <source>&Clear</source> 669 702 <translation>ë¹ì°êž°(&C)</translation> 670 703 </message> 671 704 <message> 672 <location filename="../basegui.cpp" line="17 61"/>705 <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/> 673 706 <source>&Recent files</source> 674 707 <translation>ìµê·Œ íìŒ(&R)</translation> 675 708 </message> 676 709 <message> 677 <location filename="../basegui.cpp" line="15 21"/>710 <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/> 678 711 <source>P&lay</source> 679 712 <translation>ì¬ì(&B)</translation> 680 713 </message> 681 714 <message> 682 <location filename="../basegui.cpp" line="15 24"/>715 <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/> 683 716 <source>&Pause</source> 684 717 <translation>ìŒì ì€ì§(&P)</translation> 685 718 </message> 686 719 <message> 687 <location filename="../basegui.cpp" line="15 25"/>720 <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/> 688 721 <source>&Stop</source> 689 722 <translation>ì ì§(&S)</translation> 690 723 </message> 691 724 <message> 692 <location filename="../basegui.cpp" line="15 26"/>725 <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/> 693 726 <source>&Frame step</source> 694 727 <translation>íë ì ì€í … … 696 729 </message> 697 730 <message> 698 <location filename="../basegui.cpp" line="15 44"/>731 <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/> 699 732 <source>&Normal speed</source> 700 733 <translation>ë³Žíµ ìë(&N)</translation> 701 734 </message> 702 735 <message> 703 <location filename="../basegui.cpp" line="15 46"/>736 <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/> 704 737 <source>&Double speed</source> 705 738 <translation>2ë°° ìë(&D)</translation> 706 739 </message> 707 740 <message> 708 <location filename="../basegui.cpp" line="15 47"/>741 <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/> 709 742 <source>Speed &-10%</source> 710 743 <translation>ìë &-10%</translation> 711 744 </message> 712 745 <message> 713 <location filename="../basegui.cpp" line="15 48"/>746 <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/> 714 747 <source>Speed &+10%</source> 715 748 <translation>ìë &+10%</translation> 716 749 </message> 717 750 <message> 718 <location filename="../basegui.cpp" line="16 34"/>751 <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/> 719 752 <source>&Off</source> 720 753 <comment>closed captions menu</comment> … … 722 755 </message> 723 756 <message> 724 <location filename="../basegui.cpp" line="17 79"/>757 <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/> 725 758 <source>Sp&eed</source> 726 759 <translation>ì¬ì ìë(&E)</translation> 727 760 </message> 728 761 <message> 729 <location filename="../basegui.cpp" line="15 39"/>762 <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/> 730 763 <source>&Repeat</source> 731 764 <translation>ë°ë³µ(&R)</translation> 732 765 </message> 733 766 <message> 734 <location filename="../basegui.cpp" line="15 55"/>767 <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/> 735 768 <source>&Fullscreen</source> 736 769 <translation>ì 첎 í멎(&F)</translation> 737 770 </message> 738 771 <message> 739 <location filename="../basegui.cpp" line="15 56"/>772 <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/> 740 773 <source>&Compact mode</source> 741 774 <translation>ê°íž 몚ë(&C)</translation> 742 775 </message> 743 776 <message> 744 <location filename="../basegui.cpp" line="17 89"/>777 <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/> 745 778 <source>Si&ze</source> 746 779 <translation>í¬êž°(&Z)</translation> 747 780 </message> 748 781 <message> 749 <location filename="../basegui.cpp" line="1 799"/>782 <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/> 750 783 <source>&Aspect ratio</source> 751 784 <translation>í멎 ë¹ìš(&A)</translation> 752 785 </message> 753 786 <message> 754 <location filename="../basegui.cpp" line="18 38"/>755 <location filename="../basegui.cpp" line="31 69"/>787 <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/> 788 <location filename="../basegui.cpp" line="3178"/> 756 789 <source>&None</source> 757 790 <translation>ìì(&N)</translation> 758 791 </message> 759 792 <message> 760 <location filename="../basegui.cpp" line="18 39"/>793 <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/> 761 794 <source>&Lowpass5</source> 762 795 <translation>&Lowpass5</translation> 763 796 </message> 764 797 <message> 765 <location filename="../basegui.cpp" line="18 42"/>798 <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/> 766 799 <source>Linear &Blend</source> 767 800 <translation>Linear &Blend</translation> 768 801 </message> 769 802 <message> 770 <location filename="../basegui.cpp" line="18 02"/>803 <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/> 771 804 <source>&Deinterlace</source> 772 805 <translation>ëìží°ë ìŽì€(&D)</translation> 773 806 </message> 774 807 <message> 775 <location filename="../basegui.cpp" line="15 83"/>808 <location filename="../basegui.cpp" line="1592"/> 776 809 <source>&Postprocessing</source> 777 810 <translation>íì²ëЬ(&P)</translation> 778 811 </message> 779 812 <message> 780 <location filename="../basegui.cpp" line="15 84"/>813 <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/> 781 814 <source>&Autodetect phase</source> 782 815 <translation>ìì(ëìží°ë ìŽì€) ìëê°ì§</translation> 783 816 </message> 784 817 <message> 785 <location filename="../basegui.cpp" line="15 85"/>818 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 786 819 <source>&Deblock</source> 787 820 <translation>&Deblock (ê¹ëêž° ì ê±°)</translation> 788 821 </message> 789 822 <message> 790 <location filename="../basegui.cpp" line="15 86"/>823 <location filename="../basegui.cpp" line="1595"/> 791 824 <source>De&ring</source> 792 825 <translation>De&ring (몚ì늬 묌결 íì ì ê±°)</translation> 793 826 </message> 794 827 <message> 795 <location filename="../basegui.cpp" line="15 88"/>828 <location filename="../basegui.cpp" line="1597"/> 796 829 <source>Add n&oise</source> 797 830 <translation>ë … … 799 832 </message> 800 833 <message> 801 <location filename="../basegui.cpp" line="18 05"/>834 <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/> 802 835 <source>F&ilters</source> 803 836 <translation>ì²ëЬ íí°(&I)</translation> 804 837 </message> 805 838 <message> 806 <location filename="../basegui.cpp" line="15 57"/>839 <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/> 807 840 <source>&Equalizer</source> 808 841 <translation>ìŽíëŒìŽì (&E)</translation> 809 842 </message> 810 843 <message> 811 <location filename="../basegui.cpp" line="15 58"/>844 <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/> 812 845 <source>&Screenshot</source> 813 846 <translation>ì€í¬ëаì·(&S)</translation> 814 847 </message> 815 848 <message> 816 <location filename="../basegui.cpp" line="18 11"/>849 <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/> 817 850 <source>S&tay on top</source> 818 851 <translation>íì ìì(&T)</translation> 819 852 </message> 820 853 <message> 821 <location filename="../basegui.cpp" line="16 06"/>854 <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/> 822 855 <source>&Extrastereo</source> 823 856 <translation>&Extrastereo (ì€í … … 825 858 </message> 826 859 <message> 827 <location filename="../basegui.cpp" line="16 07"/>860 <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/> 828 861 <source>&Karaoke</source> 829 862 <translation>ê°ëŒì€ìŒ(&K)</translation> 830 863 </message> 831 864 <message> 832 <location filename="../basegui.cpp" line="18 72"/>865 <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/> 833 866 <source>&Filters</source> 834 867 <translation>ì²ëЬ íí°(&F)</translation> 835 868 </message> 836 869 <message> 837 <location filename="../basegui.cpp" line="18 82"/>838 <location filename="../basegui.cpp" line="18 88"/>870 <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/> 871 <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/> 839 872 <source>&Stereo</source> 840 873 <translation>ì€í … … 842 875 </message> 843 876 <message> 844 <location filename="../basegui.cpp" line="18 83"/>877 <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/> 845 878 <source>&4.0 Surround</source> 846 879 <translation>&4.0 ìëŒìŽë</translation> 847 880 </message> 848 881 <message> 849 <location filename="../basegui.cpp" line="18 84"/>882 <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/> 850 883 <source>&5.1 Surround</source> 851 884 <translation>&5.1 ìëŒìŽë</translation> 852 885 </message> 853 886 <message> 854 <location filename="../basegui.cpp" line="18 75"/>887 <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/> 855 888 <source>&Channels</source> 856 889 <translation>ì±ë(&C)</translation> 857 890 </message> 858 891 <message> 859 <location filename="../basegui.cpp" line="18 89"/>892 <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/> 860 893 <source>&Left channel</source> 861 894 <translation>ìŒìªœ ì±ë(&L)</translation> 862 895 </message> 863 896 <message> 864 <location filename="../basegui.cpp" line="189 0"/>897 <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/> 865 898 <source>&Right channel</source> 866 899 <translation>ì€ë¥žìªœ ì±ë(&R)</translation> 867 900 </message> 868 901 <message> 869 <location filename="../basegui.cpp" line="18 78"/>902 <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/> 870 903 <source>&Stereo mode</source> 871 904 <translation>ì€í … … 873 906 </message> 874 907 <message> 875 <location filename="../basegui.cpp" line="1 596"/>908 <location filename="../basegui.cpp" line="1605"/> 876 909 <source>&Mute</source> 877 910 <translation>ììê±°(&M)</translation> 878 911 </message> 879 912 <message> 880 <location filename="../basegui.cpp" line="1 597"/>913 <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/> 881 914 <source>Volume &-</source> 882 915 <translation>볌륚 &-</translation> 883 916 </message> 884 917 <message> 885 <location filename="../basegui.cpp" line="1 598"/>918 <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/> 886 919 <source>Volume &+</source> 887 920 <translation>볌륚 &+</translation> 888 921 </message> 889 922 <message> 890 <location filename="../basegui.cpp" line="1 599"/>923 <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/> 891 924 <source>&Delay -</source> 892 925 <translation>ëëŠ¬ê² (delay -)</translation> 893 926 </message> 894 927 <message> 895 <location filename="../basegui.cpp" line="160 0"/>928 <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/> 896 929 <source>D&elay +</source> 897 930 <translation>ë¹ ë¥Žê² (delay +)</translation> 898 931 </message> 899 932 <message> 900 <location filename="../basegui.cpp" line="1 895"/>933 <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/> 901 934 <source>&Select</source> 902 935 <translation>ì ííêž°(&S)</translation> 903 936 </message> 904 937 <message> 905 <location filename="../basegui.cpp" line="16 11"/>938 <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/> 906 939 <source>&Load...</source> 907 940 <translation>ë¶ë¬ì€êž°(&L)...</translation> 908 941 </message> 909 942 <message> 910 <location filename="../basegui.cpp" line="16 13"/>943 <location filename="../basegui.cpp" line="1622"/> 911 944 <source>Delay &-</source> 912 945 <translation>ëëŠ¬ê² (delay -)</translation> 913 946 </message> 914 947 <message> 915 <location filename="../basegui.cpp" line="16 14"/>948 <location filename="../basegui.cpp" line="1623"/> 916 949 <source>Delay &+</source> 917 950 <translation>ë¹ ë¥Žê² (delay +)</translation> 918 951 </message> 919 952 <message> 920 <location filename="../basegui.cpp" line="16 16"/>953 <location filename="../basegui.cpp" line="1625"/> 921 954 <source>&Up</source> 922 955 <translation>ìë¡</translation> 923 956 </message> 924 957 <message> 925 <location filename="../basegui.cpp" line="16 17"/>958 <location filename="../basegui.cpp" line="1626"/> 926 959 <source>&Down</source> 927 960 <translation>ìëë¡</translation> 928 961 </message> 929 962 <message> 930 <location filename="../basegui.cpp" line="19 05"/>963 <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/> 931 964 <source>&Title</source> 932 965 <translation>ì 목(&T)</translation> 933 966 </message> 934 967 <message> 935 <location filename="../basegui.cpp" line="19 08"/>968 <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/> 936 969 <source>&Chapter</source> 937 970 <translation>ì±í°(&C)</translation> 938 971 </message> 939 972 <message> 940 <location filename="../basegui.cpp" line="19 11"/>973 <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/> 941 974 <source>&Angle</source> 942 975 <translation>ìì (&A)</translation> 943 976 </message> 944 977 <message> 945 <location filename="../basegui.cpp" line="16 49"/>978 <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/> 946 979 <source>&Playlist</source> 947 980 <translation>ì¬ì 목ë¡(&P)</translation> 948 981 </message> 949 982 <message> 950 <location filename="../basegui.cpp" line="18 36"/>983 <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/> 951 984 <source>&Disabled</source> 952 985 <translation>ë¹íì±í(&D)</translation> 953 986 </message> 954 987 <message> 955 <location filename="../basegui.cpp" line="19 32"/>988 <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/> 956 989 <source>&OSD</source> 957 990 <translation>&OSD</translation> 958 991 </message> 959 992 <message> 960 <location filename="../basegui.cpp" line="19 41"/>993 <location filename="../basegui.cpp" line="1950"/> 961 994 <source>&View logs</source> 962 995 <translation>ë¡ê·ž 볎Ʞ(&V)</translation> 963 996 </message> 964 997 <message> 965 <location filename="../basegui.cpp" line="16 51"/>998 <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/> 966 999 <source>P&references</source> 967 1000 <translation>í겜 ì€ì (&R)</translation> 968 1001 </message> 969 1002 <message> 970 <location filename="../basegui.cpp" line="16 78"/>1003 <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/> 971 1004 <source>About &SMPlayer</source> 972 1005 <translation>&SMPlayer ì 볎</translation> 973 1006 </message> 974 1007 <message> 975 <location filename="../basegui.cpp" line="3 191"/>976 <location filename="../basegui.cpp" line="32 07"/>977 <location filename="../basegui.cpp" line="32 23"/>978 <location filename="../basegui.cpp" line="32 38"/>979 <location filename="../basegui.cpp" line="327 0"/>980 <location filename="../basegui.cpp" line="329 0"/>981 <location filename="../basegui.cpp" line="333 0"/>1008 <location filename="../basegui.cpp" line="3200"/> 1009 <location filename="../basegui.cpp" line="3216"/> 1010 <location filename="../basegui.cpp" line="3232"/> 1011 <location filename="../basegui.cpp" line="3247"/> 1012 <location filename="../basegui.cpp" line="3279"/> 1013 <location filename="../basegui.cpp" line="3299"/> 1014 <location filename="../basegui.cpp" line="3339"/> 982 1015 <source><empty></source> 983 1016 <translation><ë¹ìŽ ìì></translation> 984 1017 </message> 985 1018 <message> 986 <location filename="../basegui.cpp" line="37 44"/>1019 <location filename="../basegui.cpp" line="3753"/> 987 1020 <source>Video</source> 988 1021 <translation>ë¹ëì€</translation> 989 1022 </message> 990 1023 <message> 991 <location filename="../basegui.cpp" line="37 45"/>992 <location filename="../basegui.cpp" line="39 74"/>1024 <location filename="../basegui.cpp" line="3754"/> 1025 <location filename="../basegui.cpp" line="3983"/> 993 1026 <source>Audio</source> 994 1027 <translation>ì€ëì€</translation> 995 1028 </message> 996 1029 <message> 997 <location filename="../basegui.cpp" line="37 46"/>1030 <location filename="../basegui.cpp" line="3755"/> 998 1031 <source>Playlists</source> 999 1032 <translation>ì¬ì 목ë¡</translation> 1000 1033 </message> 1001 1034 <message> 1002 <location filename="../basegui.cpp" line="37 47"/>1003 <location filename="../basegui.cpp" line="39 54"/>1004 <location filename="../basegui.cpp" line="39 75"/>1035 <location filename="../basegui.cpp" line="3756"/> 1036 <location filename="../basegui.cpp" line="3963"/> 1037 <location filename="../basegui.cpp" line="3984"/> 1005 1038 <source>All files</source> 1006 1039 <translation>몚ë íìŒ</translation> 1007 1040 </message> 1008 1041 <message> 1009 <location filename="../basegui.cpp" line="37 42"/>1010 <location filename="../basegui.cpp" line="39 51"/>1011 <location filename="../basegui.cpp" line="39 72"/>1042 <location filename="../basegui.cpp" line="3751"/> 1043 <location filename="../basegui.cpp" line="3960"/> 1044 <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/> 1012 1045 <source>Choose a file</source> 1013 1046 <translation>íìŒì ì ííìžì</translation> 1014 1047 </message> 1015 1048 <message> 1016 <location filename="../basegui.cpp" line="16 53"/>1049 <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/> 1017 1050 <source>&YouTube%1 browser</source> 1018 1051 <translation>ì í¬ëž%1 ëžëŒì°ì </translation> 1019 1052 </message> 1020 1053 <message> 1021 <location filename="../basegui.cpp" line="3794"/> 1054 <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/> 1055 <source>&Donate / Share with your friends</source> 1056 <translation>êž°ë¶ / ì¹êµ¬ë€ê³Œ ê³µì íêž°</translation> 1057 </message> 1058 <message> 1059 <location filename="../basegui.cpp" line="3803"/> 1022 1060 <source>SMPlayer - Information</source> 1023 1061 <translation>SMPlayer - ì 볎</translation> 1024 1062 </message> 1025 1063 <message> 1026 <location filename="../basegui.cpp" line="3 795"/>1064 <location filename="../basegui.cpp" line="3804"/> 1027 1065 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 1028 1066 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 1032 1070 </message> 1033 1071 <message> 1034 <location filename="../basegui.cpp" line="39 04"/>1072 <location filename="../basegui.cpp" line="3913"/> 1035 1073 <source>Select the Blu-ray folder</source> 1036 1074 <translation>Blu-ray íŽë륌 ì ííìžì</translation> 1037 1075 </message> 1038 1076 <message> 1039 <location filename="../basegui.cpp" line="39 17"/>1077 <location filename="../basegui.cpp" line="3926"/> 1040 1078 <source>Choose a directory</source> 1041 1079 <translation>íŽë륌 ì ííìžì</translation> 1042 1080 </message> 1043 1081 <message> 1044 <location filename="../basegui.cpp" line="39 53"/>1082 <location filename="../basegui.cpp" line="3962"/> 1045 1083 <source>Subtitles</source> 1046 1084 <translation>ìë§</translation> 1047 1085 </message> 1048 1086 <message> 1049 <location filename="../basegui.cpp" line="43 87"/>1087 <location filename="../basegui.cpp" line="4396"/> 1050 1088 <source>New version available</source> 1051 1089 <translation>ì ë²ì ìŽ ëììµëë€</translation> 1052 1090 </message> 1053 1091 <message> 1054 <location filename="../basegui.cpp" line="43 88"/>1092 <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/> 1055 1093 <source>A new version of SMPlayer is available.</source> 1056 1094 <translation>ì ë²ì ì SMPlayerê° ììµëë€.</translation> 1057 1095 </message> 1058 1096 <message> 1059 <location filename="../basegui.cpp" line="43 89"/>1097 <location filename="../basegui.cpp" line="4398"/> 1060 1098 <source>Installed version: %1</source> 1061 1099 <translation>ì€ì¹ë ë²ì : %1</translation> 1062 1100 </message> 1063 1101 <message> 1064 <location filename="../basegui.cpp" line="439 0"/>1102 <location filename="../basegui.cpp" line="4399"/> 1065 1103 <source>Available version: %1</source> 1066 1104 <translation>ì¬ì© ê°ë¥í ë²ì : %1</translation> 1067 1105 </message> 1068 1106 <message> 1069 <location filename="../basegui.cpp" line="4 391"/>1107 <location filename="../basegui.cpp" line="4400"/> 1070 1108 <source>Would you like to know more about this new version?</source> 1071 1109 <translation>ìŽ ì ë²ì ì ëíŽ ë ìê³ ì¶ìŒì ê°ì?</translation> 1072 1110 </message> 1073 1111 <message> 1074 <location filename="../basegui.cpp" line="45 19"/>1112 <location filename="../basegui.cpp" line="4528"/> 1075 1113 <source>Error detected</source> 1076 1114 <translation>ì€ë¥ë¥Œ ë°ê²¬íìµëë€</translation> 1077 1115 </message> 1078 1116 <message> 1079 <location filename="../basegui.cpp" line="452 0"/>1117 <location filename="../basegui.cpp" line="4529"/> 1080 1118 <source>Unfortunately this video can't be played.</source> 1081 1119 <translation>ì ê°ì€ëœê²ë ìŽ ë¹ëì€ë ì¬ìí ì ììµëë€.</translation> 1082 1120 </message> 1083 1121 <message> 1084 <location filename="../basegui.cpp" line="4 694"/>1122 <location filename="../basegui.cpp" line="4717"/> 1085 1123 <source>Playing %1</source> 1086 1124 <translation>%1 ì¬ì ì€</translation> 1087 1125 </message> 1088 1126 <message> 1089 <location filename="../basegui.cpp" line="4 695"/>1127 <location filename="../basegui.cpp" line="4718"/> 1090 1128 <source>Pause</source> 1091 1129 <translation>ìŒì ì€ì§</translation> 1092 1130 </message> 1093 1131 <message> 1094 <location filename="../basegui.cpp" line="4 696"/>1132 <location filename="../basegui.cpp" line="4719"/> 1095 1133 <source>Stop</source> 1096 1134 <translation>ì ì§</translation> 1097 1135 </message> 1098 1136 <message> 1099 <location filename="../basegui.cpp" line="15 28"/>1137 <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/> 1100 1138 <source>Play / Pause</source> 1101 1139 <translation>ì¬ì / ìŒì ì€ì§</translation> 1102 1140 </message> 1103 1141 <message> 1104 <location filename="../basegui.cpp" line="15 31"/>1142 <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/> 1105 1143 <source>Pause / Frame step</source> 1106 1144 <translation>ìŒì ì€ì§ / íë ì ì€í … … 1108 1146 </message> 1109 1147 <message> 1110 <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>1111 1148 <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/> 1149 <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/> 1112 1150 <source>U&nload</source> 1113 1151 <translation>ë«êž°(&C)</translation> 1114 1152 </message> 1115 1153 <message> 1116 <location filename="../basegui.cpp" line="14 89"/>1154 <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/> 1117 1155 <source>V&CD</source> 1118 1156 <translation>ë¹ëì€ &CD</translation> 1119 1157 </message> 1120 1158 <message> 1121 <location filename="../basegui.cpp" line="1 498"/>1159 <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/> 1122 1160 <source>C&lose</source> 1123 1161 <translation>ë«êž°(&L)</translation> 1124 1162 </message> 1125 1163 <message> 1126 <location filename="../basegui.cpp" line="165 0"/>1164 <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/> 1127 1165 <source>View &info and properties...</source> 1128 1166 <translation>ì 볎ì ìì± ë³Žêž°(&I)...</translation> 1129 1167 </message> 1130 1168 <message> 1131 <location filename="../basegui.cpp" line="15 66"/>1169 <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/> 1132 1170 <source>Zoom &-</source> 1133 1171 <translation>ì¶ìíêž°</translation> 1134 1172 </message> 1135 1173 <message> 1136 <location filename="../basegui.cpp" line="15 67"/>1174 <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/> 1137 1175 <source>Zoom &+</source> 1138 1176 <translation>íëíêž°</translation> 1139 1177 </message> 1140 1178 <message> 1141 <location filename="../basegui.cpp" line="15 68"/>1179 <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/> 1142 1180 <source>&Reset</source> 1143 1181 <translation>ìŽêž°ííêž°</translation> 1144 1182 </message> 1145 1183 <message> 1146 <location filename="../basegui.cpp" line="15 72"/>1184 <location filename="../basegui.cpp" line="1581"/> 1147 1185 <source>Move &left</source> 1148 1186 <translation>ìŒìªœìŒë¡ ìŽë(&L)</translation> 1149 1187 </message> 1150 1188 <message> 1151 <location filename="../basegui.cpp" line="15 73"/>1189 <location filename="../basegui.cpp" line="1582"/> 1152 1190 <source>Move &right</source> 1153 1191 <translation>ì€ë¥žìªœìŒë¡ ìŽë</translation> 1154 1192 </message> 1155 1193 <message> 1156 <location filename="../basegui.cpp" line="15 74"/>1194 <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/> 1157 1195 <source>Move &up</source> 1158 1196 <translation>ìë¡ ìŽë</translation> 1159 1197 </message> 1160 1198 <message> 1161 <location filename="../basegui.cpp" line="15 75"/>1199 <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/> 1162 1200 <source>Move &down</source> 1163 1201 <translation>ìëë¡ ìŽë</translation> 1164 1202 </message> 1165 1203 <message> 1166 <location filename="../basegui.cpp" line="16 21"/>1204 <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/> 1167 1205 <source>&Previous line in subtitles</source> 1168 1206 <translation>ìŽì ìë§ ìì¹ë¡(&P)</translation> 1169 1207 </message> 1170 1208 <message> 1171 <location filename="../basegui.cpp" line="16 23"/>1209 <location filename="../basegui.cpp" line="1632"/> 1172 1210 <source>N&ext line in subtitles</source> 1173 1211 <translation>ë€ì ìë§ ìì¹ë¡(&E)</translation> 1174 1212 </message> 1175 1213 <message> 1176 <location filename="../basegui.cpp" line="19 66"/>1177 <location filename="../basegui.cpp" line="19 67"/>1178 <location filename="../basegui.cpp" line="19 68"/>1214 <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/> 1215 <location filename="../basegui.cpp" line="1976"/> 1216 <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/> 1179 1217 <source>-%1</source> 1180 1218 <translation>-%1</translation> 1181 1219 </message> 1182 1220 <message> 1183 <location filename="../basegui.cpp" line="197 0"/>1184 <location filename="../basegui.cpp" line="19 71"/>1185 <location filename="../basegui.cpp" line="19 72"/>1221 <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/> 1222 <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/> 1223 <location filename="../basegui.cpp" line="1981"/> 1186 1224 <source>+%1</source> 1187 1225 <translation>+%1</translation> 1188 1226 </message> 1189 1227 <message> 1190 <location filename="../basegui.cpp" line="1 699"/>1228 <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/> 1191 1229 <source>Dec volume (2)</source> 1192 1230 <translation>볌륚 ê°ì (2)</translation> 1193 1231 </message> 1194 1232 <message> 1195 <location filename="../basegui.cpp" line="1 494"/>1233 <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/> 1196 1234 <source>&Blu-ray from drive</source> 1197 1235 <translation>&Blu-ray ëëŒìŽëž</translation> 1198 1236 </message> 1199 1237 <message> 1200 <location filename="../basegui.cpp" line="1 495"/>1238 <location filename="../basegui.cpp" line="1504"/> 1201 1239 <source>Blu-&ray from folder...</source> 1202 1240 <translation>Blu-&ray íŽë...</translation> 1203 1241 </message> 1204 1242 <message> 1205 <location filename="../basegui.cpp" line="15 45"/>1243 <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/> 1206 1244 <source>&Half speed</source> 1207 1245 <translation>0.5ë°°ììŒë¡ ì¬ì(&H)</translation> 1208 1246 </message> 1209 1247 <message> 1210 <location filename="../basegui.cpp" line="15 61"/>1248 <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/> 1211 1249 <source>Thumb&nail Generator...</source> 1212 1250 <translation>ìžë€ìŒ ìì±êž°(&N)...</translation> 1213 1251 </message> 1214 1252 <message> 1215 <location filename="../basegui.cpp" line="15 87"/>1253 <location filename="../basegui.cpp" line="1596"/> 1216 1254 <source>Debanding (&gradfun)</source> 1217 1255 <translation>Debanding (ê·žëŒë°ìŽì … … 1219 1257 </message> 1220 1258 <message> 1221 <location filename="../basegui.cpp" line="163 0"/>1259 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 1222 1260 <source>Find subtitles at &OpenSubtitles.org...</source> 1223 1261 <translation>OpenSubtitles.orgìì ìë§ ê²ìíêž°(&O)...</translation> 1224 1262 </message> 1225 1263 <message> 1226 <location filename="../basegui.cpp" line="164 0"/>1264 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 1227 1265 <source>&Default</source> 1228 1266 <comment>subfps menu</comment> … … 1230 1268 </message> 1231 1269 <message> 1232 <location filename="../basegui.cpp" line="16 65"/>1270 <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/> 1233 1271 <source>First Steps &Guide</source> 1234 1272 <translation>첫걞ì ê°ìŽë</translation> 1235 1273 </message> 1236 1274 <message> 1237 <location filename="../basegui.cpp" line="16 71"/>1275 <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/> 1238 1276 <source>Update &Youtube code</source> 1239 1277 <translation>ì í¬ëž ìœë ì … … 1241 1279 </message> 1242 1280 <message> 1243 <location filename="../basegui.cpp" line="16 74"/>1281 <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/> 1244 1282 <source>&Open configuration folder</source> 1245 1283 <translation>ì€ì íŽë ìŽêž°(&O)</translation> 1246 1284 </message> 1247 1285 <message> 1248 <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/> 1249 <source>&Donate</source> 1250 <translation>êž°ë¶íêž°</translation> 1251 </message> 1252 <message> 1253 <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/> 1286 <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/> 1254 1287 <source>Inc volume (2)</source> 1255 1288 <translation>볌륚 ìŠê° (2)</translation> 1256 1289 </message> 1257 1290 <message> 1258 <location filename="../basegui.cpp" line="17 03"/>1291 <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/> 1259 1292 <source>Exit fullscreen</source> 1260 1293 <translation>ì 첎 í멎 ëê°êž°</translation> 1261 1294 </message> 1262 1295 <message> 1263 <location filename="../basegui.cpp" line="17 05"/>1296 <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/> 1264 1297 <source>OSD - Next level</source> 1265 1298 <translation>OSD - ë€ì ëšê³</translation> 1266 1299 </message> 1267 1300 <message> 1268 <location filename="../basegui.cpp" line="17 06"/>1301 <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/> 1269 1302 <source>Dec contrast</source> 1270 1303 <translation>ëë¹ ê°ì</translation> 1271 1304 </message> 1272 1305 <message> 1273 <location filename="../basegui.cpp" line="17 07"/>1306 <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/> 1274 1307 <source>Inc contrast</source> 1275 1308 <translation>ëë¹ ìŠê°</translation> 1276 1309 </message> 1277 1310 <message> 1278 <location filename="../basegui.cpp" line="17 08"/>1311 <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/> 1279 1312 <source>Dec brightness</source> 1280 1313 <translation>ë°êž° ê°ì</translation> 1281 1314 </message> 1282 1315 <message> 1283 <location filename="../basegui.cpp" line="17 09"/>1316 <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/> 1284 1317 <source>Inc brightness</source> 1285 1318 <translation>ë°êž° ìŠê°</translation> 1286 1319 </message> 1287 1320 <message> 1288 <location filename="../basegui.cpp" line="171 0"/>1321 <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/> 1289 1322 <source>Dec hue</source> 1290 1323 <translation>ìì ê°ì</translation> 1291 1324 </message> 1292 1325 <message> 1293 <location filename="../basegui.cpp" line="17 11"/>1326 <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/> 1294 1327 <source>Inc hue</source> 1295 1328 <translation>ìì ìŠê°</translation> 1296 1329 </message> 1297 1330 <message> 1298 <location filename="../basegui.cpp" line="17 12"/>1331 <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/> 1299 1332 <source>Dec saturation</source> 1300 1333 <translation>ì±ë ê°ì</translation> 1301 1334 </message> 1302 1335 <message> 1303 <location filename="../basegui.cpp" line="17 14"/>1336 <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/> 1304 1337 <source>Dec gamma</source> 1305 1338 <translation>ê°ë§ ê°ì</translation> 1306 1339 </message> 1307 1340 <message> 1308 <location filename="../basegui.cpp" line="17 17"/>1341 <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/> 1309 1342 <source>Next audio</source> 1310 1343 <translation>ë€ì ì€ëì€</translation> 1311 1344 </message> 1312 1345 <message> 1313 <location filename="../basegui.cpp" line="17 18"/>1346 <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/> 1314 1347 <source>Next subtitle</source> 1315 1348 <translation>ë€ì ìë§</translation> 1316 1349 </message> 1317 1350 <message> 1318 <location filename="../basegui.cpp" line="17 19"/>1351 <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/> 1319 1352 <source>Next chapter</source> 1320 1353 <translation>ë€ì ì±í°</translation> 1321 1354 </message> 1322 1355 <message> 1323 <location filename="../basegui.cpp" line="172 0"/>1356 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 1324 1357 <source>Previous chapter</source> 1325 1358 <translation>ìŽì ì±í°</translation> 1326 1359 </message> 1327 1360 <message> 1328 <location filename="../basegui.cpp" line="18 19"/>1361 <location filename="../basegui.cpp" line="1828"/> 1329 1362 <source>De&noise</source> 1330 1363 <translation>De&noise (ë … … 1332 1365 </message> 1333 1366 <message> 1334 <location filename="../basegui.cpp" line="18 22"/>1367 <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/> 1335 1368 <source>Blur/S&harp</source> 1336 1369 <translation>Blur/S&harp (í늬ê²/ë 칎ë¡ê²)</translation> 1337 1370 </message> 1338 1371 <message> 1339 <location filename="../basegui.cpp" line="18 45"/>1372 <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/> 1340 1373 <source>&Off</source> 1341 1374 <comment>denoise menu</comment> … … 1343 1376 </message> 1344 1377 <message> 1345 <location filename="../basegui.cpp" line="18 46"/>1378 <location filename="../basegui.cpp" line="1855"/> 1346 1379 <source>&Normal</source> 1347 1380 <comment>denoise menu</comment> … … 1349 1382 </message> 1350 1383 <message> 1351 <location filename="../basegui.cpp" line="18 47"/>1384 <location filename="../basegui.cpp" line="1856"/> 1352 1385 <source>&Soft</source> 1353 1386 <comment>denoise menu</comment> … … 1355 1388 </message> 1356 1389 <message> 1357 <location filename="../basegui.cpp" line="18 49"/>1390 <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/> 1358 1391 <source>&None</source> 1359 1392 <comment>unsharp menu</comment> … … 1361 1394 </message> 1362 1395 <message> 1363 <location filename="../basegui.cpp" line="185 0"/>1396 <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/> 1364 1397 <source>&Blur</source> 1365 1398 <comment>unsharp menu</comment> … … 1367 1400 </message> 1368 1401 <message> 1369 <location filename="../basegui.cpp" line="18 51"/>1402 <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/> 1370 1403 <source>&Sharpen</source> 1371 1404 <comment>unsharp menu</comment> … … 1373 1406 </message> 1374 1407 <message> 1375 <location filename="../basegui.cpp" line="18 85"/>1408 <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/> 1376 1409 <source>&6.1 Surround</source> 1377 1410 <translation>&6.1 ìëŒìŽë</translation> 1378 1411 </message> 1379 1412 <message> 1380 <location filename="../basegui.cpp" line="18 86"/>1413 <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/> 1381 1414 <source>&7.1 Surround</source> 1382 1415 <translation>&7.1 ìëŒìŽë</translation> 1383 1416 </message> 1384 1417 <message> 1385 <location filename="../basegui.cpp" line="1 891"/>1418 <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/> 1386 1419 <source>&Mono</source> 1387 1420 <translation>ëªšë … … 1389 1422 </message> 1390 1423 <message> 1391 <location filename="../basegui.cpp" line="1 892"/>1424 <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/> 1392 1425 <source>Re&verse</source> 1393 1426 <translation>늬ë²ì€</translation> 1394 1427 </message> 1395 1428 <message> 1396 <location filename="../basegui.cpp" line="19 01"/>1429 <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/> 1397 1430 <source>F&rames per second</source> 1398 1431 <translation>ìŽë¹ íë ì</translation> 1399 1432 </message> 1400 1433 <message> 1401 <location filename="../basegui.cpp" line="195 0"/>1434 <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/> 1402 1435 <source>SMPlayer - MPlayer log</source> 1403 1436 <translation>SMPlayer - MPlayer ë¡ê·ž</translation> 1404 1437 </message> 1405 1438 <message> 1406 <location filename="../basegui.cpp" line="19 53"/>1439 <location filename="../basegui.cpp" line="1962"/> 1407 1440 <source>SMPlayer - SMPlayer log</source> 1408 1441 <translation>SMPlayer - SMPlayer ë¡ê·ž</translation> 1409 1442 </message> 1410 1443 <message> 1411 <location filename="../basegui.cpp" line="44 74"/>1444 <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/> 1412 1445 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can't be played.</source> 1413 1446 <translation>ì ê°ì€ëœê²ë ì í¬ëž íìŽì§ ë³ê²œ ë묞ì, ìŽ ëììì ì¬ìí ì ììµëë€.</translation> 1414 1447 </message> 1415 1448 <message> 1416 <location filename="../basegui.cpp" line="44 81"/>1417 <location filename="../basegui.cpp" line="44 89"/>1449 <location filename="../basegui.cpp" line="4490"/> 1450 <location filename="../basegui.cpp" line="4498"/> 1418 1451 <source>Problems with Youtube</source> 1419 1452 <translation>ì í¬ëž 묞ì </translation> 1420 1453 </message> 1421 1454 <message> 1422 <location filename="../basegui.cpp" line="44 77"/>1455 <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/> 1423 1456 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played.</source> 1424 1457 <translation>ì ê°ì€ëœê²ë ì í¬ëž íìŽì§ ë³ê²œ ë묞ì, '%1' ëììì ì¬ìí ì ììµëë€.</translation> 1425 1458 </message> 1426 1459 <message> 1427 <location filename="../basegui.cpp" line="44 83"/>1460 <location filename="../basegui.cpp" line="4492"/> 1428 1461 <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source> 1429 1462 <translation>ì í¬ëž ìœë륌 ì … … 1432 1465 </message> 1433 1466 <message> 1434 <location filename="../basegui.cpp" line="4 491"/>1467 <location filename="../basegui.cpp" line="4500"/> 1435 1468 <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source> 1436 1469 <translation>SMPlayer륌 ì … … 1439 1472 </message> 1440 1473 <message> 1441 <location filename="../basegui.cpp" line="52 01"/>1474 <location filename="../basegui.cpp" line="5226"/> 1442 1475 <source>The YouTube Browser couldn't be launched.</source> 1443 1476 <translation>ì í¬ëž ëžëŒì°ì 륌 ì€ííì§ ëª»íìµëë€.</translation> 1444 1477 </message> 1445 1478 <message> 1446 <location filename="../basegui.cpp" line="52 02"/>1479 <location filename="../basegui.cpp" line="5227"/> 1447 1480 <source>Be sure %1 is installed.</source> 1448 1481 <translation>%1 ìŽ ì€ì¹ëìŽ ìëì§ íìžíìžì.</translation> 1449 1482 </message> 1450 1483 <message> 1451 <location filename="../basegui.cpp" line="19 36"/>1484 <location filename="../basegui.cpp" line="1945"/> 1452 1485 <source>S&hare SMPlayer with your friends</source> 1453 1486 <translation>ì¹êµ¬ë€ê³Œ SMPlayer륌 ê³µì íìžì</translation> 1454 1487 </message> 1455 1488 <message> 1456 <location filename="../basegui.cpp" line="29 23"/>1457 <location filename="../basegui.cpp" line="35 57"/>1489 <location filename="../basegui.cpp" line="2932"/> 1490 <location filename="../basegui.cpp" line="3566"/> 1458 1491 <source>Information</source> 1459 1492 <translation>ì 볎</translation> 1460 1493 </message> 1461 1494 <message> 1462 <location filename="../basegui.cpp" line="29 24"/>1495 <location filename="../basegui.cpp" line="2933"/> 1463 1496 <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source> 1464 1497 <translation>ì GUI륌 ì¬ì©íë €ë©Ž SMPlayer륌 ì¬ììíŽìŒ í©ëë€.</translation> 1465 1498 </message> 1466 1499 <message> 1467 <location filename="../basegui.cpp" line="33 38"/>1500 <location filename="../basegui.cpp" line="3347"/> 1468 1501 <source>Confirm deletion - SMPlayer</source> 1469 1502 <translation>ìì íìž - SMPlayer</translation> 1470 1503 </message> 1471 1504 <message> 1472 <location filename="../basegui.cpp" line="33 39"/>1505 <location filename="../basegui.cpp" line="3348"/> 1473 1506 <source>Delete the list of recent files?</source> 1474 1507 <translation>ìµê·Œ íìŒ ëª©ë¡ì ìì í ê¹ì?</translation> 1475 1508 </message> 1476 1509 <message> 1477 <location filename="../basegui.cpp" line="35 58"/>1510 <location filename="../basegui.cpp" line="3567"/> 1478 1511 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 1479 1512 <translation>íì¬ ì€ì ì Ʞ볞ìŒë¡ ì¬ì©íëë¡ ì ì¥íìµëë€.</translation> 1480 1513 </message> 1481 1514 <message> 1482 <location filename="../basegui.cpp" line="17 13"/>1515 <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/> 1483 1516 <source>Inc saturation</source> 1484 1517 <translation>ì±ë ìŠê°</translation> 1485 1518 </message> 1486 1519 <message> 1487 <location filename="../basegui.cpp" line="17 15"/>1520 <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/> 1488 1521 <source>Inc gamma</source> 1489 1522 <translation>ê°ë§ ìŠê°</translation> 1490 1523 </message> 1491 1524 <message> 1492 <location filename="../basegui.cpp" line="16 02"/>1525 <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/> 1493 1526 <source>&Load external file...</source> 1494 1527 <translation>ìžë¶ íìŒ ë¶ë¬ì€êž°(&L)...</translation> 1495 1528 </message> 1496 1529 <message> 1497 <location filename="../basegui.cpp" line="18 43"/>1530 <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/> 1498 1531 <source>&Kerndeint</source> 1499 1532 <translation>&Kerndeint</translation> 1500 1533 </message> 1501 1534 <message> 1502 <location filename="../basegui.cpp" line="184 0"/>1535 <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/> 1503 1536 <source>&Yadif (normal)</source> 1504 1537 <translation>&Yadif (볎íµ)</translation> 1505 1538 </message> 1506 1539 <message> 1507 <location filename="../basegui.cpp" line="18 41"/>1540 <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/> 1508 1541 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1509 1542 <translation>Y&adif (ëëž íë ìë ìŽíž)</translation> 1510 1543 </message> 1511 1544 <message> 1512 <location filename="../basegui.cpp" line="16 89"/>1545 <location filename="../basegui.cpp" line="1698"/> 1513 1546 <source>&Next</source> 1514 1547 <translation>ë€ì(&N)</translation> 1515 1548 </message> 1516 1549 <message> 1517 <location filename="../basegui.cpp" line="169 0"/>1550 <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/> 1518 1551 <source>Pre&vious</source> 1519 1552 <translation>ìŽì (&V)</translation> 1520 1553 </message> 1521 1554 <message> 1522 <location filename="../basegui.cpp" line="16 08"/>1555 <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/> 1523 1556 <source>Volume &normalization</source> 1524 1557 <translation>볌륚 ë … … 1526 1559 </message> 1527 1560 <message> 1528 <location filename="../basegui.cpp" line="149 0"/>1561 <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/> 1529 1562 <source>&Audio CD</source> 1530 1563 <translation>ì€ëì€ CD</translation> 1531 1564 </message> 1532 1565 <message> 1533 <location filename="../basegui.cpp" line="16 24"/>1566 <location filename="../basegui.cpp" line="1633"/> 1534 1567 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1535 1568 <translation>SSA/&ASS ëŒìŽëžë¬ëЬ ì¬ì©íêž°</translation> 1536 1569 </message> 1537 1570 <message> 1538 <location filename="../basegui.cpp" line="17 21"/>1571 <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/> 1539 1572 <source>&Toggle double size</source> 1540 1573 <translation>2ë°° í¬êž° í êžíêž°(&T)</translation> 1541 1574 </message> 1542 1575 <message> 1543 <location filename="../basegui.cpp" line="16 18"/>1576 <location filename="../basegui.cpp" line="1627"/> 1544 1577 <source>S&ize -</source> 1545 1578 <translation>í¬êž° -</translation> 1546 1579 </message> 1547 1580 <message> 1548 <location filename="../basegui.cpp" line="16 19"/>1581 <location filename="../basegui.cpp" line="1628"/> 1549 1582 <source>Si&ze +</source> 1550 1583 <translation>í¬êž° +</translation> 1551 1584 </message> 1552 1585 <message> 1553 <location filename="../basegui.cpp" line="15 89"/>1586 <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/> 1554 1587 <source>Add &black borders</source> 1555 1588 <translation>ê²ì ì¬ë°± ë£êž°(&B)</translation> 1556 1589 </message> 1557 1590 <message> 1558 <location filename="../basegui.cpp" line="159 0"/>1591 <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/> 1559 1592 <source>Soft&ware scaling</source> 1560 1593 <translation>ìíížìšìŽ í¬êž°ì¡°ì </translation> 1561 1594 </message> 1562 1595 <message> 1563 <location filename="../basegui.cpp" line="16 66"/>1596 <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/> 1564 1597 <source>&FAQ</source> 1565 1598 <translation>ì죌 묻ë ì§ë¬ž(&FAQ)</translation> 1566 1599 </message> 1567 1600 <message> 1568 <location filename="../basegui.cpp" line="16 67"/>1601 <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/> 1569 1602 <source>&Command line options</source> 1570 1603 <translation>ëª … … 1573 1606 </message> 1574 1607 <message> 1575 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3994"/>1608 <location filename="../basegui.cpp" line="4003"/> 1576 1609 <source>SMPlayer command line options</source> 1577 1610 <translation>SMPlayer ëª … … 1580 1613 </message> 1581 1614 <message> 1582 <location filename="../basegui.cpp" line="16 25"/>1615 <location filename="../basegui.cpp" line="1634"/> 1583 1616 <source>&Forced subtitles only</source> 1584 1617 <translation>ê°ì ì€ì ë ìë§ë§(&F)</translation> 1585 1618 </message> 1586 1619 <message> 1587 <location filename="../basegui.cpp" line="17 22"/>1620 <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/> 1588 1621 <source>Reset video equalizer</source> 1589 1622 <translation>ë¹ëì€ ìŽíëŒìŽì ìŽêž°í</translation> 1590 1623 </message> 1591 1624 <message> 1592 <location filename="../basegui.cpp" line="45 21"/>1625 <location filename="../basegui.cpp" line="4530"/> 1593 1626 <source>The server returned '%1'</source> 1594 1627 <translation>ìë² ìëµ: '%1'</translation> 1595 1628 </message> 1596 1629 <message> 1597 <location filename="../basegui.cpp" line="51 00"/>1630 <location filename="../basegui.cpp" line="5125"/> 1598 1631 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1599 1632 <translation>MPlayerê° ê°ìêž° ì¢ … … 1601 1634 </message> 1602 1635 <message> 1603 <location filename="../basegui.cpp" line="51 01"/>1636 <location filename="../basegui.cpp" line="5126"/> 1604 1637 <source>Exit code: %1</source> 1605 1638 <translation>ì¢ … … 1607 1640 </message> 1608 1641 <message> 1609 <location filename="../basegui.cpp" line="51 20"/>1642 <location filename="../basegui.cpp" line="5145"/> 1610 1643 <source>MPlayer failed to start.</source> 1611 1644 <translation>MPlayer륌 ììíì§ ëª»íìµëë€.</translation> 1612 1645 </message> 1613 1646 <message> 1614 <location filename="../basegui.cpp" line="51 21"/>1647 <location filename="../basegui.cpp" line="5146"/> 1615 1648 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1616 1649 <translation>í겜ì€ì ìì MPlayer 겜ë¡ë¥Œ íìžíìžì.</translation> 1617 1650 </message> 1618 1651 <message> 1619 <location filename="../basegui.cpp" line="51 23"/>1652 <location filename="../basegui.cpp" line="5148"/> 1620 1653 <source>MPlayer has crashed.</source> 1621 1654 <translation>MPlayerê° ë€ìŽëììµëë€.</translation> 1622 1655 </message> 1623 1656 <message> 1624 <location filename="../basegui.cpp" line="51 24"/>1657 <location filename="../basegui.cpp" line="5149"/> 1625 1658 <source>See the log for more info.</source> 1626 1659 <translation>ë ë³Žë €ë©Ž ë¡ê·žë¥Œ íìžíìžì.</translation> 1627 1660 </message> 1628 1661 <message> 1629 <location filename="../basegui.cpp" line="18 08"/>1662 <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/> 1630 1663 <source>&Rotate</source> 1631 1664 <translation>íì íêž°(&R)</translation> 1632 1665 </message> 1633 1666 <message> 1634 <location filename="../basegui.cpp" line="18 53"/>1667 <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/> 1635 1668 <source>&Off</source> 1636 1669 <translation>ëêž°(&O)</translation> 1637 1670 </message> 1638 1671 <message> 1639 <location filename="../basegui.cpp" line="18 54"/>1672 <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/> 1640 1673 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1641 1674 <translation>ìê³ë°©í¥ìŒë¡ 90ë íì íê³ ë€ì§êž°(&R)</translation> 1642 1675 </message> 1643 1676 <message> 1644 <location filename="../basegui.cpp" line="18 55"/>1677 <location filename="../basegui.cpp" line="1864"/> 1645 1678 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1646 1679 <translation>ìê³ë°©í¥ìŒë¡ 90ë íì íêž°(&C)</translation> 1647 1680 </message> 1648 1681 <message> 1649 <location filename="../basegui.cpp" line="18 56"/>1682 <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/> 1650 1683 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1651 1684 <translation>ë°ìê³ë°©í¥ìŒë¡ 90ë íì íêž°(&W)</translation> 1652 1685 </message> 1653 1686 <message> 1654 <location filename="../basegui.cpp" line="18 57"/>1687 <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/> 1655 1688 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1656 1689 <translation>ë°ìê³ë°©í¥ìŒë¡ 90ë íì íê³ ë€ì§êž°(&F)</translation> 1657 1690 </message> 1658 1691 <message> 1659 <location filename="../basegui.cpp" line="15 41"/>1692 <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/> 1660 1693 <source>&Jump to...</source> 1661 1694 <translation>ìŽëíêž°(&J)...</translation> 1662 1695 </message> 1663 1696 <message> 1664 <location filename="../basegui.cpp" line="17 24"/>1697 <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/> 1665 1698 <source>Show context menu</source> 1666 1699 <translation>ì»ší … … 1668 1701 </message> 1669 1702 <message> 1670 <location filename="../basegui.cpp" line="37 43"/>1703 <location filename="../basegui.cpp" line="3752"/> 1671 1704 <source>Multimedia</source> 1672 1705 <translation>ë©í°ë¯žëìŽ</translation> 1673 1706 </message> 1674 1707 <message> 1675 <location filename="../basegui.cpp" line="1 593"/>1708 <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/> 1676 1709 <source>E&qualizer</source> 1677 1710 <translation>ìŽíëŒìŽì (&Q)</translation> 1678 1711 </message> 1679 1712 <message> 1680 <location filename="../basegui.cpp" line="17 23"/>1713 <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/> 1681 1714 <source>Reset audio equalizer</source> 1682 1715 <translation>ì€ëì€ ìŽíëŒìŽì ìŽêž°í</translation> 1683 1716 </message> 1684 1717 <message> 1685 <location filename="../basegui.cpp" line="16 31"/>1718 <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/> 1686 1719 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1687 1720 <translation>OpenSubtitles.orgì ìë§ ì … … 1689 1722 </message> 1690 1723 <message> 1691 <location filename="../basegui.cpp" line="18 25"/>1724 <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/> 1692 1725 <source>&Auto</source> 1693 1726 <translation>ìë(&A)</translation> 1694 1727 </message> 1695 1728 <message> 1696 <location filename="../basegui.cpp" line="15 49"/>1729 <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/> 1697 1730 <source>Speed -&4%</source> 1698 1731 <translation>ìë -4%</translation> 1699 1732 </message> 1700 1733 <message> 1701 <location filename="../basegui.cpp" line="155 0"/>1734 <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/> 1702 1735 <source>&Speed +4%</source> 1703 1736 <translation>ìë +4%</translation> 1704 1737 </message> 1705 1738 <message> 1706 <location filename="../basegui.cpp" line="15 51"/>1739 <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/> 1707 1740 <source>Speed -&1%</source> 1708 1741 <translation>ìë -&1%</translation> 1709 1742 </message> 1710 1743 <message> 1711 <location filename="../basegui.cpp" line="15 52"/>1744 <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/> 1712 1745 <source>S&peed +1%</source> 1713 1746 <translation>ìë +1%</translation> 1714 1747 </message> 1715 1748 <message> 1716 <location filename="../basegui.cpp" line="18 15"/>1749 <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/> 1717 1750 <source>Scree&n</source> 1718 1751 <translation>í멎(&N)</translation> 1719 1752 </message> 1720 1753 <message> 1721 <location filename="../basegui.cpp" line="18 65"/>1754 <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/> 1722 1755 <source>&Default</source> 1723 1756 <translation>Ʞ볞ê°(&D)</translation> 1724 1757 </message> 1725 1758 <message> 1726 <location filename="../basegui.cpp" line="15 64"/>1759 <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/> 1727 1760 <source>Mirr&or image</source> 1728 1761 <translation>ì¢ì° ë°ì (&O)</translation> 1729 1762 </message> 1730 1763 <message> 1731 <location filename="../basegui.cpp" line="17 16"/>1764 <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/> 1732 1765 <source>Next video</source> 1733 1766 <translation>ë€ì ë¹ëì€</translation> 1734 1767 </message> 1735 1768 <message> 1736 <location filename="../basegui.cpp" line="17 86"/>1769 <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/> 1737 1770 <source>&Track</source> 1738 1771 <comment>video</comment> … … 1740 1773 </message> 1741 1774 <message> 1742 <location filename="../basegui.cpp" line="18 69"/>1775 <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/> 1743 1776 <source>&Track</source> 1744 1777 <comment>audio</comment> … … 1746 1779 </message> 1747 1780 <message> 1748 <location filename="../basegui.cpp" line="43 68"/>1781 <location filename="../basegui.cpp" line="4377"/> 1749 1782 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1750 1783 <translation>ê²œê³ - ì€ëë MPlayer ì¬ì© ì€</translation> 1751 1784 </message> 1752 1785 <message> 1753 <location filename="../basegui.cpp" line="43 69"/>1786 <location filename="../basegui.cpp" line="4378"/> 1754 1787 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1755 1788 <translation>ë¹ì ì ìì€í … … 1760 1793 </message> 1761 1794 <message> 1762 <location filename="../basegui.cpp" line="43 74"/>1795 <location filename="../basegui.cpp" line="4383"/> 1763 1796 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1764 1797 <translation>MPlayer륌 ì … … 1766 1799 </message> 1767 1800 <message> 1768 <location filename="../basegui.cpp" line="43 76"/>1801 <location filename="../basegui.cpp" line="4385"/> 1769 1802 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1770 1803 <translation>(ìŽ ì£Œìì¬íì ë ìŽì íìëì§ ììµëë€)</translation> 1771 1804 </message> 1772 1805 <message> 1773 <location filename="../basegui.cpp" line="17 25"/>1806 <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/> 1774 1807 <source>Next aspect ratio</source> 1775 1808 <translation>ë€ì í멎 ë¹ìš</translation> 1776 1809 </message> 1777 1810 <message> 1778 <location filename="../basegui.cpp" line="15 69"/>1811 <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/> 1779 1812 <source>&Auto zoom</source> 1780 1813 <translation>ìë íë(&A)</translation> 1781 1814 </message> 1782 1815 <message> 1783 <location filename="../basegui.cpp" line="157 0"/>1816 <location filename="../basegui.cpp" line="1579"/> 1784 1817 <source>Zoom for &16:9</source> 1785 1818 <translation>&16:9 íë</translation> 1786 1819 </message> 1787 1820 <message> 1788 <location filename="../basegui.cpp" line="15 71"/>1821 <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/> 1789 1822 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1790 1823 <translation>&2.35:1 íë</translation> 1791 1824 </message> 1792 1825 <message> 1793 <location filename="../basegui.cpp" line="18 59"/>1826 <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/> 1794 1827 <source>&Always</source> 1795 1828 <translation>íì(&A)</translation> 1796 1829 </message> 1797 1830 <message> 1798 <location filename="../basegui.cpp" line="186 0"/>1831 <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/> 1799 1832 <source>&Never</source> 1800 1833 <translation>ì¬ì© ìíš(&N)</translation> 1801 1834 </message> 1802 1835 <message> 1803 <location filename="../basegui.cpp" line="18 61"/>1836 <location filename="../basegui.cpp" line="1870"/> 1804 1837 <source>While &playing</source> 1805 1838 <translation>ì¬ì ì€ìŒëë§</translation> 1806 1839 </message> 1807 1840 <message> 1808 <location filename="../basegui.cpp" line="19 25"/>1841 <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/> 1809 1842 <source>DVD &menu</source> 1810 1843 <translation>DVD ë©ëŽ</translation> 1811 1844 </message> 1812 1845 <message> 1813 <location filename="../basegui.cpp" line="19 27"/>1846 <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/> 1814 1847 <source>DVD &previous menu</source> 1815 1848 <translation>DVD ìŽì ë©ëŽ</translation> 1816 1849 </message> 1817 1850 <message> 1818 <location filename="../basegui.cpp" line="19 21"/>1851 <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/> 1819 1852 <source>DVD menu, move up</source> 1820 1853 <translation>DVD ë©ëŽ, ìë¡ ìŽë</translation> 1821 1854 </message> 1822 1855 <message> 1823 <location filename="../basegui.cpp" line="19 22"/>1856 <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/> 1824 1857 <source>DVD menu, move down</source> 1825 1858 <translation>DVD ë©ëŽ, ìëë¡ ìŽë</translation> 1826 1859 </message> 1827 1860 <message> 1828 <location filename="../basegui.cpp" line="19 23"/>1861 <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/> 1829 1862 <source>DVD menu, move left</source> 1830 1863 <translation>DVD ë©ëŽ, ìŒìªœìŒë¡ ìŽë</translation> 1831 1864 </message> 1832 1865 <message> 1833 <location filename="../basegui.cpp" line="19 24"/>1866 <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/> 1834 1867 <source>DVD menu, move right</source> 1835 1868 <translation>DVD ë©ëŽ, ì€ë¥žìªœìŒë¡ ìŽë</translation> 1836 1869 </message> 1837 1870 <message> 1838 <location filename="../basegui.cpp" line="19 26"/>1871 <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/> 1839 1872 <source>DVD menu, select option</source> 1840 1873 <translation>DVD ë©ëŽ, ìµì … … 1842 1875 </message> 1843 1876 <message> 1844 <location filename="../basegui.cpp" line="19 28"/>1877 <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/> 1845 1878 <source>DVD menu, mouse click</source> 1846 1879 <translation>DVD ë©ëŽ, ë§ì°ì€ íŽëŠ</translation> 1847 1880 </message> 1848 1881 <message> 1849 <location filename="../basegui.cpp" line="16 01"/>1882 <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/> 1850 1883 <source>Set dela&y...</source> 1851 1884 <translation>ì±í¬ ì¡°ì íêž°...</translation> 1852 1885 </message> 1853 1886 <message> 1854 <location filename="../basegui.cpp" line="16 15"/>1887 <location filename="../basegui.cpp" line="1624"/> 1855 1888 <source>Se&t delay...</source> 1856 1889 <translation>ì±í¬ ì¡°ì íêž°...</translation> 1857 1890 </message> 1858 1891 <message> 1859 <location filename="../basegui.cpp" line="40 67"/>1892 <location filename="../basegui.cpp" line="4076"/> 1860 1893 <source>&Jump to:</source> 1861 1894 <translation>ìŽëíêž°:</translation> 1862 1895 </message> 1863 1896 <message> 1864 <location filename="../basegui.cpp" line="40 68"/>1897 <location filename="../basegui.cpp" line="4077"/> 1865 1898 <source>SMPlayer - Seek</source> 1866 1899 <translation>SMPlayer - íì</translation> 1867 1900 </message> 1868 1901 <message> 1869 <location filename="../basegui.cpp" line="40 79"/>1870 <location filename="../basegui.cpp" line="40 83"/>1902 <location filename="../basegui.cpp" line="4088"/> 1903 <location filename="../basegui.cpp" line="4092"/> 1871 1904 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1872 1905 <translation>SMPlayer - ì€ëì€ ì±í¬</translation> 1873 1906 </message> 1874 1907 <message> 1875 <location filename="../basegui.cpp" line="408 0"/>1876 <location filename="../basegui.cpp" line="40 84"/>1908 <location filename="../basegui.cpp" line="4089"/> 1909 <location filename="../basegui.cpp" line="4093"/> 1877 1910 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1878 1911 <translation>ì€ëì€ ì±í¬ (ë°ëЬìžì»šë ëšì):</translation> 1879 1912 </message> 1880 1913 <message> 1881 <location filename="../basegui.cpp" line="4 095"/>1882 <location filename="../basegui.cpp" line="4 099"/>1914 <location filename="../basegui.cpp" line="4104"/> 1915 <location filename="../basegui.cpp" line="4108"/> 1883 1916 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1884 1917 <translation>SMPlayer - ìë§ ì±í¬</translation> 1885 1918 </message> 1886 1919 <message> 1887 <location filename="../basegui.cpp" line="4 096"/>1888 <location filename="../basegui.cpp" line="410 0"/>1920 <location filename="../basegui.cpp" line="4105"/> 1921 <location filename="../basegui.cpp" line="4109"/> 1889 1922 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1890 1923 <translation>ìë§ ì±í¬ (ë°ëЬìžì»šë ëšì):</translation> 1891 1924 </message> 1892 1925 <message> 1893 <location filename="../basegui.cpp" line="18 62"/>1926 <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/> 1894 1927 <source>Toggle stay on top</source> 1895 1928 <translation>íì ìì í êžíêž°</translation> 1896 1929 </message> 1897 1930 <message> 1898 <location filename="../basegui.cpp" line="48 38"/>1931 <location filename="../basegui.cpp" line="4863"/> 1899 1932 <source>Jump to %1</source> 1900 1933 <translation>%1 ìŒë¡ ìŽëíêž°</translation> 1901 1934 </message> 1902 1935 <message> 1903 <location filename="../basegui.cpp" line="15 59"/>1936 <location filename="../basegui.cpp" line="1568"/> 1904 1937 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1905 1938 <translation>ì€í¬ëŠ°ì· ì°êž° ìì/ì ì§</translation> 1906 1939 </message> 1907 1940 <message> 1908 <location filename="../basegui.cpp" line="16 27"/>1941 <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/> 1909 1942 <source>Subtitle &visibility</source> 1910 1943 <translation>ìë§ ë³ŽìŽêž°</translation> 1911 1944 </message> 1912 1945 <message> 1913 <location filename="../basegui.cpp" line="17 26"/>1946 <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> 1914 1947 <source>Next wheel function</source> 1915 1948 <translation>ë€ì í êž°ë¥</translation> 1916 1949 </message> 1917 1950 <message> 1918 <location filename="../basegui.cpp" line="19 15"/>1951 <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/> 1919 1952 <source>P&rogram</source> 1920 1953 <comment>program</comment> … … 1922 1955 </message> 1923 1956 <message> 1924 <location filename="../basegui.cpp" line="17 72"/>1957 <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/> 1925 1958 <source>&TV</source> 1926 1959 <translation>í … … 1928 1961 </message> 1929 1962 <message> 1930 <location filename="../basegui.cpp" line="17 75"/>1963 <location filename="../basegui.cpp" line="1784"/> 1931 1964 <source>Radi&o</source> 1932 1965 <translation>ëŒëì€</translation> 1933 1966 </message> 1934 1967 <message> 1935 <location filename="../basegui.cpp" line="17 33"/>1968 <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/> 1936 1969 <source>Subtitles onl&y</source> 1937 1970 <translation>ìë§ë§</translation> 1938 1971 </message> 1939 1972 <message> 1940 <location filename="../basegui.cpp" line="17 34"/>1973 <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/> 1941 1974 <source>Volume + &Seek</source> 1942 1975 <translation>볌륚 + íì</translation> 1943 1976 </message> 1944 1977 <message> 1945 <location filename="../basegui.cpp" line="17 35"/>1978 <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/> 1946 1979 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1947 1980 <translation>볌륚 + íì + íìŽëšž</translation> 1948 1981 </message> 1949 1982 <message> 1950 <location filename="../basegui.cpp" line="17 36"/>1983 <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/> 1951 1984 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1952 1985 <translation>볌륚 + íì + íìŽëšž + ì 첎 ìê°</translation> 1953 1986 </message> 1954 1987 <message> 1955 <location filename="../basegui.cpp" line="14 43"/>1988 <location filename="../basegui.cpp" line="1452"/> 1956 1989 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1957 1990 <translation>vdpau ì¬ì©ì ë¹ëì€ íí°ë ë¹íì±íë©ëë€</translation> 1958 1991 </message> 1959 1992 <message> 1960 <location filename="../basegui.cpp" line="15 63"/>1993 <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/> 1961 1994 <source>Fli&p image</source> 1962 1995 <translation>ìí ë°ì </translation> 1963 1996 </message> 1964 1997 <message> 1965 <location filename="../basegui.cpp" line="1 796"/>1998 <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/> 1966 1999 <source>Zoo&m</source> 1967 2000 <translation>í¬ & ì€ìº</translation> 1968 2001 </message> 1969 2002 <message> 1970 <location filename="../basegui.cpp" line="17 28"/>2003 <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/> 1971 2004 <source>Show filename on OSD</source> 1972 2005 <translation>OSDì íìŒëª … … 1974 2007 </message> 1975 2008 <message> 1976 <location filename="../basegui.cpp" line="15 36"/>2009 <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/> 1977 2010 <source>Set &A marker</source> 1978 2011 <translation>A ë§ì»€ ì€ì íêž°</translation> 1979 2012 </message> 1980 2013 <message> 1981 <location filename="../basegui.cpp" line="15 37"/>2014 <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/> 1982 2015 <source>Set &B marker</source> 1983 2016 <translation>B ë§ì»€ ì€ì íêž°</translation> 1984 2017 </message> 1985 2018 <message> 1986 <location filename="../basegui.cpp" line="15 38"/>2019 <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/> 1987 2020 <source>&Clear A-B markers</source> 1988 2021 <translation>A-B ë§ì»€ ì§ì°êž°</translation> 1989 2022 </message> 1990 2023 <message> 1991 <location filename="../basegui.cpp" line="17 82"/>2024 <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/> 1992 2025 <source>&A-B section</source> 1993 2026 <translation>A-B 구ê°</translation> 1994 2027 </message> 1995 2028 <message> 1996 <location filename="../basegui.cpp" line="17 29"/>2029 <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/> 1997 2030 <source>Toggle deinterlacing</source> 1998 2031 <translation>ëìží°ë ìŽì± í êžíêž°</translation> 1999 2032 </message> 2000 2033 <message> 2001 <location filename="../basegui.cpp" line="1 898"/>2034 <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/> 2002 2035 <source>&Closed captions</source> 2003 2036 <translation>íŽë¡ìŠë ìº¡ì … … 2005 2038 </message> 2006 2039 <message> 2007 <location filename="../basegui.cpp" line="17 65"/>2040 <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/> 2008 2041 <source>&Disc</source> 2009 2042 <translation>ëì€í¬</translation> 2010 2043 </message> 2011 2044 <message> 2012 <location filename="../basegui.cpp" line="17 69"/>2045 <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/> 2013 2046 <source>F&avorites</source> 2014 2047 <translation>ìŠê²šì°Ÿêž°(&F)</translation> 2015 2048 </message> 2016 2049 <message> 2017 <location filename="../basegui.cpp" line="16 68"/>2050 <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/> 2018 2051 <source>Check for &updates</source> 2019 2052 <translation>ì … … 2797 2830 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="689"/> 2798 2831 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2799 <translation><numerusform>%n ìë§ì ì¶ì¶íìµëë€</numerusform></translation> 2832 <translation> 2833 <numerusform>%n ìë§ì ì¶ì¶íìµëë€</numerusform> 2834 </translation> 2800 2835 </message> 2801 2836 <message> … … 2895 2930 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="515"/> 2896 2931 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="622"/> 2897 <source>It wasn 't possible to save the downloaded2932 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2898 2933 file in folder %1 2899 2934 Please check the permissions of that folder.</source> … … 4369 4404 <name>MediaPanel</name> 4370 4405 <message> 4371 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="2 38"/>4406 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="240"/> 4372 4407 <source>Shuffle playlist</source> 4373 4408 <translation>ì¬ì ëª©ë¡ ìêž°</translation> 4374 4409 </message> 4375 4410 <message> 4376 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="2 39"/>4411 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="241"/> 4377 4412 <source>Repeat playlist</source> 4378 4413 <translation>ì¬ì ëª©ë¡ ë°ë³µ</translation> … … 4408 4443 <name>MpcGui</name> 4409 4444 <message> 4410 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="14 2"/>4445 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="149"/> 4411 4446 <source>Control bar</source> 4412 4447 <translation>컚ížë¡€ ë°</translation> 4413 4448 </message> 4414 4449 <message> 4415 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="1 43"/>4450 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="150"/> 4416 4451 <source>Seek bar</source> 4417 4452 <translation>íì ë°</translation> 4418 4453 </message> 4419 4454 <message> 4420 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 59"/>4421 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 60"/>4422 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 61"/>4455 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="469"/> 4456 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="470"/> 4457 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="471"/> 4423 4458 <source>-%1</source> 4424 4459 <translation>-%1</translation> 4425 4460 </message> 4426 4461 <message> 4427 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 63"/>4428 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 64"/>4429 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 65"/>4462 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="473"/> 4463 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="474"/> 4464 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="475"/> 4430 4465 <source>+%1</source> 4431 4466 <translation>+%1</translation> … … 5329 5364 <name>PrefGeneral</name> 5330 5365 <message> 5331 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 3"/>5332 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 65"/>5366 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/> 5367 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="876"/> 5333 5368 <source>General</source> 5334 5369 <translation>ìŒë°</translation> … … 5345 5380 </message> 5346 5381 <message> 5347 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 75"/>5382 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="991"/> 5348 5383 <source>Start videos in fullscreen</source> 5349 5384 <translation>ì 첎 í멎ìì ì¬ì ììíêž°</translation> 5350 5385 </message> 5351 5386 <message> 5352 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 04"/>5387 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1020"/> 5353 5388 <source>Disable screensaver</source> 5354 5389 <translation>í멎 볎ížêž° ëêž°</translation> 5355 5390 </message> 5356 5391 <message> 5357 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13 3"/>5392 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="137"/> 5358 5393 <source>Select the mplayer executable</source> 5359 5394 <translation>MPlayer ì€í íìŒ ì ííêž°</translation> 5360 5395 </message> 5361 5396 <message> 5362 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 06"/>5397 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="110"/> 5363 5398 <source>7 (6.1 Surround)</source> 5364 5399 <translation>7ê° (6.1 ìëŒìŽë)</translation> 5365 5400 </message> 5366 5401 <message> 5367 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 07"/>5402 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/> 5368 5403 <source>8 (7.1 Surround)</source> 5369 5404 <translation>8ê° (7.1 ìëŒìŽë)</translation> 5370 5405 </message> 5371 5406 <message> 5372 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13 5"/>5407 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/> 5373 5408 <source>Executables</source> 5374 5409 <translation>ì€í íìŒ</translation> 5375 5410 </message> 5376 5411 <message> 5377 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 37"/>5412 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="141"/> 5378 5413 <source>All files</source> 5379 5414 <translation>몚ë íìŒ</translation> 5380 5415 </message> 5381 5416 <message> 5382 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 39"/>5417 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="143"/> 5383 5418 <source>Select a directory</source> 5384 5419 <translation>íŽë ì ííêž°</translation> 5385 5420 </message> 5386 5421 <message> 5387 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 67"/>5422 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="878"/> 5388 5423 <source>MPlayer executable</source> 5389 5424 <translation>MPlayer ì€í íìŒ</translation> 5390 5425 </message> 5391 5426 <message> 5392 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 898"/>5427 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="909"/> 5393 5428 <source>Screenshots folder</source> 5394 5429 <translation>ì€í¬ëŠ°ì· íŽë</translation> 5395 5430 </message> 5396 5431 <message> 5397 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/> 5432 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="925"/> 5433 <source>If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed.</source> 5434 <translation>ìŽ ìµì 5435 ì¬ì©ì SMPlayer ì¢ 5436 ë£ í ìŠì 컎íší°ë¥Œ ì¢ 5437 ë£í©ëë€.</translation> 5438 </message> 5439 <message> 5440 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="931"/> 5398 5441 <source>Video output driver</source> 5399 5442 <translation>ë¹ëì€ ì¶ë ¥ ëëŒìŽë²</translation> 5400 5443 </message> 5401 5444 <message> 5402 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 13"/>5445 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/> 5403 5446 <source>Audio output driver</source> 5404 5447 <translation>ì€ëì€ ì¶ë ¥ ëëŒìŽë²</translation> 5405 5448 </message> 5406 5449 <message> 5407 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 14"/>5450 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/> 5408 5451 <source>Select the audio output driver.</source> 5409 5452 <translation>ì€ëì€ ì¶ë ¥ ëëŒìŽë²ë¥Œ ì ííìžì.</translation> 5410 5453 </message> 5411 5454 <message> 5412 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 75"/>5455 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/> 5413 5456 <source>Remember settings</source> 5414 5457 <translation>ì€ì êž°ìµíêž°</translation> 5415 5458 </message> 5416 5459 <message> 5417 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 090"/>5460 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1106"/> 5418 5461 <source>Preferred audio language</source> 5419 5462 <translation>ì ížíë ì€ëì€ ìžìŽ</translation> 5420 5463 </message> 5421 5464 <message> 5422 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 00"/>5465 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/> 5423 5466 <source>Preferred subtitle language</source> 5424 5467 <translation>ì ížíë ìë§ ìžìŽ</translation> 5425 5468 </message> 5426 5469 <message> 5427 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 53"/>5470 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/> 5428 5471 <source>Software video equalizer</source> 5429 5472 <translation>ìíížìšìŽ ë¹ëì€ ìŽíëŒìŽì </translation> 5430 5473 </message> 5431 5474 <message> 5432 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="954"/> 5475 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="924"/> 5476 <source>Shut down computer</source> 5477 <translation>컎íší° ì¢ 5478 ë£íêž°</translation> 5479 </message> 5480 <message> 5481 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/> 5433 5482 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 5434 5483 <translation>ê·žëíœ ì¹Žëë ìì ì¶ë ¥ ëëŒìŽë²ìì ë¹ëì€ ìŽíëŒìŽì 륌 ì§ìíì§ ìë 겜ì°, ìŽ ìµì … … 5437 5486 </message> 5438 5487 <message> 5439 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 76"/>5488 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="992"/> 5440 5489 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 5441 5490 <translation>ë§ìœ ìŽ ìµì … … 5443 5492 </message> 5444 5493 <message> 5445 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 36"/>5494 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1052"/> 5446 5495 <source>Global audio equalizer</source> 5447 5496 <translation>ì ì ì€ëì€ ìŽíëŒìŽì </translation> 5448 5497 </message> 5449 5498 <message> 5450 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 37"/>5499 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1053"/> 5451 5500 <source>If this option is checked, all media files share the audio equalizer.</source> 5452 5501 <translation>ìŽ ìµì … … 5454 5503 </message> 5455 5504 <message> 5456 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 38"/>5505 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1054"/> 5457 5506 <source>If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later.</source> 5458 5507 <translation>ìŽ ìµì … … 5460 5509 </message> 5461 5510 <message> 5462 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 67"/>5511 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1083"/> 5463 5512 <source>Software volume control</source> 5464 5513 <translation>ìíížìšìŽ ë³Œë¥š ì¡°ì </translation> 5465 5514 </message> 5466 5515 <message> 5467 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 68"/>5516 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1084"/> 5468 5517 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 5469 5518 <translation>ì¬ìŽë 칎ë 믹ì ëì ìíížìšìŽ ë¯¹ì륌 ì¬ì©íë €ë©Ž ìŽ ìµì … … 5471 5520 </message> 5472 5521 <message> 5473 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 39"/>5522 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="955"/> 5474 5523 <source>Postprocessing quality</source> 5475 5524 <translation>íì²ëЬ íì§</translation> 5476 5525 </message> 5477 5526 <message> 5478 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 40"/>5527 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/> 5479 5528 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 5480 5529 <translation>ì¬ì© ê°ë¥í ì¬ë¶ì CPU ìê°ì ë°ëŒ íì²ëЬ ëšê³ë¥Œ ëì ìŒë¡ ë³ê²œí©ëë€. ì¬êž°ì ì§ì íë ì«ìë ì¬ì©ëë ìµë íì²ëЬ ëšê³ì … … 5482 5531 </message> 5483 5532 <message> 5484 <location filename="../prefgeneral.ui" line="10 19"/>5533 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1074"/> 5485 5534 <source>&Audio:</source> 5486 5535 <translation>ì€ëì€:</translation> … … 5492 5541 </message> 5493 5542 <message> 5494 <location filename="../prefgeneral.ui" line="10 38"/>5543 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1093"/> 5495 5544 <source>Su&btitles:</source> 5496 5545 <translation>ìë§:</translation> 5497 5546 </message> 5498 5547 <message> 5499 <location filename="../prefgeneral.ui" line="3 12"/>5548 <location filename="../prefgeneral.ui" line="367"/> 5500 5549 <source>&Quality:</source> 5501 5550 <translation>íì§:</translation> 5502 5551 </message> 5503 5552 <message> 5504 <location filename="../prefgeneral.ui" line="477"/> 5553 <location filename="../prefgeneral.ui" line="227"/> 5554 <source>S&hut down computer</source> 5555 <translation>컎íší° ì¢ 5556 ë£íêž°</translation> 5557 </message> 5558 <message> 5559 <location filename="../prefgeneral.ui" line="532"/> 5505 5560 <source>Start videos in &fullscreen</source> 5506 5561 <translation>ì 첎 í멎ìì ì¬ì ììíêž°</translation> 5507 5562 </message> 5508 5563 <message> 5509 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 491"/>5564 <location filename="../prefgeneral.ui" line="546"/> 5510 5565 <source>Disable &screensaver</source> 5511 5566 <translation>í멎 볎ížêž° ëêž°</translation> 5512 5567 </message> 5513 5568 <message> 5514 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 25"/>5569 <location filename="../prefgeneral.ui" line="680"/> 5515 5570 <source>Global audio e&qualizer</source> 5516 5571 <translation>ì ì ì€ëì€ ìŽíëŒìŽì </translation> 5517 5572 </message> 5518 5573 <message> 5519 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 44"/>5574 <location filename="../prefgeneral.ui" line="799"/> 5520 5575 <source>Use s&oftware volume control</source> 5521 5576 <translation>ìíížìšìŽ ë³Œë¥š ì¡°ì ì¬ì©íêž°</translation> 5522 5577 </message> 5523 5578 <message> 5524 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 767"/>5579 <location filename="../prefgeneral.ui" line="822"/> 5525 5580 <source>Ma&x. Amplification:</source> 5526 5581 <translation>ìµë ìŠí:</translation> 5527 5582 </message> 5528 5583 <message> 5529 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 34"/>5584 <location filename="../prefgeneral.ui" line="689"/> 5530 5585 <source>&AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 5531 5586 <translation>AC3/DTS: S/PDIF íšì€ì°ë£šíêž°</translation> 5532 5587 </message> 5533 5588 <message> 5534 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 59"/>5589 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="975"/> 5535 5590 <source>Direct rendering</source> 5536 5591 <translation>ì§ì ë ëë§íêž°</translation> 5537 5592 </message> 5538 5593 <message> 5539 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 64"/>5594 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/> 5540 5595 <source>Double buffering</source> 5541 5596 <translation>ëëž ë²íŒë§íêž°</translation> 5542 5597 </message> 5543 5598 <message> 5544 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 43"/>5599 <location filename="../prefgeneral.ui" line="498"/> 5545 5600 <source>D&irect rendering</source> 5546 5601 <translation>ì§ì ë ëë§íêž°</translation> 5547 5602 </message> 5548 5603 <message> 5549 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 450"/>5604 <location filename="../prefgeneral.ui" line="505"/> 5550 5605 <source>Dou&ble buffering</source> 5551 5606 <translation>ëëž ë²íŒë§íêž°</translation> 5552 5607 </message> 5553 5608 <message> 5554 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 65"/>5609 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/> 5555 5610 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 5556 5611 <translation>ëëž ë²íŒë§ì ë©ëªšëЬì 2ê°ì íë ìì ì ì¥íê³ íë륌 ëìœë©íë ëì ë€ë¥ž íë륌 íìíŽì ê¹ë¹¡ìì ê³ ì¹©ëë€. ì¬ì©íì§ ììŒë©Ž OSDì ë¶ì ì ìž ìí¥ì ë¯žì¹ ì ìì§ë§ ëê² OSD ê¹ë¹¡ìì ì ê±°í©ëë€.</translation> 5557 5612 </message> 5558 5613 <message> 5559 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 292"/>5614 <location filename="../prefgeneral.ui" line="347"/> 5560 5615 <source>&Enable postprocessing by default</source> 5561 5616 <translation>Ʞ볞ìŒë¡ íì²ëŠ¬ë¥Œ ì¬ì©íêž°</translation> 5562 5617 </message> 5563 5618 <message> 5564 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 795"/>5619 <location filename="../prefgeneral.ui" line="850"/> 5565 5620 <source>Volume &normalization by default</source> 5566 5621 <translation>Ʞ볞ìŒë¡ 볌륚 ë … … 5568 5623 </message> 5569 5624 <message> 5570 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 03"/>5625 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/> 5571 5626 <source>Close when finished</source> 5572 5627 <translation>ì¬ììŽ ëë멎 ë«êž°</translation> 5573 5628 </message> 5574 5629 <message> 5575 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 04"/>5630 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="920"/> 5576 5631 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 5577 5632 <translation>ìŽ ìµì … … 5579 5634 </message> 5580 5635 <message> 5581 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 3"/>5636 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107"/> 5582 5637 <source>2 (Stereo)</source> 5583 5638 <translation>2 (ì€í … … 5585 5640 </message> 5586 5641 <message> 5587 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 4"/>5642 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="108"/> 5588 5643 <source>4 (4.0 Surround)</source> 5589 5644 <translation>4 (4.0 ìëŒìŽë)</translation> 5590 5645 </message> 5591 5646 <message> 5592 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 5"/>5647 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="109"/> 5593 5648 <source>6 (5.1 Surround)</source> 5594 5649 <translation>6 (5.1 ìëŒìŽë)</translation> 5595 5650 </message> 5596 5651 <message> 5597 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 649"/>5652 <location filename="../prefgeneral.ui" line="704"/> 5598 5653 <source>C&hannels by default:</source> 5599 5654 <translation>Ʞ볞 ì±ë:</translation> … … 5605 5660 </message> 5606 5661 <message> 5607 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 07"/>5662 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="914"/> 5608 5663 <source>Pause when minimized</source> 5609 5664 <translation>ìµìíí ë ìŒì ì€ì§íêž°</translation> 5610 5665 </message> 5611 5666 <message> 5612 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 36"/>5667 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/> 5613 5668 <source>Enable postprocessing by default</source> 5614 5669 <translation>Ʞ볞ìŒë¡ íì²ëЬ ì¬ì©íêž°</translation> 5615 5670 </message> 5616 5671 <message> 5617 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 71"/>5672 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1087"/> 5618 5673 <source>Max. Amplification</source> 5619 5674 <translation>ìµë ìŠí</translation> 5620 5675 </message> 5621 5676 <message> 5622 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 41"/>5677 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1057"/> 5623 5678 <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 5624 5679 <translation>AC3/DTS: S/PDIF íšì€ì°ë£š</translation> 5625 5680 </message> 5626 5681 <message> 5627 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 78"/>5682 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1094"/> 5628 5683 <source>Volume normalization by default</source> 5629 5684 <translation>Ʞ볞ìŒë¡ 볌륚 ë … … 5631 5686 </message> 5632 5687 <message> 5633 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 79"/>5688 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1095"/> 5634 5689 <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source> 5635 5690 <translation>ì늬 ì곡 ììŽ ë³Œë¥šì ìµëë¡ ìŠíí©ëë€.</translation> 5636 5691 </message> 5637 5692 <message> 5638 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 46"/>5693 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/> 5639 5694 <source>Channels by default</source> 5640 5695 <translation>Ʞ볞 ì±ë</translation> 5641 5696 </message> 5642 5697 <message> 5643 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 72"/>5698 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1088"/> 5644 5699 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 5645 5700 <translation>ë°±ë¶ìš ëšìë¡ ìµë ìŠíë¥ ì ì€ì íìžì (Ʞ볞ê°: 110). 200ì ì … … 5647 5702 </message> 5648 5703 <message> 5649 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 37"/>5704 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="953"/> 5650 5705 <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source> 5651 5706 <translation>Ʞ볞ì ìŒë¡ íì²ëЬë íìŒì ìë¡ ìŽìŽìŒ ì ì©ë©ëë€.</translation> 5652 5707 </message> 5653 5708 <message> 5654 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 10"/>5709 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1126"/> 5655 5710 <source>Audio track</source> 5656 5711 <translation>ì€ëì€ ížë</translation> 5657 5712 </message> 5658 5713 <message> 5659 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 11"/>5714 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/> 5660 5715 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 5661 5716 <translation>ì íìŒì ì¬ìì ì¬ì©í Ʞ볞 ì€ëì€ ížëì ì§ì íìžì. ížëìŽ ì¡Žì¬íì§ ììŒë©Ž, 첫ë²ì§ž ížëìŽ ì¬ì©ë©ëë€. … … 5664 5719 </message> 5665 5720 <message> 5666 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 16"/>5721 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1132"/> 5667 5722 <source>Subtitle track</source> 5668 5723 <translation>ìë§ ížë</translation> 5669 5724 </message> 5670 5725 <message> 5671 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 17"/>5726 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1133"/> 5672 5727 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 5673 5728 <translation>ì íìŒì ì¬ìí ë ì¬ì©í Ʞ볞 ìë§ ížëì ì§ì í©ëë€. ížëìŽ ì¡Žì¬íì§ ììŒë©Ž, 첫ë²ì§ž ížëìŽ ì¬ì©ë©ëë€.<br><b>ì°žê³ :</b> "ì ížíë ìë§ ìžìŽ" ê° ìŽ ìµì … … 5675 5730 </message> 5676 5731 <message> 5677 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 147"/>5732 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1202"/> 5678 5733 <source>Or choose a track number:</source> 5679 5734 <translation>ëë ížë ë²ížë¥Œ ì ííìžì:</translation> 5680 5735 </message> 5681 5736 <message> 5682 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 088"/>5737 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1143"/> 5683 5738 <source>Audi&o:</source> 5684 5739 <translation>ì€ëì€:</translation> 5685 5740 </message> 5686 5741 <message> 5687 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 054"/>5742 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1109"/> 5688 5743 <source>Preferred language:</source> 5689 5744 <translation>ì ížíë ìžìŽ:</translation> 5690 5745 </message> 5691 5746 <message> 5692 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 946"/>5747 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1001"/> 5693 5748 <source>Preferre&d audio and subtitles</source> 5694 5749 <translation>ì ížíë ì€ëì€ì ìë§</translation> 5695 5750 </message> 5696 5751 <message> 5697 <location filename="../prefgeneral.ui" line="11 01"/>5752 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1156"/> 5698 5753 <source>&Subtitle:</source> 5699 5754 <translation>ìë§:</translation> 5700 5755 </message> 5701 5756 <message> 5702 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="14 2"/>5757 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="146"/> 5703 5758 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5704 5759 <translation>ì¬êž°ìì ì€ëì€ì ìë§ ì€ížëŠŒì ì ížíë ìžìŽë¥Œ ì§ì í ì ììµëë€. ì€ëì€ë ìë§ ì€ížëŠŒìŽ ì¬ë¬ ê° ìë 믞ëìŽìž ê²œì° SMPlayerë ì ížíë ìžìŽë¥Œ 뚌ì ì¬ì©í©ëë€. ìŽê²ì DVDë mkv íìŒì²ëŒ ì€ëì€ì ìë§ ì€ížëŠŒì ì 볎륌 ì ê³µíë 믞ëìŽììë§ ëìí©ëë€. <br>ìŽ íëìë ì ê·ìì ì¬ì©í ì ììµëë€. ì: <b>ko|kr|kor</b>ì <i>ko</i>, <i>kr</i> ë° <i>kor</i>ì ìŒì¹íë ížëì ì íí©ëë€.</translation> 5705 5760 </message> 5706 5761 <message> 5707 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 958"/>5762 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1013"/> 5708 5763 <source><Here it goes an explanation text> 5709 5764 For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime.</source> … … 5711 5766 </message> 5712 5767 <message> 5713 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 685"/>5768 <location filename="../prefgeneral.ui" line="740"/> 5714 5769 <source>High speed &playback without altering pitch</source> 5715 5770 <translation>ìëìŽ ë³ê²œ ììŽ ë¹ ë¥Žê² ì¬ìíêž°</translation> 5716 5771 </message> 5717 5772 <message> 5718 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 57"/>5773 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1073"/> 5719 5774 <source>High speed playback without altering pitch</source> 5720 5775 <translation>ìëìŽ ë³ê²œ ììŽ ë¹ ë¥Žê² ì¬ìíêž°</translation> 5721 5776 </message> 5722 5777 <message> 5723 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 58"/>5778 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1074"/> 5724 5779 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 5725 5780 <translation>ìì ëìŽë¥Œ ë³ê²œíì§ ìê³ ì¬ì ìë륌 ë°ê¿ ì ììµëë€. ìµìí MPlayer dev-SVN-r24924 ë²ì ì íìë¡ í©ëë€.</translation> 5726 5781 </message> 5727 5782 <message> 5728 <location filename="../prefgeneral.ui" line="2 12"/>5783 <location filename="../prefgeneral.ui" line="267"/> 5729 5784 <source>&Video</source> 5730 5785 <translation>ë¹ëì€</translation> 5731 5786 </message> 5732 5787 <message> 5733 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 36"/>5788 <location filename="../prefgeneral.ui" line="491"/> 5734 5789 <source>Use s&oftware video equalizer</source> 5735 5790 <translation>ìíížìšìŽ ë¹ëì€ ìŽíëŒìŽì ì¬ì©íêž°</translation> 5736 5791 </message> 5737 5792 <message> 5738 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 35"/>5793 <location filename="../prefgeneral.ui" line="590"/> 5739 5794 <source>A&udio</source> 5740 5795 <translation>ì€ëì€</translation> 5741 5796 </message> 5742 5797 <message> 5743 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 20"/>5798 <location filename="../prefgeneral.ui" line="775"/> 5744 5799 <source>Volume</source> 5745 5800 <translation>볌륚</translation> 5746 5801 </message> 5747 5802 <message> 5748 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 13"/>5803 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/> 5749 5804 <source>Video</source> 5750 5805 <translation>ë¹ëì€</translation> 5751 5806 </message> 5752 5807 <message> 5753 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 11"/>5808 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/> 5754 5809 <source>Audio</source> 5755 5810 <translation>ì€ëì€</translation> 5756 5811 </message> 5757 5812 <message> 5758 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 088"/>5813 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1104"/> 5759 5814 <source>Preferred audio and subtitles</source> 5760 5815 <translation>ì ížíë ì€ëì€ì ìë§</translation> 5761 5816 </message> 5762 5817 <message> 5763 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 1"/>5818 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="115"/> 5764 5819 <source>None</source> 5765 5820 <translation>ìì</translation> 5766 5821 </message> 5767 5822 <message> 5768 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 2"/>5823 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="116"/> 5769 5824 <source>Lowpass5</source> 5770 5825 <translation>Lowpass5</translation> 5771 5826 </message> 5772 5827 <message> 5773 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 3"/>5828 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="117"/> 5774 5829 <source>Yadif (normal)</source> 5775 5830 <translation>Yadif (볎íµ)</translation> 5776 5831 </message> 5777 5832 <message> 5778 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 4"/>5833 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="118"/> 5779 5834 <source>Yadif (double framerate)</source> 5780 5835 <translation>Yadif (ëëž íë ìë ìŽíž)</translation> 5781 5836 </message> 5782 5837 <message> 5783 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 5"/>5838 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="119"/> 5784 5839 <source>Linear Blend</source> 5785 5840 <translation>Linear Blend (ì í íŒí©)</translation> 5786 5841 </message> 5787 5842 <message> 5788 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 16"/>5843 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="120"/> 5789 5844 <source>Kerndeint</source> 5790 5845 <translation>Kerndeint</translation> 5791 5846 </message> 5792 5847 <message> 5793 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 44"/>5848 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/> 5794 5849 <source>Deinterlace by default</source> 5795 5850 <translation>Ʞ볞 ëìží°ë ìŽì€</translation> 5796 5851 </message> 5797 5852 <message> 5798 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 45"/>5853 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="961"/> 5799 5854 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5800 5855 <translation>ëììì ìë¡ ìŽìì ë ì¬ì©íë €ë ëìží°ë ìŽì€ íí°ë¥Œ ì ííìžì.</translation> 5801 5856 </message> 5802 5857 <message> 5803 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 80"/>5858 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="891"/> 5804 5859 <source>Remember time position</source> 5805 5860 <translation>ìê° ìì¹ êž°ìµí©ëë€</translation> … … 5811 5866 </message> 5812 5867 <message> 5813 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 33"/>5868 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1049"/> 5814 5869 <source>Enable the audio equalizer</source> 5815 5870 <translation>ì€ëì€ ìŽíëŒìŽì ì¬ì©íêž°</translation> 5816 5871 </message> 5817 5872 <message> 5818 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 34"/>5873 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/> 5819 5874 <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source> 5820 5875 <translation>ì€ëì€ ìŽíëŒìŽì 륌 ì¬ì©íë €ë©Ž ìŽ ìµì … … 5822 5877 </message> 5823 5878 <message> 5824 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 02"/>5879 <location filename="../prefgeneral.ui" line="657"/> 5825 5880 <source>&Enable the audio equalizer</source> 5826 5881 <translation>ì€ëì€ ìŽíëŒìŽì ì¬ì©íêž°</translation> 5827 5882 </message> 5828 5883 <message> 5829 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 69"/>5884 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="985"/> 5830 5885 <source>Draw video using slices</source> 5831 5886 <translation>ì¡°ê°ì ìŽì©íŽ ë¹ëì€ ê·žëŠ¬êž°</translation> 5832 5887 </message> 5833 5888 <message> 5834 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 70"/>5889 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/> 5835 5890 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5836 5891 <translation>16 íœì … … 5838 5893 </message> 5839 5894 <message> 5840 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 457"/>5895 <location filename="../prefgeneral.ui" line="512"/> 5841 5896 <source>Dra&w video using slices</source> 5842 5897 <translation>ì¡°ê°ì ìŽì©íŽ ë¹ëì€ ê·žëŠ¬êž°</translation> 5843 5898 </message> 5844 5899 <message> 5845 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 81"/>5900 <location filename="../prefgeneral.ui" line="195"/> 5846 5901 <source>&Close when finished playback</source> 5847 5902 <translation>ì¬ì ìë£ì ë«êž°</translation> 5848 5903 </message> 5849 5904 <message> 5850 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 49"/>5851 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 56"/>5852 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 82"/>5905 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="360"/> 5906 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="367"/> 5907 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="393"/> 5853 5908 <source>fast</source> 5854 5909 <translation>ë¹ ë¥Žê²</translation> 5855 5910 </message> 5856 5911 <message> 5857 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 50"/>5858 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 78"/>5912 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="361"/> 5913 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="389"/> 5859 5914 <source>slow</source> 5860 5915 <translation>ë늬ê²</translation> 5861 5916 </message> 5862 5917 <message> 5863 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 83"/>5918 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="394"/> 5864 5919 <source>fast - ATI cards</source> 5865 5920 <translation>ë¹ ë¥Žê² - ATI 칎ë</translation> 5866 5921 </message> 5867 5922 <message> 5868 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 05"/>5869 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 34"/>5923 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="416"/> 5924 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="445"/> 5870 5925 <source>User defined...</source> 5871 5926 <translation>ì¬ì©ì ì ì...</translation> 5872 5927 </message> 5873 5928 <message> 5874 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 49"/>5929 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="965"/> 5875 5930 <source>Default zoom</source> 5876 5931 <translation>Ʞ볞 íë</translation> 5877 5932 </message> 5878 5933 <message> 5879 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 50"/>5934 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="966"/> 5880 5935 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5881 5936 <translation>ìŽ ìµì … … 5883 5938 </message> 5884 5939 <message> 5885 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 382"/>5940 <location filename="../prefgeneral.ui" line="437"/> 5886 5941 <source>Default &zoom:</source> 5887 5942 <translation>Ʞ볞 íë:</translation> 5888 5943 </message> 5889 5944 <message> 5890 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 68"/>5945 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="879"/> 5891 5946 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 5892 5947 <translation>ì¬êž°ì SMPlayerê° ì¬ì©í mplayer ì€í íìŒì ì§ì íŽìŒ í©ëë€.<br>SMPlayerë ìµìí 1.0rc1ì íìë¡ í©ëë€. (ë¬Œë¡ SVNì ìµì ë²ì ì ê°ë ¥í ì¶ì²í©ëë€)</translation> 5893 5948 </message> 5894 5949 <message> 5895 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 72"/>5950 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="883"/> 5896 5951 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5897 5952 <translation>ìŽ ì€ì ì ì못í멎, SMPlayerê° ì¬ìì ì묎ê²ë 못í ì ììµëë€!</translation> 5898 5953 </message> 5899 5954 <message> 5900 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 16"/>5955 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/> 5901 5956 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5902 5957 <translation>ë¹ëì€ ì¶ë ¥ ëëŒìŽë²ë¥Œ ì íí©ëë€. %1 ì ê°ì¥ ì¢ì ì±ë¥ì ì ê³µí©ëë€.</translation> 5903 5958 </message> 5904 5959 <message> 5905 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 24"/>5960 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/> 5906 5961 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5907 5962 <translation>%1 ìŽ ê°ì¥ ì¶ì²íë ê²ì … … 5909 5964 </message> 5910 5965 <message> 5911 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 76"/>5966 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="887"/> 5912 5967 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5913 5968 <translation>ìŒë°ì ìŒë¡ SMPlayerë ì¬ìíë íìŒë§ë€ ì€ì ì ê°ê° êž°ìµí ê²ì … … 5916 5971 </message> 5917 5972 <message> 5918 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 08"/>5973 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/> 5919 5974 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5920 5975 <translation>ìŽ ìµì … … 5922 5977 </message> 5923 5978 <message> 5924 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 05"/>5979 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1021"/> 5925 5980 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5926 5981 <translation>ì¬ì ì€ì í멎 볎ížêž°ë¥Œ ëë €ë©Ž ìŽ ìµì … … 5928 5983 </message> 5929 5984 <message> 5930 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 091"/>5985 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1107"/> 5931 5986 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5932 5987 <translation>ì ížíë ì€ëì€ ì€ížëŠŒ ìžìŽë¥Œ ì¬êž°ì ì … … 5936 5991 </message> 5937 5992 <message> 5938 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 01"/>5993 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1117"/> 5939 5994 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5940 5995 <translation>ì ížíë ìë§ì€ížëŠŒ ìžìŽë¥Œ ì¬êž°ì ì … … 5944 5999 </message> 5945 6000 <message> 5946 <location filename="../prefgeneral.ui" line="2 20"/>5947 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 43"/>6001 <location filename="../prefgeneral.ui" line="275"/> 6002 <location filename="../prefgeneral.ui" line="598"/> 5948 6003 <source>Ou&tput driver:</source> 5949 6004 <translation>ì¶ë ¥ ëëŒìŽë²:</translation> 5950 6005 </message> 5951 6006 <message> 5952 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 79"/>6007 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="995"/> 5953 6008 <source>Add black borders on fullscreen</source> 5954 6009 <translation>ì 첎 í멎ì ê²ì ì¬ë°± ë£êž°</translation> 5955 6010 </message> 5956 6011 <message> 5957 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 80"/>6012 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="996"/> 5958 6013 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 5959 6014 <translation>ìŽ ìµì … … 5962 6017 </message> 5963 6018 <message> 5964 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 484"/>6019 <location filename="../prefgeneral.ui" line="539"/> 5965 6020 <source>&Add black borders on fullscreen</source> 5966 6021 <translation>ì 첎 í멎ì ê²ì ì¬ë°± ë£êž°</translation> 5967 6022 </message> 5968 6023 <message> 5969 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 1"/>6024 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="125"/> 5970 6025 <source>one ini file</source> 5971 6026 <translation>ëšìŒ ini íìŒ</translation> 5972 6027 </message> 5973 6028 <message> 5974 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 2"/>6029 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="126"/> 5975 6030 <source>multiple ini files</source> 5976 6031 <translation>ë€ìì ini íìŒ</translation> 5977 6032 </message> 5978 6033 <message> 5979 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 85"/>6034 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="896"/> 5980 6035 <source>Method to store the file settings</source> 5981 6036 <translation>íìŒ ì€ì ì ì¥ ë°©ì</translation> 5982 6037 </message> 5983 6038 <message> 5984 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 86"/>6039 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="897"/> 5985 6040 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 5986 6041 <translation>ìŽ ìµì … … 5989 6044 </message> 5990 6045 <message> 5991 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 88"/>6046 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="899"/> 5992 6047 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 5993 6048 <translation>ëšìŒ ini íìŒ: ì¬ìíë 몚ë íìŒì ì€ì ì íëì ini íìŒ (%1) ì ì ì¥í©ëë€.</translation> 5994 6049 </message> 5995 6050 <message> 5996 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 892"/>6051 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="903"/> 5997 6052 <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source> 5998 6053 <translation>ë§ì íìŒì ì 볎ì ëíŽìë íìì ë°©ììŽ ë ë¹ ëŠ … … 6005 6060 </message> 6006 6061 <message> 6007 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 890"/>6062 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="901"/> 6008 6063 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 6009 6064 <translation>ë€ì€ ini íìŒ: ì¬ìí íìŒë§ë€ ini íìŒì ì¬ì©í©ëë€. ìŽ ini íìŒë€ì %1 íŽëì ì ì¥ë©ëë€.</translation> 6010 6065 </message> 6011 6066 <message> 6012 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 81"/>6067 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="892"/> 6013 6068 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 6014 6069 <translation>ìŽ ìµì … … 6017 6072 </message> 6018 6073 <message> 6019 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 60"/>6074 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/> 6020 6075 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 6021 6076 <translation>첎í¬í멎 ì§ì ë ëë§íë ë°©ìì ì¬ì©í©ëë€. (몚ë ìœë±ê³Œ ë¹ëì€ ì¶ë ¥ìŽ ì§ìëì§ ììµëë€)<br>ê²œê³ : OSD/ìë§ìŽ ê¹šì§ ì ììµëë€.</translation> 6022 6077 </message> 6023 6078 <message> 6024 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 47"/>6079 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/> 6025 6080 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 6026 6081 <translation>ì¬ì ì±ëì ì«ìê° íìí©ëë€. MPlayerë ëìœëê° ì§ì í ëë¡ ê°ë¥í ë§ì ì±ëë¡ ì€ëì€ë¥Œ ëìœë©íëë¡ ìì²í©ëë€. ê·ž ì구ì¬íì 충족ìí¬ì§ë ëìœëìê² ë¬ë € ììµëë€. ìŽê²ì 볎íµì AC3 ì€ëì€ (DVD ê°ì) ê° ìë ëìì ì¬ìììë§ ìë¯žê° ììµëë€. ìŽ ê²œì° liba52ì Ʞ볞ì ìŒë¡ ëìœë©ì í íì ì구í ì±ë ì«ìëë¡ ì€ëì€ë¥Œ ë°ë¥Žê² ë€ìŽë¯¹ì€í©ëë€. ì°žê³ : ìŽ ìµì … … 6028 6083 </message> 6029 6084 <message> 6030 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 894"/>6085 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="905"/> 6031 6086 <source>Enable screenshots</source> 6032 6087 <translation>ì€í¬ëŠ°ì· ì¬ì©íêž°</translation> 6033 6088 </message> 6034 6089 <message> 6035 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 895"/>6090 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/> 6036 6091 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 6037 6092 <translation>ìŽ ìµì … … 6039 6094 </message> 6040 6095 <message> 6041 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 899"/>6096 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="910"/> 6042 6097 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 6043 6098 <translation>ì¬êž°ì SMPlayerê° ì°ì ì€í¬ëаì·ì ì ì¥í íŽë륌 ì§ì í ì ììµëë€. ì§ì í íŽëê° ììŒë©Ž ì€í¬ëŠ°ì· êž°ë¥ì ëìíì§ ììµëë€.</translation> … … 6064 6119 </message> 6065 6120 <message> 6066 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 61"/>6121 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1077"/> 6067 6122 <source>Global volume</source> 6068 6123 <translation>ì 첎 볌륚</translation> 6069 6124 </message> 6070 6125 <message> 6071 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 62"/>6126 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1078"/> 6072 6127 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 6073 6128 <translation>ìŽ ìµì … … 6076 6131 </message> 6077 6132 <message> 6078 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 65"/>6133 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1081"/> 6079 6134 <source>This option also applies for the mute control.</source> 6080 6135 <translation>ìŽ ìµì … … 6082 6137 </message> 6083 6138 <message> 6084 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 29"/>6139 <location filename="../prefgeneral.ui" line="784"/> 6085 6140 <source>Glo&bal volume</source> 6086 6141 <translation>ì 첎 볌륚</translation> 6087 6142 </message> 6088 6143 <message> 6089 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 989"/>6144 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/> 6090 6145 <source>Switch screensaver off</source> 6091 6146 <translation>í멎 볎ížêž° ëêž°</translation> 6092 6147 </message> 6093 6148 <message> 6094 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 990"/>6149 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/> 6095 6150 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 6096 6151 <translation>ìŽ ìµì … … 6099 6154 </message> 6100 6155 <message> 6101 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 996"/>6156 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/> 6102 6157 <source>Avoid screensaver</source> 6103 6158 <translation>í멎 볎ížêž° ë§êž°</translation> 6104 6159 </message> 6105 6160 <message> 6106 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 997"/>6161 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1013"/> 6107 6162 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 6108 6163 <translation>ìŽ ìµì … … 6111 6166 </message> 6112 6167 <message> 6113 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 498"/>6168 <location filename="../prefgeneral.ui" line="553"/> 6114 6169 <source>Screensaver</source> 6115 6170 <translation>í멎 볎ížêž°</translation> 6116 6171 </message> 6117 6172 <message> 6118 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 04"/>6173 <location filename="../prefgeneral.ui" line="559"/> 6119 6174 <source>Swit&ch screensaver off</source> 6120 6175 <translation>í멎 볎ížêž° ëêž°</translation> 6121 6176 </message> 6122 6177 <message> 6123 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 11"/>6178 <location filename="../prefgeneral.ui" line="566"/> 6124 6179 <source>Avoid &screensaver</source> 6125 6180 <translation>í멎 볎ížêž° ë§êž°</translation> 6126 6181 </message> 6127 6182 <message> 6128 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 81"/>6183 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1097"/> 6129 6184 <source>Audio/video auto synchronization</source> 6130 6185 <translation>ì€ëì€/ë¹ëì€ ìë ëêž°í</translation> 6131 6186 </message> 6132 6187 <message> 6133 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 82"/>6188 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1098"/> 6134 6189 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 6135 6190 <translation>ì€ëì€ ì§ì° ìž¡ì ê°ì êž°ë°ìŒë¡ ì€ëì€/ë¹ëì€ ëêž°í륌 ëšê³ì ìŒë¡ ì¡°ì í©ëë€.</translation> 6136 6191 </message> 6137 6192 <message> 6138 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 085"/>6193 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/> 6139 6194 <source>A-V sync correction</source> 6140 6195 <translation>ì€ëì€-ë¹ëì€ ëêž°í 볎ì </translation> 6141 6196 </message> 6142 6197 <message> 6143 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 086"/>6198 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1102"/> 6144 6199 <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source> 6145 6200 <translation>íë ìë¹ ìµë ì€ëì€-ë¹ëì€ ë³Žì (ëª ìŽ ìŽëŽ)</translation> 6146 6201 </message> 6147 6202 <message> 6148 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 05"/>6203 <location filename="../prefgeneral.ui" line="860"/> 6149 6204 <source>Synchronization</source> 6150 6205 <translation>ëêž°í</translation> 6151 6206 </message> 6152 6207 <message> 6153 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 16"/>6208 <location filename="../prefgeneral.ui" line="871"/> 6154 6209 <source>Audio/video auto &synchronization</source> 6155 6210 <translation>ì€ëì€/ë¹ëì€ ìë ëêž°í</translation> 6156 6211 </message> 6157 6212 <message> 6158 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 42"/>6213 <location filename="../prefgeneral.ui" line="897"/> 6159 6214 <source>&Factor:</source> 6160 6215 <translation>ìŠê°ë:</translation> 6161 6216 </message> 6162 6217 <message> 6163 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 878"/>6218 <location filename="../prefgeneral.ui" line="933"/> 6164 6219 <source>A-V sync &correction</source> 6165 6220 <translation>ì€ëì€-ë¹ëì€ ëêž°í 볎ì </translation> 6166 6221 </message> 6167 6222 <message> 6168 <location filename="../prefgeneral.ui" line="9 01"/>6223 <location filename="../prefgeneral.ui" line="956"/> 6169 6224 <source>&Max. correction:</source> 6170 6225 <translation>ìµë 볎ì :</translation> 6171 6226 </message> 6172 6227 <message> 6173 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 47"/>6228 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="963"/> 6174 6229 <source><b>Note:</b> This option won't be used for TV channels.</source> 6175 6230 <translation>ì°žê³ : ìŽ ìµì … … 6177 6232 </message> 6178 6233 <message> 6179 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 345"/>6234 <location filename="../prefgeneral.ui" line="400"/> 6180 6235 <source>Dei&nterlace by default (except for TV):</source> 6181 6236 <translation>Ʞ볞 ëìží°ë ìŽì€ (TVì ìž):</translation> 6182 6237 </message> 6183 6238 <message> 6184 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 42"/>6239 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1058"/> 6185 6240 <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source> 6186 6241 <translation>íëìšìŽ AC3 íšì€ì°ë£šë¥Œ ì¬ì©í©ëë€.</translation> 6187 6242 </message> 6188 6243 <message> 6189 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 43"/>6244 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1059"/> 6190 6245 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 6191 6246 <translation>ì°žê³ : ìŽ ìµì … … 6193 6248 </message> 6194 6249 <message> 6195 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 57"/>6250 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="368"/> 6196 6251 <source>snap mode</source> 6197 6252 <translation>snap 몚ë</translation> 6198 6253 </message> 6199 6254 <message> 6200 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 58"/>6255 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="369"/> 6201 6256 <source>slower dive mode</source> 6202 6257 <translation>slower dive 몚ë</translation> 6203 6258 </message> 6204 6259 <message> 6205 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 13"/>6260 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="424"/> 6206 6261 <source>uniaud mode</source> 6207 6262 <translation>uniaud 몚ë</translation> 6208 6263 </message> 6209 6264 <message> 6210 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 14"/>6265 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="425"/> 6211 6266 <source>dart mode</source> 6212 6267 <translation>dart 몚ë</translation> 6213 6268 </message> 6214 6269 <message> 6215 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 18"/>6270 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/> 6216 6271 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 6217 6272 <translation>%1 ì ì¶ì²í©ëë€. %2 ë ìì ì MPlayer (%3 ìŽì ë²ì ) ììë§ ì¬ì©í ì ììµëë€</translation> 6218 6273 </message> 6219 6274 <message> 6220 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 249"/>6275 <location filename="../prefgeneral.ui" line="304"/> 6221 6276 <source>Configu&re...</source> 6222 6277 <translation>ì€ì íêž°...</translation> … … 7869 7924 <message> 7870 7925 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/> 7871 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 38"/>7926 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="448"/> 7872 7927 <source>Subtitles</source> 7873 7928 <translation>ìë§</translation> … … 7891 7946 <message> 7892 7947 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="36"/> 7893 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 40"/>7948 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="450"/> 7894 7949 <source>Autoload</source> 7895 7950 <translation>ìëìŒë¡ ë¶ë¬ì€êž°</translation> … … 7938 7993 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="322"/> 7939 7994 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="713"/> 7940 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 84"/>7941 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 46"/>7995 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="494"/> 7996 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/> 7942 7997 <source>Font</source> 7943 7998 <translation>êžêŒŽ</translation> … … 7950 8005 <message> 7951 8006 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="394"/> 7952 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 49"/>8007 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="559"/> 7953 8008 <source>Size</source> 7954 8009 <translation>í¬êž°</translation> … … 7975 8030 </message> 7976 8031 <message> 7977 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 26"/>8032 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="536"/> 7978 8033 <source>Subtitle position</source> 7979 8034 <translation>ìë§ ìì¹</translation> 7980 8035 </message> 7981 8036 <message> 7982 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 27"/>8037 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="537"/> 7983 8038 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 7984 8039 <translation>ìŽ ìµì … … 8028 8083 </message> 8029 8084 <message> 8030 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 43"/>8085 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="453"/> 8031 8086 <source>Select first available subtitle</source> 8032 8087 <translation>ì¬ì© ê°ë¥í 첫ë²ì§ž ìë§ ì ííêž°</translation> 8033 8088 </message> 8034 8089 <message> 8035 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 49"/>8090 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="459"/> 8036 8091 <source>Default subtitle encoding</source> 8037 8092 <translation>Ʞ볞 ìë§ ìžìœë©</translation> 8038 8093 </message> 8039 8094 <message> 8040 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 65"/>8095 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="475"/> 8041 8096 <source>Include subtitles on screenshots</source> 8042 8097 <translation>ì€í¬ëаì·ì ìë§ í¬íšíêž°</translation> 8043 8098 </message> 8044 8099 <message> 8045 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 496"/>8100 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="506"/> 8046 8101 <source>TTF font</source> 8047 8102 <translation>TTF êžêŒŽ</translation> 8048 8103 </message> 8049 8104 <message> 8050 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 10"/>8105 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="520"/> 8051 8106 <source>System font</source> 8052 8107 <translation>ìì€í … … 8054 8109 </message> 8055 8110 <message> 8056 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 14"/>8111 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="524"/> 8057 8112 <source>Autoscale</source> 8058 8113 <translation>ìë í¬êž° ì¡°ì </translation> 8059 8114 </message> 8060 8115 <message> 8061 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 58"/>8116 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="568"/> 8062 8117 <source>Text color</source> 8063 8118 <translation>볞묞 ìì</translation> 8064 8119 </message> 8065 8120 <message> 8066 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 59"/>8121 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="569"/> 8067 8122 <source>Select the color for the text of the subtitles.</source> 8068 8123 <translation>ìë§ì 볞묞 ììì ì ííìžì.</translation> 8069 8124 </message> 8070 8125 <message> 8071 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 61"/>8126 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="571"/> 8072 8127 <source>Border color</source> 8073 8128 <translation>í … … 8075 8130 </message> 8076 8131 <message> 8077 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 62"/>8132 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="572"/> 8078 8133 <source>Select the color for the border of the subtitles.</source> 8079 8134 <translation>ìë§ì í … … 8081 8136 </message> 8082 8137 <message> 8083 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 41"/>8138 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="451"/> 8084 8139 <source>Select the subtitle autoload method.</source> 8085 8140 <translation>ìë§ì ìëìŒë¡ ë¶ë¬ì¬ ë°©ë²ì ì ííìžì.</translation> 8086 8141 </message> 8087 8142 <message> 8088 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 44"/>8143 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="454"/> 8089 8144 <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.</source> 8090 8145 <translation>íë ìŽìì ìë§ ížëìŽ ì¡Žì¬íë 겜ì°, ê·ž ì€ íëê° ìëìŒë¡ ì íë©ëë€. ë¹ë¡ ìë§ ížë ì€ íëê° ì¬ì©ìì ì ížíë ìžìŽì ìŒì¹íë€ê³ íŽë, ì¬ì© ê°ë¥í 첫ë²ì§ž ìë§ì ëì ì¬ì©í ê²ì … … 8092 8147 </message> 8093 8148 <message> 8094 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 15"/>8149 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/> 8095 8150 <source>Select the subtitle autoscaling method.</source> 8096 8151 <translation>ìë§ì ìëìŒë¡ í¬êž°ì¡°ì í ë°©ë²ì ì ííìžì.</translation> 8097 8152 </message> 8098 8153 <message> 8099 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 50"/>8154 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="460"/> 8100 8155 <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source> 8101 8156 <translation>ìë§ íìŒì Ʞ볞ì ìŒë¡ ì¬ì©í ìžìœë©ì ì ííìžì.</translation> 8102 8157 </message> 8103 8158 <message> 8104 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 53"/>8159 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="463"/> 8105 8160 <source>Try to autodetect for this language</source> 8106 8161 <translation>ìŽ ìžìŽë ìëìŒë¡ ê°ì§íêž°</translation> 8107 8162 </message> 8108 8163 <message> 8109 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 54"/>8164 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="464"/> 8110 8165 <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source> 8111 8166 <translation>ìŽ ìµì … … 8115 8170 </message> 8116 8171 <message> 8117 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 60"/>8172 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/> 8118 8173 <source>Subtitle language</source> 8119 8174 <translation>ìë§ ìžìŽ</translation> 8120 8175 </message> 8121 8176 <message> 8122 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 61"/>8177 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="471"/> 8123 8178 <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source> 8124 8179 <translation>ìžìœë©ì ìëìŒë¡ ê°ì§íê³ ì¶ì ìžìŽë¥Œ ì ííìžì.</translation> … … 8135 8190 </message> 8136 8191 <message> 8137 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 497"/>8192 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/> 8138 8193 <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1</source> 8139 8194 <translation>ì¬êž°ì ìë§ì ì¬ì©í TTF êžêŒŽì ì íí ì ììµëë€. ëê²ì ê²œì° %1 ìì ë§ì TTF êžêŒŽì ì°Ÿì ì ììµëë€.</translation> 8140 8195 </message> 8141 8196 <message> 8142 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 88"/>8197 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="598"/> 8143 8198 <source>Outline</source> 8144 8199 <translation>ìžê³œì </translation> 8145 8200 </message> 8146 8201 <message> 8147 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 47"/>8202 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="557"/> 8148 8203 <source>Select the font for the subtitles.</source> 8149 8204 <translation>ìë§ êžêŒŽì ì ííìžì.</translation> 8150 8205 </message> 8151 8206 <message> 8152 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 76"/>8207 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/> 8153 8208 <source>Enable Windows fonts</source> 8154 8209 <translation>ìëì° êžêŒŽ ì¬ì©íêž°</translation> 8155 8210 </message> 8156 8211 <message> 8157 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 77"/>8212 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/> 8158 8213 <source>If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There's an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time.</source> 8159 8214 <translation>ìŽ ìµì … … 8162 8217 </message> 8163 8218 <message> 8164 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 80"/>8219 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/> 8165 8220 <source>If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster.</source> 8166 8221 <translation>ìŽ ìµì … … 8169 8224 </message> 8170 8225 <message> 8171 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 11"/>8226 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="521"/> 8172 8227 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD.</source> 8173 8228 <translation>ì¬êž°ì ìë§ê³Œ OSD ì© ìì€í … … 8175 8230 </message> 8176 8231 <message> 8177 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 50"/>8232 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="560"/> 8178 8233 <source>The size in pixels.</source> 8179 8234 <translation>íœì … … 8181 8236 </message> 8182 8237 <message> 8183 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 52"/>8238 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/> 8184 8239 <source>Bold</source> 8185 8240 <translation>êµµê²</translation> 8186 8241 </message> 8187 8242 <message> 8188 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 53"/>8243 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="563"/> 8189 8244 <source>If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.</source> 8190 8245 <translation>첎í¬í멎 ë³žë¬žìŽ <b>êµµê²</b> íìë©ëë€.</translation> 8191 8246 </message> 8192 8247 <message> 8193 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 55"/>8248 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="565"/> 8194 8249 <source>Italic</source> 8195 8250 <translation>ìŽí€ëŠ</translation> 8196 8251 </message> 8197 8252 <message> 8198 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 56"/>8253 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="566"/> 8199 8254 <source>If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.</source> 8200 8255 <translation>첎í¬í멎 ë³žë¬žìŽ <i>ìŽí€ëŠ</i> ìŒë¡ íìë©ëë€.</translation> 8201 8256 </message> 8202 8257 <message> 8203 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 67"/>8258 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="577"/> 8204 8259 <source>Left margin</source> 8205 8260 <translation>ìŒìªœ ì¬ë°±</translation> 8206 8261 </message> 8207 8262 <message> 8208 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 68"/>8263 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="578"/> 8209 8264 <source>Specifies the left margin in pixels.</source> 8210 8265 <translation>ìŒìªœ ì¬ë°±ì íœì … … 8212 8267 </message> 8213 8268 <message> 8214 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 70"/>8269 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="580"/> 8215 8270 <source>Right margin</source> 8216 8271 <translation>ì€ë¥žìªœ ì¬ë°±</translation> 8217 8272 </message> 8218 8273 <message> 8219 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 71"/>8274 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="581"/> 8220 8275 <source>Specifies the right margin in pixels.</source> 8221 8276 <translation>ì€ë¥žìªœ ì¬ë°±ì íœì … … 8223 8278 </message> 8224 8279 <message> 8225 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 73"/>8280 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="583"/> 8226 8281 <source>Vertical margin</source> 8227 8282 <translation>ìžë¡ ì¬ë°±</translation> 8228 8283 </message> 8229 8284 <message> 8230 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 74"/>8285 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="584"/> 8231 8286 <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source> 8232 8287 <translation>ìžë¡ ì¬ë°±ì íœì … … 8234 8289 </message> 8235 8290 <message> 8236 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 76"/>8291 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="586"/> 8237 8292 <source>Horizontal alignment</source> 8238 8293 <translation>ê°ë¡ ì ë ¬</translation> 8239 8294 </message> 8240 8295 <message> 8241 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 77"/>8296 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="587"/> 8242 8297 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source> 8243 8298 <translation>ê°ë¡ ì ë ¬ ë°©ìì ì§ì íìžì. ê°ë¥í ê°ì ìŒìªœ, ê°ìŽë°, ì€ë¥žìªœì … … 8245 8300 </message> 8246 8301 <message> 8247 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 80"/>8302 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="590"/> 8248 8303 <source>Vertical alignment</source> 8249 8304 <translation>ìžë¡ ì ë ¬</translation> 8250 8305 </message> 8251 8306 <message> 8252 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 81"/>8307 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="591"/> 8253 8308 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source> 8254 8309 <translation>ìžë¡ ì ë ¬ì ì§ì íìžì. ê°ë¥í ê°ì íëš, ì€ì, ìëšì … … 8256 8311 </message> 8257 8312 <message> 8258 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 84"/>8313 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="594"/> 8259 8314 <source>Border style</source> 8260 8315 <translation>í … … 8262 8317 </message> 8263 8318 <message> 8264 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 85"/>8319 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="595"/> 8265 8320 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 8266 8321 <translation>í … … 8270 8325 </message> 8271 8326 <message> 8272 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 592"/>8327 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="602"/> 8273 8328 <source>Shadow</source> 8274 8329 <translation>귞늌ì</translation> … … 8357 8412 </message> 8358 8413 <message> 8359 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 43"/>8414 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="553"/> 8360 8415 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 8361 8416 <translation>ë€ì ìµì … … 8412 8467 </message> 8413 8468 <message> 8414 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 89"/>8469 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="599"/> 8415 8470 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 8416 8471 <translation>í … … 8420 8475 </message> 8421 8476 <message> 8422 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 593"/>8477 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="603"/> 8423 8478 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 8424 8479 <translation>í … … 8428 8483 </message> 8429 8484 <message> 8430 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 86"/>8485 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="496"/> 8431 8486 <source>Enable normal subtitles</source> 8432 8487 <translation>ìŒë° ìë§ ì¬ì©íêž°</translation> 8433 8488 </message> 8434 8489 <message> 8435 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 87"/>8490 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/> 8436 8491 <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source> 8437 8492 <translation>ìŒë°/ì íµì ìž ìë§ì ì ííë €ë©Ž ìŽ ë²íŒì íŽëŠíìžì. ìŽ ì¢ … … 8439 8494 </message> 8440 8495 <message> 8441 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 490"/>8496 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="500"/> 8442 8497 <source>Enable SSA/ASS subtitles</source> 8443 8498 <translation>SSA/ASS ìë§ ì¬ì©íêž°</translation> 8444 8499 </message> 8445 8500 <message> 8446 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 494"/>8501 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/> 8447 8502 <source>Normal subtitles</source> 8448 8503 <translation>ìŒë° ìë§</translation> 8449 8504 </message> 8450 8505 <message> 8451 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 17"/>8506 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/> 8452 8507 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 8453 8508 <translation>ìŽ ìµì … … 8456 8511 </message> 8457 8512 <message> 8458 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 21"/>8459 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 33"/>8513 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/> 8514 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="543"/> 8460 8515 <source>Default scale</source> 8461 8516 <translation>Ʞ볞 í¬êž°</translation> 8462 8517 </message> 8463 8518 <message> 8464 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 22"/>8519 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="532"/> 8465 8520 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 8466 8521 <translation>ìŽ ìµì … … 8468 8523 </message> 8469 8524 <message> 8470 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 31"/>8525 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="541"/> 8471 8526 <source>SSA/ASS subtitles</source> 8472 8527 <translation>SSA/ASS ìë§</translation> 8473 8528 </message> 8474 8529 <message> 8475 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 34"/>8530 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/> 8476 8531 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 8477 8532 <translation>ìŽ ìµì … … 8479 8534 </message> 8480 8535 <message> 8481 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 38"/>8536 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="548"/> 8482 8537 <source>Line spacing</source> 8483 8538 <translation>ì€ê°ê²©</translation> 8484 8539 </message> 8485 8540 <message> 8486 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 39"/>8541 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="549"/> 8487 8542 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 8488 8543 <translation>ìŽê²ì í ì€ ìŽìì ìë§ìì ìë§ì ì€ê°ê²©ì ì¡°ì íë ìµì … … 8521 8576 </message> 8522 8577 <message> 8523 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 491"/>8578 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="501"/> 8524 8579 <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source> 8525 8580 <translation>ìë¡ìŽ SSA/ASS ëŒìŽëžë¬ëŠ¬ë¥Œ ì¬ì©íë €ë©Ž ìŽ ë²íŒì íŽëŠíìžì. ìŽê²ì ìë§ì ë³µìì ìì곌 êžêŒŽ ë±ì íìí ì ìëë¡ íŽ ì€ëë€.</translation> 8526 8581 </message> 8527 8582 <message> 8528 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 69"/>8583 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/> 8529 8584 <source>Freetype support</source> 8530 8585 <translation>Freetype ì§ì</translation> 8531 8586 </message> 8532 8587 <message> 8533 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 70"/>8588 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="480"/> 8534 8589 <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b></source> 8535 8590 <translation>ìŒë°ì ìŒë¡ ìŽ ìµì … … 8544 8599 </message> 8545 8600 <message> 8546 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 66"/>8601 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/> 8547 8602 <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.</source> 8548 8603 <translation>ìŽ ìµì … … 8566 8621 </message> 8567 8622 <message> 8568 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 42"/>8623 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/> 8569 8624 <source>SSA/ASS style</source> 8570 8625 <translation>SSA/ASS ì€íìŒ</translation> 8571 8626 </message> 8572 8627 <message> 8573 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 64"/>8628 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="574"/> 8574 8629 <source>Shadow color</source> 8575 8630 <translation>귞늌ì ìì</translation> 8576 8631 </message> 8577 8632 <message> 8578 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 65"/>8633 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="575"/> 8579 8634 <source>This color will be used for the shadow of the subtitles.</source> 8580 8635 <translation>ìŽ ììì ìë§ì 귞늌ìì ì¬ì©ìŽ ë©ëë€.</translation> … … 8591 8646 </message> 8592 8647 <message> 8593 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 596"/>8648 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="606"/> 8594 8649 <source>Apply style to ass files too</source> 8595 8650 <translation>ì€íìŒì ASS íìŒìë ì ì©íêž°</translation> 8596 8651 </message> 8597 8652 <message> 8598 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 597"/>8653 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="607"/> 8599 8654 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 8600 8655 <translation>ìŽ ìµì … … 8703 8758 <message> 8704 8759 <location filename="../prefupdates.ui" line="104"/> 8705 <source>&Open the first steps guide after an upgrade</source>8760 <source>&Open an informative page after an upgrade</source> 8706 8761 <translation>ì 8707 ê·žë ìŽë í ì ²«ê±žì ê°ìŽëìŽêž°</translation>8762 ê·žë ìŽë í ì 볎 ì ê³µ íìŽì§ ìŽêž°</translation> 8708 8763 </message> 8709 8764 <message> … … 8741 8796 <message> 8742 8797 <location filename="../prefupdates.cpp" line="95"/> 8743 <source>Open the first steps guide after an upgrade</source>8798 <source>Open an informative page after an upgrade</source> 8744 8799 <translation>ì 8745 ê·žë ìŽë í ì ²«ê±žì ê°ìŽëìŽêž°</translation>8800 ê·žë ìŽë í ì 볎륌 ì ê³µíë íìŽì§ ìŽêž°</translation> 8746 8801 </message> 8747 8802 <message> 8748 8803 <location filename="../prefupdates.cpp" line="96"/> 8749 <source>If this option is enabled, the first steps guide with info and tips about how to useSMPlayer will be opened after an upgrade.</source>8804 <source>If this option is enabled, an informative page about SMPlayer will be opened after an upgrade.</source> 8750 8805 <translation>ìŽ ìµì 8751 8806 ì¬ì©ì, ì 8752 ê·žë ìŽë íì SMPlayer ì 볎ì ì¬ì©íì ëí 첫걞ì ê°ìŽëê° ì ê³µëê²ì8807 ê·žë ìŽë íì SMPlayer ì êŽí ì 볎륌 ì ê³µíë íìŽì§ê° ìŽëŠŽ ê²ì 8753 8808 ëë€.</translation> 8754 8809 </message> … … 8904 8959 <location filename="../helper.cpp" line="85"/> 8905 8960 <source>%n second(s)</source> 8906 <translation><numerusform>%n ìŽ</numerusform></translation> 8961 <translation> 8962 <numerusform>%n ìŽ</numerusform> 8963 </translation> 8907 8964 </message> 8908 8965 <message numerus="yes"> … … 8910 8967 <location filename="../helper.cpp" line="84"/> 8911 8968 <source>%n minute(s)</source> 8912 <translation><numerusform>%n ë¶</numerusform></translation> 8969 <translation> 8970 <numerusform>%n ë¶</numerusform> 8971 </translation> 8913 8972 </message> 8914 8973 <message> … … 9000 9059 <translation>êž°ë¶ë ì¹êµ¬ì ê³µì 륌 íµíŽì SMPlayer륌 ì§ìí ì ììµëë€.</translation> 9001 9060 </message> 9061 <message> 9062 <location filename="../sharedialog.cpp" line="83"/> 9063 <source>SMPlayer is a free media player for PC. It plays all formats and can even download Youtube videos.</source> 9064 <comment>This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long</comment> 9065 <translation>SMPlayerë PCì© ë¬Žë£ ë¯žëìŽ ì¬ìêž°ì 9066 ëë€. 몚ë íìì ì¬ìíê³ ì í¬ëž ëììë ë€ìŽë¡ëí ì ììµëë€.</translation> 9067 </message> 9002 9068 </context> 9003 9069 <context> … … 9032 9098 </context> 9033 9099 <context> 9100 <name>ShutdownDialog</name> 9101 <message> 9102 <location filename="../shutdowndialog.ui" line="14"/> 9103 <source>Shutting down computer</source> 9104 <translation>컎íší°ë¥Œ ì¢ 9105 ë£ì€ì 9106 ëë€</translation> 9107 </message> 9108 <message> 9109 <location filename="../shutdowndialog.cpp" line="41"/> 9110 <source>Playback has finished. SMPlayer is about to exit.</source> 9111 <translation>ì¬ììŽ ëë¬ìµëë€. SMPlayer륌 ì¢ 9112 ë£í ê²ì 9113 ëë€.</translation> 9114 </message> 9115 <message> 9116 <location filename="../shutdowndialog.cpp" line="42"/> 9117 <source>The computer will shut down in %1 seconds.</source> 9118 <translation>%1 ìŽ í 컎íší°ë¥Œ ì¢ 9119 ë£í©ëë€.</translation> 9120 </message> 9121 <message> 9122 <location filename="../shutdowndialog.cpp" line="42"/> 9123 <source>Press <b>Cancel</b> to abort shutdown.</source> 9124 <translation>ì¢ 9125 ë£ë¥Œ ì·šìíë €ë©Ž <b>ì·šì</b> 륌 ë륎ìžì.</translation> 9126 </message> 9127 </context> 9128 <context> 9034 9129 <name>SkinGui</name> 9035 9130 <message> … … 9319 9414 <name>VideoPreview</name> 9320 9415 <message> 9321 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 395"/>9416 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="403"/> 9322 9417 <source>Video preview</source> 9323 9418 <translation>ë¹ëì€ ë¯žëŠ¬ë³Žêž° </translation> 9324 9419 </message> 9325 9420 <message> 9326 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="13 5"/>9421 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="139"/> 9327 9422 <source>Cancel</source> 9328 9423 <translation>ì·šì</translation> 9329 9424 </message> 9330 9425 <message> 9331 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="13 4"/>9426 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="138"/> 9332 9427 <source>Thumbnail Generator</source> 9333 9428 <translation>ìžë€ìŒ ìì±êž°</translation> 9334 9429 </message> 9335 9430 <message> 9336 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="1 37"/>9431 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="141"/> 9337 9432 <source>Generated by SMPlayer</source> 9338 9433 <translation>SMPlayerê° ìì±íš</translation> 9339 9434 </message> 9340 9435 <message> 9341 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="2 26"/>9436 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="230"/> 9342 9437 <source>Creating thumbnails...</source> 9343 9438 <translation>ìžë€ìŒ ë§ëë ì€...</translation> 9344 9439 </message> 9345 9440 <message> 9346 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 79"/>9441 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="387"/> 9347 9442 <source>Size: %1 MB</source> 9348 9443 <translation>í¬êž°: %1 MB</translation> 9349 9444 </message> 9350 9445 <message> 9351 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="38 1"/>9446 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="389"/> 9352 9447 <source>Length: %1</source> 9353 9448 <translation>ìê°: %1</translation> 9354 9449 </message> 9355 9450 <message> 9356 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="5 23"/>9451 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="531"/> 9357 9452 <source>Save file</source> 9358 9453 <translation>íìŒ ì ì¥</translation> 9359 9454 </message> 9360 9455 <message> 9361 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="5 31"/>9456 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="544"/> 9362 9457 <source>Error saving file</source> 9363 9458 <translation>íìŒ ì ì¥ ì€ë¥</translation> 9364 9459 </message> 9365 9460 <message> 9366 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="5 32"/>9461 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="545"/> 9367 9462 <source>The file couldn't be saved</source> 9368 9463 <translation>íìŒ ì ì¥ì ì€íšíìµëë€</translation> 9369 9464 </message> 9370 9465 <message> 9371 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="18 2"/>9466 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="186"/> 9372 9467 <source>Error</source> 9373 9468 <translation>ì€ë¥</translation> 9374 9469 </message> 9375 9470 <message> 9376 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="18 3"/>9471 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="187"/> 9377 9472 <source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source> 9378 9473 <translation>ìžë€ìŒ ìì± ì€ ë€ì ì€ë¥ê° ë°ìíìµëë€:</translation> 9379 9474 </message> 9380 9475 <message> 9381 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="2 09"/>9476 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="213"/> 9382 9477 <source>The temporary directory (%1) can't be created</source> 9383 9478 <translation>ìì íŽë (%1) 륌 ë§ë€ ì ììµëë€</translation> 9384 9479 </message> 9385 9480 <message> 9386 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="30 4"/>9481 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="308"/> 9387 9482 <source>The mplayer process didn't run</source> 9388 9483 <translation>MPlayer íë¡ìžìê° ì€íëì§ ìììµëë€</translation> 9389 9484 </message> 9390 9485 <message> 9391 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="38 0"/>9486 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="388"/> 9392 9487 <source>Resolution: %1x%2</source> 9393 9488 <translation>íŽìë: %1x%2</translation> 9394 9489 </message> 9395 9490 <message> 9396 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 84"/>9491 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="392"/> 9397 9492 <source>Video format: %1</source> 9398 9493 <translation>ë¹ëì€ íì: %1</translation> 9399 9494 </message> 9400 9495 <message> 9401 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 85"/>9496 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="393"/> 9402 9497 <source>Frames per second: %1</source> 9403 9498 <translation>ìŽë¹ íë ì: %1</translation> 9404 9499 </message> 9405 9500 <message> 9406 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 86"/>9501 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="394"/> 9407 9502 <source>Aspect ratio: %1</source> 9408 9503 <translation>í멎 ë¹ìš: %1</translation> 9409 9504 </message> 9410 9505 <message> 9411 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="32 2"/>9506 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="326"/> 9412 9507 <source>The file %1 can't be loaded</source> 9413 9508 <translation> %1 íìŒì ë¶ë¬ì¬ ì ììµëë€</translation> 9414 9509 </message> 9415 9510 <message> 9416 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="42 1"/>9511 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="429"/> 9417 9512 <source>No filename</source> 9418 9513 <translation>íìŒëª … … 9420 9515 </message> 9421 9516 <message> 9422 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="48 1"/>9517 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="489"/> 9423 9518 <source>The mplayer process didn't start while trying to get info about the video</source> 9424 9519 <translation>ëìì ì 볎륌 ê°ì žì€ë ëì MPlayer íë¡ìžì€ë¥Œ ììíì§ ëª»íìµëë€.</translation> 9425 9520 </message> 9426 9521 <message> 9427 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="20 0"/>9522 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="204"/> 9428 9523 <source>The length of the video is 0</source> 9429 9524 <translation>ëììì ì¬ììê°ìŽ 0 ì … … 9431 9526 </message> 9432 9527 <message> 9433 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="24 4"/>9528 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="248"/> 9434 9529 <source>The file %1 doesn't exist</source> 9435 9530 <translation>졎ì¬íì§ ìë íìŒ: %1</translation> 9436 9531 </message> 9437 9532 <message> 9438 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="5 24"/>9533 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="532"/> 9439 9534 <source>Images</source> 9440 9535 <translation>ìŽë¯žì§</translation> 9441 9536 </message> 9442 9537 <message> 9443 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 68"/>9538 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="376"/> 9444 9539 <source>No info</source> 9445 9540 <translation>ì 볎 ìì</translation> 9446 9541 </message> 9447 9542 <message> 9448 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="37 1"/>9449 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 72"/>9543 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="379"/> 9544 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="380"/> 9450 9545 <source>%1 kbps</source> 9451 9546 <translation>%1 kbps</translation> 9452 9547 </message> 9453 9548 <message> 9454 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 73"/>9549 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="381"/> 9455 9550 <source>%1 Hz</source> 9456 9551 <translation>%1 Hz</translation> 9457 9552 </message> 9458 9553 <message> 9459 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 89"/>9554 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/> 9460 9555 <source>Video bitrate: %1</source> 9461 9556 <translation>ë¹ëì€ ë¹ížë ìŽíž: %1</translation> 9462 9557 </message> 9463 9558 <message> 9464 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="39 0"/>9559 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/> 9465 9560 <source>Audio bitrate: %1</source> 9466 9561 <translation>ì€ëì€ ë¹ížë ìŽíž: %1</translation> 9467 9562 </message> 9468 9563 <message> 9469 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="39 1"/>9564 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="399"/> 9470 9565 <source>Audio rate: %1</source> 9471 9566 <translation>ì€ëì€ ë ìŽíž: %1</translation> … … 9622 9717 <name>VolumeSliderAction</name> 9623 9718 <message> 9624 <location filename="../widgetactions.cpp" line="18 2"/>9719 <location filename="../widgetactions.cpp" line="185"/> 9625 9720 <source>Volume</source> 9626 9721 <translation>볌륚</translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.