Changeset 651 for trunk/translations/qt_de.ts
- Timestamp:
- Mar 8, 2010, 12:52:58 PM (15 years ago)
- Location:
- trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/branches/vendor/nokia/qt/4.6.2 (added) merged: 650 /branches/vendor/nokia/qt/current merged: 649 /branches/vendor/nokia/qt/4.6.1 removed
- Property svn:mergeinfo changed
-
trunk/translations/qt_de.ts
r561 r651 5 5 <name>CloseButton</name> 6 6 <message> 7 <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+226 2"/>7 <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2264"/> 8 8 <source>Close Tab</source> 9 9 <translation>SchlieÃen</translation> … … 13 13 <name>FakeReply</name> 14 14 <message> 15 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2 198"/>15 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2200"/> 16 16 <source>Fake error !</source> 17 17 <translation>Fake error !</translation> … … 144 144 <name>Phonon::MMF</name> 145 145 <message> 146 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+10 8"/>146 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+103"/> 147 147 <source>Audio Output</source> 148 148 <translation>Audio-Ausgabe</translation> … … 153 153 <translation>Audio-AusgabegerÀt</translation> 154 154 </message> 155 <message> 156 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp" line="+87"/> 157 <source>No error</source> 158 <translation>Kein Fehler</translation> 159 </message> 160 <message> 161 <location line="+2"/> 162 <source>Not found</source> 163 <translation>Nicht gefunden</translation> 164 </message> 165 <message> 166 <location line="+2"/> 167 <source>Out of memory</source> 168 <translation>Es ist kein Speicher mehr verfÃŒgbar</translation> 169 </message> 170 <message> 171 <location line="+2"/> 172 <source>Not supported</source> 173 <translation>Nicht unterstÃŒtzt</translation> 174 </message> 175 <message> 176 <location line="+2"/> 177 <source>Overflow</source> 178 <translation>Ãberlauf</translation> 179 </message> 180 <message> 181 <location line="+2"/> 182 <source>Underflow</source> 183 <translation>Unterlauf</translation> 184 </message> 185 <message> 186 <location line="+2"/> 187 <source>Already exists</source> 188 <translation>Existiert bereits</translation> 189 </message> 190 <message> 191 <location line="+2"/> 192 <source>Path not found</source> 193 <translation>Pfad konnte nicht gefunden werden</translation> 194 </message> 195 <message> 196 <location line="+2"/> 197 <source>In use</source> 198 <translation>Bereits in Verwendung</translation> 199 </message> 200 <message> 201 <location line="+2"/> 202 <source>Not ready</source> 203 <translation>Nicht bereit</translation> 204 </message> 205 <message> 206 <location line="+2"/> 207 <source>Access denied</source> 208 <translation>Zugriff verweigert</translation> 209 </message> 210 <message> 211 <location line="+2"/> 212 <source>Could not connect</source> 213 <translation>Es konnte keine Verbindung hergestellt werden</translation> 214 </message> 215 <message> 216 <location line="+2"/> 217 <source>Disconnected</source> 218 <translation>Getrennt</translation> 219 </message> 220 <message> 221 <location line="+2"/> 222 <source>Permission denied</source> 223 <translation>Zugriff verweigert</translation> 224 </message> 225 <message> 226 <location line="+4"/> 227 <source>Insufficient bandwidth</source> 228 <translation>Unzureichende Bandweite</translation> 229 </message> 230 <message> 231 <location line="+3"/> 232 <source>Network unavailable</source> 233 <translation>Netzwerk nicht verfÃŒgbar</translation> 234 </message> 235 <message> 236 <location line="+4"/> 237 <source>Network communication error</source> 238 <translation>Fehler bei der Kommunikation ÃŒber das Netzwerk</translation> 239 </message> 240 <message> 241 <location line="+2"/> 242 <source>Streaming not supported</source> 243 <translation>Streaming nicht unterstÃŒtzt</translation> 244 </message> 245 <message> 246 <location line="+2"/> 247 <source>Server alert</source> 248 <translation>Server alert</translation> 249 </message> 250 <message> 251 <location line="+2"/> 252 <source>Invalid protocol</source> 253 <translation>UngÃŒltiges Protokoll</translation> 254 </message> 255 <message> 256 <location line="+2"/> 257 <source>Invalid URL</source> 258 <translation>UngÃŒltige URL</translation> 259 </message> 260 <message> 261 <location line="+2"/> 262 <source>Multicast error</source> 263 <translation>Multicast-Fehler</translation> 264 </message> 265 <message> 266 <location line="+3"/> 267 <source>Proxy server error</source> 268 <translation>Fehler bei Proxy-Server-Kommunikation</translation> 269 </message> 270 <message> 271 <location line="+2"/> 272 <source>Proxy server not supported</source> 273 <translation>Proxy-Server nicht unterstÃŒtzt</translation> 274 </message> 275 <message> 276 <location line="+2"/> 277 <source>Audio output error</source> 278 <translation>Fehler bei Audio-Ausgabe</translation> 279 </message> 280 <message> 281 <location line="+2"/> 282 <source>Video output error</source> 283 <translation>Fehler bei Video-Ausgabe</translation> 284 </message> 285 <message> 286 <location line="+2"/> 287 <source>Decoder error</source> 288 <translation>Fehler im Decoder</translation> 289 </message> 290 <message> 291 <location line="+2"/> 292 <source>Audio or video components could not be played</source> 293 <translation>Audio- oder Videokomponenten konnten nicht abgespielt werden</translation> 294 </message> 295 <message> 296 <location line="+2"/> 297 <source>DRM error</source> 298 <translation>DRM-Fehler</translation> 299 </message> 300 <message> 301 <location line="+15"/> 302 <source>Unknown error (%1)</source> 303 <translation>Unbekannter Fehler (%1)</translation> 304 </message> 305 </context> 306 <context> 307 <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name> 308 <message> 309 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp" line="+73"/> 310 <source>Not ready to play</source> 311 <translation>Das Abspielen ist im Grundzustand nicht möglich</translation> 312 </message> 313 <message> 314 <location line="+161"/> 315 <location line="+10"/> 316 <source>Error opening file</source> 317 <translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden</translation> 318 </message> 319 <message> 320 <location line="+4"/> 321 <source>Error opening URL</source> 322 <translation>Der URL konnte nicht geöffnet werden</translation> 323 </message> 324 <message> 325 <location line="+83"/> 326 <source>Setting volume failed</source> 327 <translation>Die LautstÀrke konnte nicht eingestellt werden</translation> 328 </message> 329 <message> 330 <location line="+50"/> 331 <source>Playback complete</source> 332 <translation>Abspielen beendet</translation> 333 </message> 155 334 </context> 156 335 <context> 157 336 <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name> 158 337 <message> 159 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+75"/> 160 <source>Frequency band, %1 Hz</source> 161 <translation>Frequenzband, %1 Hz</translation> 338 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+92"/> 339 <source>%1 Hz</source> 340 <translation>%1 Hz</translation> 341 </message> 342 </context> 343 <context> 344 <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name> 345 <message> 346 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp" line="+173"/> 347 <source>Getting position failed</source> 348 <translation>Die Position konnte nicht bestimmt werden</translation> 349 </message> 350 <message> 351 <location line="+36"/> 352 <source>Opening clip failed</source> 353 <translation>Der Clip konnte nicht geöffnet werden</translation> 162 354 </message> 163 355 </context> … … 165 357 <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name> 166 358 <message> 167 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/> 168 <source>Audio Equalizer</source> 169 <translation>Audio-Equalizer</translation> 170 </message> 171 <message> 172 <location line="+2"/> 173 <source>Bass Boost</source> 174 <translation>Bass-Boost</translation> 175 </message> 176 <message> 177 <location line="+2"/> 178 <source>Distance Attenuation</source> 179 <translation>AbschwÀchung in AbhÀngigkeit von der Entfernung</translation> 180 </message> 181 <message> 182 <location line="+2"/> 183 <location line="+2"/> 184 <source>Environmental Reverb</source> 185 <translation>Hall-Effekt der Umgebung</translation> 186 </message> 187 <message> 188 <location line="+2"/> 189 <source>Loudness</source> 190 <translation>LautstÀrke</translation> 191 </message> 192 <message> 193 <location line="+2"/> 194 <source>Source Orientation</source> 195 <translation>Ausrichtung der Quelle</translation> 196 </message> 197 <message> 198 <location line="+2"/> 199 <source>Stereo Widening</source> 200 <translation>Stereo-Basisverbreiterung</translation> 359 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+181"/> 360 <source>Enabled</source> 361 <translation>Aktiviert</translation> 362 </message> 363 </context> 364 <context> 365 <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name> 366 <message> 367 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp" line="+146"/> 368 <source>Decay HF ratio (%)</source> 369 <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment> 370 <translation>Hochfrequenz-AbklingverhÀltnis (%)</translation> 371 </message> 372 <message> 373 <location line="+6"/> 374 <source>Decay time (ms)</source> 375 <translation>Abklingzeit (ms)</translation> 376 </message> 377 <message> 378 <location line="+7"/> 379 <source>Density (%)</source> 380 <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment> 381 <translation>Dichte (%)</translation> 382 </message> 383 <message> 384 <location line="+6"/> 385 <source>Diffusion (%)</source> 386 <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment> 387 <translation>Diffusion (%)</translation> 388 </message> 389 <message> 390 <location line="+5"/> 391 <source>Reflections delay (ms)</source> 392 <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment> 393 <translation>Verzögerung des Echos (ms)</translation> 394 </message> 395 <message> 396 <location line="+7"/> 397 <source>Reflections level (mB)</source> 398 <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment> 399 <translation>StÀrke des Echos (mB)</translation> 400 </message> 401 <message> 402 <location line="+7"/> 403 <source>Reverb delay (ms)</source> 404 <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment> 405 <translation>Verzögerung des Nachhalls (ms)</translation> 406 </message> 407 <message> 408 <location line="+8"/> 409 <source>Reverb level (mB)</source> 410 <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment> 411 <translation>StÀrke des Nachhalls (mB)</translation> 412 </message> 413 <message> 414 <location line="+7"/> 415 <source>Room HF level</source> 416 <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment> 417 <translation>Hochfrequenz-Pegel des Raums</translation> 418 </message> 419 <message> 420 <location line="+6"/> 421 <source>Room level (mB)</source> 422 <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment> 423 <translation>Pegel des Raums (mB)</translation> 201 424 </message> 202 425 </context> … … 204 427 <name>Phonon::MMF::MediaObject</name> 205 428 <message> 206 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+291"/> 207 <source>Media type could not be determined</source> 208 <translation>Der Typ des Mediums konnte nicht bestimmt werden</translation> 429 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+270"/> 430 <source>Error opening source: type not supported</source> 431 <translation>Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Dieser Typ wird nicht unterstÃŒtzt</translation> 432 </message> 433 <message> 434 <location line="+18"/> 435 <source>Error opening source: media type could not be determined</source> 436 <translation>Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Der Medientyp konnte nicht bestimmt werden</translation> 437 </message> 438 </context> 439 <context> 440 <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name> 441 <message> 442 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp" line="+79"/> 443 <source>Level (%)</source> 444 <translation>StÀrke (%)</translation> 445 </message> 446 </context> 447 <context> 448 <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name> 449 <message> 450 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp" line="+125"/> 451 <source>Pause failed</source> 452 <translation>Fehler bei Pause-Funktion</translation> 453 </message> 454 <message> 455 <location line="+16"/> 456 <source>Seek failed</source> 457 <translation>Suchoperation fehlgeschlagen</translation> 458 </message> 459 <message> 460 <location line="+54"/> 461 <source>Getting position failed</source> 462 <translation>Die Position konnte nicht bestimmt werden</translation> 463 </message> 464 <message> 465 <location line="+26"/> 466 <source>Opening clip failed</source> 467 <translation>Der Clip konnte nicht geöffnet werden</translation> 468 </message> 469 <message> 470 <location line="+26"/> 471 <source>Buffering clip failed</source> 472 <translation>Fehler beim Puffern des Clips</translation> 473 </message> 474 <message> 475 <location line="+174"/> 476 <location line="+12"/> 477 <location line="+176"/> 478 <location line="+15"/> 479 <location line="+6"/> 480 <source>Video display error</source> 481 <translation>Fehler bei der Video-Anzeige</translation> 209 482 </message> 210 483 </context> … … 276 549 <name>Q3FileDialog</name> 277 550 <message> 278 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+82 9"/>551 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+827"/> 279 552 <source>Copy or Move a File</source> 280 553 <translation>Datei kopieren oder verschieben</translation> … … 301 574 <location line="+49"/> 302 575 <location line="+2149"/> 303 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+1 12"/>576 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+133"/> 304 577 <source>All Files (*)</source> 305 578 <translation>Alle Dateien (*)</translation> … … 913 1186 <name>QAbstractSocket</name> 914 1187 <message> 915 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+ 899"/>916 <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+6 43"/>1188 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+903"/> 1189 <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+629"/> 917 1190 <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/> 918 1191 <location line="+26"/> … … 933 1206 </message> 934 1207 <message> 935 <location line="-55 5"/>936 <location line="+80 5"/>1208 <location line="-559"/> 1209 <location line="+809"/> 937 1210 <location line="+208"/> 938 1211 <source>Operation on socket is not supported</source> … … 940 1213 </message> 941 1214 <message> 942 <location line="+200"/> 1215 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+585"/> 1216 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+200"/> 943 1217 <source>Socket operation timed out</source> 944 1218 <translation>Das Zeitlimit fÃŒr die Operation wurde ÃŒberschritten</translation> 945 1219 </message> 946 1220 <message> 947 <location line="+380"/>1221 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+380"/> 948 1222 <source>Socket is not connected</source> 949 1223 <translation>Nicht verbunden</translation> … … 958 1232 <name>QAbstractSpinBox</name> 959 1233 <message> 960 <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+12 17"/>1234 <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1260"/> 961 1235 <source>&Step up</source> 962 1236 <translation>&Inkrementieren</translation> … … 984 1258 <name>QApplication</name> 985 1259 <message> 986 <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+22 79"/>1260 <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2287"/> 987 1261 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> 988 1262 <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> … … 1054 1328 <name>QColorDialog</name> 1055 1329 <message> 1056 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+13 49"/>1330 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1356"/> 1057 1331 <source>Hu&e:</source> 1058 1332 <translation>Farb&ton:</translation> … … 1094 1368 </message> 1095 1369 <message> 1096 <location line="+18 0"/>1370 <location line="+184"/> 1097 1371 <source>&Basic colors</source> 1098 1372 <translation>Grundfar&ben</translation> … … 1181 1455 <name>QDB2Driver</name> 1182 1456 <message> 1183 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+125 4"/>1457 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1253"/> 1184 1458 <source>Unable to connect</source> 1185 1459 <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation> … … 1204 1478 <name>QDB2Result</name> 1205 1479 <message> 1206 <location line="-103 1"/>1480 <location line="-1030"/> 1207 1481 <location line="+240"/> 1208 1482 <source>Unable to execute statement</source> … … 1279 1553 <name>QDialog</name> 1280 1554 <message> 1281 <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+6 36"/>1555 <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+652"/> 1282 1556 <source>What's This?</source> 1283 1557 <translation>Direkthilfe</translation> … … 1292 1566 <name>QDialogButtonBox</name> 1293 1567 <message> 1294 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+187 2"/>1568 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1876"/> 1295 1569 <location line="+464"/> 1296 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+6 22"/>1570 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+650"/> 1297 1571 <source>OK</source> 1298 1572 <translation>OK</translation> … … 1506 1780 <name>QFile</name> 1507 1781 <message> 1508 <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+69 7"/>1782 <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+698"/> 1509 1783 <location line="+155"/> 1510 1784 <source>Destination file exists</source> … … 1546 1820 <message> 1547 1821 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+558"/> 1548 <location line="+4 50"/>1822 <location line="+471"/> 1549 1823 <source>All Files (*)</source> 1550 1824 <translation>Alle Dateien (*)</translation> … … 1569 1843 </message> 1570 1844 <message> 1571 <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+46 4"/>1845 <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+465"/> 1572 1846 <location line="+1"/> 1573 1847 <source>File</source> … … 1575 1849 </message> 1576 1850 <message> 1577 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4 67"/>1851 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-488"/> 1578 1852 <source>Open</source> 1579 1853 <translation>Ãffnen</translation> … … 1585 1859 </message> 1586 1860 <message> 1587 <location line="+6 89"/>1588 <location line="+5 0"/>1589 <location line="+15 28"/>1861 <location line="+699"/> 1862 <location line="+55"/> 1863 <location line="+1532"/> 1590 1864 <source>&Open</source> 1591 1865 <translation>&Ãffnen</translation> 1592 1866 </message> 1593 1867 <message> 1594 <location line="-15 78"/>1595 <location line="+5 0"/>1868 <location line="-1587"/> 1869 <location line="+55"/> 1596 1870 <source>&Save</source> 1597 1871 <translation>S&peichern</translation> 1598 1872 </message> 1599 1873 <message> 1600 <location line="+180 1"/>1874 <location line="+1805"/> 1601 1875 <source>Recent Places</source> 1602 1876 <translation>Zuletzt besucht</translation> 1603 1877 </message> 1604 1878 <message> 1605 <location line="-25 11"/>1879 <location line="-2530"/> 1606 1880 <source>&Rename</source> 1607 1881 <translation>&Umbenennen</translation> … … 1618 1892 </message> 1619 1893 <message> 1620 <location line="+19 57"/>1894 <location line="+1976"/> 1621 1895 <source>New Folder</source> 1622 1896 <translation>Neues Verzeichnis</translation> 1623 1897 </message> 1624 1898 <message> 1625 <location line="- 1992"/>1899 <location line="-2011"/> 1626 1900 <source>Find Directory</source> 1627 1901 <translation>Verzeichnis suchen</translation> 1628 1902 </message> 1629 1903 <message> 1630 <location line="+ 696"/>1904 <location line="+706"/> 1631 1905 <source>Directories</source> 1632 1906 <translation>Verzeichnisse</translation> … … 1638 1912 </message> 1639 1913 <message> 1640 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-6 55"/>1641 <location line="+6 59"/>1914 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-665"/> 1915 <location line="+669"/> 1642 1916 <source>Directory:</source> 1643 1917 <translation>Verzeichnis:</translation> 1644 1918 </message> 1645 1919 <message> 1646 <location line="+81 0"/>1920 <location line="+819"/> 1647 1921 <source>%1 already exists. 1648 1922 Do you want to replace it?</source> … … 1738 2012 </message> 1739 2013 <message> 1740 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-21 11"/>2014 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2130"/> 1741 2015 <source>Show </source> 1742 2016 <translation>Anzeigen </translation> … … 1754 2028 </message> 1755 2029 <message> 1756 <location line="+6 67"/>1757 <location line="+ 38"/>2030 <location line="+677"/> 2031 <location line="+43"/> 1758 2032 <source>&Choose</source> 1759 2033 <translation>&AuswÀhlen</translation> … … 1765 2039 </message> 1766 2040 <message> 1767 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="- 698"/>1768 <location line="+6 63"/>2041 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-713"/> 2042 <location line="+673"/> 1769 2043 <source>File &name:</source> 1770 2044 <translation>Datei&name:</translation> … … 2287 2561 <name>QHostInfo</name> 2288 2562 <message> 2289 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+1 85"/>2563 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+101"/> 2290 2564 <source>Unknown error</source> 2291 2565 <translation>Unbekannter Fehler</translation> … … 2297 2571 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+257"/> 2298 2572 <location line="+32"/> 2299 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+2 20"/>2573 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+216"/> 2300 2574 <location line="+27"/> 2301 2575 <source>Host not found</source> … … 2331 2605 <name>QHttp</name> 2332 2606 <message> 2333 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line=" +578"/>2607 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/> 2334 2608 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1835"/> 2335 2609 <source>Connection refused</source> … … 2351 2625 <message> 2352 2626 <location line="+82"/> 2353 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>2354 <location line="+19"/>2355 2627 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+48"/> 2356 2628 <source>HTTP request failed</source> … … 2383 2655 </message> 2384 2656 <message> 2385 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line=" -22"/>2657 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+7"/> 2386 2658 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+14"/> 2387 2659 <source>Connection closed</source> … … 2648 2920 <name>QIODevice</name> 2649 2921 <message> 2650 <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+20 72"/>2922 <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2096"/> 2651 2923 <source>Permission denied</source> 2652 2924 <translation>Zugriff verweigert</translation> … … 2668 2940 </message> 2669 2941 <message> 2670 <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+156 1"/>2942 <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1565"/> 2671 2943 <source>Unknown error</source> 2672 2944 <translation>Unbekannter Fehler</translation> … … 2732 3004 </message> 2733 3005 <message> 2734 <location line="+34 4"/>3006 <location line="+345"/> 2735 3007 <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> 2736 3008 <translation>Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]</translation> … … 2784 3056 <name>QLineEdit</name> 2785 3057 <message> 2786 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2 035"/>3058 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2112"/> 2787 3059 <source>Select All</source> 2788 3060 <translation>Alles auswÀhlen</translation> 2789 3061 </message> 2790 3062 <message> 2791 <location line="- 32"/>3063 <location line="-40"/> 2792 3064 <source>&Undo</source> 2793 3065 <translation>&RÃŒckgÀngig</translation> … … 2799 3071 </message> 2800 3072 <message> 2801 <location line="+ 7"/>3073 <location line="+9"/> 2802 3074 <source>Cu&t</source> 2803 3075 <translation>&Ausschneiden</translation> 2804 3076 </message> 2805 3077 <message> 2806 <location line="+ 5"/>3078 <location line="+6"/> 2807 3079 <source>&Copy</source> 2808 3080 <translation>&Kopieren</translation> 2809 3081 </message> 2810 3082 <message> 2811 <location line="+ 5"/>3083 <location line="+6"/> 2812 3084 <source>&Paste</source> 2813 3085 <translation>Einf&ÃŒgen</translation> 2814 3086 </message> 2815 3087 <message> 2816 <location line="+ 5"/>3088 <location line="+7"/> 2817 3089 <source>Delete</source> 2818 3090 <translation>Löschen</translation> … … 2917 3189 <name>QMYSQLDriver</name> 2918 3190 <message> 2919 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+12 61"/>3191 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1270"/> 2920 3192 <source>Unable to open database '</source> 2921 3193 <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden '</translation> … … 2927 3199 </message> 2928 3200 <message> 2929 <location line="+15 1"/>3201 <location line="+150"/> 2930 3202 <source>Unable to begin transaction</source> 2931 3203 <translation>Es kann keine Transaktion gestartet werden</translation> … … 2945 3217 <name>QMYSQLResult</name> 2946 3218 <message> 2947 <location line="-969"/> 3219 <location line="-977"/> 3220 <location line="+31"/> 2948 3221 <source>Unable to fetch data</source> 2949 3222 <translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation> 2950 3223 </message> 2951 3224 <message> 2952 <location line="+1 83"/>3225 <location line="+161"/> 2953 3226 <source>Unable to execute query</source> 2954 3227 <translation>Die Abfrage konnte nicht ausgefÃŒhrt werden</translation> … … 3128 3401 <name>QMenuBar</name> 3129 3402 <message> 3130 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+4 10"/>3403 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+436"/> 3131 3404 <source>Actions</source> 3132 3405 <translation>Optionen</translation> … … 3150 3423 <message> 3151 3424 <location line="+5"/> 3152 <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 20 09Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source>3425 <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source> 3153 3426 <translation type="unfinished"></translation> 3154 3427 </message> … … 3164 3437 </message> 3165 3438 <message> 3166 <location line="-1 099"/>3439 <location line="-1102"/> 3167 3440 <source>Show Details...</source> 3168 3441 <translation>Details einblenden...</translation> … … 3347 3620 <name>QNetworkAccessFileBackend</name> 3348 3621 <message> 3349 <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+8 3"/>3622 <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+85"/> 3350 3623 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/> 3351 3624 <source>Request for opening non-local file %1</source> … … 3353 3626 </message> 3354 3627 <message> 3355 <location line="+3 1"/>3628 <location line="+33"/> 3356 3629 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+45"/> 3357 3630 <source>Error opening %1: %2</source> … … 3364 3637 </message> 3365 3638 <message> 3366 <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-1 1"/>3639 <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-13"/> 3367 3640 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+48"/> 3368 3641 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> … … 3406 3679 <name>QNetworkAccessHttpBackend</name> 3407 3680 <message> 3408 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+5 85"/>3681 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+599"/> 3409 3682 <source>No suitable proxy found</source> 3410 3683 <translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation> … … 3414 3687 <name>QNetworkReply</name> 3415 3688 <message> 3416 <location line="+ 95"/>3689 <location line="+101"/> 3417 3690 <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> 3418 3691 <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation> 3419 3692 </message> 3420 3693 <message> 3421 <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+ 77"/>3694 <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+80"/> 3422 3695 <source>Protocol "%1" is unknown</source> 3423 3696 <translation>Das Protokoll "%1" ist unbekannt</translation> … … 3427 3700 <name>QNetworkReplyImpl</name> 3428 3701 <message> 3429 <location line="+5 19"/>3702 <location line="+525"/> 3430 3703 <location line="+28"/> 3431 3704 <source>Operation canceled</source> … … 3510 3783 <name>QODBCDriver</name> 3511 3784 <message> 3512 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1 790"/>3785 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1806"/> 3513 3786 <source>Unable to connect</source> 3514 3787 <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation> … … 3543 3816 <name>QODBCResult</name> 3544 3817 <message> 3545 <location line="-93 2"/>3546 <location line="+3 46"/>3818 <location line="-937"/> 3819 <location line="+351"/> 3547 3820 <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> 3548 3821 <translation>QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prÃŒfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-Treibers</translation> 3549 3822 </message> 3550 3823 <message> 3551 <location line="-3 29"/>3552 <location line="+62 3"/>3824 <location line="-334"/> 3825 <location line="+628"/> 3553 3826 <source>Unable to execute statement</source> 3554 3827 <translation>Der Befehl konnte nicht ausgefÃŒhrt werden</translation> … … 3570 3843 </message> 3571 3844 <message> 3572 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1 90"/>3845 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/> 3573 3846 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-467"/> 3574 3847 <location line="+576"/> … … 3620 3893 </message> 3621 3894 <message> 3622 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+1 75"/>3895 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+168"/> 3623 3896 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/> 3624 3897 <source>No host name given</source> … … 3804 4077 <name>QPrintDialog</name> 3805 4078 <message> 3806 <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+1 08"/>4079 <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+110"/> 3807 4080 <source>locally connected</source> 3808 4081 <translation>direkt verbunden</translation> … … 4233 4506 <name>QPrintPreviewDialog</name> 4234 4507 <message> 4235 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+24 6"/>4508 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+249"/> 4236 4509 <source>%1%</source> 4237 4510 <translation>%1%</translation> 4238 4511 </message> 4239 4512 <message> 4240 <location line="+ 68"/>4513 <location line="+71"/> 4241 4514 <source>Print Preview</source> 4242 4515 <translation>Druckvorschau</translation> … … 4318 4591 </message> 4319 4592 <message> 4320 <location line="+150"/> 4593 <location line="+6"/> 4594 <source>Close</source> 4595 <translation>SchlieÃen</translation> 4596 </message> 4597 <message> 4598 <location line="+148"/> 4321 4599 <source>Export to PDF</source> 4322 4600 <translation>PDF exportieren</translation> … … 4531 4809 </message> 4532 4810 <message> 4533 <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+85 5"/>4811 <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+856"/> 4534 4812 <location line="+52"/> 4535 4813 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/> … … 4646 4924 <name>QSQLite2Driver</name> 4647 4925 <message> 4648 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+39 1"/>4926 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+399"/> 4649 4927 <source>Error opening database</source> 4650 4928 <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation> … … 4669 4947 <name>QSQLite2Result</name> 4670 4948 <message> 4671 <location line="-3 19"/>4949 <location line="-326"/> 4672 4950 <source>Unable to fetch results</source> 4673 4951 <translation>Das Ergebnis konnte nicht abgeholt werden</translation> 4674 4952 </message> 4675 4953 <message> 4676 <location line="+1 43"/>4954 <location line="+150"/> 4677 4955 <source>Unable to execute statement</source> 4678 4956 <translation>Der Befehl konnte nicht ausgefÃŒhrt werden</translation> … … 4682 4960 <name>QSQLiteDriver</name> 4683 4961 <message> 4684 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+54 0"/>4962 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+547"/> 4685 4963 <source>Error opening database</source> 4686 4964 <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation> … … 5185 5463 <message> 5186 5464 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/> 5187 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+ 79"/>5465 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+81"/> 5188 5466 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/> 5189 5467 <source>%1: permission denied</source> … … 6151 6429 </message> 6152 6430 <message> 6153 <location line="+57 3"/>6431 <location line="+575"/> 6154 6432 <location line="+135"/> 6155 6433 <source>Ctrl</source> … … 6185 6463 </message> 6186 6464 <message> 6187 <location line="-8 69"/>6465 <location line="-871"/> 6188 6466 <source>Home Page</source> 6189 6467 <translation>Startseite</translation> … … 6294 6572 <name>QSoftKeyManager</name> 6295 6573 <message> 6296 <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+ 79"/>6574 <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+63"/> 6297 6575 <source>Ok</source> 6298 6576 <translation>Ok</translation> … … 6319 6597 </message> 6320 6598 <message> 6321 <location line="+172"/>6599 <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp" line="+273"/> 6322 6600 <source>Exit</source> 6323 6601 <translation>Beenden</translation> … … 6402 6680 </message> 6403 6681 <message> 6404 <location line="+119"/> 6682 <location line="+63"/> 6683 <source>Unable to decrypt data: %1</source> 6684 <translation>Die Daten konnten nicht entschlÃŒsselt werden: %1</translation> 6685 </message> 6686 <message> 6687 <location line="+76"/> 6405 6688 <source>Error while reading: %1</source> 6406 6689 <translation>Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation> … … 6412 6695 </message> 6413 6696 <message> 6414 <location line="-5 01"/>6697 <location line="-521"/> 6415 6698 <source>Error creating SSL context (%1)</source> 6416 6699 <translation>Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)</translation> … … 6658 6941 <name>QTextControl</name> 6659 6942 <message> 6660 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+202 4"/>6943 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2027"/> 6661 6944 <source>&Undo</source> 6662 6945 <translation>&RÃŒckgÀngig</translation> … … 7376 7659 </message> 7377 7660 <message> 7378 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+41 2"/>7661 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+416"/> 7379 7662 <source>Bad HTTP request</source> 7380 7663 <translation>UngÃŒltige HTTP-Anforderung</translation> … … 7461 7744 </message> 7462 7745 <message> 7463 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+18 22"/>7746 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1833"/> 7464 7747 <source>JavaScript Alert - %1</source> 7465 7748 <translation>JavaScript-Hinweis - %1</translation> … … 7471 7754 </message> 7472 7755 <message> 7473 <location line="+1 8"/>7756 <location line="+19"/> 7474 7757 <source>JavaScript Prompt - %1</source> 7475 7758 <translation>JavaScript-Eingabeaufforderung - %1</translation> … … 7707 7990 <name>QWidget</name> 7708 7991 <message> 7709 <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+572 0"/>7992 <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5728"/> 7710 7993 <source>*</source> 7711 7994 <translation>*</translation> … … 7956 8239 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> 7957 8240 <translation>fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML Deklaration</translation> 8241 </message> 8242 </context> 8243 <context> 8244 <name>QXmlPatternistCLI</name> 8245 <message> 8246 <location filename="../src/xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp" line="+87"/> 8247 <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source> 8248 <translation>Fehler in %1, bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation> 8249 </message> 8250 <message> 8251 <location line="+7"/> 8252 <source>Warning in %1: %2</source> 8253 <translation>Warnung in %1: %2</translation> 8254 </message> 8255 <message> 8256 <location line="+16"/> 8257 <source>Unknown location</source> 8258 <translation>unbekannt</translation> 8259 </message> 8260 <message> 8261 <location line="+14"/> 8262 <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source> 8263 <translation>Fehler %1 in %2, bei Zeile %3, Spalte %4: %5</translation> 8264 </message> 8265 <message> 8266 <location line="+8"/> 8267 <source>Error %1 in %2: %3</source> 8268 <translation>Fehler %1 in %2: %3</translation> 7958 8269 </message> 7959 8270 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.