Ignore:
Timestamp:
Mar 8, 2010, 12:52:58 PM (15 years ago)
Author:
Dmitry A. Kuminov
Message:

trunk: Merged in qt 4.6.2 sources.

Location:
trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk

  • trunk/translations/qt_de.ts

    r561 r651  
    55    <name>CloseButton</name>
    66    <message>
    7         <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2262"/>
     7        <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2264"/>
    88        <source>Close Tab</source>
    99        <translation>Schließen</translation>
     
    1313    <name>FakeReply</name>
    1414    <message>
    15         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2198"/>
     15        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2200"/>
    1616        <source>Fake error !</source>
    1717        <translation>Fake error !</translation>
     
    144144    <name>Phonon::MMF</name>
    145145    <message>
    146         <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+108"/>
     146        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+103"/>
    147147        <source>Audio Output</source>
    148148        <translation>Audio-Ausgabe</translation>
     
    153153        <translation>Audio-AusgabegerÀt</translation>
    154154    </message>
     155    <message>
     156        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp" line="+87"/>
     157        <source>No error</source>
     158        <translation>Kein Fehler</translation>
     159    </message>
     160    <message>
     161        <location line="+2"/>
     162        <source>Not found</source>
     163        <translation>Nicht gefunden</translation>
     164    </message>
     165    <message>
     166        <location line="+2"/>
     167        <source>Out of memory</source>
     168        <translation>Es ist kein Speicher mehr verfÃŒgbar</translation>
     169    </message>
     170    <message>
     171        <location line="+2"/>
     172        <source>Not supported</source>
     173        <translation>Nicht unterstÃŒtzt</translation>
     174    </message>
     175    <message>
     176        <location line="+2"/>
     177        <source>Overflow</source>
     178        <translation>Überlauf</translation>
     179    </message>
     180    <message>
     181        <location line="+2"/>
     182        <source>Underflow</source>
     183        <translation>Unterlauf</translation>
     184    </message>
     185    <message>
     186        <location line="+2"/>
     187        <source>Already exists</source>
     188        <translation>Existiert bereits</translation>
     189    </message>
     190    <message>
     191        <location line="+2"/>
     192        <source>Path not found</source>
     193        <translation>Pfad konnte nicht gefunden werden</translation>
     194    </message>
     195    <message>
     196        <location line="+2"/>
     197        <source>In use</source>
     198        <translation>Bereits in Verwendung</translation>
     199    </message>
     200    <message>
     201        <location line="+2"/>
     202        <source>Not ready</source>
     203        <translation>Nicht bereit</translation>
     204    </message>
     205    <message>
     206        <location line="+2"/>
     207        <source>Access denied</source>
     208        <translation>Zugriff verweigert</translation>
     209    </message>
     210    <message>
     211        <location line="+2"/>
     212        <source>Could not connect</source>
     213        <translation>Es konnte keine Verbindung hergestellt werden</translation>
     214    </message>
     215    <message>
     216        <location line="+2"/>
     217        <source>Disconnected</source>
     218        <translation>Getrennt</translation>
     219    </message>
     220    <message>
     221        <location line="+2"/>
     222        <source>Permission denied</source>
     223        <translation>Zugriff verweigert</translation>
     224    </message>
     225    <message>
     226        <location line="+4"/>
     227        <source>Insufficient bandwidth</source>
     228        <translation>Unzureichende Bandweite</translation>
     229    </message>
     230    <message>
     231        <location line="+3"/>
     232        <source>Network unavailable</source>
     233        <translation>Netzwerk nicht verfÃŒgbar</translation>
     234    </message>
     235    <message>
     236        <location line="+4"/>
     237        <source>Network communication error</source>
     238        <translation>Fehler bei der Kommunikation ÃŒber das Netzwerk</translation>
     239    </message>
     240    <message>
     241        <location line="+2"/>
     242        <source>Streaming not supported</source>
     243        <translation>Streaming nicht unterstÃŒtzt</translation>
     244    </message>
     245    <message>
     246        <location line="+2"/>
     247        <source>Server alert</source>
     248        <translation>Server alert</translation>
     249    </message>
     250    <message>
     251        <location line="+2"/>
     252        <source>Invalid protocol</source>
     253        <translation>UngÃŒltiges Protokoll</translation>
     254    </message>
     255    <message>
     256        <location line="+2"/>
     257        <source>Invalid URL</source>
     258        <translation>UngÃŒltige URL</translation>
     259    </message>
     260    <message>
     261        <location line="+2"/>
     262        <source>Multicast error</source>
     263        <translation>Multicast-Fehler</translation>
     264    </message>
     265    <message>
     266        <location line="+3"/>
     267        <source>Proxy server error</source>
     268        <translation>Fehler bei Proxy-Server-Kommunikation</translation>
     269    </message>
     270    <message>
     271        <location line="+2"/>
     272        <source>Proxy server not supported</source>
     273        <translation>Proxy-Server nicht unterstÃŒtzt</translation>
     274    </message>
     275    <message>
     276        <location line="+2"/>
     277        <source>Audio output error</source>
     278        <translation>Fehler bei Audio-Ausgabe</translation>
     279    </message>
     280    <message>
     281        <location line="+2"/>
     282        <source>Video output error</source>
     283        <translation>Fehler bei Video-Ausgabe</translation>
     284    </message>
     285    <message>
     286        <location line="+2"/>
     287        <source>Decoder error</source>
     288        <translation>Fehler im Decoder</translation>
     289    </message>
     290    <message>
     291        <location line="+2"/>
     292        <source>Audio or video components could not be played</source>
     293        <translation>Audio- oder Videokomponenten konnten nicht abgespielt werden</translation>
     294    </message>
     295    <message>
     296        <location line="+2"/>
     297        <source>DRM error</source>
     298        <translation>DRM-Fehler</translation>
     299    </message>
     300    <message>
     301        <location line="+15"/>
     302        <source>Unknown error (%1)</source>
     303        <translation>Unbekannter Fehler (%1)</translation>
     304    </message>
     305</context>
     306<context>
     307    <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
     308    <message>
     309        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp" line="+73"/>
     310        <source>Not ready to play</source>
     311        <translation>Das Abspielen ist im Grundzustand nicht möglich</translation>
     312    </message>
     313    <message>
     314        <location line="+161"/>
     315        <location line="+10"/>
     316        <source>Error opening file</source>
     317        <translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden</translation>
     318    </message>
     319    <message>
     320        <location line="+4"/>
     321        <source>Error opening URL</source>
     322        <translation>Der URL konnte nicht geöffnet werden</translation>
     323    </message>
     324    <message>
     325        <location line="+83"/>
     326        <source>Setting volume failed</source>
     327        <translation>Die LautstÀrke konnte nicht eingestellt werden</translation>
     328    </message>
     329    <message>
     330        <location line="+50"/>
     331        <source>Playback complete</source>
     332        <translation>Abspielen beendet</translation>
     333    </message>
    155334</context>
    156335<context>
    157336    <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
    158337    <message>
    159         <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+75"/>
    160         <source>Frequency band, %1 Hz</source>
    161         <translation>Frequenzband, %1 Hz</translation>
     338        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+92"/>
     339        <source>%1 Hz</source>
     340        <translation>%1 Hz</translation>
     341    </message>
     342</context>
     343<context>
     344    <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
     345    <message>
     346        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp" line="+173"/>
     347        <source>Getting position failed</source>
     348        <translation>Die Position konnte nicht bestimmt werden</translation>
     349    </message>
     350    <message>
     351        <location line="+36"/>
     352        <source>Opening clip failed</source>
     353        <translation>Der Clip konnte nicht geöffnet werden</translation>
    162354    </message>
    163355</context>
     
    165357    <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
    166358    <message>
    167         <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/>
    168         <source>Audio Equalizer</source>
    169         <translation>Audio-Equalizer</translation>
    170     </message>
    171     <message>
    172         <location line="+2"/>
    173         <source>Bass Boost</source>
    174         <translation>Bass-Boost</translation>
    175     </message>
    176     <message>
    177         <location line="+2"/>
    178         <source>Distance Attenuation</source>
    179         <translation>AbschwÀchung in AbhÀngigkeit von der Entfernung</translation>
    180     </message>
    181     <message>
    182         <location line="+2"/>
    183         <location line="+2"/>
    184         <source>Environmental Reverb</source>
    185         <translation>Hall-Effekt der Umgebung</translation>
    186     </message>
    187     <message>
    188         <location line="+2"/>
    189         <source>Loudness</source>
    190         <translation>LautstÀrke</translation>
    191     </message>
    192     <message>
    193         <location line="+2"/>
    194         <source>Source Orientation</source>
    195         <translation>Ausrichtung der Quelle</translation>
    196     </message>
    197     <message>
    198         <location line="+2"/>
    199         <source>Stereo Widening</source>
    200         <translation>Stereo-Basisverbreiterung</translation>
     359        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+181"/>
     360        <source>Enabled</source>
     361        <translation>Aktiviert</translation>
     362    </message>
     363</context>
     364<context>
     365    <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
     366    <message>
     367        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp" line="+146"/>
     368        <source>Decay HF ratio (%)</source>
     369        <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
     370        <translation>Hochfrequenz-AbklingverhÀltnis (%)</translation>
     371    </message>
     372    <message>
     373        <location line="+6"/>
     374        <source>Decay time (ms)</source>
     375        <translation>Abklingzeit (ms)</translation>
     376    </message>
     377    <message>
     378        <location line="+7"/>
     379        <source>Density (%)</source>
     380        <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
     381        <translation>Dichte (%)</translation>
     382    </message>
     383    <message>
     384        <location line="+6"/>
     385        <source>Diffusion (%)</source>
     386        <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
     387        <translation>Diffusion (%)</translation>
     388    </message>
     389    <message>
     390        <location line="+5"/>
     391        <source>Reflections delay (ms)</source>
     392        <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
     393        <translation>Verzögerung des Echos (ms)</translation>
     394    </message>
     395    <message>
     396        <location line="+7"/>
     397        <source>Reflections level (mB)</source>
     398        <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
     399        <translation>StÀrke des Echos (mB)</translation>
     400    </message>
     401    <message>
     402        <location line="+7"/>
     403        <source>Reverb delay (ms)</source>
     404        <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
     405        <translation>Verzögerung des Nachhalls (ms)</translation>
     406    </message>
     407    <message>
     408        <location line="+8"/>
     409        <source>Reverb level (mB)</source>
     410        <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
     411        <translation>StÀrke des Nachhalls (mB)</translation>
     412    </message>
     413    <message>
     414        <location line="+7"/>
     415        <source>Room HF level</source>
     416        <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
     417        <translation>Hochfrequenz-Pegel des Raums</translation>
     418    </message>
     419    <message>
     420        <location line="+6"/>
     421        <source>Room level (mB)</source>
     422        <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
     423        <translation>Pegel des Raums (mB)</translation>
    201424    </message>
    202425</context>
     
    204427    <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
    205428    <message>
    206         <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+291"/>
    207         <source>Media type could not be determined</source>
    208         <translation>Der Typ des Mediums konnte nicht bestimmt werden</translation>
     429        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+270"/>
     430        <source>Error opening source: type not supported</source>
     431        <translation>Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Dieser Typ wird nicht unterstÃŒtzt</translation>
     432    </message>
     433    <message>
     434        <location line="+18"/>
     435        <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
     436        <translation>Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Der Medientyp konnte nicht bestimmt werden</translation>
     437    </message>
     438</context>
     439<context>
     440    <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
     441    <message>
     442        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp" line="+79"/>
     443        <source>Level (%)</source>
     444        <translation>StÀrke (%)</translation>
     445    </message>
     446</context>
     447<context>
     448    <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
     449    <message>
     450        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp" line="+125"/>
     451        <source>Pause failed</source>
     452        <translation>Fehler bei Pause-Funktion</translation>
     453    </message>
     454    <message>
     455        <location line="+16"/>
     456        <source>Seek failed</source>
     457        <translation>Suchoperation fehlgeschlagen</translation>
     458    </message>
     459    <message>
     460        <location line="+54"/>
     461        <source>Getting position failed</source>
     462        <translation>Die Position konnte nicht bestimmt werden</translation>
     463    </message>
     464    <message>
     465        <location line="+26"/>
     466        <source>Opening clip failed</source>
     467        <translation>Der Clip konnte nicht geöffnet werden</translation>
     468    </message>
     469    <message>
     470        <location line="+26"/>
     471        <source>Buffering clip failed</source>
     472        <translation>Fehler beim Puffern des Clips</translation>
     473    </message>
     474    <message>
     475        <location line="+174"/>
     476        <location line="+12"/>
     477        <location line="+176"/>
     478        <location line="+15"/>
     479        <location line="+6"/>
     480        <source>Video display error</source>
     481        <translation>Fehler bei der Video-Anzeige</translation>
    209482    </message>
    210483</context>
     
    276549    <name>Q3FileDialog</name>
    277550    <message>
    278         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+829"/>
     551        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+827"/>
    279552        <source>Copy or Move a File</source>
    280553        <translation>Datei kopieren oder verschieben</translation>
     
    301574        <location line="+49"/>
    302575        <location line="+2149"/>
    303         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+112"/>
     576        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+133"/>
    304577        <source>All Files (*)</source>
    305578        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
     
    9131186    <name>QAbstractSocket</name>
    9141187    <message>
    915         <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+899"/>
    916         <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+643"/>
     1188        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+903"/>
     1189        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+629"/>
    9171190        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/>
    9181191        <location line="+26"/>
     
    9331206    </message>
    9341207    <message>
    935         <location line="-555"/>
    936         <location line="+805"/>
     1208        <location line="-559"/>
     1209        <location line="+809"/>
    9371210        <location line="+208"/>
    9381211        <source>Operation on socket is not supported</source>
     
    9401213    </message>
    9411214    <message>
    942         <location line="+200"/>
     1215        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+585"/>
     1216        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+200"/>
    9431217        <source>Socket operation timed out</source>
    9441218        <translation>Das Zeitlimit fÃŒr die Operation wurde ÃŒberschritten</translation>
    9451219    </message>
    9461220    <message>
    947         <location line="+380"/>
     1221        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+380"/>
    9481222        <source>Socket is not connected</source>
    9491223        <translation>Nicht verbunden</translation>
     
    9581232    <name>QAbstractSpinBox</name>
    9591233    <message>
    960         <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1217"/>
     1234        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1260"/>
    9611235        <source>&amp;Step up</source>
    9621236        <translation>&amp;Inkrementieren</translation>
     
    9841258    <name>QApplication</name>
    9851259    <message>
    986         <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2279"/>
     1260        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2287"/>
    9871261        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
    9881262        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
     
    10541328    <name>QColorDialog</name>
    10551329    <message>
    1056         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1349"/>
     1330        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1356"/>
    10571331        <source>Hu&amp;e:</source>
    10581332        <translation>Farb&amp;ton:</translation>
     
    10941368    </message>
    10951369    <message>
    1096         <location line="+180"/>
     1370        <location line="+184"/>
    10971371        <source>&amp;Basic colors</source>
    10981372        <translation>Grundfar&amp;ben</translation>
     
    11811455    <name>QDB2Driver</name>
    11821456    <message>
    1183         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1254"/>
     1457        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1253"/>
    11841458        <source>Unable to connect</source>
    11851459        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
     
    12041478    <name>QDB2Result</name>
    12051479    <message>
    1206         <location line="-1031"/>
     1480        <location line="-1030"/>
    12071481        <location line="+240"/>
    12081482        <source>Unable to execute statement</source>
     
    12791553    <name>QDialog</name>
    12801554    <message>
    1281         <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/>
     1555        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+652"/>
    12821556        <source>What&apos;s This?</source>
    12831557        <translation>Direkthilfe</translation>
     
    12921566    <name>QDialogButtonBox</name>
    12931567    <message>
    1294         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1872"/>
     1568        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1876"/>
    12951569        <location line="+464"/>
    1296         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+622"/>
     1570        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+650"/>
    12971571        <source>OK</source>
    12981572        <translation>OK</translation>
     
    15061780    <name>QFile</name>
    15071781    <message>
    1508         <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+697"/>
     1782        <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+698"/>
    15091783        <location line="+155"/>
    15101784        <source>Destination file exists</source>
     
    15461820    <message>
    15471821        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+558"/>
    1548         <location line="+450"/>
     1822        <location line="+471"/>
    15491823        <source>All Files (*)</source>
    15501824        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
     
    15691843    </message>
    15701844    <message>
    1571         <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+464"/>
     1845        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+465"/>
    15721846        <location line="+1"/>
    15731847        <source>File</source>
     
    15751849    </message>
    15761850    <message>
    1577         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-467"/>
     1851        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-488"/>
    15781852        <source>Open</source>
    15791853        <translation>Öffnen</translation>
     
    15851859    </message>
    15861860    <message>
    1587         <location line="+689"/>
    1588         <location line="+50"/>
    1589         <location line="+1528"/>
     1861        <location line="+699"/>
     1862        <location line="+55"/>
     1863        <location line="+1532"/>
    15901864        <source>&amp;Open</source>
    15911865        <translation>&amp;Öffnen</translation>
    15921866    </message>
    15931867    <message>
    1594         <location line="-1578"/>
    1595         <location line="+50"/>
     1868        <location line="-1587"/>
     1869        <location line="+55"/>
    15961870        <source>&amp;Save</source>
    15971871        <translation>S&amp;peichern</translation>
    15981872    </message>
    15991873    <message>
    1600         <location line="+1801"/>
     1874        <location line="+1805"/>
    16011875        <source>Recent Places</source>
    16021876        <translation>Zuletzt besucht</translation>
    16031877    </message>
    16041878    <message>
    1605         <location line="-2511"/>
     1879        <location line="-2530"/>
    16061880        <source>&amp;Rename</source>
    16071881        <translation>&amp;Umbenennen</translation>
     
    16181892    </message>
    16191893    <message>
    1620         <location line="+1957"/>
     1894        <location line="+1976"/>
    16211895        <source>New Folder</source>
    16221896        <translation>Neues Verzeichnis</translation>
    16231897    </message>
    16241898    <message>
    1625         <location line="-1992"/>
     1899        <location line="-2011"/>
    16261900        <source>Find Directory</source>
    16271901        <translation>Verzeichnis suchen</translation>
    16281902    </message>
    16291903    <message>
    1630         <location line="+696"/>
     1904        <location line="+706"/>
    16311905        <source>Directories</source>
    16321906        <translation>Verzeichnisse</translation>
     
    16381912    </message>
    16391913    <message>
    1640         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-655"/>
    1641         <location line="+659"/>
     1914        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-665"/>
     1915        <location line="+669"/>
    16421916        <source>Directory:</source>
    16431917        <translation>Verzeichnis:</translation>
    16441918    </message>
    16451919    <message>
    1646         <location line="+810"/>
     1920        <location line="+819"/>
    16471921        <source>%1 already exists.
    16481922Do you want to replace it?</source>
     
    17382012    </message>
    17392013    <message>
    1740         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2111"/>
     2014        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2130"/>
    17412015        <source>Show </source>
    17422016        <translation>Anzeigen </translation>
     
    17542028    </message>
    17552029    <message>
    1756         <location line="+667"/>
    1757         <location line="+38"/>
     2030        <location line="+677"/>
     2031        <location line="+43"/>
    17582032        <source>&amp;Choose</source>
    17592033        <translation>&amp;AuswÀhlen</translation>
     
    17652039    </message>
    17662040    <message>
    1767         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-698"/>
    1768         <location line="+663"/>
     2041        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-713"/>
     2042        <location line="+673"/>
    17692043        <source>File &amp;name:</source>
    17702044        <translation>Datei&amp;name:</translation>
     
    22872561    <name>QHostInfo</name>
    22882562    <message>
    2289         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+185"/>
     2563        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+101"/>
    22902564        <source>Unknown error</source>
    22912565        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
     
    22972571        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+257"/>
    22982572        <location line="+32"/>
    2299         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+220"/>
     2573        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+216"/>
    23002574        <location line="+27"/>
    23012575        <source>Host not found</source>
     
    23312605    <name>QHttp</name>
    23322606    <message>
    2333         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+578"/>
     2607        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/>
    23342608        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1835"/>
    23352609        <source>Connection refused</source>
     
    23512625    <message>
    23522626        <location line="+82"/>
    2353         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
    2354         <location line="+19"/>
    23552627        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+48"/>
    23562628        <source>HTTP request failed</source>
     
    23832655    </message>
    23842656    <message>
    2385         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
     2657        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+7"/>
    23862658        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+14"/>
    23872659        <source>Connection closed</source>
     
    26482920    <name>QIODevice</name>
    26492921    <message>
    2650         <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2072"/>
     2922        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2096"/>
    26512923        <source>Permission denied</source>
    26522924        <translation>Zugriff verweigert</translation>
     
    26682940    </message>
    26692941    <message>
    2670         <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1561"/>
     2942        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1565"/>
    26712943        <source>Unknown error</source>
    26722944        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
     
    27323004    </message>
    27333005    <message>
    2734         <location line="+344"/>
     3006        <location line="+345"/>
    27353007        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
    27363008        <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     
    27843056    <name>QLineEdit</name>
    27853057    <message>
    2786         <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2035"/>
     3058        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2112"/>
    27873059        <source>Select All</source>
    27883060        <translation>Alles auswÀhlen</translation>
    27893061    </message>
    27903062    <message>
    2791         <location line="-32"/>
     3063        <location line="-40"/>
    27923064        <source>&amp;Undo</source>
    27933065        <translation>&amp;RÃŒckgÀngig</translation>
     
    27993071    </message>
    28003072    <message>
    2801         <location line="+7"/>
     3073        <location line="+9"/>
    28023074        <source>Cu&amp;t</source>
    28033075        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
    28043076    </message>
    28053077    <message>
    2806         <location line="+5"/>
     3078        <location line="+6"/>
    28073079        <source>&amp;Copy</source>
    28083080        <translation>&amp;Kopieren</translation>
    28093081    </message>
    28103082    <message>
    2811         <location line="+5"/>
     3083        <location line="+6"/>
    28123084        <source>&amp;Paste</source>
    28133085        <translation>Einf&amp;ÃŒgen</translation>
    28143086    </message>
    28153087    <message>
    2816         <location line="+5"/>
     3088        <location line="+7"/>
    28173089        <source>Delete</source>
    28183090        <translation>Löschen</translation>
     
    29173189    <name>QMYSQLDriver</name>
    29183190    <message>
    2919         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1261"/>
     3191        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1270"/>
    29203192        <source>Unable to open database &apos;</source>
    29213193        <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden &apos;</translation>
     
    29273199    </message>
    29283200    <message>
    2929         <location line="+151"/>
     3201        <location line="+150"/>
    29303202        <source>Unable to begin transaction</source>
    29313203        <translation>Es kann keine Transaktion gestartet werden</translation>
     
    29453217    <name>QMYSQLResult</name>
    29463218    <message>
    2947         <location line="-969"/>
     3219        <location line="-977"/>
     3220        <location line="+31"/>
    29483221        <source>Unable to fetch data</source>
    29493222        <translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation>
    29503223    </message>
    29513224    <message>
    2952         <location line="+183"/>
     3225        <location line="+161"/>
    29533226        <source>Unable to execute query</source>
    29543227        <translation>Die Abfrage konnte nicht ausgefÃŒhrt werden</translation>
     
    31283401    <name>QMenuBar</name>
    31293402    <message>
    3130         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+410"/>
     3403        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+436"/>
    31313404        <source>Actions</source>
    31323405        <translation>Optionen</translation>
     
    31503423    <message>
    31513424        <location line="+5"/>
    3152         <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
     3425        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
    31533426        <translation type="unfinished"></translation>
    31543427    </message>
     
    31643437    </message>
    31653438    <message>
    3166         <location line="-1099"/>
     3439        <location line="-1102"/>
    31673440        <source>Show Details...</source>
    31683441        <translation>Details einblenden...</translation>
     
    33473620    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
    33483621    <message>
    3349         <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+83"/>
     3622        <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+85"/>
    33503623        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
    33513624        <source>Request for opening non-local file %1</source>
     
    33533626    </message>
    33543627    <message>
    3355         <location line="+31"/>
     3628        <location line="+33"/>
    33563629        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+45"/>
    33573630        <source>Error opening %1: %2</source>
     
    33643637    </message>
    33653638    <message>
    3366         <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-11"/>
     3639        <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-13"/>
    33673640        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+48"/>
    33683641        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
     
    34063679    <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
    34073680    <message>
    3408         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+585"/>
     3681        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+599"/>
    34093682        <source>No suitable proxy found</source>
    34103683        <translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation>
     
    34143687    <name>QNetworkReply</name>
    34153688    <message>
    3416         <location line="+95"/>
     3689        <location line="+101"/>
    34173690        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
    34183691        <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation>
    34193692    </message>
    34203693    <message>
    3421         <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+77"/>
     3694        <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+80"/>
    34223695        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
    34233696        <translation>Das Protokoll &quot;%1&quot; ist unbekannt</translation>
     
    34273700    <name>QNetworkReplyImpl</name>
    34283701    <message>
    3429         <location line="+519"/>
     3702        <location line="+525"/>
    34303703        <location line="+28"/>
    34313704        <source>Operation canceled</source>
     
    35103783    <name>QODBCDriver</name>
    35113784    <message>
    3512         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1790"/>
     3785        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1806"/>
    35133786        <source>Unable to connect</source>
    35143787        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
     
    35433816    <name>QODBCResult</name>
    35443817    <message>
    3545         <location line="-932"/>
    3546         <location line="+346"/>
     3818        <location line="-937"/>
     3819        <location line="+351"/>
    35473820        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
    35483821        <translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prÃŒfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-Treibers</translation>
    35493822    </message>
    35503823    <message>
    3551         <location line="-329"/>
    3552         <location line="+623"/>
     3824        <location line="-334"/>
     3825        <location line="+628"/>
    35533826        <source>Unable to execute statement</source>
    35543827        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgefÃŒhrt werden</translation>
     
    35703843    </message>
    35713844    <message>
    3572         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+190"/>
     3845        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
    35733846        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-467"/>
    35743847        <location line="+576"/>
     
    36203893    </message>
    36213894    <message>
    3622         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+175"/>
     3895        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+168"/>
    36233896        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/>
    36243897        <source>No host name given</source>
     
    38044077    <name>QPrintDialog</name>
    38054078    <message>
    3806         <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+108"/>
     4079        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+110"/>
    38074080        <source>locally connected</source>
    38084081        <translation>direkt verbunden</translation>
     
    42334506    <name>QPrintPreviewDialog</name>
    42344507    <message>
    4235         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
     4508        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+249"/>
    42364509        <source>%1%</source>
    42374510        <translation>%1%</translation>
    42384511    </message>
    42394512    <message>
    4240         <location line="+68"/>
     4513        <location line="+71"/>
    42414514        <source>Print Preview</source>
    42424515        <translation>Druckvorschau</translation>
     
    43184591    </message>
    43194592    <message>
    4320         <location line="+150"/>
     4593        <location line="+6"/>
     4594        <source>Close</source>
     4595        <translation>Schließen</translation>
     4596    </message>
     4597    <message>
     4598        <location line="+148"/>
    43214599        <source>Export to PDF</source>
    43224600        <translation>PDF exportieren</translation>
     
    45314809    </message>
    45324810    <message>
    4533         <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+855"/>
     4811        <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+856"/>
    45344812        <location line="+52"/>
    45354813        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
     
    46464924    <name>QSQLite2Driver</name>
    46474925    <message>
    4648         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+391"/>
     4926        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+399"/>
    46494927        <source>Error opening database</source>
    46504928        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
     
    46694947    <name>QSQLite2Result</name>
    46704948    <message>
    4671         <location line="-319"/>
     4949        <location line="-326"/>
    46724950        <source>Unable to fetch results</source>
    46734951        <translation>Das Ergebnis konnte nicht abgeholt werden</translation>
    46744952    </message>
    46754953    <message>
    4676         <location line="+143"/>
     4954        <location line="+150"/>
    46774955        <source>Unable to execute statement</source>
    46784956        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgefÃŒhrt werden</translation>
     
    46824960    <name>QSQLiteDriver</name>
    46834961    <message>
    4684         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+540"/>
     4962        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+547"/>
    46854963        <source>Error opening database</source>
    46864964        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
     
    51855463    <message>
    51865464        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
    5187         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+79"/>
     5465        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+81"/>
    51885466        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
    51895467        <source>%1: permission denied</source>
     
    61516429    </message>
    61526430    <message>
    6153         <location line="+573"/>
     6431        <location line="+575"/>
    61546432        <location line="+135"/>
    61556433        <source>Ctrl</source>
     
    61856463    </message>
    61866464    <message>
    6187         <location line="-869"/>
     6465        <location line="-871"/>
    61886466        <source>Home Page</source>
    61896467        <translation>Startseite</translation>
     
    62946572    <name>QSoftKeyManager</name>
    62956573    <message>
    6296         <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+79"/>
     6574        <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+63"/>
    62976575        <source>Ok</source>
    62986576        <translation>Ok</translation>
     
    63196597    </message>
    63206598    <message>
    6321         <location line="+172"/>
     6599        <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp" line="+273"/>
    63226600        <source>Exit</source>
    63236601        <translation>Beenden</translation>
     
    64026680    </message>
    64036681    <message>
    6404         <location line="+119"/>
     6682        <location line="+63"/>
     6683        <source>Unable to decrypt data: %1</source>
     6684        <translation>Die Daten konnten nicht entschlÃŒsselt werden: %1</translation>
     6685    </message>
     6686    <message>
     6687        <location line="+76"/>
    64056688        <source>Error while reading: %1</source>
    64066689        <translation>Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
     
    64126695    </message>
    64136696    <message>
    6414         <location line="-501"/>
     6697        <location line="-521"/>
    64156698        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
    64166699        <translation>Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)</translation>
     
    66586941    <name>QTextControl</name>
    66596942    <message>
    6660         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2024"/>
     6943        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2027"/>
    66616944        <source>&amp;Undo</source>
    66626945        <translation>&amp;RÃŒckgÀngig</translation>
     
    73767659    </message>
    73777660    <message>
    7378         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+412"/>
     7661        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+416"/>
    73797662        <source>Bad HTTP request</source>
    73807663        <translation>UngÃŒltige HTTP-Anforderung</translation>
     
    74617744    </message>
    74627745    <message>
    7463         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1822"/>
     7746        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1833"/>
    74647747        <source>JavaScript Alert - %1</source>
    74657748        <translation>JavaScript-Hinweis - %1</translation>
     
    74717754    </message>
    74727755    <message>
    7473         <location line="+18"/>
     7756        <location line="+19"/>
    74747757        <source>JavaScript Prompt - %1</source>
    74757758        <translation>JavaScript-Eingabeaufforderung - %1</translation>
     
    77077990    <name>QWidget</name>
    77087991    <message>
    7709         <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5720"/>
     7992        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5728"/>
    77107993        <source>*</source>
    77117994        <translation>*</translation>
     
    79568239        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
    79578240        <translation>fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML Deklaration</translation>
     8241    </message>
     8242</context>
     8243<context>
     8244    <name>QXmlPatternistCLI</name>
     8245    <message>
     8246        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp" line="+87"/>
     8247        <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
     8248        <translation>Fehler in %1, bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>
     8249    </message>
     8250    <message>
     8251        <location line="+7"/>
     8252        <source>Warning in %1: %2</source>
     8253        <translation>Warnung in %1: %2</translation>
     8254    </message>
     8255    <message>
     8256        <location line="+16"/>
     8257        <source>Unknown location</source>
     8258        <translation>unbekannt</translation>
     8259    </message>
     8260    <message>
     8261        <location line="+14"/>
     8262        <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
     8263        <translation>Fehler %1 in %2, bei Zeile %3, Spalte %4: %5</translation>
     8264    </message>
     8265    <message>
     8266        <location line="+8"/>
     8267        <source>Error %1 in %2: %3</source>
     8268        <translation>Fehler %1 in %2: %3</translation>
    79588269    </message>
    79598270</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.