判事の前でストリップショー!?「わいせつか芸術か」踊り子の芸をめぐる論争に終止符を打つ驚きの秘策

1960年代ストリップの世界で頂点に君臨した女性がいた。やさしさと厳しさを兼ねそろえ、どこか不幸さを感じさせながらも昭和の男社会を狂気的に魅了した伝説のストリッパー、“一条さゆり”。しかし栄華を極めたあと、生活保護を受けるに至る。川口生まれの平凡な少女が送った波乱万丈な人生。その背後にはどんな時代の流れがあったのか。

「一条さゆり」という昭和が生んだ伝説の踊り子の生き様を記録した『踊る菩薩』(小倉孝保著)から、彼女の生涯と昭和の日本社会の“変化”を紐解いていく。

『踊る菩薩』連載第55回

『まさしく芸能界の「闇」...警察が伝説の踊り子を“狙い撃ち”した裏にあるヤバすぎる理由』より続く

争点は“わいせつ”か、“芸術”か

裁判のもう一つの争点は、「わいせつか芸術か」だった。性を表現した文学や演劇、映画を巡っては、しばしばこの論争が起きてきた。

英作家、D・H・ローレンスの小説『チャタレー夫人の恋人』、武智鉄二監督の映画『黒い雪』、永井荷風の小説『四畳半襖の下張』。それらの出版や上映では、責任者が罪に問われてきた。一条の公然わいせつ控訴審裁判で、弁護側は『悪徳の栄え』事件を紹介している。

Photo by gettyimage

これは18世紀に生まれた仏作家、マルキ・ド・サドの長編小説『ジュリエット物語又は悪徳の栄え』の翻訳を巡る事件だった。この作品には虐待シーンも多く、彼の名から「サディズム」の言葉が生まれた。近親相姦などのタブーについても描かれ、サドはナポレオンの命令で逮捕されている。

日本で翻訳出版されたのは1959(昭和34)年。激しい性描写が問題になり、翻訳者と出版者がわいせつ物頒布罪に問われた。最高裁は69年、「芸術的・思想的価値のある文書であっても、わいせつ性を有すると考えることはできる」として有罪(罰金刑)を言い渡した。