[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Лао Шэ
Ла́о Шэ (настоящее имя Шу Цинчунь, 3 февраля 1899 — 24 августа 1966) — видный китайский прозаик, драматург, публицист, более известный реалистической и сатирической прозой); один из ведущих мастеров национальной литературы. Маньчжурского происхождения. «Лао Шэ» нечто вроде фамильярной производной от его имени (букв. «Старина Шэ»)
Рос в бедной семье. В раннем детстве потерял отца, погибшего во время усмирения восстания Ихэтуаней. С шести лет обучался в частной школе, где преподавали в старинной манере (заучивание конфуцианских текстов и т. п.), через несколько лет перешел в государственную начальную школу. После окончания Лао Шэ удалось поступить на казенный счет в педагогическое училище. В 1917 году заканчивает училище и сразу же становится директором одной из пекинских начальных школ. Преподает язык и литературу в средней школе при Нанькайском Университете в Тяньцзине. В 1919 возвращается в Пекин, поступает вольнослушателем в Яньцзинский университет, изучает английский язык. После «литературной революции», произошедшей в связи с событиями «движения 4 мая» 1919 публикует в студенческом журнале свой первый рассказ.
В 1924 году уезжает в Англию преподавать китайскую словесность сначала в Лондоне, а затем и в Оксфорде. В 1926 году Лао Шэ публикует свой первый роман «Философия почтенного Чжана» в литературном журнале «Сяошо юэбао» («Ежемесячник прозы»). В марте 1927 года в том же журнале печатается следующий роман «Мудрец сказал». В мае 1929 — роман «Двое Ма».
В 1929 году Лао Шэ уезжает из Англии обратно в Китай, задержавшись по пути сначала на три месяца в Париже, а затем на полгода в Сингапуре, где он преподает в школе для китайских поселенцев. В это время была написана повесть «День рождения Сяопо» — последняя напечатанная в журнале «Сяошо юэбао». В Китае Лао Шэ селится вначале в Пекине, переименованном в Бэйпин, а затем в городках Цзинань и Циндао.
В Цзинани Лао Шэ пишет роман «Даминху», так и не вышедший в свет. В 1932 году произведение погибло, когда в типографию попала японская бомба.
В 1933 году издаются романы «Развод» и «Записки о кошачьем городе», в 1934 — «История Небесного Дара», в 1936 (журнальная публикация) — «Рикша».
В 1937, после японского вторжения в Китай, Лао Шэ пишет ряд публицистических статей, где призывает объединить усилия для отпора врагу. Затем следует переезд в Ухань, где он с группой единомышленников организует выпуск журналов «Кан дао ди» («Сопротивляться до конца») и «Жэньжэнь кань» («Чтение для всех»). В марте 1938 в Чунцине, временной столице Китая, создается «Всекитайская ассоциация работников литературы и искусства по отпору врагу» и Лао Шэ занимает один из главных постов, координируя и направляя её работу. Во время войны им созданы пьеса «Чжан Цзычжун» и роман «Огненное погребение». Почти пять лет у Лао Шэ занял роман «Четыре поколения одной семьи» — сначала в Китае, а затем и в США, куда он уехал читать лекции. В США этот роман издавался в сокращенном варианте, под названием «Желтая буря». В Нью-Йорке также был написан роман «Сказители».
13 октября 1949, через 13 дней после провозглашения Народной республики в Китае, Лао Шэ возвращается из Сан-Франциско в Китай. За следующие шестнадцать лет он написал множество пьес и очерков, повесть, а также, оставшийся неоконченным, роман «Под пурпурными стягами».
Летом 1966 года Лао Шэ попал в больницу. Когда он вышел из нее, в Пекине вовсю царила «культурная революция». 23 августа он отправился на работу. Согласно свидетельству его сына Шу И, Лао Шэ вступился за сослуживцев, ставшими жертвами хунвэйбинов, и был избит до полусмерти. Чтобы спасти его в тот момент, пришлось объявить его «действующим контрреволюционером», которых полагалось передавать в руки полиции. Поздно вечером Лао Шэ вернулся домой, а спустя сутки его тело нашли на окраине города, в озере Тайпинху. Труп был в одном белье, верхняя одежда лежала на берегу. По воде плавали листки бумаги, которые сразу же были конфискованы полицией (семье даже не удалось на них взглянуть). Очевидно, писатель покончил с собой, хотя до сих пор некоторые считают это утверждение спорным.
Взято с википедии
Впечатления
A5 про Шэ: Под пурпурными стягами (Современная русская и зарубежная проза) в 07:44 (+02:00) / 03-09-2024Перечиталось в очередной — бог весть который — раз. По-прежнему отлично. Люблю эту вещь от младых ногтей, незнамо за что — одна из самых часто перечитываемых у меня книг. В моём любимом жанре семейной саги, очень атмосферно, очень по-китайски. К величайшему сожалению, не окончено. А ведь какая история могла бы быть!
taui про Шэ: Избранное (Зарубежная классическая проза) в 23:05 (+02:00) / 22-04-2024
Спасибо выложившему.
"Записки о Кошачьем городе", конечно, не Свифт, но и не "шняга". Неудача - в том числе и потому, что автор пытался прививать западные образцы на китайскую почву. И если до понимания Свифта многие так и не дорастают, безнадёжно запутавшись в сказочной составляющей, то у Лао Шэ всё реально и примитивно, поэтому в "Кошачьем городе" каждое современное общество немедленно узнаёт себя, и потому эта его книга так не нравится многим.
A5 про Шэ: Избранное (Зарубежная классическая проза) в 15:09 (+02:00) / 22-04-2024
Люблю этот сборник, перечитывал его многократно, незнамоскокоразно от младых ногтей, особенно много Пурпурные стяги и часто — рассказы.
Пурпурные стяги — мой любимый формат, роман детства, семейная сага, такой уютный, такой китайский, такой грустный — «Сложное искусство жизни, разработанное до мелочей…». Все местные персы уже стали своими, как родственники. К великому сожалению не окончен и обрывается, кажется, далеко даже до середины.
Рикша тоже, конечно, замечательная вещь, печальная и безнадежная. Вся жизнь борьба с жизнью за жизнь, а в выигрыше как обычно — смерть.
Кошачий город… Никогда не хотелось перечитать эту шнягу. Тут я согласен с автором: это его неудача. Не Свифт, не-а, далеко. Тяжеловесно, простовато, натянуто, неинтересно. Перечитал его нонче в первый раз, да и то больше для галочки, дабы вычитать, и впредь уже вряд ли когда ещё.
Рассказы… Ну, Серп Луны — излишне концентрированное описание тяжкой женской доли; в Храме Скорби события утрированы и притянуты за ухи чуть не к мистике, как-то не очень достоверно, но всё же рассказ неплох; а вот Копьё великолепно, это прелесть что такое и единственная вещь в книге, которая если и не оптимистична, то хотя бы не удручающе горька и безнадёжна.
А в целом безрадостная проза — тоннель, и света в конце нет как нет.
Зачем к сборнику приляпано это эссе — размышления о писательском мастерстве, — фигзнат, мне оно как-то не особо интересно, я не писатель. Хотя написано неплохо, да, и я его даже перечитывал разок.
В общем, Рикша, Пурпурные Стяги и Разящее Копьё рулят; остальное в разной степени хорошо.
Werlioka про Шэ: Записки о Кошачьем городе (Научная Фантастика, Социально-психологическая фантастика) в 04:46 (+02:00) / 29-03-2022
Книга о современной России
NoJJe про Шэ: Записки о Кошачьем городе (Научная Фантастика, Социально-психологическая фантастика) в 08:07 (+02:00) / 11-10-2018
Сатирическая фантастика по китайски. Разумеется, никакого отношения к культурной революции не имеет, поскольку написана задолго до. В СССР книга выдержала три издания, что уже говорит о добротности. Читать лучше в юном возрасте, так как авторским подходом и по стилю очень напоминает Путешествия Гулливера в варианте без сокращений.
ЗЫ. Прикольно, что свидомитсвующий дегенерат VitMir рассуждает здесь о формировании порядочного/культурного человека. Неужто себя за "порядочного" держит?? Видимо, сильно его клинит.
ЗЫ.ЗЫ. А восход солнца - это тоже ви поспособствовали, ВатМайр? Так ви еще и манечкойвеличко стра... э... наслаждаетесь, дегенерат свидомитствующий? Так вот, скудные мозги в ваших усохших полупопиях здесь демонстрируете ви, ВатМайр. Обтекайте, тупое.
VitMir про Шэ: Записки о Кошачьем городе (Научная Фантастика, Социально-психологическая фантастика) в 17:08 (+02:00) / 10-10-2018
Вот все-таки сильно ощущается нехватка мозгов в усохших межушных полупопиях нового (самовыкопавшегося в виде зомби) Ножжыка,
и он так беззастенчиво это демонстрирует.
Пишет, глупый, что мол, "Разумеется, никакого отношения к культурной революции не имеет, поскольку написана задолго до."
Ну, неудивительно, NoSSe-имбецил - это его диагноз, медицина тут бессильна.
Ясень пень, что книжка была написана за 30 лет до культурной революции в Китае,
зато она неплохо помогает понять, как КНР (и не только материковый Китай, а и другие страны, не будем тыкать пальчиком)
дошла при комми до такого самоубийственного шага, как ликвидация интеллигенции, "огонь по штабам", разгром системы образования, торжество серой агрессивной быдломассы и массовые репрессии по принципу - "умный=враг народа".
А сам автор этой книги был убит исполнителями "культурной революции" хунвейбинами.
И то, что Китай прямо сейчас творит - оцифрованный концлагерь в Синьцзяне и систему социальных рейтингов - тоже метафорично показано и предсказано Лао Шэ.
Но я рад, что поспособствовал хотя бы частичной ликвидации безграмотности NoSSe v. 2.0, ведь он героически осилил книжку в целых 120 стр. по моей рекомендации.
Хотя в культурного и порядочного человека этого зомби-комми уже никак не превратишь даже чудом...
VitMir про Шэ: Записки о Кошачьем городе (Научная Фантастика) в 13:13 (+02:00) / 07-10-2018
Замечательно!
С небольшой поправкой на 30-е годы и на китайскоую специфику, но вполне достойно включения в список чтения для формирования любого порядочного/культурного человека, в список интересного и оригинального внеклассного чтения подростков любого народа, вместо всякого мусора.
Хоть сатира и может сегодня показаться несколько наивной, но актуальность свою сохраняет, и не только для Китая с его культурными революциями и социальными рейтингами.
bravchik про Шэ: Записки о Кошачьем городе (Научная Фантастика, Социально-психологическая фантастика) в 14:27 (+02:00) / 22-08-2017
Любопытная политическая сатира, большей частью базирующаяся на истории древнего Китая. Однако, многое применимо и к нашей жизни, допустим, рассказ про падение системы образования у кошек - когда, для начала, умение мыслить подменилось зубрежкой фактов. Читается легко, книга интересная.
Axel_F про Шэ: Рикша (Классическая проза) в 13:07 (+01:00) / 21-03-2017
Да, это вам не песни Сталену петь ротом через магнитофон.
kol22 про Шэ: Записки о Кошачьем городе (Научная Фантастика, Социально-психологическая фантастика) в 08:58 (+02:00) / 06-07-2014
Когда-то очень понравилось. Сейчас перечитал, показалось, что книжка больше для подростков, с небольшими включениями китайских приколов середины 20-го века, типа "кошкистов и мяуистов". Читается хорошо, поставил хорошо.
Последние комментарии
1 минута 25 секунд назад
1 минута 39 секунд назад
6 минут 17 секунд назад
7 минут 25 секунд назад
9 минут 4 секунды назад
9 минут 23 секунды назад
11 минут 1 секунда назад
11 минут 16 секунд назад
11 минут 29 секунд назад
14 минут 12 секунд назад