[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Стивен Майкл Стирлинг


Стирлинг, Стивен Майкл (Stirling, Stephen Michael) (р. 30 сентября 1953) - канадский писатель-фантаст французского происхождения, один из представителей молодого поколения американских фантастов "школы Хайнлайна". Отличается крайне правыми взглядами.
Получил известность циклом романов "Доминион Дрейкия" -- безжалостным анализом доведенного до логического завершения "принципа сверхчеловека".
Библиография (англ.):
The Lords of Creation:
The Sky People (November 2006)
In the Courts of the Crimson Kings (March 2008)
Nantucket series:
Island in the Sea of Time (1998-03-01)
Against the Tide of Years (1999-05-01)
On the Oceans of Eternity (2000-04-01)
The Emberverse series:
Dies the Fire (2004-07-01)
The Protector's War (2005-09-06)
A Meeting at Corvallis (2006-09-05)
The Sunrise Lands (2007-09-04)
The Scourge of God (2008-09-02)
The Sword of the Lady (2009)
The High King of Montival (2010)
The Tears of The Sun (2011?)
The Given Sacrifice (2012?)
Urban fantasy series:
A Taint in the Blood (2010)
The Council of Shadows (2011)
Fifth Millennium series:
Snowbrother (1985)
The Sharpest Edge (1986) (with Shirley Meier)
The Cage (1989) (with Shirley Meier)
Shadow's Son (1991) (with Shirley Meier and Karen Wehrstein)
Saber and Shadow (1992) (with Shirley Meier)
Shadows Daughter related novel (by Shirley Meier)
Lion's Heart related novel (by Karen Wehrstein)
Lion's Soul related novel (by Karen Wehrstein)
Draka series:
Marching Through Georgia (1988)
Under the Yoke (1989)
The Stone Dogs (1990)
Drakon (1995)
The Domination (2000)
Drakas! (2000)
General series:
The Forge (1991)
The Hammer (1992)
The Anvil (1993)
The Steel (1993)
The Sword (1995)
The Chosen (1996)
The Reformer (1999)
Falkenberg's Legion series:
Go Tell the Spartans (1991)
Prince of Sparta (1993)
Flight Engineer series:
The Rising (1996)
The Privateer (1999)
The Independent Command (2000)
Terminator 2 series:
T2: Infiltrator (2001)
T2: Rising Storm (2002)
T2: The Future War (2003)
Not part of any series:
The Rose Sea (1994) with Holly Lisle
The Peshawar Lancers (2001)
Shikari in Galveston (2003) (short story)
Conquistador (2003)
Ice, Iron and Gold (2007) (short-story collection)
Впечатления
Falera про Дуэн: Независимый отряд (Научная Фантастика) в 08:40 (+01:00) / 18-01-2025Эта книга стала несколько динамичнее и интереснее, сюжет развивается довольно бойко.
Перевод лучше не стал, всё те же безграмотные выдумки вроде "военные базы размещались на безвоздушных спутниках", "записные экранчики", "Вообще-то он боялся, что у него выйдет что-то вроде «Гибдд?»" и т.п.
Но самое противное - это непонятно зачем сделанное переводчиком скудоумное искажение "инопланетных" имен повиан и топонимов: "Уч-манат" (надпись на трехрублевой купюре советских времен), "Куккеш", "Нрзан", "Бржом", "Сель-по", "Ист-дас" и пр. Всё это делает текст плохо читаемым.
Falera про Дуэн: Капер (Научная Фантастика) в 13:19 (+01:00) / 15-01-2025
Градус занудности и затянутости в этой книге еще выше. Только сборы в опасный рейд заняли половину текста. Много бессмысленных рассуждений и нравоучений ни о чём, но герои всё равно остаются плоскими и картонными. Автор так и не научился описывать боевые эпизоды, ради которых задумывалась книга. Также раздражает тот факт, что почти все имена героев взяты у реальных исторических персонажей и известных действующих лиц произведений литературы - от Оппенгеймера до Холмса.
Перевод скверный, особенно технических аспектов. Переводчику так и не удалось избавиться от слов "мотор", "пломбы" и т.п.
Falera про Дуэн: Восхождение (Научная Фантастика) в 09:59 (+01:00) / 11-01-2025
Очередная многология-космическая сага о приключениях несгибаемого воина-ГГ.
Растянуто, действие развивается медленно, поворотов сюжета мало, зато много технических несуразиц, которых быть не должно, т.к. ГГ представляет собой вершину инженерной иерархии в экипаже. Например, в современном звездолете нет систем видеонаблюдения и контроля доступа, которые мешали бы диверсанту проникать в любые помещения корабля.
Перевод заслуживает отдельного упоминания. Он попросту корявый.
Переводчик обязан перевести или выдумать убедительные технические аспекты даже фантастического характера, а не писать ерунду: "...гидравлика с шумным вздохом закрыла за ним дверцу, после чего раздалось негромкое чпоканье, когда пломбы встали на место".
Хуже всего неумение переводчика правильно строить порядок слов в предложениях. Почти до середины текста сказуемое упорно ставится в конец фразы, совсем как для имитации строя немецкого языка: "...а потом эти горы за неопровержимый факт выдают", "...у меня появится возможность мой рапорт конкретному человеку представить" и т.п. Такие огрехи почти исчезают к середине текста, но исправить их в оставшейся части книги переводчик поленился. Всё это раздражает читателя.
vvaassyyaa про Дуэн: Восхождение (Научная Фантастика) в 04:24 (+02:00) / 15-09-2024
Не смог ЭТО читать, бросил после сотни страниц.
Переводчик конечно конченая мразь. Это ж надо умудриться так испоганить книгу своим быдловским юморком и полным отсутствием какой-либо грамматики.
Abdul Alhazred про Дозуа: Древний Марс (Космическая фантастика, Научная Фантастика, Фантастика) в 16:52 (+02:00) / 27-10-2022
Слабо. Чем дальше, тем больше убеждаюсь, что у Мартина вкуса нет в принципе. Так подобрать антологию на интересную тему - это надо уметь... :(( Муркок, на общем фоне, еще ничего выступил, но он просто не умеет халтурить даже когда халтурит. Но для его нормального уровня - не ахти. И еще вроде один из рассказов был на общем фоне ничего. Остальное - просто шлак.
varg75 про Дуэн: Восхождение (Научная Фантастика) в 12:52 (+02:00) / 07-10-2022
Книгу серьезно портят две вещи - потуги на юмор и то, что с ней сделал переводчик. Читать можно, но далеко не шедевр.
Лунный Жнец про Дуэн: Независимый отряд (Научная Фантастика) в 10:36 (+02:00) / 28-08-2021
"Отлично" за всю серию - округление минимальное. =В) Бодрая космофантастика с бравым бортинженером.
Arya Stark про Дуэн: Восхождение (Научная Фантастика) в 22:34 (+02:00) / 24-09-2020
Он руку потерял, теперь ему не так тяжело ходить, следовательно, сила тяжести меньше
Monster про Дуэн: Восхождение (Научная Фантастика) в 22:17 (+02:00) / 24-09-2020
Хорошо.
Напомнило по стилю расказы Шекли.
Переводчик.... таки да.
1/16 земной силы тяжести на луне - спецшкола, не иначе. Или семинария.
Chora про Стирлинг: Война будущего (Боевая фантастика) в 20:06 (+01:00) / 09-11-2017
Ну шо ви хочете от изданной таки ажно у 101 годе хни? Файл корявый, перевод таки тоже. ~}:-][>
Последние комментарии
4 минуты 10 секунд назад
9 минут 35 секунд назад
10 минут 25 секунд назад
11 минут 39 секунд назад
16 минут 44 секунды назад
17 минут 34 секунды назад
19 минут 23 секунды назад
20 минут 30 секунд назад
21 минута 26 секунд назад
22 минуты 26 секунд назад