[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Вера Константиновна Ефанова


Страна: Россия
Дата рождения: 9 декабря 1909 г.
Дата смерти: 2 ноября 2006 г. (96 лет)
Переводчик c: английского, немецкого
Переводчик на: русский
Вера Константиновна Ефанова, урожденная Миллер — русская переводчица, писательница.
Среди предков по отцовской линии — российский историк немецкого происхождения Герхард Фридрих Миллер.
Отец — Константин Контантинович Миллер (1869—1922), окончил Варшавский университет. Служил в Польше — сначала следователем в Варшавском окружном суде, потом товарищем прокурора там же и прокурором в г. Плоцке. Во время русско-японской войны был призван на военную службу и отправлен на Дальний Восток. В 1905 году назначен окружным прокурором на Китайскую Восточную железную дорогу с местожительством в Харбине. Получил от японского императора орден Восходящего Солнца за быстрое раскрытие дела об убийстве Ито Хиробуми — министра иностранных дел Японии, следовавшего через Харбин в Петербург с государственным визитом и убитого террористом на перроне харбинского вокзала. Умер в 1922 г. в городе Плоцк.
Мать — Вера Николаевна Еракова (1878—1966), дочь новгородского дворянина, юриста, сенатора, коллекционера Николая Петровича Еракова, занимавшего пост Председателя одной из семи судебных палат России (в его подчинении находились все суды Сибири и Дальнего Востока) и Софьи Ильинишны Епишевской, крестным отцом который был император Александр II. С 1923 года по 1954 год жила в Китае в эмиграции, в 1954 году вернулась в Советский Союз. Умерла в Москве. Дед губернатор Петроковской губернии Миллер, Константин Константинович.
Дети — Три дочери: Татьяна (1935—1959), Ника (род. 1944), Ирина (род. 1946).
Переводила с английского языка (Ст. Цвейг, У. Д. Хоуэлс, Г.Дж. Уэллс, Ч. П. Сноу, Генри Каттнер, Уильям Фолкнер, Эрскин Колдуэлл, Дж.Керуак и др.). Автор мемуарной книги «Домой с черного хода» (опубл. 1998), в которой описала своё возвращение в Россию из эмиграции в Китае, которое в общей сложности заняло около двух лет.
© Википедия
Впечатления
ЧудоЮдо про Ефанова: Домой с черного хода (Биографии и Мемуары) в 06:44 (+01:00) / 11-11-2024Ну хоть что-то
Даже с такой аннотацией лучше чем нее
Так больше шансов что книгой кто-то заинтересуется. Прочитает
И в комментарии напишет что не так с аннотацией.
Человек старался ( погорячилась, книжку он не читал)
Открыла книжку
Они там действительно в Китае им разрешили вернуться но не домой а целину осваивать
Trinki про Ефанова: Домой с черного хода (Биографии и Мемуары) в 06:02 (+01:00) / 11-11-2024
1-ой мировой, серьезно?
Книга-воспоминания?
Эмигранты из Китая?
Пример самопальной аннотации, велкам.
Последние комментарии
10 минут 21 секунда назад
22 минуты 58 секунд назад
53 минуты 50 секунд назад
56 минут 18 секунд назад
1 час 31 минута назад
1 час 43 минуты назад
1 час 53 минуты назад
2 часа 7 минут назад
2 часа 43 минуты назад
2 часа 51 минута назад