[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Либерализм как слово и символ. Борьба за либеральный бренд в США (fb2)
Книга 771631 заменена на исправленную (удалить связь)
Рональд Ротунда (перевод: Виктория Петровна Гайдамака, Александра Васильевна Матешук)
Добавлена: 13.02.2024
Аннотация
Р. Ротунда (род. 1945 г.) — известный американский правовед, специалист по конституционному праву. Его небольшое исследование «Politics of Language: Liberalism as Word and Symbol», наверное, единственное в своем роде, в котором рассказывается, как произошло столь загадочное изменение значения слов «либерализм» и «либералы» в США. Там либералы странным образом выступают за всестороннее вмешательство государства в экономику. Автор показывает, что это случилось не само собой, а в результате сознательной подмены понятий Ф. Рузвельтом, искавшим подходящий словесный ярлык для своей программы регулирования экономики. Для этого он выбрал не использовавшееся в США, но престижное и имеющее только благоприятные ассоциации слово «либеральный». Так получилось, что одновременно права на этот бренд предъявил Г. Гувер, и исход спора решился в ходе избирательных кампаний 1932—1940 гг. Эта история, составляющая сюжетный центр книги, предваряется интересными размышлениями автора о роли символов в политике и кратким обзором истории использования слов «либерал» и «либеральный» как обозначения политической программы в Англии и США в XIX—XX вв.
Den.K в 13:31 (+02:00) / 06-04-2024
Как испоганили хорошее слово..
Впрочем, умные люди не называют либералами таких товарищей.
Doras P.I. в 09:45 (+02:00) / 06-04-2024, Оценка: отлично!
Книга о том, почему в США «либералами» стали называть левых сторонников электоральной демократии (или даже её противников — лишь бы левых). Фактически, она же объясняет и причину сходной трактовки понятия на территории постсовка (тупо собезьянничали). Или не вполне тупо.
Сам факт объяснения — несомненно в плюс. Букв и деталей, кмк, слишком много, но это, скорее, моя проблема. Заявленной теме («в США») книга вполне соответствует.
Не помню, упомянута ли в книге этимология слова «либерал», но происходит оно от латинского liberalis (свободный), или от аналогичных слов из латыни и романских языков. Соответственно, до появления тех или иных общепринятых толкований, либералами как самоназванием могли невозбранно пользоваться все, кто хотел подчеркнуть свою свободу, либо, скорее, свою борьбу за чью-то там свободу. И с большей вероятностью этого можно было ожидать в романских странах. В общем, так оно и вышло.
Как упомянуто в книге, исторически в некоторых странах Европы (типа Испании, например) «либерал» было, преимущественно, самоназванием леваков самого разного пошиба, но особенно — антиклерикального. (Все леваки обычно считают себя борцами за свободу, ага. Вот только от их свободы волосы дыбом встают — особенно после её практической реализации.) Позже, уже в Британии, это стало самоназванием правой партии, признающей необходимость существования государства, но считающей, что вмешательство государства в общественную жизнь следует ограничить необходимым минимумом, т.е. целями, чью необходимость либералы признавали и которых невозможно достичь без гос. вмешательства. Например, защита индивидуальных прав и свобод считалась либералами одной из задач государства (и одним из оправданий его существования). А соцобеспечение, например, лучше оставить частным благотворителям. Если же, паче чаяния, этого недостаточно, то государственное соцобеспечение д.б. таким, чтобы обеспечиваемым жизнь мёдом не казалась. Некоторые люди (в т.ч. вне Британии) и сейчас, вопреки политической моде, используют понятия «либерал» и «либерализм» именно в этой трактовке.
Ещё позже британские либералы (в смысле, либеральная партия) олевели. В частности, стали признавать необходимость гос. соцобеспечения. Или, скажем, среди них появились сторонники кейнсианской модели гос. вмешательства в экономику. Впрочем, левый электорат всё равно предпочёл голосовать за более последовательных леваков, сиречь лейбористов.
В то время как в Британии понятие «либерал» мигрировало налево, в США оно было вообще чем-то неопределённым (и даже не факт, что связанным с понятием свободы), но положительным. Типа, за всё хорошее и против всего плохого. Соответственно, либералами называли себя и правые политики и левые, а социалистами (нечто априори плохое), например, лишь политические самоубийцы. Закончилось это тем, что ярлык «либерала» успешно присвоил себе авторитарный левак Рузвельт (который Франклин Делано), ярый сторонник гос. вмешательства в экономику и воообще куда ни попадя. С печальными, конечно, результатами и для экономики и для «куда ни попадя». Великую депрессию Р., например, своим «Новым курсом» так и не победил, а полноценным диктатором не стал лишь потому, что тогдашнее американское общество диктаторов не хотело в принципе.
Вот с Ф.Д.Рузвельта и повелось, что «либерал» в США — это левак, сторонник гос. вмешательства куда ни попадя и фактический враг индивидуальных свобод (вплоть до несовместимой с «политкорректностью» свободы слова и мнений, например). А поскольку дураки (сиречь, большинство в любой популяции) предпочитают перенимать у США не что-то полезное, а какую-нибудь ерунду, или даже самую лютую хуйню, то эта трактовка расползлась и во внешний мир (но это уже — не из книги).
Оценки: 1: 5 |
Оглавление |
Последние комментарии
9 минут 59 секунд назад
27 минут 36 секунд назад
28 минут 12 секунд назад
30 минут 57 секунд назад
34 минуты 23 секунды назад
42 минуты 19 секунд назад
55 минут 10 секунд назад
57 минут 44 секунды назад
1 час 17 минут назад
1 час 34 минуты назад