[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Дуглас Коупленд


Дуглас Коупленд (англ. Douglas Campbell Coupland; 31 декабря 1961 года, Баден-Баден, Баден-Вюртемберг) — канадский писатель.
Дуглас Коупленд родился 31 декабря 1961 года в семье доктора Дугласа Чарльза Томаса и Джанет Коуплендов на канадской военно-воздушной базе близ Баден-Бадена в Германии. Он был вторым из четырёх сыновей в семье. В 1965 году его семья возвращается на родину в Ванкувер, Канада. В этом городе Коупленд изучает искусство и дизайн, затем продолжает своё образование в Милане и Саппоро. Работая по специальности, он добивается серьёзного успеха и становится обладателем двух премий в области промышленного дизайна.
Вернувшись в Ванкувер в 1986 году, Коупленд начинает сотрудничать с местной прессой, регулярно публикуя статьи о молодёжи и популярной культуре. В одной из таких статей он использует выражение «generation X» для обозначения поколения своих сверстников — людей, рождённых в 60-е—70-е годы. Коупленд получает заказ на книгу о своём поколении, но вместо документального исследования он пишет роман «Поколение X», который после публикации в марте 1991 года быстро приобретает культовый статус.
В 1994 году Коупленд работает в журнале Wired и пишет рассказ о жизни работников корпорации Microsoft. Заинтересовавшись темой, он переезжает в Калифорнию, погружается в атмосферу Кремниевой долины и пишет роман «Рабы Майкрософта» (англ. Microserfs). По совпадению, роман был опубликован на одной неделе с выходом операционной системы Windows 95.
В некоторых последующих книгах Коупленд продолжает исследовать современную культуру высоких технологий. В 2006 году выходит книга jPod, которую можно считать аналогом «Рабов Майкрософта» для поколения Google — первый роман Коупленда в духе Web 2.0. На настоящий момент последняя из опубликованных книг Коупленда — роман «Поколение А», описывающий цифровой мир близкого будущего.
Впечатления
suburbian про Коупленд: Пока подружка в коме (Социально-психологическая фантастика, Фантастика) в 17:47 (+02:00) / 01-09-2023Girlfriend in coma - песня Smiths, на которую Цой сделал пародию "Когда твоя девушка больна", и гораздо более знаменитая, чем цоевское подражание. Так что название не по Цою, а по Моррисси.
Shadow the Hedgehog про Коупленд: Рабы «Майкрософта» (Современная русская и зарубежная проза) в 20:06 (+01:00) / 23-01-2022
Не получилось прочитать данное произведение до конца из-за ужасного качества перевода. Переводчик, как уже верно заметили ранее, вообще не в теме. Печально знаменитый перл "приветкотёнкофикация" - именно отсюда! Это какой-то позор...
Добренькая про Коупленд: Пока подружка в коме (Социально-психологическая фантастика, Фантастика) в 13:05 (+01:00) / 13-12-2019
Книга вообще не пошла. Очень скучно написано, слишком много всяческих описаний и мало текста по сути
9inpf123 про Коупленд: Жизнь после Бога (Современная русская и зарубежная проза) в 05:40 (+02:00) / 01-07-2019
Цельности нет, потому что это отдельные рассказы.
Aist 1996 про Коупленд: Жизнь после Бога (Современная русская и зарубежная проза) в 18:05 (+02:00) / 14-05-2019
Местами есть интересные размышления. Легко и интересно читается, но не хватает цельности повествования. Или я её просто не уловил...
andr1975 про Коупленд: Поколение А (Современная русская и зарубежная проза) в 16:29 (+02:00) / 27-07-2018
Унылая чепуха, напоминающая китайский упаковочный контейнер из вонючего пластика.
Такое же убогое и заштамповано-стандартизированное говно
няянеко про Коупленд: Пока подружка в коме (Социально-психологическая фантастика, Фантастика) в 10:15 (+02:00) / 28-10-2017
>Пока подружка в коме
на вечеринку один пока твоя подружка в коме
почти по цою
bravchik про Коупленд: Пока подружка в коме (Социально-психологическая фантастика, Фантастика) в 09:49 (+02:00) / 27-10-2017
Достаточно сумбурное повествование про впавшую в кому мамзель, пока в мире происходит издец непонятного характера. Характер повествования таков, что если бы автор убрал первые 90% книги, то не изменилось бы вообще нифига. Как роман связан с его окончанием и зачем было ради финального посыла все это писать - не ясно. Слабенько.
kva65 про Коупленд: Пока подружка в коме (Социально-психологическая фантастика, Фантастика) в 19:05 (+02:00) / 26-10-2017
неизвестно, что задумывал автор, но вышел - дешевый пролетарский пафос пополам с сектантским нашептыванием про "служение"... Без оценки.
rabbit47 про Коупленд: Поколение Икс (Современная русская и зарубежная проза) в 11:16 (+01:00) / 17-01-2017
Переводчик всё испортил: "...а Клэр у зарешеченного заднего вентиля «сааба» дразнит собак кусочками курицы..."
Последние комментарии
13 минут 29 секунд назад
13 минут 31 секунда назад
32 минуты 54 секунды назад
55 минут 47 секунд назад
57 минут 47 секунд назад
57 минут 55 секунд назад
59 минут 9 секунд назад
59 минут 28 секунд назад
1 час 2 минуты назад
1 час 26 минут назад