[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Тони Бранто

Антонио Джованни Бранто - английский писатель.
Родился 10 сентября 1987 года в историческом предместье Лондона Чизике.
Окончил оксфордский колледж, где изучал историю, культуру и языки цивилизаций Древней Греции и Рима. Создавать красочные сеттинги своих детективов Тони удается благодаря блестящему образованию и глубокому знанию искусств.
Писатель увлекается сёрфингом, детективами и выращиванием роз.
В апреле 2022 года издательство Easypress опубликовало дебютный роман автора «Гарпун дьявола», ставший первой частью детективного цикла об Адаме Карлсене — юноше с непростой судьбой, с детства увлекающемся человеческой психологией.
Впечатления
OlgaCh71 про Бранто: Гарпун дьявола (Классический детектив) в 17:44 (+01:00) / 17-03-2025Скучновато, но уютно. Странное сочетание, но осталось именно такое впечатление. Как история из твоего детства. Особых огрехов в переводе не заметила.
Dervish2009 про Бранто: Гарпун дьявола (Классический детектив) в 19:19 (+01:00) / 27-01-2025
А что за ужасный перевод такой???
sauh про Бранто: Едкое солнце (Остросюжетные любовные романы) в 10:46 (+01:00) / 14-12-2024
27,62% - едкое соплежуйство...
zodino про Бранто: Гарпун дьявола (Классический детектив) в 15:31 (+02:00) / 23-08-2024
Скучновато.
AnastasiaHill93 про Бранто: Гарпун дьявола (Классический детектив) в 12:12 (+01:00) / 15-12-2023
Прочла четыре книги Бранто залпом. Начала с его первого романа «Гарпун дьявола» и поначалу хотелось оставить отзыв, но потянуло читать дальше и я прочла еще три его книги.
Во-первых почему-то хронология книг на сайте неверная, правильно так:
1 Гарпун дьявола
2 Волчье кладбище
3 Дом с семью головами
4 Смерть на фуникулере
Ну а теперь собственно к первому роману.
Действие происходит летом на шотландском острове в северном море. Одним ранним утром погибает юноша, Джозеф, тем же вечером его отца закалывают гарпуном в шею на маяке. Пока полиция ищет убийцу, главные герои романа - восемнадцатилетние Адам Карлсен и Макс Гарфилд - ведут своё расследование. Повествование ведётся от лица Макса, эдакого местного доктора Ватсона (или капитана Гастингса).
Сюжет очень тугой, всё по существу, нет воды не относящейся к делу. Здесь довольно сложный пазл, каждое действие или слово так или иначе участвует в распутывании дела.
Сюжет как любила Агата Кристи - выверен с математической точностью.
Атмосфера холодного лета, юношеских чувств, обид, хрупкость несостоявшейся любви, горячность, предательства, и много тайн.
Считаю роман отличным началом цикла об Адаме Карлсене - мальчике-сироте, эвакуированном в 10 лет из Норвегии во время гитлеровской оккупации в Шотландию.
Однозначно советую всем любителям классических английских детективов!
deva про Бранто: Дом с семью головами (Классический детектив) в 03:05 (+01:00) / 11-12-2023
Как ни странно, но в этот раз присоединяюсь к Кроманьону в лайт-версии.
Вычурно , перезакручено, с кучей отвлекающих ходов, сновидений, и с тяжкой атмосферой, в которой все в той или иной степени - психи.
dgeron66 про Бранто: Волчье кладбище (Классический детектив) в 10:17 (+01:00) / 10-12-2023
Опять первой книги нет ...
zodino про Бранто: Дом с семью головами (Классический детектив) в 09:19 (+02:00) / 26-10-2023
Неплохая книга. 4+
Кроманион про Бранто: Смерть на фуникулере (Классический детектив) в 13:24 (+02:00) / 25-08-2023
Неплохой детектив, есть пара косячков, но Наталия Цветкова полностью обосралась с переводом.
Вооьще, перевод неплохой, гладкий, но трудно понять, не имея оригинала, сколько там отсебятины. Ключевая фраза переведена абсолютно неправильно. Она должна иметь двоякое истолкование. Но, похоже, переводчицу если и интересовало что-либо при работе над книгой, но только не содержание и смысл переводимого произведения.
Так нельзя.
Можно было бы перевести так "чтобы какая-то прошманда путалась с моим мужем" или "чтобы какая-то девка кувыркалась с моим мужем", как то так. А перевод Цветковой отвратителен. Эту фразу (ее перевод) никак нельзя было сказать в этом эпизоде, а это ключ к разгадке. Дальше аргументировать ь не буду, а то уж совсем заспойлерю. Ну, в общем, переводчица убила весь детектив. Кол за работу.
OlgaCh71 про Бранто: Дом с семью головами (Классический детектив) в 17:51 (+02:00) / 14-06-2023
Неплохая книга. Уютная, несмотря на происходящие события. Аннотация, да, подкачала. Наверно, её перевели неудачно с оригинала, а не писали под это издание. Ну, это ляп издательства. А в целом, книга может развлечь на вечер.
Последние комментарии
14 минут 12 секунд назад
27 минут 49 секунд назад
30 минут 25 секунд назад
32 минуты 28 секунд назад
32 минуты 30 секунд назад
33 минуты 38 секунд назад
35 минут 36 секунд назад
42 минуты 12 секунд назад
47 минут 27 секунд назад
1 час 39 секунд назад