ξυνεγίγνωσκον—the prep. here has an adverbial force.
ἁσμένους . . . ἀναπεπαυμένους—so Sallust Jug. 53, 5 lacti quierant, Postgate's certain correction of laetique erant.
ἀναπεπαυμένους . . . ἑορτῆς οὔσης—cf. c. 51.1.
Ἡρακλεῖ . . . θυσία—the Syr set great store by the fact that the battle fell on a day sacred to Heracles, whose temple was on the hill close to the point at which the A. double wall touched it. Plut. Nic. 25 says that their μάντεις had reported that Heracles required that they should not begin the action. (For the speculations of Timaeus in after times see Plut. Nic 1.)
οὐ δοκεῖν—the verb of ‘saying’ has to be supplied from ξυνεγίγνωσκον by an idiom common in Gk. Oratio Obliqua. ἂν with ἐθελῆσαι.
πρὸς πόσιν τετράφθαι—the metaphorical meaning of τρέπεσθαι πρὸς is much commoner than the literal.
σφῶν—the gen. with πείθομαι is frequent in Herod. but is not found anywhere else in Attic prose. πείθεσθαι is here synonymous with ὺπακοῦσαι of l. 20; and the gen. is also helped by πάντα.
ἐξελθεῖν—depends on πείθεσθαι, which takes sometimes infin., sometimes ὥστε with infin.