previous next
27. The enemy seeing they could not, by coming up to Hasdrubal's camp, draw him out to a battle, nor assault it without great difficulty, stormed Asena, whither Hasdrubal, on entering their territories, had laid up his corn and other stores. By this they became masters of all the surrounding country. [2] But now they became quite ungovernable, both when on march and within their camp.

[3] Hasdrubal, therefore, perceiving their negligence, which, as usual, was the consequence of success, after having exhorted his troops to attack them while they were straggling and without their standards, came down the hill, and advanced to their camp in order of battle. [4] On his approach being announced in a tumultuous manner, by men who fled from the watch-posts and advanced guards, they shouted to arms; and as each could get his arms, they rushed precipitately to battle, without waiting for the word, without standards, without order, and without ranks. [5] The foremost of them were already engaged, while some were running up in parties, and others had not got out of their camp. [6] However, at first, the very boldness of their attack terrified the enemy. But when they charged their close ranks with their own which were thin, and were not able to defend themselves for want of numbers, each began to look out for others to support him; [7] and being repulsed in all quarters they collected themselves in form of [p. 868]a circle, where being so closely crowded together, body to body, armour to armour, that they had not room to wield their arms, they were surrounded by the enemy, who continued to slaughter them till late in the day. [8] A small number, having forced a passage, made for the woods and hills. With like consternation, their camp was abandoned, and next day the whole nation submitted. [9] But they did not continue long quiet, for immediately upon this, Hasdrubal received orders from Carthage to march into Italy with all expedition. The report of which, spreading over Spain, made almost all the states declare for the Romans. Accordingly he wrote immediately to Carthage, to inform them how much mischief the report of his march had produced. [10] “That if he really did leave Spain, the Romans would be masters of it all before he could pass the Iberus. [11] For, besides that he had neither an army nor a general whom he could leave to supply his place, so great were the abilities of the Roman generals who commanded there, that they could scarcely be opposed with equal forces. [12] If, therefore, they had any concern for preserving Spain, they ought to send a general with a powerful army to succeed him. To whom, however prosperous all things might prove, yet the province would not be a position of ease.”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Summary (Latin, Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (English, Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus English (Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus Latin (Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus Latin (Robert Seymour Conway, Charles Flamstead Walters, 1929)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
hide References (17 total)
  • Commentary references to this page (5):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.21
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.17
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.47
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.40
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.41
  • Cross-references to this page (4):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Asena
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Coronas
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Hasdrubal
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), A´SCUA
  • Cross-references in general dictionaries to this page (8):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: