hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
43 BC 170 170 Browse Search
44 BC 146 146 Browse Search
49 BC 140 140 Browse Search
45 BC 124 124 Browse Search
54 BC 121 121 Browse Search
46 BC 119 119 Browse Search
63 BC 109 109 Browse Search
48 BC 106 106 Browse Search
69 AD 95 95 Browse Search
59 BC 90 90 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in a specific section of A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology (ed. William Smith). Search the whole document.

Found 5 total hits in 5 results.

n over his remains, and desired that his obsequies should be conducted in the simplest manner. Works Ephraem knew no language but his native Syrian, though nearly all his works are translated into Greek, and were formerly held in such high esteem, that portions of them were sometimes read in churches after the gospel for the day. Treatises, epistles, homilies etc. Editions Most of his writings were collected by Gerard Voss, who turned them into Latin, and published them (1) at Rome A. D. 1589-93-97, (2) at Cologne in 1603, (3) at Antwerp in 1619. Voss's edition is in three volumes. The first consists of various treatises, partly on subjects solely theological, as the Priesthood, Prayer, Fasting, &c., with others partly theological and partly moral, as Truth, Anger, Obedience, Envy. The second contains many epistles and addresses to monks, and a collection of apophthegms. The third consists of several treatises or homilies on parts of Scripture and characters in the Old Te
in him a naturally irascible temper, and illustrates it by a pleasing anecdote, amusing from its quaint simplicity. At the conclusion of a long fast, Ephraem's servant let fall the dish in which he was bringing him some food. His alarm at having thus spoiled his master's dinner was removed by hearing him say, " Never mind, since the food has not come to us, we will go to it." Whereupon Ephraem sat down on the floor and ate the scraps left in the fragments of the broken dish. He died about A. D. 378, and in his last illness forbad the recitation of any funeral oration over his remains, and desired that his obsequies should be conducted in the simplest manner. Works Ephraem knew no language but his native Syrian, though nearly all his works are translated into Greek, and were formerly held in such high esteem, that portions of them were sometimes read in churches after the gospel for the day. Treatises, epistles, homilies etc. Editions Most of his writings were collected by Ger
his remains, and desired that his obsequies should be conducted in the simplest manner. Works Ephraem knew no language but his native Syrian, though nearly all his works are translated into Greek, and were formerly held in such high esteem, that portions of them were sometimes read in churches after the gospel for the day. Treatises, epistles, homilies etc. Editions Most of his writings were collected by Gerard Voss, who turned them into Latin, and published them (1) at Rome A. D. 1589-93-97, (2) at Cologne in 1603, (3) at Antwerp in 1619. Voss's edition is in three volumes. The first consists of various treatises, partly on subjects solely theological, as the Priesthood, Prayer, Fasting, &c., with others partly theological and partly moral, as Truth, Anger, Obedience, Envy. The second contains many epistles and addresses to monks, and a collection of apophthegms. The third consists of several treatises or homilies on parts of Scripture and characters in the Old Testament
remains, and desired that his obsequies should be conducted in the simplest manner. Works Ephraem knew no language but his native Syrian, though nearly all his works are translated into Greek, and were formerly held in such high esteem, that portions of them were sometimes read in churches after the gospel for the day. Treatises, epistles, homilies etc. Editions Most of his writings were collected by Gerard Voss, who turned them into Latin, and published them (1) at Rome A. D. 1589-93-97, (2) at Cologne in 1603, (3) at Antwerp in 1619. Voss's edition is in three volumes. The first consists of various treatises, partly on subjects solely theological, as the Priesthood, Prayer, Fasting, &c., with others partly theological and partly moral, as Truth, Anger, Obedience, Envy. The second contains many epistles and addresses to monks, and a collection of apophthegms. The third consists of several treatises or homilies on parts of Scripture and characters in the Old Testament, a
EPHRAEM or EPHRAIM, a Syrian, born at Nisibis, flourished A. D. 370. He spent his youth in diligent study, and devoted himself at first to a monastic life, but afterwards went to Edessa, where he was ordained deacon. He refused to proceed to the higher orders of the ministry, and is even said to have played the part of Brutus, by feigning madness in order to avoid elevation to the bishopric. He formed a close friendship with Basil, bishop of Caesareia, and shared his acrimony against the Arians and other heretics, whom he attacks with the violence characteristic of his age. He appeared in a truly Christian light at the time of a famine at Edessa, when he not only assisted the suffering poor with the greatest energy and most zealous kindness, but also actively exerted himself in urging the rich to deny themselves for their brethren's good. Sozomen (3.15) speaks with admiration of the manner in which Christianity had subdued in him a naturally irascible temper, and illustrates it by