Add prefix to M3 string resources to prevent collisions

Bug: b/275601446
Test: manual
Change-Id: I8a9eafded55ed423a25af53c9ce8fd4f155c1284
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidAndroidTest/kotlin/androidx/compose/material3/TimePickerTest.kt b/compose/material3/material3/src/androidAndroidTest/kotlin/androidx/compose/material3/TimePickerTest.kt
index 601a161..c514c93 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidAndroidTest/kotlin/androidx/compose/material3/TimePickerTest.kt
+++ b/compose/material3/material3/src/androidAndroidTest/kotlin/androidx/compose/material3/TimePickerTest.kt
@@ -607,11 +607,11 @@
     ): String {
 
         val id = if (selection == Selection.Minute) {
-            R.string.time_picker_minute_suffix
+            R.string.m3c_time_picker_minute_suffix
         } else if (is24Hour) {
-            R.string.time_picker_hour_24h_suffix
+            R.string.m3c_time_picker_hour_24h_suffix
         } else {
-            R.string.time_picker_hour_suffix
+            R.string.m3c_time_picker_hour_suffix
         }
 
         return resources.getString(id, number)
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/kotlin/androidx/compose/material3/Strings.android.kt b/compose/material3/material3/src/androidMain/kotlin/androidx/compose/material3/Strings.android.kt
index 6e5abef..6a6c8c3 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/kotlin/androidx/compose/material3/Strings.android.kt
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/kotlin/androidx/compose/material3/Strings.android.kt
@@ -37,165 +37,165 @@
         Strings.ExposedDropdownMenu -> resources.getString(R.string.dropdown_menu)
         Strings.SliderRangeStart -> resources.getString(R.string.range_start)
         Strings.SliderRangeEnd -> resources.getString(R.string.range_end)
-        Strings.Dialog -> resources.getString(androidx.compose.material3.R.string.dialog)
+        Strings.Dialog -> resources.getString(androidx.compose.material3.R.string.m3c_dialog)
         Strings.MenuExpanded ->
             resources.getString(androidx.compose.material3.R.string.m3c_dropdown_menu_expanded)
         Strings.MenuCollapsed ->
             resources.getString(androidx.compose.material3.R.string.m3c_dropdown_menu_collapsed)
         Strings.SnackbarDismiss -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.snackbar_dismiss
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_snackbar_dismiss
         )
 
         Strings.SearchBarSearch -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.search_bar_search
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_search_bar_search
         )
 
         Strings.SuggestionsAvailable ->
-            resources.getString(androidx.compose.material3.R.string.suggestions_available)
+            resources.getString(androidx.compose.material3.R.string.m3c_suggestions_available)
 
         Strings.DatePickerTitle -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_title
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_title
         )
 
         Strings.DatePickerHeadline -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_headline
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_headline
         )
 
         Strings.DatePickerYearPickerPaneTitle -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_year_picker_pane_title
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_year_picker_pane_title
         )
 
         Strings.DatePickerSwitchToYearSelection -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_switch_to_year_selection
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_switch_to_year_selection
         )
 
         Strings.DatePickerSwitchToDaySelection -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_switch_to_day_selection
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_switch_to_day_selection
         )
 
         Strings.DatePickerSwitchToNextMonth -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_switch_to_next_month
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_switch_to_next_month
         )
 
         Strings.DatePickerSwitchToPreviousMonth -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_switch_to_previous_month
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_switch_to_previous_month
         )
 
         Strings.DatePickerNavigateToYearDescription -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_navigate_to_year_description
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_navigate_to_year_description
         )
 
         Strings.DatePickerHeadlineDescription -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_headline_description
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_headline_description
         )
 
         Strings.DatePickerNoSelectionDescription -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_no_selection_description
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_no_selection_description
         )
         Strings.DatePickerTodayDescription -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_today_description
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_today_description
         )
         Strings.DatePickerScrollToShowLaterYears -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_scroll_to_later_years
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_scroll_to_later_years
         )
         Strings.DatePickerScrollToShowEarlierYears -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_scroll_to_earlier_years
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years
         )
         Strings.DateInputTitle -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_input_title
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_input_title
         )
         Strings.DateInputHeadline -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_input_headline
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_input_headline
         )
         Strings.DateInputLabel -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_input_label
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_input_label
         )
         Strings.DateInputHeadlineDescription -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_input_headline_description
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_input_headline_description
         )
         Strings.DateInputNoInputDescription -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_input_no_input_description
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_input_no_input_description
         )
         Strings.DateInputInvalidNotAllowed -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_input_invalid_not_allowed
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_input_invalid_not_allowed
         )
         Strings.DateInputInvalidForPattern -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_input_invalid_for_pattern
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_input_invalid_for_pattern
         )
         Strings.DateInputInvalidYearRange -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_input_invalid_year_range
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_input_invalid_year_range
         )
         Strings.DatePickerSwitchToCalendarMode -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_switch_to_calendar_mode
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode
         )
         Strings.DatePickerSwitchToInputMode -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_picker_switch_to_input_mode
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_picker_switch_to_input_mode
         )
         Strings.DateRangePickerTitle -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_range_picker_title
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_range_picker_title
         )
         Strings.DateRangePickerStartHeadline -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_range_picker_start_headline
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_range_picker_start_headline
         )
         Strings.DateRangePickerEndHeadline -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_range_picker_end_headline
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_range_picker_end_headline
         )
         Strings.DateRangePickerScrollToShowNextMonth -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_range_picker_scroll_to_next_month
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month
         )
         Strings.DateRangePickerScrollToShowPreviousMonth -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_range_picker_scroll_to_previous_month
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month
         )
         Strings.DateRangePickerDayInRange -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_range_picker_day_in_range
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_range_picker_day_in_range
         )
         Strings.DateRangeInputTitle -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_range_input_title
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_range_input_title
         )
         Strings.DateRangeInputInvalidRangeInput -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.date_range_input_invalid_range_input
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_date_range_input_invalid_range_input
         )
         Strings.BottomSheetDragHandleDescription -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.bottom_sheet_drag_handle_description
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_bottom_sheet_drag_handle_description
         )
         Strings.BottomSheetPartialExpandDescription -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.bottom_sheet_collapse_description
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_bottom_sheet_collapse_description
         )
         Strings.BottomSheetDismissDescription -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.bottom_sheet_dismiss_description
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_bottom_sheet_dismiss_description
         )
         Strings.BottomSheetExpandDescription -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.bottom_sheet_expand_description
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_bottom_sheet_expand_description
         )
         Strings.TooltipLongPressLabel -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.tooltip_long_press_label
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_tooltip_long_press_label
         )
         Strings.TimePickerAM -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.time_picker_am)
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_time_picker_am)
         Strings.TimePickerPM -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.time_picker_pm)
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_time_picker_pm)
         Strings.TimePickerPeriodToggle -> resources.getString(
-                androidx.compose.material3.R.string.time_picker_period_toggle_description)
+                androidx.compose.material3.R.string.m3c_time_picker_period_toggle_description)
         Strings.TimePickerMinuteSelection -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.time_picker_minute_selection)
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_time_picker_minute_selection)
         Strings.TimePickerHourSelection -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.time_picker_hour_selection)
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_time_picker_hour_selection)
         Strings.TimePickerHourSuffix -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.time_picker_hour_suffix)
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_time_picker_hour_suffix)
         Strings.TimePickerMinuteSuffix -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.time_picker_minute_suffix)
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_time_picker_minute_suffix)
         Strings.TimePicker24HourSuffix -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.time_picker_hour_24h_suffix)
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_time_picker_hour_24h_suffix)
         Strings.TimePickerHour -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.time_picker_hour)
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_time_picker_hour)
         Strings.TimePickerMinute -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.time_picker_minute)
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_time_picker_minute)
         Strings.TimePickerHourTextField -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.time_picker_hour_text_field)
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_time_picker_hour_text_field)
         Strings.TimePickerMinuteTextField -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.time_picker_minute_text_field)
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_time_picker_minute_text_field)
         Strings.TooltipPaneDescription -> resources.getString(
-            androidx.compose.material3.R.string.tooltip_pane_description)
+            androidx.compose.material3.R.string.m3c_tooltip_pane_description)
         else -> ""
     }
 }
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-af/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-af/strings.xml
index 90f818f..50ba928 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-af/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-af/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialoog"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Maak toe"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Soek"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Voorstelle hieronder"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Kies datum"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Geselekteerde datum"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Skakel oor na kies van ’n jaar"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Swiep om ’n jaar te kies of tik om terug te skakel om ’n dag te kies"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Verander na volgende maand"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Verander na vorige maand"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Gaan na jaar %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Huidige keuse: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Geen"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Vandag"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Jaarkieser sigbaar"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Kies datum"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Datum wat ingevoer is"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Datum wat ingevoer is: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Geen"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datum word nie toegelaat nie: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datum pas nie by die verwagte patroon nie: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum val buite die omvang van die verwagte jaartal %1$s-%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Skakel oor na kalenderinvoermodus"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Skakel oor na teksinvoermodus"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Rollees om later jare te wys"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Rollees om vroeër jare te wys"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Kies datums"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Begindatum"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Einddatum"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Rollees om die volgende maand te wys"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Rollees om die vorige maand te wys"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Binne reikwydte"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Voer datums in"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Ongeldige datumreeksinvoer"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Sleephandvatsel"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Vou onderste blad in"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Maak onderste blad toe"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Vou onderste blad uit"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Nutswenk"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Wys nutswenk"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"nm."</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"vm."</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Kies vm. of nm."</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Kies uur"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Kies minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d uur"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d uur"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minute"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuut"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Uur"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"vir minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"vir uur"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialoog"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Maak toe"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Soek"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Voorstelle hieronder"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Kies datum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Geselekteerde datum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Skakel oor na kies van ’n jaar"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Swiep om ’n jaar te kies of tik om terug te skakel om ’n dag te kies"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Verander na volgende maand"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Verander na vorige maand"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Gaan na jaar %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Huidige keuse: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Geen"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Vandag"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Jaarkieser sigbaar"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Kies datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Datum wat ingevoer is"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Datum wat ingevoer is: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Geen"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datum word nie toegelaat nie: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datum pas nie by die verwagte patroon nie: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum val buite die omvang van die verwagte jaartal %1$s-%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Skakel oor na kalenderinvoermodus"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Skakel oor na teksinvoermodus"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Rollees om later jare te wys"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Rollees om vroeër jare te wys"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Kies datums"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Begindatum"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Einddatum"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Rollees om die volgende maand te wys"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Rollees om die vorige maand te wys"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Binne reikwydte"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Voer datums in"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Ongeldige datumreeksinvoer"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Sleephandvatsel"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Vou onderste blad in"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Maak onderste blad toe"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Vou onderste blad uit"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Nutswenk"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Wys nutswenk"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"nm."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"vm."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Kies vm. of nm."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Kies uur"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Kies minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d uur"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d uur"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuut"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Uur"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"vir minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"vir uur"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-am/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-am/strings.xml
index 8bfdd31..7c545ef 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-am/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-am/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"መገናኛ"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"አሰናብት"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ፍለጋ"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"የአስተያየት ጥቆማዎች ከታች"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"ቀን ይምረጡ"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"የተመረጠው ቀን"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ወደ ዓመት መምረጥ ቀይር"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ዓመት ለመምረጥ ያንሸራትቱ ወይም ወደ ቀንን መምረጥ መልሶ ለመቀየር መታ ያድርጉ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"ወደ የሚቀጥለው ወር ቀይር"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"ወደ ቀዳሚው ወር ቀይር"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"ወደ ዓመት %1$s ያስሱ"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"የአሁን ምርጫ፦ %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ምንም"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ዛሬ"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"ዓመት መራጭ ይታያል"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"ቀን ይምረጡ"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"የገባው ቀን"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"ቀን"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"የገባው ቀን፦ %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ምንም"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"ቀን አልተፈቀደም፦ %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"ቀኑ ከተጠበቀው ስርዓተ ጥለት ጋር አይዛመድም፦ %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"ቀን ከተጠበቀው የዓመት ክልል ውጪ ነው %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"ወደ የቀን መቁጠሪያ ግቤት ሁነታ ቀይር"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ወደ የጽሁፍ ግቤት ሁነታ ቀይር"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"ከዚህ በኋላ ያሉ ዓመታትን ለማሳየት ይሸብልሉ"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"ቀደም ያሉ ዓመታትን ለማሳየት ይሸብልሉ"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"ቀናትን ይምረጡ"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"የመጀመሪያ ቀን"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"የማብቂያ ቀን"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"ቀጣዩን ወር ለማሳየት ይሸብልሉ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"ቀዳሚውን ወር ለማሳየት ይሸብልሉ"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"በክልል ውስጥ"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"ቀናትን ያስገቡ"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"ልክ ያልሆነ የቀን ክልል ግቤት"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"መያዣ ይጎትቱ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"የግርጌ ሉህን ይሰብስቡ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"የግርጌ ሉህን ይሰብስቡ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"የግርጌ ሉህ ይዘርጉ"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"የመሣሪያ ጥቆማ"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"መሣሪያ ጥቆማን አሳይ"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ከሰዓት"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ጠዋት"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"ጠዋት ወይም ከሰዓትን ይምረጡ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ሰዓት ምረጥ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"ደቂቃዎች ምረጥ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d ሰዓት"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ሰዓታት"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d ደቂቃዎች"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"ደቂቃ"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ሰዓት"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"ለደቂቃዎች"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ለሰዓት"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"መገናኛ"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"አሰናብት"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ፍለጋ"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"የአስተያየት ጥቆማዎች ከታች"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"ቀን ይምረጡ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"የተመረጠው ቀን"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ወደ ዓመት መምረጥ ቀይር"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ዓመት ለመምረጥ ያንሸራትቱ ወይም ወደ ቀንን መምረጥ መልሶ ለመቀየር መታ ያድርጉ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"ወደ የሚቀጥለው ወር ቀይር"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"ወደ ቀዳሚው ወር ቀይር"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"ወደ ዓመት %1$s ያስሱ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"የአሁን ምርጫ፦ %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ምንም"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ዛሬ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"ዓመት መራጭ ይታያል"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"ቀን ይምረጡ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"የገባው ቀን"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"ቀን"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"የገባው ቀን፦ %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ምንም"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"ቀን አልተፈቀደም፦ %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"ቀኑ ከተጠበቀው ስርዓተ ጥለት ጋር አይዛመድም፦ %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"ቀን ከተጠበቀው የዓመት ክልል ውጪ ነው %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"ወደ የቀን መቁጠሪያ ግቤት ሁነታ ቀይር"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ወደ የጽሁፍ ግቤት ሁነታ ቀይር"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"ከዚህ በኋላ ያሉ ዓመታትን ለማሳየት ይሸብልሉ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"ቀደም ያሉ ዓመታትን ለማሳየት ይሸብልሉ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"ቀናትን ይምረጡ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"የመጀመሪያ ቀን"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"የማብቂያ ቀን"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"ቀጣዩን ወር ለማሳየት ይሸብልሉ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"ቀዳሚውን ወር ለማሳየት ይሸብልሉ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"በክልል ውስጥ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"ቀናትን ያስገቡ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"ልክ ያልሆነ የቀን ክልል ግቤት"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"መያዣ ይጎትቱ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"የግርጌ ሉህን ይሰብስቡ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"የግርጌ ሉህን ይሰብስቡ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"የግርጌ ሉህ ይዘርጉ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"የመሣሪያ ጥቆማ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"መሣሪያ ጥቆማን አሳይ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ከሰዓት"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ጠዋት"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"ጠዋት ወይም ከሰዓትን ይምረጡ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ሰዓት ምረጥ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"ደቂቃዎች ምረጥ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d ሰዓት"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ሰዓታት"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d ደቂቃዎች"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"ደቂቃ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ሰዓት"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"ለደቂቃዎች"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ለሰዓት"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ar/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ar/strings.xml
index 47fdb86..3707858 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ar/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ar/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"مربّع حوار"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"إغلاق"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"بحث"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"إليك الاقتراحات:"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"اختيار تاريخ"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"التاريخ المحدَّد"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"التبديل لاختيار سنة"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"مرِّر سريعًا لتحديد عام، أو انقر للرجوع إلى تحديد يوم."</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"التغيير إلى الشهر التالي"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"التغيير إلى الشهر السابق"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"‏الانتقال إلى عام %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"‏التحديد الحالي: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"بدون تاريخ"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"اليوم"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"أداة اختيار الأعوام مرئية"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"اختيار تاريخ"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"التاريخ الذي تم إدخاله"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"التاريخ"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"‏التاريخ الذي تم إدخاله: ‎%1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"بدون تاريخ"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"‏التاريخ غير مسموح به: ‎%1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"‏لا يتوافق التاريخ مع النمط المتوقَّع: ‎%1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"‏التاريخ خارج نطاق الأعوام المتوقَّع: ‎%1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"التبديل إلى وضع \"الإدخال في التقويم\""</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"التبديل إلى وضع \"إدخال النص\""</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار السنوات التالية."</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار السنوات السابقة."</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"اختيار التواريخ"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"تاريخ البدء"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"تاريخ الانتهاء"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار الشهر التالي."</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار الشهر السابق."</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"في النطاق"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"إدخال التواريخ"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"إدخال نطاق زمني غير صالح"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"مقبض السحب"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"تصغير البطاقة السفلية"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"إغلاق البطاقة السفلية"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"توسيع البطاقة السفلية"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"تلميح"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"إظهار التلميح"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"م"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ص"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"يُرجى اختيار ص (صباحًا) أو م (مساءً)."</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"اختيار الساعة"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"اختيار الدقائق"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"‏الساعة %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"‏%1$d ساعة"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"‏%1$d دقيقة"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"دقيقة"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ساعة"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"لمدة دقائق"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"لمدة ساعة"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"مربّع حوار"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"إغلاق"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"بحث"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"إليك الاقتراحات:"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"اختيار تاريخ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"التاريخ المحدَّد"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"التبديل لاختيار سنة"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"مرِّر سريعًا لتحديد عام، أو انقر للرجوع إلى تحديد يوم."</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"التغيير إلى الشهر التالي"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"التغيير إلى الشهر السابق"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"‏الانتقال إلى عام %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"‏التحديد الحالي: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"بدون تاريخ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"اليوم"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"أداة اختيار الأعوام مرئية"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"اختيار تاريخ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"التاريخ الذي تم إدخاله"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"التاريخ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"‏التاريخ الذي تم إدخاله: ‎%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"بدون تاريخ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"‏التاريخ غير مسموح به: ‎%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"‏لا يتوافق التاريخ مع النمط المتوقَّع: ‎%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"‏التاريخ خارج نطاق الأعوام المتوقَّع: ‎%1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"التبديل إلى وضع \"الإدخال في التقويم\""</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"التبديل إلى وضع \"إدخال النص\""</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار السنوات التالية."</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار السنوات السابقة."</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"اختيار التواريخ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"تاريخ البدء"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"تاريخ الانتهاء"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار الشهر التالي."</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار الشهر السابق."</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"في النطاق"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"إدخال التواريخ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"إدخال نطاق زمني غير صالح"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"مقبض السحب"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"تصغير البطاقة السفلية"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"إغلاق البطاقة السفلية"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"توسيع البطاقة السفلية"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"تلميح"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"إظهار التلميح"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"م"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ص"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"يُرجى اختيار ص (صباحًا) أو م (مساءً)."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"اختيار الساعة"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"اختيار الدقائق"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"‏الساعة %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"‏%1$d ساعة"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"‏%1$d دقيقة"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"دقيقة"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ساعة"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"لمدة دقائق"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"لمدة ساعة"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-as/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-as/strings.xml
index 93f5d40..8427a67 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-as/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-as/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"ডায়ল’গ"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"অগ্ৰাহ্য কৰক"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"সন্ধান কৰক"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"তলত পৰামৰ্শ দেখুওৱা হৈছে"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"তাৰিখ বাছনি কৰক"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"বাছনি কৰা তাৰিখ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"বছৰ বাছনি কৰাৰ ছুইচ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"এটা বছৰ বাছনি কৰিবলৈ ছোৱাইপ কৰক অথবা এটা দিন বাছনি কৰাৰ সুবিধাটোলৈ উভতি যাবলৈ টিপক"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"পৰৱৰ্তী মাহলৈ সলনি কৰক"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"পূৰ্বৱৰ্তী মাহলৈ সলনি কৰক"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"বৰ্ষ %1$sলৈ নেভিগে’ট কৰক"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"বৰ্তমানৰ বাছনি: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"একো নাই"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"আজি"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"বছৰ বাছনিকৰ্তা দৃশ্যমান"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"তাৰিখ বাছনি কৰক"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"দিয়া তাৰিখ"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"তাৰিখ"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"দিয়া তাৰিখ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"একো নাই"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"অনুমোদিত নোহোৱা তাৰিখ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"তাৰিখটো এই প্ৰত্যাশিত আৰ্হিটোৰ সৈতে মিলা নাই: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"তাৰিখটো প্ৰত্যাশিত বছৰৰ পৰিসৰ %1$s - %2$sৰ বাহিৰৰ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"কেলেণ্ডাৰ ইনপুট ম’ডলৈ সলনি কৰক"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"পাঠ ইনপুট ম’ডলৈ সলনি কৰক"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"পাছৰ বছৰবোৰ দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"আগৰ বছৰবোৰ দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"তাৰিখ বাছনি কৰক"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"আৰম্ভণিৰ তাৰিখ"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"সমাপ্তিৰ তাৰিখ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"পৰৱৰ্তী মাহটো দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"পূৰ্বৱৰ্তী মাহটো দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"পৰিসৰৰ ভিতৰত আছে"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"তাৰিখ দিয়ক"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"অমান্য তাৰিখৰ পৰিসৰৰ ইনপুট"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ড্ৰেগ হেণ্ডেল"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"তলৰ শ্বীটখন সংকোচন কৰক"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"তলৰ শ্বীটখন অগ্ৰাহ্য কৰক"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"তলৰ শ্বীটখন বিস্তাৰ কৰক"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"টুলটিপ"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"টুলটিপ দেখুৱাওক"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"পৰাহ্ন"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"পুৱা"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"পূৰ্বাহ্ন অথবা অপৰাহ্ন বাছনি কৰক"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ঘণ্টা বাছনি কৰক"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"মিনিট বাছনি কৰক"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d বাজিছে"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%d ঘণ্টা"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%d মিনিট"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"মিনিট"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ঘণ্টা"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"মিনিটৰ বাবে"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ঘণ্টাৰ বাবে"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"ডায়ল’গ"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"অগ্ৰাহ্য কৰক"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"সন্ধান কৰক"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"তলত পৰামৰ্শ দেখুওৱা হৈছে"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"তাৰিখ বাছনি কৰক"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"বাছনি কৰা তাৰিখ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"বছৰ বাছনি কৰাৰ ছুইচ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"এটা বছৰ বাছনি কৰিবলৈ ছোৱাইপ কৰক অথবা এটা দিন বাছনি কৰাৰ সুবিধাটোলৈ উভতি যাবলৈ টিপক"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"পৰৱৰ্তী মাহলৈ সলনি কৰক"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"পূৰ্বৱৰ্তী মাহলৈ সলনি কৰক"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"বৰ্ষ %1$sলৈ নেভিগে’ট কৰক"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"বৰ্তমানৰ বাছনি: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"একো নাই"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"আজি"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"বছৰ বাছনিকৰ্তা দৃশ্যমান"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"তাৰিখ বাছনি কৰক"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"দিয়া তাৰিখ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"তাৰিখ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"দিয়া তাৰিখ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"একো নাই"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"অনুমোদিত নোহোৱা তাৰিখ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"তাৰিখটো এই প্ৰত্যাশিত আৰ্হিটোৰ সৈতে মিলা নাই: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"তাৰিখটো প্ৰত্যাশিত বছৰৰ পৰিসৰ %1$s - %2$sৰ বাহিৰৰ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"কেলেণ্ডাৰ ইনপুট ম’ডলৈ সলনি কৰক"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"পাঠ ইনপুট ম’ডলৈ সলনি কৰক"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"পাছৰ বছৰবোৰ দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"আগৰ বছৰবোৰ দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"তাৰিখ বাছনি কৰক"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"আৰম্ভণিৰ তাৰিখ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"সমাপ্তিৰ তাৰিখ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"পৰৱৰ্তী মাহটো দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"পূৰ্বৱৰ্তী মাহটো দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"পৰিসৰৰ ভিতৰত আছে"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"তাৰিখ দিয়ক"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"অমান্য তাৰিখৰ পৰিসৰৰ ইনপুট"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ড্ৰেগ হেণ্ডেল"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"তলৰ শ্বীটখন সংকোচন কৰক"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"তলৰ শ্বীটখন অগ্ৰাহ্য কৰক"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"তলৰ শ্বীটখন বিস্তাৰ কৰক"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"টুলটিপ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"টুলটিপ দেখুৱাওক"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"পৰাহ্ন"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"পুৱা"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"পূৰ্বাহ্ন অথবা অপৰাহ্ন বাছনি কৰক"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ঘণ্টা বাছনি কৰক"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"মিনিট বাছনি কৰক"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d বাজিছে"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%d ঘণ্টা"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%d মিনিট"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"মিনিট"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ঘণ্টা"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"মিনিটৰ বাবে"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ঘণ্টাৰ বাবে"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-az/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-az/strings.xml
index d9d39b4..c6d0f72 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-az/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-az/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialoq"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Qapadın"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Axtarış"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Təkliflər aşağıdadır"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Tarix seçin"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Seçilmiş tarix"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"İl seçiminə keçin"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"İl seçmək üçün sürüşdürün və ya gün seçiminə qayıtmaq üçün toxunun"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Növbəti aya dəyişin"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Əvvəlki aya dəyişin"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Bu ilə keçin: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Cari seçim: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Heç biri"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Bu gün"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"İl seçicisi görünür"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Tarix seçin"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Daxil edilmiş tarix"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Tarix"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Daxil edilmiş tarix: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Heç biri"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Tarixə icazə verilmir: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Tarix gözlənilən modelə uyğun gəlmir: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Tarix gözlənilən il aralığından kənardır: %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Təqvim daxiletmə rejiminə keçin"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Mətn daxiletmə rejiminə keçin"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Sonrakı illəri göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Əvvəlki illəri göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Tarixləri seçin"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Başlama tarixi"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Bitmə tarixi"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Növbəti ayı göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Əvvəlki ayı göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Bu aralıqda"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Tarixləri daxil edin"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Yanlış tarix aralığı daxiletməsi"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Dəstəyi çəkin"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Aşağıdakı vərəqi yığcamlaşdırın"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Aşağıdakı vərəqi rədd edin"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Aşağıdakı vərəqi genişləndirin"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Alət izahı"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"İpucu göstərin"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Gündüz və ya axşam seçin"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Saatı seçin"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Dəqiqə seçin"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Saat: %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d saat"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d dəqiqə"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Dəqiqə"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Saat"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"dəqiqəlik"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"saatlıq"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialoq"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Qapadın"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Axtarış"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Təkliflər aşağıdadır"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Tarix seçin"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Seçilmiş tarix"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"İl seçiminə keçin"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"İl seçmək üçün sürüşdürün və ya gün seçiminə qayıtmaq üçün toxunun"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Növbəti aya dəyişin"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Əvvəlki aya dəyişin"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Bu ilə keçin: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Cari seçim: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Heç biri"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Bu gün"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"İl seçicisi görünür"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Tarix seçin"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Daxil edilmiş tarix"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Tarix"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Daxil edilmiş tarix: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Heç biri"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Tarixə icazə verilmir: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Tarix gözlənilən modelə uyğun gəlmir: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Tarix gözlənilən il aralığından kənardır: %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Təqvim daxiletmə rejiminə keçin"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Mətn daxiletmə rejiminə keçin"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Sonrakı illəri göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Əvvəlki illəri göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Tarixləri seçin"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Başlama tarixi"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Bitmə tarixi"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Növbəti ayı göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Əvvəlki ayı göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Bu aralıqda"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Tarixləri daxil edin"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Yanlış tarix aralığı daxiletməsi"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Dəstəyi çəkin"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Aşağıdakı vərəqi yığcamlaşdırın"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Aşağıdakı vərəqi rədd edin"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Aşağıdakı vərəqi genişləndirin"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Alət izahı"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"İpucu göstərin"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Gündüz və ya axşam seçin"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Saatı seçin"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Dəqiqə seçin"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Saat: %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d saat"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d dəqiqə"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Dəqiqə"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Saat"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"dəqiqəlik"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"saatlıq"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index ebb2c71..bfca44cb 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dijalog"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Odbacite"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Pretraga"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Predlozi su u nastavku"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Izaberite datum"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Izabrani datum"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Pređite na izbor godine"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Prevucite da biste izabrali godinu ili dodirnite da biste se vratili na izbor dana"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Pređite na sledeći mesec"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Pređite na prethodni mesec"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Idite na godinu: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Aktuelni izbor: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ništa"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Danas"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Vidljiv birač godina"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Izaberite datum"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Uneti datum"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Uneti datum: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ništa"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datum nije dozvoljen: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datum ne odgovara očekivanom šablonu: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum je izvan očekivanog opsega godina %1$s – %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Pređite na režim unosa u Kalendaru"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Pređite na režim unosa teksta"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Pomerajte da bi se prikazale kasnije godine"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Pomerajte da bi se prikazale ranije godine"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Izaberite datume"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Datum početka"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Datum završetka"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Pomerajte da bi se prikazao sledeći mesec"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Pomerajte da bi se prikazao prethodni mesec"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"U dometu"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Unesite datume"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Unos opsega datuma je nevažeći"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Identifikator za prevlačenje"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Skupi donju tabelu"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Odbaci donju tabelu"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Proširi donju tabelu"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Objašnjenje"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Prikaži objašnjenje"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"po"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"pr"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Izaberite pre podne ili po podne"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Izaberite sat"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Izaberite minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d č"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d č"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d min"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minut"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Sat"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"za minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"za sate"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dijalog"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Odbacite"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Pretraga"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Predlozi su u nastavku"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Izaberite datum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Izabrani datum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Pređite na izbor godine"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Prevucite da biste izabrali godinu ili dodirnite da biste se vratili na izbor dana"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Pređite na sledeći mesec"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Pređite na prethodni mesec"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Idite na godinu: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Aktuelni izbor: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ništa"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Danas"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Vidljiv birač godina"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Izaberite datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Uneti datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Uneti datum: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ništa"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datum nije dozvoljen: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datum ne odgovara očekivanom šablonu: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum je izvan očekivanog opsega godina %1$s – %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Pređite na režim unosa u Kalendaru"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Pređite na režim unosa teksta"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Pomerajte da bi se prikazale kasnije godine"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Pomerajte da bi se prikazale ranije godine"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Izaberite datume"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Datum početka"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Datum završetka"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Pomerajte da bi se prikazao sledeći mesec"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Pomerajte da bi se prikazao prethodni mesec"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"U dometu"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Unesite datume"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Unos opsega datuma je nevažeći"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Identifikator za prevlačenje"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Skupi donju tabelu"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Odbaci donju tabelu"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Proširi donju tabelu"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Objašnjenje"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Prikaži objašnjenje"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"po"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"pr"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Izaberite pre podne ili po podne"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Izaberite sat"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Izaberite minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d č"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d č"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d min"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minut"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Sat"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"za minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"za sate"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-be/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-be/strings.xml
index 679d3fb..cbb9ad2 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-be/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-be/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Дыялогавае акно"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Закрыць"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Пошук"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Прапановы ўнізе"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Выберыце дату"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Выбраная дата"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Перайсці да выбару года"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Правядзіце пальцам, каб выбраць год, або націсніце, каб вярнуцца да выбару даты"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Перайсці да наступнага месяца"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Перайсці да папярэдняга месяца"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Перайсці ў год %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Бягучы выбар: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Не выбрана"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Сёння"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Бачны інструмент выбару года"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Выберыце дату"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Уведзеная дата"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Дата"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Уведзеная дата: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Без абмежаванняў"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Дата забаронена: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Дата не адпавядае ўзору: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Дата выходзіць за дазволены дыяпазон гадоў %1$s-%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Пераключыцца ў рэжым уводу \"Каляндар\""</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Пераключыцца ў рэжым уводу \"Тэкст\""</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Прагартайце экран, каб праглядзець пазнейшыя гады"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Прагартайце экран, каб праглядзець ранейшыя гады"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Выберыце даты"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Дата пачатку"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Дата заканчэння"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Прагартайце экран, каб праглядзець наступны месяц"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Прагартайце экран, каб праглядзець мінулы месяц"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"У зоне дасягальнасці"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Увядзіце даты"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Уведзены няправільны дыяпазон дат"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Маркер перацягвання"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Згарнуць ніжні аркуш"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Закрыць ніжні аркуш"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Разгарнуць ніжні аркуш"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Падказка"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Паказваць усплывальную падказку"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"пасля паўдня"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"да паўдня"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Выберыце AM (да паўдня) або PM (пасля паўдня)"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Выберыце гадзіны"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Выберыце хвіліны"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d гадз"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d гадз"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d хв"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Хвіліны"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Гадзіны"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"хвіліны"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"гадзіны"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Дыялогавае акно"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Закрыць"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Пошук"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Прапановы ўнізе"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Выберыце дату"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Выбраная дата"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Перайсці да выбару года"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Правядзіце пальцам, каб выбраць год, або націсніце, каб вярнуцца да выбару даты"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Перайсці да наступнага месяца"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Перайсці да папярэдняга месяца"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Перайсці ў год %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Бягучы выбар: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Не выбрана"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Сёння"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Бачны інструмент выбару года"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Выберыце дату"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Уведзеная дата"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Дата"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Уведзеная дата: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Без абмежаванняў"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Дата забаронена: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Дата не адпавядае ўзору: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Дата выходзіць за дазволены дыяпазон гадоў %1$s-%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Пераключыцца ў рэжым уводу \"Каляндар\""</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Пераключыцца ў рэжым уводу \"Тэкст\""</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Прагартайце экран, каб праглядзець пазнейшыя гады"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Прагартайце экран, каб праглядзець ранейшыя гады"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Выберыце даты"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Дата пачатку"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Дата заканчэння"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Прагартайце экран, каб праглядзець наступны месяц"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Прагартайце экран, каб праглядзець мінулы месяц"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"У зоне дасягальнасці"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Увядзіце даты"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Уведзены няправільны дыяпазон дат"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Маркер перацягвання"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Згарнуць ніжні аркуш"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Закрыць ніжні аркуш"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Разгарнуць ніжні аркуш"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Падказка"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Паказваць усплывальную падказку"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"пасля паўдня"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"да паўдня"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Выберыце AM (да паўдня) або PM (пасля паўдня)"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Выберыце гадзіны"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Выберыце хвіліны"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d гадз"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d гадз"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d хв"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Хвіліны"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Гадзіны"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"хвіліны"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"гадзіны"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-bg/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-bg/strings.xml
index cc9fb00..557d55a 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-bg/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-bg/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Диалогов прозорец"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Отхвърляне"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Търсене"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Предложенията са по-долу"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Избиране на дата"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Избрана дата"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Превключване към избиране на година"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Прекарайте пръст, за да изберете година, или докоснете, за да се върнете към избора на ден"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Преминаване към следващия месец"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Преминаване към предишния месец"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Навигиране до %1$s година"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Текущ избор: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Без"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Днес"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Инструментът за избор на година е видим"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Избиране на дата"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Въведена дата"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Дата"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Въведена дата: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Няма"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Датата не е разрешена: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Датата не е в очаквания формат: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Датата е извън очаквания годишен диапазон: %1$s – %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Превключване към режим за въвеждане в календар"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Превключване към режим за въвеждане на текст"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Превъртете, за да видите следващите години"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Превъртете, за да видите миналите години"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Избиране на дати"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Начална дата"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Крайна дата"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Превъртете, за да видите следващия месец"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Превъртете, за да видите предишния месец"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"В диапазона"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Въведете дати"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Въведен е невалиден период от време"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Манипулатор за преместване с плъзгане"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Свиване на долния лист"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Отхвърляне на долния лист"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Разгъване на долния лист"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Подсказка"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Показване на подсказка"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Изберете AM или PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Избиране на час"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Избиране на минути"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d часа"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d часа"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d минути"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Минута"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Час"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"за минутите"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"за часа"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Диалогов прозорец"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Отхвърляне"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Търсене"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Предложенията са по-долу"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Избиране на дата"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Избрана дата"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Превключване към избиране на година"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Прекарайте пръст, за да изберете година, или докоснете, за да се върнете към избора на ден"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Преминаване към следващия месец"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Преминаване към предишния месец"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Навигиране до %1$s година"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Текущ избор: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Без"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Днес"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Инструментът за избор на година е видим"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Избиране на дата"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Въведена дата"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Дата"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Въведена дата: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Няма"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Датата не е разрешена: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Датата не е в очаквания формат: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Датата е извън очаквания годишен диапазон: %1$s – %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Превключване към режим за въвеждане в календар"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Превключване към режим за въвеждане на текст"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Превъртете, за да видите следващите години"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Превъртете, за да видите миналите години"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Избиране на дати"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Начална дата"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Крайна дата"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Превъртете, за да видите следващия месец"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Превъртете, за да видите предишния месец"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"В диапазона"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Въведете дати"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Въведен е невалиден период от време"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Манипулатор за преместване с плъзгане"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Свиване на долния лист"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Отхвърляне на долния лист"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Разгъване на долния лист"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Подсказка"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Показване на подсказка"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Изберете AM или PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Избиране на час"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Избиране на минути"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d часа"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d часа"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d минути"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Минута"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Час"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"за минутите"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"за часа"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-bn/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-bn/strings.xml
index 3046ebb..78f48ce 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-bn/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-bn/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"ডায়ালগ বক্স"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"বাতিল করুন"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"সার্চ করুন"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"নিচে দেওয়া সাজেশন"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"তারিখ বেছে নিন"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"বেছে নেওয়া তারিখ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"কোনও একটি বছর বেছে নিতে পাল্টে নিন"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"একটি বছর বেছে নিতে সোয়াইপ করুন অথবা কোনও একটি দিন বাছতে ফিরে গিয়ে সুইচে ট্যাপ করুন"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"আগামী মাসে পরিবর্তন করুন"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"আগের মাসে পরিবর্তন করুন"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"নেভিগেট করে %1$s বছরে যান"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"বর্তমানে বেছে নেওয়া হয়েছে: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"কোনওটিই নয়"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"আজ"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"বছর বেছে নেওয়ার তালিকা দেখা যাচ্ছে"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"তারিখ বেছে নিন"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"উল্লেখ করা তারিখ"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"তারিখ"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"উল্লেখ করা তারিখ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"কোনওটিই নয়"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"এই তারিখ লেখা যাবে না: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"প্রত্যাশিত প্যাটার্নের সাথে তারিখ মিলছে না: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"প্রত্যাশিত বছরের রেঞ্জের বাইরের তারিখ %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"\'ক্যালেন্ডার ইনপুট\' মোডে বদল করুন"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"\'টেক্সট ইনপুট\' মোডে বদল করুন"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"পরের বছর দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"আগের বছর দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"তারিখ বেছে নিন"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"শুরু হওয়ার তারিখ"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"শেষ হওয়ার তারিখ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"পরের মাস দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"আগের মাস দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"সীমার মধ্যে"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"তারিখ লিখুন"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"তারিখের ব্যাপ্তি সম্পর্কিত ইনপুট ভুল দেওয়া আছে"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"টেনে আনার হ্যান্ডেল"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট আড়াল করুন"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট বাতিল করুন"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট বড় করুন"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"টুলটিপ"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"টুলটিপ দেখান"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM বা PM বেছে নিন"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ঘণ্টা বেছে নিন"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"মিনিট বেছে নিন"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d টা"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ঘণ্টা"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d মিনিট"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"মিনিট"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ঘণ্টা"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"এত মিনিটের জন্য"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"এত ঘণ্টার জন্য"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"ডায়ালগ বক্স"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"বাতিল করুন"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"সার্চ করুন"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"নিচে দেওয়া সাজেশন"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"তারিখ বেছে নিন"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"বেছে নেওয়া তারিখ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"কোনও একটি বছর বেছে নিতে পাল্টে নিন"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"একটি বছর বেছে নিতে সোয়াইপ করুন অথবা কোনও একটি দিন বাছতে ফিরে গিয়ে সুইচে ট্যাপ করুন"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"আগামী মাসে পরিবর্তন করুন"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"আগের মাসে পরিবর্তন করুন"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"নেভিগেট করে %1$s বছরে যান"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"বর্তমানে বেছে নেওয়া হয়েছে: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"কোনওটিই নয়"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"আজ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"বছর বেছে নেওয়ার তালিকা দেখা যাচ্ছে"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"তারিখ বেছে নিন"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"উল্লেখ করা তারিখ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"তারিখ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"উল্লেখ করা তারিখ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"কোনওটিই নয়"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"এই তারিখ লেখা যাবে না: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"প্রত্যাশিত প্যাটার্নের সাথে তারিখ মিলছে না: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"প্রত্যাশিত বছরের রেঞ্জের বাইরের তারিখ %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"\'ক্যালেন্ডার ইনপুট\' মোডে বদল করুন"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"\'টেক্সট ইনপুট\' মোডে বদল করুন"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"পরের বছর দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"আগের বছর দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"তারিখ বেছে নিন"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"শুরু হওয়ার তারিখ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"শেষ হওয়ার তারিখ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"পরের মাস দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"আগের মাস দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"সীমার মধ্যে"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"তারিখ লিখুন"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"তারিখের ব্যাপ্তি সম্পর্কিত ইনপুট ভুল দেওয়া আছে"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"টেনে আনার হ্যান্ডেল"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট আড়াল করুন"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট বাতিল করুন"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট বড় করুন"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"টুলটিপ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"টুলটিপ দেখান"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM বা PM বেছে নিন"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ঘণ্টা বেছে নিন"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"মিনিট বেছে নিন"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d টা"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ঘণ্টা"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d মিনিট"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"মিনিট"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ঘণ্টা"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"এত মিনিটের জন্য"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"এত ঘণ্টার জন্য"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-bs/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-bs/strings.xml
index 475861c..74b0671 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-bs/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-bs/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dijaloški okvir"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Odbacivanje"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Pretraživanje"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Prijedlozi su u nastavku"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Odabir datuma"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Odabrani datum"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Prebaci na odabir godine"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Prevucite da odaberete godinu ili dodirnite da se vratite na odabir dana"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Promijeni na sljedeći mjesec"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Promijeni na prethodni mjesec"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Odlazak na %1$s. godinu"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Trenutni odabir: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ništa"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Danas"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Birač godine je vidljiv"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Odaberite datum"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Unesen je datum"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Unesen je datum: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ništa"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datum nije dozvoljen: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datumi se ne podudaraju s očekivanim obrascem: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum je izvan očekivanog raspona %1$s – %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Prebacivanje na način rada unosa kalendara"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Prebacivanje na način rada unosa teksta"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Kliznite da se prikažu kasnije godine"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Kliznite da se prikažu ranije godine"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Odaberite datume"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Datum početka"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Datum završetka"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Kliznite da se prikaže sljedeći mjesec"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Kliznite da se prikaže prethodni mjesec"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"U dometu"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Unesite datume"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Nevažeći unos raspona datuma"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Ručica za prevlačenje"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Sužavanje donje tabele"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Odbacivanje donje tabele"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Proširivanje donje tabele"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Skočni opis"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Prikaži skočni opis"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"poslijepodne"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"prij."</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Odaberite prijepodne ili poslijepodne"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Odaberite sate"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Odaberite minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d h"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d h"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d min"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuta"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Sat"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"za minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"za sat"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dijaloški okvir"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Odbacivanje"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Pretraživanje"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Prijedlozi su u nastavku"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Odabir datuma"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Odabrani datum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Prebaci na odabir godine"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Prevucite da odaberete godinu ili dodirnite da se vratite na odabir dana"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Promijeni na sljedeći mjesec"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Promijeni na prethodni mjesec"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Odlazak na %1$s. godinu"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Trenutni odabir: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ništa"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Danas"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Birač godine je vidljiv"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Odaberite datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Unesen je datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Unesen je datum: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ništa"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datum nije dozvoljen: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datumi se ne podudaraju s očekivanim obrascem: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum je izvan očekivanog raspona %1$s – %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Prebacivanje na način rada unosa kalendara"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Prebacivanje na način rada unosa teksta"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Kliznite da se prikažu kasnije godine"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Kliznite da se prikažu ranije godine"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Odaberite datume"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Datum početka"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Datum završetka"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Kliznite da se prikaže sljedeći mjesec"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Kliznite da se prikaže prethodni mjesec"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"U dometu"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Unesite datume"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Nevažeći unos raspona datuma"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Ručica za prevlačenje"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Sužavanje donje tabele"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Odbacivanje donje tabele"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Proširivanje donje tabele"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Skočni opis"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Prikaži skočni opis"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"poslijepodne"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"prij."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Odaberite prijepodne ili poslijepodne"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Odaberite sate"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Odaberite minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d h"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d h"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d min"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuta"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Sat"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"za minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"za sat"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ca/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ca/strings.xml
index 6cf0708..fde4338 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ca/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ca/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Diàleg"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Ignora"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Cerca"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggeriments a continuació"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Selecciona la data"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data seleccionada"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Canvia a la selecció de l\'any"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Llisca per seleccionar un any o toca per tornar a seleccionar un dia"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Canvia al mes següent"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Canvia al mes anterior"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navega fins a l\'any %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Selecció actual: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Cap"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Avui"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Selector d\'any visible"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Selecciona la data"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data introduïda"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data introduïda: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Cap"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data no permesa: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"La data no coincideix amb el patró esperat: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"La data no es troba dins de l\'interval d\'anys esperat: %1$s-%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Canvia al mode d\'introducció de dades del calendari"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Canvia al mode d\'introducció de text"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Desplaça\'t per mostrar els darrers anys"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Desplaça\'t per mostrar els anys anteriors"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Selecciona les dates"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data d\'inici"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data de finalització"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Desplaça\'t per mostrar el mes següent"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Desplaça\'t per mostrar el mes anterior"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dins de l\'interval"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Introdueix les dates"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"S\'ha introduït un interval de dades no vàlid"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Ansa per arrossegar"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Replega el full inferior"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Ignora el full inferior"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Desplega el full inferior"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Descripció emergent"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostra la descripció emergent"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Selecciona AM o PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Selecciona l\'hora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Selecciona els minuts"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d en punt"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d hores"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minuts"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minut"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"per als minuts"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"per a l\'hora"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Diàleg"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Ignora"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Cerca"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggeriments a continuació"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Selecciona la data"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data seleccionada"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Canvia a la selecció de l\'any"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Llisca per seleccionar un any o toca per tornar a seleccionar un dia"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Canvia al mes següent"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Canvia al mes anterior"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navega fins a l\'any %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Selecció actual: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Cap"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Avui"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Selector d\'any visible"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Selecciona la data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data introduïda"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data introduïda: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Cap"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data no permesa: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"La data no coincideix amb el patró esperat: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"La data no es troba dins de l\'interval d\'anys esperat: %1$s-%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Canvia al mode d\'introducció de dades del calendari"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Canvia al mode d\'introducció de text"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Desplaça\'t per mostrar els darrers anys"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Desplaça\'t per mostrar els anys anteriors"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Selecciona les dates"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data d\'inici"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data de finalització"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Desplaça\'t per mostrar el mes següent"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Desplaça\'t per mostrar el mes anterior"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dins de l\'interval"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Introdueix les dates"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"S\'ha introduït un interval de dades no vàlid"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Ansa per arrossegar"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Replega el full inferior"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Ignora el full inferior"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Desplega el full inferior"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Descripció emergent"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostra la descripció emergent"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Selecciona AM o PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Selecciona l\'hora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Selecciona els minuts"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d en punt"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d hores"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minuts"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minut"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"per als minuts"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"per a l\'hora"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-cs/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-cs/strings.xml
index 6b7fcd4..b0effce 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-cs/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-cs/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogové okno"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Zavřít"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Hledat"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Návrh je níže"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Vybrat datum"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Vybrané datum"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Přepnout na výběr roku"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Přejetím prstem vyberte rok nebo se klepnutím vraťte k výběru dne"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Přejít na další měsíc"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Přejít na předchozí měsíc"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Přejít na rok %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Aktuální výběr: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Žádné"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Dnes"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Je vidět výběr roku"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Vybrat datum"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Zadané datum"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Zadané datum: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Žádné"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Nepovolené datum: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datum neodpovídá očekávanému vzoru: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum mimo očekávaný rozsah roků %1$s–%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Přepnout na režim zadávání do kalendáře"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Přepnout na režim zadávání textu"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Posunutím zobrazíte pozdější roky"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Posunutím zobrazíte předchozí roky"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Vyberte data"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Datum zahájení"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Datum ukončení"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Posunutím zobrazíte další měsíc"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Posunutím zobrazíte předchozí měsíc"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"V rozsahu"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Zadejte data"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Neplatné období"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Úchyt pro přetažení"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Sbalit spodní tabulku"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Zavřít spodní tabulku"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Rozbalit spodní tabulku"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Popisek"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Zobrazit popisek"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Vyberte AM nebo PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Vybrat hodinu"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Vyberte minuty"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d hodin"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d hodin"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minut"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuta"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hodina"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"pro minuty"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"pro hodinu"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogové okno"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Zavřít"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Hledat"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Návrh je níže"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Vybrat datum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Vybrané datum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Přepnout na výběr roku"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Přejetím prstem vyberte rok nebo se klepnutím vraťte k výběru dne"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Přejít na další měsíc"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Přejít na předchozí měsíc"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Přejít na rok %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Aktuální výběr: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Žádné"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Dnes"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Je vidět výběr roku"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Vybrat datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Zadané datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Zadané datum: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Žádné"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Nepovolené datum: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datum neodpovídá očekávanému vzoru: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum mimo očekávaný rozsah roků %1$s–%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Přepnout na režim zadávání do kalendáře"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Přepnout na režim zadávání textu"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Posunutím zobrazíte pozdější roky"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Posunutím zobrazíte předchozí roky"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Vyberte data"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Datum zahájení"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Datum ukončení"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Posunutím zobrazíte další měsíc"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Posunutím zobrazíte předchozí měsíc"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"V rozsahu"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Zadejte data"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Neplatné období"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Úchyt pro přetažení"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Sbalit spodní tabulku"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Zavřít spodní tabulku"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Rozbalit spodní tabulku"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Popisek"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Zobrazit popisek"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Vyberte AM nebo PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Vybrat hodinu"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Vyberte minuty"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d hodin"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d hodin"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minut"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuta"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hodina"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"pro minuty"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"pro hodinu"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-da/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-da/strings.xml
index 3126827..2790036 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-da/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-da/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogboks"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Afvis"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Søg"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Forslag nedenfor"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Vælg dato"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Valgt dato"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Skift til valg af år"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Stryg for at vælge et år, eller tryk for at skifte tilbage til datovælgeren"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Skift til næste måned"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Skift til forrige måned"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Naviger til år %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Aktuelt valg: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ingen"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"I dag"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Årsvælgeren er synlig"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Vælg dato"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Angivet dato"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Dato"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Angivet dato: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ingen"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datoen er ikke tilladt: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datoen svarer ikke til det forventede format: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datoen er uden for det forventede årsinterval: %1$s-%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Skift til input-tilstand for kalender"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Skift til input-tilstand for tekst"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Rul for at vise senere år"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Rul for at vise tidligere år"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Vælg datoer"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Startdato"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Slutdato"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Rul for at vise næste måned"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Rul for at vise forrige måned"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Inden for de valgte dage"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Angiv datoer"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Ugyldig angivelse af datainterval"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Håndtag"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Skjul felt i bunden"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Luk felt i bunden"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Udvid felt i bunden"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Værktøjstip"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Se værktøjstip"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Vælg AM eller PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Vælg time"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Vælg minutter"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"kl. %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d timer"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutter"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minut"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Time"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"for minutter"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"for time"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogboks"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Afvis"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Søg"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Forslag nedenfor"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Vælg dato"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Valgt dato"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Skift til valg af år"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Stryg for at vælge et år, eller tryk for at skifte tilbage til datovælgeren"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Skift til næste måned"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Skift til forrige måned"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Naviger til år %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Aktuelt valg: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ingen"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"I dag"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Årsvælgeren er synlig"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Vælg dato"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Angivet dato"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Dato"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Angivet dato: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ingen"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datoen er ikke tilladt: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datoen svarer ikke til det forventede format: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datoen er uden for det forventede årsinterval: %1$s-%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Skift til input-tilstand for kalender"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Skift til input-tilstand for tekst"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Rul for at vise senere år"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Rul for at vise tidligere år"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Vælg datoer"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Startdato"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Slutdato"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Rul for at vise næste måned"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Rul for at vise forrige måned"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Inden for de valgte dage"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Angiv datoer"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Ugyldig angivelse af datainterval"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Håndtag"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Skjul felt i bunden"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Luk felt i bunden"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Udvid felt i bunden"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Værktøjstip"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Se værktøjstip"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Vælg AM eller PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Vælg time"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Vælg minutter"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"kl. %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d timer"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutter"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minut"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Time"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"for minutter"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"for time"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-de/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-de/strings.xml
index df293dc..bc43c82 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-de/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-de/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogfeld"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Schließen"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Suchen"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Vorschläge unten"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Datum auswählen"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Ausgewähltes Datum"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Zur Jahresauswahl wechseln"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Wischen, um ein Jahr auszuwählen, oder tippen, um zur Tagesauswahl zurückzukehren"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Zum nächsten Monat wechseln"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Zum vorherigen Monat wechseln"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Zum Jahr %1$s wechseln"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Aktuelle Auswahl: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Keine"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Heute"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Jahresauswahl sichtbar"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Datum auswählen"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Eingabedatum:"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Eingabedatum: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Kein Datum"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Unzulässiges Datum: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datum entspricht nicht dem erwarteten Format: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum liegt außerhalb des erwarteten Jahresbereichs (%1$s–%2$s)"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"In den Kalendereingabemodus wechseln"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"In den Texteingabemodus wechseln"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Zum Ansehen nachfolgender Jahre scrollen"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Zum Ansehen vorheriger Jahre scrollen"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Daten auswählen"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Startdatum"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Enddatum"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Zum Ansehen des nächsten Monats scrollen"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Zum Ansehen des vorherigen Monats scrollen"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Im Zeitraum"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Daten eingeben"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Angegebener Zeitraum ungültig"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Ziehpunkt"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Ansicht am unteren Rand minimieren"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Ansicht am unteren Rand schließen"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Ansicht am unteren Rand maximieren"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Kurzinfo"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Kurzinfo anzeigen"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM oder PM auswählen"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Stunde auswählen"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Minuten auswählen"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d Uhr"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d Stunden"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d Minuten"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Stunde"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"für Minuten"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"für Stunde"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogfeld"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Schließen"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Suchen"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Vorschläge unten"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Datum auswählen"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Ausgewähltes Datum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Zur Jahresauswahl wechseln"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Wischen, um ein Jahr auszuwählen, oder tippen, um zur Tagesauswahl zurückzukehren"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Zum nächsten Monat wechseln"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Zum vorherigen Monat wechseln"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Zum Jahr %1$s wechseln"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Aktuelle Auswahl: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Keine"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Heute"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Jahresauswahl sichtbar"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Datum auswählen"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Eingabedatum:"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Eingabedatum: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Kein Datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Unzulässiges Datum: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datum entspricht nicht dem erwarteten Format: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum liegt außerhalb des erwarteten Jahresbereichs (%1$s–%2$s)"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"In den Kalendereingabemodus wechseln"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"In den Texteingabemodus wechseln"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Zum Ansehen nachfolgender Jahre scrollen"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Zum Ansehen vorheriger Jahre scrollen"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Daten auswählen"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Startdatum"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Enddatum"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Zum Ansehen des nächsten Monats scrollen"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Zum Ansehen des vorherigen Monats scrollen"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Im Zeitraum"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Daten eingeben"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Angegebener Zeitraum ungültig"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Ziehpunkt"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Ansicht am unteren Rand minimieren"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Ansicht am unteren Rand schließen"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Ansicht am unteren Rand maximieren"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Kurzinfo"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Kurzinfo anzeigen"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM oder PM auswählen"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Stunde auswählen"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Minuten auswählen"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d Uhr"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d Stunden"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d Minuten"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Stunde"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"für Minuten"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"für Stunde"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-el/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-el/strings.xml
index 22660e7..544c36a 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-el/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-el/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Παράθυρο διαλόγου"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Παράβλεψη"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Αναζήτηση"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Προτάσεις παρακάτω"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Επιλογή ημερομηνίας"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Επιλεγμένη ημερομηνία"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Εναλλαγή σε επιλογή έτους"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Σύρετε για να επιλέξετε ένα έτος ή πατήστε για να επιστρέψετε στην επιλογή ημέρας."</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Αλλαγή στον επόμενο μήνα"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Αλλαγή στον προηγούμενο μήνα"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Μετάβαση στο έτος %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Τρέχουσα επιλογή: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Καμία"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Σήμερα"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Το εργαλείο επιλογής έτους είναι ορατό"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Επιλογή ημερομηνίας"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Εισαγωγή ημερομηνίας"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Ημερομηνία"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Εισαγωγή ημερομηνίας: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Καμία"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Η ημερομηνία δεν επιτρέπεται: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Η ημερομηνία δεν αντιστοιχεί στο αναμενόμενο μοτίβο: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Η ημερομηνία είναι εκτός του αναμενόμενου εύρους ετών %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής ημερολογίου"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση επόμενων ετών"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση προηγούμενων ετών"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Επιλογή ημερομηνιών"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Ημερομηνία έναρξης"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Ημερομηνία λήξης"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση του επόμενου μήνα"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση του προηγούμενου μήνα"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Εντός εύρους"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Εισαγωγή ημερομηνιών"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Μη έγκυρη εισαγωγή εύρους ημερομηνιών"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Λαβή μεταφοράς"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Σύμπτυξη φύλλου κάτω μέρους"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Παράβλεψη φύλλου κάτω μέρους"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Ανάπτυξη φύλλου κάτω μέρους"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Επεξήγηση εργαλείου"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Προβολή επεξήγησης"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ΜΜ"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ΠΜ"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Επιλέξτε π.μ. ή μ.μ."</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Επιλογή ώρας"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Επιλογή λεπτών"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d η ώρα"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"Ώρα %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d λεπτά"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Λεπτό"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Ώρα"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"για λεπτά"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"για ώρα"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Παράθυρο διαλόγου"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Παράβλεψη"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Αναζήτηση"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Προτάσεις παρακάτω"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Επιλογή ημερομηνίας"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Επιλεγμένη ημερομηνία"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Εναλλαγή σε επιλογή έτους"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Σύρετε για να επιλέξετε ένα έτος ή πατήστε για να επιστρέψετε στην επιλογή ημέρας."</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Αλλαγή στον επόμενο μήνα"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Αλλαγή στον προηγούμενο μήνα"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Μετάβαση στο έτος %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Τρέχουσα επιλογή: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Καμία"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Σήμερα"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Το εργαλείο επιλογής έτους είναι ορατό"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Επιλογή ημερομηνίας"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Εισαγωγή ημερομηνίας"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Ημερομηνία"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Εισαγωγή ημερομηνίας: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Καμία"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Η ημερομηνία δεν επιτρέπεται: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Η ημερομηνία δεν αντιστοιχεί στο αναμενόμενο μοτίβο: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Η ημερομηνία είναι εκτός του αναμενόμενου εύρους ετών %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής ημερολογίου"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση επόμενων ετών"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση προηγούμενων ετών"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Επιλογή ημερομηνιών"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Ημερομηνία έναρξης"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Ημερομηνία λήξης"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση του επόμενου μήνα"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση του προηγούμενου μήνα"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Εντός εύρους"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Εισαγωγή ημερομηνιών"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Μη έγκυρη εισαγωγή εύρους ημερομηνιών"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Λαβή μεταφοράς"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Σύμπτυξη φύλλου κάτω μέρους"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Παράβλεψη φύλλου κάτω μέρους"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Ανάπτυξη φύλλου κάτω μέρους"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Επεξήγηση εργαλείου"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Προβολή επεξήγησης"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ΜΜ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ΠΜ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Επιλέξτε π.μ. ή μ.μ."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Επιλογή ώρας"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Επιλογή λεπτών"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d η ώρα"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"Ώρα %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d λεπτά"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Λεπτό"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Ώρα"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"για λεπτά"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"για ώρα"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rAU/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rAU/strings.xml
index 1dee3c2..d0dfceb 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogue"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Dismiss"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Search"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggestions below"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Select date"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Selected date"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Switch to selecting a year"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Change to next month"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Change to previous month"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigate to year %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Current selection: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"None"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Today"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Year picker visible"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Select date"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Entered date"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Date"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Entered date: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"None"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Date not allowed: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Date out of expected year range %1$s – %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Switch to calendar input mode"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Switch to text input mode"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scroll to show later years"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scroll to show earlier years"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Select dates"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Start date"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"End date"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scroll to show the next month"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scroll to show the previous month"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"In range"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Enter dates"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Invalid date range input"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Drag handle"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Collapse bottom sheet"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Dismiss bottom sheet"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Expand bottom sheet"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tooltip"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Show tooltip"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Select a.m. or p.m."</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Select hour"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Select minutes"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d o\'clock"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d hours"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutes"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hour"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"for minutes"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"for hour"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogue"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Dismiss"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Search"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggestions below"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Select date"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Selected date"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Switch to selecting a year"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Change to next month"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Change to previous month"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigate to year %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Current selection: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"None"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Today"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Year picker visible"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Select date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Entered date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Entered date: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"None"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Date not allowed: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Date out of expected year range %1$s – %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Switch to calendar input mode"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Switch to text input mode"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scroll to show later years"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scroll to show earlier years"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Select dates"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Start date"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"End date"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scroll to show the next month"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scroll to show the previous month"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"In range"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Enter dates"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Invalid date range input"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Drag handle"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Collapse bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Dismiss bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Expand bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tooltip"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Show tooltip"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Select a.m. or p.m."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Select hour"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Select minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d o\'clock"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d hours"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hour"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"for minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"for hour"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rCA/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rCA/strings.xml
index 55e3c2c..09aad5d 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialog"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Dismiss"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Search"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggestions below"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Select date"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Selected date"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Switch to selecting a year"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Change to next month"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Change to previous month"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigate to year %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Current selection: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"None"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Today"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Year picker visible"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Select date"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Entered date"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Date"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Entered date: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"None"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Date not allowed: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Date out of expected year range %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Switch to calendar input mode"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Switch to text input mode"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scroll to show later years"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scroll to show earlier years"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Select dates"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Start date"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"End date"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scroll to show the next month"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scroll to show the previous month"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"In range"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Enter dates"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Invalid date range input"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Drag handle"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Collapse bottom sheet"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Dismiss bottom sheet"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Expand bottom sheet"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tooltip"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Show tooltip"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Select AM or PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Select hour"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Select minutes"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d o\'clock"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d hours"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutes"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hour"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"for minutes"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"for hour"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialog"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Dismiss"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Search"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggestions below"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Select date"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Selected date"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Switch to selecting a year"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Change to next month"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Change to previous month"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigate to year %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Current selection: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"None"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Today"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Year picker visible"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Select date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Entered date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Entered date: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"None"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Date not allowed: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Date out of expected year range %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Switch to calendar input mode"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Switch to text input mode"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scroll to show later years"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scroll to show earlier years"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Select dates"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Start date"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"End date"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scroll to show the next month"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scroll to show the previous month"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"In range"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Enter dates"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Invalid date range input"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Drag handle"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Collapse bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Dismiss bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Expand bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tooltip"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Show tooltip"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Select AM or PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Select hour"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Select minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d o\'clock"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d hours"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hour"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"for minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"for hour"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rGB/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rGB/strings.xml
index 1dee3c2..d0dfceb 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogue"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Dismiss"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Search"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggestions below"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Select date"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Selected date"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Switch to selecting a year"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Change to next month"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Change to previous month"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigate to year %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Current selection: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"None"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Today"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Year picker visible"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Select date"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Entered date"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Date"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Entered date: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"None"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Date not allowed: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Date out of expected year range %1$s – %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Switch to calendar input mode"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Switch to text input mode"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scroll to show later years"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scroll to show earlier years"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Select dates"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Start date"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"End date"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scroll to show the next month"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scroll to show the previous month"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"In range"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Enter dates"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Invalid date range input"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Drag handle"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Collapse bottom sheet"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Dismiss bottom sheet"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Expand bottom sheet"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tooltip"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Show tooltip"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Select a.m. or p.m."</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Select hour"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Select minutes"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d o\'clock"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d hours"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutes"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hour"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"for minutes"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"for hour"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogue"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Dismiss"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Search"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggestions below"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Select date"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Selected date"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Switch to selecting a year"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Change to next month"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Change to previous month"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigate to year %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Current selection: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"None"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Today"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Year picker visible"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Select date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Entered date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Entered date: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"None"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Date not allowed: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Date out of expected year range %1$s – %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Switch to calendar input mode"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Switch to text input mode"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scroll to show later years"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scroll to show earlier years"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Select dates"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Start date"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"End date"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scroll to show the next month"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scroll to show the previous month"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"In range"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Enter dates"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Invalid date range input"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Drag handle"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Collapse bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Dismiss bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Expand bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tooltip"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Show tooltip"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Select a.m. or p.m."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Select hour"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Select minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d o\'clock"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d hours"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hour"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"for minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"for hour"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rIN/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rIN/strings.xml
index 1dee3c2..d0dfceb 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogue"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Dismiss"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Search"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggestions below"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Select date"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Selected date"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Switch to selecting a year"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Change to next month"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Change to previous month"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigate to year %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Current selection: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"None"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Today"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Year picker visible"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Select date"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Entered date"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Date"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Entered date: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"None"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Date not allowed: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Date out of expected year range %1$s – %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Switch to calendar input mode"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Switch to text input mode"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scroll to show later years"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scroll to show earlier years"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Select dates"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Start date"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"End date"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scroll to show the next month"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scroll to show the previous month"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"In range"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Enter dates"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Invalid date range input"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Drag handle"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Collapse bottom sheet"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Dismiss bottom sheet"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Expand bottom sheet"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tooltip"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Show tooltip"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Select a.m. or p.m."</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Select hour"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Select minutes"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d o\'clock"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d hours"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutes"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hour"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"for minutes"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"for hour"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogue"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Dismiss"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Search"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggestions below"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Select date"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Selected date"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Switch to selecting a year"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Change to next month"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Change to previous month"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigate to year %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Current selection: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"None"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Today"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Year picker visible"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Select date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Entered date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Entered date: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"None"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Date not allowed: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Date out of expected year range %1$s – %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Switch to calendar input mode"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Switch to text input mode"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scroll to show later years"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scroll to show earlier years"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Select dates"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Start date"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"End date"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scroll to show the next month"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scroll to show the previous month"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"In range"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Enter dates"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Invalid date range input"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Drag handle"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Collapse bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Dismiss bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Expand bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tooltip"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Show tooltip"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Select a.m. or p.m."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Select hour"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Select minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d o\'clock"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d hours"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hour"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"for minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"for hour"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rXC/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rXC/strings.xml
index e1d6c8c..4691fe5 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎Dialog‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎Dismiss‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎Search‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎Suggestions below‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎Select date‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎Selected date‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎Switch to selecting a year‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎Change to next month‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎Change to previous month‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎Navigate to year %1$s‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎Current selection: %1$s‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎None‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎Today‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎Year picker visible‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎Select date‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎Entered date‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎Date‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎Entered date: %1$s‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎None‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎Date not allowed: %1$s‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎Date does not match expected pattern: %1$s‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎Date out of expected year range %1$s - %2$s‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎Switch to calendar input mode‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎Switch to text input mode‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎Scroll to show later years‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎Scroll to show earlier years‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎Select dates‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎Start date‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎End date‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎Scroll to show the next month‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎Scroll to show the previous month‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎In range‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎Enter dates‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎Invalid date range input‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎Drag handle‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎Collapse bottom sheet‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎Dismiss bottom sheet‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎Expand bottom sheet‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎Tooltip‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎Show tooltip‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎PM‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎AM‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎Select AM or PM‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎Select hour‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎Select minutes‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎%1$d o\'clock‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎%1$d hours‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎%1$d minutes‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎Minute‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎Hour‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎for minutes‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎for hour‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎Dialog‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎Dismiss‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎Search‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎Suggestions below‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎Select date‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎Selected date‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎Switch to selecting a year‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎Change to next month‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎Change to previous month‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎Navigate to year %1$s‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎Current selection: %1$s‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎None‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎Today‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎Year picker visible‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎Select date‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎Entered date‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎Date‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎Entered date: %1$s‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎None‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎Date not allowed: %1$s‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎Date does not match expected pattern: %1$s‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎Date out of expected year range %1$s - %2$s‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎Switch to calendar input mode‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎Switch to text input mode‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎Scroll to show later years‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎Scroll to show earlier years‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎Select dates‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎Start date‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎End date‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎Scroll to show the next month‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎Scroll to show the previous month‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎In range‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎Enter dates‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎Invalid date range input‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎Drag handle‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎Collapse bottom sheet‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎Dismiss bottom sheet‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎Expand bottom sheet‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎Tooltip‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎Show tooltip‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎PM‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎AM‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎Select AM or PM‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎Select hour‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎Select minutes‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎%1$d o\'clock‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎%1$d hours‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎%1$d minutes‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎Minute‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎Hour‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎for minutes‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎for hour‎‏‎‎‏‎"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-es-rUS/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-es-rUS/strings.xml
index 032f114..e738f3e 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Diálogo"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Descartar"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Buscar"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Sugerencias a continuación"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Seleccionar fecha"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Fecha seleccionada"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Cambiar a seleccionar un año"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Desliza el dedo para elegir un año o presiona para volver a seleccionar un día"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Cambiar al mes siguiente"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Cambiar al mes anterior"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navegar al año %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Selección actual: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nada"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hoy"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Selector de año visible"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Seleccionar fecha"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Fecha ingresada"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Fecha"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Fecha ingresada: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ninguna"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Fecha no permitida: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"La fecha no coincide con el patrón esperado: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"La fecha está fuera del rango de años esperado: %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Cambiar al modo de entrada de calendario"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Cambiar al modo de entrada de texto"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Desplázate para ver los últimos años"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Desplázate para ver los primeros años"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Seleccionar fechas"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Fecha de inicio"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Fecha de finalización"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Desplázate para ver el próximo mes"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Desplázate para ver el mes anterior"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"En el rango"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Ingresar fechas"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Se introdujo un período no válido"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Controlador de arrastre"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Contraer la hoja inferior"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Descartar la hoja inferior"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Expandir la hoja inferior"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Información"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostrar información"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"p.m."</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"a.m."</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Selecciona a.m. o p.m."</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Seleccionar hora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Seleccionar los minutos"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d en punto"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d horas"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutos"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuto"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"por minutos"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"por hora"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Diálogo"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Descartar"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Buscar"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Sugerencias a continuación"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Seleccionar fecha"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Fecha seleccionada"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Cambiar a seleccionar un año"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Desliza el dedo para elegir un año o presiona para volver a seleccionar un día"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Cambiar al mes siguiente"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Cambiar al mes anterior"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navegar al año %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Selección actual: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nada"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hoy"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Selector de año visible"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Seleccionar fecha"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Fecha ingresada"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Fecha"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Fecha ingresada: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ninguna"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Fecha no permitida: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"La fecha no coincide con el patrón esperado: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"La fecha está fuera del rango de años esperado: %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Cambiar al modo de entrada de calendario"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Cambiar al modo de entrada de texto"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Desplázate para ver los últimos años"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Desplázate para ver los primeros años"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Seleccionar fechas"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Fecha de inicio"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Fecha de finalización"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Desplázate para ver el próximo mes"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Desplázate para ver el mes anterior"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"En el rango"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Ingresar fechas"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Se introdujo un período no válido"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Controlador de arrastre"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Contraer la hoja inferior"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Descartar la hoja inferior"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Expandir la hoja inferior"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Información"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostrar información"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"p.m."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"a.m."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Selecciona a.m. o p.m."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Seleccionar hora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Seleccionar los minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d en punto"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d horas"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuto"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"por minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"por hora"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-es/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-es/strings.xml
index 64e88b4..99589f9 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-es/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-es/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Cuadro de diálogo"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Cerrar"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Buscar"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Sugerencias a continuación"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Seleccionar fecha"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Fecha seleccionada"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Cambiar para seleccionar un año"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Desliza el dedo para seleccionar un año o toca para volver a seleccionar un día"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Cambiar al mes siguiente"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Cambiar al mes anterior"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Ir al año %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Selección: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ninguno"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hoy"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Selector de año visible"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Seleccionar fecha"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Fecha introducida"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Fecha"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Fecha introducida: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ninguna"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Fecha no permitida: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"La fecha no coincide con el patrón esperado: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Fecha fuera del intervalo de años previsto: %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Cambiar al modo de introducción de calendario"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Cambiar al modo de escritura"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Desplázate para ver los últimos años"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Desplázate para ver los años anteriores"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Seleccionar fechas"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Fecha de inicio"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Fecha de finalización"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Desplázate para ver el mes siguiente"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Desplázate para ver el mes anterior"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dentro del intervalo"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Introducir fechas"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"El intervalo de fechas no es válido"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Controlador de arrastre"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Contrae la hoja inferior"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Cierra la hoja inferior"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Despliega la hoja inferior"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Descripción emergente"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostrar descripción emergente"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Selecciona AM o PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Seleccionar hora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Seleccionar minutos"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d en punto"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d horas"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutos"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minutos"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"por minutos"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"por hora"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Cuadro de diálogo"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Cerrar"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Buscar"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Sugerencias a continuación"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Seleccionar fecha"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Fecha seleccionada"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Cambiar para seleccionar un año"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Desliza el dedo para seleccionar un año o toca para volver a seleccionar un día"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Cambiar al mes siguiente"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Cambiar al mes anterior"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Ir al año %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Selección: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ninguno"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hoy"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Selector de año visible"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Seleccionar fecha"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Fecha introducida"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Fecha"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Fecha introducida: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ninguna"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Fecha no permitida: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"La fecha no coincide con el patrón esperado: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Fecha fuera del intervalo de años previsto: %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Cambiar al modo de introducción de calendario"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Cambiar al modo de escritura"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Desplázate para ver los últimos años"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Desplázate para ver los años anteriores"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Seleccionar fechas"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Fecha de inicio"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Fecha de finalización"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Desplázate para ver el mes siguiente"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Desplázate para ver el mes anterior"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dentro del intervalo"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Introducir fechas"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"El intervalo de fechas no es válido"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Controlador de arrastre"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Contrae la hoja inferior"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Cierra la hoja inferior"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Despliega la hoja inferior"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Descripción emergente"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostrar descripción emergente"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Selecciona AM o PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Seleccionar hora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Seleccionar minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d en punto"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d horas"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"por minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"por hora"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-et/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-et/strings.xml
index 03f77d5..6e2d1c3 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-et/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-et/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialoog"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Loobu"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Otsing"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Soovitused on allpool"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Valige kuupäev"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Valitud kuupäev"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Lülitu aasta valimisele"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Pühkige aasta valimiseks või puudutage, et minna tagasi päeva valimise juurde"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Vaheta järgmisele kuule"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Vaheta eelmisele kuule"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Liigu aasta %1$s juurde"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Praegune valik: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Pole"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Täna"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Aasta valija on nähtav"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Valige kuupäev"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Sisestatud kuupäev"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Kuupäev"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Sisestatud kuupäev: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Puudub"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Kuupäev pole lubatud: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Kuupäev ei ühti eeldatud mustriga: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Kuupäev on väljaspool eeldatud aastavahemikku %1$s–%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Lülitu kalendrisisestusrežiimile"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Lülitu tekstisisestusrežiimile"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Hilisemate aastate kuvamiseks kerige"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Varasemate aastate kuvamiseks kerige"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Valige kuupäevad"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Alguskuupäev"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Lõppkuupäev"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Järgmise kuu kuvamiseks kerige"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Eelmise kuu kuvamiseks kerige"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Vahemikus"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Sisestage kuupäevad"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Sisestati sobimatu kuupäevavahemik"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Lohistamispide"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Alumise lehe ahendamine"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Alumisest lehest loobumine"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Alumise lehe laiendamine"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Kohtspikker"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Kuva kohtspikker"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Valige AM või PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Tunni valimine"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Minutite valimine"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d.00"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d tundi"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutit"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minutid"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Tunnid"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"minutite jaoks"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"tundide jaoks"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialoog"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Loobu"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Otsing"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Soovitused on allpool"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Valige kuupäev"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Valitud kuupäev"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Lülitu aasta valimisele"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Pühkige aasta valimiseks või puudutage, et minna tagasi päeva valimise juurde"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Vaheta järgmisele kuule"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Vaheta eelmisele kuule"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Liigu aasta %1$s juurde"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Praegune valik: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Pole"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Täna"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Aasta valija on nähtav"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Valige kuupäev"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Sisestatud kuupäev"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Kuupäev"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Sisestatud kuupäev: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Puudub"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Kuupäev pole lubatud: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Kuupäev ei ühti eeldatud mustriga: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Kuupäev on väljaspool eeldatud aastavahemikku %1$s–%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Lülitu kalendrisisestusrežiimile"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Lülitu tekstisisestusrežiimile"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Hilisemate aastate kuvamiseks kerige"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Varasemate aastate kuvamiseks kerige"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Valige kuupäevad"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Alguskuupäev"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Lõppkuupäev"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Järgmise kuu kuvamiseks kerige"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Eelmise kuu kuvamiseks kerige"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Vahemikus"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Sisestage kuupäevad"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Sisestati sobimatu kuupäevavahemik"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Lohistamispide"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Alumise lehe ahendamine"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Alumisest lehest loobumine"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Alumise lehe laiendamine"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Kohtspikker"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Kuva kohtspikker"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Valige AM või PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Tunni valimine"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Minutite valimine"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d.00"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d tundi"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutit"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minutid"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Tunnid"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"minutite jaoks"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"tundide jaoks"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-eu/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-eu/strings.xml
index 28b4ced..6cbc678 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-eu/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-eu/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Leihoa"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Baztertu"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Bilaketa"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Iradokizunak daude behean"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Hautatu data bat"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Hautatutako data"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Joan urte-hautatzailera"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Pasatu hatza urte bat hautatzeko. Bestela, sakatu hau eguna hautatzeko pantailara itzultzeko."</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Aldatu hurrengo hilabetera"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Aldatu aurreko hilabetera"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Joan %1$s urtera"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Oraingo hautapena: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Bat ere ez"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Gaur"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Urte-hautatzailea ikusgai dago"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Hautatu data bat"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Idatzitako data"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Idatzitako data: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Bat ere ez"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Ez da onartzen data: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Data ez dator bat espero den ereduarekin: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Espero den urte tartetik (%1$s-%2$s) kanpo dago data"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Aldatu egutegiaren idazketa-metodora"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Aldatu testua idazteko modura"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Egin gora/behera etorkizuneko urteak erakusteko"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Egin gora/behera iraganeko urteak erakusteko"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Hautatu datak"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Hasiera-data"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Amaiera-data"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Egin gora/behera hurrengo hilabetea erakusteko"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Egin gora/behera aurreko hilabetea erakusteko"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Tartean"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Idatzi datak"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Idatzitako data tarteak ez du balio"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Arrastatzeko kontrol-puntua"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Tolestu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Baztertu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Zabaldu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Aholkua"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Erakutsi aholkua"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Hautatu AM edo PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Hautatu ordua"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Hautatu minutuak"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutu"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minutuak"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Orduak"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"minutuetarako"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ordurako"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Leihoa"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Baztertu"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Bilaketa"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Iradokizunak daude behean"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Hautatu data bat"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Hautatutako data"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Joan urte-hautatzailera"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Pasatu hatza urte bat hautatzeko. Bestela, sakatu hau eguna hautatzeko pantailara itzultzeko."</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Aldatu hurrengo hilabetera"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Aldatu aurreko hilabetera"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Joan %1$s urtera"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Oraingo hautapena: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Bat ere ez"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Gaur"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Urte-hautatzailea ikusgai dago"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Hautatu data bat"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Idatzitako data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Idatzitako data: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Bat ere ez"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Ez da onartzen data: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Data ez dator bat espero den ereduarekin: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Espero den urte tartetik (%1$s-%2$s) kanpo dago data"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Aldatu egutegiaren idazketa-metodora"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Aldatu testua idazteko modura"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Egin gora/behera etorkizuneko urteak erakusteko"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Egin gora/behera iraganeko urteak erakusteko"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Hautatu datak"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Hasiera-data"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Amaiera-data"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Egin gora/behera hurrengo hilabetea erakusteko"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Egin gora/behera aurreko hilabetea erakusteko"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Tartean"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Idatzi datak"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Idatzitako data tarteak ez du balio"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Arrastatzeko kontrol-puntua"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Tolestu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Baztertu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Zabaldu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Aholkua"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Erakutsi aholkua"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Hautatu AM edo PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Hautatu ordua"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Hautatu minutuak"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutu"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minutuak"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Orduak"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"minutuetarako"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ordurako"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fa/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fa/strings.xml
index 48988a4..cde14a3 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fa/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fa/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"کادر گفتگو"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"بستن"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"جستجو"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"پیشنهادهای زیر"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"انتخاب تاریخ"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"تاریخ انتخابی"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"رفتن به انتخاب سال"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"برای انتخاب سال، تند بکشید یا برای برگشتن به انتخاب روز، ضربه بزنید"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"تغییر به ماه بعدی"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"تغییر به ماه قبلی"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"‏پیمایش به سال %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"‏انتخاب فعلی: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"هیچ‌کدام"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"امروز"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"انتخابگر سال نمایان است"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"انتخاب تاریخ"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"تاریخ واردشده"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"تاریخ"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"‏تاریخ واردشده: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"هیچ‌کدام"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"‏تاریخ مجاز نیست: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"‏تاریخ با الگوی موردانتظار مطابقت ندارد: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"‏تاریخ خارج از بازه زمانی %1$s تا %2$s است"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"رفتن به روش ورودی تقویم"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"رفتن به حالت ورودی نوشتاری"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"برای نمایش سال‌های بعد پیمایش کنید"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"برای نمایش سال‌های قبل پیمایش کنید"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"تاریخ‌ها را انتخاب کنید"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"تاریخ شروع"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"تاریخ پایان"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"برای نمایش ماه بعد پیمایش کنید"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"برای نمایش ماه قبل پیمایش کنید"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"در محدوده"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"تاریخ‌ها را وارد کنید"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"محدوده تاریخ واردشده نامعتبر است"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"دستگیره کشاندن"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"جمع کردن برگه زیرین"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"رد کردن برگه زیرین"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ازهم باز کردن برگه زیرین"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"نکته‌ابزار"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"نمایش نکته‌ابزار"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ب.ظ."</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ق.ظ."</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"انتخاب ق.ظ. یا ب.ظ."</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"انتخاب ساعت"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"انتخاب دقیقه"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"‏ساعت %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"‏%1$d ساعت"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"‏%1$d دقیقه"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"دقیقه"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ساعت"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"برای دقیقه"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"برای ساعت"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"کادر گفتگو"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"بستن"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"جستجو"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"پیشنهادهای زیر"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"انتخاب تاریخ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"تاریخ انتخابی"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"رفتن به انتخاب سال"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"برای انتخاب سال، تند بکشید یا برای برگشتن به انتخاب روز، ضربه بزنید"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"تغییر به ماه بعدی"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"تغییر به ماه قبلی"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"‏پیمایش به سال %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"‏انتخاب فعلی: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"هیچ‌کدام"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"امروز"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"انتخابگر سال نمایان است"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"انتخاب تاریخ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"تاریخ واردشده"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"تاریخ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"‏تاریخ واردشده: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"هیچ‌کدام"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"‏تاریخ مجاز نیست: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"‏تاریخ با الگوی موردانتظار مطابقت ندارد: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"‏تاریخ خارج از بازه زمانی %1$s تا %2$s است"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"رفتن به روش ورودی تقویم"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"رفتن به حالت ورودی نوشتاری"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"برای نمایش سال‌های بعد پیمایش کنید"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"برای نمایش سال‌های قبل پیمایش کنید"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"تاریخ‌ها را انتخاب کنید"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"تاریخ شروع"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"تاریخ پایان"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"برای نمایش ماه بعد پیمایش کنید"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"برای نمایش ماه قبل پیمایش کنید"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"در محدوده"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"تاریخ‌ها را وارد کنید"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"محدوده تاریخ واردشده نامعتبر است"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"دستگیره کشاندن"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"جمع کردن برگه زیرین"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"رد کردن برگه زیرین"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ازهم باز کردن برگه زیرین"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"نکته‌ابزار"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"نمایش نکته‌ابزار"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ب.ظ."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ق.ظ."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"انتخاب ق.ظ. یا ب.ظ."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"انتخاب ساعت"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"انتخاب دقیقه"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"‏ساعت %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"‏%1$d ساعت"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"‏%1$d دقیقه"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"دقیقه"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ساعت"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"برای دقیقه"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"برای ساعت"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fi/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fi/strings.xml
index 4c400c4..5424f78 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fi/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fi/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Valintaikkuna"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Hylkää"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Hae"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Ehdotuksia alla"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Valitse päivämäärä"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Valittu päivämäärä"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Vaihda vuoden valintaan"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Valitse vuosi pyyhkäisemällä tai palaa päivän valintaan napauttamalla"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Vaihda seuraavaan kuukauteen"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Vaihda edelliseen kuukauteen"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Siirry vuoteen %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Nykyinen valinta: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"–"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Tänään"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Vuosivalitsin näkyvillä"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Valitse päivämäärä"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Lisätty päivämäärä"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Päivämäärä"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Lisätty päivämäärä: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"–"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Päivämäärä ei sallittu: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Päivämäärä ei vastaa odotettua mallia: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Päivämäärä ei sisälly odotettuun vuosiaikaväliin: %1$s–%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Vaihda syöttötavaksi kalenteri"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Vaihda tekstinsyöttötilaan"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Vieritä nähdäksesi myöhemmät vuodet"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Vieritä nähdäksesi aiemmat vuodet"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Valitse päivämäärät"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Alkamispäivä"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Päättymispäivä"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Vieritä nähdäksesi seuraavan kuukauden"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Vieritä nähdäksesi edellisen kuukauden"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Valitulla välillä"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Lisää päivämäärät"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Virheellinen ajanjakso"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Vetokahva"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Tiivistä alapaneeli"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Hylkää alapaneeli"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Laajenna alapaneeli"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Vihjeteksti"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Näytä vihjeteksti"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"IP"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AP"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Valitse AP tai IP"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Valitse tunti"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Valitse minuutit"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Kello %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d h"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minuuttia"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuutti"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Tunti"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"minuuttien ajan"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"tunnin ajan"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Valintaikkuna"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Hylkää"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Hae"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Ehdotuksia alla"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Valitse päivämäärä"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Valittu päivämäärä"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Vaihda vuoden valintaan"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Valitse vuosi pyyhkäisemällä tai palaa päivän valintaan napauttamalla"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Vaihda seuraavaan kuukauteen"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Vaihda edelliseen kuukauteen"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Siirry vuoteen %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Nykyinen valinta: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"–"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Tänään"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Vuosivalitsin näkyvillä"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Valitse päivämäärä"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Lisätty päivämäärä"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Päivämäärä"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Lisätty päivämäärä: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"–"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Päivämäärä ei sallittu: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Päivämäärä ei vastaa odotettua mallia: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Päivämäärä ei sisälly odotettuun vuosiaikaväliin: %1$s–%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Vaihda syöttötavaksi kalenteri"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Vaihda tekstinsyöttötilaan"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Vieritä nähdäksesi myöhemmät vuodet"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Vieritä nähdäksesi aiemmat vuodet"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Valitse päivämäärät"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Alkamispäivä"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Päättymispäivä"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Vieritä nähdäksesi seuraavan kuukauden"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Vieritä nähdäksesi edellisen kuukauden"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Valitulla välillä"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Lisää päivämäärät"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Virheellinen ajanjakso"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Vetokahva"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Tiivistä alapaneeli"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Hylkää alapaneeli"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Laajenna alapaneeli"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Vihjeteksti"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Näytä vihjeteksti"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"IP"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AP"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Valitse AP tai IP"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Valitse tunti"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Valitse minuutit"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Kello %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d h"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minuuttia"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuutti"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Tunti"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"minuuttien ajan"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"tunnin ajan"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fr-rCA/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 2086f59..fbeef28 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogue"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Fermer"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Recherche"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggestions ci-dessous"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Sélectionnez une date"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Date sélectionnée"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Passer à la sélection d\'une année"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Balayez l\'écran pour sélectionner une année, ou touchez pour revenir en arrière et sélectionner un jour"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Passer au mois suivant"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Passer au mois précédent"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Naviguez jusqu\'à l\'année %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Sélection actuelle : %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Aucune"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Aujourd\'hui"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Sélecteur d\'année visible"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Sélectionnez une date"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Date entrée"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Date"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Date entrée : %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Aucune"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Date non autorisée : %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"La date ne correspond pas au schéma prévu : %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Date non comprise dans la fourchette prévue des années %1$s à %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Passer au mode d\'entrée de l\'Agenda"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Passer au mode d\'entrée de texte"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Faites défiler pour afficher les années suivantes"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Faites défiler pour afficher les années précédentes"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Sélectionner les dates"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Date de début"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Date de fin"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Faites défiler pour afficher le mois suivant"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Faites défiler pour afficher le mois précédent"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"À portée"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Entrer les dates"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Entrée de période incorrecte"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Poignée de déplacement"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Réduire la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Fermer la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Développer la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Infobulle"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Afficher une infobulle"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Sélectionner AM ou PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Sélectionner l\'heure"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Sélectionner les minutes"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d h"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d h"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutes"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Heure"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"pour les minutes"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"pour l\'heure"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogue"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Fermer"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Recherche"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggestions ci-dessous"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Sélectionnez une date"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Date sélectionnée"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Passer à la sélection d\'une année"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Balayez l\'écran pour sélectionner une année, ou touchez pour revenir en arrière et sélectionner un jour"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Passer au mois suivant"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Passer au mois précédent"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Naviguez jusqu\'à l\'année %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Sélection actuelle : %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Aucune"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Aujourd\'hui"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Sélecteur d\'année visible"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Sélectionnez une date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Date entrée"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Date entrée : %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Aucune"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Date non autorisée : %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"La date ne correspond pas au schéma prévu : %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Date non comprise dans la fourchette prévue des années %1$s à %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Passer au mode d\'entrée de l\'Agenda"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Passer au mode d\'entrée de texte"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Faites défiler pour afficher les années suivantes"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Faites défiler pour afficher les années précédentes"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Sélectionner les dates"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Date de début"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Date de fin"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Faites défiler pour afficher le mois suivant"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Faites défiler pour afficher le mois précédent"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"À portée"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Entrer les dates"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Entrée de période incorrecte"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Poignée de déplacement"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Réduire la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Fermer la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Développer la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Infobulle"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Afficher une infobulle"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Sélectionner AM ou PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Sélectionner l\'heure"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Sélectionner les minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d h"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d h"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Heure"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"pour les minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"pour l\'heure"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fr/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fr/strings.xml
index 7cd92d9..a4d1152 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fr/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-fr/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Boîte de dialogue"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Ignorer"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Rechercher"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggestions ci-dessous"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Sélectionner une date"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Date sélectionnée"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Passer à la sélection d\'une année"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Balayez l\'écran pour sélectionner une année ou appuyez pour revenir à la sélection d\'un jour"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Passer au mois suivant"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Passer au mois précédent"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Accéder à l\'année %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Sélection actuelle : %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Aucune"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Aujourd\'hui"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Sélecteur d\'année visible"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Sélectionner une date"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Date saisie"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Date"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Date saisie : %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Aucune"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Date non autorisée : %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"La date ne correspond pas au format attendu : %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Date hors de la plage d\'années attendue : %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Passer au mode de saisie Agenda"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Passer au mode de saisie Texte"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Faites défiler pour afficher les années suivantes"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Faites défiler pour afficher les années précédentes"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Sélectionner des dates"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Date de début"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Date de fin"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Faites défiler pour afficher le mois suivant"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Faites défiler pour afficher le mois précédent"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dans la plage"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Saisir des dates"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Plage de dates non valide"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Poignée de déplacement"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Réduire la bottom sheet"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Fermer la bottom sheet"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Développer la bottom sheet"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Info-bulle"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Afficher l\'info-bulle"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Sélectionner le format AM ou PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Sélectionner une heure"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Sélectionner des minutes"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d heures"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d heures"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutes"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Heure"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"en minutes"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"en heures"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Boîte de dialogue"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Ignorer"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Rechercher"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggestions ci-dessous"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Sélectionner une date"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Date sélectionnée"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Passer à la sélection d\'une année"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Balayez l\'écran pour sélectionner une année ou appuyez pour revenir à la sélection d\'un jour"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Passer au mois suivant"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Passer au mois précédent"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Accéder à l\'année %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Sélection actuelle : %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Aucune"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Aujourd\'hui"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Sélecteur d\'année visible"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Sélectionner une date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Date saisie"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Date"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Date saisie : %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Aucune"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Date non autorisée : %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"La date ne correspond pas au format attendu : %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Date hors de la plage d\'années attendue : %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Passer au mode de saisie Agenda"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Passer au mode de saisie Texte"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Faites défiler pour afficher les années suivantes"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Faites défiler pour afficher les années précédentes"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Sélectionner des dates"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Date de début"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Date de fin"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Faites défiler pour afficher le mois suivant"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Faites défiler pour afficher le mois précédent"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dans la plage"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Saisir des dates"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Plage de dates non valide"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Poignée de déplacement"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Réduire la bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Fermer la bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Développer la bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Info-bulle"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Afficher l\'info-bulle"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Sélectionner le format AM ou PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Sélectionner une heure"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Sélectionner des minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d heures"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d heures"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Heure"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"en minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"en heures"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-gl/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-gl/strings.xml
index 1691a95..62a9952 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-gl/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-gl/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Cadro de diálogo"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Pechar"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Busca"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Hai suxestións abaixo"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Selecciona a data"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data seleccionada"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Cambiar a seleccionar un ano"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Pasa o dedo para seleccionar un ano ou toca a pantalla para volver á selección do día"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Cambiar ao mes seguinte"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Cambiar ao mes anterior"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Ir ao ano %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Selección actual: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ningunha"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hoxe"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Selector de ano visible"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Seleccionar data"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data inserida"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data inserida: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ningunha"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data non permitida: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"A data non coincide co padrón esperado: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"A data está fóra do intervalo de anos esperado (%1$s - %2$s)"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Cambiar ao modo de entrada de calendario"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Cambiar ao modo de introdución de texto"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Desprázate para mostrar anos posteriores"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Desprázate para mostrar anos anteriores"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Selecciona as datas"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data de inicio"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data de finalización"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Desprázate para mostrar o mes seguinte"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Desprázate para mostrar o mes anterior"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dentro do intervalo"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Indica as datas"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Indicouse un intervalo de datas que non é válido"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Controlador de arrastre"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Contraer panel inferior"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Pechar panel inferior"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Despregar panel inferior"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Cadro de información"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostrar cadro de información"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"pm"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"am"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Seleccionar a. m. ou p. m."</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Seleccionar hora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Seleccionar minutos"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d en pto."</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d horas"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutos"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuto"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"por minuto"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"por hora"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Cadro de diálogo"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Pechar"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Busca"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Hai suxestións abaixo"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Selecciona a data"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data seleccionada"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Cambiar a seleccionar un ano"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Pasa o dedo para seleccionar un ano ou toca a pantalla para volver á selección do día"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Cambiar ao mes seguinte"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Cambiar ao mes anterior"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Ir ao ano %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Selección actual: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ningunha"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hoxe"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Selector de ano visible"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Seleccionar data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data inserida"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data inserida: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ningunha"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data non permitida: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"A data non coincide co padrón esperado: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"A data está fóra do intervalo de anos esperado (%1$s - %2$s)"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Cambiar ao modo de entrada de calendario"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Cambiar ao modo de introdución de texto"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Desprázate para mostrar anos posteriores"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Desprázate para mostrar anos anteriores"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Selecciona as datas"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data de inicio"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data de finalización"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Desprázate para mostrar o mes seguinte"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Desprázate para mostrar o mes anterior"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dentro do intervalo"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Indica as datas"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Indicouse un intervalo de datas que non é válido"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Controlador de arrastre"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Contraer panel inferior"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Pechar panel inferior"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Despregar panel inferior"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Cadro de información"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostrar cadro de información"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"pm"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"am"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Seleccionar a. m. ou p. m."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Seleccionar hora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Seleccionar minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d en pto."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d horas"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuto"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"por minuto"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"por hora"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-gu/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-gu/strings.xml
index 088203e..cc9f98f 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-gu/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-gu/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"સંવાદ બૉક્સ"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"છોડી દો"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"શોધો"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"સૂચનો નીચે છે"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"તારીખ પસંદ કરો"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"પસંદ કરેલી તારીખ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"વર્ષ પસંદ કરવાના વિકલ્પ પર સ્વિચ કરો"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"વર્ષ પસંદ કરવા માટે સ્વાઇપ કરો અથવા દિવસની પસંદગી પર પાછા સ્વિચ કરવા માટે ટૅપ કરો"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"બદલીને આગલો મહિનો પસંદ કરો"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"બદલીને પાછલો મહિનો પસંદ કરો"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"વર્ષ %1$s પર નૅવિગેટ કરો"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"હાલની પસંદગી: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"એકપણ નહીં"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"આજે"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"વર્ષ માટેનું પિકર દૃશ્યમાન છે"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"તારીખ પસંદ કરો"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"દાખલ કરેલી તારીખ"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"તારીખ"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"દાખલ કરેલી તારીખ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"એકપણ નહીં"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"આ તારીખની મંજૂરી નથી: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"તારીખ અપેક્ષિત પૅટર્ન સાથે મેળ ખાતી નથી: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"અપેક્ષિત વર્ષની શ્રેણી %1$s - %2$sની બહારની તારીખ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"કૅલેન્ડર ઇનપુટ મોડ પર સ્વિચ કરો"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ટેક્સ્ટ ઇનપુટ મોડ પર સ્વિચ કરો"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"પછીના વર્ષો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"અગાઉના વર્ષો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"તારીખો પસંદ કરો"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"પ્રારંભ તારીખ"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"સમાપ્તિ તારીખ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"આગલો મહિનો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"પાછલો મહિનો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"રેન્જમાં છે"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"તારીખો દાખલ કરો"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"તારીખની શ્રેણીનું અમાન્ય ઇનપુટ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ઑબ્જેક્ટ ખેંચવાનું હૅન્ડલ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"બોટમ શીટ નાની કરો"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"બોટમ શીટ છોડી દો"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"બોટમ શીટ મોટી કરો"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ટૂલટિપ"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ટૂલટિપ બતાવો"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM કે PM પસંદ કરો"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"કલાક પસંદ કરો"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"મિનિટ પસંદ કરો"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d વાગ્યે"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d કલાકે"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d મિનિટ"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"મિનિટ"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"કલાક"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"મિનિટ માટે"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"કલાક માટે"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"સંવાદ બૉક્સ"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"છોડી દો"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"શોધો"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"સૂચનો નીચે છે"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"તારીખ પસંદ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"પસંદ કરેલી તારીખ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"વર્ષ પસંદ કરવાના વિકલ્પ પર સ્વિચ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"વર્ષ પસંદ કરવા માટે સ્વાઇપ કરો અથવા દિવસની પસંદગી પર પાછા સ્વિચ કરવા માટે ટૅપ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"બદલીને આગલો મહિનો પસંદ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"બદલીને પાછલો મહિનો પસંદ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"વર્ષ %1$s પર નૅવિગેટ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"હાલની પસંદગી: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"એકપણ નહીં"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"આજે"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"વર્ષ માટેનું પિકર દૃશ્યમાન છે"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"તારીખ પસંદ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"દાખલ કરેલી તારીખ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"તારીખ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"દાખલ કરેલી તારીખ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"એકપણ નહીં"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"આ તારીખની મંજૂરી નથી: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"તારીખ અપેક્ષિત પૅટર્ન સાથે મેળ ખાતી નથી: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"અપેક્ષિત વર્ષની શ્રેણી %1$s - %2$sની બહારની તારીખ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"કૅલેન્ડર ઇનપુટ મોડ પર સ્વિચ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ટેક્સ્ટ ઇનપુટ મોડ પર સ્વિચ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"પછીના વર્ષો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"અગાઉના વર્ષો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"તારીખો પસંદ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"પ્રારંભ તારીખ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"સમાપ્તિ તારીખ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"આગલો મહિનો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"પાછલો મહિનો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"રેન્જમાં છે"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"તારીખો દાખલ કરો"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"તારીખની શ્રેણીનું અમાન્ય ઇનપુટ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ઑબ્જેક્ટ ખેંચવાનું હૅન્ડલ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"બોટમ શીટ નાની કરો"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"બોટમ શીટ છોડી દો"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"બોટમ શીટ મોટી કરો"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ટૂલટિપ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ટૂલટિપ બતાવો"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM કે PM પસંદ કરો"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"કલાક પસંદ કરો"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"મિનિટ પસંદ કરો"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d વાગ્યે"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d કલાકે"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d મિનિટ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"મિનિટ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"કલાક"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"મિનિટ માટે"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"કલાક માટે"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hi/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hi/strings.xml
index 4e160e0..8bf1fa4 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hi/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hi/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"डायलॉग"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"खारिज करें"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"खोजें"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"सुझाव यहां मौजूद हैं"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"तारीख चुनें"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"चुनी गई तारीख"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"साल चुनने के लिए स्विच करें"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"साल चुनने के लिए स्वाइप करें या दिन चुनने पर वापस स्विच करने लिए टैप करें"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"अगले महीने पर जाएं"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"पिछले महीने पर जाएं"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"साल %1$s पर जाएं"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"फ़िलहाल, यह चुना गया है: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"कोई नहीं"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"आज"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"साल चुनने का विकल्प दिख रहा है"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"तारीख चुनें"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"डाली गई तारीख"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"तारीख"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"डाली गई तारीख: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"कोई नहीं"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"यह तारीख सही नहीं है: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"तारीख सही फ़ॉर्मैट में नहीं डाली गई है: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"तारीख को साल के सही फ़ॉर्मैट में नहीं डाला गया है %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"कैलेंडर इनपुट मोड पर स्विच करें"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"टेक्स्ट इनपुट मोड पर स्विच करें"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"बाद वाले सालों की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"पिछले सालों की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"तारीखें चुनें"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"शुरू होने की तारीख"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"खत्म होने की तारीख"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"अगले महीने की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"पिछले महीने की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"रेंज में"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"तारीखें डालें"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"तारीख की दी गई सीमा गलत है"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"खींचकर छोड़ने वाला हैंडल"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"बॉटम शीट को छोटा करें"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"बॉटम शीट को खारिज करें"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"बॉटम शीट को बड़ा करें"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"टूलटिप"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"टूलटिप देखें"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM या PM चुनें"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"घंटा चुनें"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"मिनट चुनें"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d बजे"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d घंटे"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d मिनट"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"मिनट"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"घंटा"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"मिनट के लिए"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"घंटे के लिए"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"डायलॉग"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"खारिज करें"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"खोजें"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"सुझाव यहां मौजूद हैं"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"तारीख चुनें"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"चुनी गई तारीख"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"साल चुनने के लिए स्विच करें"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"साल चुनने के लिए स्वाइप करें या दिन चुनने पर वापस स्विच करने लिए टैप करें"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"अगले महीने पर जाएं"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"पिछले महीने पर जाएं"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"साल %1$s पर जाएं"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"फ़िलहाल, यह चुना गया है: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"कोई नहीं"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"आज"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"साल चुनने का विकल्प दिख रहा है"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"तारीख चुनें"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"डाली गई तारीख"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"तारीख"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"डाली गई तारीख: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"कोई नहीं"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"यह तारीख सही नहीं है: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"तारीख सही फ़ॉर्मैट में नहीं डाली गई है: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"तारीख को साल के सही फ़ॉर्मैट में नहीं डाला गया है %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"कैलेंडर इनपुट मोड पर स्विच करें"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"टेक्स्ट इनपुट मोड पर स्विच करें"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"बाद वाले सालों की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"पिछले सालों की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"तारीखें चुनें"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"शुरू होने की तारीख"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"खत्म होने की तारीख"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"अगले महीने की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"पिछले महीने की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"रेंज में"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"तारीखें डालें"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"तारीख की दी गई सीमा गलत है"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"खींचकर छोड़ने वाला हैंडल"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"बॉटम शीट को छोटा करें"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"बॉटम शीट को खारिज करें"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"बॉटम शीट को बड़ा करें"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"टूलटिप"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"टूलटिप देखें"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM या PM चुनें"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"घंटा चुनें"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"मिनट चुनें"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d बजे"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d घंटे"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d मिनट"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"मिनट"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"घंटा"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"मिनट के लिए"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"घंटे के लिए"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hr/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hr/strings.xml
index 841db10..9c40743 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hr/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hr/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dijaloški okvir"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Odbaci"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Pretraživanje"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Prijedlozi su u nastavku"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Odaberite datum"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Odabrani datum"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Prijelaz na odabir godine"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Pomaknite se za odabir godine ili dodirnite za povratak na odabir dana"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Pomicanje na sljedeći mjesec"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Pomicanje na prethodni mjesec"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Prelazak u godinu %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Trenutačni odabir: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ništa"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Danas"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Vidljiv je alat za odabir godine"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Odaberite datum"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Datum unosa"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Datum unosa: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ništa"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datum nije dopušten: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datum se ne podudara s očekivanim uzorkom: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum je izvan očekivanog raspona godine %1$s – %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Prijelaz na način unosa u Kalendaru"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Prijelaz na način unosa teksta"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Pomaknite se za prikaz kasnijih godina"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Pomaknite se za prikaz ranijih godina"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Odabir datuma"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Datum početka"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Datum završetka"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Pomaknite se za prikaz sljedećeg mjeseca"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Pomaknite se za prikaz prethodnog mjeseca"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"U dometu"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Unos datuma"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Unos datumskog raspona nije važeći"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Marker za povlačenje"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Sažimanje donje tablice"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Odbacivanje donje tablice"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Proširivanje donje tablice"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Opis"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Prikaži opis"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"Poslijepodne"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"Prijepodne"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Odaberite prijepodne ili poslijepodne"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Odabir sata"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Odabir minuta"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d h"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d h"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d min"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuta"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Sat"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"minutama"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"na jedan sat"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dijaloški okvir"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Odbaci"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Pretraživanje"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Prijedlozi su u nastavku"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Odaberite datum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Odabrani datum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Prijelaz na odabir godine"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Pomaknite se za odabir godine ili dodirnite za povratak na odabir dana"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Pomicanje na sljedeći mjesec"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Pomicanje na prethodni mjesec"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Prelazak u godinu %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Trenutačni odabir: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ništa"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Danas"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Vidljiv je alat za odabir godine"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Odaberite datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Datum unosa"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Datum unosa: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ništa"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datum nije dopušten: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datum se ne podudara s očekivanim uzorkom: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum je izvan očekivanog raspona godine %1$s – %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Prijelaz na način unosa u Kalendaru"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Prijelaz na način unosa teksta"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Pomaknite se za prikaz kasnijih godina"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Pomaknite se za prikaz ranijih godina"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Odabir datuma"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Datum početka"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Datum završetka"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Pomaknite se za prikaz sljedećeg mjeseca"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Pomaknite se za prikaz prethodnog mjeseca"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"U dometu"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Unos datuma"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Unos datumskog raspona nije važeći"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Marker za povlačenje"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Sažimanje donje tablice"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Odbacivanje donje tablice"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Proširivanje donje tablice"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Opis"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Prikaži opis"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"Poslijepodne"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"Prijepodne"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Odaberite prijepodne ili poslijepodne"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Odabir sata"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Odabir minuta"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d h"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d h"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d min"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuta"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Sat"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"minutama"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"na jedan sat"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hu/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hu/strings.xml
index bdd2bd2..f0cc3f5 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hu/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hu/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Párbeszédablak"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Elvetés"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Keresés"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Javaslatok alább"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Dátum kiválasztása"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Kiválasztott dátum"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Váltson a kívánt év kiválasztásához"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Csúsztatással kiválaszthatja a kívánt évet, vagy koppintással visszaválthat a nap kiválasztásához."</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Váltás a következő hónapra"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Váltás az előző hónapra"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigálás a következő évhez: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Jelenleg kiválasztva: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nincs"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Ma"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Látható az évválasztó"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Dátum kiválasztása"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Megadott dátum"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Dátum"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Megadott dátum: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Nincs"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Nem engedélyezett dátum: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"A dátum nem felel meg a várt formátumnak: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"A dátum a várt időtartományon (%1$s – %2$s) kívül esik"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Váltás naptárbeviteli módra"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Váltás szövegbeviteli módra"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Görgessen a későbbi évek megjelenítéséhez"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Görgessen a korábbi évek megjelenítéséhez"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Válassza ki a kívánt dátumokat"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Kezdő dátum"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Befejezés dátuma"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Görgessen a következő hónap megjelenítéséhez"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Görgessen az előző hónap megjelenítéséhez"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Hatókörön belül"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Dátumok megadása"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Érvénytelen a megadott dátum"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Fogópont"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Az alsó lap összecsukása"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Az alsó lap elvetése"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Az alsó lap kibontása"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Elemleírás"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Elemleírás megjelenítése"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"du."</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"de."</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Válassza ki, hogy délelőtt vagy délután"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Óra kiválasztása"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Perc kiválasztása"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d óra"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d óra"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d perc"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Perc"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Óra"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"percre"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"órára"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Párbeszédablak"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Elvetés"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Keresés"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Javaslatok alább"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Dátum kiválasztása"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Kiválasztott dátum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Váltson a kívánt év kiválasztásához"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Csúsztatással kiválaszthatja a kívánt évet, vagy koppintással visszaválthat a nap kiválasztásához."</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Váltás a következő hónapra"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Váltás az előző hónapra"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigálás a következő évhez: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Jelenleg kiválasztva: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nincs"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Ma"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Látható az évválasztó"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Dátum kiválasztása"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Megadott dátum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Dátum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Megadott dátum: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Nincs"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Nem engedélyezett dátum: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"A dátum nem felel meg a várt formátumnak: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"A dátum a várt időtartományon (%1$s – %2$s) kívül esik"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Váltás naptárbeviteli módra"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Váltás szövegbeviteli módra"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Görgessen a későbbi évek megjelenítéséhez"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Görgessen a korábbi évek megjelenítéséhez"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Válassza ki a kívánt dátumokat"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Kezdő dátum"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Befejezés dátuma"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Görgessen a következő hónap megjelenítéséhez"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Görgessen az előző hónap megjelenítéséhez"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Hatókörön belül"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Dátumok megadása"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Érvénytelen a megadott dátum"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Fogópont"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Az alsó lap összecsukása"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Az alsó lap elvetése"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Az alsó lap kibontása"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Elemleírás"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Elemleírás megjelenítése"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"du."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"de."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Válassza ki, hogy délelőtt vagy délután"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Óra kiválasztása"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Perc kiválasztása"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d óra"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d óra"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d perc"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Perc"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Óra"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"percre"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"órára"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hy/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hy/strings.xml
index 7b65f0bc7..ec88ab0 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hy/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-hy/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Երկխոսության պատուհան"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Փակել"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Որոնում"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Առաջարկները հասանելի են ստորև"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Ընտրեք ամսաթիվը"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Ընտրված ամսաթիվ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Անցնել տարվա ընտրությանը"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Սահեցրեք՝ տարեթիվ ընտրելու համար, կամ հպեք՝ օրվա ընտրությանը վերադառնալու համար"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Անցնել հաջորդ ամսվան"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Անցնել նախորդ ամսվան"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Անցնել %1$s թվական"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Ընթացիկ ընտրությունը՝ %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ոչ մեկը"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Այսօր"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Տարեթվի ցուցադրվող ընտրիչ"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Ընտրեք ամսաթիվը"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Մուտքագրված ամսաթիվ"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Ամսաթիվ"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Մուտքագրված ամսաթիվ՝ %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ընտրված տարրեր չկան"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Ամսաթիվը թույլատրված չէ՝ %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Ամսաթիվը չի համընկնում թույլատրելի ձևաչափի հետ՝ %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Ամսաթիվը տարեթվերի թույլատրելի միջակայքից (%1$s – %2$s) դուրս է"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Անցնել օրացույցի մուտքագրման ռեժիմ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Անցնել տեքստի մուտքագրման ռեժիմին"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Ոլորեք՝ վերջին տարիները ցուցադրելու համար"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Ոլորեք՝ նախորդ տարիները ցուցադրելու համար"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Ընտրեք ամսաթվեր"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Սկզբի ամսաթիվ"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Ավարտի ամսաթիվ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Ոլորեք՝ հաջորդ ամիսը ցուցադրելու համար"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Ոլորեք՝ նախորդ ամիսը ցուցադրելու համար"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Միջակայքում"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Մուտքագրեք ամսաթվերը"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Մուտքագրված ամսաթվերի միջակայքն անվավեր է"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Տեղափոխման նշիչ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Ծալել ներքևի էկրանը"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Փակել ներքևի էկրանը"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Ծավալել ներքևի էկրանը"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Հուշակ"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Ցուցադրել հուշում"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Ընտրել AM կամ PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Ընտրել ժամը"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Ընտրել րոպեն"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ժամ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d րոպե"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Րոպե"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Ժամ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"րոպեներ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ժամեր"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Երկխոսության պատուհան"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Փակել"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Որոնում"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Առաջարկները հասանելի են ստորև"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Ընտրեք ամսաթիվը"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Ընտրված ամսաթիվ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Անցնել տարվա ընտրությանը"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Սահեցրեք՝ տարեթիվ ընտրելու համար, կամ հպեք՝ օրվա ընտրությանը վերադառնալու համար"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Անցնել հաջորդ ամսվան"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Անցնել նախորդ ամսվան"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Անցնել %1$s թվական"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Ընթացիկ ընտրությունը՝ %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ոչ մեկը"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Այսօր"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Տարեթվի ցուցադրվող ընտրիչ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Ընտրեք ամսաթիվը"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Մուտքագրված ամսաթիվ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Ամսաթիվ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Մուտքագրված ամսաթիվ՝ %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ընտրված տարրեր չկան"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Ամսաթիվը թույլատրված չէ՝ %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Ամսաթիվը չի համընկնում թույլատրելի ձևաչափի հետ՝ %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Ամսաթիվը տարեթվերի թույլատրելի միջակայքից (%1$s – %2$s) դուրս է"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Անցնել օրացույցի մուտքագրման ռեժիմ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Անցնել տեքստի մուտքագրման ռեժիմին"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Ոլորեք՝ վերջին տարիները ցուցադրելու համար"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Ոլորեք՝ նախորդ տարիները ցուցադրելու համար"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Ընտրեք ամսաթվեր"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Սկզբի ամսաթիվ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Ավարտի ամսաթիվ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Ոլորեք՝ հաջորդ ամիսը ցուցադրելու համար"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Ոլորեք՝ նախորդ ամիսը ցուցադրելու համար"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Միջակայքում"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Մուտքագրեք ամսաթվերը"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Մուտքագրված ամսաթվերի միջակայքն անվավեր է"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Տեղափոխման նշիչ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Ծալել ներքևի էկրանը"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Փակել ներքևի էկրանը"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Ծավալել ներքևի էկրանը"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Հուշակ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Ցուցադրել հուշում"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Ընտրել AM կամ PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Ընտրել ժամը"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Ընտրել րոպեն"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ժամ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d րոպե"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Րոպե"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Ժամ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"րոպեներ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ժամեր"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-in/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-in/strings.xml
index 4b45cca..22625d0 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-in/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-in/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialog"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Tutup"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Telusuri"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Saran di bawah"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Pilih tanggal"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Tanggal yang dipilih"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Beralih ke memilih tahun"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Geser untuk memilih tahun, atau ketuk untuk beralih kembali ke pemilihan tanggal"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Ubah ke bulan berikutnya"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Ubah ke bulan sebelumnya"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Pilih tahun %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Pilihan saat ini: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Tidak ada"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hari ini"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Pemilih tahun terlihat"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Pilih tanggal"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Tanggal yang dimasukkan"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Tanggal"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Tanggal yang dimasukkan: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Tidak ada"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Tanggal tidak diizinkan: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Tanggal tidak cocok dengan pola yang diharapkan: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Tanggal di luar rentang tahun yang diharapkan %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Beralih ke mode input kalender"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Beralih ke mode input teks"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scroll untuk menampilkan tahun berikutnya"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scroll untuk menampilkan tahun sebelumnya"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Pilih tanggal"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Tanggal mulai"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Tanggal akhir"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scroll untuk menampilkan bulan berikutnya"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scroll untuk menampilkan bulan sebelumnya"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dalam rentang"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Masukkan tanggal"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Input rentang tanggal tidak valid"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Handel geser"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Menciutkan sheet bawah"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Menutup sheet bawah"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Meluaskan sheet bawah"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tooltip"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Tampilkan tooltip"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Pilih AM atau PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Pilih jam"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Pilih menit"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Pukul %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d jam"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d menit"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Menit"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Jam"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"untuk menit"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"untuk jam"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialog"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Tutup"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Telusuri"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Saran di bawah"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Pilih tanggal"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Tanggal yang dipilih"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Beralih ke memilih tahun"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Geser untuk memilih tahun, atau ketuk untuk beralih kembali ke pemilihan tanggal"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Ubah ke bulan berikutnya"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Ubah ke bulan sebelumnya"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Pilih tahun %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Pilihan saat ini: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Tidak ada"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hari ini"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Pemilih tahun terlihat"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Pilih tanggal"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Tanggal yang dimasukkan"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Tanggal"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Tanggal yang dimasukkan: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Tidak ada"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Tanggal tidak diizinkan: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Tanggal tidak cocok dengan pola yang diharapkan: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Tanggal di luar rentang tahun yang diharapkan %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Beralih ke mode input kalender"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Beralih ke mode input teks"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scroll untuk menampilkan tahun berikutnya"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scroll untuk menampilkan tahun sebelumnya"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Pilih tanggal"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Tanggal mulai"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Tanggal akhir"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scroll untuk menampilkan bulan berikutnya"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scroll untuk menampilkan bulan sebelumnya"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dalam rentang"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Masukkan tanggal"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Input rentang tanggal tidak valid"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Handel geser"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Menciutkan sheet bawah"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Menutup sheet bawah"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Meluaskan sheet bawah"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tooltip"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Tampilkan tooltip"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Pilih AM atau PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Pilih jam"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Pilih menit"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Pukul %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d jam"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d menit"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Menit"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Jam"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"untuk menit"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"untuk jam"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-is/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-is/strings.xml
index 497e4d0..0e78deb 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-is/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-is/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Gluggi"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Hunsa"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Leit"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Tillögur hér fyrir neðan"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Velja dagsetningu"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Valin dagsetning"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Skipta yfir í val á ári"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Strjúktu til að velja ár eða ýttu til að skipta aftur yfir í að velja dag"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Breyta í næsta mánuð"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Breyta í fyrri mánuð"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Fletta til ársins %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Núverandi val: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ekkert"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Í dag"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Ársval birt"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Velja dagsetningu"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Skráð dagsetning"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Dagsetning"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Skráð dagsetning: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ekkert"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Dagsetning er ekki leyfileg: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Dagsetning passar ekki við áætlað mynstur: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Dagsetning er utan áætlaðra ára: %1$s–%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Skipta yfir í innfærsluaðferð fyrir dagatal"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Skipta yfir í textainnslátt"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Flettu til að sjá síðari ár"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Flettu til að sjá fyrri ár"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Veldu dagsetningar"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Upphafsdagur"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Lokadagur"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Flettu til að sjá næsta mánuð"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Flettu til að sjá fyrri mánuð"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Innan tímabils"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Sláðu inn dagsetningar"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Ógilt tímabil fært inn"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Dragkló"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Minnka blað neðst"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Hunsa blað neðst"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Stækka blað neðst"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Ábending"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Sýna ábendingu"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"eh"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"fh"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Velja f.h. eða e.h."</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Velja klst."</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Velja mínútur"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Kl. %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d klst."</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d mínútur"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Mínúta"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Klukkustund"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"fyrir mínútur"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"fyrir klukkustund"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Gluggi"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Hunsa"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Leit"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Tillögur hér fyrir neðan"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Velja dagsetningu"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Valin dagsetning"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Skipta yfir í val á ári"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Strjúktu til að velja ár eða ýttu til að skipta aftur yfir í að velja dag"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Breyta í næsta mánuð"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Breyta í fyrri mánuð"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Fletta til ársins %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Núverandi val: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ekkert"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Í dag"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Ársval birt"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Velja dagsetningu"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Skráð dagsetning"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Dagsetning"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Skráð dagsetning: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ekkert"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Dagsetning er ekki leyfileg: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Dagsetning passar ekki við áætlað mynstur: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Dagsetning er utan áætlaðra ára: %1$s–%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Skipta yfir í innfærsluaðferð fyrir dagatal"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Skipta yfir í textainnslátt"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Flettu til að sjá síðari ár"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Flettu til að sjá fyrri ár"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Veldu dagsetningar"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Upphafsdagur"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Lokadagur"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Flettu til að sjá næsta mánuð"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Flettu til að sjá fyrri mánuð"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Innan tímabils"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Sláðu inn dagsetningar"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Ógilt tímabil fært inn"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Dragkló"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Minnka blað neðst"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Hunsa blað neðst"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Stækka blað neðst"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Ábending"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Sýna ábendingu"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"eh"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"fh"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Velja f.h. eða e.h."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Velja klst."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Velja mínútur"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Kl. %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d klst."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d mínútur"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Mínúta"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Klukkustund"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"fyrir mínútur"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"fyrir klukkustund"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-it/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-it/strings.xml
index 47c333a..ab99079 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-it/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-it/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Finestra di dialogo"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Chiudi"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Cerca"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggerimenti sotto"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Seleziona data"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data selezionata"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Passa alla selezione di un anno"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Scorri per selezionare un anno o tocca per tornare alla selezione di un giorno"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Passa al mese successivo"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Passa al mese precedente"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Vai all\'anno %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Selezione attuale: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nessuna selezione"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Oggi"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Selettore dell\'anno visibile"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Seleziona data"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data inserita"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data inserita: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Nessuna"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data non consentita: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"La data non corrisponde al pattern previsto: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"La data non rientra nell\'intervallo di anni previsto (%1$s-%2$s)"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Passa alla modalità di immissione Calendario"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Passa alla modalità di immissione Testo"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scorri per visualizzare gli anni successivi"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scorri per visualizzare gli anni precedenti"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Seleziona date"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data di inizio"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data di fine"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scorri per visualizzare il mese successivo"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scorri per visualizzare il mese precedente"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Nell\'intervallo"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Inserisci date"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Intervallo di date inserito non valido"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Punto di trascinamento"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Comprimi il riquadro inferiore"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Chiudi il riquadro inferiore"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Espandi il riquadro inferiore"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Descrizione comando"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostra descrizione comando"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Seleziona AM o PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Seleziona ora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Seleziona i minuti"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ore"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minuti"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuto"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Ora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"per minuti"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"per ora"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Finestra di dialogo"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Chiudi"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Cerca"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggerimenti sotto"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Seleziona data"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data selezionata"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Passa alla selezione di un anno"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Scorri per selezionare un anno o tocca per tornare alla selezione di un giorno"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Passa al mese successivo"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Passa al mese precedente"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Vai all\'anno %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Selezione attuale: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nessuna selezione"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Oggi"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Selettore dell\'anno visibile"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Seleziona data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data inserita"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data inserita: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Nessuna"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data non consentita: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"La data non corrisponde al pattern previsto: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"La data non rientra nell\'intervallo di anni previsto (%1$s-%2$s)"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Passa alla modalità di immissione Calendario"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Passa alla modalità di immissione Testo"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scorri per visualizzare gli anni successivi"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scorri per visualizzare gli anni precedenti"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Seleziona date"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data di inizio"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data di fine"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scorri per visualizzare il mese successivo"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scorri per visualizzare il mese precedente"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Nell\'intervallo"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Inserisci date"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Intervallo di date inserito non valido"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Punto di trascinamento"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Comprimi il riquadro inferiore"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Chiudi il riquadro inferiore"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Espandi il riquadro inferiore"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Descrizione comando"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostra descrizione comando"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Seleziona AM o PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Seleziona ora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Seleziona i minuti"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ore"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minuti"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuto"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Ora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"per minuti"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"per ora"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-iw/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-iw/strings.xml
index 999b216..77b22bd 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-iw/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-iw/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"תיבת דו-שיח"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"סגירה"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"חיפוש"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"הצעות מופיעות למטה"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"בחירת תאריך"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"התאריך הנבחר"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"החלפה לבחירה של שנה"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"יש להחליק כדי לבחור שנה, או להקיש כדי לחזור לבחירת היום"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"מעבר לחודש הבא"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"מעבר לחודש הקודם"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"‏ניווט לשנת %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"‏הבחירה הנוכחית: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ללא"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"היום"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"בורר השנה גלוי"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"בחירת תאריך"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"התאריך שהוזן"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"תאריך"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"‏התאריך שהוזן: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ללא"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"‏תאריך לא מורשה: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"‏התאריך לא תואם לקו ביטול הנעילה הצפוי: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"‏התאריך נמצא מחוץ לטווח השנים הצפוי %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"מעבר לשיטת קלט של יומן"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"מעבר לשיטת קלט של טקסט"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"צריך לגלול כדי להציג את השנים המאוחרות"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"צריך לגלול כדי להציג את השנים הקודמות"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"בחירת תאריכים"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"תאריך התחלה"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"תאריך סיום"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"צריך לגלול כדי להציג את החודש הבא"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"צריך לגלול כדי להציג את החודש הקודם"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"בטווח"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"הזנת תאריכים"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"קלט טווח תאריכים לא חוקי"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"נקודת אחיזה לגרירה"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"כיווץ הגיליון התחתון"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"סגירת הגיליון התחתון"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"הרחבת הגיליון התחתון"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"הסבר קצר"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"הצגת הסבר קצר"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"‏צריך לבחור ב-AM או ב-PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"בחירת שעה"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"בחירת דקות"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"‏%1$d שעות"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"‏%1$d דקות"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"דקות"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"שעות"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"דקות"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"שעות"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"תיבת דו-שיח"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"סגירה"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"חיפוש"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"הצעות מופיעות למטה"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"בחירת תאריך"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"התאריך הנבחר"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"החלפה לבחירה של שנה"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"יש להחליק כדי לבחור שנה, או להקיש כדי לחזור לבחירת היום"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"מעבר לחודש הבא"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"מעבר לחודש הקודם"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"‏ניווט לשנת %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"‏הבחירה הנוכחית: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ללא"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"היום"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"בורר השנה גלוי"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"בחירת תאריך"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"התאריך שהוזן"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"תאריך"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"‏התאריך שהוזן: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ללא"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"‏תאריך לא מורשה: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"‏התאריך לא תואם לקו ביטול הנעילה הצפוי: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"‏התאריך נמצא מחוץ לטווח השנים הצפוי %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"מעבר לשיטת קלט של יומן"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"מעבר לשיטת קלט של טקסט"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"צריך לגלול כדי להציג את השנים המאוחרות"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"צריך לגלול כדי להציג את השנים הקודמות"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"בחירת תאריכים"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"תאריך התחלה"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"תאריך סיום"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"צריך לגלול כדי להציג את החודש הבא"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"צריך לגלול כדי להציג את החודש הקודם"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"בטווח"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"הזנת תאריכים"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"קלט טווח תאריכים לא חוקי"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"נקודת אחיזה לגרירה"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"כיווץ הגיליון התחתון"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"סגירת הגיליון התחתון"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"הרחבת הגיליון התחתון"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"הסבר קצר"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"הצגת הסבר קצר"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"‏צריך לבחור ב-AM או ב-PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"בחירת שעה"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"בחירת דקות"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"‏%1$d שעות"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"‏%1$d דקות"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"דקות"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"שעות"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"דקות"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"שעות"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ja/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ja/strings.xml
index c50714c..416719f 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ja/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ja/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"ダイアログ"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"閉じる"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"検索"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"検索候補は次のとおりです"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"日付を選択します"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"選択した日付"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"年の選択に移行"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"スワイプして年を選択するか、タップして日付の選択に戻ります"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"翌月に変更"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"前月に変更"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"年に移動 %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"現在の選択: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"なし"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"今日"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"年の選択ツールの表示"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"日付を選択"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"入力された日付"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"日付"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"入力された日付: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"なし"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"許可されていない日付です: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"想定されるパターンと日付が一致しません: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"想定される年の範囲(%1$s~%2$s)から日付が外れています"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"カレンダー入力モードに切り替え"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"テキスト入力モードに切り替え"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"これより後の年を表示するにはスクロールしてください"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"これより前の年を表示するにはスクロールしてください"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"日付の選択"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"開始日"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"終了日"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"次の月を表示するにはスクロールしてください"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"前の月を表示するにはスクロールしてください"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"範囲内"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"日付の入力"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"入力された期間は無効です"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ドラッグ ハンドル"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ボトムシートを折りたたみます"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ボトムシートを閉じます"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ボトムシートを開きます"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ツールチップ"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ツールチップを表示します"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"午前または午後を選択"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"時刻を選択"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"分を選択"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d 時"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d 時間"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d 分"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"分"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"時間"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"(分単位)"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"(時間単位)"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"ダイアログ"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"閉じる"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"検索"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"検索候補は次のとおりです"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"日付を選択します"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"選択した日付"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"年の選択に移行"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"スワイプして年を選択するか、タップして日付の選択に戻ります"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"翌月に変更"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"前月に変更"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"年に移動 %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"現在の選択: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"なし"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"今日"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"年の選択ツールの表示"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"日付を選択"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"入力された日付"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"日付"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"入力された日付: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"なし"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"許可されていない日付です: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"想定されるパターンと日付が一致しません: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"想定される年の範囲(%1$s~%2$s)から日付が外れています"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"カレンダー入力モードに切り替え"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"テキスト入力モードに切り替え"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"これより後の年を表示するにはスクロールしてください"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"これより前の年を表示するにはスクロールしてください"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"日付の選択"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"開始日"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"終了日"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"次の月を表示するにはスクロールしてください"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"前の月を表示するにはスクロールしてください"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"範囲内"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"日付の入力"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"入力された期間は無効です"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ドラッグ ハンドル"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ボトムシートを折りたたみます"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ボトムシートを閉じます"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ボトムシートを開きます"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ツールチップ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ツールチップを表示します"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"午前または午後を選択"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"時刻を選択"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"分を選択"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d 時"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d 時間"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d 分"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"分"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"時間"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"(分単位)"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"(時間単位)"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ka/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ka/strings.xml
index 77575ca..205cfa5 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ka/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ka/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"დიალოგი"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"დახურვა"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ძიება"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"შემოთავაზებები იხილეთ ქვემოთ"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"აირჩიეთ თარიღი"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"არჩეული თარიღი"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"წლის არჩევაზე გადასვლა"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"გადაფურცლეთ წლის ასარჩევად, ან შეხებით აირჩიეთ ისევ დღის არჩევაზე გადართვა"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"შემდეგ თვეზე გადასვლა"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"წინა თვეზე გადასვლა"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s-ზე გადასვლა"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"ამჟამინდელი არჩევანი: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"არცერთი"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"დღეს"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"არჩეული წელი ხილულია"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"აირჩიეთ თარიღი"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"შეყვანილი სახელი"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"თარიღი"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"შეყვანილი თარიღი: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"არცერთი"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"თარიღი დაუშვებელია: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"თარიღი არ ემთხვევა მოსალოდნელ ნიმუშს: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"თარიღი არ არის წლების მოსალოდნელ დიაპაზონში %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"კალენდარში შეყვანის რეჟიმზე გადართვა"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ტექსტის შეყვანის რეჟიმზე გადართვა"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"გადააადგილეთ შემდგომი წლების საჩვენებლად"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"გადააადგილეთ წინა წლების საჩვენებლად"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"თარიღების არჩევა"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"დაწყების თარიღი"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"დასრულების თარიღი"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"გადააადგილეთ შემდეგი თვის საჩვენებლად"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"გადააადგილეთ წინა თვის საჩვენებლად"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"არეალშია"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"თარიღების შეყვანა"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"შეყვანილია თარიღების არასწორი დიაპაზონი"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"სახელური ჩავლებისთვის"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ქვედა ფურცლის ჩაკეცვა"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ქვედა ფურცლის უარყოფა"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ქვედა ფურცლის გაშლა"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"მინიშნება"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"მინიშნების ჩვენება"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"აირჩიეთ AM ან PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"აირჩიეთ საათი"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"აირჩიეთ წუთები"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d სთ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d საათი"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d წთ"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"წუთი"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"საათი"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"რამდენიმე წუთით"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ერთი საათით"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"დიალოგი"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"დახურვა"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ძიება"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"შემოთავაზებები იხილეთ ქვემოთ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"აირჩიეთ თარიღი"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"არჩეული თარიღი"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"წლის არჩევაზე გადასვლა"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"გადაფურცლეთ წლის ასარჩევად, ან შეხებით აირჩიეთ ისევ დღის არჩევაზე გადართვა"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"შემდეგ თვეზე გადასვლა"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"წინა თვეზე გადასვლა"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s-ზე გადასვლა"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"ამჟამინდელი არჩევანი: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"არცერთი"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"დღეს"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"არჩეული წელი ხილულია"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"აირჩიეთ თარიღი"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"შეყვანილი სახელი"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"თარიღი"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"შეყვანილი თარიღი: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"არცერთი"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"თარიღი დაუშვებელია: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"თარიღი არ ემთხვევა მოსალოდნელ ნიმუშს: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"თარიღი არ არის წლების მოსალოდნელ დიაპაზონში %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"კალენდარში შეყვანის რეჟიმზე გადართვა"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ტექსტის შეყვანის რეჟიმზე გადართვა"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"გადააადგილეთ შემდგომი წლების საჩვენებლად"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"გადააადგილეთ წინა წლების საჩვენებლად"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"თარიღების არჩევა"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"დაწყების თარიღი"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"დასრულების თარიღი"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"გადააადგილეთ შემდეგი თვის საჩვენებლად"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"გადააადგილეთ წინა თვის საჩვენებლად"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"არეალშია"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"თარიღების შეყვანა"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"შეყვანილია თარიღების არასწორი დიაპაზონი"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"სახელური ჩავლებისთვის"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ქვედა ფურცლის ჩაკეცვა"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ქვედა ფურცლის უარყოფა"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ქვედა ფურცლის გაშლა"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"მინიშნება"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"მინიშნების ჩვენება"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"აირჩიეთ AM ან PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"აირჩიეთ საათი"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"აირჩიეთ წუთები"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d სთ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d საათი"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d წთ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"წუთი"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"საათი"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"რამდენიმე წუთით"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ერთი საათით"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-kk/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-kk/strings.xml
index 488273e..11ed19f 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-kk/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-kk/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Диалогтік терезе"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Жабу"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Іздеу"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Төмендегі ұсыныстар"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Күн таңдау"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Таңдалған күн"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Жыл таңдауға өту"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Жыл таңдау үшін сырғытыңыз. Күн таңдауға ауысу үшін түртіңіз."</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Келесі айға өзгерту"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Алдыңғы айға өзгерту"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Мына жылға өту: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Қазіргі таңдау: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ешқандай"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Бүгін"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Көрсетілген жыл таңдағышы"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Күнді таңдаңыз"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Деректер енгізілді"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Күні"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Деректер енгізілді: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Жоқ"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Деректер рұқсат етілмейді: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Деректер болжалды өрнекке сай келмейді: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Күтілетін жыл аралығы: %1$s–%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Күнтізбенің енгізу режиміне ауысу"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Мәтін енгізу режиміне ауысу"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Кейінгі жылдарды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Алдыңғы жылдарды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Күндер таңдау"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Басталу күні"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Аяқталу күні"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Келесі айды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Алдыңғы айды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Күндер аралығында"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Күндерді енгізіңіз"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Жарамсыз күндер аралығы енгізілген."</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Сүйрейтін тетік"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Төменгі парақшаны жию"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Төменгі парақшаны жабу"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Төменгі парақшаны жаю"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Қалқыма көмек"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Қалқыма көмекті көрсету"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"түстен кейін"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"түске дейін"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"\"AM\" немесе \"PM\" форматын таңдау"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Сағатты таңдау"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Минут таңдау"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d сағат"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d сағат"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d минут"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Mинут"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Сағат"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"минут"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"сағат"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Диалогтік терезе"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Жабу"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Іздеу"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Төмендегі ұсыныстар"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Күн таңдау"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Таңдалған күн"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Жыл таңдауға өту"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Жыл таңдау үшін сырғытыңыз. Күн таңдауға ауысу үшін түртіңіз."</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Келесі айға өзгерту"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Алдыңғы айға өзгерту"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Мына жылға өту: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Қазіргі таңдау: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ешқандай"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Бүгін"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Көрсетілген жыл таңдағышы"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Күнді таңдаңыз"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Деректер енгізілді"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Күні"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Деректер енгізілді: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Жоқ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Деректер рұқсат етілмейді: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Деректер болжалды өрнекке сай келмейді: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Күтілетін жыл аралығы: %1$s–%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Күнтізбенің енгізу режиміне ауысу"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Мәтін енгізу режиміне ауысу"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Кейінгі жылдарды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Алдыңғы жылдарды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Күндер таңдау"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Басталу күні"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Аяқталу күні"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Келесі айды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Алдыңғы айды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Күндер аралығында"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Күндерді енгізіңіз"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Жарамсыз күндер аралығы енгізілген."</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Сүйрейтін тетік"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Төменгі парақшаны жию"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Төменгі парақшаны жабу"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Төменгі парақшаны жаю"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Қалқыма көмек"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Қалқыма көмекті көрсету"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"түстен кейін"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"түске дейін"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"\"AM\" немесе \"PM\" форматын таңдау"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Сағатты таңдау"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Минут таңдау"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d сағат"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d сағат"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d минут"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Mинут"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Сағат"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"минут"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"сағат"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-km/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-km/strings.xml
index 4a73a7be..fc671fa 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-km/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-km/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"ប្រអប់"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ច្រានចោល"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ស្វែងរក"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"ការណែនាំខាងក្រោម"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"ជ្រើសរើស​កាលបរិច្ឆេទ"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"កាលបរិច្ឆេទដែលបាន​ជ្រើសរើស"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ប្ដូរទៅ​ការជ្រើសរើសឆ្នាំ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"អូសដើម្បីជ្រើសរើសឆ្នាំ ឬចុចដើម្បីប្ដូរត្រឡប់ទៅការជ្រើសរើសថ្ងៃវិញ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"ប្ដូរ​ទៅ​ខែបន្ទាប់"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"ប្ដូរ​ទៅ​ខែមុន"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"រុករកទៅកាន់ឆ្នាំ %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"ការជ្រើសរើសបច្ចុប្បន្ន៖ %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"គ្មាន"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ថ្ងៃនេះ"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"អាចមើលឃើញផ្ទាំងជ្រើសរើសឆ្នាំ"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"ជ្រើសរើស​កាលបរិច្ឆេទ"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"កាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចូល"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"កាលបរិច្ឆេទ"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"កាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចូល៖ %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"គ្មាន"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"កាលបរិច្ឆេទដែលមិនបានអនុញ្ញាត៖ %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"កាលបរិច្ឆេទមិនត្រូវគ្នានឹងលំនាំដែលរំពឹងទុកទេ៖ %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"កាលបរិច្ឆេទដែលស្ថិតនៅក្រៅចន្លោះឆ្នាំដែលរំពឹងទុក %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"ប្ដូរទៅ​មុខងារបញ្ចូល​ប្រតិទិន"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ប្ដូរទៅ​មុខងារបញ្ចូល​អក្សរ"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"រំកិលដើម្បី​បង្ហាញឆ្នាំក្រោយៗ"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"រំកិលដើម្បី​បង្ហាញឆ្នាំមុនៗ"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"ជ្រើសរើស​កាល​បរិច្ឆេទ"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"រំកិលដើម្បីបង្ហាញខែក្រោយ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"រំកិលដើម្បីបង្ហាញខែមុន"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"ក្នុងចន្លោះ"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"ការបញ្ចូលចន្លោះកាលបរិច្ឆេទមិនត្រឹមត្រូវ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ដង​អូស"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"បង្រួម​សន្លឹកខាងក្រោម"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ច្រានចោល​សន្លឹកខាងក្រោម"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ពង្រីក​សន្លឹកខាងក្រោម"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"កំណត់​ពន្យល់"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"បង្ហាញ​កំណត់​ពន្យល់"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"ជ្រើសរើស AM ឬ PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ជ្រើសរើសម៉ោង"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"ជ្រើស​នាទី"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"ម៉ោង %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ម៉ោង"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d នាទី"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"នាទី​"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ម៉ោង"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"រយៈពេលប៉ុន្មាននាទី"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"រយៈពេលប៉ុន្មានម៉ោង"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"ប្រអប់"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ច្រានចោល"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ស្វែងរក"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"ការណែនាំខាងក្រោម"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"ជ្រើសរើស​កាលបរិច្ឆេទ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"កាលបរិច្ឆេទដែលបាន​ជ្រើសរើស"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ប្ដូរទៅ​ការជ្រើសរើសឆ្នាំ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"អូសដើម្បីជ្រើសរើសឆ្នាំ ឬចុចដើម្បីប្ដូរត្រឡប់ទៅការជ្រើសរើសថ្ងៃវិញ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"ប្ដូរ​ទៅ​ខែបន្ទាប់"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"ប្ដូរ​ទៅ​ខែមុន"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"រុករកទៅកាន់ឆ្នាំ %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"ការជ្រើសរើសបច្ចុប្បន្ន៖ %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"គ្មាន"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ថ្ងៃនេះ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"អាចមើលឃើញផ្ទាំងជ្រើសរើសឆ្នាំ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"ជ្រើសរើស​កាលបរិច្ឆេទ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"កាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចូល"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"កាលបរិច្ឆេទ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"កាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចូល៖ %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"គ្មាន"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"កាលបរិច្ឆេទដែលមិនបានអនុញ្ញាត៖ %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"កាលបរិច្ឆេទមិនត្រូវគ្នានឹងលំនាំដែលរំពឹងទុកទេ៖ %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"កាលបរិច្ឆេទដែលស្ថិតនៅក្រៅចន្លោះឆ្នាំដែលរំពឹងទុក %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"ប្ដូរទៅ​មុខងារបញ្ចូល​ប្រតិទិន"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ប្ដូរទៅ​មុខងារបញ្ចូល​អក្សរ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"រំកិលដើម្បី​បង្ហាញឆ្នាំក្រោយៗ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"រំកិលដើម្បី​បង្ហាញឆ្នាំមុនៗ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"ជ្រើសរើស​កាល​បរិច្ឆេទ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"រំកិលដើម្បីបង្ហាញខែក្រោយ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"រំកិលដើម្បីបង្ហាញខែមុន"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"ក្នុងចន្លោះ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"ការបញ្ចូលចន្លោះកាលបរិច្ឆេទមិនត្រឹមត្រូវ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ដង​អូស"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"បង្រួម​សន្លឹកខាងក្រោម"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ច្រានចោល​សន្លឹកខាងក្រោម"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ពង្រីក​សន្លឹកខាងក្រោម"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"កំណត់​ពន្យល់"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"បង្ហាញ​កំណត់​ពន្យល់"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"ជ្រើសរើស AM ឬ PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ជ្រើសរើសម៉ោង"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"ជ្រើស​នាទី"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"ម៉ោង %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ម៉ោង"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d នាទី"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"នាទី​"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ម៉ោង"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"រយៈពេលប៉ុន្មាននាទី"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"រយៈពេលប៉ុន្មានម៉ោង"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-kn/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-kn/strings.xml
index 31cf283..aead7fc 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-kn/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-kn/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"ಡೈಲಾಗ್"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ವಜಾಗೊಳಿಸಿ"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ಹುಡುಕಿ"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ವರ್ಷವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬದಲಿಸಿ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ಒಂದು ವರ್ಷವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಒಂದು ದಿನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಹಿಂತಿರುಗಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"ಮುಂದಿನ ತಿಂಗಳಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"ಹಿಂದಿನ ತಿಂಗಳಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s ವರ್ಷಕ್ಕೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಯ್ಕೆ: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ಇಂದು"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"ವರ್ಷದ ಪಿಕರ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"ನಮೂದಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"ದಿನಾಂಕ"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"ನಮೂದಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್‌ನೊಂದಿಗೆ ದಿನಾಂಕ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"ದಿನಾಂಕವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ವರ್ಷದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ಪಠ್ಯ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"ನಂತರದ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"ಹಿಂದಿನ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"ಮುಂದಿನ ತಿಂಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"ಹಿಂದಿನ ತಿಂಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿದೆ"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"ದಿನಾಂಕ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ಕೆಳಭಾಗದ ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಿ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ಕೆಳಭಾಗದ ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ವಜಾಗೊಳಿಸಿ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ಕೆಳಭಾಗದ ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ಟೂಲ್‌ಟಿಪ್"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ಟೂಲ್‌ಟಿಪ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM ಅಥವಾ PM ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ಸಮಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d ಓ ಕ್ಲಾಕ್"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ಗಂಟೆ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d ನಿಮಿಷಗಳು"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"ನಿಮಿಷ"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ಗಂಟೆ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"ನಿಮಿಷಗಳವರೆಗೆ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ಗಂಟೆಯವರೆಗೆ"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"ಡೈಲಾಗ್"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ವಜಾಗೊಳಿಸಿ"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ಹುಡುಕಿ"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ವರ್ಷವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬದಲಿಸಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ಒಂದು ವರ್ಷವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಒಂದು ದಿನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಹಿಂತಿರುಗಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"ಮುಂದಿನ ತಿಂಗಳಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"ಹಿಂದಿನ ತಿಂಗಳಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s ವರ್ಷಕ್ಕೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಯ್ಕೆ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ಇಂದು"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"ವರ್ಷದ ಪಿಕರ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"ನಮೂದಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"ದಿನಾಂಕ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"ನಮೂದಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್‌ನೊಂದಿಗೆ ದಿನಾಂಕ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"ದಿನಾಂಕವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ವರ್ಷದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ಪಠ್ಯ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"ನಂತರದ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"ಹಿಂದಿನ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"ಮುಂದಿನ ತಿಂಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"ಹಿಂದಿನ ತಿಂಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿದೆ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"ದಿನಾಂಕ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ಕೆಳಭಾಗದ ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಿ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ಕೆಳಭಾಗದ ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ವಜಾಗೊಳಿಸಿ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ಕೆಳಭಾಗದ ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ಟೂಲ್‌ಟಿಪ್"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ಟೂಲ್‌ಟಿಪ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM ಅಥವಾ PM ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ಸಮಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d ಓ ಕ್ಲಾಕ್"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ಗಂಟೆ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d ನಿಮಿಷಗಳು"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"ನಿಮಿಷ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ಗಂಟೆ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"ನಿಮಿಷಗಳವರೆಗೆ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ಗಂಟೆಯವರೆಗೆ"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ko/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ko/strings.xml
index 944793c..bbe57a2 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ko/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ko/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"대화상자"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"닫기"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"검색"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"아래의 추천 검색어"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"날짜 선택"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"선택한 날짜"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"연도 선택으로 전환"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"스와이프하여 연도를 선택하거나 탭하여 날짜 선택으로 돌아가세요."</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"다음 달로 변경"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"이전 달로 변경"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s년으로 이동"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"현재 선택사항: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"없음"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"오늘"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"연도 선택 도구 표시"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"날짜 선택"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"입력한 날짜"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"날짜"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"입력한 날짜: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"없음"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"데이터 허용 안 됨: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"데이터가 예상 패턴과 일치하지 않음: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"데이터가 예상 연도 범위(%1$s~%2$s)를 벗어남"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"캘린더 입력 모드로 전환"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"텍스트 입력 모드로 전환"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"스크롤하여 이후 연도 보기"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"스크롤하여 이전 연도 보기"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"날짜 선택"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"시작일"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"종료일"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"스크롤하여 다음 달 보기"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"스크롤하여 이전 달 보기"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"범위 내"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"날짜 입력"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"잘못된 기간 입력"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"드래그 핸들"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"하단 시트 접기"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"하단 시트 닫기"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"하단 시트 펼치기"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"도움말"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"도움말 표시"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"오후"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"오전"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"오전 또는 오후를 선택하세요."</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"시간 선택"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"분 선택"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d시 정각"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d시간"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d분"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"분"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"시간"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"기간(분)"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"기간(시간)"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"대화상자"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"닫기"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"검색"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"아래의 추천 검색어"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"날짜 선택"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"선택한 날짜"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"연도 선택으로 전환"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"스와이프하여 연도를 선택하거나 탭하여 날짜 선택으로 돌아가세요."</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"다음 달로 변경"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"이전 달로 변경"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s년으로 이동"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"현재 선택사항: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"없음"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"오늘"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"연도 선택 도구 표시"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"날짜 선택"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"입력한 날짜"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"날짜"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"입력한 날짜: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"없음"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"데이터 허용 안 됨: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"데이터가 예상 패턴과 일치하지 않음: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"데이터가 예상 연도 범위(%1$s~%2$s)를 벗어남"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"캘린더 입력 모드로 전환"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"텍스트 입력 모드로 전환"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"스크롤하여 이후 연도 보기"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"스크롤하여 이전 연도 보기"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"날짜 선택"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"시작일"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"종료일"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"스크롤하여 다음 달 보기"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"스크롤하여 이전 달 보기"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"범위 내"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"날짜 입력"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"잘못된 기간 입력"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"드래그 핸들"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"하단 시트 접기"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"하단 시트 닫기"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"하단 시트 펼치기"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"도움말"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"도움말 표시"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"오후"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"오전"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"오전 또는 오후를 선택하세요."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"시간 선택"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"분 선택"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d시 정각"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d시간"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d분"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"분"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"시간"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"기간(분)"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"기간(시간)"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ky/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ky/strings.xml
index 331bb00..81f00bb 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ky/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ky/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Диалог"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Жабуу"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Издөө"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Сунуштар төмөндө келтирилди"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Күндү тандоо"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Тандалган күн"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Жыл тандоого которулуу"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Жылды тандоо үчүн экранды сүрүңүз же күндү тандоого кайтуу үчүн таптап коюңуз"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Кийинки айга өзгөртүү"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Мурунку айга өзгөртүү"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s-жылга өтүү"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Учурда %1$s тандалды"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Жок"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Бүгүн"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Көрсөтүлгөн жыл тандагыч"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Күндү тандоо"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Киргизилген күн"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Күнү"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Киргизилген күн: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Жок"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Күндүн мындай форматын колдонууга болбойт: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Күндүн форматы үлгүгө дал келген жок: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Күн %1$s — %2$s деп белгиленген жылдар диапазонуна кирбей калды"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Жылнаамага киргизүү режимине которулуу"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Текст киргизүү режимине которулуу"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Кийинки жылдарды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Мурунку жылдарды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Күндөрдү тандоо"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Башталуу күнү"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Аяктоо күнү"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Кийинки айды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Мурунку айды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Төмөнкү убакыт аралыгындагы күн"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Күндөрдү киргизүү"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Даталар диапазону туура эмес тандалды"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Тизменин керектүү жерине сүйрөп баруу"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Ылдыйкы экранды жыйыштыруу"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Ылдыйкы экранды жабуу"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Ылдыйкы экранды жайып көрсөтүү"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Калкып чыгуучу кеңеш"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Калкып чыгуучу кеңешти көрсөтүү"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"түштөн кийин"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"түшкө чейин"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Түшкө чейинки же түштөн кийинки убакытты тандоо"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Саат тандоо"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Мүнөттөрдү тандоо"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d саат"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d саат"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d мүнөт"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Мүнөт"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Саат"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"мүнөткө"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"саатка"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Диалог"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Жабуу"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Издөө"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Сунуштар төмөндө келтирилди"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Күндү тандоо"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Тандалган күн"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Жыл тандоого которулуу"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Жылды тандоо үчүн экранды сүрүңүз же күндү тандоого кайтуу үчүн таптап коюңуз"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Кийинки айга өзгөртүү"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Мурунку айга өзгөртүү"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s-жылга өтүү"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Учурда %1$s тандалды"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Жок"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Бүгүн"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Көрсөтүлгөн жыл тандагыч"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Күндү тандоо"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Киргизилген күн"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Күнү"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Киргизилген күн: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Жок"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Күндүн мындай форматын колдонууга болбойт: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Күндүн форматы үлгүгө дал келген жок: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Күн %1$s — %2$s деп белгиленген жылдар диапазонуна кирбей калды"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Жылнаамага киргизүү режимине которулуу"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Текст киргизүү режимине которулуу"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Кийинки жылдарды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Мурунку жылдарды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Күндөрдү тандоо"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Башталуу күнү"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Аяктоо күнү"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Кийинки айды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Мурунку айды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Төмөнкү убакыт аралыгындагы күн"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Күндөрдү киргизүү"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Даталар диапазону туура эмес тандалды"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Тизменин керектүү жерине сүйрөп баруу"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Ылдыйкы экранды жыйыштыруу"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Ылдыйкы экранды жабуу"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Ылдыйкы экранды жайып көрсөтүү"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Калкып чыгуучу кеңеш"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Калкып чыгуучу кеңешти көрсөтүү"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"түштөн кийин"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"түшкө чейин"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Түшкө чейинки же түштөн кийинки убакытты тандоо"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Саат тандоо"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Мүнөттөрдү тандоо"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d саат"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d саат"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d мүнөт"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Мүнөт"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Саат"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"мүнөткө"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"саатка"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-lo/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-lo/strings.xml
index 3f40350..f350116 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-lo/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-lo/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"ກ່ອງໂຕ້ຕອບ"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ປິດໄວ້"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ຊອກຫາ"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"ການແນະນຳຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"ເລືອກວັນທີ"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"ວັນທີທີ່ເລືອກໄວ້"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ປ່ຽນໄປເລືອກປີ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ປັດເພື່ອເລືອກປີ ຫຼື ແຕະເພື່ອສະຫຼັບກັບໄປຫາການເລືອກວັນ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"ປ່ຽນເປັນເດືອນຕໍ່ໄປ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"ປ່ຽນເປັນເດືອນຜ່ານມາ"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"ນຳທາງໄປຫາປີ %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"ການເລືອກປັດຈຸບັນ: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ບໍ່ມີ"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ມື້ນີ້"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"ສະແດງຕົວເລືອກປີ"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"ເລືອກວັນທີ"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"ປ້ອນວັນທີແລ້ວ"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"ວັນທີ"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"ປ້ອນວັນທີແລ້ວ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ບໍ່ມີ"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"ວັນທີທີ່ບໍ່ອະນຸຍາດ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"ວັນທີບໍ່ກົງກັບຮູບແບບທີ່ຄາດໄວ້: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"ວັນທີຢູ່ນອກໄລຍະປີທີ່ຄາດໄວ້ %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ມູນປະຕິທິນ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ຄວາມ"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງປີຫຼັງຈາກນີ້"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງປີກ່ອນໜ້ານີ້"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"ເລືອກວັນທີ"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"ວັນທີສິ້ນສຸດ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງເດືອນຕໍ່ໄປ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງເດືອນກ່ອນໜ້າ"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"ຢູ່ໃນໄລຍະ"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"ໃສ່ວັນທີ"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"ອິນພຸດໄລຍະວັນທີບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ບ່ອນຈັບລາກ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ຫຍໍ້ຊີດລຸ່ມສຸດລົງ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ປິດຊີດລຸ່ມສຸດໄວ້"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ຂະຫຍາຍຊີດລຸ່ມສຸດ"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ຄຳແນະນຳ"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ສະແດງຄຳແນະນຳ"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ຫຼັງທ່ຽງ"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ກ່ອນທ່ຽງ"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"ເລືອກກ່ອນທ່ຽງ ຫຼື ຫຼັງທ່ຽງ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ເລືອກຊົ່ວໂມງ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"ເລືອກນາທີ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d ໂມງ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ຊົ່ວໂມງ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d ນາທີ"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"ນາທີ"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ຊົ່ວໂມງ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"ສຳລັບນາທີ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ສຳລັບຊົ່ວໂມງ"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"ກ່ອງໂຕ້ຕອບ"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ປິດໄວ້"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ຊອກຫາ"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"ການແນະນຳຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"ເລືອກວັນທີ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"ວັນທີທີ່ເລືອກໄວ້"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ປ່ຽນໄປເລືອກປີ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ປັດເພື່ອເລືອກປີ ຫຼື ແຕະເພື່ອສະຫຼັບກັບໄປຫາການເລືອກວັນ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"ປ່ຽນເປັນເດືອນຕໍ່ໄປ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"ປ່ຽນເປັນເດືອນຜ່ານມາ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"ນຳທາງໄປຫາປີ %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"ການເລືອກປັດຈຸບັນ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ບໍ່ມີ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ມື້ນີ້"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"ສະແດງຕົວເລືອກປີ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"ເລືອກວັນທີ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"ປ້ອນວັນທີແລ້ວ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"ວັນທີ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"ປ້ອນວັນທີແລ້ວ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ບໍ່ມີ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"ວັນທີທີ່ບໍ່ອະນຸຍາດ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"ວັນທີບໍ່ກົງກັບຮູບແບບທີ່ຄາດໄວ້: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"ວັນທີຢູ່ນອກໄລຍະປີທີ່ຄາດໄວ້ %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ມູນປະຕິທິນ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ຄວາມ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງປີຫຼັງຈາກນີ້"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງປີກ່ອນໜ້ານີ້"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"ເລືອກວັນທີ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"ວັນທີສິ້ນສຸດ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງເດືອນຕໍ່ໄປ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງເດືອນກ່ອນໜ້າ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"ຢູ່ໃນໄລຍະ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"ໃສ່ວັນທີ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"ອິນພຸດໄລຍະວັນທີບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ບ່ອນຈັບລາກ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ຫຍໍ້ຊີດລຸ່ມສຸດລົງ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ປິດຊີດລຸ່ມສຸດໄວ້"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ຂະຫຍາຍຊີດລຸ່ມສຸດ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ຄຳແນະນຳ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ສະແດງຄຳແນະນຳ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ຫຼັງທ່ຽງ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ກ່ອນທ່ຽງ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"ເລືອກກ່ອນທ່ຽງ ຫຼື ຫຼັງທ່ຽງ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ເລືອກຊົ່ວໂມງ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"ເລືອກນາທີ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d ໂມງ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ຊົ່ວໂມງ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d ນາທີ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"ນາທີ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ຊົ່ວໂມງ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"ສຳລັບນາທີ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ສຳລັບຊົ່ວໂມງ"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-lt/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-lt/strings.xml
index 79abf67..edfbf46a 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-lt/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-lt/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogo langas"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Atsisakyti"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Paieška"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Pasiūlymai pateikti toliau"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Pasirinkite datą"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Pasirinkta data"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Perjungti į metų pasirinkimą"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Perbraukite, kad pasirinktumėte metus, arba palieskite, kad grįžtumėte ir vėl pasirinktumėte dieną"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Pakeisti į kitą mėnesį"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Pakeisti į ankstesnį mėnesį"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Eiti į %1$s m."</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Dabartinis pasirinkimas: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nėra"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Šiandien"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Rodomas metų parinkiklis"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Pasirinkite datą"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Įvesta data"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Įvesta data: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Nėra"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data neleidžiama: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Data neatitinka numatyto šablono: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Data nepatenka į numatytų metų diapazoną: %1$s–%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Perjungti į kalendoriaus įvesties režimą"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Perjungti į teksto įvesties režimą"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Slinkite, kol bus rodomi vėlesni metai"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Slinkite, kol bus rodomi ankstesni metai"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Pasirinkite datas"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Pradžios data"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Pabaigos data"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Slinkite, kol bus rodomas kitas mėnuo"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Slinkite, kol bus rodomas ankstesnis mėnuo"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Diapazone"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Įvesti datas"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Netinkama dienų sekos įvestis"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Vilkimo rankenėlė"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Sutraukti apatinį lapą"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Atsisakyti apatinio lapo"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Išskleisti apatinį lapą"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Patarimas"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Rodyti patarimą"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"popiet"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"priešpiet"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Pasirinkite „priešpiet“ arba „popiet“"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Pasirinkite valandą"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Pasirinkite minutes"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d val."</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d val."</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%d min."</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minutė"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Valanda"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"minutės"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"valandos"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogo langas"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Atsisakyti"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Paieška"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Pasiūlymai pateikti toliau"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Pasirinkite datą"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Pasirinkta data"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Perjungti į metų pasirinkimą"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Perbraukite, kad pasirinktumėte metus, arba palieskite, kad grįžtumėte ir vėl pasirinktumėte dieną"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Pakeisti į kitą mėnesį"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Pakeisti į ankstesnį mėnesį"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Eiti į %1$s m."</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Dabartinis pasirinkimas: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nėra"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Šiandien"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Rodomas metų parinkiklis"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Pasirinkite datą"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Įvesta data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Įvesta data: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Nėra"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data neleidžiama: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Data neatitinka numatyto šablono: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Data nepatenka į numatytų metų diapazoną: %1$s–%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Perjungti į kalendoriaus įvesties režimą"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Perjungti į teksto įvesties režimą"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Slinkite, kol bus rodomi vėlesni metai"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Slinkite, kol bus rodomi ankstesni metai"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Pasirinkite datas"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Pradžios data"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Pabaigos data"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Slinkite, kol bus rodomas kitas mėnuo"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Slinkite, kol bus rodomas ankstesnis mėnuo"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Diapazone"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Įvesti datas"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Netinkama dienų sekos įvestis"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Vilkimo rankenėlė"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Sutraukti apatinį lapą"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Atsisakyti apatinio lapo"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Išskleisti apatinį lapą"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Patarimas"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Rodyti patarimą"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"popiet"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"priešpiet"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Pasirinkite „priešpiet“ arba „popiet“"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Pasirinkite valandą"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Pasirinkite minutes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d val."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d val."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%d min."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minutė"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Valanda"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"minutės"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"valandos"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-lv/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-lv/strings.xml
index 80d3b25..edb7117 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-lv/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-lv/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialoglodziņš"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Noraidīt"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Meklēšana"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Tālāk ir sniegti ieteikumi"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Atlasīt datumu"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Atlasītais datums"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Pāriet uz gada atlasi"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Velciet, lai atlasītu gadu, vai pieskarieties, lai pārietu atpakaļ pie dienas atlases"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Mainīt uz nākamo mēnesi"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Mainīt uz iepriekšējo mēnesi"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Pāriet uz %1$s. gadu"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Pašreizējā atlase: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nav"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Šodien"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Redzams gada atlasītājs"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Atlasīt datumu"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Ievadītais datums"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datums"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Ievadītais datums: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Nav"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datums nav atļauts: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datums neatbilst paredzētajam formātam: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datums nav paredzētajā gadu diapazonā (%1$s.–%2$s. g.)"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Pārslēgties uz kalendāra ievades režīmu"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Pārslēgties uz teksta ievades režīmu"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Lai rādītu nākamos gadus, ritiniet"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Lai rādītu iepriekšējos gadus, ritiniet"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Atlasiet datumus"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Sākuma datums"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Beigu datums"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Lai rādītu nākamo mēnesi, ritiniet"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Lai rādītu iepriekšējo mēnesi, ritiniet"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Atlasītajā diapazonā"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Ievadiet datumus"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Ievadīts nederīgs datumu diapazons."</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Vilkšanas turis"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Sakļaut ekrāna apakšdaļas lapu"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Noraidīt ekrāna apakšdaļas lapu"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Izvērst ekrāna apakšdaļas lapu"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Rīka padoms"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Rādīt rīka padomu"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Atlasīt “AM” (priekšpusdienā) vai “PM” (pēcpusdienā)"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Atlasīt stundu"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Atlasīt minūtes"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"Minūtes: %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minūtes"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Stundas"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"(minūtes)"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"(stundas)"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialoglodziņš"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Noraidīt"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Meklēšana"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Tālāk ir sniegti ieteikumi"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Atlasīt datumu"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Atlasītais datums"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Pāriet uz gada atlasi"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Velciet, lai atlasītu gadu, vai pieskarieties, lai pārietu atpakaļ pie dienas atlases"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Mainīt uz nākamo mēnesi"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Mainīt uz iepriekšējo mēnesi"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Pāriet uz %1$s. gadu"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Pašreizējā atlase: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nav"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Šodien"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Redzams gada atlasītājs"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Atlasīt datumu"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Ievadītais datums"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datums"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Ievadītais datums: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Nav"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datums nav atļauts: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datums neatbilst paredzētajam formātam: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datums nav paredzētajā gadu diapazonā (%1$s.–%2$s. g.)"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Pārslēgties uz kalendāra ievades režīmu"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Pārslēgties uz teksta ievades režīmu"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Lai rādītu nākamos gadus, ritiniet"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Lai rādītu iepriekšējos gadus, ritiniet"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Atlasiet datumus"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Sākuma datums"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Beigu datums"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Lai rādītu nākamo mēnesi, ritiniet"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Lai rādītu iepriekšējo mēnesi, ritiniet"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Atlasītajā diapazonā"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Ievadiet datumus"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Ievadīts nederīgs datumu diapazons."</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Vilkšanas turis"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Sakļaut ekrāna apakšdaļas lapu"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Noraidīt ekrāna apakšdaļas lapu"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Izvērst ekrāna apakšdaļas lapu"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Rīka padoms"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Rādīt rīka padomu"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Atlasīt “AM” (priekšpusdienā) vai “PM” (pēcpusdienā)"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Atlasīt stundu"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Atlasīt minūtes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"Minūtes: %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minūtes"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Stundas"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"(minūtes)"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"(stundas)"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-mk/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-mk/strings.xml
index e9ecb88..5729b09 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-mk/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-mk/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Дијалог"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Отфрли"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Пребарување"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Предлозите се наведени подолу"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Изберете датум"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Избран датум"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Префрли на бирање година"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Повлечете за да изберете година или допрете за да се вратите на бирање ден"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Промени на следниот месец"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Промени на претходниот месец"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Одете на годината %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Тековен избор: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Нема"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Денес"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Избирачот на година е видлив"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Изберете датум"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Внесен датум"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Датум"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Внесен датум: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Нема"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Датумот не е дозволен: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Не се совпаѓа со очекуваната шема: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Датумот не е во очекуваниот опсег на години %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Префрли на режим за внесување во календарот"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Префрли на режим за внесување текст"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Лизгајте за да ги прикажете подоцнежните години"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Лизгајте за да ги прикажете претходните години"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Изберете датуми"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Датум на започнување"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Датум на завршување"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Лизгајте за да го прикажете следниот месец"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Лизгајте за да го прикажете претходниот месец"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Во опсег"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Внесете датуми"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Внесовте неважечки временски период"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Рачка за влечење"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Собери го долниот лист"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Отфрли го долниот лист"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Прошири го долниот лист"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Совет за алатка"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Прикажи совет за алатка"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"попладне"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"претпладне"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Изберете претпладне или попладне"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Изберете час"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Изберете минути"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d часот"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d часот"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d минути"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Минута"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Час"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"за минути"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"за час"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Дијалог"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Отфрли"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Пребарување"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Предлозите се наведени подолу"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Изберете датум"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Избран датум"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Префрли на бирање година"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Повлечете за да изберете година или допрете за да се вратите на бирање ден"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Промени на следниот месец"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Промени на претходниот месец"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Одете на годината %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Тековен избор: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Нема"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Денес"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Избирачот на година е видлив"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Изберете датум"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Внесен датум"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Датум"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Внесен датум: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Нема"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Датумот не е дозволен: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Не се совпаѓа со очекуваната шема: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Датумот не е во очекуваниот опсег на години %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Префрли на режим за внесување во календарот"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Префрли на режим за внесување текст"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Лизгајте за да ги прикажете подоцнежните години"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Лизгајте за да ги прикажете претходните години"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Изберете датуми"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Датум на започнување"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Датум на завршување"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Лизгајте за да го прикажете следниот месец"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Лизгајте за да го прикажете претходниот месец"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Во опсег"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Внесете датуми"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Внесовте неважечки временски период"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Рачка за влечење"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Собери го долниот лист"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Отфрли го долниот лист"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Прошири го долниот лист"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Совет за алатка"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Прикажи совет за алатка"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"попладне"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"претпладне"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Изберете претпладне или попладне"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Изберете час"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Изберете минути"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d часот"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d часот"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d минути"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Минута"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Час"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"за минути"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"за час"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ml/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ml/strings.xml
index 53a238e..2cf84ce 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ml/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ml/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"ഡയലോഗ്"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ഡിസ്‌മിസ് ചെയ്യുക"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"തിരയുക"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"നിദ്ദേശങ്ങൾ ചുവടെയുണ്ട്"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"തീയതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"തിരഞ്ഞെടുത്ത തീയതി"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"വർഷം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിലേക്ക് മാറുക"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"വർഷം തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ ദിവസം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിലേക്ക് തിരികെ പോകാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"അടുത്ത മാസത്തിലേക്ക് മാറ്റുക"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"മുമ്പത്തെ മാസത്തിലേക്ക് മാറ്റുക"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s എന്ന വർഷത്തിലേക്ക് പോകുക"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"നിലവിലെ തിരഞ്ഞെടുപ്പ്: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ഒന്നുമില്ല"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ഇന്ന്"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"വർഷ പിക്കർ ദൃശ്യമാണ്"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"തീയതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"നൽകിയ തീയതി"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"തീയതി"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"നൽകിയ തീയതി: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ഒന്നുമില്ല"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"തീയതി അനുവദനീയമല്ല: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"പ്രതീക്ഷിച്ച പാറ്റേണുമായി തീയതി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന കാലയളവിലെ വർഷമല്ല നൽകിയ തീയതിയുടേത് %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"കലണ്ടർ ഇൻപുട്ട് മോഡിലേക്ക് മാറുക"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ടെക്‌സ്‌റ്റ് ഇൻപുട്ട് മോഡിലേക്ക് മാറുക"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"പിന്നീടുള്ള വർഷങ്ങൾ കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"മുൻ വർഷങ്ങൾ കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"തീയതികൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"ആരംഭിക്കുന്ന തീയതി"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"അവസാനിക്കുന്ന തീയതി"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"\'അടുത്ത മാസം\' കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"മുമ്പത്തെ മാസം കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"പരിധിയിൽ"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"തീയതികൾ നൽകുക"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"തീയതി ശ്രേണി ഇൻപുട്ട് അസാധുവാണ്"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"വലിച്ചിടുന്നതിനുള്ള ഹാൻഡിൽ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ബോട്ടം ഷീറ്റ് ചുരുക്കുക"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ബോട്ടം ഷീറ്റ് ഡിസ്മിസ് ചെയ്യുക"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ബോട്ടം ഷീറ്റ് വികസിപ്പിക്കുക"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ടൂൾടിപ്പ്"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ടൂൾടിപ്പ് കാണിക്കുക"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM അല്ലെങ്കിൽ PM തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"മണിക്കൂർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"മിനിറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d മണി"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d മ."</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d മിനിറ്റ്"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"മിനിറ്റ്"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"മണിക്കൂർ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക്"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"മണിക്കൂർ നേരത്തേക്ക്"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"ഡയലോഗ്"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ഡിസ്‌മിസ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"തിരയുക"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"നിദ്ദേശങ്ങൾ ചുവടെയുണ്ട്"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"തീയതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"തിരഞ്ഞെടുത്ത തീയതി"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"വർഷം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിലേക്ക് മാറുക"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"വർഷം തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ ദിവസം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിലേക്ക് തിരികെ പോകാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"അടുത്ത മാസത്തിലേക്ക് മാറ്റുക"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"മുമ്പത്തെ മാസത്തിലേക്ക് മാറ്റുക"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s എന്ന വർഷത്തിലേക്ക് പോകുക"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"നിലവിലെ തിരഞ്ഞെടുപ്പ്: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ഒന്നുമില്ല"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ഇന്ന്"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"വർഷ പിക്കർ ദൃശ്യമാണ്"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"തീയതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"നൽകിയ തീയതി"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"തീയതി"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"നൽകിയ തീയതി: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ഒന്നുമില്ല"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"തീയതി അനുവദനീയമല്ല: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"പ്രതീക്ഷിച്ച പാറ്റേണുമായി തീയതി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന കാലയളവിലെ വർഷമല്ല നൽകിയ തീയതിയുടേത് %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"കലണ്ടർ ഇൻപുട്ട് മോഡിലേക്ക് മാറുക"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ടെക്‌സ്‌റ്റ് ഇൻപുട്ട് മോഡിലേക്ക് മാറുക"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"പിന്നീടുള്ള വർഷങ്ങൾ കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"മുൻ വർഷങ്ങൾ കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"തീയതികൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"ആരംഭിക്കുന്ന തീയതി"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"അവസാനിക്കുന്ന തീയതി"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"\'അടുത്ത മാസം\' കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"മുമ്പത്തെ മാസം കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"പരിധിയിൽ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"തീയതികൾ നൽകുക"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"തീയതി ശ്രേണി ഇൻപുട്ട് അസാധുവാണ്"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"വലിച്ചിടുന്നതിനുള്ള ഹാൻഡിൽ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ബോട്ടം ഷീറ്റ് ചുരുക്കുക"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ബോട്ടം ഷീറ്റ് ഡിസ്മിസ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ബോട്ടം ഷീറ്റ് വികസിപ്പിക്കുക"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ടൂൾടിപ്പ്"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ടൂൾടിപ്പ് കാണിക്കുക"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM അല്ലെങ്കിൽ PM തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"മണിക്കൂർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"മിനിറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d മണി"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d മ."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d മിനിറ്റ്"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"മിനിറ്റ്"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"മണിക്കൂർ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക്"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"മണിക്കൂർ നേരത്തേക്ക്"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-mn/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-mn/strings.xml
index 8aea383..b1e4a85 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-mn/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-mn/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Харилцах цонх"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Үл хэрэгсэх"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Хайх"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Доорх зөвлөмжүүд"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Огноо сонгох"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Сонгосон огноо"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Жил сонгох руу сэлгэх"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Он сонгохын тулд шудрах эсвэл өдөр сонгох руу буцааж сэлгэхийн тулд товшино уу"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Дараагийн сар луу өөрчлөх"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Өмнөх сар луу өөрчлөх"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s он руу шилжих"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Одоогийн сонголт: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Байхгүй"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Өнөөдөр"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Он сонгогч харагдаж байна"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Огноо сонгох"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Оруулсан огноо"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Огноо"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Оруулсан огноо: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Байхгүй"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Зөвшөөрөөгүй огноо: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Огноо нь тооцоолсон хээтэй таарахгүй байна: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Тооцоолсон оны %1$s - %2$s мужаас гарсан огноо"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Календарийн орох горим руу сэлгэх"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Текст оруулах горим руу сэлгэх"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Дараагийн жилүүдийг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Өмнөх жилүүдийг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Огноо сонгох"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Эхлэх огноо"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Дуусах огноо"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Дараагийн сарыг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Өмнөх сарыг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Хүрээнд байгаа"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Огноо оруулах"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Хугацааны интервалын оролт буруу байна"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Чирэх бариул"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Доод хүснэгтийг хураах"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Доод хүснэгтийг хаах"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Доод хүснэгтийг дэлгэх"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Зөвлөмж"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Зөвлөмж харуулах"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ҮХ"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ҮӨ"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"ҮӨ эсвэл ҮХ эсэхийг сонгоно уу"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Цаг сонгох"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Минут сонгоно уу"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d цаг"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d цаг"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d минут"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Минут"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Цаг"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"минутын турш"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"цагийн турш"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Харилцах цонх"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Үл хэрэгсэх"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Хайх"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Доорх зөвлөмжүүд"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Огноо сонгох"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Сонгосон огноо"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Жил сонгох руу сэлгэх"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Он сонгохын тулд шудрах эсвэл өдөр сонгох руу буцааж сэлгэхийн тулд товшино уу"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Дараагийн сар луу өөрчлөх"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Өмнөх сар луу өөрчлөх"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s он руу шилжих"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Одоогийн сонголт: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Байхгүй"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Өнөөдөр"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Он сонгогч харагдаж байна"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Огноо сонгох"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Оруулсан огноо"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Огноо"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Оруулсан огноо: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Байхгүй"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Зөвшөөрөөгүй огноо: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Огноо нь тооцоолсон хээтэй таарахгүй байна: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Тооцоолсон оны %1$s - %2$s мужаас гарсан огноо"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Календарийн орох горим руу сэлгэх"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Текст оруулах горим руу сэлгэх"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Дараагийн жилүүдийг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Өмнөх жилүүдийг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Огноо сонгох"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Эхлэх огноо"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Дуусах огноо"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Дараагийн сарыг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Өмнөх сарыг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Хүрээнд байгаа"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Огноо оруулах"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Хугацааны интервалын оролт буруу байна"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Чирэх бариул"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Доод хүснэгтийг хураах"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Доод хүснэгтийг хаах"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Доод хүснэгтийг дэлгэх"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Зөвлөмж"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Зөвлөмж харуулах"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ҮХ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ҮӨ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"ҮӨ эсвэл ҮХ эсэхийг сонгоно уу"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Цаг сонгох"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Минут сонгоно уу"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d цаг"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d цаг"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d минут"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Минут"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Цаг"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"минутын турш"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"цагийн турш"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-mr/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-mr/strings.xml
index 89392f7..508bca8 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-mr/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-mr/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"डायलॉग"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"डिसमिस करा"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"शोधा"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"सूचना खाली आहेत"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"तारीख निवडा"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"निवडलेली तारीख"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"वर्ष निवडणे वर स्विच करा"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"वर्ष निवडण्यासाठी स्‍वाइप करा, किंवा दिवस निवडण्यावर परत स्विच करण्यासाठी टॅप करा"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"पुढील महिन्यावर बदला"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"मागील महिन्यावर बदला"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s वर्षावर नेव्हिगेट करा"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"सद्य निवड: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"काहीही नाही"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"आज"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"वर्ष पिकर दृश्यमान आहे"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"तारीख निवडा"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"एंटर केलेली तारीख"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"तारीख"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"एंटर केली तारीख: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"काहीही नाही"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"अशा तारखेला अनुमती नाही: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"तारीख ही अपेक्षित पॅटर्नशी जुळत नाही: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"तारीख ही %1$s - %2$s या अपेक्षित रेंजच्या बाहेरची आहे"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"कॅलेंडर इनपुट मोडवर स्विच करा"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"टेक्स्ट इनपुट मोडवर स्विच करा"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"नंतरची वर्ष दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"पूर्वीची वर्ष दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"तारखा निवडा"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"सुरू होण्याची तारीख"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"संपण्याची तारीख"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"पुढील महिना दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"मागील महिना दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"रेंजमध्ये"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"तारखा एंटर करा"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"तारीख रेंजचे इनपुट चुकीचे आहे"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ड्रॅग हॅंडल"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"तळाशी असलेली शीट कोलॅप्स करा"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"तळाशी असलेली शीट डिसमिस करा"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"तळाशी असलेली शीट विस्तारीत करा"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"टूलटिप"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"टूलटिप दाखवा"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM किंवा PM निवडा"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"तास निवडा"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"मिनिटे निवडा"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d वाजता"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d तास"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d मिनिटे"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"मिनिट"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"तास"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"मिनिटांसाठी"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"तासासाठी"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"डायलॉग"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"डिसमिस करा"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"शोधा"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"सूचना खाली आहेत"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"तारीख निवडा"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"निवडलेली तारीख"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"वर्ष निवडणे वर स्विच करा"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"वर्ष निवडण्यासाठी स्‍वाइप करा, किंवा दिवस निवडण्यावर परत स्विच करण्यासाठी टॅप करा"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"पुढील महिन्यावर बदला"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"मागील महिन्यावर बदला"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s वर्षावर नेव्हिगेट करा"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"सद्य निवड: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"काहीही नाही"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"आज"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"वर्ष पिकर दृश्यमान आहे"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"तारीख निवडा"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"एंटर केलेली तारीख"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"तारीख"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"एंटर केली तारीख: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"काहीही नाही"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"अशा तारखेला अनुमती नाही: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"तारीख ही अपेक्षित पॅटर्नशी जुळत नाही: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"तारीख ही %1$s - %2$s या अपेक्षित रेंजच्या बाहेरची आहे"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"कॅलेंडर इनपुट मोडवर स्विच करा"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"टेक्स्ट इनपुट मोडवर स्विच करा"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"नंतरची वर्ष दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"पूर्वीची वर्ष दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"तारखा निवडा"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"सुरू होण्याची तारीख"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"संपण्याची तारीख"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"पुढील महिना दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"मागील महिना दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"रेंजमध्ये"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"तारखा एंटर करा"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"तारीख रेंजचे इनपुट चुकीचे आहे"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ड्रॅग हॅंडल"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"तळाशी असलेली शीट कोलॅप्स करा"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"तळाशी असलेली शीट डिसमिस करा"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"तळाशी असलेली शीट विस्तारीत करा"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"टूलटिप"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"टूलटिप दाखवा"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM किंवा PM निवडा"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"तास निवडा"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"मिनिटे निवडा"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d वाजता"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d तास"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d मिनिटे"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"मिनिट"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"तास"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"मिनिटांसाठी"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"तासासाठी"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ms/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ms/strings.xml
index f34f6b3..3a3a214 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ms/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ms/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialog"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Ketepikan"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Carian"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Cadangan di bawah"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Pilih tarikh"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Tarikh dipilih"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Beralih kepada pemilihan tahun"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Leret untuk memilih tahun atau ketik untuk bertukar kembali kepada pemilihan hari"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Tukar kepada bulan seterusnya"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Tukar kepada bulan sebelumnya"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigasi ke tahun %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Pilihan semasa: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Tiada"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hari ini"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Pemilih tahun kelihatan"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Pilih tarikh"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Tarikh yang dimasukkan"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Tarikh"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Tarikh yang dimasukkan: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Tiada"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Tarikh yang tidak dibenarkan: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Tarikh tidak sepadan dengan corak yang dijangkakan: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Tarikh di luar julat tahun yang dijangkakan %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Beralih kepada mod input kalendar"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Beralih kepada mod input teks"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Tatal untuk menunjukkan tahun kemudian"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Tatal untuk menunjukkan tahun terdahulu"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Pilih tarikh"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Tarikh mula"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Tarikh tamat"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Tatal untuk menunjukkan bulan seterusnya"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Tatal untuk menunjukkan bulan sebelumnya"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dalam liputan"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Masukkan tarikh"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Input julat tarikh tidak sah"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Pemegang seret"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Kuncupkan helaian bawah"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Ketepikan helaian bawah"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Kembangkan helaian bawah"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tip alat"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Tunjukkan tip alat"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"P/M"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"PG"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Pilih PG atau PTG/MLM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Pilih jam"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Pilih minit"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Pukul %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d jam"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minit"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minit"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Jam"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"selama # minit"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"selama # jam"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialog"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Ketepikan"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Carian"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Cadangan di bawah"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Pilih tarikh"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Tarikh dipilih"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Beralih kepada pemilihan tahun"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Leret untuk memilih tahun atau ketik untuk bertukar kembali kepada pemilihan hari"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Tukar kepada bulan seterusnya"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Tukar kepada bulan sebelumnya"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigasi ke tahun %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Pilihan semasa: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Tiada"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hari ini"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Pemilih tahun kelihatan"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Pilih tarikh"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Tarikh yang dimasukkan"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Tarikh"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Tarikh yang dimasukkan: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Tiada"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Tarikh yang tidak dibenarkan: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Tarikh tidak sepadan dengan corak yang dijangkakan: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Tarikh di luar julat tahun yang dijangkakan %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Beralih kepada mod input kalendar"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Beralih kepada mod input teks"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Tatal untuk menunjukkan tahun kemudian"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Tatal untuk menunjukkan tahun terdahulu"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Pilih tarikh"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Tarikh mula"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Tarikh tamat"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Tatal untuk menunjukkan bulan seterusnya"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Tatal untuk menunjukkan bulan sebelumnya"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dalam liputan"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Masukkan tarikh"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Input julat tarikh tidak sah"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Pemegang seret"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Kuncupkan helaian bawah"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Ketepikan helaian bawah"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Kembangkan helaian bawah"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tip alat"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Tunjukkan tip alat"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"P/M"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"PG"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Pilih PG atau PTG/MLM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Pilih jam"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Pilih minit"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Pukul %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d jam"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minit"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minit"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Jam"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"selama # minit"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"selama # jam"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-my/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-my/strings.xml
index 6761767..49c9da8 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-my/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-my/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"ဒိုင်ယာလော့"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ပယ်ရန်"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ရှာဖွေရန်"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"အကြံပြုချက်များ အောက်တွင်ရှိသည်"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"ရက်စွဲရွေးရန်"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"ရွေးထားသည့် ရက်စွဲ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"နှစ်ရွေးခြင်းသို့ ပြောင်းရန်"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ခုနှစ်ရွေးချယ်ရန် ပွတ်ဆွဲပါ (သို့) ရက်ရွေးချယ်ခြင်းသို့ ပြန်ရန် တို့ပါ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"နောက်လသို့ ပြောင်းရန်"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"ယခင်လသို့ ပြောင်းရန်"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s ခုနှစ်သို့ သွားရန်"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"လက်ရှိ ရွေးချယ်မှု- %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"မရှိ"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ယနေ့"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"ခုနှစ်ရွေးချယ်ရေးစနစ်ကို မြင်ရသည်"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"ရက်စွဲရွေးရန်"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"ထည့်ထားသော ရက်စွဲ"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"ရက်စွဲ"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"ထည့်ထားသော ရက်စွဲ- %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"မရှိ"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"ရက်စွဲကို ခွင့်ပြုမထားပါ- %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"ရက်စွဲသည် မျှော်မှန်းထားသော ပုံစံနှင့် မကိုက်ညီပါ- %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"ရက်စွဲသည် မျှော်မှန်းထားသော နှစ်အပိုင်းအခြား %1$s - %2$s တွင် မပါဝင်ပါ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"ပြက္ခဒိန် လက်ကွက်ထည့်သွင်းနည်းသို့ ပြောင်းရန်"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"စာရိုက်နည်းသို့ ပြောင်းရန်"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"နောက်ပိုင်းနှစ်များ ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"ယခင်နှစ်များ ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"ရက်စွဲများရွေးပါ"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"စတင်ရက်"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"ပြီးဆုံးရက်"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"လာမည့်လကို ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"ယခင်လကို ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"အပိုင်းအခြားအတွင်း"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"ရက်စွဲများထည့်ပါ"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"ဒေတာအပိုင်းအခြား ထည့်သွင်းမှု မမှန်ပါ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ဖိဆွဲအထိန်း"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"အောက်ခြေအပိုဆောင်း စာမျက်နှာကို ချုံ့သည်"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"အောက်ခြေအပိုဆောင်း စာမျက်နှာကို ပယ်သည်"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"အောက်ခြေအပိုဆောင်း စာမျက်နှာကို ချဲ့သည်"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"အကြံပြုချက်ပြ ပေါ့အပ် ဝင်းဒိုး"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"အကြံပြုချက်ပြ ပေါ့အပ်ဝင်းဒိုး ပြရန်"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM (သို့) PM ရွေးရန်"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"နာရီ ရွေးရန်"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"မိနစ် ရွေးရန်"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d နာရီ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d နာရီ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d မိနစ်"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"မိနစ်"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"နာရီ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"မိနစ်ကြာ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"နာရီကြာ"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"ဒိုင်ယာလော့"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ပယ်ရန်"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ရှာဖွေရန်"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"အကြံပြုချက်များ အောက်တွင်ရှိသည်"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"ရက်စွဲရွေးရန်"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"ရွေးထားသည့် ရက်စွဲ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"နှစ်ရွေးခြင်းသို့ ပြောင်းရန်"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ခုနှစ်ရွေးချယ်ရန် ပွတ်ဆွဲပါ (သို့) ရက်ရွေးချယ်ခြင်းသို့ ပြန်ရန် တို့ပါ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"နောက်လသို့ ပြောင်းရန်"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"ယခင်လသို့ ပြောင်းရန်"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s ခုနှစ်သို့ သွားရန်"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"လက်ရှိ ရွေးချယ်မှု- %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"မရှိ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ယနေ့"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"ခုနှစ်ရွေးချယ်ရေးစနစ်ကို မြင်ရသည်"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"ရက်စွဲရွေးရန်"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"ထည့်ထားသော ရက်စွဲ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"ရက်စွဲ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"ထည့်ထားသော ရက်စွဲ- %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"မရှိ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"ရက်စွဲကို ခွင့်ပြုမထားပါ- %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"ရက်စွဲသည် မျှော်မှန်းထားသော ပုံစံနှင့် မကိုက်ညီပါ- %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"ရက်စွဲသည် မျှော်မှန်းထားသော နှစ်အပိုင်းအခြား %1$s - %2$s တွင် မပါဝင်ပါ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"ပြက္ခဒိန် လက်ကွက်ထည့်သွင်းနည်းသို့ ပြောင်းရန်"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"စာရိုက်နည်းသို့ ပြောင်းရန်"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"နောက်ပိုင်းနှစ်များ ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"ယခင်နှစ်များ ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"ရက်စွဲများရွေးပါ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"စတင်ရက်"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"ပြီးဆုံးရက်"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"လာမည့်လကို ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"ယခင်လကို ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"အပိုင်းအခြားအတွင်း"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"ရက်စွဲများထည့်ပါ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"ဒေတာအပိုင်းအခြား ထည့်သွင်းမှု မမှန်ပါ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ဖိဆွဲအထိန်း"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"အောက်ခြေအပိုဆောင်း စာမျက်နှာကို ချုံ့သည်"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"အောက်ခြေအပိုဆောင်း စာမျက်နှာကို ပယ်သည်"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"အောက်ခြေအပိုဆောင်း စာမျက်နှာကို ချဲ့သည်"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"အကြံပြုချက်ပြ ပေါ့အပ် ဝင်းဒိုး"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"အကြံပြုချက်ပြ ပေါ့အပ်ဝင်းဒိုး ပြရန်"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM (သို့) PM ရွေးရန်"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"နာရီ ရွေးရန်"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"မိနစ် ရွေးရန်"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d နာရီ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d နာရီ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d မိနစ်"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"မိနစ်"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"နာရီ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"မိနစ်ကြာ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"နာရီကြာ"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-nb/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-nb/strings.xml
index 2a10fc4..943ea73 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-nb/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-nb/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogboks"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Lukk"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Søk"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Du finner forslag nedenfor"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Velg dato"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Valgt dato"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Bytt til å velge et år"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Sveip for å velge år, eller trykk for å bytte tilbake til valg av dag"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Endre til neste måned"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Endre til forrige måned"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Gå til år %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Valgt: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ingen"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"I dag"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Årsvelgeren er synlig"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Velg dato"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Angitt dato"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Dato"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Angitt dato: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ingen"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datoen er ikke tillatt: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datoen matcher ikke det forventede mønsteret: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datoen er utenfor det forventede årsintervallet %1$s–%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Bytt til kalendermodus for inndata"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Bytt til tekstmodus for inndata"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Rull for å vise senere år"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Rull for å vise tidligere år"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Velg datoer"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Startdato"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Sluttdato"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Rull for å vise den neste måneden"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Rull for å vise den forrige måneden"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Innen rekkevidde"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Legg inn datoer"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"En ugyldig dataperiode er skrevet inn"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Håndtak"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Skjul feltet nederst"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Lukk feltet nederst"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Vis feltet nederst"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Verktøytips"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Vis verktøytips"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Velg AM eller PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Velg time"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Velg minutter"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d timer"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutter"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minutt"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Time"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"for minutter"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"for timer"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogboks"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Lukk"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Søk"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Du finner forslag nedenfor"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Velg dato"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Valgt dato"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Bytt til å velge et år"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Sveip for å velge år, eller trykk for å bytte tilbake til valg av dag"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Endre til neste måned"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Endre til forrige måned"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Gå til år %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Valgt: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ingen"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"I dag"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Årsvelgeren er synlig"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Velg dato"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Angitt dato"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Dato"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Angitt dato: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ingen"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datoen er ikke tillatt: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datoen matcher ikke det forventede mønsteret: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datoen er utenfor det forventede årsintervallet %1$s–%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Bytt til kalendermodus for inndata"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Bytt til tekstmodus for inndata"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Rull for å vise senere år"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Rull for å vise tidligere år"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Velg datoer"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Startdato"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Sluttdato"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Rull for å vise den neste måneden"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Rull for å vise den forrige måneden"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Innen rekkevidde"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Legg inn datoer"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"En ugyldig dataperiode er skrevet inn"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Håndtak"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Skjul feltet nederst"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Lukk feltet nederst"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Vis feltet nederst"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Verktøytips"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Vis verktøytips"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Velg AM eller PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Velg time"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Velg minutter"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d timer"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutter"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minutt"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Time"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"for minutter"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"for timer"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ne/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ne/strings.xml
index 4a21727..5a4fec4 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ne/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ne/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"डायलग"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"हटाउनुहोस्"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"खोज्नुहोस्"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"सुझावहरू तल दिइएका छन्"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"मिति चयन गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"चयन गरिएको मिति"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"साल चयन गर्ने फिल्डमा जानुहोस्"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"कुनै साल छनौट गर्न स्वाइप गर्नुहोस् वा दिन चयन गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"हाल चयन गरिएको महिना परिवर्तन गरी आगामी महिना बनाउनुहोस्"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"हाल चयन गरिएको महिना परिवर्तन गरी अघिल्लो महिना बनाउनुहोस्"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"साल %1$s मा जानुहोस्"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"हालको छनौट: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"कुनै पनि होइन"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"आज"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"साल पिकर देखिएको छ"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"मिति चयन गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"हालिएको मिति"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"मिति"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"हालिएको मिति: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"कुनै पनि होइन"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"यो मिति हाल्न पाइँदैन: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"हालिएको मितिको ढाँचा अपेक्षित ढाँचासँग मिलेन: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"हालिएको मिति सालको अपेक्षित दायरा (%1$s - %2$s) भित्र पर्दैन"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"पात्रोको इनपुट मोड प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"टेक्स्ट इनपुट मोड प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"आगामी सालहरूको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"विगतका सालहरूको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"मितिहरू चयन गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"सुरु हुने मिति"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"समापन हुने मिति"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"अर्को महिनाको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"गत महिनाको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"चयन गरिएका मितिभित्र पर्ने"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"मितिहरू हाल्नुहोस्"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"मितिको अवैध दायरा तोकियो"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ड्र्याग ह्यान्डल"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"पुछारको पाना कोल्याप्स गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"पुछारको पाना हटाउनुहोस्"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"पुछारको पाना एक्स्पान्ड गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"टुलटिप"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"टुलटिप देखाइयोस्"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"पूर्वाह्न वा अपराह्न चयन गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"घण्टा चयन गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"मिनेट चयन गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d बजे"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d घण्टा"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d मिनेट"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"मिनेट"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"घण्टा"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"मिनेटका लागि"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"घण्टाका लागि"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"डायलग"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"हटाउनुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"खोज्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"सुझावहरू तल दिइएका छन्"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"मिति चयन गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"चयन गरिएको मिति"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"साल चयन गर्ने फिल्डमा जानुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"कुनै साल छनौट गर्न स्वाइप गर्नुहोस् वा दिन चयन गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"हाल चयन गरिएको महिना परिवर्तन गरी आगामी महिना बनाउनुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"हाल चयन गरिएको महिना परिवर्तन गरी अघिल्लो महिना बनाउनुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"साल %1$s मा जानुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"हालको छनौट: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"कुनै पनि होइन"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"आज"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"साल पिकर देखिएको छ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"मिति चयन गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"हालिएको मिति"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"मिति"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"हालिएको मिति: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"कुनै पनि होइन"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"यो मिति हाल्न पाइँदैन: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"हालिएको मितिको ढाँचा अपेक्षित ढाँचासँग मिलेन: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"हालिएको मिति सालको अपेक्षित दायरा (%1$s - %2$s) भित्र पर्दैन"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"पात्रोको इनपुट मोड प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"टेक्स्ट इनपुट मोड प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"आगामी सालहरूको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"विगतका सालहरूको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"मितिहरू चयन गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"सुरु हुने मिति"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"समापन हुने मिति"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"अर्को महिनाको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"गत महिनाको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"चयन गरिएका मितिभित्र पर्ने"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"मितिहरू हाल्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"मितिको अवैध दायरा तोकियो"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ड्र्याग ह्यान्डल"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"पुछारको पाना कोल्याप्स गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"पुछारको पाना हटाउनुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"पुछारको पाना एक्स्पान्ड गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"टुलटिप"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"टुलटिप देखाइयोस्"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"पूर्वाह्न वा अपराह्न चयन गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"घण्टा चयन गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"मिनेट चयन गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d बजे"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d घण्टा"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d मिनेट"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"मिनेट"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"घण्टा"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"मिनेटका लागि"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"घण्टाका लागि"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-nl/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-nl/strings.xml
index bc01da5..1cb58a4 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-nl/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-nl/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialoogvenster"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Sluiten"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Zoeken"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggesties hieronder"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Datum selecteren"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Geselecteerde datum"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Schakelaar om een jaar te selecteren"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Swipe om een jaar te selecteren of tik om terug te gaan en een dag te selecteren"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Naar volgende maand gaan"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Naar vorige maand gaan"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Ga naar jaar %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Huidige selectie: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Geen"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Vandaag"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Jaarselectie zichtbaar"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Datum selecteren"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Opgegeven datum"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Opgegeven datum: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Geen"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datum niet toegestaan: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"De datum komt niet overeen met het verwachte patroon: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum buiten het verwachte jaarbereik %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Overschakelen naar agenda-invoermodus"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Overschakelen naar tekstinvoermodus"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scroll om latere jaren te tonen"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scroll om eerdere jaren te tonen"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Datums selecteren"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Startdatum"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Einddatum"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scroll om de volgende maand te tonen"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scroll om de vorige maand te tonen"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Binnen bereik"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Datums opgeven"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Ongeldige invoer voor periode"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Handgreep voor slepen"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Blad onderaan samenvouwen"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Blad onderaan sluiten"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Blad onderaan uitvouwen"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tooltip"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Tooltip tonen"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM of PM selecteren"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Uur selecteren"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Minuten selecteren"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d uur"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d uur"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minuten"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuut"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Uur"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"voor minuten"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"voor uur"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialoogvenster"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Sluiten"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Zoeken"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Suggesties hieronder"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Datum selecteren"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Geselecteerde datum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Schakelaar om een jaar te selecteren"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Swipe om een jaar te selecteren of tik om terug te gaan en een dag te selecteren"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Naar volgende maand gaan"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Naar vorige maand gaan"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Ga naar jaar %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Huidige selectie: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Geen"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Vandaag"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Jaarselectie zichtbaar"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Datum selecteren"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Opgegeven datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Opgegeven datum: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Geen"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datum niet toegestaan: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"De datum komt niet overeen met het verwachte patroon: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum buiten het verwachte jaarbereik %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Overschakelen naar agenda-invoermodus"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Overschakelen naar tekstinvoermodus"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scroll om latere jaren te tonen"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scroll om eerdere jaren te tonen"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Datums selecteren"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Startdatum"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Einddatum"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scroll om de volgende maand te tonen"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scroll om de vorige maand te tonen"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Binnen bereik"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Datums opgeven"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Ongeldige invoer voor periode"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Handgreep voor slepen"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Blad onderaan samenvouwen"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Blad onderaan sluiten"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Blad onderaan uitvouwen"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tooltip"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Tooltip tonen"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM of PM selecteren"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Uur selecteren"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Minuten selecteren"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d uur"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d uur"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minuten"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuut"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Uur"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"voor minuten"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"voor uur"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-or/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-or/strings.xml
index 16d38d5..2d8e870c 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-or/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-or/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"ଡାଏଲଗ"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ଖାରଜ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ସର୍ଚ୍ଚ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"ପରାମର୍ଶ ତଳେ ଦିଆଯାଇଛି"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"ତାରିଖ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"ଚୟନିତ ତାରିଖ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ବର୍ଷ ଚୟନ କରିବାକୁ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ଏକ ବର୍ଷ ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଏକ ଦିନ ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ପୁଣି ସ୍ୱିଚ କରିବାକୁ ଟାପ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"ପରବର୍ତ୍ତୀ ମାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ମାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s ବର୍ଷକୁ ନାଭିଗେଟ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"ବର୍ତ୍ତମାନର ଚୟନ: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"କିଛି ନାହିଁ"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ଆଜି"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"ବର୍ଷ ପିକର ଦେଖାଯାଉଛି"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"ତାରିଖ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"ଲେଖାଯାଇଥିବା ତାରିଖ"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"ତାରିଖ"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"ଲେଖାଯାଇଥିବା ତାରିଖ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"କିଛି ନାହିଁ"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"ତାରିଖକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇନାହିଁ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"ଆଶା କରାଯାଉଥିବା ପାଟର୍ନ ସହ ତାରିଖ ମେଳ ହେଉନାହିଁ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"ତାରିଖଟି ଆଶା କରାଯାଉଥିବା ବର୍ଷ ରେଞ୍ଜ %1$s - %2$sରୁ ବାହାରେ ଅଛି"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"କେଲେଣ୍ଡର ଇନପୁଟ ମୋଡକୁ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ଟେକ୍ସଟ ଇନପୁଟ ମୋଡକୁ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"ପର ବର୍ଷଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"ପୂର୍ବ ବର୍ଷଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"ତାରିଖଗୁଡ଼ିକ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"ଶେଷ ତାରିଖ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"ପରବର୍ତ୍ତୀ ମାସ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ମାସ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"ରେଞ୍ଜରେ ଅଛି"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"ତାରିଖଗୁଡ଼ିକ ଲେଖନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"ଅବୈଧ ତାରିଖ ରେଞ୍ଜ ଇନପୁଟ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ଡ୍ରାଗ ହେଣ୍ଡେଲ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ବଟମ ସିଟକୁ ସଙ୍କୁଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ବଟମ ସିଟକୁ ଖାରଜ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ବଟମ ସିଟକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ଟୁଲଟିପ"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ଟୁଲଟିପ ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM କିମ୍ବା PM ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ଘଣ୍ଟା ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"ମିନିଟ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$dଟା"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ଘଣ୍ଟା"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d ମିନିଟ"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"ମିନିଟ"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ଘଣ୍ଟା"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"ମିନିଟ ପାଇଁ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ଘଣ୍ଟା ପାଇଁ"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"ଡାଏଲଗ"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ଖାରଜ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ସର୍ଚ୍ଚ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"ପରାମର୍ଶ ତଳେ ଦିଆଯାଇଛି"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"ତାରିଖ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"ଚୟନିତ ତାରିଖ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ବର୍ଷ ଚୟନ କରିବାକୁ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ଏକ ବର୍ଷ ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଏକ ଦିନ ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ପୁଣି ସ୍ୱିଚ କରିବାକୁ ଟାପ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"ପରବର୍ତ୍ତୀ ମାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ମାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s ବର୍ଷକୁ ନାଭିଗେଟ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"ବର୍ତ୍ତମାନର ଚୟନ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"କିଛି ନାହିଁ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ଆଜି"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"ବର୍ଷ ପିକର ଦେଖାଯାଉଛି"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"ତାରିଖ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"ଲେଖାଯାଇଥିବା ତାରିଖ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"ତାରିଖ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"ଲେଖାଯାଇଥିବା ତାରିଖ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"କିଛି ନାହିଁ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"ତାରିଖକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇନାହିଁ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"ଆଶା କରାଯାଉଥିବା ପାଟର୍ନ ସହ ତାରିଖ ମେଳ ହେଉନାହିଁ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"ତାରିଖଟି ଆଶା କରାଯାଉଥିବା ବର୍ଷ ରେଞ୍ଜ %1$s - %2$sରୁ ବାହାରେ ଅଛି"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"କେଲେଣ୍ଡର ଇନପୁଟ ମୋଡକୁ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ଟେକ୍ସଟ ଇନପୁଟ ମୋଡକୁ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"ପର ବର୍ଷଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"ପୂର୍ବ ବର୍ଷଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"ତାରିଖଗୁଡ଼ିକ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"ଶେଷ ତାରିଖ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"ପରବର୍ତ୍ତୀ ମାସ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ମାସ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"ରେଞ୍ଜରେ ଅଛି"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"ତାରିଖଗୁଡ଼ିକ ଲେଖନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"ଅବୈଧ ତାରିଖ ରେଞ୍ଜ ଇନପୁଟ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ଡ୍ରାଗ ହେଣ୍ଡେଲ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ବଟମ ସିଟକୁ ସଙ୍କୁଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ବଟମ ସିଟକୁ ଖାରଜ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ବଟମ ସିଟକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ଟୁଲଟିପ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ଟୁଲଟିପ ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM କିମ୍ବା PM ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ଘଣ୍ଟା ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"ମିନିଟ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$dଟା"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ଘଣ୍ଟା"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d ମିନିଟ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"ମିନିଟ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ଘଣ୍ଟା"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"ମିନିଟ ପାଇଁ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ଘଣ୍ଟା ପାଇଁ"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pa/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pa/strings.xml
index 1c9750f5..fe98acf 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pa/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pa/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"ਵਿੰਡੋ"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ਖਾਰਜ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ਖੋਜੋ"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"ਸੁਝਾਅ ਹੇਠਾਂ ਹਨ"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"ਤਾਰੀਖ ਚੁਣੋ"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"ਚੁਣੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ਸਾਲ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ਕੋਈ ਸਾਲ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕੋਈ ਦਿਨ ਚੁਣਨ ਲਈ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਵਾਸਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"ਅਗਲੇ ਮਹੀਨੇ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"ਪਿਛਲੇ ਮਹੀਨੇ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"ਸਾਲ %1$s \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ਕੋਈ ਨਹੀਂ"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ਅੱਜ"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"ਸਾਲ ਚੋਣਕਾਰ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੈ"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"ਤਾਰੀਖ ਚੁਣੋ"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"ਦਾਖਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"ਤਾਰੀਖ"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"ਦਾਖਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ਕੋਈ ਨਹੀਂ"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"ਇਸ ਤਾਰੀਖ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"ਤਾਰੀਖ ਸੰਭਾਵਿਤ ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"ਤਾਰੀਖ ਸੰਭਾਵਿਤ ਸਾਲ ਦੀ ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"ਕੈਲੰਡਰ ਇਨਪੁੱਟ ਮੋਡ \'ਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ਲਿਖਤ ਇਨਪੁੱਟ ਮੋਡ \'ਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"ਬਾਅਦ ਵਾਲੇ ਸਾਲਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਲੇ ਸਾਲਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"ਤਾਰੀਖਾਂ ਚੁਣੋ"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"ਸ਼ੁੁਰੂਆਤੀ ਤਾਰੀਖ"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"ਸਮਾਪਤੀ ਤਾਰੀਖ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"ਅਗਲਾ ਮਹੀਨਾ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"ਪਿਛਲਾ ਮਹੀਨਾ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"ਰੇਂਜ ਵਿੱਚ"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"ਤਾਰੀਖਾਂ ਦਾਖਲ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"ਇਨਪੁੱਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ ਦੀ ਰੇਂਜ ਅਵੈਧ ਹੈ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ਘਸੀਟਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂਡਲ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ਹੇਠਲੀ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਸਮੇਟੋ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ਹੇਠਲੀ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਖਾਰਜ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ਹੇਠਲੀ ਸ਼ੀਟ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ਟੂਲ-ਟਿੱਪ"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਦਿਖਾਓ"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM ਜਾਂ PM ਚੁਣੋ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ਘੰਟਾ ਚੁਣੋ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"ਮਿੰਟ ਚੁਣੋ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d ਵਜੇ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ਘੰਟੇ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d ਮਿੰਟ"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"ਮਿੰਟ"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ਘੰਟੇ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ਘੰਟੇ ਲਈ"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"ਵਿੰਡੋ"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ਖਾਰਜ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ਖੋਜੋ"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"ਸੁਝਾਅ ਹੇਠਾਂ ਹਨ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"ਤਾਰੀਖ ਚੁਣੋ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"ਚੁਣੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ਸਾਲ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ਕੋਈ ਸਾਲ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕੋਈ ਦਿਨ ਚੁਣਨ ਲਈ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਵਾਸਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"ਅਗਲੇ ਮਹੀਨੇ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"ਪਿਛਲੇ ਮਹੀਨੇ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"ਸਾਲ %1$s \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ਕੋਈ ਨਹੀਂ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ਅੱਜ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"ਸਾਲ ਚੋਣਕਾਰ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੈ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"ਤਾਰੀਖ ਚੁਣੋ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"ਦਾਖਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"ਤਾਰੀਖ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"ਦਾਖਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ਕੋਈ ਨਹੀਂ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"ਇਸ ਤਾਰੀਖ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"ਤਾਰੀਖ ਸੰਭਾਵਿਤ ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"ਤਾਰੀਖ ਸੰਭਾਵਿਤ ਸਾਲ ਦੀ ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"ਕੈਲੰਡਰ ਇਨਪੁੱਟ ਮੋਡ \'ਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ਲਿਖਤ ਇਨਪੁੱਟ ਮੋਡ \'ਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"ਬਾਅਦ ਵਾਲੇ ਸਾਲਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਲੇ ਸਾਲਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"ਤਾਰੀਖਾਂ ਚੁਣੋ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"ਸ਼ੁੁਰੂਆਤੀ ਤਾਰੀਖ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"ਸਮਾਪਤੀ ਤਾਰੀਖ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"ਅਗਲਾ ਮਹੀਨਾ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"ਪਿਛਲਾ ਮਹੀਨਾ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"ਰੇਂਜ ਵਿੱਚ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"ਤਾਰੀਖਾਂ ਦਾਖਲ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"ਇਨਪੁੱਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ ਦੀ ਰੇਂਜ ਅਵੈਧ ਹੈ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ਘਸੀਟਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂਡਲ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ਹੇਠਲੀ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਸਮੇਟੋ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ਹੇਠਲੀ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਖਾਰਜ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ਹੇਠਲੀ ਸ਼ੀਟ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ਟੂਲ-ਟਿੱਪ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਦਿਖਾਓ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM ਜਾਂ PM ਚੁਣੋ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"ਘੰਟਾ ਚੁਣੋ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"ਮਿੰਟ ਚੁਣੋ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d ਵਜੇ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ਘੰਟੇ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d ਮਿੰਟ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"ਮਿੰਟ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ਘੰਟੇ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ਘੰਟੇ ਲਈ"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pl/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pl/strings.xml
index 48d255e..4307562 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pl/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pl/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialog"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Zamknij"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Wyszukiwanie"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Propozycje znajdziesz poniżej"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Wybierz datę"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Wybrana data"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Przełącz na wybór roku"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Przesuń, aby wybrać rok, lub wróć do poprzedniej sekcji i wybierz dzień"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Zmień na następny miesiąc"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Zmień na poprzedni miesiąc"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Przejdź do roku %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Obecnie wybrane: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Brak"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Dzisiaj"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Widoczny selektor roku"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Wybierz datę"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Wprowadzono datę"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Wprowadzono datę: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Brak"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data niedozwolona: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Data nie pasuje do oczekiwanego wzorca: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Data poza oczekiwanym zakresem lat %1$s–%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Włącz tryb wprowadzania danych kalendarzowych"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Włącz tryb wprowadzania tekstu"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Przewiń, aby wyświetlić późniejsze lata"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Przewiń, aby wyświetlić wcześniejsze lata"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Wybierz daty"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data początkowa"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data końcowa"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Przewiń, aby wyświetlić kolejny miesiąc"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Przewiń, aby wyświetlić poprzedni miesiąc"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"W zasięgu"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Wprowadź daty"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Nieprawidłowy zakres dat"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Uchwyt do przeciągania"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Zwiń planszę dolną"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Zamknij planszę dolną"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Rozwiń planszę dolną"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Etykietka"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Pokaż etykietkę"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Wybierz AM lub PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Wybierz godzinę"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Wybierz minuty"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d godziny"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minut"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuta"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Godzina"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"na minuty"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"na godzinę"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialog"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Zamknij"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Wyszukiwanie"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Propozycje znajdziesz poniżej"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Wybierz datę"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Wybrana data"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Przełącz na wybór roku"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Przesuń, aby wybrać rok, lub wróć do poprzedniej sekcji i wybierz dzień"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Zmień na następny miesiąc"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Zmień na poprzedni miesiąc"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Przejdź do roku %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Obecnie wybrane: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Brak"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Dzisiaj"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Widoczny selektor roku"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Wybierz datę"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Wprowadzono datę"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Wprowadzono datę: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Brak"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data niedozwolona: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Data nie pasuje do oczekiwanego wzorca: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Data poza oczekiwanym zakresem lat %1$s–%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Włącz tryb wprowadzania danych kalendarzowych"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Włącz tryb wprowadzania tekstu"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Przewiń, aby wyświetlić późniejsze lata"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Przewiń, aby wyświetlić wcześniejsze lata"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Wybierz daty"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data początkowa"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data końcowa"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Przewiń, aby wyświetlić kolejny miesiąc"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Przewiń, aby wyświetlić poprzedni miesiąc"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"W zasięgu"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Wprowadź daty"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Nieprawidłowy zakres dat"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Uchwyt do przeciągania"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Zwiń planszę dolną"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Zamknij planszę dolną"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Rozwiń planszę dolną"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Etykietka"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Pokaż etykietkę"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Wybierz AM lub PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Wybierz godzinę"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Wybierz minuty"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d godziny"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minut"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuta"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Godzina"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"na minuty"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"na godzinę"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pt-rBR/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pt-rBR/strings.xml
index decc64c..12a5094 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Caixa de diálogo"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Dispensar"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Pesquisa"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Sugestões abaixo"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Selecionar data"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data selecionada"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Trocar para a seleção de ano"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Deslize para selecionar um ano ou toque para voltar à seleção de dia"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Mudar para o próximo mês"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Mudar para o mês anterior"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navegar para o ano de %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Seleção atual: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nenhuma"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hoje"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Seletor de dia visível"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Selecionar data"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data inserida"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data inserida: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Nenhuma"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data não permitida: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"A data não está no padrão esperado: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"A data está fora do intervalo de anos esperado %1$s a %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Alternar para o modo de entrada da agenda"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Alternar para o modo de entrada de texto"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Role a tela para mostrar anos posteriores"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Role a tela para mostrar anos anteriores"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Selecionar datas"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data de início"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data de término"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Role a tela para mostrar o mês posterior"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Role a tela para mostrar o mês anterior"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dentro do alcance"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Informar datas"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Período inválido"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Alça de arrastar"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Fechar página inferior"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Dispensar página inferior"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Abrir página inferior"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Dica"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostrar dica"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Selecione AM ou PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Selecione a hora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Selecione os minutos"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$dh"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d horas"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutos"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuto"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"por minutos"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"por hora"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Caixa de diálogo"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Dispensar"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Pesquisa"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Sugestões abaixo"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Selecionar data"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data selecionada"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Trocar para a seleção de ano"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Deslize para selecionar um ano ou toque para voltar à seleção de dia"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Mudar para o próximo mês"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Mudar para o mês anterior"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navegar para o ano de %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Seleção atual: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nenhuma"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hoje"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Seletor de dia visível"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Selecionar data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data inserida"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data inserida: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Nenhuma"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data não permitida: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"A data não está no padrão esperado: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"A data está fora do intervalo de anos esperado %1$s a %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Alternar para o modo de entrada da agenda"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Alternar para o modo de entrada de texto"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Role a tela para mostrar anos posteriores"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Role a tela para mostrar anos anteriores"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Selecionar datas"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data de início"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data de término"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Role a tela para mostrar o mês posterior"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Role a tela para mostrar o mês anterior"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dentro do alcance"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Informar datas"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Período inválido"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Alça de arrastar"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Fechar página inferior"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Dispensar página inferior"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Abrir página inferior"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Dica"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostrar dica"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Selecione AM ou PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Selecione a hora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Selecione os minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$dh"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d horas"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuto"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"por minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"por hora"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pt-rPT/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 263f8ce..9bb9a3a 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Caixa de diálogo"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Ignorar"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Pesquisar"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Sugestões abaixo"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Selecionar data"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data selecionada"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Mude para a seleção do ano"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Deslize rapidamente para selecionar um ano ou toque para mudar novamente para a seleção do dia"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Mudar para o mês seguinte"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Mudar para o mês anterior"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navegar para o ano %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Seleção atual: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nenhuma"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hoje"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Selecionador de ano visível"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Selecionar data"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data introduzida"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data introduzida: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Nenhuma"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data não permitida: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"A data não corresponde ao padrão esperado: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Data fora do intervalo de anos esperado: %1$s – %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Mudar para o método de introdução de calendário"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Mudar para o método de introdução de texto"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Desloque a página para mostrar anos posteriores"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Desloque a página para mostrar anos anteriores"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Selecione as datas"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data de início"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data de fim"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Desloque a página para mostrar o mês seguinte"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Desloque a página para mostrar o mês anterior"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dentro do alcance"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Introduza as datas"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Entrada do intervalo de datas inválida"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Indicador para arrastar"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Reduza a secção inferior"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Ignore a secção inferior"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Expanda a secção inferior"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Sugestão"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostrar sugestão"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Selecione AM ou PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Selecione a hora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Selecione os minutos"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d h"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d horas"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutos"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuto"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"para minutos"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"para hora"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Caixa de diálogo"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Ignorar"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Pesquisar"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Sugestões abaixo"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Selecionar data"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data selecionada"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Mude para a seleção do ano"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Deslize rapidamente para selecionar um ano ou toque para mudar novamente para a seleção do dia"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Mudar para o mês seguinte"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Mudar para o mês anterior"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navegar para o ano %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Seleção atual: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nenhuma"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hoje"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Selecionador de ano visível"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Selecionar data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data introduzida"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data introduzida: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Nenhuma"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data não permitida: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"A data não corresponde ao padrão esperado: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Data fora do intervalo de anos esperado: %1$s – %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Mudar para o método de introdução de calendário"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Mudar para o método de introdução de texto"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Desloque a página para mostrar anos posteriores"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Desloque a página para mostrar anos anteriores"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Selecione as datas"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data de início"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data de fim"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Desloque a página para mostrar o mês seguinte"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Desloque a página para mostrar o mês anterior"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dentro do alcance"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Introduza as datas"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Entrada do intervalo de datas inválida"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Indicador para arrastar"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Reduza a secção inferior"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Ignore a secção inferior"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Expanda a secção inferior"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Sugestão"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostrar sugestão"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Selecione AM ou PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Selecione a hora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Selecione os minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d h"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d horas"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuto"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"para minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"para hora"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pt/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pt/strings.xml
index decc64c..12a5094 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pt/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-pt/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Caixa de diálogo"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Dispensar"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Pesquisa"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Sugestões abaixo"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Selecionar data"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data selecionada"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Trocar para a seleção de ano"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Deslize para selecionar um ano ou toque para voltar à seleção de dia"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Mudar para o próximo mês"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Mudar para o mês anterior"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navegar para o ano de %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Seleção atual: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nenhuma"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hoje"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Seletor de dia visível"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Selecionar data"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data inserida"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data inserida: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Nenhuma"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data não permitida: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"A data não está no padrão esperado: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"A data está fora do intervalo de anos esperado %1$s a %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Alternar para o modo de entrada da agenda"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Alternar para o modo de entrada de texto"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Role a tela para mostrar anos posteriores"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Role a tela para mostrar anos anteriores"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Selecionar datas"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data de início"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data de término"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Role a tela para mostrar o mês posterior"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Role a tela para mostrar o mês anterior"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dentro do alcance"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Informar datas"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Período inválido"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Alça de arrastar"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Fechar página inferior"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Dispensar página inferior"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Abrir página inferior"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Dica"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostrar dica"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Selecione AM ou PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Selecione a hora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Selecione os minutos"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$dh"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d horas"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutos"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuto"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"por minutos"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"por hora"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Caixa de diálogo"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Dispensar"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Pesquisa"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Sugestões abaixo"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Selecionar data"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data selecionada"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Trocar para a seleção de ano"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Deslize para selecionar um ano ou toque para voltar à seleção de dia"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Mudar para o próximo mês"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Mudar para o mês anterior"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navegar para o ano de %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Seleção atual: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Nenhuma"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hoje"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Seletor de dia visível"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Selecionar data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data inserida"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data inserida: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Nenhuma"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data não permitida: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"A data não está no padrão esperado: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"A data está fora do intervalo de anos esperado %1$s a %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Alternar para o modo de entrada da agenda"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Alternar para o modo de entrada de texto"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Role a tela para mostrar anos posteriores"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Role a tela para mostrar anos anteriores"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Selecionar datas"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data de início"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data de término"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Role a tela para mostrar o mês posterior"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Role a tela para mostrar o mês anterior"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Dentro do alcance"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Informar datas"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Período inválido"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Alça de arrastar"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Fechar página inferior"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Dispensar página inferior"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Abrir página inferior"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Dica"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Mostrar dica"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Selecione AM ou PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Selecione a hora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Selecione os minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$dh"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d horas"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuto"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"por minutos"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"por hora"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ro/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ro/strings.xml
index c844033..4b56db4 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ro/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ro/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialog"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Respinge"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Caută"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Sugestii mai jos"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Selectează data"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data selectată"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Comută la selectarea anului"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Glisează pentru a selecta un an sau atinge pentru a reveni la selectarea zilei"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Treci la luna următoare"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Treci la luna anterioară"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navighează la anul %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Opțiunea selectată: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Fără"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Azi"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Selectorul de an este vizibil"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Selectează data"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data introdusă"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Dată"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data introdusă: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Fără"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data nu este permisă: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Data nu corespunde modelului așteptat: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Data este în afara intervalului de ani %1$s – %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Comută la modul de introducere în calendar"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Comută la modul de introducere a textului"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Derulează pentru a afișa ani ulteriori"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Derulează pentru a afișa ani anteriori"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Selectează datele"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data de începere"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data de încheiere"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Derulează pentru a afișa luna următoare"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Derulează pentru a afișa luna anterioară"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"În interval"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Introdu datele"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Intervalul de date introdus nu este valid"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Ghidaj de tragere"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Restrânge foaia din partea de jos"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Închide foaia din partea de jos"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Extinde foaia din partea de jos"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Balon explicativ"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Afișează balonul explicativ"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"p.m."</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"a.m."</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Selectează a.m. sau p.m."</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Selectează ora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Selectează minutele"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Ora %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ore"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minute"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minut"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Oră"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"timp de câteva minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"timp de o oră"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialog"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Respinge"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Caută"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Sugestii mai jos"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Selectează data"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data selectată"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Comută la selectarea anului"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Glisează pentru a selecta un an sau atinge pentru a reveni la selectarea zilei"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Treci la luna următoare"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Treci la luna anterioară"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navighează la anul %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Opțiunea selectată: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Fără"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Azi"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Selectorul de an este vizibil"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Selectează data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data introdusă"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Dată"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data introdusă: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Fără"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data nu este permisă: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Data nu corespunde modelului așteptat: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Data este în afara intervalului de ani %1$s – %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Comută la modul de introducere în calendar"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Comută la modul de introducere a textului"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Derulează pentru a afișa ani ulteriori"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Derulează pentru a afișa ani anteriori"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Selectează datele"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data de începere"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data de încheiere"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Derulează pentru a afișa luna următoare"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Derulează pentru a afișa luna anterioară"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"În interval"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Introdu datele"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Intervalul de date introdus nu este valid"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Ghidaj de tragere"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Restrânge foaia din partea de jos"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Închide foaia din partea de jos"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Extinde foaia din partea de jos"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Balon explicativ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Afișează balonul explicativ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"p.m."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"a.m."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Selectează a.m. sau p.m."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Selectează ora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Selectează minutele"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Ora %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ore"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minut"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Oră"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"timp de câteva minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"timp de o oră"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ru/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ru/strings.xml
index a7ab4255..f513d6e 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ru/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ru/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Диалоговое окно"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Закрыть"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Строка поиска"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Подсказки показаны ниже"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Выбор даты"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Выбранная дата"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Перейти к выбору года"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Проведите по экрану, чтобы выбрать год, или нажмите, чтобы вернуться к выбору дня."</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Перейти к следующему месяцу"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Перейти к предыдущему месяцу"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Переход к %1$s году"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Текущий выбор: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Не выбрано"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Сегодня"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Отображаемый выбор года"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Выберите дату"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Введенная дата"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Дата"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Введенная дата: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Нет"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Недопустимая дата: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Дата не соответствует допустимому шаблону: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Дата не входит в допустимый диапазон: %1$s–%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Перейти в режим выбора даты"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Перейти в режим ввода текста"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Прокрутите до более поздних лет"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Прокрутите до более ранних лет"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Выберите даты"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Дата начала"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Дата окончания"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Прокрутите до следующего месяца"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Прокрутите до предыдущего месяца"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"День в диапазоне дат"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Введите даты"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Указан недопустимый диапазон дат."</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Маркер перемещения"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Свернуть нижний экран"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Закрыть нижний экран"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Развернуть нижний экран"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Подсказка"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Показать подсказку"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Выбрать AM (до полудня) или PM (после полудня)"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Выбрать час"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Выбрать минуты"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d ч."</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ч."</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d мин."</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Минуты"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Часы"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"минуты"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"часы"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Диалоговое окно"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Закрыть"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Строка поиска"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Подсказки показаны ниже"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Выбор даты"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Выбранная дата"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Перейти к выбору года"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Проведите по экрану, чтобы выбрать год, или нажмите, чтобы вернуться к выбору дня."</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Перейти к следующему месяцу"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Перейти к предыдущему месяцу"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Переход к %1$s году"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Текущий выбор: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Не выбрано"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Сегодня"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Отображаемый выбор года"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Выберите дату"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Введенная дата"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Дата"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Введенная дата: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Нет"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Недопустимая дата: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Дата не соответствует допустимому шаблону: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Дата не входит в допустимый диапазон: %1$s–%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Перейти в режим выбора даты"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Перейти в режим ввода текста"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Прокрутите до более поздних лет"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Прокрутите до более ранних лет"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Выберите даты"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Дата начала"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Дата окончания"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Прокрутите до следующего месяца"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Прокрутите до предыдущего месяца"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"День в диапазоне дат"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Введите даты"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Указан недопустимый диапазон дат."</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Маркер перемещения"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Свернуть нижний экран"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Закрыть нижний экран"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Развернуть нижний экран"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Подсказка"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Показать подсказку"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Выбрать AM (до полудня) или PM (после полудня)"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Выбрать час"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Выбрать минуты"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d ч."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ч."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d мин."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Минуты"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Часы"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"минуты"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"часы"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-si/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-si/strings.xml
index c1baeff..3a2f668 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-si/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-si/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"සංවාදය"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"අස් කරන්න"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"සෙවීම"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"පහත යෝජනා"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"දිනය තෝරන්න"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"තේරූ දිනය"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"වසරක් තේරීමට මාරු වන්න"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"වසරක් තේරීමට ස්වයිප් කරන්න, නැතහොත් දිනක් තේරීමට ආපසු මාරු වීමට තට්ටු කරන්න"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"ලබන මාසයට වෙනස් කරන්න"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"කලින් මාසයට වෙනස් කරන්න"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s වසර වෙත සංචලන කරන්න"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"වත්මන් තේරීම: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"කිසිවක් නැත"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"අද"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"වසර තෝරකය දෘශ්‍යමානයි"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"දිනය තෝරන්න"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"ඇතුළු කළ දිනය"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"දිනය"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"එක් කරන්න: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"කිසිවක් නැත"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"දිනය ඉඩ නොදෙයි: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"දිනය අපේක්ෂිත රටාවට නොගැළපෙයි: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"දිනය අපේක්ෂිත වසර පරාසයෙන් පිටත වේ %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"දින දර්ශන ආදාන ප්‍රකාරයට මාරු වන්න"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"පෙළ ආදාන ප්‍රකාරයට මාරු වන්න"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"පසු වසර පෙන්වීමට අනුචලන කරන්න"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"පෙර වසර පෙන්වීමට අනුචලන කරන්න"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"දින තෝරන්න"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"ආරම්භක දිනය"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"අවසාන දිනය"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"ඊළඟ මාසය පෙන්වීමට අනුචලන කරන්න"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"පෙර මාසය පෙන්වීමට අනුචලන කරන්න"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"පරාසය තුළ"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"දින ඇතුළු කරන්න"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"අවලංගු දින පරාස ආදානය"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ඇදීම් හැඬලය"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"පහළම පත්‍රය හකුළන්න"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"පහළම පත්‍රය අස් කරන්න"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"පහළම පත්‍රය දිග හරින්න"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"මෙවලම් ඉඟිය"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"මෙවලම් ඉඟිය පෙන්වන්න"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ප.ව."</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"පෙ.ව."</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"පෙ.ව. හෝ ප.ව. තෝරන්න"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"පැය තෝරන්න"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"මිනිත්තු තෝරන්න"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$dට"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"පැය %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"මිනිත්තු %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"විනාඩි"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"පැය"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"මිනිත්තු ගණනක් සඳහා"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"පැයක් සඳහා"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"සංවාදය"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"අස් කරන්න"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"සෙවීම"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"පහත යෝජනා"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"දිනය තෝරන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"තේරූ දිනය"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"වසරක් තේරීමට මාරු වන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"වසරක් තේරීමට ස්වයිප් කරන්න, නැතහොත් දිනක් තේරීමට ආපසු මාරු වීමට තට්ටු කරන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"ලබන මාසයට වෙනස් කරන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"කලින් මාසයට වෙනස් කරන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s වසර වෙත සංචලන කරන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"වත්මන් තේරීම: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"කිසිවක් නැත"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"අද"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"වසර තෝරකය දෘශ්‍යමානයි"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"දිනය තෝරන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"ඇතුළු කළ දිනය"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"දිනය"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"එක් කරන්න: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"කිසිවක් නැත"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"දිනය ඉඩ නොදෙයි: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"දිනය අපේක්ෂිත රටාවට නොගැළපෙයි: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"දිනය අපේක්ෂිත වසර පරාසයෙන් පිටත වේ %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"දින දර්ශන ආදාන ප්‍රකාරයට මාරු වන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"පෙළ ආදාන ප්‍රකාරයට මාරු වන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"පසු වසර පෙන්වීමට අනුචලන කරන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"පෙර වසර පෙන්වීමට අනුචලන කරන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"දින තෝරන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"ආරම්භක දිනය"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"අවසාන දිනය"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"ඊළඟ මාසය පෙන්වීමට අනුචලන කරන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"පෙර මාසය පෙන්වීමට අනුචලන කරන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"පරාසය තුළ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"දින ඇතුළු කරන්න"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"අවලංගු දින පරාස ආදානය"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"ඇදීම් හැඬලය"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"පහළම පත්‍රය හකුළන්න"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"පහළම පත්‍රය අස් කරන්න"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"පහළම පත්‍රය දිග හරින්න"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"මෙවලම් ඉඟිය"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"මෙවලම් ඉඟිය පෙන්වන්න"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ප.ව."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"පෙ.ව."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"පෙ.ව. හෝ ප.ව. තෝරන්න"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"පැය තෝරන්න"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"මිනිත්තු තෝරන්න"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$dට"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"පැය %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"මිනිත්තු %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"විනාඩි"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"පැය"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"මිනිත්තු ගණනක් සඳහා"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"පැයක් සඳහා"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sk/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sk/strings.xml
index 6504114..bfbc5eb 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sk/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sk/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialógové okno"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Zavrieť"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Vyhľadávanie"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Návrhy sú nižšie"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Vybrať dátum"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Vybraný dátum"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Prepnúť na výber roka"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Potiahnutím vyberte rok alebo klepnutím prepnite späť na výber dňa"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Zmeniť na nasledujúci mesiac"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Zmeniť na predchádzajúci mesiac"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Prechod na rok %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Aktuálny výber: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Žiadne"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Dnes"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Výber roka je viditeľný"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Vybrať dátum"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Zadaný dátum"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Dátum"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Zadaný dátum: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Žiadny"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Nepovolený dátum: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Dátum nezodpovedá očakávanému vzoru: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Dátum sa nenachádza v očakávanom rozsahu rokov: %1$s – %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Prepnúť na kalendárový režim vstupu"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Prepnúť na textový režim vstupu"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Posunutím si zobrazte neskoršie roky"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Posunutím si zobrazte skoršie roky"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Vyberte dátumy"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Dátum začatia"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Dátum ukončenia"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Posunutím si zobrazte nasledujúci mesiac"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Posunutím si zobrazte predchádzajúci mesiac"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"V rozsahu"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Zadajte dátumy"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Neplatný vstup obdobia"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Presúvadlo"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Zbaliť dolný hárok"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Zavrieť dolný hárok"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Rozbaliť dolný hárok"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Popis"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Zobraziť opis"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Vyberte AM alebo PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Vybrať hodinu"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Vybrať minúty"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d h"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d h"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d min"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minúty"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hodina"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"minúty"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"hodina"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialógové okno"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Zavrieť"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Vyhľadávanie"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Návrhy sú nižšie"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Vybrať dátum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Vybraný dátum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Prepnúť na výber roka"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Potiahnutím vyberte rok alebo klepnutím prepnite späť na výber dňa"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Zmeniť na nasledujúci mesiac"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Zmeniť na predchádzajúci mesiac"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Prechod na rok %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Aktuálny výber: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Žiadne"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Dnes"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Výber roka je viditeľný"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Vybrať dátum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Zadaný dátum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Dátum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Zadaný dátum: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Žiadny"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Nepovolený dátum: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Dátum nezodpovedá očakávanému vzoru: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Dátum sa nenachádza v očakávanom rozsahu rokov: %1$s – %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Prepnúť na kalendárový režim vstupu"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Prepnúť na textový režim vstupu"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Posunutím si zobrazte neskoršie roky"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Posunutím si zobrazte skoršie roky"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Vyberte dátumy"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Dátum začatia"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Dátum ukončenia"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Posunutím si zobrazte nasledujúci mesiac"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Posunutím si zobrazte predchádzajúci mesiac"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"V rozsahu"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Zadajte dátumy"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Neplatný vstup obdobia"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Presúvadlo"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Zbaliť dolný hárok"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Zavrieť dolný hárok"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Rozbaliť dolný hárok"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Popis"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Zobraziť opis"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Vyberte AM alebo PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Vybrať hodinu"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Vybrať minúty"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d h"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d h"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d min"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minúty"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Hodina"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"minúty"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"hodina"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sl/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sl/strings.xml
index 9391485..ec1c583 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sl/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sl/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Pogovorno okno"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Opusti"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Iskanje"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Predlogi so spodaj"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Izbira datuma"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Izbrani datum"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Preklopi na izbiro leta"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Povlecite, da izberete leto, ali se dotaknite, da preklopite nazaj na izbiranje dneva."</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Spremeni na naslednji mesec"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Spremeni na prejšnji mesec"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Pomik na leto %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Trenutna izbira: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Brez"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Danes"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Izbirnik leta je viden"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Izbira datuma"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Vneseni datum"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Vneseni datum: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Brez"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Oblika datuma ni dovoljena: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datum se ne ujema s pričakovanim vzorcem: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum je zunaj pričakovanega razpona let %1$s–%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Preklop na način vnosa v koledar"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Preklop na način vnosa besedila"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Pomaknite se za prikaz poznejših let."</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Pomaknite se za prikaz zgodnejših let."</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Izberite datume"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Začetni datum"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Končni datum"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Pomaknite se za prikaz naslednjega meseca."</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Pomaknite se za prikaz prejšnjega meseca."</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Znotraj obdobja"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Vnesite datume"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Neveljaven vnos obdobja."</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Ročica za vlečenje"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Strnitev razdelka na dnu zaslona"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Opustitev razdelka na dnu zaslona"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Razširitev razdelka na dnu zaslona"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Opis orodja"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Pokaži opis orodja"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"pop."</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"dop."</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Izberite dopoldanski ali popoldanski čas."</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Izbira ure"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Izbira minut"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d min"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Ura"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"za minute"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"za uro"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Pogovorno okno"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Opusti"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Iskanje"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Predlogi so spodaj"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Izbira datuma"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Izbrani datum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Preklopi na izbiro leta"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Povlecite, da izberete leto, ali se dotaknite, da preklopite nazaj na izbiranje dneva."</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Spremeni na naslednji mesec"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Spremeni na prejšnji mesec"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Pomik na leto %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Trenutna izbira: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Brez"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Danes"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Izbirnik leta je viden"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Izbira datuma"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Vneseni datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Vneseni datum: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Brez"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Oblika datuma ni dovoljena: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datum se ne ujema s pričakovanim vzorcem: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datum je zunaj pričakovanega razpona let %1$s–%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Preklop na način vnosa v koledar"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Preklop na način vnosa besedila"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Pomaknite se za prikaz poznejših let."</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Pomaknite se za prikaz zgodnejših let."</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Izberite datume"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Začetni datum"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Končni datum"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Pomaknite se za prikaz naslednjega meseca."</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Pomaknite se za prikaz prejšnjega meseca."</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Znotraj obdobja"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Vnesite datume"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Neveljaven vnos obdobja."</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Ročica za vlečenje"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Strnitev razdelka na dnu zaslona"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Opustitev razdelka na dnu zaslona"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Razširitev razdelka na dnu zaslona"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Opis orodja"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Pokaži opis orodja"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"pop."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"dop."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Izberite dopoldanski ali popoldanski čas."</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Izbira ure"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Izbira minut"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d min"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Ura"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"za minute"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"za uro"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sq/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sq/strings.xml
index 981374d..61f61fe 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sq/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sq/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogu"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Hiq"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Kërko"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Sugjerimet më poshtë"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Zgjidh datën"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data e zgjedhur"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Kalo te zgjedhja e një viti"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Rrëshqit shpejt për të zgjedhur një vit ose trokit për të kaluar sërish te zgjedhja e ditës"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Ndrysho te muaji i ardhshëm"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Ndrysho te muaji i kaluar"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigo në vitin %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Zgjedhja aktuale: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Asnjë"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Sot"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Zgjedhësi i vitit i dukshëm"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Zgjidh datën"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data e futur"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data e futur: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Asnjë"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data nuk lejohet: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Data nuk përputhet me motivin e pritur: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Data jashtë diapazonit të pritur të vitit %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Kalo te modaliteti i \"Hyrjes së kalendarit\""</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Kalo te modaliteti i \"Hyrjes së tekstit\""</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Lëviz për të shfaqur vitet e ardhshme"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Lëviz për të shfaqur vitet e mëparshme"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Zgjidh datat"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data e fillimit"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data e mbarimit"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Lëviz për të shfaqur muajin e ardhshëm"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Lëviz për të shfaqur muajin e mëparshëm"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Brenda rrezes"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Fut datat"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Hyrje e pavlefshme e diapazonit të datave"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Doreza e zvarritjes"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Palos fletën e poshtme"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Hiq fletën e poshtme"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Zgjero fletën e poshtme"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Këshilla për veglën"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Shfaq këshillat për veglën"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"MD"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"PD"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Zgjidh paradite ose pasdite"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Zgjidh orën"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Përzgjidh minutat"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"ora %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d orë"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minuta"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuta"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Ora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"për minuta"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"për orë"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogu"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Hiq"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Kërko"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Sugjerimet më poshtë"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Zgjidh datën"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Data e zgjedhur"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Kalo te zgjedhja e një viti"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Rrëshqit shpejt për të zgjedhur një vit ose trokit për të kaluar sërish te zgjedhja e ditës"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Ndrysho te muaji i ardhshëm"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Ndrysho te muaji i kaluar"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigo në vitin %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Zgjedhja aktuale: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Asnjë"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Sot"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Zgjedhësi i vitit i dukshëm"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Zgjidh datën"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Data e futur"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Data"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Data e futur: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Asnjë"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Data nuk lejohet: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Data nuk përputhet me motivin e pritur: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Data jashtë diapazonit të pritur të vitit %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Kalo te modaliteti i \"Hyrjes së kalendarit\""</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Kalo te modaliteti i \"Hyrjes së tekstit\""</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Lëviz për të shfaqur vitet e ardhshme"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Lëviz për të shfaqur vitet e mëparshme"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Zgjidh datat"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Data e fillimit"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Data e mbarimit"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Lëviz për të shfaqur muajin e ardhshëm"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Lëviz për të shfaqur muajin e mëparshëm"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Brenda rrezes"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Fut datat"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Hyrje e pavlefshme e diapazonit të datave"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Doreza e zvarritjes"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Palos fletën e poshtme"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Hiq fletën e poshtme"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Zgjero fletën e poshtme"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Këshilla për veglën"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Shfaq këshillat për veglën"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"MD"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"PD"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Zgjidh paradite ose pasdite"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Zgjidh orën"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Përzgjidh minutat"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"ora %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d orë"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minuta"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuta"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Ora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"për minuta"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"për orë"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sr/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sr/strings.xml
index 703acf6..76529ef 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sr/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sr/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Дијалог"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Одбаците"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Претрага"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Предлози су у наставку"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Изаберите датум"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Изабрани датум"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Пређите на избор године"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Превуците да бисте изабрали годину или додирните да бисте се вратили на избор дана"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Пређите на следећи месец"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Пређите на претходни месец"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Идите на годину: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Актуелни избор: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ништа"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Данас"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Видљив бирач година"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Изаберите датум"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Унети датум"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Датум"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Унети датум: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ништа"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Датум није дозвољен: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Датум не одговара очекиваном шаблону: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Датум је изван очекиваног опсега година %1$s – %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Пређите на режим уноса у Календару"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Пређите на режим уноса текста"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Померајте да би се приказале касније године"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Померајте да би се приказале раније године"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Изаберите датуме"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Датум почетка"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Датум завршетка"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Померајте да би се приказао следећи месец"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Померајте да би се приказао претходни месец"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"У домету"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Унесите датуме"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Унос опсега датума је неважећи"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Идентификатор за превлачење"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Скупи доњу табелу"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Одбаци доњу табелу"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Прошири доњу табелу"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Објашњење"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Прикажи објашњење"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"по"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"пр"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Изаберите пре подне или по подне"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Изаберите сат"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Изаберите минуте"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d ч"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ч"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d мин"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Минут"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Сат"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"за минуте"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"за сате"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Дијалог"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Одбаците"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Претрага"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Предлози су у наставку"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Изаберите датум"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Изабрани датум"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Пређите на избор године"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Превуците да бисте изабрали годину или додирните да бисте се вратили на избор дана"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Пређите на следећи месец"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Пређите на претходни месец"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Идите на годину: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Актуелни избор: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ништа"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Данас"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Видљив бирач година"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Изаберите датум"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Унети датум"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Датум"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Унети датум: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ништа"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Датум није дозвољен: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Датум не одговара очекиваном шаблону: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Датум је изван очекиваног опсега година %1$s – %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Пређите на режим уноса у Календару"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Пређите на режим уноса текста"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Померајте да би се приказале касније године"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Померајте да би се приказале раније године"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Изаберите датуме"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Датум почетка"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Датум завршетка"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Померајте да би се приказао следећи месец"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Померајте да би се приказао претходни месец"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"У домету"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Унесите датуме"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Унос опсега датума је неважећи"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Идентификатор за превлачење"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Скупи доњу табелу"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Одбаци доњу табелу"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Прошири доњу табелу"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Објашњење"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Прикажи објашњење"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"по"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"пр"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Изаберите пре подне или по подне"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Изаберите сат"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Изаберите минуте"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d ч"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ч"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d мин"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Минут"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Сат"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"за минуте"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"за сате"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sv/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sv/strings.xml
index d5d7476..b265fa2 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sv/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sv/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogruta"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Stäng"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Sök"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Se förslag nedan"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Välj datum"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Valt datum"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Byt till att välja år"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Svep för att välja ett år eller tryck för att återgå till att välja en dag"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Ändra till nästa månad"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Ändra till föregående månad"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigera till %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Aktuellt val: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Inget"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"I dag"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Årväljaren är synlig"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Välj datum"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Angivet datum"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Angivet datum: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Inget"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datumet är inte tillåtet: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datumet matchar inte det förväntade formatet: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datumet faller utanför det förväntade årsintervallet %1$s–%2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Byt till kalender som inmatningsläge"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Byt till text som inmatningsläge"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scrolla för att visa senare år"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scrolla för att visa föregående år"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Välj datum"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Startdatum"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Slutdatum"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scrolla för att visa nästa månad"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scrolla för att visa föregående månad"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Inom intervall"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Ange datum"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Ett ogiltigt datumintervall har angetts"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Handtag"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Komprimera arket på nedre delen av skärmen"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Stäng arket på nedre delen av skärmen"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Utöka arket på nedre delen av skärmen"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Beskrivning"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Visa beskrivning"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"EM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"FM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Välj mellan FM och EM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Ange timme"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Välj minuter"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Klockan %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d timmar"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minuter"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minut"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Timme"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"för minuter"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"för timmar"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialogruta"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Stäng"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Sök"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Se förslag nedan"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Välj datum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Valt datum"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Byt till att välja år"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Svep för att välja ett år eller tryck för att återgå till att välja en dag"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Ändra till nästa månad"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Ändra till föregående månad"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Navigera till %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Aktuellt val: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Inget"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"I dag"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Årväljaren är synlig"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Välj datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Angivet datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Datum"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Angivet datum: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Inget"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Datumet är inte tillåtet: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Datumet matchar inte det förväntade formatet: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Datumet faller utanför det förväntade årsintervallet %1$s–%2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Byt till kalender som inmatningsläge"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Byt till text som inmatningsläge"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Scrolla för att visa senare år"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Scrolla för att visa föregående år"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Välj datum"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Startdatum"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Slutdatum"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Scrolla för att visa nästa månad"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Scrolla för att visa föregående månad"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Inom intervall"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Ange datum"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Ett ogiltigt datumintervall har angetts"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Handtag"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Komprimera arket på nedre delen av skärmen"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Stäng arket på nedre delen av skärmen"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Utöka arket på nedre delen av skärmen"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Beskrivning"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Visa beskrivning"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"EM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"FM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Välj mellan FM och EM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Ange timme"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Välj minuter"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Klockan %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d timmar"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d minuter"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minut"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Timme"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"för minuter"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"för timmar"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sw/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sw/strings.xml
index d754b92..4a415f9 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sw/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-sw/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Mazungumzo"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Ondoa"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Tafuta"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Mapendekezo yaliyo hapa chini"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Chagua tarehe"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Tarehe uliyochagua"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Nenda kwenye sehemu ya kuchagua mwaka"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Telezesha ili uchague mwaka au gusa ili urejee kwenye kuchagua siku"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Nenda kwenye mwezi unaofuata"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Rudi kwenye mwezi uliotangulia"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Nenda kwenye mwaka %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Iliyochaguliwa sasa: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Hamna"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Leo"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Kiteua mwaka kinaonekana"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Chagua tarehe"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Tarehe iliyowekwa"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Tarehe"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Tarehe iliyowekwa: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Hamna"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Tarehe isiyoruhusiwa: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Tarehe hailingani na mchoro uliotarajiwa: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Tarehe nje ya kipindi cha mwaka kilichotarajiwa %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Badilisha mipangilio ya kuingiza data ya kalenda"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Badilisha kwenda mipangilio ya kuingiza data ya maandishi"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Sogeza ili kuonyesha miaka ya baadaye"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Sogeza ili kuonyesha miaka iliyopita"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Chagua tarehe"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Tarehe ya kuanza"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Tarehe ya mwisho"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Sogeza ili kuonyesha mwezi ujao"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Sogeza ili kuonyesha mwezi uliopita"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Ipo karibu"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Weka tarehe"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Kipindi kilichowekwa si sahihi"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Aikoni ya buruta"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Kunja safu ya chini"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Ondoa safu ya chini"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Panua safu ya chini"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Kidirisha cha vidokezo"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Onyesha kidirisha cha vidokezo"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"Mchana"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"Asubuhi"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Chagua Asubuhi au Mchana"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Chagua saa"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Chagua dakika"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Saa %1$d kamili"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"Saa %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"Dakika %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Dakika"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Saa"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"kwa dakika"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"kwa saa moja"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Mazungumzo"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Ondoa"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Tafuta"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Mapendekezo yaliyo hapa chini"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Chagua tarehe"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Tarehe uliyochagua"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Nenda kwenye sehemu ya kuchagua mwaka"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Telezesha ili uchague mwaka au gusa ili urejee kwenye kuchagua siku"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Nenda kwenye mwezi unaofuata"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Rudi kwenye mwezi uliotangulia"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Nenda kwenye mwaka %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Iliyochaguliwa sasa: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Hamna"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Leo"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Kiteua mwaka kinaonekana"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Chagua tarehe"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Tarehe iliyowekwa"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Tarehe"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Tarehe iliyowekwa: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Hamna"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Tarehe isiyoruhusiwa: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Tarehe hailingani na mchoro uliotarajiwa: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Tarehe nje ya kipindi cha mwaka kilichotarajiwa %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Badilisha mipangilio ya kuingiza data ya kalenda"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Badilisha kwenda mipangilio ya kuingiza data ya maandishi"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Sogeza ili kuonyesha miaka ya baadaye"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Sogeza ili kuonyesha miaka iliyopita"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Chagua tarehe"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Tarehe ya kuanza"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Tarehe ya mwisho"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Sogeza ili kuonyesha mwezi ujao"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Sogeza ili kuonyesha mwezi uliopita"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Ipo karibu"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Weka tarehe"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Kipindi kilichowekwa si sahihi"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Aikoni ya buruta"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Kunja safu ya chini"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Ondoa safu ya chini"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Panua safu ya chini"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Kidirisha cha vidokezo"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Onyesha kidirisha cha vidokezo"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"Mchana"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"Asubuhi"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Chagua Asubuhi au Mchana"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Chagua saa"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Chagua dakika"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Saa %1$d kamili"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"Saa %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"Dakika %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Dakika"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Saa"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"kwa dakika"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"kwa saa moja"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ta/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ta/strings.xml
index b3f5138..ab4f28f 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ta/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ta/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"உரையாடல்"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"மூடும்"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"தேடலாம்"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"பரிந்துரைகள் கீழே கிடைக்கும்"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"தேதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தேதி"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ஆண்டைத் தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பத்திற்கு மாற்று"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ஆண்டைத் தேர்வுசெய்ய ஸ்வைப் செய்யுங்கள் அல்லது தேதியைத் தேர்வுசெய்யும் பக்கத்திற்கு மீண்டும் செல்ல தட்டுங்கள்"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"அடுத்த மாதத்திற்கு மாற்று"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"முந்தைய மாதத்திற்கு மாற்று"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$sக்குச் செல்லும்"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"தற்போது %1$s தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளது"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ஏதுமில்லை"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"இன்று"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"ஆண்டைத் தேர்வுசெய்யும் பக்கம் காட்டப்படுகிறது"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"தேதியைத் தேர்வுசெய்யுங்கள்"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"உள்ளிட்ட தேதி"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"தேதி"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"உள்ளிட்ட தேதி: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ஏதுமில்லை"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"இந்தத் தேதி அனுமதிக்கப்படவில்லை: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"எதிர்பார்க்கப்படும் பேட்டர்னுடன் தேதி பொருந்தவில்லை: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"இந்தத் தேதி %1$s - %2$s ஆண்டு வரம்பிற்குள் இல்லை"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"கேலெண்டர் உள்ளீட்டு முறைக்கு மாற்று"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"எழுத்து உள்ளீட்டு முறைக்கு மாற்று"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"பிந்தைய ஆண்டுகளைப் பார்க்க ஸ்க்ரோல் செய்யுங்கள்"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"முந்தைய ஆண்டுகளைப் பார்க்க ஸ்க்ரோல் செய்யுங்கள்"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"தேதிகளைத் தேர்ந்தெடுங்கள்"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"தொடக்கத் தேதி"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"முடிவுத் தேதி"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"அடுத்த மாதத்தைப் பார்க்க ஸ்க்ரோல் செய்யுங்கள்"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"முந்தைய மாதத்தைப் பார்க்க ஸ்க்ரோல் செய்யுங்கள்"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"வரம்பிற்குள் உள்ளது"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"தேதிகளை உள்ளிடுங்கள்"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"தவறான தேதி வரம்பை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"இழுப்பதற்கான ஹேண்டில்"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"கீழ்ப்புறச் சீட்டைச் சுருக்கும்"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"கீழ்ப்புறச் சீட்டை நிராகரிக்கும்"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"கீழ்ப்புறச் சீட்டை விரிவாக்கும்"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"உதவிக்குறிப்பு"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"உதவிக்குறிப்பைக் காட்டு"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM/PM என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"மணிநேரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"நிமிடங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d மணி"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d மணிநேரம்"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d நிமிடங்கள்"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"நிமிடம்"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"மணிநேரம்"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"நிமிடங்களுக்கு"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"மணிநேரத்திற்கு"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"உரையாடல்"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"மூடும்"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"தேடலாம்"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"பரிந்துரைகள் கீழே கிடைக்கும்"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"தேதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தேதி"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ஆண்டைத் தேர்ந்தெடுக்கும் விருப்பத்திற்கு மாற்று"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ஆண்டைத் தேர்வுசெய்ய ஸ்வைப் செய்யுங்கள் அல்லது தேதியைத் தேர்வுசெய்யும் பக்கத்திற்கு மீண்டும் செல்ல தட்டுங்கள்"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"அடுத்த மாதத்திற்கு மாற்று"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"முந்தைய மாதத்திற்கு மாற்று"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$sக்குச் செல்லும்"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"தற்போது %1$s தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளது"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ஏதுமில்லை"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"இன்று"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"ஆண்டைத் தேர்வுசெய்யும் பக்கம் காட்டப்படுகிறது"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"தேதியைத் தேர்வுசெய்யுங்கள்"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"உள்ளிட்ட தேதி"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"தேதி"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"உள்ளிட்ட தேதி: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ஏதுமில்லை"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"இந்தத் தேதி அனுமதிக்கப்படவில்லை: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"எதிர்பார்க்கப்படும் பேட்டர்னுடன் தேதி பொருந்தவில்லை: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"இந்தத் தேதி %1$s - %2$s ஆண்டு வரம்பிற்குள் இல்லை"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"கேலெண்டர் உள்ளீட்டு முறைக்கு மாற்று"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"எழுத்து உள்ளீட்டு முறைக்கு மாற்று"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"பிந்தைய ஆண்டுகளைப் பார்க்க ஸ்க்ரோல் செய்யுங்கள்"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"முந்தைய ஆண்டுகளைப் பார்க்க ஸ்க்ரோல் செய்யுங்கள்"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"தேதிகளைத் தேர்ந்தெடுங்கள்"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"தொடக்கத் தேதி"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"முடிவுத் தேதி"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"அடுத்த மாதத்தைப் பார்க்க ஸ்க்ரோல் செய்யுங்கள்"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"முந்தைய மாதத்தைப் பார்க்க ஸ்க்ரோல் செய்யுங்கள்"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"வரம்பிற்குள் உள்ளது"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"தேதிகளை உள்ளிடுங்கள்"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"தவறான தேதி வரம்பை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"இழுப்பதற்கான ஹேண்டில்"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"கீழ்ப்புறச் சீட்டைச் சுருக்கும்"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"கீழ்ப்புறச் சீட்டை நிராகரிக்கும்"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"கீழ்ப்புறச் சீட்டை விரிவாக்கும்"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"உதவிக்குறிப்பு"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"உதவிக்குறிப்பைக் காட்டு"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM/PM என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"மணிநேரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"நிமிடங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d மணி"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d மணிநேரம்"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d நிமிடங்கள்"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"நிமிடம்"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"மணிநேரம்"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"நிமிடங்களுக்கு"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"மணிநேரத்திற்கு"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-te/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-te/strings.xml
index 394fdc0..a80032e 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-te/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-te/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"డైలాగ్"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"విస్మరించండి"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"సెర్చ్ చేయండి"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"సూచనలు దిగువున ఉన్నాయి"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"తేదీని ఎంచుకోండి"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"ఎంచుకున్న తేదీ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ఒక సంవత్సరాన్ని ఎంచుకునే ఆప్షన్‌కు మారండి"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"సంవత్సరాన్ని ఎంచుకోవడానికి స్వైప్ చేయండి, లేదా రోజును ఎంచుకునేందుకు తిరిగి మారడానికి ట్యాప్ చేయండి"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"వచ్చే నెలకు మార్చండి"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"మునుపటి నెలకు మార్చండి"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s సంవత్సరానికి వెళ్లండి"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"ప్రస్తుత ఎంపిక: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ఏదీ లేదు"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ఈ రోజు"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"సంవత్సరం పికర్ కనిపిస్తుంది"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"తేదీ ఎంచుకోండి"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"ఎంటర్ చేసిన తేదీ"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"తేదీ"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"ఎంటర్ చేసిన తేదీ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ఏదీ లేదు"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"చెల్లని తేదీ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"తేదీ ఉండాల్సిన ఫార్మాట్‌తో మ్యాచ్ కాలేదు: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"ఉండాల్సిన సంవత్సరాల పరిధి %1$s - %2$s‌లో తేదీ లేదు"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"క్యాలెండర్ ఇన్‌పుట్ మోడ్‌కు స్విచ్ అవ్వండి"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"టెక్స్ట్ ఇన్‌పుట్ మోడ్‌కు స్విచ్ అవ్వండి"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"తదుపరి సంవత్సరాల డేటాను చూడటానికి స్క్రోల్ చేయండి"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"మునుపటి సంవత్సరాల డేటాను చూడటానికి స్క్రోల్ చేయండి"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"తేదీలను ఎంచుకోండి"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"ప్రారంభ తేదీ"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"ముగింపు తేదీ"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"వచ్చే నెల డేటాను చూడటానికి స్క్రోల్ చేయండి"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"మునుపటి నెల డేటాను చూడటానికి స్క్రోల్ చేయండి"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"పరిధిలో ఉంది"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"తేదీలను ఎంటర్ చేయండి"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"తేదీల పరిధి ఇన్‌పుట్ చెల్లదు"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"లాగే హ్యాండిల్"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"దిగువున ఉన్న షీట్‌ను కుదిస్తుంది"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"దిగువున ఉన్న షీట్‌ను విస్మరిస్తుంది"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"దిగువున ఉన్న షీట్‌ను విస్తరిస్తుంది"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"టూల్‌టిప్"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"టూల్‌టిప్‌ను చూపించు"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM లేదా PMను ఎంచుకోండి"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"గంటను ఎంచుకోండి"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"నిమిషాలను ఎంచుకోండి"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d గంటలు"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d గంటలు"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d నిమిషాలు"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"నిమిషం"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"గంట"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"నిమిషాలకు"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ఒక గంట పాటు"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"డైలాగ్"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"విస్మరించండి"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"సెర్చ్ చేయండి"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"సూచనలు దిగువున ఉన్నాయి"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"తేదీని ఎంచుకోండి"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"ఎంచుకున్న తేదీ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ఒక సంవత్సరాన్ని ఎంచుకునే ఆప్షన్‌కు మారండి"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"సంవత్సరాన్ని ఎంచుకోవడానికి స్వైప్ చేయండి, లేదా రోజును ఎంచుకునేందుకు తిరిగి మారడానికి ట్యాప్ చేయండి"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"వచ్చే నెలకు మార్చండి"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"మునుపటి నెలకు మార్చండి"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s సంవత్సరానికి వెళ్లండి"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"ప్రస్తుత ఎంపిక: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ఏదీ లేదు"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"ఈ రోజు"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"సంవత్సరం పికర్ కనిపిస్తుంది"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"తేదీ ఎంచుకోండి"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"ఎంటర్ చేసిన తేదీ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"తేదీ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"ఎంటర్ చేసిన తేదీ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ఏదీ లేదు"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"చెల్లని తేదీ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"తేదీ ఉండాల్సిన ఫార్మాట్‌తో మ్యాచ్ కాలేదు: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"ఉండాల్సిన సంవత్సరాల పరిధి %1$s - %2$s‌లో తేదీ లేదు"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"క్యాలెండర్ ఇన్‌పుట్ మోడ్‌కు స్విచ్ అవ్వండి"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"టెక్స్ట్ ఇన్‌పుట్ మోడ్‌కు స్విచ్ అవ్వండి"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"తదుపరి సంవత్సరాల డేటాను చూడటానికి స్క్రోల్ చేయండి"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"మునుపటి సంవత్సరాల డేటాను చూడటానికి స్క్రోల్ చేయండి"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"తేదీలను ఎంచుకోండి"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"ప్రారంభ తేదీ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"ముగింపు తేదీ"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"వచ్చే నెల డేటాను చూడటానికి స్క్రోల్ చేయండి"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"మునుపటి నెల డేటాను చూడటానికి స్క్రోల్ చేయండి"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"పరిధిలో ఉంది"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"తేదీలను ఎంటర్ చేయండి"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"తేదీల పరిధి ఇన్‌పుట్ చెల్లదు"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"లాగే హ్యాండిల్"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"దిగువున ఉన్న షీట్‌ను కుదిస్తుంది"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"దిగువున ఉన్న షీట్‌ను విస్మరిస్తుంది"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"దిగువున ఉన్న షీట్‌ను విస్తరిస్తుంది"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"టూల్‌టిప్"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"టూల్‌టిప్‌ను చూపించు"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"AM లేదా PMను ఎంచుకోండి"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"గంటను ఎంచుకోండి"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"నిమిషాలను ఎంచుకోండి"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d గంటలు"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d గంటలు"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d నిమిషాలు"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"నిమిషం"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"గంట"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"నిమిషాలకు"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ఒక గంట పాటు"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-th/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-th/strings.xml
index f4749f5..26177c8 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-th/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-th/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"กล่องโต้ตอบ"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ปิด"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ค้นหา"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"มีคำแนะนำที่ด้านล่าง"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"เลือกวันที่"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"วันที่ที่เลือก"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"เปลี่ยนไปที่การเลือกปี"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ปัดเพื่อเลือกปีหรือแตะเพื่อเปลี่ยนกลับไปยังการเลือกวัน"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"เปลี่ยนไปที่เดือนถัดไป"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"เปลี่ยนไปที่เดือนก่อนหน้า"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"ไปยังปี %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"การเลือกปัจจุบัน: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ไม่มี"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"วันนี้"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"แสดงตัวเลือกปี"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"เลือกวันที่"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"วันที่ป้อน"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"วันที่"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"วันที่ป้อน: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ไม่มี"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"ไม่อนุญาตให้ใช้วันที่นี้: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"วันที่ไม่ตรงกับรูปแบบที่คาดไว้: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"วันที่อยู่นอกเหนือจากช่วงปีที่คาดไว้ %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"สลับไปใช้โหมดป้อนข้อมูลปฏิทิน"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"สลับไปใช้โหมดการป้อนข้อความ"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"เลื่อนเพื่อแสดงปีหลังจากนี้"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"เลื่อนเพื่อแสดงปีก่อนหน้านี้"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"เลือกวันที่"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"วันที่เริ่มต้น"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"วันที่สิ้นสุด"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"เลื่อนเพื่อแสดงเดือนถัดไป"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"เลื่อนเพื่อแสดงเดือนก่อนหน้า"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"อยู่ในช่วงวันที่ที่เลือก"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"ป้อนวันที่"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"การป้อนข้อมูลช่วงวันที่ไม่ถูกต้อง"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"แฮนเดิลการลาก"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ยุบ Bottom Sheet"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ปิด Bottom Sheet"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ขยาย Bottom Sheet"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"เคล็ดลับเครื่องมือ"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"แสดงเคล็ดลับเครื่องมือ"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"เลือก AM หรือ PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"เลือกชั่วโมง"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"เลือกนาที"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d นาฬิกา"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ชั่วโมง"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d นาที"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"นาที"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ชั่วโมง"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"สำหรับนาที"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"สำหรับชั่วโมง"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"กล่องโต้ตอบ"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"ปิด"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"ค้นหา"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"มีคำแนะนำที่ด้านล่าง"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"เลือกวันที่"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"วันที่ที่เลือก"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"เปลี่ยนไปที่การเลือกปี"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ปัดเพื่อเลือกปีหรือแตะเพื่อเปลี่ยนกลับไปยังการเลือกวัน"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"เปลี่ยนไปที่เดือนถัดไป"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"เปลี่ยนไปที่เดือนก่อนหน้า"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"ไปยังปี %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"การเลือกปัจจุบัน: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"ไม่มี"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"วันนี้"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"แสดงตัวเลือกปี"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"เลือกวันที่"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"วันที่ป้อน"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"วันที่"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"วันที่ป้อน: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"ไม่มี"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"ไม่อนุญาตให้ใช้วันที่นี้: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"วันที่ไม่ตรงกับรูปแบบที่คาดไว้: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"วันที่อยู่นอกเหนือจากช่วงปีที่คาดไว้ %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"สลับไปใช้โหมดป้อนข้อมูลปฏิทิน"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"สลับไปใช้โหมดการป้อนข้อความ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"เลื่อนเพื่อแสดงปีหลังจากนี้"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"เลื่อนเพื่อแสดงปีก่อนหน้านี้"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"เลือกวันที่"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"วันที่เริ่มต้น"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"วันที่สิ้นสุด"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"เลื่อนเพื่อแสดงเดือนถัดไป"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"เลื่อนเพื่อแสดงเดือนก่อนหน้า"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"อยู่ในช่วงวันที่ที่เลือก"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"ป้อนวันที่"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"การป้อนข้อมูลช่วงวันที่ไม่ถูกต้อง"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"แฮนเดิลการลาก"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"ยุบ Bottom Sheet"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"ปิด Bottom Sheet"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"ขยาย Bottom Sheet"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"เคล็ดลับเครื่องมือ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"แสดงเคล็ดลับเครื่องมือ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"เลือก AM หรือ PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"เลือกชั่วโมง"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"เลือกนาที"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d นาฬิกา"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ชั่วโมง"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d นาที"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"นาที"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"ชั่วโมง"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"สำหรับนาที"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"สำหรับชั่วโมง"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-tl/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-tl/strings.xml
index 94a7cee..3fa5a78 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-tl/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-tl/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialog"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"I-dismiss"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Maghanap"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Mga suhestyon sa ibaba"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Pumili ng petsa"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Piniling petsa"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Lumipat sa pagpili ng taon"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Mag-swipe para pumili ng taon, o mag-tap para bumalik sa pagpili ng araw"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Lumipat sa susunod na buwan"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Lumipat sa nakaraang buwan"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Mag-navigate papunta sa taong %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Kasalukuyang napili: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Wala"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Ngayon"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Nakikita ang picker ng taon"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Pumili ng petsa"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Inilagay na petsa"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Petsa"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Inilagay na petsa: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Wala"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Hindi pinapayagan ang petsa: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Hindi tumutugma ang petsa sa inaasahang pattern: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Wala ang petsa sa inaasahang hanay ng taon na %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Lumipat sa pamamaraan ng pag-input ng kalendaryo"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Lumipat sa pamamaraan ng pag-input ng text"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Mag-scroll para makita ang mga mas kamakailang taon"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Mag-scroll para ipakita ang mga mas naunang taon"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Pumili ng mga petsa"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Petsa ng pagsisimula"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Petsa ng pagtatapos"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Mag-scroll para ipakita ang susunod na buwan"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Mag-scroll para ipakita ang nakaraang buwan"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"May signal"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Maglagay ng mga petsa"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Invalid ang input na hanay ng petsa"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Handle sa pag-drag"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"I-collapse ang bottom sheet"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"I-dismiss ang bottom sheet"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Palawakin ang bottom sheet"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tooltip"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Ipakita ang tooltip"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Piliin ang AM o PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Pumili ng oras"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Pumili ng mga minuto"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d o\'clock"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d oras"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d (na) minuto"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuto"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Oras"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"nang ilang minuto"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"nang ilang oras"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Dialog"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"I-dismiss"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Maghanap"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Mga suhestyon sa ibaba"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Pumili ng petsa"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Piniling petsa"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Lumipat sa pagpili ng taon"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Mag-swipe para pumili ng taon, o mag-tap para bumalik sa pagpili ng araw"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Lumipat sa susunod na buwan"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Lumipat sa nakaraang buwan"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Mag-navigate papunta sa taong %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Kasalukuyang napili: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Wala"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Ngayon"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Nakikita ang picker ng taon"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Pumili ng petsa"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Inilagay na petsa"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Petsa"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Inilagay na petsa: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Wala"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Hindi pinapayagan ang petsa: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Hindi tumutugma ang petsa sa inaasahang pattern: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Wala ang petsa sa inaasahang hanay ng taon na %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Lumipat sa pamamaraan ng pag-input ng kalendaryo"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Lumipat sa pamamaraan ng pag-input ng text"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Mag-scroll para makita ang mga mas kamakailang taon"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Mag-scroll para ipakita ang mga mas naunang taon"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Pumili ng mga petsa"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Petsa ng pagsisimula"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Petsa ng pagtatapos"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Mag-scroll para ipakita ang susunod na buwan"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Mag-scroll para ipakita ang nakaraang buwan"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"May signal"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Maglagay ng mga petsa"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Invalid ang input na hanay ng petsa"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Handle sa pag-drag"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"I-collapse ang bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"I-dismiss ang bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Palawakin ang bottom sheet"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Tooltip"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Ipakita ang tooltip"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Piliin ang AM o PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Pumili ng oras"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Pumili ng mga minuto"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d o\'clock"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d oras"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d (na) minuto"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Minuto"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Oras"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"nang ilang minuto"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"nang ilang oras"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-tr/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-tr/strings.xml
index b6016ad..2f1342f 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-tr/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-tr/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"İletişim kutusu"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Kapat"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Arama"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Önerileri aşağıda bulabilirsiniz"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Tarih seç"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Seçilen tarih"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Yıl seçimine geç"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Kaydırarak bir yıl seçin veya gün seçme bölümüne geri dönmek için dokunun"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Sonraki aya değiştir"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Önceki aya değiştir"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s yılına gidin"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Geçerli seçim: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Yok"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Bugün"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Yıl seçici görünür durumda"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Tarih seç"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Girilen tarih"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Tarih"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Girilen tarih: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Yok"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Tarihe izin verilmiyor: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Tarih, istenen biçimle eşleşmiyor: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Tarih, istenen %1$s - %2$s yıl aralığının dışında"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Takvim giriş moduna geç"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Metin giriş moduna geç"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Sonraki yılları göstermek için kaydırın"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Önceki yılları göstermek için kaydırın"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Tarihleri seçin"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Başlangıç tarihi"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Bitiş tarihi"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Sonraki ayı göstermek için kaydırın"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Önceki ayı göstermek için kaydırın"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Aralıkta"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Tarihleri girin"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Geçersiz tarih aralığı girişi"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Sürükleme tutamacı"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Alt sayfayı daralt"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Alt sayfayı kapat"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Alt sayfayı genişlet"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"İpucu"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Araç ipucunu göster"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ÖS"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"ÖÖ veya ÖS\'yi seçin"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Saat seçin"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Dakikayı seçin"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Saat %1$d"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d saat"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d dakika"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Dakika"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Saat"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"dakika"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"saat"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"İletişim kutusu"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Kapat"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Arama"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Önerileri aşağıda bulabilirsiniz"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Tarih seç"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Seçilen tarih"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Yıl seçimine geç"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Kaydırarak bir yıl seçin veya gün seçme bölümüne geri dönmek için dokunun"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Sonraki aya değiştir"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Önceki aya değiştir"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s yılına gidin"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Geçerli seçim: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Yok"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Bugün"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Yıl seçici görünür durumda"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Tarih seç"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Girilen tarih"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Tarih"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Girilen tarih: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Yok"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Tarihe izin verilmiyor: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Tarih, istenen biçimle eşleşmiyor: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Tarih, istenen %1$s - %2$s yıl aralığının dışında"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Takvim giriş moduna geç"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Metin giriş moduna geç"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Sonraki yılları göstermek için kaydırın"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Önceki yılları göstermek için kaydırın"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Tarihleri seçin"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Başlangıç tarihi"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Bitiş tarihi"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Sonraki ayı göstermek için kaydırın"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Önceki ayı göstermek için kaydırın"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Aralıkta"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Tarihleri girin"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Geçersiz tarih aralığı girişi"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Sürükleme tutamacı"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Alt sayfayı daralt"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Alt sayfayı kapat"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Alt sayfayı genişlet"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"İpucu"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Araç ipucunu göster"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ÖS"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"ÖÖ veya ÖS\'yi seçin"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Saat seçin"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Dakikayı seçin"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"Saat %1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d saat"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d dakika"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Dakika"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Saat"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"dakika"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"saat"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-uk/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-uk/strings.xml
index 3cf46ac..91aa33f 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-uk/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-uk/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Вікно"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Закрити"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Пошук"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Підказки внизу"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Вибрати дату"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Вибрана дата"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Перейти до вибору року"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Проведіть пальцем по екрану, щоб вибрати рік, або торкніться, щоб повернутися до вибору дня"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Перейти до наступного місяця"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Перейти до попереднього місяця"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Перейти до %1$s року"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Поточний вибір: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Немає"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Сьогодні"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Показувати засіб вибору року"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Виберіть дату"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Введена дата"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Дата"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Введена дата: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Немає"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Недопустима дата: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Дата не відповідає очікуваному шаблону: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Дата за межами очікуваного діапазону років %1$s – %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Перейти в режим введення в календарі"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Перейти в режим введення тексту"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Прокрутіть, щоб відобразити пізніші роки"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Прокрутіть, щоб відобразити попередні роки"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Виберіть дати"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Дата початку"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Дата завершення"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Прокрутіть, щоб відобразити наступний місяць"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Прокрутіть, щоб відобразити попередній місяць"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"У діапазоні"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Введіть дати"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Указано недійсний діапазон дат"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Маркер переміщення"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Згорнути нижній екран"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Закрити нижній екран"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Розгорнути нижній екран"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Спливаюча підказка"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Показати підказку"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ПП"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ДП"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Виберіть ДП чи ПП"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Вибрати годину"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Вибрати хвилини"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d год"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d год"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d хв"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Хвилина"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Година"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"для хвилин"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"для годин"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Вікно"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Закрити"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Пошук"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Підказки внизу"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Вибрати дату"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Вибрана дата"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Перейти до вибору року"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Проведіть пальцем по екрану, щоб вибрати рік, або торкніться, щоб повернутися до вибору дня"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Перейти до наступного місяця"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Перейти до попереднього місяця"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Перейти до %1$s року"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Поточний вибір: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Немає"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Сьогодні"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Показувати засіб вибору року"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Виберіть дату"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Введена дата"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Дата"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Введена дата: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Немає"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Недопустима дата: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Дата не відповідає очікуваному шаблону: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Дата за межами очікуваного діапазону років %1$s – %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Перейти в режим введення в календарі"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Перейти в режим введення тексту"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Прокрутіть, щоб відобразити пізніші роки"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Прокрутіть, щоб відобразити попередні роки"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Виберіть дати"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Дата початку"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Дата завершення"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Прокрутіть, щоб відобразити наступний місяць"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Прокрутіть, щоб відобразити попередній місяць"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"У діапазоні"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Введіть дати"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Указано недійсний діапазон дат"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Маркер переміщення"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Згорнути нижній екран"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Закрити нижній екран"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Розгорнути нижній екран"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Спливаюча підказка"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Показати підказку"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ПП"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ДП"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Виберіть ДП чи ПП"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Вибрати годину"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Вибрати хвилини"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d год"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d год"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d хв"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Хвилина"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Година"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"для хвилин"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"для годин"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ur/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ur/strings.xml
index 87fb830..af45027d 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ur/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-ur/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"ڈائلاگ"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"برخاست کریں"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"تلاش کریں"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"تلاش کی تجاویز نیچے دستیاب ہیں"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"تاریخ منتخب کریں"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"منتخب کردہ تاریخ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ایک سال کا انتخاب کرنے کے لیے سوئچ کریں"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ایک سال منتخب کرنے کے لیے سوائپ کریں یا ایک دن منتخب کرنے کی خاطر دوبارہ سوئچ کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"اگلے ماہ میں تبدیل کریں"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"گزشتہ ماہ میں منتقل کریں"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"‏سال ‎%1$s پر نیویگیٹ کریں"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"‏موجودہ انتخاب: ‎%1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"کوئی نہیں"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"آج"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"سال کا منتخب کنندہ مرئی ہے"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"تاریخ منتخب کریں"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"درج کردہ تاریخ"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"تاریخ"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"‏درج کردہ تاریخ: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"کوئی نہیں"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"‏تاریخ کی اجازت نہیں ہے: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"‏تاریخ متوقع پیٹرن سے مماثل نہیں ہے: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"‏متوقع سال کی حد %1$s‏ - %2$s سے باہر کی تاریخ"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"کیلنڈر اندراج کے طرز پر سوئچ کریں"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ٹیکسٹ اندراج کے طرز پر سوئچ کریں"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"بعد کے سالوں کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"پچھلے سالوں کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"تواریخ منتخب کریں"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"تاریخ آغاز"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"تاریخ اختتام"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"اگلے مہینے کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"پچھلے مہینے کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"رینج میں ہے"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"تواریخ درج کریں"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"تاریخ کی حد کا غلط ان پٹ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"گھسیٹنے کا ہینڈل"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"نیچے کی شیٹ کو سکیڑیں"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"نیچے کی شیٹ کو برخاست کریں"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"نیچے کی شیٹ کو پھیلائیں"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ٹول ٹپ"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ٹول ٹپ دکھائیں"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"بعد از دوپہر"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"قبل‌از دوپہر"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"قبل از دوپہر یا بعد از دوپہر منتخب کریں"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"گھنٹہ منتخب کریں"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"منٹس منتخب کریں"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"‏‎%1$d بجے"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"‏‎%1$d گھنٹے"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"‏%1$d منٹس"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"منٹ"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"گھنٹہ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"منٹ کے لیے"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"گھنٹے کے لیے"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"ڈائلاگ"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"برخاست کریں"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"تلاش کریں"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"تلاش کی تجاویز نیچے دستیاب ہیں"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"تاریخ منتخب کریں"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"منتخب کردہ تاریخ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"ایک سال کا انتخاب کرنے کے لیے سوئچ کریں"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"ایک سال منتخب کرنے کے لیے سوائپ کریں یا ایک دن منتخب کرنے کی خاطر دوبارہ سوئچ کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"اگلے ماہ میں تبدیل کریں"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"گزشتہ ماہ میں منتقل کریں"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"‏سال ‎%1$s پر نیویگیٹ کریں"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"‏موجودہ انتخاب: ‎%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"کوئی نہیں"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"آج"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"سال کا منتخب کنندہ مرئی ہے"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"تاریخ منتخب کریں"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"درج کردہ تاریخ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"تاریخ"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"‏درج کردہ تاریخ: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"کوئی نہیں"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"‏تاریخ کی اجازت نہیں ہے: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"‏تاریخ متوقع پیٹرن سے مماثل نہیں ہے: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"‏متوقع سال کی حد %1$s‏ - %2$s سے باہر کی تاریخ"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"کیلنڈر اندراج کے طرز پر سوئچ کریں"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"ٹیکسٹ اندراج کے طرز پر سوئچ کریں"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"بعد کے سالوں کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"پچھلے سالوں کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"تواریخ منتخب کریں"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"تاریخ آغاز"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"تاریخ اختتام"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"اگلے مہینے کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"پچھلے مہینے کا ڈیٹا دکھانے کے لیے اسکرول کریں"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"رینج میں ہے"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"تواریخ درج کریں"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"تاریخ کی حد کا غلط ان پٹ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"گھسیٹنے کا ہینڈل"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"نیچے کی شیٹ کو سکیڑیں"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"نیچے کی شیٹ کو برخاست کریں"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"نیچے کی شیٹ کو پھیلائیں"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"ٹول ٹپ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"ٹول ٹپ دکھائیں"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"بعد از دوپہر"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"قبل‌از دوپہر"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"قبل از دوپہر یا بعد از دوپہر منتخب کریں"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"گھنٹہ منتخب کریں"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"منٹس منتخب کریں"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"‏‎%1$d بجے"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"‏‎%1$d گھنٹے"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"‏%1$d منٹس"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"منٹ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"گھنٹہ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"منٹ کے لیے"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"گھنٹے کے لیے"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-uz/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-uz/strings.xml
index a6a2ad5..b7b6517 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-uz/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-uz/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Muloqot oynasi"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Yopish"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Qidiruv"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Takliflar quyida"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Sanani tanlang"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Tanlangan sana"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Tanlangan yilga oʻtish"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Yilni tanlash uchun suring yoki kunni tanlashga qaytish uchun tegining"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Keyingi oyga oʻzgartirish"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Avvalgi oyga oʻzgartirish"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s-yilga oʻtish"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Joriy tanlov: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Hech biri"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Bugun"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Yil tanlagich ochiq"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Sanani tanlang"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Kiritilgan sana"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Sana"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Kiritilgan sana: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Yoʻq"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Sana xato: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Sana mavjud namunaga mos kelmaydi: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Sana kutilgan yil oraligʻida emas: %1$s – %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Taqvim kiritish rejimiga oʻtish"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Matn kiritish rejimiga oʻtish"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Keyingi yillarga varaqlang"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Avvalgi yillarga varaqlang"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Sanalarni tanlang"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Boshlanish sanasi"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Tugash sanasi"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Keyingi oyna varaqlang"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Avvalgi oyga varaqlang"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Xizmat doirasida"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Sanalarni kiriting"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Kiritilgan muddat yaroqsiz"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Surish dastagi"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Quyi ekranni yigʻish"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Quyi ekranni yopish"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Quyi ekranni yoyish"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Maslahat oynasi"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Maslahat oynasini koʻrsatish"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"TK"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"TO"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Tushdan oldin yoki keyinligini tanlang"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Soatni tanlang"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Daqiqani tanlang"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d soat"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d soat"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d daqiqa"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Daqiqa"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Soat"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"bir daqiqa"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"bir soat"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Muloqot oynasi"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Yopish"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Qidiruv"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Takliflar quyida"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Sanani tanlang"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Tanlangan sana"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Tanlangan yilga oʻtish"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Yilni tanlash uchun suring yoki kunni tanlashga qaytish uchun tegining"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Keyingi oyga oʻzgartirish"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Avvalgi oyga oʻzgartirish"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"%1$s-yilga oʻtish"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Joriy tanlov: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Hech biri"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Bugun"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Yil tanlagich ochiq"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Sanani tanlang"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Kiritilgan sana"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Sana"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Kiritilgan sana: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Yoʻq"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Sana xato: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Sana mavjud namunaga mos kelmaydi: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Sana kutilgan yil oraligʻida emas: %1$s – %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Taqvim kiritish rejimiga oʻtish"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Matn kiritish rejimiga oʻtish"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Keyingi yillarga varaqlang"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Avvalgi yillarga varaqlang"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Sanalarni tanlang"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Boshlanish sanasi"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Tugash sanasi"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Keyingi oyna varaqlang"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Avvalgi oyga varaqlang"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Xizmat doirasida"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Sanalarni kiriting"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Kiritilgan muddat yaroqsiz"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Surish dastagi"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Quyi ekranni yigʻish"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Quyi ekranni yopish"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Quyi ekranni yoyish"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Maslahat oynasi"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Maslahat oynasini koʻrsatish"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"TK"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"TO"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Tushdan oldin yoki keyinligini tanlang"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Soatni tanlang"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Daqiqani tanlang"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d soat"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d soat"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d daqiqa"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Daqiqa"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Soat"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"bir daqiqa"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"bir soat"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-vi/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-vi/strings.xml
index 65668c5..659de9d 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-vi/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-vi/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Hộp thoại"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Đóng"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Tìm kiếm"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Các đề xuất ở bên dưới"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Chọn ngày"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Ngày đã chọn"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Chuyển sang chọn năm"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Vuốt để chọn một năm hoặc nhấn để chuyển lại về chọn một ngày"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Chuyển sang tháng tiếp theo"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Chuyển về tháng trước"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Chuyển đến năm %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Lựa chọn hiện tại: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Không có"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hôm nay"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Bộ chọn năm hiển thị"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Chọn ngày"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Ngày đã nhập"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Ngày"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Ngày đã nhập: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Không có"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Ngày không được phép: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Ngày không khớp với định dạng dự kiến: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Ngày không thuộc phạm vi năm dự kiến %1$s – %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Chuyển sang chế độ nhập lịch"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Chuyển sang chế độ nhập văn bản"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Cuộn để hiện những năm sau"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Cuộn để hiện những năm trước"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Chọn ngày"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Ngày bắt đầu"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Ngày kết thúc"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Cuộn để hiện tháng sau"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Cuộn để hiện tháng trước"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Trong khoảng"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Nhập ngày"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Phạm vi ngày đã nhập không hợp lệ"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Nút kéo"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Thu gọn bảng dưới cùng"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Bỏ qua bảng dưới cùng"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Mở rộng bảng dưới cùng"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Chú giải công cụ"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Hiển thị chú giải công cụ"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"CH"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"SA"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Chọn SA hoặc CH"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Chọn giờ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Chọn phút"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d giờ"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d giờ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d phút"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Phút"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Giờ"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"về số phút"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"về số giờ"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Hộp thoại"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Đóng"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Tìm kiếm"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Các đề xuất ở bên dưới"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Chọn ngày"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Ngày đã chọn"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Chuyển sang chọn năm"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Vuốt để chọn một năm hoặc nhấn để chuyển lại về chọn một ngày"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Chuyển sang tháng tiếp theo"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Chuyển về tháng trước"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Chuyển đến năm %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Lựa chọn hiện tại: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Không có"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Hôm nay"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Bộ chọn năm hiển thị"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Chọn ngày"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Ngày đã nhập"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Ngày"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Ngày đã nhập: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Không có"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Ngày không được phép: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Ngày không khớp với định dạng dự kiến: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Ngày không thuộc phạm vi năm dự kiến %1$s – %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Chuyển sang chế độ nhập lịch"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Chuyển sang chế độ nhập văn bản"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Cuộn để hiện những năm sau"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Cuộn để hiện những năm trước"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Chọn ngày"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Ngày bắt đầu"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Ngày kết thúc"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Cuộn để hiện tháng sau"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Cuộn để hiện tháng trước"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Trong khoảng"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Nhập ngày"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Phạm vi ngày đã nhập không hợp lệ"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Nút kéo"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Thu gọn bảng dưới cùng"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Bỏ qua bảng dưới cùng"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Mở rộng bảng dưới cùng"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Chú giải công cụ"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Hiển thị chú giải công cụ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"CH"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"SA"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Chọn SA hoặc CH"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Chọn giờ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Chọn phút"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d giờ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d giờ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d phút"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Phút"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Giờ"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"về số phút"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"về số giờ"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zh-rCN/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 4c7078a..5cf5d1a 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"对话框"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"关闭"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"搜索"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"以下是搜索建议"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"选择日期"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"选定的日期"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"切换以选择年份"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"滑动可选择年份,点按可切换回选择日期"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"转到下个月"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"转到上个月"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"切换到年份:%1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"当前的选择:%1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"无"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"今天"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"年份选择器可见"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"选择日期"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"输入日期"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"日期"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"输入日期:%1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"无"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"不允许的日期:%1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"日期不符合预期格式:%1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"日期超出预期年份范围 %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"切换到日历输入模式"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"切换到文本字段输入模式"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"滚动显示之后的年份"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"滚动显示之前的年份"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"选择日期"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"开始日期"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"结束日期"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"滚动显示下个月"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"滚动显示上个月"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"在范围内"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"输入日期"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"输入的日期范围无效"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"拖动手柄"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"收起底部动作条"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"关闭底部动作条"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"展开底部动作条"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"提示"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"显示提示"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"下午"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"上午"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"选择上午或下午"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"选择小时"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"选择分钟"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d 点"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d 小时"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d 分钟"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"分"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"时"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"表示分钟"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"表示小时"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"对话框"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"关闭"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"搜索"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"以下是搜索建议"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"选择日期"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"选定的日期"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"切换以选择年份"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"滑动可选择年份,点按可切换回选择日期"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"转到下个月"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"转到上个月"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"切换到年份:%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"当前的选择:%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"无"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"今天"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"年份选择器可见"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"选择日期"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"输入日期"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"日期"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"输入日期:%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"无"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"不允许的日期:%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"日期不符合预期格式:%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"日期超出预期年份范围 %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"切换到日历输入模式"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"切换到文本字段输入模式"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"滚动显示之后的年份"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"滚动显示之前的年份"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"选择日期"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"开始日期"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"结束日期"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"滚动显示下个月"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"滚动显示上个月"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"在范围内"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"输入日期"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"输入的日期范围无效"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"拖动手柄"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"收起底部动作条"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"关闭底部动作条"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"展开底部动作条"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"提示"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"显示提示"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"下午"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"上午"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"选择上午或下午"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"选择小时"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"选择分钟"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d 点"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d 小时"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d 分钟"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"分"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"时"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"表示分钟"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"表示小时"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zh-rHK/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zh-rHK/strings.xml
index e7d5c56..4f00ddb 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"對話框"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"閂"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"搵"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"建議如下"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"選取日期"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"所選日期"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"切換為選取年份"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"滑動可選取年分,或可輕按返回選取日期"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"變更至下個月"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"變更至上個月"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"前往 %1$s 年"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"目前選項:%1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"無"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"今天"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"顯示年分挑選器"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"選取日期"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"已輸入的日期"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"日期"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"已輸入的日期:%1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"無"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"不允許的日期:%1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"日期格式不符:%1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"日期超出預期的年份範圍:%1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"切換至日曆輸入模式"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"切換至文字輸入模式"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"碌去顯示新啲嘅年份"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"碌去顯示舊啲嘅年份"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"選取日期"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"開始日期"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"結束日期"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"碌去顯示下一個月"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"碌去顯示上一個月"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"在指定日期範圍內"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"輸入日期"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"輸入的日期範圍無效"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"拖曳控點"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"收合底部功能表"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"關閉底部功能表"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"展開底部功能表"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"提示"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"顯示提示"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"下午"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"上午"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"選取上午或下午"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"選取小時"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"選取分鐘"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d 點"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d 點"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d 分鐘"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"分鐘"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"小時"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"分鐘"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"小時"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"對話框"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"閂"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"搵"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"建議如下"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"選取日期"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"所選日期"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"切換為選取年份"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"滑動可選取年分,或可輕按返回選取日期"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"變更至下個月"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"變更至上個月"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"前往 %1$s 年"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"目前選項:%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"無"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"今天"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"顯示年分挑選器"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"選取日期"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"已輸入的日期"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"日期"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"已輸入的日期:%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"無"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"不允許的日期:%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"日期格式不符:%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"日期超出預期的年份範圍:%1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"切換至日曆輸入模式"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"切換至文字輸入模式"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"碌去顯示新啲嘅年份"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"碌去顯示舊啲嘅年份"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"選取日期"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"開始日期"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"結束日期"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"碌去顯示下一個月"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"碌去顯示上一個月"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"在指定日期範圍內"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"輸入日期"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"輸入的日期範圍無效"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"拖曳控點"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"收合底部功能表"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"關閉底部功能表"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"展開底部功能表"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"提示"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"顯示提示"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"下午"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"上午"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"選取上午或下午"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"選取小時"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"選取分鐘"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d 點"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d 點"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d 分鐘"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"分鐘"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"小時"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"分鐘"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"小時"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zh-rTW/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zh-rTW/strings.xml
index cd3d254..d586f0e 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"對話方塊"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"關閉"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"搜尋"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"建議如下"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"選取日期"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"所選日期"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"改為選取年份"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"滑動可選取年分,也可輕觸返回選取日期"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"改成下個月"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"改成上個月"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"前往 %1$s 年"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"目前選項:%1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"無"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"今天"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"顯示年份挑選器"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"選取日期"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"輸入的日期"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"日期"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"輸入的日期:%1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"無"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"不允許的日期:%1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"日期格式不符:%1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"日期超出預期的年份範圍:%1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"切換至日曆輸入模式"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"切換至文字輸入模式"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"捲動即可顯示之後的年分"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"捲動即可顯示先前的年分"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"選取日期"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"開始日期"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"結束日期"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"捲動即可顯示下一個月"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"捲動即可顯示上一個月"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"在指定日期範圍內"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"輸入日期"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"輸入的日期範圍無效"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"拖曳控點"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"收合底部功能表"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"關閉底部功能表"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"展開底部功能表"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"工具提示"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"顯示工具提示"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"下午"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"上午"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"選取上午或下午"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"選取小時"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"選取分鐘"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d 點"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d 時"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d 分鐘"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"分鐘"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"小時"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"分鐘"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"小時"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"對話方塊"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"關閉"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"搜尋"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"建議如下"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"選取日期"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"所選日期"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"改為選取年份"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"滑動可選取年分,也可輕觸返回選取日期"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"改成下個月"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"改成上個月"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"前往 %1$s 年"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"目前選項:%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"無"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"今天"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"顯示年份挑選器"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"選取日期"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"輸入的日期"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"日期"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"輸入的日期:%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"無"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"不允許的日期:%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"日期格式不符:%1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"日期超出預期的年份範圍:%1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"切換至日曆輸入模式"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"切換至文字輸入模式"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"捲動即可顯示之後的年分"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"捲動即可顯示先前的年分"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"選取日期"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"開始日期"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"結束日期"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"捲動即可顯示下一個月"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"捲動即可顯示上一個月"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"在指定日期範圍內"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"輸入日期"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"輸入的日期範圍無效"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"拖曳控點"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"收合底部功能表"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"關閉底部功能表"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"展開底部功能表"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"工具提示"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"顯示工具提示"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"下午"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"上午"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"選取上午或下午"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"選取小時"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"選取分鐘"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d 點"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d 時"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d 分鐘"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"分鐘"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"小時"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"分鐘"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"小時"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zu/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zu/strings.xml
index 96aea73..0d31e2a 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zu/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values-zu/strings.xml
@@ -17,57 +17,57 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Ibhokisi"</string>
-    <string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Chitha"</string>
-    <string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Sesha"</string>
-    <string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Iziphakamiso ngezansi"</string>
-    <string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Khetha usuku"</string>
-    <string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Khetha usuku"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Shintshela ekukhetheni unyaka"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Swayipha ukuze ukhethe unyaka, noma thepha ukuze ubuyele ekukhetheni usuku"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Shintshela kunyanga elandelayo"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Shintshela kunyanga edlule"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Funa kunyaka %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Ukukhetha kwamanje: %1$s"</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Lutho"</string>
-    <string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Namuhla"</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Isikhethi sonyaka siyabonakala"</string>
-    <string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Khetha usuku"</string>
-    <string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Usuku olufakiwe"</string>
-    <string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Usuku"</string>
-    <string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Usuku olufakiwe: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Lutho"</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Usuku aluvunyelwe: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Usuku alufani nephethini elindelekile: %1$s"</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Usuku lungaphandle kwebanga lonyaka elilindelekile %1$s - %2$s"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Shintshela kwimodi yokufaka yekhalenda"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Shintshela kwimodi yokufaka yombhalo"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Skrola ukuze ubonise iminyaka yakamuva"</string>
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Skrola ukuze ubonise iminyaka yangaphambilini"</string>
-    <string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Khetha izinsuku"</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Usuku lokuqala"</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Usuku lokuphela"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Skrola ukuze ubonise inyanga elandelayo"</string>
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Skrola ukuze ubonise inyanga edlule"</string>
-    <string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Kubanga"</string>
-    <string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Faka izinsuku"</string>
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Okokufaka kwebanga losuku okungavumelekile"</string>
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Hudula isibambi"</string>
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Goqa ishidi eliphansi"</string>
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Chitha ishidi eliphansi"</string>
-    <string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Nweba ishidi eliphansi"</string>
-    <string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Ithulithiphu"</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Bonisa ithulithiphu"</string>
-    <string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
-    <string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
-    <string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Khetha u-AM noma u-PM"</string>
-    <string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Khetha ihora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Khetha imizuzu"</string>
-    <string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d o\'clock"</string>
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"Amahora angu-%1$d"</string>
-    <string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"Imizuzu engu-%1$d"</string>
-    <string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Umzuzu"</string>
-    <string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Ihora"</string>
-    <string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"ngemizuzu"</string>
-    <string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ngehora"</string>
+    <string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Ibhokisi"</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Chitha"</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Sesha"</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Iziphakamiso ngezansi"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Khetha usuku"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Khetha usuku"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Shintshela ekukhetheni unyaka"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Swayipha ukuze ukhethe unyaka, noma thepha ukuze ubuyele ekukhetheni usuku"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Shintshela kunyanga elandelayo"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Shintshela kunyanga edlule"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Funa kunyaka %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Ukukhetha kwamanje: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Lutho"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Namuhla"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Isikhethi sonyaka siyabonakala"</string>
+    <string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Khetha usuku"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Usuku olufakiwe"</string>
+    <string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Usuku"</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Usuku olufakiwe: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Lutho"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Usuku aluvunyelwe: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Usuku alufani nephethini elindelekile: %1$s"</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Usuku lungaphandle kwebanga lonyaka elilindelekile %1$s - %2$s"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Shintshela kwimodi yokufaka yekhalenda"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Shintshela kwimodi yokufaka yombhalo"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Skrola ukuze ubonise iminyaka yakamuva"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Skrola ukuze ubonise iminyaka yangaphambilini"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Khetha izinsuku"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Usuku lokuqala"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Usuku lokuphela"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Skrola ukuze ubonise inyanga elandelayo"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Skrola ukuze ubonise inyanga edlule"</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"Kubanga"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Faka izinsuku"</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Okokufaka kwebanga losuku okungavumelekile"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Hudula isibambi"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Goqa ishidi eliphansi"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Chitha ishidi eliphansi"</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Nweba ishidi eliphansi"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Ithulithiphu"</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Bonisa ithulithiphu"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"AM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Khetha u-AM noma u-PM"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Khetha ihora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Khetha imizuzu"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d o\'clock"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"Amahora angu-%1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"Imizuzu engu-%1$d"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Umzuzu"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Ihora"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"ngemizuzu"</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"ngehora"</string>
 </resources>
diff --git a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values/strings.xml b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values/strings.xml
index 1bd84cf..a2c68b0 100644
--- a/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values/strings.xml
+++ b/compose/material3/material3/src/androidMain/res/values/strings.xml
@@ -17,94 +17,94 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <!-- Spoken description of a dialog -->
-    <string name="dialog">"Dialog"</string>
+    <string name="m3c_dialog">"Dialog"</string>
     <!-- Spoken description of expanded state of a dropdown menu -->
     <string name="m3c_dropdown_menu_expanded">Expanded</string>
     <!-- Spoken description of collapsed state of a dropdown menu -->
     <string name="m3c_dropdown_menu_collapsed">Collapsed</string>
     <!-- Spoken description of a snackbar dismiss action -->
-    <string name="snackbar_dismiss">Dismiss</string>
+    <string name="m3c_snackbar_dismiss">Dismiss</string>
     <!-- Spoken description of a search bar -->
-    <string name="search_bar_search">Search</string>
+    <string name="m3c_search_bar_search">Search</string>
     <!-- Spoken description when search suggestions are available -->
-    <string name="suggestions_available">Suggestions below</string>
+    <string name="m3c_suggestions_available">Suggestions below</string>
     <!-- Spoken description of date picker and date input items -->
-    <string name="date_picker_title">"Select date"</string>
-    <string name="date_picker_headline">"Selected date"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_year_selection">"Switch to selecting a year"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_day_selection">
+    <string name="m3c_date_picker_title">"Select date"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline">"Selected date"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Switch to selecting a year"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">
         "Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"
     </string>
-    <string name="date_picker_switch_to_next_month">"Change to next month"</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_previous_month">"Change to previous month"</string>
-    <string name="date_picker_navigate_to_year_description">Navigate to year %1$s</string>
-    <string name="date_picker_headline_description">Current selection: %1$s</string>
-    <string name="date_picker_no_selection_description">None</string>
-    <string name="date_picker_today_description">Today</string>
-    <string name="date_picker_year_picker_pane_title">Year picker visible</string>
-    <string name="date_input_title">Select date</string>
-    <string name="date_input_headline">Entered date</string>
-    <string name="date_input_label">Date</string>
-    <string name="date_input_headline_description">Entered date: %1$s</string>
-    <string name="date_input_no_input_description">None</string>
-    <string name="date_input_invalid_not_allowed">Date not allowed: %1$s</string>
-    <string name="date_input_invalid_for_pattern">Date does not match expected pattern: %1$s</string>
-    <string name="date_input_invalid_year_range">
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Change to next month"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Change to previous month"</string>
+    <string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">Navigate to year %1$s</string>
+    <string name="m3c_date_picker_headline_description">Current selection: %1$s</string>
+    <string name="m3c_date_picker_no_selection_description">None</string>
+    <string name="m3c_date_picker_today_description">Today</string>
+    <string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">Year picker visible</string>
+    <string name="m3c_date_input_title">Select date</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline">Entered date</string>
+    <string name="m3c_date_input_label">Date</string>
+    <string name="m3c_date_input_headline_description">Entered date: %1$s</string>
+    <string name="m3c_date_input_no_input_description">None</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">Date not allowed: %1$s</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">Date does not match expected pattern: %1$s</string>
+    <string name="m3c_date_input_invalid_year_range">
         Date out of expected year range %1$s - %2$s
     </string>
-    <string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Switch to calendar input mode</string>
-    <string name="date_picker_switch_to_input_mode">Switch to text input mode</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">Switch to calendar input mode</string>
+    <string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">Switch to text input mode</string>
     <!-- Spoken description for scrolling to display later years -->
-    <string name="date_picker_scroll_to_later_years">Scroll to show later years</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">Scroll to show later years</string>
     <!-- Spoken description for scrolling to display earlier years -->
-    <string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Scroll to show earlier years</string>
-    <string name="date_range_picker_title">Select dates</string>
-    <string name="date_range_picker_start_headline">Start date</string>
-    <string name="date_range_picker_end_headline">End date</string>
+    <string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">Scroll to show earlier years</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_title">Select dates</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_start_headline">Start date</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_end_headline">End date</string>
     <!-- Spoken description for scrolling to the next month -->
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Scroll to show the next month</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">Scroll to show the next month</string>
     <!-- Spoken description for scrolling to the previous month -->
-    <string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Scroll to show the previous month</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">Scroll to show the previous month</string>
     <!-- Spoken description for a selected day that is within a range of selected days -->
-    <string name="date_range_picker_day_in_range">In range</string>
-    <string name="date_range_input_title">Enter dates</string>
+    <string name="m3c_date_range_picker_day_in_range">In range</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_title">Enter dates</string>
     <!--
     Describes an invalid date range input when a user enters a start or end date [CHAR_LIMIT=NONE]
     -->
-    <string name="date_range_input_invalid_range_input">Invalid date range input</string>
+    <string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">Invalid date range input</string>
     <!-- Names the drag handle visual for bottom sheet. -->
-    <string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Drag handle</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">Drag handle</string>
     <!-- Describes the collapse action for bottom sheet. -->
-    <string name="bottom_sheet_collapse_description">Collapse bottom sheet</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">Collapse bottom sheet</string>
     <!-- Describes the dismiss action for bottom sheet. -->
-    <string name="bottom_sheet_dismiss_description">Dismiss bottom sheet</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">Dismiss bottom sheet</string>
     <!-- Describes the expand action visual for bottom sheet. -->
-    <string name="bottom_sheet_expand_description">Expand bottom sheet</string>
+    <string name="m3c_bottom_sheet_expand_description">Expand bottom sheet</string>
     <!-- Spoken description of a tooltip -->
-    <string name="tooltip_pane_description">Tooltip</string>
-    <string name="tooltip_long_press_label">Show tooltip</string>
+    <string name="m3c_tooltip_pane_description">Tooltip</string>
+    <string name="m3c_tooltip_long_press_label">Show tooltip</string>
     <!-- Suffix for time in 12-hour standard, after noon. [CHAR_LIMIT=2]" -->
-    <string name="time_picker_pm">PM</string>
+    <string name="m3c_time_picker_pm">PM</string>
     <!-- Suffix for time in 12-hour standard, before noon. [CHAR_LIMIT=2]" -->
-    <string name="time_picker_am">AM</string>
+    <string name="m3c_time_picker_am">AM</string>
     <!-- Description for the toggle to choose between AM and PM [CHAR_LIMIT=NONE] -->
-    <string name="time_picker_period_toggle_description">Select AM or PM</string>
+    <string name="m3c_time_picker_period_toggle_description">Select AM or PM</string>
     <!-- Description for button to switch to select the hour [CHAR_LIMIT=NONE] -->
-    <string name="time_picker_hour_selection">Select hour</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_selection">Select hour</string>
     <!-- Description for button to switch to select the minute [CHAR_LIMIT=NONE] -->
-    <string name="time_picker_minute_selection">Select minutes</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_selection">Select minutes</string>
     <!-- Spoken suffix for an hour in the clock [CHAR_LIMIT=10] -->
-    <string name="time_picker_hour_suffix">%1$d o\'clock</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_suffix">%1$d o\'clock</string>
     <!-- Spoken suffix for an hour in the 24-hour clock [CHAR_LIMIT=10] -->
-    <string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d hours</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">%1$d hours</string>
     <!-- Spoken suffix for an amount of minutes in the clock [CHAR_LIMIT=16] -->
-    <string name="time_picker_minute_suffix">%1$d minutes</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_suffix">%1$d minutes</string>
     <!-- Label for a textField that allows the user to enter minutes to set the time -->
-    <string name="time_picker_minute">Minute</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute">Minute</string>
     <!-- Label for a textField that allows the user to the hour to set the time -->
-    <string name="time_picker_hour">Hour</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour">Hour</string>
     <!-- A label for a textfield that allows the user to input minutes. It reads: Edit Box, for minutes -->
-    <string name="time_picker_minute_text_field">for minutes</string>
+    <string name="m3c_time_picker_minute_text_field">for minutes</string>
     <!-- A label for a textfield that allows the user to input hours. It reads: Edit Box, for hour -->
-    <string name="time_picker_hour_text_field">for hour</string>
+    <string name="m3c_time_picker_hour_text_field">for hour</string>
 </resources>