blob: 91aa33f817a93f4b0ee1350ef84dcd27e7e94f69 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright 2022 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="m3c_dialog" msgid="4057925834421392736">"Вікно"</string>
<string name="m3c_snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Закрити"</string>
<string name="m3c_search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Пошук"</string>
<string name="m3c_suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Підказки внизу"</string>
<string name="m3c_date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Вибрати дату"</string>
<string name="m3c_date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Вибрана дата"</string>
<string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Перейти до вибору року"</string>
<string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Проведіть пальцем по екрану, щоб вибрати рік, або торкніться, щоб повернутися до вибору дня"</string>
<string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Перейти до наступного місяця"</string>
<string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Перейти до попереднього місяця"</string>
<string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Перейти до %1$s року"</string>
<string name="m3c_date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Поточний вибір: %1$s"</string>
<string name="m3c_date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Немає"</string>
<string name="m3c_date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Сьогодні"</string>
<string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Показувати засіб вибору року"</string>
<string name="m3c_date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Виберіть дату"</string>
<string name="m3c_date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Введена дата"</string>
<string name="m3c_date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Дата"</string>
<string name="m3c_date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Введена дата: %1$s"</string>
<string name="m3c_date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Немає"</string>
<string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Недопустима дата: %1$s"</string>
<string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Дата не відповідає очікуваному шаблону: %1$s"</string>
<string name="m3c_date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Дата за межами очікуваного діапазону років %1$s – %2$s"</string>
<string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Перейти в режим введення в календарі"</string>
<string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Перейти в режим введення тексту"</string>
<string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Прокрутіть, щоб відобразити пізніші роки"</string>
<string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Прокрутіть, щоб відобразити попередні роки"</string>
<string name="m3c_date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Виберіть дати"</string>
<string name="m3c_date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Дата початку"</string>
<string name="m3c_date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Дата завершення"</string>
<string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Прокрутіть, щоб відобразити наступний місяць"</string>
<string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Прокрутіть, щоб відобразити попередній місяць"</string>
<string name="m3c_date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"У діапазоні"</string>
<string name="m3c_date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Введіть дати"</string>
<string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Указано недійсний діапазон дат"</string>
<string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Маркер переміщення"</string>
<string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Згорнути нижній екран"</string>
<string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Закрити нижній екран"</string>
<string name="m3c_bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Розгорнути нижній екран"</string>
<string name="m3c_tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Спливаюча підказка"</string>
<string name="m3c_tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Показати підказку"</string>
<string name="m3c_time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"ПП"</string>
<string name="m3c_time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"ДП"</string>
<string name="m3c_time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Виберіть ДП чи ПП"</string>
<string name="m3c_time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Вибрати годину"</string>
<string name="m3c_time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Вибрати хвилини"</string>
<string name="m3c_time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d год"</string>
<string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d год"</string>
<string name="m3c_time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d хв"</string>
<string name="m3c_time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Хвилина"</string>
<string name="m3c_time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Година"</string>
<string name="m3c_time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"для хвилин"</string>
<string name="m3c_time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"для годин"</string>
</resources>