Wednesday, June 17, 2015
RIP-tides: on the poetry of Steven Curry and Nell Altizer
Listen:
When you hear the midnight shutter
Rattle against an autumn wind,
Make haste to rise and throw it wide,
And, lovely, let the darkness in.
--Steven Curry, "The Man Who Heard the World,"
from Waxing the Lunar Mountain Apple, 1997
Each foot I put unearths
a thin place and green fear I will recall
earth long after it ends, keep remembering
water on rankled stone, whippoorwills, owls,
the lumber and listing color of howled
flesh, cow eyes, dung, how the peregrine's wing
sickles the stinkhorn mushrooms where we dwell.
--Nell Altizer, from Thin Place sonnet sequence, 1999
Three former colleagues have died since this Spring semester ended. Bob McHenry had just retired; Steve Curry and Nell Altizer, had retired some years ago. Steve and Nell were both poets and teachers of poetry, so their deaths have sent me back to their books to hear their voices again. They join Norman Hindley in the chronicle of recent poet deaths on O`ahu. Both had strongly spiritual sides. Steve was a Jungian whose dream life features prominently in his poems, along with quotations from Rumi. Nell--who wrote of an Irish tern, "The great Cloud of Unknowing on the prowl"--was involved with the mystery and mysticism that the lyric poem offers. Little in her life seemed closed except these beautiful poems, collected in The Man Who Died en Route, published in 1989 by the University of Massachusetts Press (selected by Amy Clampitt) and in Thin Place, a chapbook of 15 sonnets published by Tinfish Press in 1999. Steve left behind two books published by Anoai Press in Honolulu, namely Waxing the Lunar Mountain Apple (1997) and Dancing the Waves and Other Poems (1998).
Steve was in the Marriott Hotel room in Washington, DC with Rob Wilson when I interviewed for a job at the University of Hawai`i-Mānoa in 1989. He was the one who picked me up at the airport when I arrived on August 1, 1990 to assume my position as assistant professor. I later came to think of that long ride to faculty housing as a tour of Hawai`i's "dark side." Steve himself had a dark side, sometimes awkwardly combined with his wit, and so--when I mentioned that my parents had bought me Amelia Earhardt luggage (of all things! didn't they know what happened to her over the Pacific!) for my trip, he took me to the lookout at Diamond Head where her plane had been spotted, soon before she disappeared in the South Pacific. His wit is evident in the inscription in Dancing the Waves, where he writes "For Susan -- Another who dances the waves / (in her own peculiar fashion) / Best wishes, / Steve Curry." For a year or two, early on, he'd taken a small group of us junior faculty nearly every weekend to Makapu`u to boogie board. Those were hardly learners' waves, but Makapu`u was Steve's favorite spot on the island, even though he'd lost most of his teeth to someone's surfboard there. It remains mine, too, though I've not been in the water there since the ocean nearly swallowed me in the late 90s. His darkness can be found in "Sometimes":
When sometime, despite the fine insulation
Of these walls, I can hear myself in the other room;
When sometimes I can no longer lie,
And then find there's nothing left to say;
And when sometimes my own masks
Leave even me unconvinced;
Sometimes I try to climb out of now
And sleep, like the rock-horse child
Urgently rides in a dream to serious places.
But as one who loves rain and the painful
Beauty of the many-colored earth, I
Long to awaken, although sometimes it
Takes days to fight my way back through slumber. (Waxing, 86)
The pathos of the first three sections gives way to an awkwardly written final four lines. Awkward perhaps because they represent such difficulty, that of knowing that he is asleep to himself, but wanting--and likely not wanting--to awaken from that place.
In "Fool, Said My Muse," Nell (who knew her Sidney) writes a passionate sequence of sonnets to an adulterous lover, one that attacks him and also the masculine tradition of the sonnet ("William," she calls out Wordsworth, "old nut, what do you know of fret? / or convent rooms, or, for that matter, nuns?"). But her own version of the "hard lie" comes in sonnet 5, where she turns her attack on herself for not seeing the disconnect between her and her lover:
And you, my dear friend, sitting on the fence
of a dilapidated marriage, write
to me of the transparencies of peace. Fight-
ing the hard lie, fighting the ten-year wrench
of word from deed, calling your wife pigwench,
mouth upside down, you say we must not bite
each time we kiss. Love is a sheer (not recondite)
vocabulary, you say. Priests, poets kiss peace. Hence,
Nell, this kiss of war, opaque, not see-through,
mucked, will strike the night out with its bitter wish
that rather the man would grab his sword than shoes
and fuck appearances. God, do we just appear?
What is apparent and transparent? This:
the guileless, flimsy, obvious, and clear. (TMWDeR, 27)
This ugly war between lovers becomes a gorgeous poem, one that gestures past the human drama, the sexual war, to the larger question: "God, do we just appear?" The "obvious, and clear" of a dying relationship is also its inverse property, a way of seeing through the world as "obvious, and clear."
Poetry was Nell's refuge. The sonnet sequence continues its passionate, turbulent way, until the pause in sonnet 8, which signals poetry's utter significance to this poet. Late in her career, she taught a course on formalist poetry and had her students perform their sestinas, their villanelles, their sonnets. She was completely wedded to form: "Mad, I'm not. Some-
times. Not now. The sestet is serene.
Beyond the troubling two-rhyme, the frame settles
into the composition of three plums.
Cities of refuge, possible as rain,
appear above the traffic. Language is
the House of Being, the sane say. And the poem comes. (30)
The sequence ends after loss. The poet picks up her daughter's homework from the table and is suddenly thrown into grief over her lover, now gone. She describes his body as "resolute as ironwood, limber" and then ushers in the pathetic fallacy of storm. But this is not any storm, it's a storm whose locus is Hawai`i:
The trades are out of line over the entire
island tonight. Koa trunks and fallen jacaranda
uproot the volcanic earth between. An edgy
weather muddies the ground from the remembered
to the real. And the squall-lined wind of desire
blows out of its six-inch pot the Tree of Knowledge. (32)
Her shifts between the remembered and the real, the actual and emotional weather are swift, and they bite (as the apple off that Tree was bitten). Only her keen sense of form, her devotion to working the poem into form, salves her inner squalls, for a time.
If this is loss, then anger at violent death threatens to upend the poem; in her clearest rage, Nell approaches Hart Crane's high octane verbal agility. Her poem, "This Day in Paradise," is about the murder of a young girl, Maile Gilbert, in 1985; the girl was kidnapped, taken to a remote location on O`ahu, and killed viciously. You can find some details of this murder here. Nell begins, again, from Biblical symbology: "The snake is cool and green, purled with desire," then finds its location in the West Virginia of her childhood. Her use of detail is nearly desperate, holding off memories of an encounter with a "tramp" in the woods, one whose "nails [are] on my shoulder." She goes home, punished (in the woods, at home, or both, I'm not sure), and curses the God of her youth. And then she turns her attention to the dead child: this attention is at once loving and keenly aware of the violence wrought by man on girl:
O holy and minute particulars,
this opening, wet earth, lochia, located,
placenta, placed, I say, our world, not shat,
its blue, uncut umbilical of stars!--
twisting and twisting out of the northeasterly
air over the deltas, over the lowered savannas,
over the slow, sidewinding slough of the surf
at Mokole'ia where his young and white and strapping
fingers bind her throat, filled with his semen,
yelling for her father yelling for her father,
seeing in the southern sky, child-wide and
yelling for her father, that half-cocked crux,
one star yanked up and sucking blackness as far away
as the hand of salvation from her forehead.
This poem is about rape, about murder, and about the failure of religion (Father) and family (father) to save an innocent girl. It is also (dare I say) an amazing piece of writing. There are lines where nearly every word is separated by a comma from the next, spat forth by this surrogate mother-poet. And there is the repetition of "yelling . . . yelling . . . yelling . . . " until the poem itself begins to scream, the poet-child helpless against the forces of the patriarchy she disdains and fears.
Both Nell and Steve were Euro-American poets who moved to Hawai`i as adults; they were part of an unmarked diaspora that ended in their being marked as white poets. Nell said to me once in a car driving through Kāne`ohe, where she lived at the time, as I do now, that she had never felt welcomed by other poets in Hawai`i. One of our local students was startled to hear Nell repeat that sentiment in the middle of an honors thesis conversation. I'm not sure Nell would have felt at home anywhere, but Hawai`i was her particular challenge. Steve seemed more of the place; he spent his weekends boogie boarding and body surfing, other days flying kites in the park. He married a local woman after his first marriage fell apart. But, in "Sufi Anger in the Late 20th Century," his own sense of dislocation cuts through:
Sometimes it's just too difficult living in a place
where the trees do not have the decency to shed
their leaves and where the birds nest in every season.
So why, especially on a warm night with a batik moon,
full and streaked with cloud, when even the insects are still,
and the ocean at rest laps languidly at every shore,
Why is this night, of all nights, the night you choose
to call me, like a nightmare, offering me a hole to fall into?
Oh, my Soul, or is it fearing your silence, I've called you? (DTW, 45)
Nature is echo chamber, as the headnote from Rumi tells us, "I've been knocking from the inside," writes the poet who came before telephones. But it was also, for Steve, a place so beautiful as to be indescribable: "There is no way to describe the crystalline water / On a sunlit Makapu`u morning" (25), which comes after a poem of directions on how to body surf the Makapu`u shorebreak. From the earlier book: "It's a perfect day at Makapu`u." That book has a photograph of Makapu`u on the cover. Many of Steve's poems tell more than they ought, show less. But he moves inevitably from the real shore break at Makapu`u to a sensation of transcending the moments he so often finds painful. There's Rumi, there's tai chi, and there's the ocean. The ocean at Makapu`u seems to win every time.
I remember Nell's description of Diamond Head / Leahi as resembling a dreadnaught. Her reference to the "cities of refuge" in her "Fool" poem was also about the Pu`uhonua, or Hawaiian place of refuge. Ever the keen eye and ear. But her real work was about sudden widowhood, love affairs, God, and--in later poems--about Ireland'; as I noted, she didn't seem to find this sense of place in Hawai`i, either as poet or as person. Her poems were more about relationships than about places, even if those relationships took "place." Most of all, her poems speak of and to loss. The West Virginia of her childhood was never Wordsworthian. And she brought that trauma to Hawai`i with her, wrote it out in her poems. If, as one of our visiting writers put it, "you write and write and write about pain and then wake up the next morning and it's still there," Nell tried to write it out. That she didn't write much over a long career speaks to the pain of confronting trauma, as well as to the difficulty of writing.
One of the best times I ever had in a classroom was when Nell came in the early 90s to a grad class I was teaching and improvised a reading of Susan Howe's Singularities with me and the students. It was then I realized she was one of the best readers of poetry I had ever encountered (and I audited a class with Harold Bloom in college). She was passionate about poetry, about her students, she was passionate as a friend and passionate as an adversary. She could be utterly exhausting. We all loved her for it, even if and when we pulled away. Steve also loved poetry. He didn't come out of Nell's Renaissance and British Romantic tradition so much as that of Gary Snyder and the Beats. He'd often stop in the hall to ask me what the status of his Tinfish subscription was (when we still published a journal). I never knew, but always said I'd look it up. From what I've heard from his former students, including Father Robert Phelps, a retired priest who was also my student, Steve was a great teacher before his illnesses (and there were many) got in the way.
Finally, some thoughts on having colleagues. My department, which had over 80 full-time faculty members when I arrived in 1990, now has fewer than 40, with more retirements coming soon. My department, which was nearly all-white when I arrived, is not all-white now. That took battles that cost many of us friends. My department, which was mostly male when I arrived, is not now. That also took battles that began before I arrived. Nell and Steve played ambivalent roles in these battles; sometimes I agreed with them, often I did not. God knows over the years I've burned some bridges and had them burned in front of me. But what seems clear in losing Nell and Steve and Bob McHenry is that the high drama of departmental battles, no matter how necessary they are when they happen, needs later to be let go. There's something more final than a bad department meeting. Perhaps these deaths will offer an opening to us. In the elegy, after all, loss becomes gain, even if it's just poem. But a poem can also be a life.
Books:
Altizer, Nell. The Man Who Died en Route. Amherst: The University of Massachusetts Press, 1989.
--. Thin Place. Kāne'ohe: Tinfish Press, 1999.
Curry, Steven. Dancing the Waves and Other Poems. Honolulu: Anoai Press, 1998.
--. Waxing the Lunar Mountain Apple. Honolulu: Anoai Press, 1997.
Friday, January 23, 2015
A poetics of publishing, part deux
News Feed
Last year my small press publishing class hosted several publishers, by skype and by embodied presence. Among them, Charles Alexander and Kyle Schlesinger impressed us with their voluble enthusiasm, their sheer love of what they do. But Eric Chock, who co-founded Bamboo Ridge Press in 1979, talked honestly about the "scars" editors get over time. There's something about being an editor and publisher in a place that is radically diverse and post/colonial that causes scarring. My "home" community is probably "white experimental," but my publishing practice is not. That makes certain assumptions in publishing--reciprocity, for example--much more rare than they are in coterie situations. Let's face it, a lot of publishing concerns are coterie or devoted to a single ethnicity/race/nation, and that too has its place. Hell, Modernism was coterie, and there are publishers who specialize in Asian American or indigenous American or Hawaiian or African American literatures. Or in marking the generally invisible category of "Euro-American literature." That's important work.I want to thank those of you who commented on my post the other day and helped me think and feel through this complex of emotions attached to publishing. Sometimes the lessons I think I've learned return and need to be rerun with a difference (one hopes positive). I've been asked to take that post down. Because I do not want to feel wedded to my own strong emotions, or disturb anyone else's, I will do so. What hurts and angers us is our teacher, and I will look to that teacher for further advice over the next few years of publishing and being a poet. I will also allow a feeling of joy occasionally to wreak havoc with my scars.
Tuesday, May 20, 2014
On Being Apart, or A Part (after Catherine Taylor)
Catherine Taylor's Apart: the devil's in the preposition. Apart from; a part of. Or: we play a part, or we play apart. She's writing about the aftermath of South African apartheid. I'm thinking about Hawai`i. This is an inexact analogy, but it is one.
She quotes George Oppen: "We are not coeval / with a locality / But we imagine others are" (108). Or we imagine that some of us live at a point of origin that can be found through imagination and an archive.
My colleague told me that some graduate students want "to move into identity-based work," which means away from what I offer them. I work in identities falling apart. A part of identity work, but apart from it. My mother lost her culture; almost everyone I know at the university here is trying to find theirs. As an eighth grade teacher of mine said, you can't simply undo what you did; these are two different processes, that of putting together and falling apart. One is historical, the other medical. But both base themselves on the notion of identity, that there is one, that it is somewhat stable, that you can acquire or lose it.
Judith Butler, again quoted by Catherine Taylor: "Are there modes of belonging that can be rigorously non-nationalistic?" Butler writes about Hannah Arendt, who wants to belong, but abhors nations (for reasons utterly apparent): "she poses that question: what would non-nationalist modes of belonging be? I'm not sure she is describing reality as it is, but making use of language to invoke, incite, and solicit a different future" (108).
Taylor, whose family left apartheid South Africa when she was a child, knows guilt, parses it from shame, seems to favor shame. Guilt is white, though she also understands the instabilities of racial positions, either when she encounters a "colored woman" or when she remarks on her family's skin colors, which range from pale to dark. She wonders about her brother's racial make-up, until she reads Nadine Gordimer on how finding a drop of black blood becomes yet another power play for whites.
Her mother joined a group called the Black Sash, which tried to intervene against apartheid not by overthrowing it (who could?) but by manipulating its rules to help individuals in their daily lives. To subvert the institution by treating individuals it mistreats with humanity. Taylor is ambivalent about this group. It was bourgeois; its members led otherwise comfortable lives. Did they not recognize themselves as individuals, then, self-worthy in a barbaric regime?
I am not coeval with my location in Hawai`i, though I do live here, work here, have extended family here, love the place I inhabit. There is an inherent difficulty to not belonging, a deep anxiety to it. I felt another version of it growing up in northern Virginia, where I appeared to belong, but did not feel as if I did. For my nearly 25 years here I have watched as newcomers and long-time residents of Hawai`i wrestled with this problem. Here everyone suffers it, and it's often marked by one's color and by one's culture. Usually, these are plural, though the plural also foments anxiety. There's safety in the one, the singular, the pure, or so we think.
Here are some claims to belonging that circulate at the university I work for, if not the community at large: "My family has been here over 80 generations; my family worked the land as contract labor and speaks Pidgin." Only that first claim seems to hold water now, after a couple of decades during which the latter mode of belonging held brief sway. If you are a newcomer (and feel that you always will be, no matter how long you live here), there is no way in. So many (mostly white) colleagues work to belong by allying themselves with and for those whose claims seem better. They aim to make this "a Hawaiian place of knowledge" as the University's strategic plans calls it. As allies, they belong, if only metonymically, perhaps. As allies, they have power they would not have as "haole" or as outsiders.
These actions honor a terrible history. These actions also ignore other histories, and the present. To honor the present, I would argue, we need to respect everyone who lives here, whether or not they "belong." This category of belonging, while in many ways historical, in many ways psychological, is also a wedge to wielding power. If I belong, or if I work with someone who does belong, then I can control the narrative. In an intellectual community, the narrative is all. And it becomes curriculum, syllabus, arc of a course, a student or faculty career.
And so at UHM we rehearse the past; we try to parse out settler from native, as if so many of us are not both at once. We try to make right a terrible wrong by creating an echo chamber in which what happened in 1893 (the overthrow) also happened in 1959 (statehood) and happens every day now and so makes us perpetually angry. A former student tells me her professor said she would leave the islands if she were asked to do so by native Hawaiians who attained sovereignty. "But what about those who are mixed race, or who cannot afford to leave?" this student asked her. Such ideology does not coexist with common sense.
My fear is that we will remain angry as the sea levels rise, as storms get more violent, as the drought on the Big Island intensifies, as development covers all of O`ahu with condominium towers, suburbs by Gentry, as the military continues to control 20% (is it?) of O`ahu's land. Our anger over past wrongs cannot get in the way of our need to make allies to overcome the wrongs of the present.
Our anger can also make us weaker, less inclined to act in the world as it now exists. Taylor quotes Breyton Breytenbach on apartheid: "I have come to the stage where I don't want you to talk about Apartheid unless you also recognize how it flows from our shared history, how it dovetails with elements of your ideologies and sentiments, and how talking about it can morally neutralize the unimaginable horror of it. I refuse to continue being a party to the condemnation of Apartheid, which leads only to moral posturing. We are fattening the monster on our outcries of shame" (114).
In the past year, my department has voted for the following: a) to reduce the teaching load of tenure line faculty from 3-2 to 2-2, while releasing tenure line faculty from teaching freshman composition once every four semesters; b) to slash courses from the catalogue, because we don't have the personnel to teach them; c) to require anyone who teaches the course required of English majors to include "indigenous texts" on their syllabus, and to consider them in cultural and historical terms; d) to separate out what used to be Asia/Pacific into Asia and Asian diaspora (after an earlier attempt to make that Asian/Asian American) and indigenous Pacific and Hawaiian. And more. The courses that were slashed were almost all in literary studies, namely the traditional literature offered in English departments. The courses that were added were in indigenous Hawaiian and Pacific. The end result is to segregate fields by race, rather than join them by theme or aspiration.
When asked why we ought to require faculty members to teach indigenous texts, we are told that "we are teaching on stolen land." End of conversation. Or, we are told that "this is the only ethical thing to do." End of conversation. Or we are told to "do the hard work of retooling." End of conversation. As Laura Murphy writes in a review of Taylor's book: "She suggests that the privileged are envious of the irreproachable position of the oppressed. They long to identify with a position that is ethically indisputable. They long for the right to speak from a position not sullied by a legacy of hatred and oppression." How does one both agree with the force of these statements (yes, we are in Hawai`i and the Pacific and we really ought to teach those literatures), while arguing against their totalism? Are we not also in a larger Pacific, one that includes the Philippines, the Pacific Rim, the west coast of the north American continent? Does the trash that washes up on our shores not come--of late--from Japan's tsunami? Does the military presence not affect us all, no matter our race or ethnicity?
This is all food for conversation, but I fear we will not, can not, have it. Where "the only ethical thing to do" is something I do not agree with, clearly I do not belong at the table. Where the intensity of location as defined by original inhabitants completely overcomes any notion of location as where we are now, there is no dialogue. It just is.
These issues leach out of the department's public life, its intellectual life (as it were), into the personal. Many colleagues refuse to attend meetings because they are so painful. Others do not speak up because they fear being called racists. There's an excess of emotion at the meetings, but it bleeds into the conversation as a wedge, becomes persuasive in the ways that rhetoric are meant to be in our line of work. We cannot talk to one another. What to do about this immediate problem, the interpersonal? The one that causes us to take circuitous paths through the corridors, to avoid eye contact, to suffer simply for being at work? I'm reminded of Thich Nat Hanh's remark in his recent book on communication, that diplomats in a peace process should not start cold. They should, he writes, spend some time on a silent retreat, preparing to listen to one another, to deal with each other as individuals rather than as enemies. I doubt this would happen in my department, but that doesn't mean it would not be a good idea.
So what do we do now, those of us who want to belong-without-belonging, who want to expand the notion of location beyond what Barrett Watten calls "bad history," who are fascinated as much by the dissolution of identity as by its recreation, as much by family as a cross-genetic, trans-racial grouping as by who got what from the Webster line? Two recent conversations with friends provided some hints as to what is still possible, even at a university where much of what I've been describing above is written into rules that govern more departments than English.
One friend, Michael Epp, who ran a Pacific health organization for years, suggests that it's in the teaching practice, as well as publications (aka Tinfish Press), that alternatives can be posed. "Teach widely," he suggests, "offer a version of the Pacific that is expansive, that gestures toward a larger economic vision essential for the survival of Pacific cultures, if they can come together as a Blue Continent and exert more control over the resources and destiny of the Pacific. This will require a more cosmopolitan, more inclusive understanding of identity and belonging." Another friend, Murray Edmond, a poet and dramaturge from New Zealand/Aotearoa, wants to investigate what he calls "Pacific Modernism." Across the Pacific there have been writers who combined the interests of their location with methods aligned with Modernism: I suggested the work of Wayne Kaumuali`i Westlake to him, and he had several other figures he wants to work on. I don't want to steal Murray's thunder, so I'll leave it there. But this imaginative bridging of indigenous and Asian and European and American literary works strikes me as very promising. It won't change the world--no study of literature seems to do that!--but it might set our students to thinking about the very real complexities of not-belonging in the Pacific, or anywhere on this globe. There are other, more overtly political, ways to address these issues, too.
I was at a memorial service recently on the beach near the surf spot "Publics." The minister delivered the Christian service in English and Hawaiian. When the man's friends came up to talk story about him--a man in his mid-40s who had been very active until he suffered a cerebral hemorrhage--they began hesitantly, formally. Then they wen bus' out the Pidgin, brought themselves and their friends to life. The communities gathered to mourn were many: family, surfing buddies, work buddies, dirt bike buddies, members of his step-daughter's soccer ohana (I was in that group). After the canoe with his remains went out past the reef, joined by dozens on surfboards and even boogie boards, and then after the ceremony there ended, paddles and hands hit the water, which splashed high in the air. Those of us still on the shore clapped. He was home.
This was our present, and might be our future, if we can keep imagining. As Taylor quoted Butler writing of Arendt (a lovely female intellectual genealogy, that):" I'm not sure she is describing reality as it is, but making use of language to invoke, incite, and solicit a different future." Let us not fatten our monsters on outcries of shame, as Breytenbach wrote, but turn ourselves toward that future, in whatever model of togetherness we can muster.
Catherine Taylor, Apart. Brooklyn: Ugly Duckling Presse, 2012.
Wednesday, February 12, 2014
The introduction to _Jack London is Dead: Euro-American Poetry of Hawai`i (and some prose)_
To find out more about this book, and/or to order it, click here.
American, and local guide
despairing of cross-cultural understanding —
I had just recently learned
that I’m a haole
catch one trout
trout?
haole fish, dat
she trow back
hapa fish
bitta
she trow back
catch one ***
a local fish
pure you know
good fo eat
good fo da soul
granny keep em
Wednesday, October 19, 2011
"the voice that left a hole in my life," on Steve Shrader
In June 2007, in our "Sister Bay Bowl" issue of the journal, Tinfish published Steve Shrader's poem, "Forensic Theology," which opens "we'll start here at the frayed edge." I'd had a hard time communicating with him during the production stage; I didn't know that he died on February 23 of that year. I google his name now and find that there were two obituaries, back when there were two Honolulu newspapers. On March 6, 2007, the Star-Advertiser reported that "STEVE SHRADER, 62, of Waimanalo . . . A writer, poet and graphic designer" had died, and that he was "born in New York." Two days later, the Star-Bulletin reported that he had "died at home" and that he was born in Cleveland. There is something appropriate about this moving origin, New York or Cleveland, Cleveland or New York. As he puts it in that poem I published, "behind us lay the boundless grid / ahead stretched the land of fractals."
At the frayed edge, indeed. Waimanalo is a community on the east side of O`ahu, known best outside the state for its beautiful long beach, and here as a farming community with a large native Hawaiian community. I vividly recall the day (in late-2006, probably) when I got an envelope of poems from Steve. I'd already been publishing Tinfish's journal for over 11 years, and had never heard of him. The poems were astonishing; they felt like pieces I'd waited all my life in Hawai`i to see. I accepted two of them, only printing one--out of my own sloppiness--and invited him to come to a reading. He came, we met, and then he disappeared. But "Forensic Theology" has stayed in my head. As of a week or two ago, I have his 1970 Ithaca House book, Leaving By The Closet Door, from the internet's magical warehouse of rare and used volumes. It's perfect bound, but stapled inside; the type is from a typewriter. Decidedly small press work from a press that published 100 titles over its 15 year lifespan. (Among the other poets published by Ithaca House were Ron Silliman, Bob Perelman, Maxine Chernoff, Tom Mandel, C.S. Giscombe and others.) Each of them has published many books since. Less magical is the lack of record of Shrader's existence as a poet. All I have found is one review of this first book, by Erik Lichtenberg (who has also disappeared) in Chicago Review: 23/24 (1972), under "Short Notes." When I print this two page review, the last two lines disappear, the ones that read: "fantastic book of poems, full of both promise and fulfillment: Stephen Shrader will, I think, prove to be one of the best poets of our time." This was his only published book. The material in it was written before he moved to Hawai`i.
I had coffee with Shrader's friend, Warren Iwasa, a couple of weeks back. Iwasa edited an alternative Honolulu newspaper, The Hawaii Observer, in the early 1970s; Shrader was the lay-out person, and he was good at it. So they spent many long days and nights together, but Warren tells me that Shrader never told him about that review. I mentioned Albert Saijo, who refused to be published after his Bamboo Ridge volume, OUTSPEAKS, came out in the 1990s. Warren wondered if that's what happens to Hawai`i poets. I don't think so, but the thought teases me a bit. That "frayed edge" that opens Steve's Tinfish poem, "Forensic Theology," leads to this ending: "the water sloping toward a vortex / we harbored doubts about this line of enquiry." Doubts about poetry by poets are not rare, but silence is perhaps less so. By "silence," I do not mean the silence of not-writing, but that of not-publishing. It echoes in my mind that I ordered a set of Emily Dickinson poems in facsimile for Saijo (for which he paid). I had thought their use of the page and handwriting complementary; now I'm finding their joint notion that publishing amounts to an "auction of the soul" more apt.
I don't yet have a handle on Leaving by the Closet Door, which Warren Iwasa suggests may having something to do with Cary Grant, by way of Kurt Vonnegut, albeit proleptically. But the book, which begins during the winter of 1967 in Iowa City, fitfully weaves together poetic narratives of awkward love, Vietnam, echoes of the World War, mythological references, and campaigns that seem wrenched out of particular historical context. There are short poems, after Kenneth Koch. Much of the book strikes me as abstract, if only because I lack whatever historical context there was, myself. But "Retreat" jumps out first--it's on page 9--as a poem about the Vietnam War. I don't think Shrader served in that war, but its images were everywhere; as a child I watched the war on the evening news. The poem is written in the voice of a soldier; the second stanza goes like this:
Word comes down the line: miles ahead
our officers have abandoned their jeeps,
their orderlies, fresh underwear and field
latrines; and splash off across the paddies.
And then, as Shrader is always careful to measure time by its days and hours:
Two days ago, we were still looking
over our shoulders; two hours ago,
we shot birds off the rumps of water buffalo.
Under the blades of the last helicopter,
a crater of flattened grass slides off
toward distant water. A small boy
steps out of the brush, holding up his
mother's thigh. Here is where our maps end.
Here, the dust breaks in waves
through the pilings of our legs.
This is perhaps the least Shrader-like of the poems in Shrader's book, but its concerns (violence, war, family, time) are focused here in ways that open the rest of the book to my attention. The mysterious Erik Lichtenberg pronounced "The Campaign: Letters from the Front" to be "undoubtedly the best poem in the book." The "First Letter" in this sequence begins, "it is a strange land, sister," and includes these lines: "We measure the distance / to the straits by the grain's height and / if we do not sight water by harvest, this campaign / like all others shall end I fear // in white-blindness and brain-frost" (15). The poems lack a particular ground, but the lines are compelling.
What Shrader has done in these last poems is to internalize the action of the poems with more overt subject matter. As he writes in that Tinfish poem from 2007, a poem written in Hawai`i:
we'll start here at the frayed edge
and work our way inward toward the center
pausing whenever something catches our eye
This is a more gentle poetics than that I find in the 1970 book, as "Fragmentation Wound," about a man with "a shard in / his throat." This "shard protrudes / just below the chin" where he sits smoking a cigar and looking at a book of Fra Angelico paintings (of "cherubs / darting like shrapnel"). The man, who is smart, contemplates:
The key to success, he thinks, is
humor. the shard
agreed
Ah, but where is the humor in this poem? That the man has a shard protruding from his neck is humorous (perhaps) as surrealism, and that this afflicted man is looking at painted cherubs is--at its extremest sense--a bit funny. But this is not a poem that lives up to its moral. Instead, it testifies more to the artist's pain than to his wit. (Warren talked to me about his sense that Steve was living a dangerous life through his work as a poet; while this sounds a note of dubious Romanticism, it's probably got more than a grain of truth to it. See "silence," above.)
But this last poem I have before me, this "Forensic Theology," is a lighter piece. This is not to say it's not serious, because it is. But the wandering quality of the poet's lines, his thinking, sounds an Ashberyan note of in-gathering and out-taking. The poem occurs over seven stanzas; it's (ambitiously) about the origin of the world and our search for meaning in it. The poem moves from the frayed edge, to a mountain range, to a bridge, to spiritual grief, to the lotus and its Buddha, and ends with exhaustion and doubt. But this is not a doubt that destroys the poem; it merely ends it, without final punctuation, promising more days, more searches. Let me copy out two stanzas of this poem; you can find the whole in Tinfish 17. I have no more copies, but I'll wager that Small Press Distribution does (spdbooks.org). OK, so I just looked, and they have six of them left. I will also admit that you can find the issue for free here.
we could tell that space was shaped by the objects
floating in it if those are the words for it
jumping off a bridge would be like riding a rollercoaster
much whooping and screeching until
that last split second when we would enter
an enormous apple or vice
still we were pleased to think of speed
as a potential fountain of youth
day four brought spiritual grief
we found a man nailed to an X
when we saw that he was squared
we realized that he was part of an equation
and looked around for Y whom we found finally
cowering behind a dumpster at the stripmall
Z was of course their stepmother
a quick-witted suburban girl who had married up
and on the poem goes. Truly a beautiful piece of writing.
Warren tells me this about Steve by latest email:
Of the title to the first book, he writes:
Not surprising that a man born in two places should have heard Vonnegut speak to him from out of the future of 1977, when he wrote his poems in the late 1960s. And so gratifying that he is still speaking to us out of his unknown future, now.
The department secretary is on vacation. If you read this post and knew Steve, please contact me (press.tinfish@gmail.com) The quotation in the title comes from the poem, "The Heart Transplant." "Regards, then, / finally to the voice that left a hole in / my life. Regards" (36).
Monday, August 29, 2011
September 2011
When you think of 9/11's psychic effects on Hawai`i, what do you think?
I think of a conversation at the playground, not long after 9/11. Two mothers and their kids, Bryant and I and our son. “We've got to get Saddam Hussein,” they said. “Watching too much Fox,” Bryant responded, later on.
I think of my husband hanging up loudly on one of his oldest friends. “He's been drinking the right wing cool-aid.” That was not long after 9/11. They've never spoken since, though I'm distant facebook friends with the man's wife.
I think of the story a graduate student told me, of how he moved to a hostel when he first came to Hawai`i. His two roommates were both vets in treatment for PTSD. One told him simply, "don't startle me." The other one slept in his keflar vest every night.
I think of the graduate student I saw weeping in the hallway, how I thought perhaps she'd broken up with a boyfriend. Later, someone said her best high school friend had been killed in Iraq.
I think of my older students and parents of soccer teammates of my daughter whose spouses are far away and who are doing their best to keep things together.
I think of the obligation to send these men and women off well. “Cheer for Lauren's dad,” the soccer players are told.
I think of the day I approached the cashier at Times Supermarket and she asked if I “wanted to support the troops” by buying a yellow ribbon magnet for my car.
I think of a friend who stole such ribbons off other peoples' cars and made a Lynndie England silhouette out of them. Thumbs up!
I think I first notice Fox News on at Kaiser when I take Sangha in for his check-ups. I keep noticing Fox, ask them to turn to another station. When the World Cup is on, I ask to see that instead.
I think of the air shows over Kane`ohe, the Thunderbirds coming in low over Kahekili as I drive my car home, the jets shaking our townhouse in Ahuimanu, the neighbors coming out to watch. I hear myself saying “I hate them,” as I lift my chin to watch.
I think of a former neighbor, Intel officer with several tours in Iraq and Afghanistan under his belt. We'd talked easily about politics. On his return from Afghanistan he told us a story as we walked back from our kids' school; he's ordered an Afghan man shot (“he wasn't acting like a friend”). The man survived. He was a “friend.”
I think of another morning when he and I walked back from the school and I started talking to him about politics. His face looked different from before. He turned to look at me, said: “that would mean talking about politics, and I can't (or was it “won't”?) do that any more.”
I think of a colleague asking me if this meant the world would be forever different. Not a question, really, but a wry wondering remark.
I think it's hard to talk to people who don't agree about politics. I remember my mother's neighbor telling me we can only talk about my mother now.
I think of how my mother would cut people off if their politics got too right-wing. I think about how her wings began to change oddly when she got Alzheimer's.
I think about how, when I travel, active military are asked to get in line first. Why not teachers, electricians, plumbers, poets, physicists?
I think of how I think about “correcting” student work when they write about “defending our freedom.” “Cliche,” I write in the margin, but that doesn't quite cover it.
My son, Sangha, is now 12 years old. He loves Airsoft battles and sometimes his friend (who left Hawai`i with his parents when the economy went south) brought over the Playstation and they play hours of Halo.
I think of the effects of all these separations and losses on all of us. There is a lot of grief out there. And it cannot be compensated for through the phrases I sometimes hear, like "fighting/dying for our freedom." Abstractions simply cannot bear the weight of so much loss.