Prosimetron

Prosimetron
Mostrar mensagens com a etiqueta Charles Baudelaire (1821-1867). Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Charles Baudelaire (1821-1867). Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 31 de agosto de 2022

segunda-feira, 12 de abril de 2021

Paris: No encalço de Baudelaire


Baudelaire nasceu em 9 de abril de 1821, fez portanto 200 anos há três dias, no n.º 13, rue d'Hautefeuille em Paris. Façamos um passeio pelos locais que ele frequentou na capital francesa. Siga aqui o itinerário.

Trad. de António Pinheiro Guimarães.

domingo, 3 de novembro de 2019

Uma Lire dedicada aos gatos


Este número da revista Lire lembrou-me um livro que comprei há anos para oferecer:

Paris: J'Ai Lu, 2001

«"Mon chat sur le carreau cherchant une litière agite sans repos son corps maigre et galeux l'âme d'un vieux poète erre dans la gouttière avec la frêle voix d'un fantôme frileux." (Baudelaire)
«Silencieux, solitaires, sédentaires tous deux, le chat et l'écrivain se sont reconnus depuis des siècles. Complices? Peut-être, dans l'espace sacré de l'écriture dont le chat semble le gardien, le sphinx détenteur de secrets que l'homme, laborieusement, poursuit de sa plume. Rien ne ressemble moins à un chat qu'un autre chat, si l'on en croit ces soixante interviews. Elles nous apprennent aussi que le chat fut créé sans doute pour que l'écrivain puisse caresser un tigre sur son divan…»

terça-feira, 20 de setembro de 2016

L'ŒIL DE BAUDELAIRE


Imaginar uma exposição que ponha em diálogo os textos do jovem poeta e as obras de arte que ele comenta, é proporcionar ao visitante penetrar nas grandes páginas escritas sobre os Salons de 1845 e de 1846 que são um marco na história da crítica de arte. 
Estão expostas uma centena de pinturas, esculturas e estampas evocadas por Baudelaire.
A exposição explora a paisagem artística dos anos 1840, apresentando à volta dos artistas conhecidos na época – Delacroix, Ingres, Corot, Rousseau ou Chassériau – pintores que o seduziram ou irritaram. A mostra, que abre hoje no Musée de la Vie Romantique, em Paris, e pode ser vista até 29 de janeiro de 2017, permite descobrir a modernidade que molda o poeta face às linguagens artísticas que despontam então em Paris, espelhadas principalmente em Manet.

sábado, 20 de fevereiro de 2016

L'invitation au voyage




Mon enfant, ma soeur,
Songe à la douceur
D'aller là-bas vivre ensemble !
Aimer à loisir,
Aimer et mourir
Au pays qui te ressemble !
Les soleils mouillés
De ces ciels brouillés
Pour mon esprit ont les charmes
Si mystérieux
De tes traîtres yeux,
Brillant à travers leurs larmes.

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.

Des meubles luisants,
Polis par les ans,
Décoreraient notre chambre ;
Les plus rares fleurs
Mêlant leurs odeurs
Aux vagues senteurs de l'ambre,
Les riches plafonds,
Les miroirs profonds,
La splendeur orientale,
Tout y parlerait
À l'âme en secret
Sa douce langue natale.

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.

Vois sur ces canaux
Dormir ces vaisseaux
Dont l'humeur est vagabonde ;
C'est pour assouvir
Ton moindre désir
Qu'ils viennent du bout du monde.
- Les soleils couchants
Revêtent les champs,
Les canaux, la ville entière,
D'hyacinthe et d'or ;
Le monde s'endort Dans une chaude lumière.

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.

Baudelaire

quinta-feira, 25 de setembro de 2014

Elogio da raridade - Cem tesouros da Reserva da BnF

Claude Simon - La Route des Flandres. Paris: Éd. de Minuit, 1860
Exemplar n.°1 da ed. original 

Nos últimos vinte anos, a secção de livros raros da Biblioteca Nacional de Fança foi enriquecida com mais de 11 000 obras. Éloge de la rareté. Cent trésors de la Réserve des livres rares apresenta uma centena dessas obras.
Para além de querer mostrar as obras mais importantes, a exposição pretende também esclarecer, através de exemplos, a riqueza de significados que a noção de raridade tem quando aplicada a um impresso. De um incunábulo a um livro de artista contemporâneo - como o Buffon de Picasso, enriquecido com desenhos originais -, de uma capa decorada a uma simples plaquete histórica, do livro infantil ao livro escandaloso, de uma maqueta até provas corrigidas - como as de Fleurs du mal, de Baudelaire - até ao original, esta exposição oferece um panorama do que pode ser hoje considerado um livro raro.

Picasso - Sapo 
Picasso - Borboleta
Baudelaire - Les fleurs du mal, provas corrigidas, 1857

Esta exposição abre hoje na BnF e encerra a 31 de janeiro de 2015.

sábado, 8 de junho de 2013

L’appel du large


Un matin nous partons, le cerveau plein de flamme,
Le coeur gros de rancune et de désirs amers,
Et nous allons, suivant le rythme de la lame,
Berçant notre infini sur le fini des mers.

Mais les vrais voyageurs sont ceux-là seuls qui partent
Pour partir, coeurs légers, semblables aux ballons,
De leur fatalité jamais ils ne s’écartent,
Et sans savoir pourquoi, disent toujours : Allons !

Amer savoir, celui qu’on tire du voyage !
Le monde, monotone et petit, aujourd’hui,
Hier, demain, toujours, nous fait voir notre image :
Une oasis d’horreur dans un désert d’ennui !

Charles Baudelaire
In: Les fleurs du mal

No Dia Mundial dos Oceanos

segunda-feira, 9 de abril de 2012

Boa noite!

«Le serpent qui danse» é um poema de Baudelaire, o qual nasceu em Paris em 9 de abril de 1821, aqui cantado por Gainsbourg.

segunda-feira, 19 de setembro de 2011

Brinquedos - 9


«Le joujou est la première initiation à l’art.»
Charles Baudelaire

Exposição organizada pelo Grand Palais, em colaboração com o Musée d' Arts décoratifs de Paris e o Helsinki Art Museum. Emprestaram também peças o Victoria & Albert Museum, o Museu do Brinquedo de Nuremberga e o Museu Strong (Rochester, EUA), para além de coleccionadores particulares.
Mil brinquedos da Antiguidade aos nossos dias: bonecas antigas, Barbie, comboios, aviões, barcos, ursos, autómatos, jogos de video, etc. Brinquedos fabricados em série ou por artistas como Alexandre Calder, Felix Garcia Torres ou Benjamin Rabier.
O que pensam as crianças da reprodução em miniatura do mundo dos grandes?
Como têm evoluído os arquétipos - bonecas, carros e soldadinhos de chumbo - segundo as épocas?
A exposição pode ser visitada, no Grand Palais, até 23 de Janeiro de 2012.

quarta-feira, 31 de agosto de 2011

L'invitation au voyage

Mon enfant, ma soeur,
Songe à la douceur
D'aller là-bas vivre ensemble!
Aimer à loisir,
Aimer à mourir
Au pays qui te ressemble!
Les soleils mouillés
de ces ciels brouillés
Pour mon esprit ont les charmes
si mystérieux
De tes traîtres yeux
Brillant à travers leurs larmes.

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.

Des meubles luisants,
Polis par les ans,
Décoreraient notre chambre;
Les plus rares fleurs
Mêlant leurs odeurs
Aux vagues senteurs de l'ambre,
Les riches plafonds,
Les miroirs profonds,
La splendeur orientale,
Tout y parlerait
A l'âme en secret
Sa douce langue natale.

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.

Vois sur ces canaux
Dormir ces vaisseaux
Dont l'humeur est vagabonde;
C'est pour assouvir
Ton moindre désir
Qu'ils viennent du bout du monde.
- Les soleils couchants
Revêtent les champs,
Les canaux, la ville entière,
D'hyacinthe et d'or;
Le monde s'endort
Dans une chaude lumière.

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.

Charles Baudelaire - Les fleurs du mal
(Morreu há 144 anos.)

quinta-feira, 4 de agosto de 2011

Os títulos dos romances de Sagan


Adieu tristesse
Bonjour tristesse
Tu es inscrite dans les lignes du plafond
Tu es inscrite dans les yeux que j'aime
Tu n'es pas tout à fait la misère
Car les lèvres les plus pauvres te dénoncent
Par un sourire
Bonjour tristesse
Amour des corps aimables
Puissance de l'amour
Dont l'amabilité surgit
Comme un monstre sans corps
Tête désappointée
Tristesse beau visage

Paul Eluard
In: La vie immédiate, 1932


«Dans un mois, dans un an, comment souffrirons-nous, - Seigneur, que tant de mers me séparent de vous?»

Racine
In: Bérénice, 1670


L'ÉTRANGER
- Qui aimes-tu le mieux, homme enigmatique, dis? ton père, ta mère, ta soeur ou ton frère?
- Je n'ai ni père, ni mère, ni soeur, ni frère.
- Tes amis?
-Vous vous servez là d'une parole dont le sens m'est resté jusqu'à ce jour inconnu.
- Ta patrie?
- J'ignore sous quelle latitude elle est située.
- La beauté?
- Je l'aimerais volontiers, déesse et immortelle.
- L'or?
- Je le hais comme vous haïssez Dieu.
- Eh! qu'aimes-tu donc, extraordinaire étranger?
- J'aime les nuages... les nuages qui passent... là-bas... là-bas... les merveilleux nuages!

Baudelaire
In: Petits poèmes en prose, vol. I (1869)

VIVRE ICI

Quand je l’ai vue, je l’ai perdue
La trace d’une hermine sur les vitres givrées.
Une étoile, à peine une étoile, la lumière,
Ses ongles sur le marbre éveillé de la nuit.

Je ne parle plus pour personne,
Le jour et la nuit se mêlent si bien dans la chevelure,
Sous mon regard, sous ses cheveux elle se fane,
Être vertueux, c’est être seul.

Inconnue, elle était ma forme préférée,
Je n’avais pas le souci d’être un homme,
Et, vain, je m’étonne d’avoir eu à subir
Mon désir comme un peu de soleil dans l’eau froide.

Paul Éluard
In: Le poète et son ombre


Face aux rideaux apprêtés
Le lit défait vivant et nu
Redoutable oriflamme
Son vol tranchant
Eteint les jours franchit les nuits
Redoutable oriflamme
Contrée presque déserte
Presque
Car taillée de toute pièce pour
le sommeil et l'amour
Tu es debout au pied du lit

Paul Éluard
Foi neste quadro de Magritte que Sagan se inspirou para o título da peça de teatro Il fait beau jour et nuit.

René Magritte - L'Empire des lumières
Óleo sobre tela, 1953-1954
Nova Iorque, Guggenheim


MAX ERNST

Dans un coin l'inceste agile
Tourne autour de la virginité d'une petite robe.
Dans un coin le ciel délivré
Aux épines de l'orage laisse des boules blanches.

Dans un coin plus clair de tous les yeux
On attend les poissons d'angoisse
Dans un coin la voiture de verdure de l'été
Immobile glorieuse et pour toujours.

A la lueur de la jeunesse
Des lampes allumées très tard
La première montre ses seins que tuent des insectes rouges.

Paul Éluard
In: Répétitions

Em La maison de Raquel Vega, Sagan construiu uma novela à volta do quadro homónimo do colombiano Botero. O seu editor aqui foi Joaquim Vital.

Salientei a negro as palavras que Françoise Sagan aproveitou para títulos de alguns dos seus livros. A poesia de Paul Éluard foi uma fonte de inspiração para a escritora.

sábado, 9 de abril de 2011

Hommage à Baudelaire!

Chalres Baudelaire nasceu a 9 de Abril de 1821.


Asger Jorn, Hommage à Baudelaire, 1942


XIV L'Homme et la Mer x


Homme libre, toujours tu chériras la mer! /La mer est ton miroir; tu contemples ton âme/Dans le déroulement infini de sa lame, /Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer. x


Tu te plais à plonger au sein de ton image;/Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton cœur /Se distrait quelquefois de sa propre rumeur /Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage. x


Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets:/Homme, nul n'a sondé le fond de tes abîmes;/ O mer, nul ne connaît tes richesses intimes, /Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets! x


Et cependant voilà des siècles innombrables/Que vous vous combattez sans pitié ni remords, /Tellement vous aimez le carnage et la mort, /O lutteurs éternels, ô frères implacables! x


Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal

quarta-feira, 29 de dezembro de 2010

PENSAMENTO(S) - 150


todo o homem saudável pode privar-se de comer durante dois dias-de poesia nunca!


-
Charles Baudelaire
, in L' ART ROMANTIQUE.

terça-feira, 31 de agosto de 2010

A une dame créole




Au pays parfumé que le soleil caresse,
J'ai connu, sous un dais d'arbres tout empourprés
Et de palmiers d'où pleut sur les yeux la paresse,
Une dame créole aux charmes ignorés.

Son teint est pâle et chaud ; la brune enchanteresse
A dans le cou des airs noblement maniérés ;
Grande et svelte en marchant comme une chasseresse,
Son sourire est tranquille et ses yeux assurés.

Si vous alliez, Madame, au vrai pays de gloire,
Sur les bords de la Seine ou de la verte Loire,
Belle digne d'orner les antiques manoirs,

Vous feriez, à l'abri des ombreuses retraites,
Germer mille sonnets dans le coeur des poètes,
Que vos grands yeux rendraient plus soumis que vos noirs.


Charles Baudelaire

falecido em 31 de Agosto de 1867