30 de abr. de 2014

Um poema de Mar Becker

para Nydia Bonetti


um poema

mínimo, manhã

de inverno

quase

de ninguém, quem sabe? pelo inverso

da pronúncia

pássaro

en passant

12 de abr. de 2014

cai o silêncio sobre a língua - ávida liga de chumbo quente
matéria prima de Gutenberg
de se forjar letras palavras idéias
transformadas em balas-armas quentes de se calar bocas
mas o silêncio grita e sai pelos olhos
de cada poro, gotas, de se molhar a terra
[dormem sementes]
tempo haverá em que tudo será pleno - e o pão será farto
homens de pedra sobre a chuva ácida
esperam

English French German Spain Italian Dutch Russian Japanese Korean Arabic Chinese Simplified