MOLESKINE ® LITERARIO

Notas al vuelo en cuaderno Moleskine® .

¿Por qué vende tanto?

11.27.2007
Carátula de la edición en inglés de la novela. Fuente: housman book

El fenómeno de Vida y destino de Vasili Grossman, la novela editada por Galaxia Gutenberg y que se ha convertido en un éxito de ventas insospechado en España, ha sido comentado por ADN.es.

Dice la nota: "Vasili Grossman nunca aspiró a que alguno de sus libros se convirtiese en un best-seller. Como mucho, se conformaba cándidamente con que el manuscrito pasase la censura y fuese publicado. Vida y destino (escrita en 1959) no tuvo mucha suerte y hubo que esperar para que al otro lado del paraíso socialista empezase a conocerse su monumental libro. En nuestro país, los menos leían y trapicheaban algunas ediciones francesas y los más no tenían ni la más remota idea de quién era ese tal Grossman, pero esperaban su obra como algo casi mitológico. Hace unas semanas Galaxia Gutenberg decidió hacer un acto de justicia y editar en castellano las más de mil páginas de Vida y destino. Entonces ocurrió: la editorial esperaba vender entre el mandarinato cultural algunas (pocas) miles de copias y resulta que ya han despachado más de 100.000 y hay 26.000 esperando a salir al mercado. Explicarse cómo ha podido suceder algo así en este país es asistir a la maduración súbita de un adolescente: nadie lo entiende y todos se alegran de que por fin ocurra.

Etiquetas: , , , ,

Más Grossman

10.17.2007
Vasili Grossman. Fuente: belt.es

"Imprescindible, imborrable, ineludible": así califica Jean Francoise Foguel la lectura de Vida y Destino, la traducción de la extensa novela de Vasili Grossman que ha acaparado todos los elogios de esta temporada literaria española. "La existencia de este libro es un milagro" concluye Foguel, y no se refiere solamente a las circustancias azarosas que rodearon su publicación. Hay que esperar a que llegue a Lima o conseguir, como yo, a una persona que tenga espacio para más de 1,000 páginas en su maleta (díganles que traigan menos chorizo, menos aceite de oliva -que el de aquí también es bueno-, y seguro alcanza)

Dice Foguel: "Se discute todavía hasta qué punto Vasili Grossman actuó de manera ingenua al someter su libro, en 1960, a los editores de la revista Znamia y al editor en jefe del periódico Novi Mir. Estrella del periodismo soviético, héroe nacional de su país, Grossman no podía ignorar los límites de la apertura iniciada a duras penas por Krutschov. Oficiales del KGB (la policía secreta) entregaron la respuesta en febrero de 1961 con una revisión completa de la vivienda del autor. Se llevaron el manuscrito, los borradores, las notas y hasta las cintas de la máquina de escribir del autor. Visitaron también las casas de los dactilógrafos y, por supuesto, confiscaron los manuscritos tanto de Znamia como de Novi Mir. Caso único de un libro “detenido” por completo, con además una decisión casi definitiva: el Estado soviético “prohibía su lectura durante al menos los próximos 200 años”. No sirvió de nada una carta al propio Krutschov. “Tienen que soltar mi libro”, explicaba Grossman, denunciando así las limitaciones de su visión carcelaria y política. En realidad, Grossman era un zorro. Había preparado otras dos copias para sus amigos Semion Lipkin e Yekaterina Zabolotskaya, sin informar a los oficiales del KGB. Lipkin, un poeta que murió en 2003, no se equivocó al leer la obra: le parecía imposible la publicación de la novela y además, según el, tenía mala puntuación, pero era de primer orden, era un monumento de la historia literaria. La guardó a pesar de pelearse con Grossman, esperando otros tiempos. "

Etiquetas: , , , , ,

Vida y Destino

10.08.2007
Vasili Grossman. Fuente: dbpedia.org

Si ustedes entran a la página web de la FNAC encontrarán que entre los libros más pedidos se encuentra el extenso (más de 1000 páginas) Vida y destino de Vasili Grossman, la reedición de una traducción (hecha por Galaxia Gutemberg) que se ha llevado todos los elogios de la crítica y los lectores y que, sin duda, se convirtió inusitadamente en el gran libro del año en España (al menos en lo que se refiere a traducciones). En el suplemento ABCD Las letras aparece dos notas sobre el libro definitivo de Grossman, escrita por Almudena Guzmán ("La poesía y la historia") y por Mercedes Monmany ("La conversión de Vasili Grossman"). Hagamos fuerza mental para que el libro llegue a Lima (y después dicen que soy pesimista).

Dice Monmany: "Un escritor, como nos recuerda Tzvetan Todorov en el espléndido e iluminador prólogo realizado para la edición de las obras de Grossman aparecidas el año pasado en Francia (Oeuvres, ed. Robert Laffont) que, en los años más duros del estalinismo, aún se mostraba remiso a firmar, actuar o interceder por antiguos compañeros del Partido o incluso por familiares, liquidados sin piedad en las terribles purgas de los años 1937 y 1938. La «conversión» de Grossman tiene lugar paulatinamente y, en especial, en los años de la guerra. Un cambio que se concreta, como escritor, en una obra que será prohibida por los censores de la época de Kruschev: Vida y destino, que finaliza en 1959 y que él había concebido en un principio, en 1943, como una saga de dos novelas, Gentes sencillas (o bien Stalingrado) y, posteriormente, Vida y destino. Pero Todorov concreta aún más el momento «psicológico» de la mutación del estricto revolucionario (como aquellos que Danilo Kis retrató en su magnífica novela Una tumba para Boris Davidovich, Acantilado) que fue Grossman: la muerte de Stalin en 1953. En ese momento, dice Todorov, Grossman «se libera del miedo», un miedo atroz a un tirano que sojuzgaba millones de almas aterrorizadas de un inmenso territorio, y «le hace despertarse un día como otro hombre». Si Hitler confirma al asimilado Grossman en su judaísmo, es el otro tirano, Stalin, cuyo antisemitismo es igualmente activo y crece día tras día, el que le acaba de ofrecer toda la materia en vivo y en directo para su recusación «global». Por primera vez, ya que al iniciar la redacción de su saga desconocía la existencia de la obra magna de Hannah Arendt, Los orígenes del totalitarismo, Grossman retrató en su libro el perverso paralelismo de las dos grandes ramas de los totalitarismos del siglo XX, el comunista y el nazi, que se «miraban como en un espejo» (como dirá Liss, el cínico oficial de la Gestapo de su novela) y que tan sólo se encontraban aparentemente enfrentados («En nuestra "noche de los cuchillos largos" Stalin encontró la idea de las grandes purgas del 37», dirá con sarcasmo Liss).

Etiquetas: , , , ,

Vasili Grossman

9.19.2007
Vasili Grossman, reportero en plena Guerra Mundial (1945). Fuente: wikipedia

Me imagino que es éste el tipo de novelas que Alberto Fuguet comentó que jamás leería. La edición de Vida y Destino, el clásico del escritor ruso Vasili Grossman (aquí un artículo en Letras Libres para que se enteren quén es) que acaba de reeditar Galaxia Gutemberg- Círculo de Lectores, tiene el angélico número de 1,111 páginas. Era una reedición muy esperada por quienes leyeron la primera traducción en Seix Barral y la biografía que, sobre Grossman, publicó Antony Beevor. Pese a los consejos de Alberto, sugiero tomar vuelo y aventurarse en la lectura: quienes lo han leído dicen que está a la altura de Guerra y paz de Leon Tolstoi. Es un libro que cambia la vida a sus lectores, dicen también. El libro definitivo (¿es que acaso eso existe?) sobre la Segunda Guerra Mundial, enfocado en la batalla de Stalingrado. Hace unos días lo presentaron en España el filósofo Xavier Antich y los novelistas Antonio Muñoz Molina y Luis Mateo Díez acompañaron al editor Joan Tarrida y a la traductora Marta Rebón. El diario ABC comenta la presentación.

Dice la nota: "Díez piensa que Grossman se vincula con las tradiciones de Guerra y paz de Tolstoi y de Los hermanos Karamázov, Crimen y castigo o Los demonios de Dostoievski; pero también, con la de Chéjov. «Muestra con la mirada lo grande y lo pequeño. Compagina la idea de la bondad que justifica lo mejor que somos, con la idea del Bien, que justifican los sistemas totalitarios. Y es que Grossman se fija en los seres humanos. Así, en la novela dice un comisario político: «La Historia ha salido de los libros para colarse en la vida de las personas». Grossman narra con la épica tolstoiana y con la de la retaguardia traicionada».

Coincidió Muñoz Molina en esa triple filiación. «Con Tolstoi, comparte la idea de novela como mecanismo que abarca el mundo entero, lo público y lo privado, con una visión poliédrica de la vida. Para saber algo del sentimiento de culpa de la víctima y el modo en el que el totalitarismo la convierte en colaboradora del verdugo, hay que ir a Dostoievski. Pero Grossman asume la democracia de Chéjov, porque el totalitarismo tiende a la negación de la vida humana concreta. Y ese espacio es antitotalitario por definición, porque el relato de la experiencia humana lo desafía». Muñoz Molina concluyó con una terrible cita de Primo Levi: «Todo testimonio de un superviviente está fatalmente limitado, porque éste no ha bajado al fondo, simplemente, porque puede darlo; mientras que el que llegó al fondo, no. Grossman traspasa ese límite con la ficción, porque llega a la cámara de gas y sólo la ficción puede dar cuenta de eso. El hombre que escribió las grandes crónicas periodísticas de Stalingrado, tuvo que volver a allí con la ficción. Escribe la novela sabiendo que era imposible su publicación, y muere convencido de que se ha perdido para siempre».


Actualización.- Hoy apareció en el suplemento El Cultural de El Mundo una reseña sobre la novela de Grossman a cargo de Rafael Narbona. Además, un adelanto.

Etiquetas: , , , , , , , ,