Found here:
On the testimony, February 11, 1937.
The photograph is also at the Jabotinsky Archives.
^
Zionism and Ethics
Ze’ev Jabotinsky, Di Tribune, Stockholm, May 10, 1916
There is an opinion that the Jewish people have no “moral
right” to claim control of Eretz Israel. The claim that it is immoral is that since
the Jewish population of Eretz Israel is only 100,000, while the Arab
population is 600,000, this would mean the demanding that a minority rule over
the majority. Jews have no right to risk and harm themselves by insisting on
such unfair demands. The only right we have is “free repatriation and
settlement activity”, but nothing more…
…If power is in the hands of a government hostile
to the very idea of Jewish settlement, then such a government will be able to
nullify any paragraph without any effort. And for this there will be no need to
prohibit repatriation and settlement activity directly, which would simply
contradict the terms of the paragraph. There are thousands of other means for
this purpose. Thus, for example, without mentioning the Jews, one can establish
laws on the right to own property, or on the acceptance of citizenship, or
municipal and political laws for repatriates, and so on. In this way, it is
possible to bring about a situation where settlement activity itself (one way
or another) will run up against an iron barrier. In the end, with the help of
all sorts of "proclamations" and "administrative
procedures", one can do with this or that paragraph whatever one pleases.
Therefore, the paragraph concerning free
repatriation does not give any guarantees. It follows that we must abandon the
idea of guarantees and get used to another idea, the essence of which is that
the fate of settlement in Eretz Israel depends on the good will of this or that
government. Or we must go straight to the point and demand real and genuine
guarantees. The most reliable guarantee is this: to grant us power in the form
of a "charter" or in any other form.
This is precisely what the Basel Program demands.
But the people who signed it twenty years ago suddenly came to their senses and
decided that it was immoral. And now they are trying to find a way to
accumulate capital and preserve their innocence at the same time. One of them
wrote to me not long ago: “I would propose an agreement that would be both fair
and even democratic: we should not demand a ‘charter’ for ourselves, but simply
autonomy for Eretz Israel. The parliament should be elected by the entire
population, both Jewish and Arab. The right to vote should be granted to
everyone who can read and write, regardless of nationality or sex.
Under this system we would get
approximately the following figures: the Jewish population of Eretz Israel is
only 100,000 people, but all adult men and women can read and write; thus, the
Jewish population with the right to vote would be approximately 40,000 people.
The number of Arabs reaches 600,000 people, but almost the entire female
population does not meet the stated condition, that is, half of the population
immediately drops out; and even among the male population, especially in the
villages, the art of writing and reading is not very widespread. And if we
continue and go along this path, then it will be possible to introduce a system
of educational qualifications.
This system exists in England
and Belgium. It is based on the fact that people with, say, a secondary
education have the right to two votes, people with a higher education - to
three votes. If such a system is introduced, then we Jews will have an absolute
majority in the first parliament. The first parliament should be elected in 10
years, and during this time we will be able to properly strengthen our position
in quantitative terms. How do you like this plan?"
I do not know how to answer
such a question. This may indeed be a wise plan, but it has a weak point,
namely, that at its core lies the idea that such an idealistically just matter
as handing over Eretz Israel to the persecuted Jewish people so that they can
establish their national home there, such a deeply ethical moral matter appears
so immoral and unjust that it must be covered up with all sorts of fabrications.
It is also characteristic and noteworthy that only
the Jews come with such claims to “ethics”...It seems that only the Jews are
required to be super-ethical. Moreover, our moralists themselves do not at all
want local Arabs to be in power in Eretz Israel. They want the country to be
governed by some power that is sympathetic to the Jewish settlement and its
activities. Some believe that such a power could be Turkey, others prefer
England. But both sides think that it would be extremely "fair" if
the English or the Turks were in power in Eretz Israel, although their numbers
reach approximately thirty thousand. Such a situation, as you see, would be
fair. But when the Jews demand the right to rule in Eretz Israel, there is no
justice in this, since there are only one hundred thousand of them.
…No one demands that a "charter" be
issued to those one hundred thousand Jews who have succeeded in getting into
Eretz Israel, despite the barbed wire entanglements which the Turkish regime
places before them. Eretz Israel must be handed over to the whole Jewish
people. And this people numbers eleven or twelve million people, that is, in
fact, twenty times more than the six hundred thousand Arabs who live in Eretz
Israel today. In the course of four years the Jewish people can send over six
hundred thousand new repatriates across the ocean. And if we take into account
the entire stock of its “emigration”, that is, the entire mass that can be
considered potential repatriates without fear of making a mistake, then we get
a population equal to eight or even nine million people.
We demand Eretz Israel in the name of these
masses, and not in the name of the "Yishuv" that exists today. And
our aspiration is not to obtain a "charter" only for those who have settled
already in the country, but for the entire Jewish people. This people, by
virtue of its perfection, will manage the settlement in the holy land, will
plant culture on it, will attract investors to it; the handful of current
residents of Eretz Israel - both Jews and Arabs - are an insignificant minority
in comparison with this people.
Sometimes the Jews make a funny impression,
despite the fact that their faces express honesty and sentimentality. They love
to sigh over the bitter fate of their opponents, and sometimes even their
enemies. I know dozens of Jews who, even now, after all that has happened, feel
sorry for the poor Poles because the Lord God put them in an awkward position
and brought upon them such a misfortune as the Jewish question. Thank God, our
relations with the Arabs are better than our relations with the Poles. And so
we sigh over their fate much more often and with greater rapture. Unhappy
people, we say they are, because Eretz Israel is, in fact, part of the Arab
territory, because they have lived on this land for many, many years, and
suddenly we have arrived and want to become masters there. I look at the moral
side of the current situation with somewhat different eyes.
The tribes that speak Arabic
inhabit Syria, the Arabian Peninsula, Yemen, Egypt, Tripoli, Tunisia, Algeria, Morocco
and Mesopotamia. In a territory whose area (excluding the Arabian Peninsula) is
as large as the area of all of Europe (excluding Russia), and is quite
sufficient to feed a billion people, there lives only one national group -
thirty-five million people. On the other hand, there is the Jewish people, a
people persecuted, deprived of a homeland, who have no place of their own in
the whole world. They strive for Eretz Israel because they have no other home
and because everything that has brought glory to Eretz Israel in world history,
all the splendor that was and is in it, all the superhuman functions that the
country has performed, all this is the fruit of the spiritual development of
the people of Israel. Compared with the entire vast territory inhabited by the
Arab peoples, Eretz Israel constitutes only a hundredth part.
I do not know whether it is possible to speak of
ethics in our time when such questions are discussed. But if it is possible,
let me ask, what is ethics, in essence? Is it based on the fact that one should
have much, another little? Is it based on the fact that the land, which is the
basis of life, is concentrated in large quantities in the hands of one people,
who are not even able to cultivate it, while another people, exiled and
wandering like a dog in foreign lands, looks with great envy from behind a
fence at the tempting desert? Where did this kind of ethics come from? And how
can it be called ethics at all?
If they came with sword in hand
to take Eretz Yisrael, we would be right before God and man, just as a beggar
is right who takes from a rich man. The ethics concerning land relations
between nations is, in essence, the same ethics accepted among the people of
whom it is said in the Bible: from time to time there is a great harvest, and
then he who has no land demands his share from he who has land in abundance.
Instead of two million square kilometers, the Arabs will populate a territory
of one million eight hundred thousand square kilometers. And thanks to this, a
Jewish state will exist on earth, and one of the most pressing problems of
history will come closer to its solution.
It is quite clear that the Arabs living in Eretz
Israel have every right to demand that they not be expelled from there. That is
a different matter. That is beyond any discussion and no one is going to expel
them from there. There is plenty of space in Eretz Israel. The population
density in Eretz Israel today is approximately twenty souls per square
kilometer. In neighboring Lebanon, there are seventy souls per square
kilometer; in Germany - one hundred and twenty; in Italy - one hundred and
twenty-four; in Belgium - two hundred and fifty-seven; and in some densely
populated areas of Egypt - three hundred and sixty-two. This is not the place
to engage in puzzles and calculate how many people can live in one square
kilometer in Eretz Israel in acceptable conditions.
But if we take Lebanon as an example, where the
natural conditions are much worse than those in Eretz Israel, then, even then,
if we calculate, we will find that in Eretz Israel there is room for at least
another fifty inhabitants per square kilometer. It follows that we do not lay
claim to the twenty occupied places, but to the fifty free ones, or to those
deserted and abandoned places which, if only they fall into our hands, we can,
with our labors, applying all our abilities, transform into an economically
developed region and bring the population density in Eretz Israel closer to the
level of civilized European countries. And in this way the question of the
legitimate interests of the population of Eretz Israel now living will be
resolved.
If there is a need to provide guarantees for the
existence of their religion, language, property, personal rights, and the like,
guarantees against possible tyranny or persecution on our part, then we are
ready to provide them, regardless of whether the protection of their rights is
handed over to a special international commission or to the consuls of the
great powers. But no ethics can recognize either that they have a right of veto
against Jewish settlement, or that a handful of half-savage people have the
right to hold in their hands a territory that can feed millions, turn it into a
desert, and close its gates.
I am not one of those people who believe that in the
current situation it is naive and even unnecessary to express one's opinion in
politics about the moral side of the issue. It is clear that the powers that be
do not take the moral side into account, but the Jewish people cannot and
should not give up their demands. We stand our ground and demand that the world
hand over the land of our future into our hands, in the name of our entire
history and in the name of all our suffering. In the name of that endless guilt
that weighs down the conscience of the world. And it is strange to hear that
there are people who do not understand this. But it is even stranger that the
people who have doubts about the ethics of the "Basel program" are
almost all Jews.
I myself had occasion during the war to talk about
Zionism with political figures in England, France, Italy, Greece - and I have
never heard such statements from anyone. People who are constantly in contact
with government circles in England on questions of Zionism, and they have never
encountered such excuses. The healthy political mind of a healthy people
decides simply and clearly: it is impossible to imagine a settlement without
real power. If the very fact of settlement is "ethical", then the
power is ethical. If in relation to such countries as England, France, Italy,
which in addition to colonies have enough of their own land, if it is ethical
for them to settle colonies, then it is even more ethical in relation to a
people deprived of any land at all. And only from the Jews are cries of protest
heard. From this we can conclude that in this matter we are not talking about
moral rights at all, but about fear of the idea itself.
^
I found that a 2008 thesis entitled 'Quasi-barbarians' and 'wandering Jews': The Balfour Declaration in light of world events presented by (and later incoporated in her book) Maryanne Agnes Rhett that she writes of Ze'ev Jabotinsky as becoming "the vehicle of [Max] Nordau‘s activist approach". He began
advocating the masculinization of Judaism and the militarization of the people via the creation of a Jewish legion. Jabotinsky recognized that in order to carry out the process of militarization, a new ideology to help reinforce muscular Judaism was necessary. For this model Jabotinsky turned to legend and lore of Biblical Israel and closely allied it with modern philosophical and ideological trends.
She then goes further postulating that Muscular Judaism is an Extension of Muscular Christianity:
Parallels that exist between what Max Nordau sought for the Jewish community and what European Christians were seeking are significant for our study. The policy of Anglicization‘ and the prevention of societal degeneration were driven by the same impulses that inspired the creation of the New Jew. While Anglicization was closely associated with an Anglican Christian viewpoint, it nevertheless shaped the identity construction of all Jews, Catholics, and other Christian denominations, especially those of the upper class. Among the Anglo-Jewish elite, identity construction manifested itself not only in sending their sons to the same schools as their Christian counterparts, but in establishing parallel Jewish organizations, like the Anglicized Boy Scouts, for immigrant Jewish boys and girls.
Just as muscular Christianity was a means for inculcating the Christian youth of Britain into a militarized physical identity; British Judaism underwent a revitalization of its own militaristic past with the development of paramilitary organizations like scouting groups. The Jewish Lads‘ Brigade, the most prominent example of these groups, was founded in Great Britain in 1895.
Later on, p. 153, she adds about
Jabotinsky‘s campaign for a militarized Jewish body
and at p. 232 she suggests, based on "Historian Yakov M. Rabkin" who
argues that one reason De Hahn became disillusioned with political Zionism was because of its aggressive nature,‘ in particular the proto-fascism Vladimir Jabotinsky and his followers seemed to advocate. Rabkin contends that ―his [De Hahn‘s] acquaintance with Jabotinsky and other leaders of the future Israeli right wing, which was fascinated by the growing fascist movements of Europe, alerted De Haan to the threat that Zionism‘s violent side represented. (Footnote: Yacov M. Rabkin, A Threat from Within: A Century of Jewish Opposition to Zionism, Black Point, Nova Scotia: Fernwood Publishing, 2006, 130)
DeHa an arrived in Palestine in January 1919 and Jabotinsky left Palestine in July 1920. What other "future right-wing Israeli leaders" did he know? How well did he know Jabotinsky?
^
The term "fascism" has been applied to Ze'ev Jabotinsky unrelentingly since 1921 and his involvement in the Petliura Affair.
The Zionist Left, Ben-Gurion and especially HaShomer HaTzair, were quite accusing during the 1930s.
Some antagonistic sources are here and here. More neutral ones are here and here. He wasn't a fascist, by the way. Chaim Weitzmann met Mussolini four times but Jabotinsky declined as Mussolini's policies were intolerable for Jabotinsky, even if to advance Zionist aims. He did, though, exploit contacts among pro-fascist Italian Revisionists in 1934 to found the Betar Naval Academy in Civitavecchia. He criticized Abba Achimeir, a member of his Revisionist movement who was enamored of fascism in the late 1920s and early 1930s until Hitler's anti-semitism became blatant.
However, in fact, an article did appear penned by him which carried the title "Zionist Fascists". It was published, in a shortened edited version in English translation under the title "Zionist Fascists" in the organ The Zionist, Volume 1, Issue Number 6, dated June 1926. The original Russian-language piece appeared in November 1925 in Rassviet.
Фашисты сионизма. В. Жаботинский
Никакого другого имени для направления, господствующего теперь в официальном сионизме, не придумаешь. Программы у него нет, теоретической идеологии тоже; есть только культ «вождей», и носители официального знамени сами в этом сознаются. Я это видел в Ковне, во Франкфурте-на-Майне, в Брюнне, в Черновцах и повсюду. В дискуссионных собраниях или просто в собеседованиях, дав им покритиковать нашу ересь (высокие пошлины ведут к вздорожанию жизни, на аграрную реформу не согласится Англия, а легион есть милитаризм, и т. п.), я всегда задавал им один и тот же вопрос: «Хорошо; допустим, что ревизионизм никуда не годится. Но что же вы предлагаете — вы, большинство 14-го конгресса? Как вы-то обеспечите рынки для сбыта палестинских товаров? Как вы-то сдвинете с мертвой точки земледельческую колонизацию, при ценах чуть ли не по 20 фунтов за дунам? И как вы-то обеспечите защиту сотни с чем-то разбросанных еврейских поселков при гарнизоне в 1500 человек? Будьте любезны, предъявите программу». Вопрос этот всегда и всюду действовал магически: половина оппонентов стушевывалась, вторая половина начинала заикаться или впадать в отвлеченное красноречие (в Брюсселе один местный талант ответил на мой вопрос речью о теории познания в связи с системой Бергсона: факт), и в конце концов раздавалось откровенное признание: «Программы в этом смысле у нас нет, и не наше это дело. У нас есть вожди, мы им доверяем; они знают, что нужно сделать, и они это сделают, как только явится возможность».
^
The substitution of Latin characters in the Hebrew language, too, has been urged, notably, by Mr. Ittamar Ben Avi, the son of Eliezer Ben Jahuda, the Hebrew lexicographer, and Mr. Vladimir Jabotinsky. He was sure, Mr. Jabotinsky has written, that the movement would have a great influence on the development of Hebrew by enabling many people who could not read the present Hebrew script to read Hebrew books and papers. Efforts in this direction, he said, have also been made by Dr. Bodenheimer in Cologne and by the Hebrew poet, Dr. Jacob Cohen.Here is an example, in Jabotinsky's handwriting from 1928, notes he wrote in Hebrew Latin characters: What I didn't know is that a periodical appeared in Tel Aviv, named Deror that attempted to put this into actual practice. A page: It wasn't a success and the initiative never gained traction. ^
From here, Shlomo Avineri:
"In connection with the central position of national existence in Jabotinsky’s theoretical concept, his approach to the position of Zionism in the Arab question is especially interesting. And we repeat, we are not interested in tactical positions, but in the question of principle, and here Jabotinsky inevitably faces a very difficult problem.
On
the one hand, one might believe that a person like Jabotinsky, who saw in
nationalism, in national characteristics, in the national desire to separate
from others and in national pride, the focus of state and historical
development, would be attentive to the aspirations of Arab-Palestinian
nationalism. One who did not shy away from Ukrainian nationalism with its
anti-Semitic manifestations, as we saw above, who was intellectually interested
in Serbs, Croats and Albanians with their national rights, who believed that
Estonian choirs testify to the strength of the national feeling seething in the
Estonian people , - from such a person one could expect that, having come to
analyze the Middle Eastern reality, he would try to find a place for Arab nationalism
- in Palestine and in neighboring countries - in the overall picture of his
worldview.
But
that did not happen. Anyone who wants to find in Jabotinsky an attempt to
resolve this issue will be disappointed. The fundamental decision here was not
easy for any of the Zionist thinkers, but perhaps it could have been expected
from such a thinker as Jabotinsky, in whose philosophy nationalism, as a
universal phenomenon, occupied such a central place. However, Arab nationalism
is discussed infrequently and in passing in his writings, and anyone who
detects a considerable amount of disdain for the Arabs in this limited material
would be right.
True,
Jabotinsky, with his moral conviction, stood for the fact that in the future
Jewish state, where the Arabs would be a minority, they would receive full
civil rights as individuals. But a continuous thread runs through all of
Jabotinsky’s literary and political activities: he does not seem to notice the
Arabs as a serious political, social or cultural factor.
Once
again, this seems to be driven not by tactical considerations or an attempt to
evade a question that may be difficult to answer, but by something deeper: at
the heart of this position is Jabotinsky's concept of the superiority of
European culture; therefore, he views Zionism as an expression of this cultural
power of Europe. In his writings, he resolutely rejects the idealization of the
East or the Arab world, and in the article “Fashion for Arabesques” (1927) he
argues with those participants in the Zionist movement who strive to see in the
return to Zion also a return of the Jewish people to their origins - to the
East. The Jewish people, Jabotinsky argues, are a European people, their
culture took root in Europe, European culture itself is based on elements to
which the people of Israel contributed from the best of their heritage, and
there, in the West, and not in the East, the place of Israel as a people .
According to Jabotinsky, this also applies to the Sephardi community: “Our
origins from Asia, of course, are not proof. All of Central Europe is filled
with races that also came from Asia - and much later than us.
All
Ashkenazi Jews and perhaps half of the Sephardic Jews have lived in Europe for
almost two thousand years. Enough time to take root spiritually.
Even
more important is the other side of the issue: we not only lived in Europe for
many centuries, we not only learned from Europe: we, the Jews, are one of those
peoples who created European culture, and one of the most important among
them...
The
spiritual atmosphere in Europe is ours, we have the same right to it as the
Germans, English, Italians and French: the “copyright” right. And in Eretz
Israel this creativity of ours will continue... Nordau said it well: we are
going to Palestine to push the moral limits of Europe to the Euphrates
River" [5] .
In the same year (1927),
Jabotinsky wrote a long article entitled “Merchants of the Spirit,” in which he
tries to prove that the Arab medieval culture was, in essence, not Arab, and
not even Muslim, and that most of the famous names in the field of thought in
the Arab world of the Middle Ages belongs to the Syrians, Jews, Persians, etc.
- and not to the Arabs themselves. It is clear that the main question here is
not the historical correctness of such a definition, which itself is historical
and conditioned by time; It is interesting that the same thinker who, when
discussing Ukrainian nationalism, carefully emphasizes the element of
difference between Ukrainians and Great Russians, does the opposite when
discussing Arab culture [6] .
The
same question finds artistic expression in the story “Zhidenok”, which appeared
in a collection in Russian published by Zhabotinsky in 1930.
Jabotinsky
himself is aware that the story can be called “obviously chauvinistic.” The
main story is a detailed story about a Jewish teenager in one of the
settlements of Eretz Israel, proving how much better he knows Arab culture and
the geography of the Middle East than all the students of the village Arab
school, which is known as “an amazing school: six classes, geographical maps
and teacher from students of Cairo Al-Azgar University.” The story may be
trivial, but the lesson that Jabotinsky wants to draw from it is clear,
especially since the Jewish teenager in the story sums up the goals of this
education in a very simple form: “The students must learn two branches of
knowledge: to speak Hebrew and to beat face."
Jabotinsky
gives this assessment not only to the Arabs, but also to Islam in general. In
the article “Islam” (1924), Jabotinsky points out a number of cases in which a
handful of European soldiers managed to defeat vastly superior Arab or Muslim
forces. The Italian victory over the Senu Sith in 1911 in Tripoli, the victory
of the French expeditionary force over Faisal in Damascus in 1920 - all this
serves as decisive proof for Jabotinsky of the significant superiority of the
West.
“I
am not writing this to humiliate or ridicule the Arabs; I have no doubt about
their military valor... In our time, war is a scientific and financial matter;
backward peoples cannot do it.”
This
backwardness is not only a matter of time, according to Jabotinsky, as far as
the Muslim world is concerned. “Its real power in the future will be even less
than before,” he says, objecting in particular to those who believed that
Britain was forced to reckon with the Arab and Muslim factor in its Middle East
policy. The Muslim world does not represent—and will not represent—a political
force, as Jabotinsky says in the same article: “220 million people or even more
profess Islam; but “Islam” as an integral factor in international relations
does not exist... in the same way it is possible now, as it was possible a
hundred years ago, to bring a conflict with any Muslim people to any end,
without risking any complications of a pan-Islamic nature... As a political
fist … Islam does not exist.”
If
this concept defines Jabotinsky's position in assessing Arab nationalism, then
it is clear that his conclusions regarding the demands of the “Palestinian”
Arabs are unambiguous. Testifying before the British Royal Commission on
Palestine (Peel Commission) in 1937, Jabotinsky demands the establishment of a
Jewish state throughout the land of Israel in accordance with the basic principles
of the revisionist movement and continues: “We unanimously affirm that the
economic situation of the Arabs in the country is in the period of Jewish
settlement, and thanks to Jewish settlement, is the envy of neighboring Arab
countries to such an extent that Arabs from these countries show a clear
tendency to migrate to Palestine. And I have already shown you that, in our
opinion, there is no need to oust the Arabs. On the contrary, we mean that
Palestine on both sides of the Jordan will accommodate both the Arabs and their
descendants and many millions of Jews. I do not deny that in the course of this
process the Arabs will inevitably become a minority in Palestine. However, I
deny that this will cause them suffering. This is not a misery for any race or
nation if it already has so many nation-states and many more nation-states will
be added to them in the future. One part, one branch of this race, and by no
means the most significant, will join the state belonging to others in order to
live in it... This is a completely normal thing, and there is no “suffering” in
it.”
Note
that Jabotinsky does not argue that, compared with the Jewish claims to Eretz
Israel, the Arab claims are less valid or that, compared with the possibility
of the Jews remaining in the minority, the situation in which part of the Arab
nation will be a minority in the Jewish state will be a lesser disaster and
will entail less hardship.
For
him, turning the Arabs in Palestine into a minority will not cause them any
trouble at all. Personal rights, of course, will be granted to them - but on a
national level they have no claims. Here the right is not opposed to the right
and 13* 387 claims - claims, as Weizmann and his like-minded people saw it.
From Jabotinsky’s point of view, everything that was once said about Jews in
the Diaspora can also be said about Arabs in Palestine: the Arabs of this
country as individuals have everything, but as a collective nothing."
^
On November 2 my response letter was published in the London Times:
Toward the end of the article Jabotinsky went to some length to dispel any impression his analysis might have given that he despaired of the prospect of reaching an agreement with the Arabs of Palestine:I do not mean to assert that no agreement whatever is possible with the Arabs of the Land of Israel. But a voluntary agreement is just not possible. As long as the Arabs preserve a gleam of hope that they will succeed in getting rid of us, nothing in the world can cause them to relinquish this hope, precisely because they are not a rabble but a living people. And a living people will be ready to yield on such fateful issues only when they have given up all hope of getting rid of alien settlers. Only then will extremist groups with their slogans "No, never" lose their influence, and only then will their influence be transferred to more moderate groups. And only then will the moderates offer suggestions for compromise. Then only will they begin bargaining with us on practical matters, such as guarantees against pushing them out, and equality of civil and national rights.The article concluded with a profession of faith that peaceful coexistence between Arabs and Jews in Palestine would be possible, but only as a result of the construction of an impregnable wall:It is my hope and belief that we will then offer them guarantees that will satisfy them and that both peoples will live in peace as good neighbors. But the sole way to such an agreement is through the iron wall, that is to say, the establishment in Palestine of a force that will in no way be influenced by Arab pressure. In other words, the only way to achieve a settlement in the future is total avoidance of all attempts to arrive at a settlement in the present.Moderate Zionists criticized the article, especially on the grounds that it was written from an immoral standpoint. Jabotinsky therefore wrote a second article, entitled "The Morality of the Iron Wall," in which he turned the tables on his critics. From the point of view of morality, he held, there were two possibilities: either Zionism was a positive phenomenon, or it was negative. This question required an answer before one became a Zionist. And all of them had indeed concluded that Zionism was a positive force, a moral movement with justice on its side. Now, "if the cause is just, justice must triumph, without regard to the assent or dissent of anyone else."
^
From "Missouri Zion, Missouri Intifada: Mormonism, Zionism and the Palestine Conflict" by Graham St. John Stott, published in Holy Land Studies: A Multidisciplinary Journal, Edinburgh University Press, Volume 6, Number 1, May 2007:
From this appreciation of Ze'ev Jabotinsky of Vladimir Frenkel:
"Jabotinsky:
“We have nothing to apologize for. We are a people, like all peoples; we have no pretensions to be better. As one of the first conditions for equality, we demand that we recognize the right to have our scoundrels, just like other peoples have them.
This is from the article "Instead of Apology", written back in 1911. It is clear that there is not a word about the future Jewish state. Of course, Jabotinsky does not “dream” about his own criminals - he simply recognizes the possibility of their presence in his people, as in any other people, and does not consider that this is a tragedy, that it is necessary to justify himself to someone because of this. In fact, the article was devoted to the "Beilis case" and the "blood libel", but its problems are much broader, and therefore it is interesting and relevant for us now.
Jabotinsky raises the question: why, in fact, do we Jews behave so strangely? He writes:
“For several years now, Jews in Russia have been sitting tightly in the dock. It's not their fault. But here's what is undeniably their fault: they behave like defendants. We make excuses all the time. […] Tell me, friends, aren't you tired of this rigmarole yet? […] Who are we to justify ourselves before them, who are they to interrogate us? What is the point in all this comedy of the trial of an entire people, where the verdict is known in advance? With what joy should we willingly participate in this comedy, consecrate the vile procedure of mockery with our defensive speeches? Our defense is useless and hopeless, the enemies will not believe, the indifferent will not listen. Apologies have outlived their time.
It is useful to re-read Jabotinsky. It's like it's written now. Helpful and sad. For the same reason. And it’s not so much that the world has not changed in relation to the Jews: they are still judging a whole nation, now a whole state, they are no longer judging in a figurative sense, but for real - shamelessness has gone so far . But that's not the point. This was to be expected. The fact is that the Jews themselves have not changed. Jabotinsky wrote that instead of excuses, at least contempt is necessary. Otherwise, disaster cannot be avoided.
“Our habit of constantly and diligently reporting to all sorts of rabble has already brought us great harm and will bring even more.”
Now the Jews have a state. But the habit remained. I would still formulate this habit differently: an irrepressible and stupid desire to appear before the whole world as “good” and the fear of being branded as “bad”. It has become commonplace to say that Israel does almost no explanatory work in the world media, that we lost the information war without even starting it. Which, in general, is true. Less indisputable is the assertion that it is precisely this, i.e. ignorance, and explains the hostile attitude towards Israel in European countries. But let's not be naive.
An adult is quite capable of distinguishing terror from defense, bandits from soldiers and even more so from civilians, rioters from demonstrators. If he can't , then he doesn't want to. So is it worth it to "explain" something?
The trouble is that when the Jews nevertheless begin to explain something, they still, as in the days of Jabotinsky, not so much explain as justify themselves: no, we are not Nazis, no, we do not have Auschwitz. What the hell! When a person speaks vile things against Israel, he does it not from “ignorance”, but from the fact that he wants to say an abomination, i.e. from hate. “They don’t like us not because all sorts of accusations have been leveled at us: they are accusing us because they don’t like us,” this idea clearly formulated by Jabotinsky should become the standard of our attitude towards everyone who likes to loosen their tongues, whether they are public figures, foreign ministers or conscienceless Nobel laureates.
Do not make excuses where you need to use power: in the time of Jabotinsky we did not yet have such an opportunity. What kind of power? Well, at least personally ban these gentlemen from entering Israel until the end of their lives. It won't make them any better, but at least others will hold their tongues. But no, we cannot do that, we are humanists, i.e., as Jabotinsky wrote, we curry favor with all sorts of rabble.
Here is Jabotinsky's first lesson: the woeful realization that the Jewish people lack an elementary sense of their own dignity. Of course, one can understand that the irresistible desire to appear "good" in front of the whole world was established among the Jews in the Diaspora, during the centuries when Jews everywhere and everywhere were in the minority, hated and often persecuted. It's like that. But the sad thing is that the same psychology has been preserved in their recreated country, and not even among the repatriates, but among the native Israelis.
Here the leader of some Islamic country (yes, already Islamic, although not so long ago - secular), with which Israel has diplomatic relations, does nothing but insult Israel. But what about Israel? But nothing - although any other country would at least recall its ambassador "for consultations."
So sometimes you think that if it is easier to take a girl out of a village than a village out of a girl, then it is just as easier to take a Jew out of the galut than the galut psychology - even from his descendants on their own land. Perhaps this psychology - pleasing to everyone - protected the Jews in the Diaspora, at least sometimes, but in its own state it is mortally dangerous. It seems that Jabotinsky foresaw this. And it is precisely for this that he deserved the dislike of his contemporaries, his people.
But really, why was Jabotinsky so hated by people who were by no means stupid or evil? Why does another name of his evoke an unreasonably nervous reaction even now? If we talk about his views - he was an undoubted liberal of the European persuasion, a supporter of all conceivable rights and freedoms, even, perhaps, a left-wing liberal. He even shared other delusions of his time, say, socialist ones, but at that time it was impossible for a person of the “progressive” camp to have a negative attitude towards socialist ideas. After all, one had to be a professional economist, like Boris Brutskus, in order to see even then the destructiveness of the ideas of socialism precisely for the economy."
"...“The political naivete of a Jew is fabulous and incredible,” Jabotinsky wrote, “ he does not understand the simple rule that you can never “go forward” to someone who does not want to go towards you.” I suspect that the word "naivety" was used here by Jabotinsky out of intellectual courtesy, it would be better to say - stupidity.
This is another lesson of Jabotinsky: to see things as they are, without indulging in illusions. It would seem simple, but it is, nevertheless, the most difficult. Whatever Jabotinsky wrote about, he struggled with the Jewish ability to create illusions that drove him to despair and never give them up, even at the cost of national and personal self-humiliation. Illusions that they will love us: we just need to better explain that we are good. Illusions that someone will protect our interests while we protect others, etc.
It seems to me that Jabotinsky suspected that there is some kind of hidden vice in the Jewish people, which simply will not allow this people to revive their country and their state.
^
Siegfried Sassoon (1886 – 1967) was a scion to the wealthy India Jewish merchant family on his father's side with his mother being Anglican, of the Thornycroft farmers whose progeny had turned to becoming sculptors, painters and engineers. He grew up in rural Kent yet his father abandoned the family before Siegfried was five. His education was at Cambridge although he did not formally finish. He played sports, wrote poetry and developed into a homosexual.
He enthusiastically enlisted in the army when war was delcared but his war peorty became predominately critical with biting satire. While convalescing from a wound received at the Arras batle, he came in close contact with a pacifist circle and a protest of his was read out in Parliament in late July 1917 and published in The Times the following day.
And then, he returned to service and
In November 1917, Sassoon was passed fit for service. He was sent to Ireland where he served until February 1918 and was then transferred to Palestine as part of General Allenby’s army. He hated it there and described Jerusalem as ‘not a very holy-looking place’ and referred to the natives as ‘Hebrews’. His vague Jewish connections through his father meant nothing to him. After three months in Palestine, Sassoon returned to the Western Front.
Sassoon arrived in Palestine on 12 March 1918, some 3 months after Jerusalem had surrendered to Allenby. Sassoon’s unit, the 25th Battalion of the Royal Welsh Fusiliers, was stationed north of Ramalleh, near the Jerusalem–Nablus road; by the time Sassoon reached Palestine the unit was engaged in holding the recently-secured line.
According to Siegfried Sassoon and Palestine, these lines:
On the rock-strewn hills I heard
The anger of guns that shook
Echoes along the glen.
In my heart was the song of a bird,
And the sorrowless tale of the brook,
And scorn for the deeds of men.
were written in Palestine, where he was posted for a little over a month in the spring of 1918.
The details:
On a warm and pleasant morning in March 1918, Sassoon arrived in Gaza on a cattle truck. He had traveled all night with 12 other officers (of the 25th Royal Welch Fusiliers) from base camp in Kantara, Egypt, and was relieved to escape the ragtime tunes and tiresome ribaldry of the mess. From Gaza, whose “fine hills” reminded him of Scotland, he proceeded through almond orchards and olive trees to Ludd, the railhead where soldiers and war supplies arrived and departed. Ludd’s proper name was al-Ludd, an Arabic name because it was then a Palestinian town full of Arabs...
...From al-Ludd, Sassoon and company continued to their final destination — a hilltop village with “dusky, narrow” streets eight miles northwest of Jerusalem. Captured from “Johnny Turk” barely two months earlier and turned into the division headquarters, it was called Ramallah. There was no sound of artillery here, noted Sassoon, and the silent landscape, “hoary in the twilight,” seemed infused with a sad, lonesome air. Few knew then that the document birthing its violent future had already been written....
Jabotinsky, with his 38th Royal Fusieliers were stationed just north at Abuein.
Sassoon was perhaps the most widely read soldier-poet in England, famous for poems that attacked the country’s incompetent, rum-flushed generals and described in pitiless detail the plight of millions of soldiers stuck in the “plastering slime” of rat-infested trenches. He was even more notorious for bravely protesting the prolongation of the war in a statement that was read out in the House of Commons on July 30, 1917, and published in The Times...
The 31-year-old Sassoon thus arrived in Palestine flushed with celebrity and notoriety. Palestine, he knew, was a “warm-climate sideshow,” and he smarted at the thought of being shunted to guard duty. By the time he arrived, the three Gaza wars had been fought and Jerusalem stormed and won from the Turks by the famous General Edmund Allenby, who, out of respect, dismounted and entered the holy city on foot. Since the action now was mostly defensive — safeguarding the Suez Canal and the oil deposits of the Persian Gulf — Sassoon spent most of his time mending roads littered with the stinking corpses of camels and trampled to “liquid mud” by ambulances and long lines of gray donkeys loaded with army blankets. It was dull, plodding work. He consoled himself by reading War and Peace, but his heavy cold and the incessant rain only worsened his mood. What he did not foresee was how deeply he would fall in love with the natural beauty of Palestine, and how loath he would be to return to the soul-deadening trenches of France when the “ghastly news” arrived that the Germans had broken through Arras.
Slowly, the landscape revealed itself to him, “and what had seemed a cruel, desolate, unhappy region, was now full of a shy and lovely austerity.” Sassoon’s diary — which has just been published online for the first time by the Cambridge University Library — ripples with mentions of wildflowers and croaking frogs, “rocks older than Jerusalem,” and young green wheat against the reddish, stony slopes. He watched the gurgling brown wadis of Ramallah and the fig trees turn into a “green mist.” He wandered the hills bird-watching, counted over 50 different species, and was thrilled when a bulbul gave him “a charming fantasia on the flute.” One day he saw a gazelle trot quietly away and envied it: “a free creature.” An Arab gardener introduced him to “ascadinias” (loquat), and he tramped through “a tangle of huge golden daisies — knee-deep and solid gold, as if Midas had been walking there.” On one serene ramble outside Ramallah he wrote, “I escaped from the war completely for four hours.”
The “anger of guns” he refers to in the sonnet quoted above, which he titled “In Palestine,” was more distant soundtrack than immediate menace. Fashioned after Wordsworth’s “Intimations of Immortality,” its first stanza tells of thyme-scented hills and rills going their way. It may not be one of his best poems, but it fuses his prewar melodic pastoral style with his bitter contempt of war. Before the war, Sassoon had been, in his own description, “a brainless fox-hunter,” who played cricket and self-published his mediocre poetry. It was the horrors of the Somme that gouged the treacle from his verse and honed him into a fine poet. Though he faced no direct fighting in Palestine, everywhere around him was the grim business of war. “C’est la guerre — in an Old Testament environment,” he noted drily.
...In Sassoon’s scorching parable, Adam stands in for the cynical old politicians who watch their young kill one another. Described as “a brown old vulture in the rain,” Adam ponders over the character of his two sons. He admires Cain, who is “Hungry and fierce with deeds of huge desire,” and despises Abel, “soft and fair — / A lover with disaster in his face.” Adam even justifies Cain’s murdering his own brother because even murder is more tolerable than weakness: “Afraid to fight; was murder more disgrace?” In the end, murder only begets murder, and the vulture finds both his “lovely sons were dead.” What makes this poem a moral grenade is its self-awareness. Sassoon knew that there were bits of Cain and Abel tussling inside him. At the start of the war, he had been a soldier filled with bloodlust, and made quite a reputation for himself for his revenge killings of Germans. But he had also sickened of the slaughter and campaigned for it to stop. In Sassoon’s case, Abel finally won, but the current war, with its far more ancient and complex metabolism, is inevitably stamped with the mark of Cain.
^