Posts mit dem Label Tim Holtz werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Tim Holtz werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 19. Februar 2012

Bin wieder da!

Endlich ist meine Kopf wieder etwas frei und ich habe meinen Basteltisch mit den wichtigstn Dingen jetzt im Souterrain eingerichtet. Weil ohne Stempel war ich so derb auf Entzug, dass ich einfach wieder kerativ werden musste.
Anfang Februar schon habe ich dann dieses Täschlein für meinen Neffen zum 21 Geburtstag gewerkelt. Drinnen sind zwei Fächer, die ich leider nicht fotographirt habe. In eines kam die Gutscheinkarte von einem Elektrohandel  - für nicht blöde Leute :) -  mit ordentlich was drauf- schliesslich ist er ein sehr fleissiger Student! Im anderen Fach steckte die Grußkarte,



Samstag, 31. Dezember 2011

Hänglar- Lesezeichen -- Hänglar- bookmark

Vor einiger Zeit hatte ich bei verschiedenen Flohmärkten ein paar Hänglars gekauft. Nun fielen sie mir wieder in die Hände. Da im Preis das Nikotin in gasförmiger Form inbegriffen war.... habe ich sie nun alle an die Luft befördert und das Mädchen mit dem Riesenherz verbastelt.
Morgen gehts auf zur Sylvesterparty und da wird sie dann ein kleines Mitbringsel sein--- daher auch der Kalenderhintergrund.
As far as I need some break from cleaning my flat I decided to move with some of my craft-stuff into another room. There I made this bookmark. The Hängalrs needed som fresh air, because I bought them in a fleamarket and got some nicotin-smell for free with them.

she will take part in the following challenge:


Montag, 9. Mai 2011

Gastdesign II: "N wie Nähen"- Guestdesign No. 2- "Sewing"

´Nun ist also schon mein zweites Gastdesignwerk fällig geworden. Diesmal unter dem Thema Nähen, was mir so einiges abverlangt hat, denn bisher habe ich mich eigentlich schon länger sehr erfolgreich davor gedrückt, eine Nadel in die Hand zu nehmen.-(Habe früher meine ganze Garderobe selber genäht - und brauchte eine gründliche Pause)
Ich habe eine Schachtel in Origamitechnik gefaltet- natürlich ohne zu schneiden! Dann wurde sie mit Bierdeckeln umgeben und aufgepimpt. Die Falzlinien dachte ich als eine Art Verzierung, nicht alle sind bei der Box von Nöten-
Der Stempel ist erst am Freitag eingetrudelt, ich fand ihn einfach so klasse- einen Handwerkerbären hatte ich vorher nicht gesehen und deshalb prompt ersteigert. Vielleicht kann man mit ihm auch Männer etwas die Cute-Stempel- Motive schmackhaft machen. Nach dem Nähen habe ich mit braun  gewischt, um die hellen Nähte etwas hervorzuheben., Leider kann man .die Smootchfarbe auf den Werkzeugen und Nägeln nicht so schön erkennen
Here comes the second project for my guestdesign- task. A box made in origami-manner without any cut..I sewed quite wild- so I did not have to use to much glue!

Hier findet ihr auch die anderen wunderschönen Werke der andere Designer und Gastdesigner. Here you find the work of the other designers and guestdesignesr

Samstag, 19. Februar 2011

Ja - - worauf wartet sie denn? - - - Mmmh - - for whom is she waiting?

Das ist hier die Frage, ob auf den Hefeteig oder den Ehemann?
For the dough to rise or her drunken hubby?

Dieser Stempel ist meine letzte Errungenschaft- ich habe ihn in einem Fohmarkt entdeckt und musste ihn sofort haben !! Obwohl mein Herz ja eher für die Cuties schlägt. Ich habe mich auch an diese gefalteten Blumen gewagt und habe sie gleich verwendet- aber nicht ohne Glitzer drauf, um der gewissen Verlorenheit im Gesichtsausdruck der Dame etwas entgegenzusetzen.
I saw this stamp in a fleamarkt and had to have it at once -  inspit of my heart beating more for the cuties ! ! ! Here I used this creased paperflowers the first time-- but with some sparkels to give some contrast to the forlornness in the facial expression of this lady.



Im Orginal korrespondiert das Grün der Blume und der Schürze besser.
On the real card the green of the flower and the dress matches much better.

Jezt warte ich nur noch auf die passende Gelegenheit für diese Karte!
Now I wait for the right occasion to send this card!

Sonntag, 6. Februar 2011

Experiment- selbstgestaltetes Papier- selfcreated paper.

Einen blassen Bogen Scrappapier von Tim Hotz habe ich in einem Wahn von Kreativität gestern Nacht aufgepimpt und dann das Papier zum Überzug von Bierdeckeln für ein Büchlein mit Geheimfach benutzt. Die linke, innere Seite wird dann noch gestaltet, je nach Anlass und wem ich es schenke.


Yesterday night I pimped a pale paper from Tim Holtz and used it for  a little booklet. The left inside i will finish when I know for what occasion and for whom it shall be.

Und weil es grad so viel Spass gemacht hat habe ich einem hellblauen Tonkarton- vom Discounter die gleiche Behandlung angedeihen lassen und dann daraus den Vogel ausgestanzt. Unglaublich, wie verschieden die Farbe hier rüberkommt! Der untere Ton entspricht der realen Farbe etwas besser.
And- because it was so much fun I gave the same treatment to a cheap light-blue cardstock. This I used than with my birdsdie and for the background of the bird.
Incredible how different the colour looks on the two photos! The second picture shows it almost real. 

Dienstag, 25. Januar 2011

Für mich ! For me!

Letzte Woche schon habe ich mir einen Kalender aufgepinpt. Er ist zunächst mit Buchbinderleinen überzogen ,das Lesezeichen wurde befestigt und dann wurde das Papier bestempelt, enbosst  und danach vorne und hinten aufgeklebt.

 
Last week I pimped this calender for me. I covered it with bookbinders linnen, than I stamped the paper, embossed it and fixed it on the front and the back.

Dienstag, 12. Oktober 2010

Büchlein- Booklet- falls man mal ein schnelles Geschenk braucht- in case of needing a quick little present.

Nach meinem Umzug stapeln sich nun Kartons in allen Größen im Keller - so wird mir wohl der Rohstoff für die kleinen Büchlein so bald nicht ausgehen.... :) Die goldene Schnur ist eine elastische Kordel.

After moving to my new home- lots of boxes wait for me in my cellar to be changed to little booklets or whatever :) On the pink one I used a golden elastic cord so it will not open in the bag.