Beköltöztünk és Beigli

2009. december 28.


Itt szeretném megköszönni mindenkinek a karácsonyi jókívánságokat, remélem mindenkinek jól telt a karácsony, úgy ahogy azt eltervezte.
Mi elköltöztünk és beköltöztünk. A régi lakást bedobozolni sokkal tovább tartott, mint itt az újban kipakolni. Mondhatom azt, hogy december 19-én szombaton reggel jött a költöztető a bútorainkért, délután 2-kor már minden bútor a helyén volt és estére N. húgának a segítségével a konyhát teljesen kipakoltuk, minden a helyére került. Vasárnap délelőtt kipakoltam a „téli” ruháinkat és a fürdőszobát töltöttem meg az odavalókkal, és már ebédet is főztem aznapra. Délután még egyszer porszívóztunk-felmostunk így estére teljesen rend volt. Hétfőn délután feldíszítettem a karácsonyfánkat és este felavattuk a kandallót is. Azt nem mondom, hogy minden a helyén van, mert például a könyvek még dobozokban vannak, a karnisok még nincsenek felszerelve (még szerencse, hogy van redőny), de már csak apróságok maradtak. Az egyetlen hátrány, hogy mobiltérerő csak a balkonajtó mellett van, vagy kint a balkonon és internetünk sincs. Viszont a balkonon van 3G, még szerencse, hogy nincs hideg, így áldva az Apple-t, az iPhonenak köszönhetően sikerült ezt a posztot feltenni. Persze ezt is csak előkészületekkel, hogy minél jobban kihasználjuk a havi előfizetett megabájtokat, wordben előre megírt szöveggel és másol-beilleszt trükkel felgyorsítva.
És íme a vadonat új konyhám:

My new kitchen

Ha karácsony, a beigli nem maradhat el, főleg azért sem mert hiába a sok finom görög sütemény, nekem azért a beigli az igazi karácsonyi sütemény. Ezzel avattam egyébként fel az új sütőmet. A recept egy régi, talán nőklapja újságfecnin van meg a nagyimnak ő mindig ez alapján süti és én is elhoztam ide magammal. Aztán amikor Horváth Ilonát lapoztam rájöttem, hogy a két recept egy és ugyanaz, bár mi a nagyimmal a töltelék hozzávalóin kicsit változtattunk. Ez a fajta beigli ellapul, nem marad szép kerek, sőt a megszurkálás ellenére nekem eddig pici pukkadás még mindig lett rajta, de nekem akkor is ez az igazi. Szerintem ez a legjobb beigli recept, legalábbis nekem.

Hungarian christmas cake

Hozzávalók a tésztához:
50 dkg liszt
25 dkg puha vaj vagy margarin
2 tojás
5 dkg porcukor
1 cs szárított élesztő
2 dl tej

Diós töltelék:
30 dkg darált dió
20 dkg porcukor
3 dl víz
8 dkg mazsola

Máktöltelék:
30 dkg darált mák
20 dkg cukor
3 dl tej
1 cs vaníliás cukor
1 citrom reszelt héja
8 dkg mazsola

A diótöltelékhez a vízből és a cukorból sziprupot főzök, majd beleöntöm a diót és a mazsolát, átkeverem, majd hűvös helyen hagyom kihűlni.
A máktöltelékhez a tejet felforralom és beleöntöm a többi hozzávalót, átkeverem és ezt is hűvös helyen kihűtöm.
Mindkét töltelék elég folyósnak tűnik még forrón, de kihűlve besűrűsödik. Nagyon fontos, hogy a tölteléket hidegen kenjük a tésztára!
A puha, szobahőmérsékletű vajat a liszttel elmorzsolom, majd hozzáadom a felvert tojásokat, a porcukrot, az élesztőt és a langyos tejet és alaposan összegyúrom. 2 órán át kelesztem. Ez után négy részre osztom, téglapokat nyújtok belőlük, megkenem őket a töltelékkel úgy, hogy a tészta széleit 2 cm szélességben üresen hagyom, felcsavarom, és sütőpapíros tepsire fektetem, úgy, hogy a csavarás alulra kerüljön és a a végeit is lezárom és aláhajtom. Letarkarom és 1 órát kelesztem. A sütőt 200 fokra előmelegítem, átkenem a rudak tetjét egész felvert tojással, az oldalait villával megszurkálom és betolom a forró sütőbe, majd rögtön visszaveszem 180 fokra a hőmérsékletet és kb. 25-30 percig sütöm.
Aki márványosra szeretné sütni a tetjét az a második kelesztés előtt kenje meg egész tojással kelessze egy órát letakaratlanul, majd kenje meg tojásfehérjével és 30 percig tegye hideg helyre, majd ez után tegye a sütőbe.

Read more...

Költözünk......

2009. december 15.

....új lakásba. A mi saját lakásunk kicsinek bizonyul és így úgy döntöttünk, hogy bérelünk egy nagyobbat, addig amíg előre láthatólag 3-4 év múlva nagyobb saját lakást nem tudunk venni.
Nem tudom, hogy Magyarországon milyen lakásokat kínálnak mennyi pénzért, de itt kissé felháborító a helyzet. Felháborító, mert ugyanazért az árért, ugyanakkora kétszobás lehet bérelni, a különbéség "csupán" annyi, hogy az egyik vadonat új és mi lennénk az első bérlők, a másik meg kb. 15 éves és volt már jópár bérlője előttünk. Kb. két hónap keresgélés után sikerült végre olyan lakást találnuk, ami minden feltételnek megfelelt. Anyum múltkori beszélgetésünkkor megkérdezte milyen igényeink vannak, hogy még nem sikerült lakást találni. Hát semmi extra. De az egyik lakásba a hálószoba olyan kicsi, hogy az ágyon kívül semmi sem fért volna be, a másikban a konyhabútor állt kb. 2 elemből, ahova max. 2 tányér fért volna el, stb., stb.. Na mindegy végül is sikerült találnunk ami minden kitételnek megfelelt.
Már két napja pakolunk. Na nem nagy elánnal, mert nem hajt minket a tatár, de a dobozok már szépen sorakoznak a lakás minden pontján. Karácsonyra már az új lakásban leszünk, a karácsonyfát, amit itt már elvileg december elején díszítenek, én a költözés miatt csak ott fogom díszíteni. Az új lakásban lesz nagyon szép nagy, vadonat új konyhám, nem mintha a mostani öreg lenne a három évével, de ezt N. még egyedül nélkülem választotta, és hát tudjuk ha a férfiak nők nélkül választanak valamit... . A legegyszerűbb sémát választotta, persze attól még a célnak tökéletesen megfelelt. Aztán lesz kandallónk is, aminek én nagyon szeretem a hangulatát. Még így kb. 1500 km távolságból is tudom, hogy anyukám felteszi magában a kérdést: Kandalló? Minek az Krétán ahol szinte tél sincs? Ugyan ezt kérdezi minden télen, hogy mi a fenének hordok én itt csizmát?
Aztán akartam még karácsony előtt beiglit és mézes puszedlit sütni, meg még sok minden más tervben volt. Ezek mind a két ünnep közé tolódnak.
A költözés egyetlen hátulütöje, hogy az telefonunkat az internettel együtt át kell kötettünk és a szolgáltató szerint kb. 1,5 hónapba fog ez telni. Fogalmam sincs mi tart ennyi ideig, főleg úgy, hogy amint aláírjuk az átkötési kérelmet a régi lakásban ki is kapcsolják azonnal. Szóval nem igazán értem mi tart másfél hónapig azon, hogy az új helyen bekössenek egy kábelt?????
Egyszó mint száz a bejegyzések mostantól sajnos meg fognak ritkulni, a hozzászólásokra is csak késve fogok tudni válaszolni, de majd igyekszem. Persze van köztes megoldásunk, de azzal csínján kell bánni, mert a mobil számlánk az egekbe szökhet tőle.


Nem tudom, hogy tudok-e jelentkezni, így ez úton kívánok bloggertársaimnak és az olvasóimnak Boldog Karácsonyt és Sikerekben gazdag Új Évet!
A képért köszönet illeti a google képkeresőjét.

Read more...

Tükörkérdés, a legkedvencebb vs. leggázabb

2009. december 14.

Renitől érkezett a Doctor Pepper által indított körkérdés, hogy mutassam meg a legkedvencebb és a leggázabb fotóimat illetve írásomat.

Kedvenc és ciki írást nem választanék. Ennek az eldöntését inkább az olvasóimra bíznám.
A rettenetesre sikerült képek közül rengeteget tudnék mutatni, szerintem az első kb. 5 hónapban szinte csak ilyen képeket készítettem. Az igazság az, hogy ha valami olyat készítek ami ebben az időszakban került fel a blogra akkor arról igyekszem új képet készíteni és kicserélni a borzasztót a kevésbé borzasztóra. Ezt egy és csakis egy okból teszem. Az első 5 hónap eredeti képei alapján még én se főzném meg újra azokat az ételeket, így mástól se várhatom el, hogy kedvet kapjon hozzá. Pont ezért úgy gondolom, hogy egy jól hangzó receptet egy jobb képpel megspékelve szívesebben próbál ki más is.

De nézzük, hogy ezekből a gyöngyszemekből miket is válogattam össze. Lehet vannak ezeknél gázabb képeim is, de most hirtelen ezekre gondoltam:

the worst collage

Aztán olvasgattam itt-ott, ki, hogy milyen technikákat és trükköket vet be egy-egy szép ételfotóért. Vettem én is néhány új tányért, evőeszközt, anyagból készült szalvétát (köszönet értük Zara home ;) !) amiket csak fotózásra használok. Ezen kívül beszereztem egy-két háttérnek és alapnak való félkarton lapot. Regisztráltam egy online fényképszerkesztőn és rájöttem, hogy lehet egy rossz képből elfogadhatót "varázsolni". Az így készült képek még mindig nem az igaziak, de mitől is lennének, hiszen nem fotós a végzettségem. És nem is célom, hogy fotóst meghazudtoló módon tudjam lefényképezni az ételeket. Inkább arra törekszem, hogy gusztusos legyen.

Az így készült legkedvencebb képek közül néhány:


the best collage

Továbbadnám a kérdést Limarának a kenyerek és péksütemények nagyasszonyának és az egyik régi kedvencemnek Macinak. Remélem lesz idejük és kedvük válaszolni.

Read more...

Görög karácsony és szilveszter

2009. december 12.

Gondolom sokan várták már, hogy írjak arról milyen is a karácsony itt Görögországban. Kevesebb mint két hét van karácsonyig, így azt hiszem itt az ideje, hogy meséljek egy kicsit.

Christmas tree 2008

Napjainkban a görög karácsonyozási szokások egyre inkább hasonlítanak a többi keresztény nép karácsonyozási szokásaihoz, elétérések aznonban vannak még most is bőven.
Az egyik legfőbb eltérés, hogy nem készítenek négy gyertyás adventi koszorút, nincs gyertyagyújtás. Az ő általuk ismert adventi koszrút a bejárati ajtóra akasztják, és azt hiszem nincsenek igazából tisztában az advent fogalmával, azzal, hogy mit is jelent tulajdonképpen.
Az üzletekben lehet kapni a gyerekek részére adventi naptárakat, a 24 kis ablakkal csokoládéból, illetve anyagból melyen kis zsebekbe rakhatja a szülő az egy-egy adventi napra szánt ajándékot.
A legszembetűnőbb különbség, hogy a karácsonyfát már december elsején, de legalábbis december első hetében feldíszítik. ............

A folyatást elolvashatjátok a GASZTROTIPP-en. Kattintsatok a gasztrotipp szóra a folytatásért.

Read more...

Kourambiedes - görög mandulás karácsonyi teasütemény

2009. december 9.

Ma kourambiedes-t (κουραμπιεδες) sütöttem. A két nappal ezelőtt készült szirupos karácsonyi sütit már elpusztítottuk és mivel édesség nélkül mit sem ér az élet, muszály volt süti valamit. Ma a másik nagyon népszerű görög karácsonyi süteményt készítettem el. Ez nem is igazán sütemény, inkább teasüteménynek mondanám. Nekem kicsit száraz a végeredmény, de egy csésze teával, kávéval, meleg kakaóval, vagy forró csokoládéval én is szeretem. Az üzletekben borzasztóan sok porcukrot szórnak rá szinte nem is lehet mást csak a porcukor ízét érezni. Ha valahol ilyet kínálnak akkor én a porcukor leütögetésével kezdem és csak utána fogyasztom el magát a sütit. A süteményt mindenképpen vajjal kell készíteni, a legjobb a friss vaj. Ha valaki nem szereti a vaj ízét inkább hozzá se kezdjen. Fogalmazhatok úgy, hogy aki margarinból készíti az életfogytig tartó konyhai bűntett követ el. Jól záródó fémdobozban akár egy hétig is eltartható.

Kourambiedes

Hozzávalók kb. 60-70 db-hoz:
60 dkg PUHA VAJ, a legjobb a friss vaj ha valaki hozzá tud jutni
25 dkg durvára tört mandula (sózatlan)
1 tk sütőpor
2 vaníliás cukor
22 dkg porcukor
5 dkg rum
1,2 kg liszt

kb. 50 dkg porcukor a hempergetéshez

A nagyon puha vajat a vaníliás cukorral és a porcukorral legalább 10 percig habosítjuk. Tálas mixerrel rendelkezők előnyben, nem kell a mixert a kézben tartani a művelet alatt.
A lisztet átszitálom a sütőporral, a mandulát zsacskóba teszem és sodrófával durvára töröm.
Amikor a vaj már kellően habos hozzáadjuk a rumot, a sütporral elkevert lisztet és a durvára tört mandulát. Egy spatulával jól összedolgozzuk egynemű masszává. Az elején úgy fog tűnni, hogy soha nem fog összeállni. Amikor már majdnem összeállt az egészet kiborítjuk egy sütőpapírra és kézzel "összegyúrjuk". Ha összeállt akkor kézzel 4-6 cm átmérőjű, enyhén duci korongokat formázok és kis közökkel sütőpapírral bélet tepsire fektetem. 180 fokon 25-30 percig sütöm, hogy egészen világos színe legyen. Ha megérintjük akkor úgy tűnik, hogy nincs kész mert az ujjunkhoz tapad a teteje, de ne süssük túl, mert borzasztóan kiszárad. Hagyom teljesen kihűlni. Egytálba porcukrot szórok és egyenként meghempergetem, megmasszírozom a porcukorral, hogy körbe-körbe mindenhol teljesen bevonja, majd vissza sorakoztatom őket a tepsire. Ha már mind porcukros szitával még egy vékony réteg porcukrot hintek a tetejükre.

Read more...

Melomakarona - görög diós karácsonyi sütemény

2009. december 7.

Ezt a receptet még tengap szerettem volna feltenni, de aztán nem úgy alakultak a dolgok ahogy terveztem. A süti tésztáját még délelőtt bekevertem, úgy terveztem, hogy ebédig kész is leszek vele, de közben felhívtak minket a barátaink és áthívtak minket magukhoz ebédre. A süti tésztája így kicsit többet pihent a hűtőben, mint ahogy azt a recept írja, persze ettől semmi baja sem lett. Baj a fényképpel lett, mivel este hazaérkezés után fejeztem be a sütit így nem sikerült a legjobb képet készíteni róla nappali fény hiányában.
Ezzel a sütivel neveztem tavaly a Nemisbéka által hírdetett karácsonyi receptversenyre, akkor még nem volt blogom, így a verseny háziasszonya a saját blogján plublikálta a receptemet.
Ezt a sütit csak karácsonyra készítik. Általában már november végétől minenhol a pékségekben, a cukrászdákban és az üzletekben is árulják, vagy előre dobozolva, vagy kilóra.
Mint a legtöbb görög szirupos sütemény, nem tartozik a fogyókúrás édességek közé. Nekem például bőven elég egy belőle és el is teltem vele. N.-nek ez az egyik kedvenc süteménye a karácsonyi időszakban. Az biztos, hogy nagyon karácsony ízű és illatú sütemény. Idén újítottam a hagyományos kerek/ovális formán és csillag kiszúróval kis, mondhatni falatnyi csillagokat készítettem.

Melomakarona

A tészta hozzávalói 12 személyre:
6 csésze liszt
2 csésze olívaolaj
1 csésze cukor
3 normál, nem nagy (úgy 10 cm átmérőjű) narancs leve + a facsaróban fennmaradó gyümölcshús 1 narancs reszelt héja (opcionális)
2 evőkanál fahéj
1 evőkanál szódabikarbóna
1 csésze darált dió

A sziruphoz:
2 csésze méz (ha valaki tud venni akkor görög vagy jó minőségű házi méz)
2 csésze cukor
2 csésze víz
1 fahéjrúd

díszítészhez durvára vágott dió

Az olajat cukorral kb. 5 percig habosítom. Ez után hozzáadom a narancsok levét, a fahéjat, a lisztet, a darált diót és a szódabikarbónát, és egyenletes tésztává dolgozzuk. Kb. 40 percre hűtőbe tesszük pihenni. A tészta állaga egy kézzel könnyen formázható olajos, nem ragadós massza lesz. A tésztából kézzel kerek, úgy fél cm vastag, 3 cm átmérőjű korongokat vagy ovális (ez a tradicionális formája) kekszeket formázok (én most sütőpapíron kézzel ellapogattam fél cm vastagra és csillag kiszúróval, csillagokat szaggattam). Egymástól egy kicsit távolabb (sütés alatt megnőnek) sütőpapírral bélelt tepsibe ültetem őket, a tetejüket megszórom - kicsit bele is nyomkodom - egy kevés vágott dióval, és kb. 30 perc alatt 180 fokon megsütöm őket.
Amíg sül elkészítem a szirupot. A hozzávalókat egy lábosba tesszem, és 10 percig lassan forralom.
Amikor a sütik megsültek, még melegen a meleg szirupba mártom őket, ügyelve arra, hogy teljesen a szirupba merüljenek. Kétszer, háromszor átforgatjuk őket a szirupban, aztán szűrőkanállal vagy villával alájuknyúlva tálra teszem őket. Végül ismét megszórom egy kevés darált dióval.
Fogyasztás előtt egy éjszakát állni kell hagyni, hogy a szirup átjárja a süti belsejét is.
Ebből az adagból kb. 120 db 3 cm átmérőjű korong lesz, ami sütés alatt 5-6 cm-esre nő meg. Elkészítés után 1 hétig fogyasztható, hűteni nem kell, folpackal letakarva tárolandó. Én két személyre most a fenti adag 1/3-át készítettem és 40 db kicsi 4 cm-es csillagot szaggattam ki a tésztából.

Read more...

ADATVÉDELEM

Recepjeim, fotóim, egyéb írásaim kizárólag az írásos beleegyezésem után közölhetőek más oldalakon vagy nyomtatásban. Ez alól kivételt képeznek azok a gyűjtőoldalak, ahol nem közlik az egész írást, hanem csak annak első pár sorát és a folytatásért a blogomra kattint az olvasó.

Rendszeres olvasók

Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

  © Blogger templates Newspaper by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP