Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Elizabeth Zimmermann. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Elizabeth Zimmermann. Pokaż wszystkie posty

środa, 1 sierpnia 2012

Bluzeczka - tuniczka dziergana od góry - przepis


TUNICZKA FAFU czyli raglan 75%K


WŁÓCZKA

Sunny Alize bawełna czesana, kolory nr 09, 16, 89, druty 3,5 mm

Podstawą jest wykonanie próbki rozliczeniowej, na podstawie której będziemy wiedzieć ile oczek potrzebujemy narzucić.

OGÓLNE ZASADY

Zmierz obwód klatki piersiowej. Wykonaj próbkę i przelicz liczbę oczek przypadających na obwód. Liczbę oczek przypadających na obwód oznaczamy K:

Rozliczenie oczek do rozpoczęcia robótki:

1. przód 25%K
2. tył 25%K
3. rękaw prawy + rękaw lewy = 25%K (rękaw prawy - 12,5%K, rękaw lewy - 12,5%K)
To jest standardowa rozpiska. Robiąc ściśle wg niej - powinniśmy być zadowoleni z efektu. Modyfikacje na własne potrzeby są wskazane:))
Rozpiska uwzględnia tylko typ raglanu opisanego poniżej, nie uwzględnia kobiecego wykroju - aczkolwiek wiadomo iż dzianina bardzo ładnie sama się dopasowuje.
Dzięki jednemu wymiarowi jesteś w stanie bez większych problemów dopasować do osoby rozmiar bluzeczki. Dzieje się tak, iż człowiek w mniejszym lub większym stopniu jest proporcjonalny. Dlatego też powyższa rozpiska, w mniejszym lub większym stopniu sprawdzi się u każdego.

Raglan dziergamy na taką głębokość jaka nam pasuje - w moich wyliczeniach zwykle będzie to wtedy, gdy osiągniemy dwa razy tyle oczek ile mamy na drutach.


MOJE WYLICZENIA

76 oczek + 1 oczko do łączenia okręgu.

Czyli w okrążeniach przerabianych jest tylko 76 oczek.
Dzielimy 76 oczek na 3 części - mniej - więcej równe. Jeżeli się nie da, to wtedy dzielimy tak, aby tylko 1 cześć zebrała te dodatkowe oczka. Jednakże ta część będzie dzielona na dwa (rękawy) dlatego też ilość oczek musi być parzysta.

76 oczek daje:

I część (przód) - 25 oczek
II część (tył) - 25 oczek
III część (rękawy) - 26 oczek - czyli na każdy rękaw po 13 oczek.

Układamy to jak należy czyli:

tył (25 oczek) - rękaw (13 oczek) - przód (25 oczek) - rękaw (13 oczek) - pomiędzy te części wstawiamy markery - aby było łatwiej:))

i dziergamy.

I okrążenie oczka prawe + łączenie koła
II okrążenie - pierwsze okrążenie zwiększające.

Raglan można prowadzić w różny sposób - ja miałam dwa oczka wiodące wokół których dodawałam oczka - po jednym oczku zabranym z każdej części i dodawane oczka były wokół nich.

Co drugie okrążenie to okrążenie zwiększające - w każdym zwiększającym okrążeniu dodajemy 8 oczek - na styku naszych części - czyli: tył - rękaw, rękaw - przód, przód - rękaw, rękaw - tył. Dobrze sobie te miejsca oznaczyć markerami.



Zwiększamy oczka tak długo - aż osiągniemy odpowiednią głębokość rękawa. Będzie to mniej więcej dwa razy tyle oczek, ile nabieramy na początku. Przy założeniu, iż po osiągnięciu odpowiedniej głębokości - nie dodajemy oczek, albo dodajemy tyle, aby zgadzały nam się ze wzorem, który dziergamy. W każdym razie założenie jest takie, iż nawet, jeżeli dodajemy oczka nie powinny w znaczący sposób wpływać na szerokość bluzeczki, a główną szerokość wyznaczają oczka które mamy w części przód i tył.

Kolejnym wyznacznikiem głębokości raglanu - jest ilość oczek potrzebnych do wykonania wzoru. Przeliczamy oczka i w razie potrzeby możemy się poratować dodaniem oczek pod pachą.

GŁĘBOKOŚĆ RAGLANU

- mierzymy i widzimy, że ma odpowiednią głębokość pachy:))
- mamy dwa razy tyle oczek ile na początku. Innymi słowy - ilość oczek które mamy w części przód powinna być ok. dwa razy większa od stanu początkowego tejże części.
- ilość oczek, które potrzebujemy mieć, aby wyrobić wzór.

Jako, że wzór składa się z 11 oczek to u mnie to będą 3 oczka pod każdą pachą, co daje dodatkowych 6 oczek na tułów i po 3 dodatkowe oczka na każdy rękaw. Wzór niestety przy takiej liczbie oczek nie rozkłada się idealnie - Na tułowiu mam aktualnie 112 oczek czyli o 1 oczko za dużo. Obchodzę to w ten sposób, iż w jednym powtórzeniu wzoru dodaję jedno prawe oczko. Jest to niewidoczna zupełnie modyfikacja wzoru.
Na rękawach za to rozliczenie jest idealne - bo 44 oczka oczka to dokładnie 4 powtórzenia.

Przerzucam na nitkę, żyłkę, agrafkę - cokolwiek oczka z jednego rękawa, na osobne "coś" oczka z drugiego rękawa i dziergam resztę - łącząc ją w całość - oraz dodając po 3 oczka pod każdą pachą. Po dwóch okrążeniach wyrabiam wzór. O wzorze będzie niżej.

Tunikę dziergam do odpowiedniej długości, na końcu wyrabiam jeden wzór, zmieniam kolor - czyli dodatkowe okrążenie oczkami lewymi - a kolejne okrążenie to już zakończenie robótki.

Przechodzę do rękawów. Przekładam na druty pozostawione oczka, podnoszę oczka nabrane pod pachą. Od razu zaczynam wyrabiać wzór nowym kolorem. Wyrabiam tylko dwa motywy wzoru, a rękawki zakańczam w podobny sposób jak dół tuniki.

WZÓR

Wzór dziergamy wg schematu załączonego poniżej.



ZMIANA KOLORU

W robótce zmiana koloru następuje zawsze w taki sposób, aby nowy kolor rozpoczynał się lewymi oczkami wg wzoru. Nie ma potrzeby kombinować w jaki sposób układać nitkę i w jaki sposób dziergać przejścia kolorów - w tym wzorze jest to zupełnie niewidoczne.

BLOKOWANIE

Blokować za falbanki, wynikające ze wzoru:)) Dekolt będzie ładnie się układał, jeżeli zostawimy go przy blokowaniu luźno zwisający. Dodatkowa zaleta takiego blokowania będzie to, iż nie rozciągniemy go z żadnej strony.

TROCHĘ O WŁÓCZCE



Jestem zachwycona włóczką Sunny Alize. W zasadzie i szydełkowałam i robiłam na drutach z tej włóczki i sprawdziła się świetnie w robótce. Sunny to bawełna czesana, więc jest pozbawiona zanieczyszczeń i kłaczków, jakie mogą pojawić się w bawełnie nie poddanej żadnym uszlachetniającym procesom. Sunny jest miękka i bardzo przyjemna w dotyku - w porównaniu ze zwykłą bawełną różnica jest znaczna na korzyść Sunny. To także inna gładkość - gdyby porównywać ją z bawełną merceryzowaną.

Sunny nie jest mocno skręcona - przy robótce rozwarstwia się trochę - ale jest to naprawdę nieznaczne i mnie osobiście nie przeszkadzało to w pracy, jak przy bawełnie Coti.

Dodatkowo zachwycają mnie jej kolory - są zarówno wyraziste jak i stonowane. Nie ma tutaj rażących kolorów - ale z drugiej strony, kolory te nie są przygaszone.
Jedyny minus jaki mogę powiedzieć o tej włóczce - to jej delikatność. W praniu dzianina musi być delikatnie traktowana - pocierane w praniu sprawia, że dzianina niszczeje. Czapka mojej córy wykonana z tej włóczki wielokrotnie była przez córcię prana, suszona, wykręcana i przez to nosi ślady użytkowania. Spódniczka, którą ja osobiście traktuję w praniu - jest wciąż jak nowa.

środa, 8 lutego 2012

Tomten Jacket

Klasyczny Tomten Jacket według Elizabeth Zimmermann. Przepis pochodzi z książki Elizabeth Zimmermann "Knitting without Tears". Najtrudniejszą częścią w tej robótce było wszywanie zamka. Sam sweter jest bardzo prosty w robocie.
---

Classic Tomten Jacket by Elizabeth Zimmermann from "Knitting without Tears". The hardest part of the work was sewing a zipper. The sweater itself is very simple to knit.







Spis Tomten Jacket TUTAJ
Listing of Tomten Jacket HERE

poniedziałek, 6 lutego 2012

rękawiczki / gloves

Do kompletu dla dwustronnej czapki powstały rękawiczki. Robiąc rękawiczki oparłam się w głównej mierze na poście Kokotek, to czego mi brakowało w powyższym artykule wzięłam z książki: Ludmila Peskova, "Nauka dziewiarstwa ręcznego */również dla leworęcznych", a to czego i w książce nie było, wymyśliłam sama.
Włóczki: Himalaya Efsun oraz Yarn Art Shetland
---
The gloves together with the hat make a nice winter set. I took "how to knit gloves" information from Kokotek's blog, the book: Ludmila Peskova, "Nauka dziewiarstwa recznego */równiez dla leworecznych", and also from my head.
Yarns: Himalaya Efsun and Yarn Art Shetland





sobota, 4 lutego 2012

czapki / hats

Elizabeth Zimmermann "Very Warm Hat"


Na początek bardzo ciepła czapka, sprawdza się świetnie podczas obecnych mrozów (-22 i do tego wiatr). Czapka zrobiona wg wzoru Elizabeth Zimmermann "Very Warm Hat". Jest to podwójna czapka, wydziergana włóczkami: Himalaya Efsun oraz Yarn Art Shetland. Obie z dużą domieszką wełny.

I will start with Elizabeth Zimmermann's "Very Warm Hat". It proves very useful during tough winter and cold wind. Double knitted hat with yarns: Himalaya Efsun oraz Yarn Art Shetland




Trzy czapki / Three hats


Włóczka Baśka 70% akryl, 30% wełna.
Yarn Baska (polish) 70% acrylic, 30% wool.




Dziecięca czapeczka 1/ Baby Hat 1

Zrobiona na szydełku. Włóczka Baśka 70% akryl, 30% wełna.
Crocheted. Yarn Baska (polish) 70% acrylic, 30% wool.




Dziecięca czapeczka 2/ Baby Hat 2


Włóczka Baśka 70% akryl, 30% wełna.
Yarn Baska (polish) 70% acrylic, 30% wool.




niedziela, 29 stycznia 2012

próbka rozliczeniowa / gauge

W jednej z niewielu gazetek dostępnych w Polsce, które traktują o robieniu na drutach przeczytałam poniższe zdanie:

"Jeśli nie znajdą państwo zalecanego materiału, prosimy o dobranie włóczki o najbardziej zbliżonej długości w metrach w stosunku do podanej wagi motka w gramach. Konieczne jest wtedy wykonanie próby ściegu i porównanie otrzymanych wielkości z przedstawionymi w opisie".


Otóż nic bardziej mylnego!
Gdyż ZAWSZE przed przystąpieniem do robótki konieczne jest wykonanie próbki ściegu. Zauważam, iż temat próbek rozliczeniowych jest po macoszemu traktowany przez wiele źródeł - co zupełnie nie powinno mieć miejsca.
W tejże gazetce nie ma też podanych miar wychodzących z próbki - brakuje przeliczeń oczek na centymetr, rzędów na centymetr. Innymi słowy - wykonywanie dzianin według podanych wzorów nie daje żadnej gwarancji otrzymania oczekiwanego rozmiaru. Opis wykonania swetra staje się nieprzydatny - trzeba samemu rozliczyć wszystkie wymiary i odpowiednio zmienić przepis - czyli całą robotę wykonujemy na nowo. Jest to dziwne, iż czasopismo tematyczne, które traktuje tylko i wyłącznie o robótkach na drutach i szydełku, nie rozumie jak istotne jest podanie wymiarów próbki rozliczeniowej.

Znaczenie próbki rozliczeniowej

Wykonanie próbki na druty jest najważniejszym przykazaniem dla dziergaczek. Wymiary pochodzące z próbki rozliczeniowej są podstawą do przeliczenia ilości oczek, rzędów wykonywanej robótki.
Oznacza to zmierzenie liczby oczek a nawet ułamków tych oczek, które TY, nie kto inny, ale TY osiągasz na 1 cm (5, czy 10 cm - dowolnie), dziergając wybraną włóczką i odpowiednio dobranymi do niej drutami.
Jako przykład weźmy sweter, który u podstawy liczy 200 oczek. Różnica w próbkach nawet o 1/4 oczka, między wzorcowym wymiarem, a Twoim spowoduje różnicę o około 5 cm. Sweter, który wykonasz będzie o 5 cm za mały, lub za duży. Jest to ogromna różnica w gotowym wyrobie, a w próbce nie uwzględniono tylko 1/4 oczka!

Każdy dzierga na swój własny sposób. To się także może zmienić w czasie. Ten sam ścieg, ta sama włóczka, te same druty - różni ludzie - i efekty będą zupełnie inne. Nie ma możliwości zalecić jedne druty do danej włóczki dla wszystkich - tak aby wyszły te same wyliczenia. Jeżeli podany jest rozmiar drutów do wybranej włóczki - trzeba to traktować tylko i wyłącznie jako rekomendacje.

Przed przystąpieniem do robótki MUSISZ wykonać próbkę rozliczeniowa i dopasować rozmiar. Wzór, który nie zawiera wyliczeń oczek nie nadaje się do użytku (chodzi tutaj oczywiście o wzory w których rozmiar ma znaczenie czyli swetry, bluzki, czapki, rękawiczki itd - w chustach, szalikach, kocykach, różnica w oczkach jest do zaakceptowania).

Brzmi poważnie i jest to poważna sprawa - rzutuje na całokształt, ale jest też bardzo prosta do uzyskania.


Próbka ściegu gładkiego

Im większa próbka, tym wyliczenia będą dokładniejsze. Nie należy liczyć oczek brzegowych, ale brać te, które leżą jak najbardziej w środku robótki. Kolejną rzeczą jest sposób wykonywania robótki. Jeżeli docelowo będziemy dziergać w okrążeniach, dobrze jest, aby próbkę wyliczeniową zrobić w taki sam sposób lub zastosuj odpowiednie triki (Próbka w okrążeniach robiona tam-i-z-powrotem). W okrążeniach dzierga się w inny sposób - jeżeli jest to ścieg dżersejowy, nie będziesz robić oczek lewych - jeżeli próbkę zrobisz pracując tam-i-z-powrotem, może się okazać, iż oczka lewe wykonujesz inaczej niż prawe i tym samym docelowo wyliczenia będą różne.

Do mierzenia próbki wyjmij druty z robótki. Nie powinny one decydować o kształcie dzianiny.
W zależności od docelowego użytkowania w taki sam sposób trzeba próbkę potraktować przed mierzeniem. Czyli - wyprać, wymoczyć, odpowiednio zblokować, wysuszyć. Jest to konieczne, aby nie było rozczarowania po pierwszym praniu. Włóczki mają różne właściwości, jedne po wypraniu pozostaną praktycznie nie zmienione, inne będą się rozciągać w mniejszym lub większym stopniu. Odpowiednie zblokowanie dzianiny wpływa także na docelowy kształt.
Przed zmierzeniem - potraktuj swoją próbkę w taki sam sposób jak będzie traktowany docelowy produkt.
Niektóre źródła podają, aby takiej próbki nie prać, delikatnie zmoczyć, niektóre aby wyprasować żelazkiem itd. Najpewniejszą jednak metodą jest potraktowanie próbki w taki sam sposób w jaki będzie użytkowana.

Połóż próbkę płasko. Próbkę zmierz z dokładnością do ułamka. Nie lekceważ żadnego oczka. Nie naciągaj dzianiny, ani jej nie zbijaj - innymi słowy - nie oszukuj po to tylko, aby dostać całkowitą liczbę (chyba, że w taki sam sposób będziesz traktować gotową dzianinę). Próbkę mierz twardą linijką - tasiemka może dać zakłamane wyniki. Na linijce odmierz po 5 cm w każdą stronę - zaznacz je agrafkami. Dopiero teraz zacznij liczyć oczka.

Próbka ze wzorem

Aby przekonać się ile oczek potrzeba na dzianinę ze wzorami - obojętnie czy to będą warkocze, oczka krzyżowane i inne sploty fantazyjne - koniecznie trzeba zrobić próbkę. Jeżeli robótka będzie w okrążeniach - próbkę też zrób w okrążeniach lub zastosuj odpowiednie triki (Próbka w okrążeniach robiona tam-i-z-powrotem). Taką próbkę robioną w okrążeniach można wykorzystać do zrobienia czapki. Próbkę traktujemy w taki sam sposób jak próbkę do ściegu gładkiego. Dla splotów fantazyjnych wykonujemy blokowanie - pozwala to wyeksponować dany wzór.

Zliczamy ile dany wzór zajmuje centymetrów. Robimy to w taki sam sposób jak dla próbki opisanej powyżej. Wiemy, ile na dany wzór wychodzi oczek. Teraz wiemy też ile centymetrów zajmuje dany wzór. Wiemy już ile mamy narzucić oczek, aby móc zrobić odpowiedniej wielkości dzianinę.
Jeżeli z przeliczenia oczek wychodzi, iż zabraknie parę centymetrów - na dodanie wzoru za mało, dodaje się oczka między wzorami.


Warto przeczytać:
1. http://abc_robotek_na_drutach.republika.pl/str/samodzielne_01.html
2. http://www.makatka.pl/index.php/druty/99-szkoka/297-probka-ciegu
3. http://techknitting.blogspot.com/2011/02/circular-swatches-knit-flat-back-and.html
4. "Knitting Without Tears", Elizabeth Zimmermann

---

In one of polish knitting magazines I found something like that:
"If you do not find the recommended yarn, please choose a yarn which length-weight relation is the closest to the recommended yarn. Than, it is necessary to make a swatch and obtain a gauge and to compare it to the dimensions from the pattern."


Well, nothing more wrong!
It is ALWAYS necessary to make a swatch and obtain a gauge! I have noticed that the gauge in Poland is treated in neglect by many sources of information - which should not happen.
I also have not found gauge in patterns in the magazine. In other words - you have no guarantee that the size you knit will be the size you expect. The description "how to make a sweater" become useless - you have to measure, count, convert the pattern by your own - and it is you, who does the job you pay for buying the magazine.
It is weird, that people who publish the knitting magazine do not understand how important it is to make a swatch to obtain a gauge.

Meaning of the gauge

Gauge is the most important principle in knitting.
The number of stitches, even fractions of a stitch that YOU, no-one else but YOU achieve to 1`` (2``, 5`` or else) with the wool and needles you plan to use for the fabric.
For example - if you have even 1/4 stitch more than the gauge is, on 200-stitch sweater, you will get over 2`` too big. It is a really enormous difference and you are only 1/4 stitch off gauge.

Everyone knit in its own way. The way you knit may also change in the course of time. The same stitch, the same yarn, the same needle size - different people - different effects. There is no possibility to recommend one needle size to one yarn for everybody and get the same gauge. If a knitting pattern points needle size - treat it as approximate suggestion - nothing more.

Before you knit your knitwear, you MUST make a swatch and count gauge. Pattern that does not contain gauge is usually useless (we talk about patterns of sweaters, blouses, hats, gloves, patterns of knitwear where size matters, we do not talk about shawls, scarves, blankets - knitwears where differences in size are acceptable).

It sounds serious and it is serious - it impinge on the whole of knitwear and also it is very simple to achieve.

Simple swatch

The larger the swatch is, the more accurate the calculations are. Do not count edge stitches, take stitches that are in the middle of the swatch. If we knit in the round - the swatch should also be knitted in the round. You knit in different way if you knit-purl and in different way if you knit-knit.

Do not count stitches when needles are still in fabric. They should not have an influence on numbers. Treat your swatch in the same way as you will treat the finished knitwear. So you have to wash it, block it and dry. It is necessary to do that - you will avoid a disappointment after the first wash. Yarns have different properties - so one would be almost the same, another one would stretch. Blocking also affect the size of the fabric. Once more:
before counting stitches - treat your swatch in the same way as you will treat the finished knitwear. This is the best way to know how the yarn will look after washing.

Lay your swatch flat. Count stitches with fractions. Do not disregard any stitches, any fraction of a stitch. Do not stretch or squeeze - unless the finished knitwear will be treated like that - in other words - do not cheat to get a whole number. Measure the swatch with stiff ruler - tape will give you wrong numbers. Mark with safety pins 2`` apart from the center. And count stitches.

Swatch with pattern (cables etc)

There is no other way to find out how many stitches you need for fabric with pattern how than to knit a swatch. If you knit in round - you knit a swatch in round as well. You may use this to make a hat or to do tricks (Circular swatches knit flat back-and-forth). You do all the things to the swatch, what you will do with the finished knitwear - wash, block, dry and so on. For cables we block for sure.

Now, count how many stitches the specific pattern counts. So you know how many inches and stitches the pattern counts - and you also know how many stitches you must cast on. Put some purl stitches if you do not have enough stitches for the size you need and if you do not want to put another pattern or patterns would be too big to put them there.



Worth reading:
1. http://abc_robotek_na_drutach.republika.pl/str/samodzielne_01.html
2. http://www.makatka.pl/index.php/druty/99-szkoka/297-probka-ciegu
3. http://techknitting.blogspot.com/2011/02/circular-swatches-knit-flat-back-and.html
4. "Knitting Without Tears", Elizabeth Zimmermann

piątek, 9 grudnia 2011

Tomten Jacket po mojemu cz 3. Tomten Jacket in stockinette stitch part 3.

Część I | Część II | Część III

Zakończyłam sweter, a najtrudniej było na końcówce. Rękawy zaczynałam i prułam po kilka razy. Ścieg dżersejowy ma zupełnie inne właściwości od ściegu francuskiego. Sposób nabierania oczek do rękawa różnił się od przepisu. Wypróbowałam kilka sposobów i wykorzystałam podany przez Elizabeth Zimmermann - czyli nabierz jedno oczko, drugie, przerwa, trzecie, czwarte, przerwa.

Rękawy dziergałam w okrążeniach.

Zaplanowałam, iż sweter będzie zapinał się na zamek - ale w lokalnej pasmanterii niestety nie było zamka dwustronnego. Ponadto najlepiej byłoby zastosować tutaj rozcinanie dzianiny - wtedy w dwie warstwy można wszyć łatwo zamek i z dwóch stron byłby on ładnie ukryty. Ja nie zastosowałam tej metody i w brzegi nie dało się w ten sposób wszyć zamka.

Ścieg francuski tworzy cieplejszą dzianinę niż ścieg dżersejowy - ze względu na właściwości ściegu. Dlatego, aby otrzymać równie ciepłą kurteczkę dobrym pomysłem okazało się zastosowanie dwustronnego dzianinowania.

Kolejnym napotkanym przeze mnie problem stał się brak włóczki - co widać w różnych kolorach, które użyłam. Ostatni kolor na rękawach - z jasnej strony - był dobrany z włóczki o zupełnie innych właściwościach od tej podstawowej.

Podwójne dzierganie ściegu dżersejowego nie ma mimo wszystko sensu jeżeli nie wrabia się kolorów. Znacznie szybciej i łatwiej zrobić jedną stronę a potem dorobić drugą i zszyć.

Całość mimo wszystko prezentuje się nieźle - a ja mam wypracowany model kurteczki, wypróbowałam dwustronne dzierganie oraz dwustronne wrabianie kolorów.

Pozdrawiam!

Spis Tomten Jacket TUTAJ

---

Part I | Part II | Part III

I have finished Tomten Jacket in stockinette stitch, the last part was the hardest part. I started to knit sleeves and then unravel it many times before I finally found the right way to do it.

Stockinette stitch has different properties than garter stitch. The Elizabeth Zimmermann way to pick up stitches is the best way to do that: pick up first, second, pass, third, fourth, pass - etc.

Sleeves were knitted in circular.

I have planed that the jacket would have a two side zipper - but in a haberdasher in my neighberhood there is no such thing. Also the best way to sew in a zipper is to knit the jacket for cutting and then to sew in in two layers - it would hide a part of zipper and make it look nice.

The garter stitch is wormer stitch then stockinette stitch so it was good idea to knit double stockinette stitch to have as worm jacket as the oryginal tomten jacket is.

I was running out of yarn - you can see I used many yarns in different colours. As it is a baby jacket using many colours is good idea. The last yarn I used had different properties then the rest of the yarns.

Roughly, double knitting in stockinette stitch has no sens if we want just to knit without color changing. It much easy and much faster to knit each side seperately and than to sew it.

Even so the whole jacket looks nice! And I have learned how to knit tomten jacket in stockinette stitch, how to double knit and how to double colour knit.

Regards!






Listing of Tomten Jacket HERE

środa, 16 listopada 2011

Tomten Jacket po mojemu cz2. Tomten Jacket in stockinette stitch part 2.

Część I | Część II | Część III
---
Sweterek przyrasta w powolnym tempie.
Jak powstał?


1. Wzór jest ścieg francuski. Wykonałam dużą próbkę w takim ściegu i przeliczyłam rzędy na centymetry. Dzięki temu miałam przelicznik ze ściegu francuskiego na dżersejowy.


2. Wybrałam prosty wzór kolorystyczny - jak na pierwszy raz podwójnego dziergania - to wystarczające.

3. Wzór zmniejszyłam dodatkowo o 1/4 - mam dużo grubszą włóczkę w stosunku do oryginału.

4. Rzędy skrócone wrzuciłam między wzorek.

5.Kaptur wychodzi rewelacyjny!

6. I widać już charakterystyczne dla Tomten Jacket dziury :))

Spis Tomten Jacket TUTAJ

---
Part I | Part II | Part III

How does the Tomten Jacket in stockinette stitche go?

1. I used stockinette stitch instead of garter stitch. I made a big swatch in garter stitch and converted ridges to centimetres. Thanks to that I got conversion rate from stockinette stitch to garter stitch.

2. The colour pattern is very simple - for the first double colour knitting is ok:)

3. My pattern is a 3/4 of the oryginal pattern. The yarn is gauge 3sts to 1'' - oryginal 4sts to 1'' - so it should give me the same size.


4. Short rows are knitted between colour pattern:

5. The hood is fantastic!

6. Here they are! The characteristic deep armholes!


Listing of Tomten Jacket HERE

sobota, 5 listopada 2011

Tomten Jacket po mojemu cz1. Tomten Jacket in stockinette stitch part 1.

Część I | Część II | Część III

Aktualnym projektem na tapecie jest Tomten Jacket by Elizabeth Zimmermann. Oczywiście wprowadziłam odpowiednie zmiany. Po pierwsze ścieg - wiem, że sprawia iż właściwie już nie można będzie to taka kurtka - jednakże taką zmianę wymusił na mnie brak odpowiedniej ilości włóczki.
Druga sprawa - porwałam się na dzianinę robioną podwójnie.
Z obu stron wychodzi prawa strona ściegu dżersejowego - dziergam na przemian prawe i lewe oczko, na przemian kremowa i czarna nitka. Jedna strona jest odbiciem drugiej - kolorystycznie do siebie odwrotne.

Niedługo ciąg dalszy:)

Spis Tomten Jacket TUTAJ
---

Part I | Part II | Part III

I started to knit Tomten Jacket by Elizabeth Zimmermann. Well... with my changes it is still knitted the way the Tomten Jacket is.

I have changed the garter stitch into stocking stitch. It is also worked in double colour knitting.

continued shortly.



Listing of Tomten Jacket HERE

wtorek, 12 kwietnia 2011

Sweter metodą Elizabeth Zimmermann / Elizabeth Zimmermann sweater

Wymiar, który był potrzebny do przeliczenia oczek to rozmiar klatki piersiowej - na jego podstawie wyliczyłam szerokość swetra, szerokość rękawów - bez konieczności dodatkowych pomiarów. Robótka była wyrabiana na odpowiednią długość - dopasowaną do Modela (Model już drugą zimę chodzi w niej do biura ;)). Model także wybrał wzór,który został wyrobiony w swetrze.


Po wykonaniu całości - jeszcze przed podszyciem rękawów - wykonałam cięcie na dzianinie. Na swetrze wykonałam na szydełku łańcuszki, które zabezpieczyły ścieg przed pruciem po cięciu. Po wykonaniu łańcuszków z obu stron (przyszłego rozcięcia), dzianina została rozcięta. Głęboki wdech przed cięciem - i wydech dopiero po sprawdzeniu, czy, któryś z rzędów nie został przeoczony ;). Tutorial do cięcia dzianiny umieszczę wkrótce na blogu.


Wykończenie swetra polegało na podszyciu pach - ściegiem, który jest niewidoczny i nie da się odróżnić od reszty robótki. Następnie wyrobienie obramowania swetra - dół oraz rozcięte boki (wraz z dziurami na guziki) i kołnierz. Kołnierz początkowo wyszedł za niski - bardziej jak bluzeczkowy, a nie swetrowy - i został dodziergany w wyniku czego cały sweter otrzymał spójny wygląd.


Wzór jest do ściągnięcia w wersji polskojęzycznej

Jeżeli wykorzystasz ten wzór - Proszę podziel się ze mną swoimi wrażeniami z robótki komentarzem pod tym postem lub tutaj: na Ravelry. Jeżeli potrzebujesz dodatkowych wskazówek do wykonania wzoru - skontaktuj się ze mną.


---

The measurement I needed to know was chest size - this is the base to count all stitches. I knitted for suitable to my Model size(The Model wear this sweater second winter already;)). The Model also has choosen the pattern: "big holes".


Right before sewing sleeves I made a cut. I protected the fabric with crochet chain from both sides. Deep breath, cut, checking if the sweater is not unstitching - and breathing out! I will publish the tutorial of cutting knitwear soon.


Then I sewed sleeves, I knitted garter-stich rib all-round the sweater and tall collar that was too short at the begining. This kind of collar makes the sweater looks nice.


Pattern for the sweater in pdf is

If you knit the sweater please let me know the feedback from your work on this pattern - as a comment under the post or on Ravelry. Let me know if you need a piece of advise.