Tesa és el femení substantivat del participi de l'antic verb tendre 'estendre' (avui tendir), del llatí TENDERE.
I Regar a tesa té a Oristà (al Baix Lluçanès), en terres del català central, el sentit de 'regar engegant l'aigua sense limitacions'. Tal com ho faríem, nosaltres, si volguéssim encetar una bona etapa anual. Per fer ben net, vaja.
L'explicació sobre aquest ús ens la va donar el mateix poeta d'Oristà (ja ho sabeu: poeta-pagès, poeta-forner) després d'haver rebut el premi de poesia amb què (segons es pot veure en la imatge de dalt) aquest aplec de poemes, intitulat Com aigua a tesa, va ser guardonat a començ del 2010.
La locució a tesa té, doncs, el sentit bàsic de 'sense restricció en l'espai' i dóna molt de joc en l'expressivitat popular de tot el Principat. D'aquestes mostres, en citaré unes quantes, tretes, la majoria, del DCVB d'Alcover i Moll i del DECLC de Joan Coromines, començant amb la que ens ha portat fins aquí:
- Regar a tesa 'regar engegant l'aigua sense limitacions' (Cardona, Solsona, Conca de Tremp, Ribargorça).
- Parar tesa 'parar batuda en l'era' (Puigcerdà).
- Jaure de tesa 'el bestiar, dormir en els prats, sense recés ni tanca de cap mena' (Vall Ferrera).
- Bogar a tesa 'femar la terra amb la femta del bestiar que hi dorm' (Vall d'Àneu).
- A tesa, a la tesa, a tota tesa 'en abundància, sense limitacions, sense restriccions' (Maestrat, Ribera del Xúquer).
Afegiu-hi, per acabar d'arribar al 2011, un parell de refranys:
- Per Sta. Teresa lo pagès sembra a tesa.
- Per Sta. Teresa blat a tota tesa.
I encara una empenta més. Fem-ho amb uns quants derivats de tesa:
- Tesar 'posar tes' (pron. atessar, segons Enric Valor, en tot la zona del migjorn valencià).
- Destesar 'afluixar' (St. Pol de Mar: 'afluixar la vela' [DECLC]).
- Tesor 'qualitat de tes, de tibat' (pron. tessor en àrea valenciana).
I el poema:
Ara mateix arriba el sol,silent com aigua a tesa,al peu de la balconada.Ara, molt lluny d'aquí,un soldat mor inútilmentsense fer fressa.Permeto que la imatgeem sacsegi el cor.Inútil penitència!Recordo una cançói la canto sencera.Baixet. Només per a ell.Sense fer fressa.