Het wordt een gewoonte, de vorige 2 jaren ben ik ook naar de Duitse breibijeenkomsten geweest. In 2011 was dit in Frechen en in 2012 in Bonn. En nu, dit jaar, in Keulen, ik had me er echt op verheugd. Line en ik hebben weer met de trein gereisd, in theorie meer breitijd. Maar een zere schouder en vroeg opstaan hebben ervoor gezorgd dat ik uiteindelijk niet echt veel gebreid heb.
It's getting a tradition to visit the German Ravelry Meeting. This year it was held in Cologne, and I was really looking forward to it. Me and Line travelled by train, so we could knit and chat along. Eventually, a sore shoulder and getting up very early made that the knitting was very limited.
Ik was al een beetje minder enthousiast toen ik de lange rij zag aan de ingang... buiten in de zon aanschuiven na 3 uur reizen is niet echt mijn idee van fun. Of misschien word ik stilaan een grumpy old woman? Maar we hebben dat opgelost door op een terras van een hotel aan de overkant te gaan ontbijten. Jammer genoeg bleef de rij maar aangroeien, dus uiteindelijk zijn we toch maar gaan aanschuiven.
I was a bit decouraged when I saw the long queue outside...but we resolved that by taking breakfast on a hotel terrace across the road, and watching the queue getting longer and longer. Eventually, we decided to get in line also.
Gelukkig waren er binnen genoeg wolletjes om ons op te vrolijken....
Fortunately there were lots of yarns inside to cheer us up...
Or interesting shawl patterns...
In de sockknittersgroup op Ravelry is het thema voor september 'tropical'. Ik was op zoek naar wat felgekleurde sokkenwol, en die heb ik daar gevonden. Ben benieuwd hoe deze gaan opbreien.
I wanted to score some 'tropical' sockyarn to knit the September mystery sock in the Ravelry sockknitters anonymous group. It looks likes I have a few options now...
Wat ik minder geslaagd vond was de zitmogelijkheden. Er waren schragen en banken (type biergarten), maar dat zit niet echt comfortabel. Of je kon een klapstoel huren, dan moet je daar mee rondzeulen als je kraampjes wil gaan bekijken. Op de vorige bijeenkomsten waren er grote tafels waar je gemakkelijk kon aanschuiven, en zo aan de praat geraakte met andere deelnemers. Nu bleef je een beetje 'met zijn tweetjes'.
Line had nog een cadeautje mee, handgesponnen garen van Angeli, die ik in Hoorn heb leren kennen. Hier ben ik heel erg blij mee, ik kijk ernaar uit om er mee te breien. Eén van deze strengen wordt waarschijnlijkeen knuffeltje voor een pasgeboren babytje.
Line also brought me some handspun yarns, a present from Angeli, who I met at the Weavers market in Hoorn. I love knitting with handspun, and I plan to knit a cuddly toy with one of these...
't Was een mooie, vermoeiende dag, ik heb weer een hoofd vol ideëen. Bedankt Line voor het gezelschap!
It was a nice day out. My head is spinning with ideas. Thanks Line for the company!