Visualizzazione post con etichetta Piatti unici. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Piatti unici. Mostra tutti i post

giovedì 4 marzo 2010

Cucina mediorientale: zucca, datteri e spinaci

Zucca, spinaci e datteri

Una zucca l'ho ancora trovata e prometto che fino alla prossima stagione questa è l'ultima ricetta zuccosa. Mentro l'anno scorso ho prediletto la zucca Hokkaido, ultimamente ho preparato spesso la zucca butternut. Di tutti i tipi di zucca devo dire che sono i due che più mi soddisfano. La consistenza è morbida e quasi cremosa, mai acquosa o fibrosa.
La ricetta l'ho vista in una trasmissione che qui ha molto successo in cui uno chef stellato viene chiamato da ristoratori in crisi che hanno bisogno del suo aiuto per riavviare il loro locale. In questo caso si trattava di un ristorante di cucina araba e lo chef provoneva questa ricetta vegetariana (poi trovata in rete) per il nuovo menù.
Io adoro questi piatti unici speziati. La zucca poi si presta a meraviglia. Il piccante dell'harissa contrasta il dolce dei datteri, mentre zucca e spinaci è da sempre un matrimonio riuscito. Come contorno lo vedo bene con dell'agnello.

Ingredienti per 4 persone
  • 600 gr di zucca pulita
  • 500 gr di spinaci
  • 2 cipolle
  • 2 spicchi d'aglio
  • 5-6 pomodorini
  • 100 gr di datteri carnosi (meglio se non zuccherati)
  • 1 bustina di zafferano
  • 4 cucchiai di olio d'oliva
  • sale e pepe
  • 1 cucchiaino di harissa
  • 1/2 cucchiano di cannella in polvere
  • 1/2 mazzetto di prezzemolo o coriandolo fresco
Preparazione: tagliare la zucca a pezzetti. Lavare gli spinaci e sbollentarli per 3-4 minuti in acqua salata. Scolarli e strizzarli. Sbucciare le cipolle e tagliarle a fettine sottili. Tritare l'aglio.
Tagliare i pomodorini a metà e i datteri a pezzetti. Sciogliere lo zafferano in 100 ml di acqua tiepida.
Scaldare l'olio d'oliva in una padella capiente. Aggiungere cipolle, aglio e zucca e far rosolare a fuoco vivo per qualche minuto. Sfumare con l'acqua e lo zafferano e aggiungere i pomodori e i datteri. Salare e pepare e condire con l'Harissa e la cannella. Coprire con il coperchio e lasciar cuocere a fuoco basso per circa 10-15 minuti finchè la zucca sarà cotta. Aggiungere alla fine gli spinaci e mischiare. Servire con il prezzemolo/coriandolo tritato.

Datteri

Deutsche Ecke

Kürbis mit Datteln und Spinat


Die Idee dieses Gerichts ist vorm Fernseher entstanden, als ich letzten in die Sendung vom Restauranretter Rach geschaut habe. Diesmal sollte ein arabisches Lokal gerettet werden und zur Neueröffnung kochte Rach dieses vegetarische Kürbisgericht. Kurz gegoogelt und schon fand ich es im Netz. Ich habe hierfür Butternut-Kürbis verwendet, den letzten, den ich im Asialaden kriegen konnte. Und hiermit beende ich auch offiziell meine persönliche Kürbissaison.
Würziges, süß-scharfes Gericht, dass sich sowohl als Hauptgericht als auch als Beilage (kann ich mir gut zu Lamm vorstellen) eignet.

Zutaten für 4 Personen:
  • 600 g Kürbis (geputzt)
  • 500 g Spinat
  • 2 Zwiebeln
  • 2 Knoblauchzehen
  • 5-6 Kirschtomaten
  • 100 g fleischige Datteln (vorzugsweise nicht gezuckert)
  • 1 Döschen Safranpulver
  • 4 EL Olivenöl
  • Salz und Pfeffer
  • 1 TL Harissa
  • 1/2 TL Zimtpulver
  • 1/2 Bund Petersilie oder frischer Koriander
Zubereitung: Den Kürbis in 2 cm große Würfel schneiden. Den Spinat waschen und in Salzwasser ca. 3-4 Minuten garen. Spinat abseien und gut abtropfen lassen.
Tomaten waschen und halbieren. Zwiebeln schälen und in feine Scheiben schneiden. Knoblauch schälen und fein hacken. Datteln entkernen und in feine Scheiben schneiden. Den Safran in ca. 100 ml lauwarmen Wasser auflösen.
Das Öl in einer großen Pfanne erhitzen, Kürbis, Zwiebeln und Knoblauch einige Minuten darin anbraten. Das Safranwasser angießen, Datteln und Tomaten untermischen und den Kürbis mit Salz, Pfeffer, Harissa und Zimt abschmecken. Die Hitze klein stellen, Deckel drauf und den Kürbis 10-15 Minuten garen, bis er bissfest ist. Dann Spinat untermischen, gut erhitzen. Mit gehackter Petersilie (oder Koriander) servieren.

Quelle: Küchengötter

Postato da Alex

sabato 16 gennaio 2010

Cucina araba: tajine di agnello e mele cotogne

Tajine di agnello e mele cotogne

Le mele cotogne sono state per me una piacevole sorpresa. Finora le avevo mangiato solo sotto forma di gelatina dolce e non mi hanno mai entusiasmato più di tanto. Quindi non le ho mai comprate. Fino a ieri. Beh, mi hanno conquistata. Soprattutto in questa preparazione salata, con la carne d'agnello speziatissima, ci stanno che è una meraviglia.
In questo periodo "au régime" mi sto sbizzarrendo con le spezie che mi consentono di preparare piatti saporiti rinunciando comunque ai grassi. E a proposito di grassi: la ricetta originale prevede ben 100 gr di burro. Io ne ho usato solo un pezzettino piccolo e il piatto è riuscito lo stesso (pur avendo eliminato anche ogni pezzettino di grasso dalla carne). Vedete un po' voi, sappiate comunque che questa ricetta può anche diventare light.

Ingredienti per 4 persone
  • 2 cipolle medie
  • 8 carote
  • 4 mele cotogne (o mele dure)
  • 600 gr di carne di agnello magra
  • 50 gr di burro
  • 1 presa di zafferano
  • 2 cucchiaini di curcuma
  • 1 cucchiaino di cannella in polvere
  • 2 cucchiai di miele
  • sale e pepe
Preparazione: pelare le cipolle e grattugiarle. Pelare le carote e tagliarle a spicchi. Lavare le mele cotogne, tagliarle a spicchi ed eliminare i semi interni. Metterle in acqua per non farle annerire.
Tagliare la carne a spezzatino.
Scaldare il burro in una pentola (o nella tajine se ne possedete una), rosolare la carne da tutti i lati. Aggiungere la poltiglia di cipolle, lo zafferano, la curcuma e la cannella. Amalgamare il tutto e unire ca. 200 ml di acqua. Coprire con il coperchio e cuocere a fuoco medio per circa 40 minuti. Aggiungere altra acqua se necessario.
Dopodiché unire i pezzi di carota e le mele cotogne, irrorare con 1 cucchiaio di miele e far cuocere per altri 15 minuti . Fare attenzione che le mele non diventino troppo morbide. Salare e pepare. Servire ben caldo e irrorare con altro miele.

Mele cotogne

Deutsche Ecke

Lammtajine mit Quitten

Quitten waren für mich wirklich eine Entdeckung. Ich habe sie bis jetzt nur als Gelee gegessen, immer nur geschenkt. Und das Gelee hat mich nie besonders umgehauen. Und irgendwie habe ich zuvor auch nie Quitten gekauft. Bis gestern. In Kombination mit dem gewürzten Fleisch schmecken sie unglaublich gut.
Das Originalrezept sieht 100 gr Butter zum anbraten vor. Da ich gerade etwas auf die Fette achte, habe ich nur ein kleines Stückchen Butter verwendet und es war trotzdem gut. Das Gericht kann also ruhig auch zur leichten Küche zählen :-)

Zutaten für 4 Personen
  • 4 Quitten (oder feste Äpfel)
  • 2 Zweibeln
  • 8 Möhren
  • 600 g mageres Lammfleisch ohne Knochen
  • 50 g Butter
  • 1 Prise Safran
  • 2 TL Kurkuma
  • 1 TL Zimtpulver
  • 2 EL Honig
  • Salz und Pfeffer
Zubereitung: Die Zwiebeln schälen und zu grobem Mus reiben oder mixen. Die Möhren putezn und längs vierteln. Quitten waschen, vierteln, putzen und in Wasser legen, damit sie nicht anlaufen. Fleisch in Stücke schneiden.
Die Butter in einem Topf (oder eine Tajine) zerlassen, das Fleisch darin von allen Seiten gut anbraten. Zwiebelmus, Safran, Kurkuma und Zimt hinzufügen, umrühren und mit ca. 200 ml Wasser ablöschen. Zugedeckt bei mittlerer Hitze ca. 40 Minuten garen. Falls nötig noch Wasser hinzufügen.
Danach die Möhren und Quitten dazugeben und 1 EL Honig darüber träufeln. Alles weitere 15 Minuten köcheln lassen. Die Quitten dürfen nicht zu weich werden.
Vor dem Servieren mit dem restlichen Honig übergießen.

Leicht verändert nach: Orient, B. Lutterbeck - J. Christ, GU, S. 151

venerdì 13 novembre 2009

Insalata autunnale con caprino affumicato

Insalata autunnale con caprino

Gli ingredienti sono sempre gli stessi del post precedente (eccetto le noci che però potreste anche mettercele). Al mercato avevo trovato della splendida insalata di misticanza e dalla signora alsaziana con il suo banco di soli formaggi di capra ho preso un caprino affumicato delizioso. Poi avevo appena comprato una spettacolare senape al miele della marca Maille. Mi sono praticamente pappata l'intero barattolo a cucchiaiate, tanto è buona. Potete preparavela da soli mischiando senape di Digione e miele (preferibilmente di acacia) in un rapporto 1:1. Con i formaggi è da sballo.
Ma torniamo all'insalata. Ho preparato una vinaigrette con olio d'oliva, aceto balsamico, senape al miele, sale e pepe e ci ho condito l'insalata a cui ho poi aggiunto chicchi di melagrana e castagne precotte. Il caprino l'ho scaldato per qualche minuto in forno, l'ho adagiato sull'insalata e l'ho poi condito con abbondante senape al miele.
Semplicissima, ma con ingredienti di stagione e di qualità. Non si può sbagliare.

Insalata autunnale con caprino

Deutsche Ecke

Wildkräutersalat mit geräuchertem Ziegenkäse und Honigsenf

Einige Zutaten aus dem Muffinrezept habe ich hier wieder aufgegriffen. Auf dem Landauer Markt hatte ich einen wunderbaren Wildkräutersalat gekauft und bei der elsässischen Käsefrau aromatischen geräucherten Ziegenkäse. Zudem hatte ich zum ersten Mal den Honigsenf der Marke Maille im Supermarkt gekauft. Ich habe es tatsächlich geschafft, das Glas in zwei Tagen löffelweise wegzuputzen!
Also, zum Salat: Ich habe eine Vinaigrette aus Olivenöl, Balsamicoessig, Honigsenf, Salz und Pfeffer verrührt. Damit habe ich den Salat angemacht, worüber ich dann Granatapfelkerne und gekochte Kastanien verteilt habe. Den Ziegenkäse habe ich kurz im Backofen erwärmt, ihn auf dem Salatbett gelegt und reichlich Honigsenf darüber gegeben.
Unheimlich einfach, aber mit saisonalen und guten Zutaten. Da kann man nichts falsch machen.

Postato da Alex

domenica 1 novembre 2009

Curry indiano di zucca e patate

Curry di zucca e patate

L'unico mio contributo ad Halloween è stato mangiare la zucca. È proprio una festa che non sento mia, trovo ridicolo mascherarsi (ad un'età adulta - per i bambini è un altro discorso). Quelle poche volte che i bambini hanno suonato alla mia porta mi hanno sempre trovata impreparata. Una volta mi dissero perfino "prendiamo anche soldi". Ahò!!!
Belle e decorative le zucche simbolo di Halloween, ma per il resto vade retro.
Mi stranisco quando mi fanno gli auguri per Halloween. Preferisco accendere una candela oggi e ricordarmi dei miei cari che non ci sono più.

Detto questo passo alla ricetta: un altro piatto unico vegetariano. Molto speziato e povero di grassi. Perfetto per chi è a dieta e non vuole rinunciare a qualcosa di originale. Può essere servito con riso basmati, ma anche con del couscous (poco indiano, ma buono lo stesso!)

Ingredienti per 4 persone
  • 1 piccola zucca Hokkaido (ca. 700 gr)
  • 4 patate medie
  • 2 pomodori
  • 2 spicchi d'aglio
  • 1 cipolla
  • 4 cm di radice di zenzero
  • 1 cucchiaio di curcuma
  • 1 cucchiaio di curry in polvere
  • 1 cucchiaino di sale
  • 1 cucchiaio di Garam Masala
  • 1/2 cucchiaino di peperoncino in polvere
  • 1 cucchiaino di cumino in polvere
  • ca. 500 ml di brodo vegetale
  • olio d'oliva
  • coriandolo fresco per guarnire
Preparazione: sbucciare le patate e tagliarle a cubetti. Pulire la zucca e tagliarla a cubetti. Sbucciare aglio, zenzero e cipolla e tritarli finemente. Tagliare i pomodori a cubetti.
Mischiare la curcuma, il curry, il sale, il peperoncino e il Garam Masala.
Scaldare un po' d'olio in un tegame capiente. Rosolare aglio, cipolla, zenzero e cumino. Aggiungere i pomodori e mischiare il tutto girando continuamente (non deve attaccarsi). Far cuocere per circa 3 minuti finché si sarà formato un sugo denso. Aggiungere le patate, il mix di spezie e metà del brodo. Lasciar cuocere 5 minuti prima di unire la zucca e il resto del brodo. Far cuocere a fuoco basso per circa 12-15 minuti girando di tanto in tanto. Il curry è pronto quando le verdure saranno cotte al dente. Se necessario aggiungere altro brodo. Guarnire con del coriandolo fresco e servire con riso o couscous.

Curry di zucca e patate

Deutsche Ecke

Indisches Kürbis-Kartoffel-Curry

Mein einziger Halloween-Beitrag war, Kürbis zu essen. Halloween empfinde ich überhaupt nicht als ein zu feierndes Fest und finde es albern, sich zu verkleiden (für Kinder ist es natürlich etwas ganz anderes). Ich war jedes Mal, wenn an meiner Tür geklingelt wurde, unvorbereitet. Einmal sagten die Kinder sogar "Wir nehmen auch Geld". What??? :-))
Kürbisse finde ich zwar schön und gut, aber alles andere was mit Halloween zu tun hat, ist einfach nicht mein Ding.
Ich zünde heute lieber eine Kerze an und gedenke meiner lieben Verstorbenen.

Soviel dazu. Nun aber zum Rezept: Wieder ein vegetarisches Hauptgericht aus der indischen Küche. Würzig und fettarm, ideal für Leute die auf Diät sind, aber nicht auf ausgefallene Rezepte verzichten möchten. Man kann das Gericht auch mit Basmatireis oder Couscous (zugegebenermaßen nicht wirklich indisch) servieren.

Zutaten für 4 Personen
  • 1 kleiner Hokkaidokürbis (ca. 700 g)
  • 4 mittelgroße Kartoffeln
  • 2 Tomaten
  • 2 Knoblauchzehen
  • 1 Zwiebel
  • 4 cm Ingwerwurzel
  • 1 EL Kurcuma
  • 1 EL Currypulver
  • 1 TL Salz
  • 1 EL Garam Masala
  • 1/2 TL Chilipulver
  • 1 TL gem. Kreuzkümmel
  • ca. 500 ml Gemüsebrühe
  • Olivenöl
  • frische Korianderblätter zum Garnieren
Zubereitung: Die Kartoffeln schälen und würfeln. Den Kürbis evtl. schälen, entkernen und würfeln. Knoblauch, Zwiebel und Ingwer schälen und fein hacken. Tomaten würfeln.
Kurcuma, Currypulver, Salz, Chili und Garam Masala vermischen.
Etwas Olivenöl in einem großen Topf erhitzen. Knoblauch, Zwiebel, Ingwer und Kreuzkümmel darin andünsten. Tomaten hinzugeben und alles kräftig rühren. Es darf nicht am Boden kleben. Nach ca. 3 Minuten entsteht eine dickliche Sauce. Die Kartoffelwürfel, die Gewürzmischung und die Hälfte der Brühe zufügen. Gut umrühren und ca. 5 Minuten köcheln lassen. Dann die Kürbiswürfel und die restliche Brühe hinzugeben. Ca. 12-15 Minuten köcheln lassen, bis das Gemüse bissfest ist. Dabei immer wieder rühren. Eventuell noch etwas Brühe hinzugeben. Mit frischen Korianderblättern garnieren und zu Basmatireis oder Couscous servieren.

Quelle: Trendküche Indien, Kreatvi Küche, N° 2/2007

sabato 24 ottobre 2009

Fleischwurstsalat - un classico tedesco

Fleischwurstsalat


Se viaggiate nel sud della Germania e vi fermate in un locale tradizionale con piatti semplici sul menù troverete sicuramente anche questa insalata. Ne esistono diverse varianti regionali, la più diffusa probabilmente è quella condita con la maionese. Nella zona dove vivo io si trova invece spesso la versione più leggera che vi presento oggi. Prima di decidere se postare o meno la ricetta, ho fatto un breve sondaggio su facebook per sapere se questo salume si trova in Italia e ho avuto alcune risposte affermative. Chi lo ha visto alla Lidl, chi lo trova dal macellaio tedesco di fiducia. Molti paragonano la salsiccia Lyoner alla mortadella, ma per un'insalata del genere non la sostituirei con delle striscioline di mortazza - rischiereste di digerire tre giorni dopo, secondo me. Comunque, qui è diffusissima, è il salume che al banco del supermercato danno sempre ai bimbi, il salume che i tedeschi mangiano sia a colazione che a cena. Per l'insalata si trova addirittura già tagliata a julienne - magari anche alla Lidl in Italia? Beh, se non riuscite a riprodurla a casa vi consiglio però di provarla almeno una volta se venite in Germania. Qui si mangia come piatto unico.

Ingredienti per 2-3 persone
  • 300 gr di salsiccia Lyoner (Fleischwurst)
  • 150 gr di formaggio Emmentaler (io ho usato il Gouda che preferisco, ma l'originale è con l'Emmentaler)
  • 5-8 cetriolini sott'aceto (a seconda della dimensione)
  • 2-3 cipollotti
  • 2 cucchiai di aceto di vino bianco
  • 4 cucchiai di olio d'oliva
  • 1 cucchiaino di senape
  • sale e pepe
Preparazione: tagliare la salsiccia ed il formaggio a striscioline sottili. Tagliare i cetriolini a pezzetti. Pulire i cipollotti e tagliare finemente solo la parte bianca. Mischiare il tutto. Preparare un condimento con aceto, olio, senape, sale e pepe e condire "l'insalata".

Deutsche Ecke

Wurstsalat


Ein Klassiker der süddeutschen Küche. Fleischwurst-Käse-Salat. Für Italiener etwas ganz Neues. Ich mußte mich auch erstmal informieren, ob man Lyoner überhaupt in Italien findet. Aber Lidl gibt es nun auch dort und vielleicht findet ja der eine oder andere mal eine schöne Fleischwurst. Wie sieht es überhaupt in Norddeutschland aus? Bin mir nämlich gar nicht sicher, ob dieser Salat überall so verbreitet ist. Und wo gibt es eher die Version mit Mayo?

Zutaten für 2-3 Personen
  • 300 g Fleischwurst
  • 150 g Emmentaler (ich habe allerdings Gouda genommen, da ich ihn lieber mag)
  • 5-8 Essiggurken (je nach Größe)
  • 2-3 Frühlingszwiebeln
  • 2 EL Weißweinessig
  • 4 EL Olivenöl
  • 1 TL Senf
  • Salz und Pfeffer
Zubereitung: Fleischwurst und Käse in feine Streifen schneiden (oder bereits geschnittene Fleischwurst kaufen). Gurken fein schneiden. Frühlingszwiebeln waschen und putzen und nur das Weiße fein schneinden. Alles mischen. Eine Vinaigraitte aus Essig, Öl, Senf, Salz und Pfeffer rühren und den Salat damit anmachen.

Postato da Alex

sabato 17 ottobre 2009

Korma di ceci per la festa delle luci

Korma di ceci

Happy Diwali! È questo l'augurio che ci fa oggi Elena alias ComidaDeMama. Rimando al suo post per scoprire i dettagli dell'odierna festa delle luci. L'anno scorso ricevetti gli auguri di Elena via mail e mi invogliò a documentarmi su questa festività indiana. Senza neanche sapere che oggi si festeggiasse Diwali ho cucinato un piatto indiano a base di ceci. Leggendo, dopo mangiato, il post di Elena mi sembrava fosse il caso di postare questa ricetta proprio oggi, per festeggiare insieme a lei, per ringraziarla di farci conoscere sempre nuove cose di altre culture e contagiarci con il suo entusiasmo. Ecco quindi la ricetta del korma di ceci, un piatto unico vegetariano profumato e ricco di spezie. E buon Diwali a tutti.

Ingredienti per 4 persone
  • 500 gr di ceci precotti
  • 2 cipolle
  • 2 spicchi d'aglio
  • 1 peperoncino rosso fresco
  • 50 gr di farina di mandorle
  • 1 cucchiaino di zenzero fresco grattugiato
  • 2 cucchiai di ghee (o di olio d'oliva)
  • 1/4 cucchiaino di cardamomo in polvere
  • 1/2 cucchiaino di cannella in plvere
  • 1 1/2 cucchiaini di cumino in polvere
  • 1 1/2 cucchiaini di coriandolo in polvere
  • 400 ml di latte di cocco
  • sale
  • 1 1/2 cucchiaini di garam masala
  • riso basmati
Preparazione: sbucciare le cipolle e gli spicchi d'aglio e tritarli finemente. Incidere il peperoncino, eliminare i semini e tagliarlo finemente.
Scaldare il ghee (o l'olio) in un tegame, aggiungere cardamomo, cannella, coriandolo e cumino. Unire cipolle, aglio, peperoncino, farina di mandorle e zenzero e lasciar insaporire il tutto per qualche minuto girando costantemente.
Aggiungere i ceci ed il latte di cocco e lasciar cuocere a fuoco basso per circa 15 minuti. Salare e aggiungere il garam masala e cuocere per altri 2-3 minuti. Servire con riso basmati ed un po' di coriandolo fresco.

Korma di ceci

Deutsche Ecke

Kichererbsen-Korma und das Lichterfest


Heute feiert man Diwali, das hinduistische Lichterfest, das von der Bedeutung mit unserem Weihnachten oder Neujahrstag vergleibar ist. Bis vor einem Jahr hatte ich nie etwas von Diwali gehört, bis Elena, eine gute Blogger-Freundin, mir alles Gute zum Diwali-Fest wünschte. Das brachte mich dazu, mich mehr mit dem Thema auseinanderzusetzen. Heute hat der Zufall es gewollt, daß ich zu Mittag ein indisches Gericht gekocht habe. Erst danach las ich bei Elena, daß heute Diwali gefeiert wird. Es ist also eine gute Gelegenheit, noch heute das Rezept des Kichererbsen-Kormas zu posten und über dieses Lichterfest zu schreiben.
Ein leckers vegetarisches Hauptgericht, das durch die vielen Gewürze ganz besonders schmeckt.

Zutaten für 4 Personen
  • 500 g gekochte Kichererbsen (oder aus der Dose)
  • 2 Zwiebeln
  • 2 Knoblauchzehen
  • 1 frische rote Chilischote (oder eine halbe, je nach Geschmack)
  • 50 g gemahlene Mandeln
  • 1 TL geriebener Ingwer
  • 2 EL Ghee (oder Olivenöl oder Butterschmalz)
  • 1/4 TL gemahlener Kardamom
  • 1/2 TL gemahlener Zimt
  • 1 1/2 TL gemahlener Kreuzkümmel
  • 1 1/2 TL gemahlener Koriander
  • 400 ml Kokosmilch
  • Salz
  • 1 1/2 TL Garam Masala
  • Basmatireis
Zubereitung: Die Zwiebeln und den Knoblauch schälen und fein würfeln. Chilischote entkernen und fein hacken.
Das Ghee (Öl oder Butterschmalz) in einem Topf zerlassen, Kardamom, Zimt, Kreuzkümmel und Koriander einrühren. Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und Mandeln dazugeben und 2-3 Minuten unter Rühren mitbraten. Kichererbsen und Kokosmilch hinzufügen und bei schwacher Hitze ca. 15 Minuten köcheln lassen, bis die Kokosmilch etwas eingedickt ist.
Gut salzen und mit Garam Masala würzen und weitere 2 Minuten köcheln lassen. Nach Belieben mit frischem Koriander garnieren und mit Basmatireis servieren.

Quelle: Currys, Zabert Sandmann

Postato da Alex

martedì 22 settembre 2009

Gratin di patate, pere e formaggio Munster

Gratin di patate, pere e Munster

Mettete insieme gli ingredienti del titolo e praticamente avete la ricetta :-)
L'ultima volta che sono stata in Francia ho comprato un bel pezzo di Munster, un formaggio a pasta molle e crosta lavata tipico alsaziano - mooooolto puzzolente. È stato infatti l'odore quasi insopportabile a farmi decidere di farlo fuori tutto d'un colpo con un bel gratin (e visto che oggi è il primo giorno di autunno un gratin ci sta pure bene!). Avevo delle patate bollite del giorno prima che ho semplicemente alternato in una teglia a delle fette di pera. Ho salato il tutto con del sale affumicato - va bene anche del normalissimo sale, non vi preoccupate, ma per ottenere un effetto affumicato potete aggiungere anche della pancetta oppure potete usare del cumino, altra spezia che si abbina bene a questo formaggio- ho pepato abbondantemente e ho coperto il tutto con le fette di formaggio Munster. Messo al forno a 180°C per circa 15 minuti. Et voilà le gratin :-)

Gratin di patate, pere e Munster

Deutsche Ecke

Kartoffel-Birnen-Gratin mit Münsterkäse

Als ich das letzte Mal in Frankreich war, habe ich ein schönes Stück elsässischen Münsterkäse gekauft. Ein wunderbarer weicher Käse, der ebenso wunderbar stinkt! Und genau der Gestank im Kühlschrank hat mich dazu bewogen, ihn sofort zu einem Gratin zu verarbeiten. Ich hatte noch gekochte Kartoffeln vom Vortag, die habe ich zusammen mit Birnenscheiben in einer Auflaufform fächerartig geschichtet, dann mit etwas geräuchertem Salz gesalzen (den Rauchgeschmack kann man auch durch Speck erzielen oder aber Kümmel statt geräuchertem Salz verwenden), gut gepfeffert, mit Münsterkäse bedeckt und ab in den Ofen bei 180°C ca. 15 Minuten goldbraun gebacken. Et voilà :-)

Postato da Alex

martedì 18 agosto 2009

Insalata di rucola, mango e merluzzo

Insalata di merluzzo, rucola e mango

Per domani sono previsti 37 gradi qui in Balconia, una cosa vista solo nel 2003, l'estate che ho passato praticamente sdraiata sul letto, coperta da un grande asciugamano bagnato che strizzavo ogni mezzoretta.
Quindi insalate, insalate e ancora insalate (che sono a dieta lo menziono solo en passant ... tanto chissà quanto resisto). Mi si dice sempre che sono quella degli abbinamenti strambi. E quindi eccovene un altro. Questo però è copiato pari pari dal libro Fish & Fish. Non sempre la stramba sono io :-).
Comunque: insalata freschissima. E l'accostamento mango e cipolle rosse è buonissimo (confermato anche da questa ricetta qui).

Ingredienti per 4 persone:
  • 350 gr di filetto di merluzzo
  • 1 lime (succo e buccia grattugiata)
  • 2 piccole cipolle rosse
  • 4 rametti di menta
  • 4 rametti di corandolo fresco
  • 2 mazzetti di rucola
  • olio d'oliva
  • sale e pepe
Preparazione: cuocere il filetto di merluzzo a fuoco molto basso per 5 minuti in acqua salata. Appena cotto, toglierlo dall'acqua, asciugarlo con della carta da cucina e farlo raffreddare completamente.
Lavare la rucola, mondare le cipolle e tagliarle a fettine molto sottili. Tritare le foglie di menta e quelle di coriandolo. Sbucciare il mango e tagliarlo a fettine sottili.
Preparare un condimento con il succo e la buccia di lime, olio, sale e pepe. Mischiare la rucola con le cipolle, le fettine di mango e le erbe aromatiche. Condire il tutto con 2/3 dell'emulsione. Distribuire il merluzzo a pezzetti sull'insalata e condirlo con il resto del condimento.

Insalata di merluzzo, rucola e mango

Deutsche Ecke

Rucola-Mango-Salat mit Kabeljaufilet

Für morgen sind hier 37 Grad gemeldet. Das kann ja heiter werden auf Balkonien :-) Diese Temperaturen erinnern mich an den Sommer 2003, den ich praktisch auf dem Bett verbracht habe. Bedeckt mit einem nassen Handtuch, das ich alle halbe Stunde ausgewrungen und wieder nass gemacht habe.
Also gibt es Salate, Salate, Salate (daß ich auch noch auf Diät bin, erwähne ich nur nebenbei ... wer weiß, wie lange ich aushalte!). Da man mir nachsagt, daß ich oft Zutaten zu ausgefallenen Kombinationen vereine, möchte ich meinem Ruf in nichts nachstehen. Also: Wieder ein ausgefallener Salat. Diesmal bin ich aber nicht alleine schuld: Das Rezept habe ich aus dem schönen Buch "Fisch & Fisch".
Der Salat ist sehr erfrischend. Und die Kombi Mango und rote Zwiebel schmeckt mir einfach gut (bei diesem Rezept schon getestet!)

Zutaten für 4 Personen:
  • 350 gr Kabeljaufilet (oder Schellfisch)
  • 1 Limette (Saft und abgeriebene Schale)
  • 2 kleine rote Zwiebeln
  • 2 Bund Rucola
  • 4 Stängel frische Minze
  • 4 Stängel frischer Koriander
  • Olivenöl
  • Salz und Pfeffer
Zubereitung: Den Fisch bei schwacher Hitze 5 Minuten in Salzwasser pochieren. Herausnehmen, auf Küchenpapier abtrocknen und komplett abkühlen lassen.
Rucola putzen und waschen, Zwiebeln schälen und in feine Scheiben schneiden. Minze- und Korianderblätter hacken. Mango schälen und in feine Scheiben schneiden. Aus Olivenöl, Limettensaft und - Schale, Salz und Pfeffer eine Sauce rühren.
Mango, Zwiebeln, Rucola und Kräuter in einer Schüssel vermischen und mit 2/3 der Salatsauce anmachen. Den kalten Fisch über den Salat geben und mit der restlichen Sauce beträufeln.

Quelle: Fisch & Fisch, Delphine de Montalier, Nicolai Verlag

Postato da Alex

martedì 11 agosto 2009

Pollo con bacche di crespino

Pollo con bacche di crespino

Tempo fa la mia amica Nina mi ha regalato un sacchetto di bacche di crespino. Ne avevo già sentito parlare e sapevo che sono delle bacche molto usate nella cucina persiana. Il loro sapore è piacevolmente acidulo. Finora le avevo usate solo nello yogurt, non sapendo esattamente cosa farne. La settimana scorsa, al mercato coperto di Francoforte, un ragazzo che vendeva frutta secca di tutti i tipi me le voleva vendere. Quando gli ho detto che già le avevo, ma che non avevo idea di come usarle, mi ha svelato una ricetta. La ricetta era lunga e la mia memoria è molto corta. Fatto sta che non me la ricordo tutta. Sicuramente ho dimenticato qualche passaggio, ma ho cercato di improvvisare e ne è uscito fuori un piattino niente male. Ricordo però una cosa detta dal ragazzo: non far mai rosolare troppo le bacche e farle diventare troppo scure perchè poi diventano amarissime. E poi mi ha detto che le bacche sono ottime anche nell'insalata.
Allora, la scarsa memoria ha dato questo risultato:

Ingredienti per 2 persone
  • 2 petti di pollo
  • 1 lime (il succo)
  • 2 cucchiai di bacche di crespino
  • 1 bicchiere di brodo
  • 1 cucchiaio di sciroppo di melograno
  • sale e pepe
  • farina qp
  • olio o ghee
Per il riso
  • 100 gr di riso basmati
  • 1 bustina di zafferano
  • 1 cucchiaio di bacche di crespino
  • sale
Preparazione: lavare il riso e metterlo a cuocere in acqua salata unitamente allo zafferano e alle bacche di crespino. Qui trovate la descrizione della cottura ottimale del riso basmati.

Salare i petti di pollo e infarinarli. Scaldare dell'olio o del ghee (burro chiarificato) in una padella capiente. Rosolare i petti di pollo da entrambi i lati. Aggiungere le bacche di crespino e lasciarle insaporire per qualche minuto, facendo attenzione a non bruciarle. Versare il succo di lime, lo sciroppo di melagrana e man mano il brodo. Far sobbollire a fuoco basso finchè il sughino non si sarà addensato. Salare e pepare se necessario. Servire insieme al riso.

Berberitzen

Deutsche Ecke

Meine Freundin Nina hat mir letztens eine Packung Berberitzen aus dem KaDeWe mitgebracht. Ich hatte schon öfter davon gehört, daß diese angenehm sauer schmeckende Beeren in der persischen Küche große Verwendung finden. Bis jetzt habe ich sie einfach in den Yogurt untergemischt, wußte nicht so recht, wie ich sie zubereiten sollte. Letzte Woche wollte mir dann ein netter Verkäufer in der Kleinmarkthalle in
Frankfurt Berberitzen verkaufen. Da sagte ich ihm, daß ich schon welche habe, aber nicht wisse, was ich damit anstellen kann. Er gab mir dann ein tolles Hähnchenrezept. Allerdings war das Rezept sehr lang und mein Erinnerungsvermögen hat mich zum Zeitpunkt der Zubereitung im Stich gelassen. So habe ich improvisiert und es ist Folgendes dabei rausgekommen. Ach so, wichtig ist, daß man die Berberitzen nicht zu lange anbraten lässt, ansonsten werden sie ungenießbar. Gut schmecken sie angeblich auch im Salat.

Hähnchenbrust mit Berberitzensoße und -reis


Zutaten für 2 Personen
  • 2 Hähnchenbrüste
  • 1 Limette (Saft)
  • 2 EL Berberitzen
  • 1 Glas Brühe
  • 1 EL Granatapfelsirup
  • Salz und Pfeffer
  • etwas Mehl
  • Öl oder Ghee
Für den Reis
  • 100 g Basmatireis
  • 1/4 TL Safranpulver
  • Salz
  • 1 EL Berberitzen
Zubereitung: Den Reis waschen und zusammen mit dem Safranpulver und den Berberitzen in Salzwasser garen. Die beste Garmethode ist die Wassergarung. Die Hähnchenbrüste salzen und in Mehl wenden. Etwas Öl oder Ghee in einer Pfanne erhitzen, die Hähnchenbrüste von beiden Seiten darin anbraten. Die Berberitzen hinzugeben und unter Rühren kurz Geschmack annehmen lassen (Vorsicht, nicht anbrennen lassen!). Limettensaft, Grenadinesirup und Brühe hinzugeben und bei schwacher Hitze köcheln lassen, bis die Soße eingedickt ist. Salzen und Pfeffern. Mit dem Reis servieren.

Postato da Alex

mercoledì 22 luglio 2009

Cucina thai: insalata di udon

Insalata di udon

Veramente doveva essere un'insalata di vermicelli di riso, una classica insalata tiepida thai. Ma io i vermicelli in casa non li avevo e allora, come al solito, ho improvvisato usando gli udon, un tipo di pasta giapponese dal formato simile alle nostre trenette. La ricetta me l'ha passata la mia amica Evita che, oltre alla carne macinata e ai gamberi mette anche dei funghi secchi cinesi (che io però non amo particolarmente). L'insalata è buona sia tiepida che fredda. Un'alternativa asiatica alla nostra insalata di pasta.

Ingredienti
  • 200 gr di udon (o vermicelli di riso)
  • 200 gr di carne macinata
  • 100 gr di gamberi precotti, tagliati a pezzi
  • 1 manciata di coriandolo fresco
  • 1/2 peperoncino rosso fresco, senza semi e tritato
  • 1 stecca di lemongrass, tagliata a rondelle
  • 2 cm di radice di zenzero, grattugiata
  • 1 scalogno, tritato finemente
  • 2 cucchiai di olio di sesamo
  • 3 cucchiai di salsa di pesce
  • 4 cucchiai di succo di lime
  • 2 cucchiaini di zucchero di canna
  • un po' d'olio d'oliva
  • sale
Preparazione: cuocere gli udon in acqua leggermente salata, scolarli e lasciarli leggermente raffreddare. Scaldare un po' d'olio di oliva in una padella, rosolarvi le rondelle di lemongrass e lo zenzero e aggiungere poi la carne macinata. Schiacciare la carne con una forchetta fino ad ottenere un risultato bricioloso. Mettere a raffreddare.
Per il condimento: sciogliere lo zucchero nel succo di lime, aggiungere la salsa di pesce e l'olio di sesamo. Unire il peperoncino tritato e lo scalogno tritato. Mescolare la pasta con il macinato raffreddato e i gamberi precotti, condire con la salsa e servire con le foglie di coriandolo fresco.

Insalata di udon


Deutsche Ecke


Udon-Salat thai-style

Eigentlich sollte es der klassische thailändische Glasnudelsalat werden, aber ich Glasnudeln hatte ich diesmal nicht im Haus, so daß ich gedacht habe, ich könnte endlich die japanischen Udon-Nudeln ausprobieren. Das Originalrezept, das mir meine Freundin Evita gegeben hat, sieht auch getrocknete Morcheln vor, aber getrocknete Pilze mag ich nicht besonders. Der Salat schmeckt sowohl lauwarm als auch kalt und ist eine schmackhafte asiatische Alternative zu unserem Nudelsalat.
  • 200 g Udon-Nudeln (oder Glasnudeln)
  • 200 g Hackfleisch
  • 100 g gekochte Garnelen, in Stücke geschnitten
  • 1 Handvoll frischer Koriander
  • 1/2 frische rote Chilischote, entkernt und gehackt
  • 1 Stange Zitronengras, in Scheiben geschnitten
  • 2 cm Ingwerwurzel, gerieben
  • 1 Schalotte, gehackt
  • 2 EL Sesamöl
  • 3 EL Fischsauce
  • 5 EL Limettensaft
  • 2 TL Rohrzucker
  • etwas Olivenöl
  • Salz
Zubereitung: Die Nudeln in leicht gesalzenem Wasser garen, abtropfen lassen und beiseite stellen. Etwas Olivenöl in einer Pfanne erhitzen, Zitronengras und Ingwer darin leicht anbraten und das Hackfleisch hinzugeben. Unter Rühren anbraten, bis das Fleisch ganz bröselig ist. Beiseite stellen. Für das Dressing den Zucker im Limettensaft leicht auflösen, Sesamöl und Fischsauce hinzugeben. Gehackte Chilischote und Schalotte unterrühren. Die Nudeln mit dem Hackfleisch und den Garnelen vermischen, mit dem Dressing anmachen und mit den Korianderblättern garnieren.

Postato da Alex

giovedì 28 maggio 2009

Rösti di asparagi con salmone e vinaigrette all'arancia

Rösti di asparagi

Pensavate che fossero finite le ricette a base di asparagi?! Invece no. Qui si continuerà a mangiarli ancora fino a metà-fine giugno. Che sono una grande amante dei rösti si era capito. Dopo la versione invernale con la zucca e lo zenzero ora ho scoperto questa versione primaverile a base di asparagi. Ottima. Sia l'abbinamento con la rucola ed il salmone, sia la vinaigrette agli agrumi che da un perfetto tocco di freschezza.


Ingredienti per 4 persone
  • 5 asparagi bianchi grandi
  • 5-6 asparagi verdi
  • 2 grandi patate (ca. 400 gr)
  • 2-3 cucchiai di amido di mais
  • sale e pepe
Vinaigrette
  • 1 arancia non trattata (succo e la buccia grattugiata)
  • il succo di mezzo lime
  • 1 cucchiaino di miele
  • 4 cucchiai di olio d'oliva
  • sale e pepe
  • rucola
  • 4 fettine di salmone affumicato
  • olio d'oliva per friggere
Preparazione: lavare gli asparagi, tagliare la parte legnosa, pelare completamente quelli bianchi e solo la parte terminale di quelli verdi. Pelare le patate. Grattuggiare asparagi e patate (per quelli verdi consiglio di usare il pelapatate e tagliare tante striscioline sottili). Aggiungere l'amido di mais, salare e pepare.
Per la vinaigrette mischiare il succo e la buccia dell'arancia e il succo di lime con il miele, aggiungere a filo l'olio e salare e pepare.
Scaldare dell'olio d'oliva in una padella antiaderente e friggere 4 rösti da entrambi i lati finché non saranno perfettamente dorati. Servire ogni rösti con qualche foglia di rucola, una fetta di salmone e irrorare il tutto con la vinaigrette.

Asparagi verdi

Deutsche Ecke


Spargelrösti mit Lachs und Orangenvinaigrette


Rösti sind eine große Leidenschaft von mir. Nach der herbstlichen Version mit Kürbis und Ingwer habe ich in meinem tollen Spargelbuch dieses frühlingshafte Rezept gefunden. Super lecker. Sowohl die Kombination mit Rucola und Lachs als auch die frische Orangenvinaigrette, die alles perfekt abrundet.

Zutaten für 4 Personen
  • 5 dicke weiße Spargelstangen, geschält, holziges Ende entfernt
  • 5-6 grüne Spargelstangen, unteres Ende geschält, holziges Ende entfernt
  • 2 große Kartoffeln (ca. 400 g), geschält
  • 2-3 EL Speisestärke
  • Salz und Pfeffer
Vinaigrette
  • 1 unbehandelte Orange (abgerieben Schale und Saft)
  • Saft einer halben Limette
  • 1 TL Honig
  • 4 EL Olivenöl
  • Salz und Pfeffer
  • Rucola
  • 4 Scheiben Räucherlach
  • Olivenöl zum Ausbacken
Zubereitung: Spargel und Kartoffeln grob raspeln (den grünen Spargel habe ich mit dem Sparschäler in ganz dünne Streifen gehobelt). Die Speisestärke untermischen. Salzen und pfeffern.
Für die Vinaigrette Orangenschale, Orangen- und Limettensaft und Honig vermischen. Öl nach und nach darunterrühren. Salzen und pfeffern.
Etwas Olivenöl in einer beschichteten Pfanne erhitzen und 4 Rösti darin goldbraun ausbacken. Anrichten, den Rucola darüber verteilen, jeweils eine Scheibe Lachs dazugeben und alles mit der Vinaigrette beträufeln.

Quelle: Spargel, A. Neubauer - M. Wissing, AT Verlag, S. 18-19

Postato da Alex

lunedì 25 maggio 2009

Ricetta non ricetta

Involtini di salmone e purè

Avete del purè che vi avanza? Quello che il giorno dopo è bello duretto? Beh, il salmone affumicato sarà la morte sua. L'idea me l'ha data la mia cara amica compagna di scorribande su campi di asparagi e di fragole - e a lei l'ha data la zia tedesca che però vive a Ostia. Che giro eh?
Allora, questi involtini di purè e salmone sono facilissimi. Schiaffate un po' di purè avanzato (fatto rigorosamente in casa, mi raccomando) in una fetta di salmone affumicato, arrotolate, mettete in una pirofila e scaldate in forno a 180°C per neanche 10 minuti. Lo so, fa caldo, ma la frescura torna e 10 minuti di forno si possono pure fare.
Una versione collaudata sono questi involtini fatti con il purè al latte di cocco che avevo presentato qualche tempo fa. Un'insalatina di contorno ed il pranzo è servito.

Involtini di salmone e purè

Deutsche Ecke

Dieses Rezept ist gar kein Rezept, einfach nur eine tolle Idee meiner Freundin (nein, eigentlich ihrer Tante!). Wenn man etwas Kartoffelpüree vom Vortag übrig hat, dann einfach in Räucherlachsscheiben rollen, etwa 10 Minuten im vorgeheizten Ofen bei 180°C erwärmen. Fertig. Das Kartoffelpüree aber bitte selbstgemacht :-) Eine bereits erprobte und sehr gelungene Version ist die mit meinem Kokosmilch-Kartoffelpüree. Ein Salätchen dazu, was will man mehr?

Postato da Alex

mercoledì 13 maggio 2009

Caprino al forno con sorpresa

Caprino con lamponi e pancetta

Una ricetta simile a questa l'ho vista moltissimo tempo fa, in una delle tantissime trasmissioni di cucina che impazzano sulle reti televisive tedesche. Aspettavo impaziente i lamponi per poterla provare. Semplicissimo: si taglia a metà un caprino semistagionato (però prendetene uno un po' più piccolino del mio ... era troppooooo grande), si copre la superficie di taglio con dei lamponi, si ricopre con l'altra metà di caprino e si avvolge il tutto con delle fettine di bacon. Si mette in forno a 180°C per circa 20 minuti e si serve con un'insalatina. Tutto qui. Una cosa simile l'avevo fatta qui con i fichi, da leccarsi i baffi. E credo proprio che appena si troveranno dei fichi saporiti li rifarò, ma mettendo delle fettine al centro del caprino come ho fatto qui con i lamponi. Beh, avete capito, con il ripieno potete sbizzarrirvi, secondo me ci stanno bene anche le albicocche secche.

Caprino con lamponi e pancetta

Deutsche Ecke

Vor langer Zeit hatte ich ein ähnliches Rezept beim Promi-Diner gesehen und seitdem ging es mir nicht aus dem Kopf. Jetzt gab es endlich leckere Himbeeren. Das Prinzip ist ganz simpel: Man schneidet einen kleinen Ziegenkäse in der Mitte längs durch (man kann aber auch zwei Scheiben Ziegenrolle nehmen), belegt die eine Hälfte mit Himbeeren, legt die obere Hälfte wieder drauf und wickelt das Ganze mit dünnen Baconscheiben ein. Bei 180°C im Ofen für ca. 20 Minuten backen, bis der Bacon kross ist und zu einem leckeren Salat servieren. Ähnliches hatte ich schon mal mit Feigen gemacht und ich glaube, dass ich es nach dieser Methode auch wieder mit Feigen versuchen werde. Oder mit getrockneten Aprikosen. Ich habe einen etwas großen Ziegenkäse genommen, einen etwas kleineren Durchmesser fände ich hübscher und für eine Vorspeise angebrachter. Ich bin nach dem Käse fast geplatzt, aber nur weil ich nicht aufhören konnte!

Postato da Alex

sabato 2 maggio 2009

Insalata di patate, gamberi e salicornia

Insalata di patate, gamberi e salicornia

La ricetta è praticamente il titolo del post. Niente di complicato, solo un'altra idea per usare la salicornia di cui vi parlavo l'altro giorno. Questa volta l'ho usata cruda. Quindi: patate lesse (meglio se cotte il giorno prima) tagliate a cubetti, gamberi sbollentati, salicornia. Condire con olio e aceto, pepe e un po' di menta fresca tritata grossolanamente. Se avete lessato le patate in acqua ben salata non servirà altro sale, la salicornia dà al piatto il giusto apporto di sale.
Buon weekend a tutti ... qui è tornato il sole :-)))

Deutsche Ecke

Kartoffelsalat mit Krabben und Meeresspargel


Das Rezept ist praktisch schon in der Überschrift enthalten. Nichts Kompliziertes, nur eine weitere Idee, Meeresspargel (Salicornia, Seegras, Meeresbohne, Queller usw.) zu verwenden. Diesmal habe ich ihn roh zubereitet. Einfach am Vortag gekochte Kartoffeln in Würfel schneiden, gekochte Krabben (oder Gambas), etwas Meeresspargel in eine Schüssel geben. Mit Öl, etwas Essig, Pfeffer und frischer Minze (grob gehackt) anmachen. Wenn die Kartoffeln in Salzwasser gekocht wurden, muss eigentlich nicht nachgesalzen werden. Der Meeresspargel ist salzig genug.
Allen noch ein schönes , sonniges Wochenende!

Postato da Alex

sabato 25 aprile 2009

Curry di pesce e verdure verdi

Curry di pesce

Ultimamente sto cucinando molto e ho tantissime ricette in arretrato, quindi nei prossimi giorni probabilmente posterò a raffica!
Oggi un curry di pesce thai. Niente di speciale, alla fin fine i curry thai sono tutti molto simili e se ci schiaffi dentro latte di cocco e qualche spezia il successo è garantito. Non so però se avevo già accennato al fatto (magari l'ho detto solo in qualche commento) che solitamente abbino il colore della pasta di curry al colore delle verdure che uso nella ricetta (lezione imparata al corso di cucina thai). La pasta di curry verde è quella che preferisco. Attenzione, va dosata con parsimonia perchè è davvero fuoco in bocca. Se vedete che ne avete messa troppa diluite con altro brodo. Meglio iniziare con una punta, potete sempre aggiungerne se non lo trovate piccante abbastanza.
A voi in Italia buon giorno di festa ... io oggi lo passerò spignattando ad un corso di cucina che dalla descrizione sembra fichissimo. Spero che mi consentano di fare foto cosí vi racconterò :-)

Ingredienti per 2 persone:
  • ca. 300 gr di filetto di pesce (scorfano, coda di rospo, ecc.)
  • mezzo broccolo
  • una grande manciata di taccole (piselli mangiatutto)
  • una grande manciata di fagiolini (anche surgelati)
  • 1/2 cucchiaino di pasta di curry verde
  • 1 barattolo di latte di cocco
  • un bicchiere di brodo vegetale
  • 2 cm di radice di zenzero
  • 1 stecca di lemongrass
  • 3-4 foglie di kaffir lime
  • salsa di pesce
Preparazione: pulire e lavare la verdura. Tagliare il broccolo in tanti rametti, dimezzare le taccole e i fagiolini. Salare il filetto di pesce e tagliarlo a pezzi non troppo piccoli. Sbucciare la radice di zenzero, pulire la stecca di lemongrass e intagliarla per lungo o schiacciarla ad esempio con un martello.
Mettere nel wok o in una padella alta e capiente la pasta di curry verde con qualche cucchiaio di latte di cocco e portare ad ebollizione. Quando la pasta di curry si sarà completamente sciolta nel latte, aggiungere il restante latte di cocco e il brodo. Unire lo zenzero, la stecca di lemongrass e le foglie di kaffir lime. Condire con salsa di pesce. Aggiungere la verdura e far sobbollire finchè la verdura non sarà al dente. Unire il pesce in ultimo, ridurre il fuoco al minimo o addirittura spegnerlo e lasciar cuocere il pesce nel liquido (con il coperchio chiuso) per qualche minuto.
Servire con riso basmati.

Curry di pesce


Deutsche Ecke

Thailändisches Fischcurry mit grünem Gemüse

Etwas Gemüse, Fisch oder Fleisch, dazu Kokosmilch und Gewürze und schon schmeckt es lecker! Tolle Sache die Thai-Küche. In einem Thai-Kochkurs habe ich mal gelernt, die Currypaste nach den Farben des verwendeten Gemüse zu wählen. Also diesmal grüne Currypaste zu grünem Gemüse. Die grüne schmeckt mir am besten, ist aber auch höllenscharf. Wer es nicht so scharf mag, sollte erst mit einer Messerspitze anfangen und langsam nachwürzen. Man kann sich bei diesen Currypasten sehr schnell verschätzen.

Zutaten für 2 Personen:
  • ca. 300 g Rotbarschfilet (oder ähnlicher grätenfreier Fisch)
  • 1/2 Brokoli
  • 1 große Handvoll Zuckerschoten
  • 1 große Handvoll grüne Bohnen (auch TK-Ware)
  • 1/2 TL grüne Currypaste
  • 1 Dose Kokosmilch
  • 1 Glas Gemüsebrühe
  • 2 cm Ingwerwurzel
  • 1 Stange Zitronengras
  • 3-4 Kaffirlimeblätter
  • Fischsauce
Zubereitung: das Gemüse waschen und putzen. Den Brokoli in einzelne Röschen schneiden. Die Zuckerschoten und die grünen Bohnen in der Mitte durchschneiden. Den Ingwer schälen, die Zitronengrasstange putzen und längs einschneiden oder z.B. mit einem Hammer zerdrücken. Den Fisch salzen und in nicht zu kleine Stücke schneiden.
In einem Wok die Currypaste mit 2-3 EL Kokosmilch erhitzen, bis die Paste sich in der Milch aufgelöst hat. Die restliche Kokosmilche und die Brühe hinzufügen. Den Ingwer, das Zitronengras und die Kaffirlimettenblätter dazugeben. Mit Fischsauce würzen und das Gemüse in der Kokosbrühe bei schwacher Hitze al dente garen. Schliesslich die Fischstücke in die Brühe eintauchen und bei minimaler Hitze (oder sogar Hitze komplett abstellen) mit Deckel einige Minuten garen.
Dazu Basmatireis servieren.

Postato da Alex

martedì 10 marzo 2009

Grazie!

Canederli di spinaci

Devo dire grazie a TUTTI. Innanzitutto a Marina che mi ha dedicato meravigliose parole (anche se tanto quercia non mi sento :-)) e poi a tutti voi che siete passati a farmi gli auguri di compleanno, chi mi ha scritto in privato e chi mi ha chiamato. Auguri da tutta la blogosfera e da ogni parte del mondo. Grazie! Ho passato una splendida giornata, lontana dal computer, vicina ai miei amati fornelli e con persone che mi hanno fatto star bene. Ho ricevuto meravigliosi regali, tra cui un enorme cesto pieno di erbe aromatiche fresche. Guardate che bello!

Cesto di erbe

Dopo un excursus nella cucina greca e dopo varie ricette asiatiche torno a proporvi un classico della cucina tedesca, austiaca e altoatesina. I canederli di spinaci. Ideali come piatto unico, ottimi serviti con burro e parmigiano (devono essere bollenti!!!). Io stavolta ho esagerato e li ho serviti con una salsa di caprino fresco (ho fatto semplicemente sciogliere del caprino con un goccio di latte). Qui siamo di nuovo intorno allo zero (non se ne può piuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu) e un piattino così ci sta proprio bene.

Canederli di spinaci

Ingredienti per ca 10 canederli
  • 300 gr di pane bianco raffermo
  • 250-300 ml di latte
  • 750 gr di spinaci lessi tritati
  • 1 spicchio d'aglio
  • 1 cipolla
  • 2 uova
  • 2-4 cucchiai di farina (dipende dalla grandezza delle uova)
  • 50 gr di pancetta magra tagliata a dadini
  • 2 cucchiai di pane grattugiato
  • 60 gr di burro
  • sale, pepe, noce moscata
Preparazione: tagliare il pane a fette sottili e coprirlo con il latte. Insaporire gli spinaci con lo spicchio d'aglio tritato. Far imbiondire la cipolla tritata finemente nel burro, aggiungere la pancetta e rosolarla. Unire gli spinaci e continuare la cottura per 5 minuti. In una scodella capiente mischiare gli spinaci con il pane, la farina, il pane grattugiato e le uova sbattute. Mescolare bene. Se l'impasto dovesse risultare troppo liquido aggiungere altra farina. Salare, pepare e condire con noce moscata.
Formare i canederli e cuocerli lentamente in acqua salata a fuoco basso per 15-20 minuti.
Scolarli e servirli con una salsa al formaggio (p.es. caprino o gorgonzola) oppure semplicemente con burro fuso e parmigiano.

Canederli di spinaci

Deutsche Ecke

Spinatknödel


Vielen, vielen Dank all denen, die mir gestern zum Geburtstag gratuliert haben! Es war ein toller Tag. Das Geburtstagsmenü werde ich ein anderes mal posten, heute ein Klassiker der Südtiroler Küche. Ich habe die Spinatknödel mit einer Sauce aus frischem Ziegenkäse serviert, mag sie aber auch unheimlich gerne mit Butter und Parmesan. Nur sehr heiss müssen sie sein :-)

Zutaten für ca. 10 Knödel
  • 300 g Weißbrot vom Vortag
  • 250-300 ml Milch
  • 750 g gekochter, gehackter Spinat
  • 1 Knoblauchzehe
  • 1 Zwiebel
  • 2 Eier
  • 2-4 EL Mehl (hängt von der Größe der Eier ab)
  • 50 g Katenschinken, in Würfel geschnitten
  • 2 EL Paniermehl
  • 60 g Butter
  • Salz, Pfeffer, Muskatnuss
Zubereitung: Das Brot in feine Scheiben schneiden und mit der Milch übergiessen. Die Knoblauchzehe schälen und hacken und zu dem Spinat geben. Die feingehackte Zwiebel in der Butter anschwitzen, den Katenschinken hinzugeben und anbraten. Den Spinat dazugeben und ca. 5 Minuten unter Rühren Geschmack annehmen lassen. In einer großen Schüssel den Spinat mit Brot, Mehl, Paniermehl und den geschlagenen Eiern mischen. Sollte die Masse zu flüssig sein, noch etwas Mehl hinzufügen. Salzen und pfeffern und mit Muskatnuss abschmecken. Knödel formen und in Salzwasser bei schwacher Hitze ca. 15-20 Minuten garen. Mit einer Käsesauce (z.B. Gorgonzola, Ziegenkäse) oder mit Butter und Parmesan servieren.

Quelle/fonte: Canederli, Delizie della cucina, Kompass, S./pag. 50

venerdì 6 marzo 2009

Cucina greca: Stifado

Stifado

Della cucina greca non conosco molto, a parte la solita moussaka, l'insalata con la feta oppure i vare mezze che mangio solitamente direttamente al ristorante greco di fiducia (io ci andrei solo per la taramosalata!!!). Qui in Germania i ristoranti greci sono molto diffusi, quasi come quelli cinesi ed italiani. Ogni città, ogni paesello, anche il più piccolo, ha il suo ristorante Akropolis :-)
Il classico spezzatino non è che mi faccia impazzire e quando l'altro giorno ho comprato della carne di manzo (si vede che sono in fase carnivora?!) non sapevo assolutamente cosa farci. In questi casi mi piazzo davanti al mio Billy (leggesi libreria Ikea) e sfoglio e sfoglio e sfoglio i miei libri di cucina finchè non trovo una ricetta per cui bene o male ho quasi tutti gli ingredienti in casa. E stavolta ho fatto l'en plein! Li avevo TUTTI. E quindi Stifado sia.
Bello intenso nei sapori, speziato proprio come piace a me. L'uvetta ci sta una meraviglia, tanto che la prossima volta ce ne metterei perfino due di manciate.

Ingredienti per 4 Persone
  • 1 kg di spezzatino di manzo (spalla)
  • 60 ml di olio d'oliva
  • 750 gr di cipolline (intere)
  • 3 spicchi d'aglio spaccati a metà
  • 250 ml di vino rosso (o più)
  • 1 stecca di cannella
  • 4 chiodi di garofano
  • 1 foglia di alloro
  • 1 cucchiaio di aceto di vino rosso
  • 2 cucchiai di concentrato di pomodoro
  • 1 manciata di uvetta
  • sale e pepe
Preparazione: scaldare l'olio in un tegame capiente e rosolare le cipolline precedentemente sbucciate. Quando saranno belle dorate, toglierle dal tegame e metterle ad asciugare su un po' di carta da cucina. Mettere la carne nel tegame e rosolare a fuoco alto per 10 minuti finché il liquido della carne sarà completamente assorbito. Aggiungere aglio, vino, spezie, alloro, aceto, concentrato di pomodoro, un po' di sale e una punta di pepe nero. Versare ca. 250 ml di acqua e portare ad ebollizione. Ridurre la temperatura, chiudere con il coperchio e lasciar cuocere per circa 1 ora avendo cura di mescolare di tanto in tanto. Aggiungere acqua (eventualmente anche vino) nel caso si dovesse asciugare troppo. Quando la carne sarà bella morbida, aggiungere le cipolle e l'uvetta e far cuocere per altri 15 minuti. Togliere la stecca di cannella prima di servire.
Servire con riso, pane o patate bollite.

Stifado

Deutsche Ecke

Griechische Küche: Stifado


Zutaten für 4 Personen
  • 1 kg Rindfleisch in mundgerechten Stücken (Schulter)
  • 60 ml Olivenöl
  • 750 g ganze kleine Zwiebeln
  • 3 Knoblauchzehen, längs halbiert
  • 250 ml Rotwein
  • 1 Zimtstange
  • 4 Gewürznelken
  • 1 Lorbeerblatt
  • 1 EL Rotweinessig
  • 2 EL Tomatenmark
  • 1 Handvoll Rosinen
  • Salz und Pfeffer
Zubereitung: Das Öl in einem großen Topf bei mäßiger Hitze erhitzen und die Zwiebeln ca. 5 Minuten darin goldgelb braten. Herausnehmen und auf Küchenpapier abtropfen lassen. Das Fleisch dazugeben und unter Rühren bei starker Hitze 10 Minuten rundum braun braten bis der Fleischsaft nahezu eingetrocknet ist.
Knoblauch, Wein, Gewürze, Lorbeerblatt, Essig, Tomatenmark, etwas Salz, eine Messerspitze Peffer und 250 ml Wasser hinzufügen und zum Kochen bringen. Hitze reduzieren und zugedeckt ca. 1 Stunde unter gelegentlichem Rühren schmoren. Wenn nötig etwas Wasser und/oder Wein hinzufügen.
Zwiebeln zufügen und Rosinen untermischen. Zugedeckt weitere 15 Minuten schmoren. Zimtstange vor dem Servieren entfernen. Reis, Brot oder Kartoffeln dazureichen.

Fonte/Quelle: Das große mediterrane Kochbuch, Bellavista Verlag, S. 40

Postato da Alex

lunedì 2 marzo 2009

Il piatto più all'avanguardia di Nonna Loreta

Pollo al curry

Credo di aver menzionato spesso questa ricetta, ogni volta che vi ho parlato della fantasia in cucina di Nonna Loreta. Erano tuttavia almeno 15-20 anni che non mangiavo il suo pollo al curry. Sicuramente la passione di sperimentare cose nuove in cucina l'ho ereditata da mia nonna e questo pollo è proprio la ricetta che più rispecchia il suo essere all'avanguardia. Ricordo che tornò a casa con questa spezia chiamata curry. Erano gli anni '70. Probabilmente la maggior parte delle sue amiche e parenti non sapevano neanche cosa fosse, Nonna Loreta invece si inventò subito questo piatto che divenne uno dei suoi cavalli di battaglia quando la famiglia chiedeva da mangiare "qualcosa di diverso". Oggi magari è un piatto "fusion" normalissimo, in quegli anni era una ricetta di grido! Non oso pensare cosa si sarebbe inventata Nonna trovandosi fra le mani una spezia come il cardamomo. Sicuramente sarebbe andata matta anche per lo zenzero :-)

Ingredienti per 4 persone
  • 4 cosce di pollo grandi o 8 piccole
  • 300 gr di riso basmati
  • 2 scalogni
  • 1/2 barattolo di conserva di pomodori a pezzetti
  • 1,5 l di brodo di pollo o vegetale
  • 2 cucchiaini colmi di curry in polvere (a piacere anche di più)
  • ghee (o olio d'oliva)
  • sale e pepe
Preparazione: pulire gli scalogni e tritarli grossolanamente. Scaldare un cucchiaino di ghee (o dell'olio d'oliva) in un tegame capiente e imbiondire leggermente gli scalogni. Salare le cosce di pollo, adagiarle nel tegame e rosolarle da entrambi i lati finché non avranno un colore dorato. Aggiungere il riso, lasciarlo insaporire per qualche minuto e unire poi il pomodoro. Sciogliere il curry nel brodo e versare il brodo nel tegame man mane che il riso lo assorbe. Lasciar cuocere a fuoco basso con il coperchio.
A cottura ultimata salare e pepare se necessario.

Pollo al curry


Deutsche Ecke

Curry-Huhn mit Reis


Dieses Rezept erfand meine italienische Oma in den 70er Jahren, als Curry noch ein ganz seltenes und unbekanntes Gewürz in Italien war. Von meiner Oma habe ich die Experimentierfreudigkeit in der Küche geeerbt und dieses Gericht spiegelt das wider. Ich habe es bestimmt 15-20 Jahre nicht mehr gegessen ...

Zutaten für 4 Personen
  • 4 große oder 8 kleine Hähnchenschlegel
  • 300 g Basmatireis
  • 2 Schalotten
  • 1/2 Dose gestückelte Tomaten
  • 1,5 l Hühner- oder Gemüsebrühe
  • 2 gehäufte TL Currypulver (oder mehr)
  • etwas Ghee oder Olivenöl
  • Salz und Pfeffer
Zubereitung: Die Schalotten schälen und grob hacken. Etwas Ghee oder Olivenöl in einer hohen und großen Pfanne erhitzen und die Schalotten darin andünsten. Die Hähnchenschlegel von beiden Seiten goldgelb anbraten. Den Reis hinzugeben und unter Rühren kurz Geschmack annehmen lassen. Die Tomaten unterrühren. Das Currypulver in der Brühe auflösen und nach und nach (wie beim Risotto) zum Reis geben. Bei schwacher Hitze und mit Deckel garen. Bei Bedarf salzen und pfeffern.

Postato da Alex

giovedì 26 febbraio 2009

Dimsum for beginners

Dimsum

Continua la mia fase di esperimenti asiatici. Era un po' che volevo provare i dimsum, i ravioli al vapore cinesi. Solitamente non sono una ultraperfezionista in queste cose e non vado a ricercare LA ricetta originale. Cerco di arrangiarmi con quello che ho in casa e solitamente ne esce fuori qualcosa di buono, che però non ha nulla a che vedere con la ricetta classica. Avevo ancora in mente i ravioli cinesi presentati da Viviana che li ha fatti con il branzino. Da lei mi sono fatta ispiare per la pasta, anche se io ho sostuito parte della farina con la Maizena. Tutto il resto l'ho fatto improvvisando con gli ingredienti che avevo in casa e visto che avevo del buon macinato, li ho fatti in versione "carnosa". Cotto al vapore, il macinato rilascia un po' di quell'acquetta brutta da vedere, quindi forse la prossima volta li chiuderei del tutto i ravioli, ritagliando dei dischetti di pasta più grandi. Però mi sono molto piaciuti e sicuramente presto mi sbizzarrirò con ripieni di pesce o di verdure.

Ingredienti per 4 persone

Per la pasta
  • 150 gr di farina
  • 50 gr di Maizena
  • acqua calda qb (ca. 100 gr)
  • una presa di sale
Per il ripieno
  • 400 gr di carne macinata
  • 3 cm di radice di zenzero
  • 2-3 cipollotti freschi
  • 1 albume
  • sale e pepe
Per la salsa:
  • salsa di soia
  • aceto cinese oppure aceto balsamico
  • peperoncino secco
Preparazione: unire farina, Maizena e sale e aggiungere l'acqua poco alla volta. Impastare fino ad ottenere un impasto lisco ed omogeneo. Lasciar riposare per circa mezz'ora.
Intanto pelare e grattugiare la radice di zenzero, pulire i cipollotti e tritarli finemente. Unire lo zenzero ed i cipollotti alla carne macinata, aggiungere l'albume e condire con sale e pepe.
Stendere la pasta e ritagliare dei dischetti di circa 5-6 cm di diametro. Mettere una piccola quantità di carne al centro dell'impasto, chiudere i ravioli come nella foto. Oliare un cestello di bambù e adagiarvi i ravioli. Cuocere al vapore per circa. 7-8 minuti.
Mischiare tutti gli ingredienti della salsa e servirla insieme ai ravioli.

Dimsum

Deutsche Ecke

Improvisierte Dimsums

Solche gedämpften Teigtaschen wollte ich schon immer ausprobieren, habe allerdings in einem Anflug von Experimentierfreudigkeit nicht die Zeit gehabt, mich eingehend über die Originalrezepte zu informieren und die entsprechenden Zutaten zu kaufen. So habe ich mit dem, was zu Hause war, improvisiert. Das Ergebnis kann sich trotzdem sehen lassen! Und geschmeckt hat es auch. Als nächstes will ich eine Version mit Fisch oder Krabben und eine vegetarische Version ausprobieren.
Zutaten für 4 Personen

Für den Teig
  • 150 g Mehl
  • 50 g Speisestärke
  • warmes Wasser (ca. 100 g)
  • eine Prise Salz
Für die Füllung
  • 400 g Hackfleisch
  • 3 cm frische Ingwerwurzel
  • 2-3 Frühlingszwiebeln
  • 1 Eiweiß
  • Salz und Pfeffer
Für die Sauce
  • Sojasauce
  • chinesischer dunkler Essig oder Balsamicoessig
  • etwas Chiliflocken
Zubereitung: Mehl, Speisestärke und Salz vermengen, nach und nach das Wasser hinzugeben und kneten, bis ein glatter Teig entsteht. Den Teig ca. 30 Minuten ruhen lassen.
In der Zwischenzeit den Ingwer schälen und reiben, die Frühlingszwiebeln putzen und fein schneiden. Zum Hackfleisch geben, das Eiweiß untermischen und mit Salz und Pfeffer würzen.
Den Teig fein ausrollen (ich habe eine Nudelmaschine verwendet) und runde Teigscheiben ausstechen (ca- 5-6 cm Durchmesser). Etwas Fleisch in die Mitte geben und die Teigtaschen wie im Foto schließen. Einen Dampfeinsatz (z.B. aus Bambus) ölen und die Teigtaschen darin verteilen. Für ca. 7-8 Minuten mit geschlossenem Deckel dampfgaren.
Die Zutaten für die Sauce vermengen und zu den Dimsums reichen.

Postato da Alex

mercoledì 26 novembre 2008

Back to autumn

Zucca ripiena di caprino

Ultimamente ho cucinato tanto (e mangiato pure!) e visto che da un po' di tempo mi sono arrivate finalmente le luci, ora che è cambiato l'orario ed è arrivato il buio, riesco a fotografare anche quello che mangio a cena. Continuo a preferire la luce naturale per fotografare, quindi finchè c'è luce sul balcone uso quella. La differenza tra luce naturale e artificiale si nota subito, trovo. Non ne ho fatte ancora molte di foto con le luci, ma tra quelle postate ultimamente, secondo voi quali sono fatte con le luci?
Dicevo, grazie alle luci le ricette invernali saranno molte di più di quelle dell'anno scorso :-) Ma rifacciamo un salto in autunno e alla mia ultima ricetta zuccosa fotografata l'altra sera. Questa deliziosa zucca monoporzione me l'hanno venduta come "zucca da forno", non ho idea quale varietà sia e come si chiami in italiano. L'ho trovata molto decorativa e sarebbe stato un peccato farla a pezzi. Ho quindi improvvisato un ripieno con quello che avevo in casa e ne è uscito fuori un piatto molto gustoso. Oggi non vi lascio le dosi perchè ho fatto tutto a occhio e in fondo le quantità del ripieno dipendono anche dalla dimensione della zucca che trovate. Poi questa non la si può neanche definire ricetta, ma improvvisazione che forse può servire come spunto alla vostra fantasia.

Ingredienti per 1 persona
  • 1 zucca monoporzione
  • caprino fresco qb
  • una manciata di pinoli
  • basilico, erba cipollina, origano
  • sale, pepe, curry, zenzero in polvere
  • aglio essiccato in polvere
Preparazione: tagliare la calotta della zucca ed estrarre tutti i semi ed i filamenti. Salare l'interno della zucca. Amalgamare il caprino con il resto degli ingredienti e farcire la zucca. Infornare a 180°C per circa 30-40 minuti (fare la prova dello stecchino). Servire con un'insalatina fresca.

Zucca ripiena di caprino

Deutsche Ecke

Ofenkürbis mit Ziegenkäsefüllung

Dies ist eigentlich gar kein Rezept, sondern einfach eine Improvisation! Der Kürbis wurde mir als Ofenkürbis verkauft und eignet sich zum Füllen besonders gut. Ich hatte Ziegenkäse im Kühlschrank und habe einfach reingehaut, was ich so finden konnte. War sehr lecker :-)

Zutaten für 1 Person:
  • 1 kleiner Ofenkürbis
  • frischer Ziegenkäse
  • 1 Handvoll Pinienkerne
  • Basilikum, Oregano, Schnittlauch
  • Salz, Pfeffer, Curry, Ingwerpulver
  • Knoblauchpulver
Zubereitung: Den oberen Deckel del Kürbisses abschneiden und den Kürbis entkernen. Von innen salzen. Den Ziegenfrischkäse mit den restlichen Zutaten vermengen und den Kürbis damit füllen. Im vorgeheizten Ofen bei 180°C samt Deckel ca. 30-40 backen (mit einem Zahnstocher prüfen, ob das Kürbisfleisch auch weich ist). Mit einem frischen Salat servieren.

Postato da Alex