Changeset 181 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_bg.ts
- Timestamp:
- Aug 31, 2016, 5:31:04 PM (9 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 179
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_bg.ts
r176 r181 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.0" language="bg"> 1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="bg" version="2.0"> 4 2 <context> 5 3 <name>About</name> 6 4 <message> 7 <location filename="../about.cpp" line=" 50"/>5 <location filename="../about.cpp" line="61"/> 8 6 <source>Version: %1</source> 9 7 <translation>ÐеÑÑОÑ: %1</translation> 10 8 </message> 11 9 <message> 12 <location filename="../about.cpp" line=" 60"/>10 <location filename="../about.cpp" line="71"/> 13 11 <source>Links:</source> 14 12 <translation>ÐÑÑзкО:</translation> 15 13 </message> 16 14 <message> 17 <location filename="../about.cpp" line=" 61"/>15 <location filename="../about.cpp" line="72"/> 18 16 <source>Official website:</source> 19 17 <translation>ÐÑОÑОалеМ ÑебÑайÑ:</translation> 20 18 </message> 21 19 <message> 22 <location filename="../about.cpp" line=" 62"/>20 <location filename="../about.cpp" line="73"/> 23 21 <source>Support forum:</source> 24 22 <translation>ЀПÑÑÐŒ за пПЎЎÑÑжка:</translation> 25 23 </message> 26 24 <message> 27 <location filename="../about.cpp" line=" 73"/>25 <location filename="../about.cpp" line="84"/> 28 26 <source>SMPlayer is a graphical interface for %1.</source> 29 27 <translation>SMPlayer е гÑаÑОÑеМ ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° %1.</translation> 30 28 </message> 31 29 <message> 32 <location filename="../about.cpp" line="1 60"/>30 <location filename="../about.cpp" line="171"/> 33 31 <source>Click here to know the translators from the transifex teams</source> 34 32 <translation>ÐлОкМеÑе ÑÑк, за Ўа вОЎОÑе пÑевПЎаÑОÑе ÐŸÑ ÐµÐºÐžÐ¿ÐžÑе Ма Transifex</translation> 35 33 </message> 36 34 <message> 37 <location filename="../about.cpp" line="1 56"/>35 <location filename="../about.cpp" line="167"/> 38 36 <source>Many people contributed with translations.</source> 39 37 <translation>ÐМПгП Ñ … … 41 39 </message> 42 40 <message> 43 <location filename="../about.cpp" line="1 57"/>41 <location filename="../about.cpp" line="168"/> 44 42 <source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source> 45 43 <translation>ÐОе ÑÑÑП ЌПжеÑе Ўа пПЌПгМеÑе каÑП пÑевеЎеÑе SMPlayer Ма ЌайÑÐžÐœÐžÑ ÑО езОк.</translation> 46 44 </message> 47 45 <message> 48 <location filename="../about.cpp" line="1 58"/>46 <location filename="../about.cpp" line="169"/> 49 47 <source>Visit %1 and join a translation team.</source> 50 48 <translation>ÐПÑеÑеÑе %1 О Ñе пÑОÑÑеЎОМеÑе кÑÐŒ екОпа пÑевПЎаÑО.</translation> 51 49 </message> 52 50 <message> 53 <location filename="../about.cpp" line=" 46"/>51 <location filename="../about.cpp" line="57"/> 54 52 <source>Using %1</source> 55 53 <translation>ÐзпПлзва %1</translation> 56 54 </message> 57 55 <message> 58 <location filename="../about.cpp" line=" 69"/>56 <location filename="../about.cpp" line="80"/> 59 57 <source>SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2.</source> 60 58 <translation>SMPlayer е гÑаÑОÑеМ ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° %1 О %2.</translation> 61 59 </message> 62 60 <message> 63 <location filename="../about.cpp" line=" 82"/>61 <location filename="../about.cpp" line="93"/> 64 62 <source>Subtitles service powered by %1</source> 65 63 <translation>УÑлÑгаÑа за ÑÑбÑОÑÑО Ñе заЎвОжва ÐŸÑ %1</translation> 66 64 </message> 67 65 <message> 68 <location filename="../about.cpp" line="1 85"/>66 <location filename="../about.cpp" line="196"/> 69 67 <source><b>%1</b> (%2)</source> 70 68 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 109 107 </message> 110 108 <message> 111 <location filename="../about.cpp" line=" 52"/>109 <location filename="../about.cpp" line="63"/> 112 110 <source>Portable Edition</source> 113 111 <translation>ÐПÑÑаÑОвМа веÑÑОÑ</translation> 114 112 </message> 115 113 <message> 116 <location filename="../about.cpp" line=" 58"/>114 <location filename="../about.cpp" line="69"/> 117 115 <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> 118 116 <translation>ÐзпПлзва Qt %1 (кПЌпОлОÑаМ Ñ Qt %2)</translation> 119 117 </message> 120 118 <message> 121 <location filename="../about.cpp" line="1 16"/>119 <location filename="../about.cpp" line="127"/> 122 120 <source>SMPlayer logo by %1</source> 123 121 <translation>SMPlayer лПгП ÐŸÑ %1</translation> 124 122 </message> 125 123 <message> 126 <location filename="../about.cpp" line=" 97"/>124 <location filename="../about.cpp" line="108"/> 127 125 <source>Read the entire license</source> 128 126 <translation>ÐÑПÑеÑО ÑелОÑÑ Ð»ÐžÑеМз</translation> 129 127 </message> 130 128 <message> 131 <location filename="../about.cpp" line="1 05"/>129 <location filename="../about.cpp" line="116"/> 132 130 <source>Read a translation</source> 133 131 <translation>ÐÑПÑеÑО пÑевПЎ</translation> 134 132 </message> 135 133 <message> 136 <location filename="../about.cpp" line="1 17"/>134 <location filename="../about.cpp" line="128"/> 137 135 <source>Packages for Windows created by %1</source> 138 136 <translation>ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð·Ð° Windows ÐŸÑ %1</translation> 139 137 </message> 140 138 <message> 141 <location filename="../about.cpp" line="1 18"/>139 <location filename="../about.cpp" line="129"/> 142 140 <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source> 143 141 <translation>ÐМПгП ÐŽÑÑгО Ñ … … 148 146 <name>ActionsEditor</name> 149 147 <message> 150 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 7"/>148 <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/> 151 149 <source>Name</source> 152 150 <translation>ÐЌе</translation> 153 151 </message> 154 152 <message> 155 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 7"/>153 <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/> 156 154 <source>Description</source> 157 155 <translation>ÐпОÑаМОе</translation> 158 156 </message> 159 157 <message> 160 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 7"/>158 <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/> 161 159 <source>Shortcut</source> 162 160 <translation>ÐÑÑк пÑÑ</translation> 163 161 </message> 164 162 <message> 165 <location filename="../actionseditor.cpp" line="2 19"/>163 <location filename="../actionseditor.cpp" line="221"/> 166 164 <source>&Save</source> 167 165 <translation>&ÐапаЌеÑÑваМе</translation> 168 166 </message> 169 167 <message> 170 <location filename="../actionseditor.cpp" line="22 2"/>168 <location filename="../actionseditor.cpp" line="224"/> 171 169 <source>&Load</source> 172 170 <translation>&ÐаÑежЎаМе</translation> 173 171 </message> 174 172 <message> 175 <location filename="../actionseditor.cpp" line="46 1"/>176 <location filename="../actionseditor.cpp" line="51 1"/>173 <location filename="../actionseditor.cpp" line="463"/> 174 <location filename="../actionseditor.cpp" line="513"/> 177 175 <source>Key files</source> 178 176 <translation>ÐлÑÑПвО ÑайлПве</translation> 179 177 </message> 180 178 <message> 181 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 59"/>179 <location filename="../actionseditor.cpp" line="461"/> 182 180 <source>Choose a filename</source> 183 181 <translation>ÐÐ·Ð±ÐŸÑ ÐœÐ° ОЌе Ма Ñайла</translation> 184 182 </message> 185 183 <message> 186 <location filename="../actionseditor.cpp" line="47 0"/>184 <location filename="../actionseditor.cpp" line="472"/> 187 185 <source>Confirm overwrite?</source> 188 186 <translation>ÐПÑвÑÑжЎаваÑе лО пÑезапОÑваМе?</translation> 189 187 </message> 190 188 <message> 191 <location filename="../actionseditor.cpp" line="47 1"/>189 <location filename="../actionseditor.cpp" line="473"/> 192 190 <source>The file %1 already exists. 193 191 Do you want to overwrite?</source> … … 196 194 </message> 197 195 <message> 198 <location filename="../actionseditor.cpp" line="51 0"/>196 <location filename="../actionseditor.cpp" line="512"/> 199 197 <source>Choose a file</source> 200 198 <translation>ÐÐ·Ð±ÐŸÑ ÐœÐ° Ñайл</translation> 201 199 </message> 202 200 <message> 203 <location filename="../actionseditor.cpp" line="48 3"/>204 <location filename="../actionseditor.cpp" line="51 7"/>201 <location filename="../actionseditor.cpp" line="485"/> 202 <location filename="../actionseditor.cpp" line="519"/> 205 203 <source>Error</source> 206 204 <translation>ÐÑеÑка</translation> 207 205 </message> 208 206 <message> 209 <location filename="../actionseditor.cpp" line="48 4"/>207 <location filename="../actionseditor.cpp" line="486"/> 210 208 <source>The file couldn't be saved</source> 211 209 <translation>ЀайлÑÑ ÐœÐµ ЌПже Ўа бÑЎе запаЌеÑеМ</translation> 212 210 </message> 213 211 <message> 214 <location filename="../actionseditor.cpp" line="5 18"/>212 <location filename="../actionseditor.cpp" line="520"/> 215 213 <source>The file couldn't be loaded</source> 216 214 <translation>ЀайлÑÑ ÐœÐµ ЌПже Ўа бÑЎе заÑеЎеМ</translation> 217 215 </message> 218 216 <message> 219 <location filename="../actionseditor.cpp" line="22 6"/>217 <location filename="../actionseditor.cpp" line="228"/> 220 218 <source>&Change shortcut...</source> 221 219 <translation>&ÐÑПЌÑМа Ма пÑÑк пÑÑ...</translation> … … 225 223 <name>AudioEqualizer</name> 226 224 <message> 227 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="18 1"/>225 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="189"/> 228 226 <source>Audio Equalizer</source> 229 227 <translation>ТПМкПÑекÑПÑ</translation> 230 228 </message> 231 229 <message> 232 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="1 84"/>233 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="1 85"/>234 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="1 86"/>235 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="1 87"/>236 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="1 88"/>230 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="192"/> 231 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="193"/> 232 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="194"/> 233 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="195"/> 234 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="196"/> 237 235 <source>%1 Hz</source> 238 236 <translation>%1 Ð¥Ñ</translation> 239 237 </message> 240 238 <message> 241 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="1 89"/>242 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="19 0"/>243 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="19 1"/>244 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 192"/>245 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 193"/>239 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="197"/> 240 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="198"/> 241 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="199"/> 242 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="200"/> 243 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="201"/> 246 244 <source>%1 kHz</source> 247 245 <translation>%1 кХÑ</translation> 248 246 </message> 249 247 <message> 250 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 195"/>248 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="203"/> 251 249 <source>&Preset</source> 252 250 <translation>&ÐаЎаЎеМО</translation> 253 251 </message> 254 252 <message> 255 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 196"/>253 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="204"/> 256 254 <source>&Apply</source> 257 255 <translation>&ÐÑОлПжО</translation> 258 256 </message> 259 257 <message> 260 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 197"/>258 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="205"/> 261 259 <source>&Reset</source> 262 260 <translation>&ÐÑзÑÑаМПвÑваМе</translation> 263 261 </message> 264 262 <message> 265 <location filename="../audioequalizer.cpp" line=" 198"/>263 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="206"/> 266 264 <source>&Set as default values</source> 267 265 <translation>&ÐаЎаваМе каÑП ÑÑаМЎаÑÑМО</translation> 268 266 </message> 269 267 <message> 270 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="203"/> 268 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="207"/> 269 <source>&Close</source> 270 <translation>&ÐаÑваÑÑМе</translation> 271 </message> 272 <message> 273 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="212"/> 271 274 <source>Flat</source> 272 275 <translation>ÐлаваÑ</translation> 273 276 </message> 274 277 <message> 275 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 04"/>278 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="213"/> 276 279 <source>Classical</source> 277 280 <translation>ÐлаÑОÑеÑка</translation> 278 281 </message> 279 282 <message> 280 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 05"/>283 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="214"/> 281 284 <source>Club</source> 282 285 <translation>ÐлÑбМа</translation> 283 286 </message> 284 287 <message> 285 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 06"/>288 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="215"/> 286 289 <source>Dance</source> 287 290 <translation>ÐеМÑ</translation> 288 291 </message> 289 292 <message> 290 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 07"/>293 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="216"/> 291 294 <source>Full bass</source> 292 295 <translation>ÐлÑÑеМ баÑ</translation> 293 296 </message> 294 297 <message> 295 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 08"/>298 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="217"/> 296 299 <source>Full bass and treble</source> 297 300 <translation>ÐлÑÑеМ Ð±Ð°Ñ Ðž вОÑПкО</translation> 298 301 </message> 299 302 <message> 300 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 09"/>303 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="218"/> 301 304 <source>Full treble</source> 302 305 <translation>ÐлÑÑМО вОÑПкО</translation> 303 306 </message> 304 307 <message> 305 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 0"/>308 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="219"/> 306 309 <source>Headphones</source> 307 310 <translation>СлÑÑалкО</translation> 308 311 </message> 309 312 <message> 310 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 11"/>313 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="220"/> 311 314 <source>Large hall</source> 312 315 <translation>ÐПлÑЌа зала</translation> 313 316 </message> 314 317 <message> 315 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 12"/>318 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="221"/> 316 319 <source>Live</source> 317 320 <translation>Ðа жОвП</translation> 318 321 </message> 319 322 <message> 320 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 13"/>323 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="222"/> 321 324 <source>Party</source> 322 325 <translation>ÐаÑÑО</translation> 323 326 </message> 324 327 <message> 325 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 14"/>328 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="223"/> 326 329 <source>Pop</source> 327 330 <translation>ÐПп</translation> 328 331 </message> 329 332 <message> 330 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 15"/>333 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="224"/> 331 334 <source>Reggae</source> 332 335 <translation>Реге</translation> 333 336 </message> 334 337 <message> 335 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 16"/>338 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="225"/> 336 339 <source>Rock</source> 337 340 <translation>РПк</translation> 338 341 </message> 339 342 <message> 340 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 17"/>343 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="226"/> 341 344 <source>Ska</source> 342 345 <translation>Ска</translation> 343 346 </message> 344 347 <message> 345 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 18"/>348 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="227"/> 346 349 <source>Soft</source> 347 350 <translation>ÐекП</translation> 348 351 </message> 349 352 <message> 350 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 19"/>353 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="228"/> 351 354 <source>Soft rock</source> 352 355 <translation>Ðек ÑПк</translation> 353 356 </message> 354 357 <message> 355 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="22 0"/>358 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="229"/> 356 359 <source>Techno</source> 357 360 <translation>Ð¢ÐµÑ … … 359 362 </message> 360 363 <message> 361 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 21"/>364 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="230"/> 362 365 <source>Custom</source> 363 366 <translation>ÐПÑÑебОÑелÑкО</translation> 364 367 </message> 365 368 <message> 366 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 26"/>369 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="235"/> 367 370 <source>Use the current values as default values for new videos.</source> 368 371 <translation>ÐзпПлзваМе каÑП ÑÑаМЎаÑÑМО за МПвО вОЎеПклОпПве.</translation> 369 372 </message> 370 373 <message> 371 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 28"/>374 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="237"/> 372 375 <source>Set all controls to zero.</source> 373 376 <translation>ÐаМÑлÑваМе Ма вÑОÑкП.</translation> 374 377 </message> 375 378 <message> 376 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 44"/>379 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="252"/> 377 380 <source>Information</source> 378 381 <translation>ÐМÑПÑЌаÑОÑ</translation> 379 382 </message> 380 383 <message> 381 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 45"/>384 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="253"/> 382 385 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 383 386 <translation>СегаÑМОÑе ÑÑПйМПÑÑО бÑÑ … … 388 391 <name>BaseGui</name> 389 392 <message> 390 <location filename="../basegui.cpp" line="19 09"/>393 <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/> 391 394 <source>&Open</source> 392 395 <translation>&ÐÑваÑÑМе</translation> 393 396 </message> 394 397 <message> 395 <location filename="../basegui.cpp" line="191 0"/>398 <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/> 396 399 <source>&Play</source> 397 400 <translation>&ÐÑзпÑПОзвежЎаМе</translation> 398 401 </message> 399 402 <message> 400 <location filename="../basegui.cpp" line="191 1"/>403 <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/> 401 404 <source>&Video</source> 402 405 <translation>&ÐОЎеП</translation> 403 406 </message> 404 407 <message> 405 <location filename="../basegui.cpp" line="191 2"/>408 <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/> 406 409 <source>&Audio</source> 407 410 <translation>&ÐвÑк</translation> 408 411 </message> 409 412 <message> 410 <location filename="../basegui.cpp" line="191 3"/>413 <location filename="../basegui.cpp" line="1918"/> 411 414 <source>&Subtitles</source> 412 415 <translation>&СÑбÑОÑÑО</translation> 413 416 </message> 414 417 <message> 415 <location filename="../basegui.cpp" line="191 4"/>418 <location filename="../basegui.cpp" line="1919"/> 416 419 <source>&Browse</source> 417 420 <translation>&ÐÑеглеЎ</translation> 418 421 </message> 419 422 <message> 420 <location filename="../basegui.cpp" line="19 15"/>423 <location filename="../basegui.cpp" line="1921"/> 421 424 <source>Op&tions</source> 422 425 <translation>Ðп&ÑОО</translation> 423 426 </message> 424 427 <message> 425 <location filename="../basegui.cpp" line="19 16"/>428 <location filename="../basegui.cpp" line="1922"/> 426 429 <source>&Help</source> 427 430 <translation>&ÐПЌПÑ</translation> 428 431 </message> 429 432 <message> 430 <location filename="../basegui.cpp" line="164 4"/>433 <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/> 431 434 <source>&File...</source> 432 435 <translation>&Ѐайл...</translation> 433 436 </message> 434 437 <message> 435 <location filename="../basegui.cpp" line="164 5"/>438 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 436 439 <source>D&irectory...</source> 437 440 <translation>Ð&ОÑекÑПÑОÑ...</translation> 438 441 </message> 439 442 <message> 440 <location filename="../basegui.cpp" line="16 46"/>443 <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/> 441 444 <source>&Playlist...</source> 442 445 <translation>&СпОÑÑк за ОзпÑлМеМОе...</translation> 443 446 </message> 444 447 <message> 445 <location filename="../basegui.cpp" line="16 49"/>448 <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/> 446 449 <source>&DVD from drive</source> 447 450 <translation>&DVD ÐŸÑ ÑÑÑÑПйÑÑвП</translation> 448 451 </message> 449 452 <message> 450 <location filename="../basegui.cpp" line="165 0"/>453 <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/> 451 454 <source>D&VD from folder...</source> 452 455 <translation>D&VD ÐŸÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°...</translation> 453 456 </message> 454 457 <message> 455 <location filename="../basegui.cpp" line="165 5"/>458 <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/> 456 459 <source>&URL...</source> 457 460 <translation>&ÐМÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑеÑ...</translation> 458 461 </message> 459 462 <message> 460 <location filename="../basegui.cpp" line="193 2"/>463 <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/> 461 464 <source>&Clear</source> 462 465 <translation>&ÐзÑОÑÑваМе</translation> 463 466 </message> 464 467 <message> 465 <location filename="../basegui.cpp" line="193 0"/>468 <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/> 466 469 <source>&Recent files</source> 467 470 <translation>&ÐПÑлеЎМО ÑайлПве</translation> 468 471 </message> 469 472 <message> 470 <location filename="../basegui.cpp" line="16 79"/>473 <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/> 471 474 <source>P&lay</source> 472 475 <translation>Ð&ÑзпÑПОзвежЎаМе</translation> 473 476 </message> 474 477 <message> 475 <location filename="../basegui.cpp" line="168 2"/>478 <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/> 476 479 <source>&Pause</source> 477 480 <translation>&ÐаÑза</translation> 478 481 </message> 479 482 <message> 480 <location filename="../basegui.cpp" line="168 3"/>483 <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/> 481 484 <source>&Stop</source> 482 <translation>&С ÑПп</translation>483 </message> 484 <message> 485 <location filename="../basegui.cpp" line="168 4"/>485 <translation>&СпОÑаМе</translation> 486 </message> 487 <message> 488 <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/> 486 489 <source>&Frame step</source> 487 490 <translation>&СÑÑпка Ма каЎÑО</translation> 488 491 </message> 489 492 <message> 490 <location filename="../basegui.cpp" line="170 3"/>493 <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/> 491 494 <source>&Normal speed</source> 492 495 <translation>&ÐПÑЌалМа ÑкПÑПÑÑ</translation> 493 496 </message> 494 497 <message> 495 <location filename="../basegui.cpp" line="170 5"/>498 <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/> 496 499 <source>&Double speed</source> 497 500 <translation>&ÐвПйМа ÑкПÑПÑÑ</translation> 498 501 </message> 499 502 <message> 500 <location filename="../basegui.cpp" line="17 06"/>503 <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/> 501 504 <source>Speed &-10%</source> 502 505 <translation>СкПÑПÑÑ &-10%</translation> 503 506 </message> 504 507 <message> 505 <location filename="../basegui.cpp" line="17 07"/>508 <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/> 506 509 <source>Speed &+10%</source> 507 510 <translation>СкПÑПÑÑ &+10%</translation> 508 511 </message> 509 512 <message> 510 <location filename="../basegui.cpp" line="1 798"/>513 <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/> 511 514 <source>&Off</source> 512 515 <comment>closed captions menu</comment> … … 514 517 </message> 515 518 <message> 516 <location filename="../basegui.cpp" line="19 48"/>519 <location filename="../basegui.cpp" line="1956"/> 517 520 <source>Sp&eed</source> 518 521 <translation>С&кПÑПÑÑ</translation> 519 522 </message> 520 523 <message> 521 <location filename="../basegui.cpp" line="1 698"/>524 <location filename="../basegui.cpp" line="1702"/> 522 525 <source>&Repeat</source> 523 526 <translation>&ÐПвÑПÑеМОе</translation> 524 527 </message> 525 528 <message> 526 <location filename="../basegui.cpp" line="171 4"/>529 <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/> 527 530 <source>&Fullscreen</source> 528 531 <translation>&Ðа ÑÑл екÑаМ</translation> 529 532 </message> 530 533 <message> 531 <location filename="../basegui.cpp" line="171 5"/>534 <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/> 532 535 <source>&Compact mode</source> 533 536 <translation>&ÐПЌпакÑеМ ÑежОЌ</translation> 534 537 </message> 535 538 <message> 536 <location filename="../basegui.cpp" line="19 58"/>539 <location filename="../basegui.cpp" line="1966"/> 537 540 <source>Si&ze</source> 538 541 <translation>Ра&зЌеÑ</translation> 539 542 </message> 540 543 <message> 541 <location filename="../basegui.cpp" line="19 68"/>544 <location filename="../basegui.cpp" line="1976"/> 542 545 <source>&Aspect ratio</source> 543 546 <translation>&СÑПÑМПÑеМОе</translation> 544 547 </message> 545 548 <message> 546 <location filename="../basegui.cpp" line="20 07"/>547 <location filename="../basegui.cpp" line="3 446"/>548 <location filename="../basegui.cpp" line="3 460"/>549 <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/> 550 <location filename="../basegui.cpp" line="3512"/> 551 <location filename="../basegui.cpp" line="3526"/> 549 552 <source>&None</source> 550 553 <translation>&Ðез</translation> 551 554 </message> 552 555 <message> 553 <location filename="../basegui.cpp" line="20 08"/>556 <location filename="../basegui.cpp" line="2016"/> 554 557 <source>&Lowpass5</source> 555 558 <translation>&Lowpass5</translation> 556 559 </message> 557 560 <message> 558 <location filename="../basegui.cpp" line="201 1"/>561 <location filename="../basegui.cpp" line="2019"/> 559 562 <source>Linear &Blend</source> 560 563 <translation>Linear &Blend</translation> 561 564 </message> 562 565 <message> 563 <location filename="../basegui.cpp" line="197 1"/>566 <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/> 564 567 <source>&Deinterlace</source> 565 568 <translation>&ÐПЌпеМÑОÑаМе</translation> 566 569 </message> 567 570 <message> 568 <location filename="../basegui.cpp" line="174 1"/>571 <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/> 569 572 <source>&Postprocessing</source> 570 573 <translation>&ÐППбÑабПÑка</translation> 571 574 </message> 572 575 <message> 573 <location filename="../basegui.cpp" line="174 2"/>576 <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/> 574 577 <source>&Autodetect phase</source> 575 578 <translation>&ÐвÑПЌаÑОÑМП ПÑкÑОваМе Ма Ñаза</translation> 576 579 </message> 577 580 <message> 578 <location filename="../basegui.cpp" line="174 3"/>581 <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/> 579 582 <source>&Deblock</source> 580 583 <translation>&РазблПкОÑаМе</translation> 581 584 </message> 582 585 <message> 583 <location filename="../basegui.cpp" line="174 4"/>586 <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> 584 587 <source>De&ring</source> 585 588 <translation>ÐÑ&ÐµÐŒÐ°Ñ … … 587 590 </message> 588 591 <message> 589 <location filename="../basegui.cpp" line="17 46"/>592 <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/> 590 593 <source>Add n&oise</source> 591 594 <translation>ÐПбавÑМе Ма &ÑÑÐŒ</translation> 592 595 </message> 593 596 <message> 594 <location filename="../basegui.cpp" line="19 74"/>597 <location filename="../basegui.cpp" line="1982"/> 595 598 <source>F&ilters</source> 596 599 <translation>ЀО&лÑÑО</translation> 597 600 </message> 598 601 <message> 599 <location filename="../basegui.cpp" line="17 16"/>602 <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/> 600 603 <source>&Equalizer</source> 601 604 <translation>&ÐзÑавМОÑел</translation> 602 605 </message> 603 606 <message> 604 <location filename="../basegui.cpp" line="17 17"/>607 <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/> 605 608 <source>&Screenshot</source> 606 609 <translation>&СМОЌка Ма екÑаМа</translation> 607 610 </message> 608 611 <message> 609 <location filename="../basegui.cpp" line="198 0"/>612 <location filename="../basegui.cpp" line="1988"/> 610 613 <source>S&tay on top</source> 611 614 <translation>ÐО&МагО ПÑгПÑе</translation> 612 615 </message> 613 616 <message> 614 <location filename="../basegui.cpp" line="176 4"/>617 <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/> 615 618 <source>&Extrastereo</source> 616 619 <translation>&ÐПпÑлМОÑелМП ÑÑеÑеП</translation> 617 620 </message> 618 621 <message> 619 <location filename="../basegui.cpp" line="17 66"/>622 <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/> 620 623 <source>&Karaoke</source> 621 624 <translation>&ÐаÑаПке</translation> 622 625 </message> 623 626 <message> 624 <location filename="../basegui.cpp" line="20 41"/>627 <location filename="../basegui.cpp" line="2050"/> 625 628 <source>&Filters</source> 626 629 <translation>&ЀОлÑÑО</translation> 627 630 </message> 628 631 <message> 629 <location filename="../basegui.cpp" line="20 51"/>630 <location filename="../basegui.cpp" line="20 57"/>632 <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/> 633 <location filename="../basegui.cpp" line="2066"/> 631 634 <source>&Stereo</source> 632 635 <translation>&СÑеÑеП</translation> 633 636 </message> 634 637 <message> 635 <location filename="../basegui.cpp" line="20 52"/>638 <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/> 636 639 <source>&4.0 Surround</source> 637 640 <translation>&4.0 ÐбгÑÐ°Ð¶ÐŽÐ°Ñ Ð·Ð²Ñк</translation> 638 641 </message> 639 642 <message> 640 <location filename="../basegui.cpp" line="20 53"/>643 <location filename="../basegui.cpp" line="2062"/> 641 644 <source>&5.1 Surround</source> 642 645 <translation>&5.1 ÐбгÑÐ°Ð¶ÐŽÐ°Ñ Ð·Ð²Ñк</translation> 643 646 </message> 644 647 <message> 645 <location filename="../basegui.cpp" line="20 44"/>648 <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/> 646 649 <source>&Channels</source> 647 650 <translation>&ÐаМалО</translation> 648 651 </message> 649 652 <message> 650 <location filename="../basegui.cpp" line="20 58"/>653 <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/> 651 654 <source>&Left channel</source> 652 655 <translation>&ÐÑв каМал</translation> 653 656 </message> 654 657 <message> 655 <location filename="../basegui.cpp" line="20 59"/>658 <location filename="../basegui.cpp" line="2068"/> 656 659 <source>&Right channel</source> 657 660 <translation>&ÐеÑеМ каМал</translation> 658 661 </message> 659 662 <message> 660 <location filename="../basegui.cpp" line="20 47"/>663 <location filename="../basegui.cpp" line="2056"/> 661 664 <source>&Stereo mode</source> 662 665 <translation>&РежОЌ Ма ÑÑеÑеП</translation> 663 666 </message> 664 667 <message> 665 <location filename="../basegui.cpp" line="175 4"/>668 <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/> 666 669 <source>&Mute</source> 667 <translation>&Рез звÑк</translation>668 </message> 669 <message> 670 <location filename="../basegui.cpp" line="175 5"/>670 <translation>&ÐаглÑÑаваМе</translation> 671 </message> 672 <message> 673 <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/> 671 674 <source>Volume &-</source> 672 675 <translation>СОла Ма звÑка &-</translation> 673 676 </message> 674 677 <message> 675 <location filename="../basegui.cpp" line="17 56"/>678 <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/> 676 679 <source>Volume &+</source> 677 680 <translation>СОла Ма звÑка &+</translation> 678 681 </message> 679 682 <message> 680 <location filename="../basegui.cpp" line="17 57"/>683 <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/> 681 684 <source>&Delay -</source> 682 685 <translation>&ÐабавÑМе -</translation> 683 686 </message> 684 687 <message> 685 <location filename="../basegui.cpp" line="17 58"/>688 <location filename="../basegui.cpp" line="1762"/> 686 689 <source>D&elay +</source> 687 690 <translation>Ðа&бавÑМе +</translation> 688 691 </message> 689 692 <message> 690 <location filename="../basegui.cpp" line="20 67"/>693 <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/> 691 694 <source>&Select</source> 692 695 <translation>&ÐзбПÑ</translation> 693 696 </message> 694 697 <message> 695 <location filename="../basegui.cpp" line="177 1"/>698 <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/> 696 699 <source>&Load...</source> 697 700 <translation>&ÐаÑежЎаМе...</translation> 698 701 </message> 699 702 <message> 700 <location filename="../basegui.cpp" line="177 3"/>703 <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/> 701 704 <source>Delay &-</source> 702 705 <translation>ÐабавÑМе &-</translation> 703 706 </message> 704 707 <message> 705 <location filename="../basegui.cpp" line="177 4"/>708 <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/> 706 709 <source>Delay &+</source> 707 710 <translation>ÐабавÑМе &+</translation> 708 711 </message> 709 712 <message> 710 <location filename="../basegui.cpp" line="17 76"/>713 <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/> 711 714 <source>&Up</source> 712 715 <translation>&ÐагПÑе</translation> 713 716 </message> 714 717 <message> 715 <location filename="../basegui.cpp" line="17 77"/>718 <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/> 716 719 <source>&Down</source> 717 720 <translation>Ðа&ЎПлÑ</translation> 718 721 </message> 719 722 <message> 720 <location filename="../basegui.cpp" line="20 83"/>723 <location filename="../basegui.cpp" line="2094"/> 721 724 <source>&Title</source> 722 725 <translation>&ÐаглавОе</translation> 723 726 </message> 724 727 <message> 725 <location filename="../basegui.cpp" line="20 86"/>728 <location filename="../basegui.cpp" line="2097"/> 726 729 <source>&Chapter</source> 727 730 <translation>&Ðлава</translation> 728 731 </message> 729 732 <message> 730 <location filename="../basegui.cpp" line="2 089"/>733 <location filename="../basegui.cpp" line="2100"/> 731 734 <source>&Angle</source> 732 735 <translation>Ðак&лПМ</translation> 733 736 </message> 734 737 <message> 735 <location filename="../basegui.cpp" line="181 3"/>738 <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/> 736 739 <source>&Playlist</source> 737 740 <translation>&СпОÑÑк за ОзпÑлМеМОе</translation> 738 741 </message> 739 742 <message> 740 <location filename="../basegui.cpp" line="20 05"/>743 <location filename="../basegui.cpp" line="2013"/> 741 744 <source>&Disabled</source> 742 745 <translation>&ÐзклÑÑеМ</translation> 743 746 </message> 744 747 <message> 745 <location filename="../basegui.cpp" line="21 21"/>748 <location filename="../basegui.cpp" line="2132"/> 746 749 <source>&OSD</source> 747 750 <translation>&ÐкÑаММП ОзвеÑÑОе</translation> 748 751 </message> 749 752 <message> 750 <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/> 751 <source>&View logs</source> 752 <translation>&ÐÑеглеЎ Ма ПÑÑеÑО</translation> 753 </message> 754 <message> 755 <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/> 753 <location filename="../basegui.cpp" line="1819"/> 756 754 <source>P&references</source> 757 755 <translation>ÐÑеЎпП&ÑОÑаМОÑ</translation> 758 756 </message> 759 757 <message> 760 <location filename="../basegui.cpp" line="184 2"/>758 <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/> 761 759 <source>About &SMPlayer</source> 762 760 <translation>ÐÑМПÑМП &SMPlayer</translation> 763 761 </message> 764 762 <message> 765 <location filename="../basegui.cpp" line="3 483"/>766 <location filename="../basegui.cpp" line="3 499"/>767 <location filename="../basegui.cpp" line="35 15"/>768 <location filename="../basegui.cpp" line="35 30"/>769 <location filename="../basegui.cpp" line="3 564"/>770 <location filename="../basegui.cpp" line="3 584"/>771 <location filename="../basegui.cpp" line="3 660"/>763 <location filename="../basegui.cpp" line="3549"/> 764 <location filename="../basegui.cpp" line="3565"/> 765 <location filename="../basegui.cpp" line="3581"/> 766 <location filename="../basegui.cpp" line="3596"/> 767 <location filename="../basegui.cpp" line="3630"/> 768 <location filename="../basegui.cpp" line="3650"/> 769 <location filename="../basegui.cpp" line="3726"/> 772 770 <source><empty></source> 773 771 <translation><пÑазМП></translation> 774 772 </message> 775 773 <message> 776 <location filename="../basegui.cpp" line="4 090"/>774 <location filename="../basegui.cpp" line="4167"/> 777 775 <source>Video</source> 778 776 <translation>ÐОЎеП</translation> 779 777 </message> 780 778 <message> 781 <location filename="../basegui.cpp" line="4 091"/>782 <location filename="../basegui.cpp" line="4 328"/>779 <location filename="../basegui.cpp" line="4168"/> 780 <location filename="../basegui.cpp" line="4405"/> 783 781 <source>Audio</source> 784 782 <translation>ÐвÑк</translation> 785 783 </message> 786 784 <message> 787 <location filename="../basegui.cpp" line="4 092"/>785 <location filename="../basegui.cpp" line="4169"/> 788 786 <source>Playlists</source> 789 787 <translation>СпОÑÑÑО за ОзпÑлМеМОе</translation> 790 788 </message> 791 789 <message> 792 <location filename="../basegui.cpp" line="4 093"/>793 <location filename="../basegui.cpp" line="43 08"/>794 <location filename="../basegui.cpp" line="4 329"/>790 <location filename="../basegui.cpp" line="4170"/> 791 <location filename="../basegui.cpp" line="4385"/> 792 <location filename="../basegui.cpp" line="4406"/> 795 793 <source>All files</source> 796 794 <translation>ÐÑОÑкО ÑайлПве</translation> 797 795 </message> 798 796 <message> 799 <location filename="../basegui.cpp" line="4 088"/>800 <location filename="../basegui.cpp" line="43 05"/>801 <location filename="../basegui.cpp" line="4 326"/>797 <location filename="../basegui.cpp" line="4165"/> 798 <location filename="../basegui.cpp" line="4382"/> 799 <location filename="../basegui.cpp" line="4403"/> 802 800 <source>Choose a file</source> 803 801 <translation>ÐÐ·Ð±ÐŸÑ ÐœÐ° Ñайл</translation> 804 802 </message> 805 803 <message> 806 <location filename="../basegui.cpp" line="18 17"/>804 <location filename="../basegui.cpp" line="1821"/> 807 805 <source>&YouTube%1 browser</source> 808 806 <translation>&YouTube%1 бÑаÑзÑÑ</translation> 809 807 </message> 810 808 <message> 811 <location filename="../basegui.cpp" line="184 0"/>809 <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/> 812 810 <source>&Donate / Share with your friends</source> 813 811 <translation>&ÐаÑеÑе/СпПЎелеÑе Ñ Ð¿ÑОÑÑелО</translation> 814 812 </message> 815 813 <message> 816 <location filename="../basegui.cpp" line="4 144"/>814 <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/> 817 815 <source>SMPlayer - Information</source> 818 816 <translation>SMPlayer - ÐМÑПÑЌаÑОÑ</translation> 819 817 </message> 820 818 <message> 821 <location filename="../basegui.cpp" line="4 145"/>819 <location filename="../basegui.cpp" line="4222"/> 822 820 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 823 821 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 826 824 </message> 827 825 <message> 828 <location filename="../basegui.cpp" line="4 258"/>826 <location filename="../basegui.cpp" line="4335"/> 829 827 <source>Select the Blu-ray folder</source> 830 828 <translation>ÐзбеÑеÑе папкаÑа Ма Blu-ray</translation> 831 829 </message> 832 830 <message> 833 <location filename="../basegui.cpp" line="4 271"/>831 <location filename="../basegui.cpp" line="4348"/> 834 832 <source>Choose a directory</source> 835 833 <translation>ÐÐ·Ð±ÐŸÑ ÐœÐ° ЎОÑекÑПÑОÑ</translation> 836 834 </message> 837 835 <message> 838 <location filename="../basegui.cpp" line="43 07"/>836 <location filename="../basegui.cpp" line="4384"/> 839 837 <source>Subtitles</source> 840 838 <translation>СÑбÑОÑÑО</translation> 841 839 </message> 842 840 <message> 843 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4926"/>841 <location filename="../basegui.cpp" line="5004"/> 844 842 <source>Error detected</source> 845 843 <translation>ÐаÑеÑеМа е кÑеÑка</translation> 846 844 </message> 847 845 <message> 848 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4927"/>846 <location filename="../basegui.cpp" line="5005"/> 849 847 <source>Unfortunately this video can't be played.</source> 850 848 <translation>Ðа ÑÑжалеМОе ÑПва вОЎеП Ме ЌПже Ўа Ñе вÑзпÑПОзвеЎе.</translation> 851 849 </message> 852 850 <message> 853 <location filename="../basegui.cpp" line="5 118"/>851 <location filename="../basegui.cpp" line="5234"/> 854 852 <source>Pause</source> 855 853 <translation>ÐаÑза</translation> 856 854 </message> 857 855 <message> 858 <location filename="../basegui.cpp" line="5 119"/>856 <location filename="../basegui.cpp" line="5235"/> 859 857 <source>Stop</source> 860 <translation>С ÑПп</translation>861 </message> 862 <message> 863 <location filename="../basegui.cpp" line="16 87"/>858 <translation>СпОÑаМе</translation> 859 </message> 860 <message> 861 <location filename="../basegui.cpp" line="1691"/> 864 862 <source>Play / Pause</source> 865 863 <translation>ÐÑзпÑПОзвежЎаМе/ÐаÑза</translation> 866 864 </message> 867 865 <message> 868 <location filename="../basegui.cpp" line="169 0"/>866 <location filename="../basegui.cpp" line="1694"/> 869 867 <source>Pause / Frame step</source> 870 868 <translation>ÐаÑза/ÐП каЎÑО</translation> 871 869 </message> 872 870 <message> 873 <location filename="../basegui.cpp" line="176 1"/>874 <location filename="../basegui.cpp" line="177 2"/>871 <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/> 872 <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/> 875 873 <source>U&nload</source> 876 874 <translation>ÐÑ&вПбПжЎаваМе</translation> 877 875 </message> 878 876 <message> 879 <location filename="../basegui.cpp" line="16 47"/>877 <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/> 880 878 <source>V&CD</source> 881 879 <translation>V&CD</translation> 882 880 </message> 883 881 <message> 884 <location filename="../basegui.cpp" line="16 56"/>882 <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/> 885 883 <source>C&lose</source> 886 884 <translation>Ðа&ÑваÑÑМе</translation> 887 885 </message> 888 886 <message> 889 <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/> 890 <source>View &info and properties...</source> 891 <translation>ÐПказваМе Ма &ОМÑПÑЌаÑÐžÑ Ðž пÑеЎпПÑОÑаМОÑ...</translation> 892 </message> 893 <message> 894 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 887 <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/> 895 888 <source>Zoom &-</source> 896 889 <translation>ÐаЌалÑваМе &-</translation> 897 890 </message> 898 891 <message> 899 <location filename="../basegui.cpp" line="173 0"/>892 <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/> 900 893 <source>Zoom &+</source> 901 894 <translation>УвелОÑаваМе &+</translation> 902 895 </message> 903 896 <message> 904 <location filename="../basegui.cpp" line="173 1"/>897 <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> 905 898 <source>&Reset</source> 906 899 <translation>&ÐÑзÑÑаМПвÑваМе</translation> 907 900 </message> 908 901 <message> 909 <location filename="../basegui.cpp" line="173 5"/>902 <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/> 910 903 <source>Move &left</source> 911 904 <translation>ÐÑеЌеÑÑваМе &МалÑвП</translation> 912 905 </message> 913 906 <message> 914 <location filename="../basegui.cpp" line="17 36"/>907 <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/> 915 908 <source>Move &right</source> 916 909 <translation>ÐÑеЌеÑÑваМе &МаЎÑÑМП</translation> 917 910 </message> 918 911 <message> 919 <location filename="../basegui.cpp" line="17 37"/>912 <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/> 920 913 <source>Move &up</source> 921 914 <translation>ÐÑеЌеÑÑваМе &МагПÑе</translation> 922 915 </message> 923 916 <message> 924 <location filename="../basegui.cpp" line="17 38"/>917 <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/> 925 918 <source>Move &down</source> 926 919 <translation>ÐÑеЌеÑÑваМе &МаЎПлÑ</translation> 927 920 </message> 928 921 <message> 929 <location filename="../basegui.cpp" line="178 1"/>922 <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/> 930 923 <source>&Previous line in subtitles</source> 931 924 <translation>&ÐÑеЎОÑеМ ÑеЎ ÐŸÑ ÑÑбÑОÑÑО</translation> 932 925 </message> 933 926 <message> 934 <location filename="../basegui.cpp" line="178 3"/>927 <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/> 935 928 <source>N&ext line in subtitles</source> 936 929 <translation>С&Ð»ÐµÐŽÐ²Ð°Ñ ÑеЎ ÐŸÑ ÑÑбÑОÑÑО</translation> 937 930 </message> 938 931 <message> 939 <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/> 932 <location filename="../basegui.cpp" line="1826"/> 933 <location filename="../basegui.cpp" line="2154"/> 940 934 <source>%1 log</source> 941 935 <translation>%1 ПÑÑеÑ</translation> 942 936 </message> 943 937 <message> 944 <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/> 938 <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/> 939 <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/> 945 940 <source>SMPlayer log</source> 946 941 <translation>ÐÑÑÐµÑ ÐœÐ° SMPlayer</translation> 947 942 </message> 948 943 <message> 949 <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/> 950 <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/> 951 <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/> 944 <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/> 945 <source>Update the &YouTube code</source> 946 <translation>ÐбМПвÑваМе Ма кП&Ўа за YouTube</translation> 947 </message> 948 <message> 949 <location filename="../basegui.cpp" line="2170"/> 950 <location filename="../basegui.cpp" line="2171"/> 951 <location filename="../basegui.cpp" line="2172"/> 952 952 <source>-%1</source> 953 953 <translation>-%1</translation> 954 954 </message> 955 955 <message> 956 <location filename="../basegui.cpp" line="21 59"/>957 <location filename="../basegui.cpp" line="21 60"/>958 <location filename="../basegui.cpp" line="21 61"/>956 <location filename="../basegui.cpp" line="2174"/> 957 <location filename="../basegui.cpp" line="2175"/> 958 <location filename="../basegui.cpp" line="2176"/> 959 959 <source>+%1</source> 960 960 <translation>+%1</translation> 961 961 </message> 962 962 <message> 963 <location filename="../basegui.cpp" line="18 67"/>963 <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/> 964 964 <source>Dec volume (2)</source> 965 965 <translation>ÐаЌ. Ма звÑка (2)</translation> 966 966 </message> 967 967 <message> 968 <location filename="../basegui.cpp" line="165 2"/>968 <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/> 969 969 <source>&Blu-ray from drive</source> 970 970 <translation>Blu-ray ÐŸÑ &ÑÑÑÑПйÑÑвП</translation> 971 971 </message> 972 972 <message> 973 <location filename="../basegui.cpp" line="165 3"/>973 <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/> 974 974 <source>Blu-&ray from folder...</source> 975 975 <translation>Blu-ray ÐŸÑ &папка...</translation> 976 976 </message> 977 977 <message> 978 <location filename="../basegui.cpp" line="168 5"/>978 <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/> 979 979 <source>Fra&me back step</source> 980 980 <translation>Ðа&ÐŽÑÑ ÐœÐ°Ð·Ð°ÐŽ</translation> 981 981 </message> 982 982 <message> 983 <location filename="../basegui.cpp" line="170 4"/>983 <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/> 984 984 <source>&Half speed</source> 985 985 <translation>&ÐПлПвОМ ÑкПÑПÑÑ</translation> 986 986 </message> 987 987 <message> 988 <location filename="../basegui.cpp" line="172 0"/>988 <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/> 989 989 <source>Start/stop capturing stream</source> 990 990 <translation>ÐаÑалП/кÑай Ма ÑлавÑМеÑП Ма пПÑПка</translation> 991 991 </message> 992 992 <message> 993 <location filename="../basegui.cpp" line="172 3"/>993 <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/> 994 994 <source>Thumb&nail Generator...</source> 995 995 <translation>ÐеМе&ÑаÑÐŸÑ ÐœÐ° ЌОМОаÑÑÑО...</translation> 996 996 </message> 997 997 <message> 998 <location filename="../basegui.cpp" line="17 27"/>998 <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/> 999 999 <source>Stereo &3D filter</source> 1000 1000 <translation>3D Ñ&ÑеÑеП ÑОлÑÑÑ</translation> 1001 1001 </message> 1002 1002 <message> 1003 <location filename="../basegui.cpp" line="174 5"/>1003 <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/> 1004 1004 <source>Debanding (&gradfun)</source> 1005 1005 <translation>ÐÑÐµÐŒÐ°Ñ … … 1007 1007 </message> 1008 1008 <message> 1009 <location filename="../basegui.cpp" line="178 5"/>1009 <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/> 1010 1010 <source>Seek to next subtitle</source> 1011 1011 <translation>ÐÑеÑкаÑаМеÑП ЎП ÑÐ»ÐµÐŽÐ²Ð°Ñ ÑÑбÑОÑÑÑ</translation> 1012 1012 </message> 1013 1013 <message> 1014 <location filename="../basegui.cpp" line="17 86"/>1014 <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/> 1015 1015 <source>Seek to previous subtitle</source> 1016 1016 <translation>ÐÑеÑкаÑаМе ЎП пÑеЎОÑеМ ÑÑбÑОÑÑÑ</translation> 1017 1017 </message> 1018 1018 <message> 1019 <location filename="../basegui.cpp" line="17 88"/>1019 <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/> 1020 1020 <source>Use custo&m style</source> 1021 1021 <translation>ÐзпПлзвай пПÑ&ÑебОÑелÑкО ÑÑОл</translation> 1022 1022 </message> 1023 1023 <message> 1024 <location filename="../basegui.cpp" line="179 4"/>1024 <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/> 1025 1025 <source>Find subtitles at &OpenSubtitles.org...</source> 1026 1026 <translation>ÐаЌеÑО ÑÑбÑОÑÑО в &OpenSubtitles.org...</translation> 1027 1027 </message> 1028 1028 <message> 1029 <location filename="../basegui.cpp" line="180 4"/>1029 <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/> 1030 1030 <source>&Default</source> 1031 1031 <comment>subfps menu</comment> … … 1033 1033 </message> 1034 1034 <message> 1035 <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/> 1035 <location filename="../basegui.cpp" line="1818"/> 1036 <source>&Information and properties...</source> 1037 <translation>&ÐМÑПÑЌаÑÐžÑ Ðž пÑеЎпПÑОÑаМОÑ</translation> 1038 </message> 1039 <message> 1040 <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/> 1041 <source>T&ablet mode</source> 1042 <translation>&ТаблеÑеМ ÑежОЌ</translation> 1043 </message> 1044 <message> 1045 <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/> 1036 1046 <source>First Steps &Guide</source> 1037 1047 <translation>ÐаÑ&ÑÑМОк Ñ Ð¿ÑÑвО ÑÑÑпкО</translation> 1038 1048 </message> 1039 1049 <message> 1040 <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/> 1041 <source>Update &Youtube code</source> 1042 <translation>ÐбМПвÑваМе &кПЎа Ма Youtube</translation> 1043 </message> 1044 <message> 1045 <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/> 1050 <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/> 1046 1051 <source>&Open configuration folder</source> 1047 1052 <translation>&ÐÑвПÑО папкаÑа Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО</translation> 1048 1053 </message> 1049 1054 <message> 1050 <location filename="../basegui.cpp" line="185 3"/>1055 <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/> 1051 1056 <source>Size &+</source> 1052 1057 <translation>Ð Ð°Ð·ÐŒÐµÑ &+</translation> 1053 1058 </message> 1054 1059 <message> 1055 <location filename="../basegui.cpp" line="185 4"/>1060 <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/> 1056 1061 <source>Size &-</source> 1057 1062 <translation>Ð Ð°Ð·ÐŒÐµÑ &-</translation> 1058 1063 </message> 1059 1064 <message> 1060 <location filename="../basegui.cpp" line="18 68"/>1065 <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/> 1061 1066 <source>Inc volume (2)</source> 1062 1067 <translation>УвелОÑ. Ма звÑка (2)</translation> 1063 1068 </message> 1064 1069 <message> 1065 <location filename="../basegui.cpp" line="187 1"/>1070 <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/> 1066 1071 <source>Exit fullscreen</source> 1067 1072 <translation>ÐÐ·Ñ … … 1069 1074 </message> 1070 1075 <message> 1071 <location filename="../basegui.cpp" line="187 3"/>1076 <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/> 1072 1077 <source>OSD - Next level</source> 1073 1078 <translation>ÐкÑаММП ОзвеÑÑОе - СлеЎваÑП МОвП</translation> 1074 1079 </message> 1075 1080 <message> 1076 <location filename="../basegui.cpp" line="187 4"/>1081 <location filename="../basegui.cpp" line="1879"/> 1077 1082 <source>Dec contrast</source> 1078 1083 <translation>ÐаЌ. Ма кПМÑÑаÑÑа</translation> 1079 1084 </message> 1080 1085 <message> 1081 <location filename="../basegui.cpp" line="18 75"/>1086 <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/> 1082 1087 <source>Inc contrast</source> 1083 1088 <translation>УвелОÑ. Ма кПМÑÑаÑÑа</translation> 1084 1089 </message> 1085 1090 <message> 1086 <location filename="../basegui.cpp" line="18 76"/>1091 <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/> 1087 1092 <source>Dec brightness</source> 1088 1093 <translation>ÐаЌ. Ма ÑÑкПÑÑÑа</translation> 1089 1094 </message> 1090 1095 <message> 1091 <location filename="../basegui.cpp" line="18 77"/>1096 <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/> 1092 1097 <source>Inc brightness</source> 1093 1098 <translation>УвелОÑ. Ма ÑÑкПÑÑÑа</translation> 1094 1099 </message> 1095 1100 <message> 1096 <location filename="../basegui.cpp" line="18 78"/>1101 <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/> 1097 1102 <source>Dec hue</source> 1098 1103 <translation>ÐаЌ. Ма МÑаМÑа</translation> 1099 1104 </message> 1100 1105 <message> 1101 <location filename="../basegui.cpp" line="18 79"/>1106 <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/> 1102 1107 <source>Inc hue</source> 1103 1108 <translation>УвелОÑ. Ма МÑаМÑа</translation> 1104 1109 </message> 1105 1110 <message> 1106 <location filename="../basegui.cpp" line="188 0"/>1111 <location filename="../basegui.cpp" line="1885"/> 1107 1112 <source>Dec saturation</source> 1108 1113 <translation>ÐаЌ. Ма МаÑОÑеМПÑÑÑа</translation> 1109 1114 </message> 1110 1115 <message> 1111 <location filename="../basegui.cpp" line="188 2"/>1116 <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/> 1112 1117 <source>Dec gamma</source> 1113 1118 <translation>УвелОÑ. Ма МаÑОÑеМПÑÑÑа</translation> 1114 1119 </message> 1115 1120 <message> 1116 <location filename="../basegui.cpp" line="18 85"/>1121 <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/> 1117 1122 <source>Next audio</source> 1118 1123 <translation>Ð¡Ð»ÐµÐŽÐ²Ð°Ñ Ð·Ð²ÑкПв Ñайл</translation> 1119 1124 </message> 1120 1125 <message> 1121 <location filename="../basegui.cpp" line="18 86"/>1126 <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/> 1122 1127 <source>Next subtitle</source> 1123 1128 <translation>СлеЎваÑО ÑÑбÑОÑÑО</translation> 1124 1129 </message> 1125 1130 <message> 1126 <location filename="../basegui.cpp" line="18 87"/>1131 <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/> 1127 1132 <source>Next chapter</source> 1128 1133 <translation>СлеЎваÑа глава</translation> 1129 1134 </message> 1130 1135 <message> 1131 <location filename="../basegui.cpp" line="18 88"/>1136 <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/> 1132 1137 <source>Previous chapter</source> 1133 1138 <translation>ÐÑеЎОÑМа глава</translation> 1134 1139 </message> 1135 1140 <message> 1136 <location filename="../basegui.cpp" line="1 897"/>1141 <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/> 1137 1142 <source>Show playback time on OSD</source> 1138 1143 <translation>ÐПказвай вÑеЌеÑП Ма вÑзпÑПОзвежЎаМе в ÐÐ</translation> 1139 1144 </message> 1140 1145 <message> 1141 <location filename="../basegui.cpp" line="1988"/> 1146 <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/> 1147 <source>Vie&w</source> 1148 <translation>&ÐзглеЎ</translation> 1149 </message> 1150 <message> 1151 <location filename="../basegui.cpp" line="1996"/> 1142 1152 <source>De&noise</source> 1143 1153 <translation>ÐаЌал. Ма &ÑÑЌа</translation> 1144 1154 </message> 1145 1155 <message> 1146 <location filename="../basegui.cpp" line="199 1"/>1156 <location filename="../basegui.cpp" line="1999"/> 1147 1157 <source>Blur/S&harp</source> 1148 1158 <translation>РазЌОваМе/&ÐÑÑÑПÑа</translation> 1149 1159 </message> 1150 1160 <message> 1151 <location filename="../basegui.cpp" line="20 14"/>1161 <location filename="../basegui.cpp" line="2022"/> 1152 1162 <source>&Off</source> 1153 1163 <comment>denoise menu</comment> … … 1155 1165 </message> 1156 1166 <message> 1157 <location filename="../basegui.cpp" line="20 15"/>1167 <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/> 1158 1168 <source>&Normal</source> 1159 1169 <comment>denoise menu</comment> … … 1161 1171 </message> 1162 1172 <message> 1163 <location filename="../basegui.cpp" line="20 16"/>1173 <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/> 1164 1174 <source>&Soft</source> 1165 1175 <comment>denoise menu</comment> … … 1167 1177 </message> 1168 1178 <message> 1169 <location filename="../basegui.cpp" line="20 18"/>1179 <location filename="../basegui.cpp" line="2026"/> 1170 1180 <source>&None</source> 1171 1181 <comment>unsharp menu</comment> … … 1173 1183 </message> 1174 1184 <message> 1175 <location filename="../basegui.cpp" line="20 19"/>1185 <location filename="../basegui.cpp" line="2027"/> 1176 1186 <source>&Blur</source> 1177 1187 <comment>unsharp menu</comment> … … 1179 1189 </message> 1180 1190 <message> 1181 <location filename="../basegui.cpp" line="202 0"/>1191 <location filename="../basegui.cpp" line="2028"/> 1182 1192 <source>&Sharpen</source> 1183 1193 <comment>unsharp menu</comment> … … 1185 1195 </message> 1186 1196 <message> 1187 <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/> 1197 <location filename="../basegui.cpp" line="2048"/> 1198 <source>Select audio track</source> 1199 <translation>ÐзбеÑеÑе звÑкПва пÑÑеÑка</translation> 1200 </message> 1201 <message> 1202 <location filename="../basegui.cpp" line="2063"/> 1188 1203 <source>&6.1 Surround</source> 1189 1204 <translation>&6.1 ÐбгÑÐ°Ð¶ÐŽÐ°Ñ Ð·Ð²Ñк</translation> 1190 1205 </message> 1191 1206 <message> 1192 <location filename="../basegui.cpp" line="20 55"/>1207 <location filename="../basegui.cpp" line="2064"/> 1193 1208 <source>&7.1 Surround</source> 1194 1209 <translation>&7.1 ÐбгÑÐ°Ð¶ÐŽÐ°Ñ Ð·Ð²Ñк</translation> 1195 1210 </message> 1196 1211 <message> 1197 <location filename="../basegui.cpp" line="206 0"/>1212 <location filename="../basegui.cpp" line="2069"/> 1198 1213 <source>&Mono</source> 1199 1214 <translation>&ÐПМП</translation> 1200 1215 </message> 1201 1216 <message> 1202 <location filename="../basegui.cpp" line="20 61"/>1217 <location filename="../basegui.cpp" line="2070"/> 1203 1218 <source>Re&verse</source> 1204 1219 <translation>Ð&бÑаÑМП</translation> 1205 1220 </message> 1206 1221 <message> 1207 <location filename="../basegui.cpp" line="20 65"/>1222 <location filename="../basegui.cpp" line="2074"/> 1208 1223 <source>Prim&ary track</source> 1209 1224 <translation>ÐÑМ&ПвМа пÑÑеÑка</translation> 1210 1225 </message> 1211 1226 <message> 1212 <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/> 1227 <location filename="../basegui.cpp" line="2079"/> 1228 <source>Select subtitle track</source> 1229 <translation>ÐзбеÑеÑе пÑÑеÑка ÑÑÑ ÑÑбÑОÑÑО</translation> 1230 </message> 1231 <message> 1232 <location filename="../basegui.cpp" line="2082"/> 1213 1233 <source>Secondary trac&k</source> 1214 1234 <translation>ÐÑПÑО пПÑП&к</translation> 1215 1235 </message> 1216 1236 <message> 1217 <location filename="../basegui.cpp" line="2079"/> 1237 <location filename="../basegui.cpp" line="2084"/> 1238 <source>Select secondary subtitle track</source> 1239 <translation>ÐзбеÑеÑе вÑПÑа пÑÑеÑка ÑÑÑ ÑÑбÑОÑÑО</translation> 1240 </message> 1241 <message> 1242 <location filename="../basegui.cpp" line="2090"/> 1218 1243 <source>F&rames per second</source> 1219 1244 <translation>ÐаЎ&ÑО в ÑекÑМЎа</translation> 1220 1245 </message> 1221 1246 <message> 1222 <location filename="../basegui.cpp" line="2 093"/>1247 <location filename="../basegui.cpp" line="2104"/> 1223 1248 <source>&Bookmarks</source> 1224 1249 <translation>&ÐÑЌеÑкО</translation> 1225 1250 </message> 1226 1251 <message> 1227 <location filename="../basegui.cpp" line="21 03"/>1252 <location filename="../basegui.cpp" line="2114"/> 1228 1253 <source>&Add new bookmark</source> 1229 1254 <translation>&ÐПбавО МПва ПÑЌеÑка</translation> 1230 1255 </message> 1231 1256 <message> 1232 <location filename="../basegui.cpp" line="21 04"/>1257 <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/> 1233 1258 <source>&Edit bookmarks</source> 1234 1259 <translation>&РеЎакÑÐžÑ ÐœÐ° ПÑЌеÑкО</translation> 1235 1260 </message> 1236 1261 <message> 1237 <location filename="../basegui.cpp" line="21 05"/>1262 <location filename="../basegui.cpp" line="2116"/> 1238 1263 <source>Previous bookmark</source> 1239 1264 <translation>ÐÑеЎОÑМа ПÑЌеÑка</translation> 1240 1265 </message> 1241 1266 <message> 1242 <location filename="../basegui.cpp" line="21 06"/>1267 <location filename="../basegui.cpp" line="2117"/> 1243 1268 <source>Next bookmark</source> 1244 1269 <translation>СлеЎваÑа ПÑЌеÑка</translation> 1245 1270 </message> 1246 1271 <message> 1247 <location filename="../basegui.cpp" line="4861"/> 1272 <location filename="../basegui.cpp" line="2146"/> 1273 <source>Quick access menu</source> 1274 <translation>ÐÐµÐœÑ Ð·Ð° бÑÑз ЎПÑÑÑп</translation> 1275 </message> 1276 <message> 1277 <location filename="../basegui.cpp" line="2951"/> 1278 <source>Logs</source> 1279 <translation>ÐÑÑеÑО</translation> 1280 </message> 1281 <message> 1282 <location filename="../basegui.cpp" line="4939"/> 1248 1283 <source>Connection failed</source> 1249 1284 <translation>ÐÑÑзкаÑа Ñе ÑазпаЎМа</translation> 1250 1285 </message> 1251 1286 <message> 1252 <location filename="../basegui.cpp" line="4 862"/>1287 <location filename="../basegui.cpp" line="4940"/> 1253 1288 <source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source> 1254 1289 <translation>ÐОЎеПÑП, кПеÑП пПÑÑÑÐ°Ñ … … 1256 1291 </message> 1257 1292 <message> 1258 <location filename="../basegui.cpp" line="4 863"/>1293 <location filename="../basegui.cpp" line="4941"/> 1259 1294 <source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source> 1260 1295 <translation>ÐзОÑква Ñе OpenSSL, кПйÑП за ÑÑжалеМОе Ме е МалОÑеМ за ÐаÑаÑа ÑОÑÑеЌа.</translation> 1261 1296 </message> 1262 1297 <message> 1263 <location filename="../basegui.cpp" line="4 864"/>1298 <location filename="../basegui.cpp" line="4942"/> 1264 1299 <source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source> 1265 1300 <translation>ÐПлÑ, пПÑеÑеÑе %1, за Ўа ÑазбеÑеÑе как Ўа Ñе ÑпÑавОÑе Ñ ÑПзО пÑПблеЌ.</translation> 1266 1301 </message> 1267 1302 <message> 1268 <location filename="../basegui.cpp" line="4 865"/>1303 <location filename="../basegui.cpp" line="4943"/> 1269 1304 <source>this link</source> 1270 1305 <translation>ÑазО вÑÑзка</translation> 1271 1306 </message> 1272 1307 <message> 1273 <location filename="../basegui.cpp" line="4 875"/>1308 <location filename="../basegui.cpp" line="4953"/> 1274 1309 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can't be played.</source> 1275 1310 <translation>Ðа ÑÑжалеМОе пПÑаЎО пÑПЌеМО в ÑÑÑаМОÑаÑа Ма Youtube, ÑПва вОЎеП Ме ЌПже Ўа бÑЎе вÑзпÑПОзвеЎеМП.</translation> 1276 1311 </message> 1277 1312 <message> 1278 <location filename="../basegui.cpp" line="4 882"/>1279 <location filename="../basegui.cpp" line="4 890"/>1313 <location filename="../basegui.cpp" line="4960"/> 1314 <location filename="../basegui.cpp" line="4968"/> 1280 1315 <source>Problems with Youtube</source> 1281 1316 <translation>ÐÑПблеЌО Ñ Youtube</translation> 1282 1317 </message> 1283 1318 <message> 1284 <location filename="../basegui.cpp" line="5 736"/>1285 <location filename="../basegui.cpp" line="5 756"/>1319 <location filename="../basegui.cpp" line="5904"/> 1320 <location filename="../basegui.cpp" line="5956"/> 1286 1321 <source>%1 Error</source> 1287 1322 <translation>%1 ÐÑеÑка</translation> 1288 1323 </message> 1289 1324 <message> 1290 <location filename="../basegui.cpp" line="5 737"/>1325 <location filename="../basegui.cpp" line="5905"/> 1291 1326 <source>%1 has finished unexpectedly.</source> 1292 1327 <translation>%1 пÑОклÑÑО МеПÑакваМП.</translation> 1293 1328 </message> 1294 1329 <message> 1295 <location filename="../basegui.cpp" line="5758"/> 1330 <location filename="../basegui.cpp" line="5930"/> 1331 <source>The component youtube-dl failed to run.</source> 1332 <translation>ÐеÑÑпеÑМП ОзпÑлМеМОе Ма youtube-dl.</translation> 1333 </message> 1334 <message> 1335 <location filename="../basegui.cpp" line="5931"/> 1336 <source>Installing the Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) may fix the problem.</source> 1337 <translation>ÐМÑÑалОÑаМеÑП Ма Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) е вÑзЌПжМП Ўа пПпÑавО пÑПблеЌа.</translation> 1338 </message> 1339 <message> 1340 <location filename="../basegui.cpp" line="5933"/> 1341 <source>Click here to get it</source> 1342 <translation>ÐлОкМеÑе ÑÑк, за Ўа гП пПлÑÑОÑе</translation> 1343 </message> 1344 <message> 1345 <location filename="../basegui.cpp" line="5958"/> 1296 1346 <source>%1 failed to start.</source> 1297 1347 <translation>%1 е МеÑÑпеÑМП ÑÑаÑÑОÑаМ.</translation> 1298 1348 </message> 1299 1349 <message> 1300 <location filename="../basegui.cpp" line="5 759"/>1350 <location filename="../basegui.cpp" line="5959"/> 1301 1351 <source>Please check the %1 path in preferences.</source> 1302 1352 <translation>ÐПлÑ, пÑПвеÑеÑе пÑÑÑ %1 в пÑеЎпПÑОÑаМОÑÑа.</translation> 1303 1353 </message> 1304 1354 <message> 1305 <location filename="../basegui.cpp" line="5 761"/>1355 <location filename="../basegui.cpp" line="5961"/> 1306 1356 <source>%1 has crashed.</source> 1307 1357 <translation>%1 Ñе ÑÑОМа.</translation> 1308 1358 </message> 1309 1359 <message> 1310 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5843"/>1360 <location filename="../basegui.cpp" line="6043"/> 1311 1361 <source>The YouTube Browser is not installed.</source> 1312 1362 <translation>ÐÑаÑзÑÑÑÑ ÐœÐ° YouTube Ме е ОМÑÑалОÑаМ.</translation> 1313 1363 </message> 1314 1364 <message> 1315 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5844"/>1316 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5856"/>1365 <location filename="../basegui.cpp" line="6044"/> 1366 <location filename="../basegui.cpp" line="6056"/> 1317 1367 <source>Visit %1 to get it.</source> 1318 1368 <translation>ÐПÑеÑеÑе %1, за Ўа гП взеЌеÑе.</translation> 1319 1369 </message> 1320 1370 <message> 1321 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5854"/>1371 <location filename="../basegui.cpp" line="6054"/> 1322 1372 <source>The YouTube Browser failed to run.</source> 1323 <translation type="unfinished"></translation>1324 </message> 1325 <message> 1326 <location filename="../basegui.cpp" line=" 5855"/>1373 <translation>ÐеÑÑпеÑМП ОзпÑлМеМОе Ма YouTube бÑаÑзÑÑа.</translation> 1374 </message> 1375 <message> 1376 <location filename="../basegui.cpp" line="6055"/> 1327 1377 <source>Be sure it's installed correctly.</source> 1328 <translation type="unfinished"></translation> 1329 </message> 1330 <message> 1331 <location filename="../basegui.cpp" line="4878"/> 1378 <translation>УвеÑеÑе Ñе, Ñе е ОМÑÑалОÑаМ пÑавОлМП.</translation> 1379 </message> 1380 <message> 1381 <location filename="../basegui.cpp" line="6221"/> 1382 <source>The system has switched to tablet mode. Should SMPlayer change to tablet mode as well?</source> 1383 <translation>СОÑÑеЌаÑа пÑевклÑÑО в ÑаблеÑеМ ÑежОЌ. Ðа пÑеЌОМе лО О SMPlayer в ÑПзО ÑежОЌ?</translation> 1384 </message> 1385 <message> 1386 <location filename="../basegui.cpp" line="6223"/> 1387 <source>The system has exited tablet mode. Should SMPlayer turn off the tablet mode as well?</source> 1388 <translation>СОÑÑеЌаÑа Озлезе ÐŸÑ ÑаблеÑеМ ÑежОЌ. Ðа Озлезе лО О SMPlayer ÐŸÑ ÑПзО ÑежОЌ?</translation> 1389 </message> 1390 <message> 1391 <location filename="../basegui.cpp" line="6227"/> 1392 <source>Remember my decision and don't ask again</source> 1393 <translation>ÐапПЌМО ÑеÑеМОеÑП ЌО О Ме Ќе пОÑай ПÑМПвП</translation> 1394 </message> 1395 <message> 1396 <location filename="../basegui.cpp" line="4956"/> 1332 1397 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played.</source> 1333 1398 <translation>Ðа ÑÑжалеМОе пПÑаЎО пÑПЌеМО в Youtube, клОпа '%1' Ме ЌПже Ўа бÑЎе вÑзпÑПОзвеЎеМ.</translation> 1334 1399 </message> 1335 1400 <message> 1336 <location filename="../basegui.cpp" line="4 884"/>1401 <location filename="../basegui.cpp" line="4962"/> 1337 1402 <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source> 1338 1403 <translation>ÐÑкаÑе лО Ўа ПбМПвОÑе кПЎа за Youtube? ТПва ЌПже Ўа ПпÑавО пÑПблеЌа.</translation> 1339 1404 </message> 1340 1405 <message> 1341 <location filename="../basegui.cpp" line="4 892"/>1406 <location filename="../basegui.cpp" line="4970"/> 1342 1407 <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source> 1343 1408 <translation>ÐеÑПÑÑМП ПбМПвÑваМе Ма SMPlayer Ñе ПпÑавО пÑПблеЌа.</translation> 1344 1409 </message> 1345 1410 <message> 1346 <location filename="../basegui.cpp" line="21 25"/>1411 <location filename="../basegui.cpp" line="2136"/> 1347 1412 <source>S&hare SMPlayer with your friends</source> 1348 1413 <translation>С&пПЎелеÑе SMPlayer Ñ ÐаÑОÑе пÑОÑÑелО</translation> 1349 1414 </message> 1350 1415 <message> 1351 <location filename="../basegui.cpp" line="3 171"/>1352 <location filename="../basegui.cpp" line="3 899"/>1416 <location filename="../basegui.cpp" line="3237"/> 1417 <location filename="../basegui.cpp" line="3976"/> 1353 1418 <source>Information</source> 1354 1419 <translation>ÐМÑПÑЌаÑОÑ</translation> 1355 1420 </message> 1356 1421 <message> 1357 <location filename="../basegui.cpp" line="3 172"/>1422 <location filename="../basegui.cpp" line="3238"/> 1358 1423 <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source> 1359 1424 <translation>ТÑÑбва Ўа ÑеÑÑаÑÑОÑаÑе SMPlayer, за Ўа ОзпПлзваÑе МПвОÑÑ ÐžÐ·Ð³Ð»ÐµÐŽ.</translation> 1360 1425 </message> 1361 1426 <message> 1362 <location filename="../basegui.cpp" line="3 672"/>1427 <location filename="../basegui.cpp" line="3738"/> 1363 1428 <source>Confirm deletion - SMPlayer</source> 1364 1429 <translation>ÐПÑвÑÑЎО ОзÑÑОваМеÑП - SMPlayer</translation> 1365 1430 </message> 1366 1431 <message> 1367 <location filename="../basegui.cpp" line="3 673"/>1432 <location filename="../basegui.cpp" line="3739"/> 1368 1433 <source>Delete the list of recent files?</source> 1369 1434 <translation>ÐзÑÑОй ÑпОÑÑка Ñ Ð¿ÐŸÑлеЎМО ÑайлПве?</translation> 1370 1435 </message> 1371 1436 <message> 1372 <location filename="../basegui.cpp" line="39 00"/>1437 <location filename="../basegui.cpp" line="3977"/> 1373 1438 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 1374 1439 <translation>ТекÑÑОÑе ÑÑПйМПÑÑО бÑÑ … … 1376 1441 </message> 1377 1442 <message> 1378 <location filename="../basegui.cpp" line="188 1"/>1443 <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/> 1379 1444 <source>Inc saturation</source> 1380 1445 <translation>УвелОÑ. Ма МаÑОÑеМПÑÑÑа</translation> 1381 1446 </message> 1382 1447 <message> 1383 <location filename="../basegui.cpp" line="188 3"/>1448 <location filename="../basegui.cpp" line="1888"/> 1384 1449 <source>Inc gamma</source> 1385 1450 <translation>УвелОÑ. Ма гаЌа</translation> 1386 1451 </message> 1387 1452 <message> 1388 <location filename="../basegui.cpp" line="176 0"/>1453 <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/> 1389 1454 <source>&Load external file...</source> 1390 1455 <translation>&ÐаÑеЎО вÑМÑеМ Ñайл...</translation> 1391 1456 </message> 1392 1457 <message> 1393 <location filename="../basegui.cpp" line="20 12"/>1458 <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/> 1394 1459 <source>&Kerndeint</source> 1395 1460 <translation>&Kerndeint</translation> 1396 1461 </message> 1397 1462 <message> 1398 <location filename="../basegui.cpp" line="20 09"/>1463 <location filename="../basegui.cpp" line="2017"/> 1399 1464 <source>&Yadif (normal)</source> 1400 1465 <translation>&Yadif (МПÑЌалМП)</translation> 1401 1466 </message> 1402 1467 <message> 1403 <location filename="../basegui.cpp" line="201 0"/>1468 <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/> 1404 1469 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1405 1470 <translation>Y&adif (ЎвПйМа ÑкПÑПÑÑ)</translation> 1406 1471 </message> 1407 1472 <message> 1408 <location filename="../basegui.cpp" line="18 57"/>1473 <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/> 1409 1474 <source>&Next</source> 1410 1475 <translation>&СлеЎваÑ</translation> 1411 1476 </message> 1412 1477 <message> 1413 <location filename="../basegui.cpp" line="18 58"/>1478 <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/> 1414 1479 <source>Pre&vious</source> 1415 1480 <translation>ÐÑе&ЎОÑеМ</translation> 1416 1481 </message> 1417 1482 <message> 1418 <location filename="../basegui.cpp" line="17 68"/>1483 <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> 1419 1484 <source>Volume &normalization</source> 1420 1485 <translation>ÐПÑЌалОзОÑаМе Ма &звÑка</translation> 1421 1486 </message> 1422 1487 <message> 1423 <location filename="../basegui.cpp" line="16 48"/>1488 <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/> 1424 1489 <source>&Audio CD</source> 1425 1490 <translation>&ÐÑЎОП CD</translation> 1426 1491 </message> 1427 1492 <message> 1428 <location filename="../basegui.cpp" line="18 89"/>1493 <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/> 1429 1494 <source>&Toggle double size</source> 1430 1495 <translation>&ÐÑевклÑÑО ЎвПеМ ÑазЌеÑ</translation> 1431 1496 </message> 1432 1497 <message> 1433 <location filename="../basegui.cpp" line="17 78"/>1498 <location filename="../basegui.cpp" line="1782"/> 1434 1499 <source>S&ize -</source> 1435 1500 <translation>Ð &Ð°Ð·ÐŒÐµÑ -</translation> 1436 1501 </message> 1437 1502 <message> 1438 <location filename="../basegui.cpp" line="17 79"/>1503 <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/> 1439 1504 <source>Si&ze +</source> 1440 1505 <translation>Ра&Ð·ÐŒÐµÑ +</translation> 1441 1506 </message> 1442 1507 <message> 1443 <location filename="../basegui.cpp" line="17 47"/>1508 <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/> 1444 1509 <source>Add &black borders</source> 1445 1510 <translation>ÐПбавО &ÑеÑМО ОвОÑО</translation> 1446 1511 </message> 1447 1512 <message> 1448 <location filename="../basegui.cpp" line="17 48"/>1513 <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/> 1449 1514 <source>Soft&ware scaling</source> 1450 1515 <translation>ÐÑПгÑа&ЌМП ÑазпПлагаМе</translation> 1451 1516 </message> 1452 1517 <message> 1453 <location filename="../basegui.cpp" line="183 0"/>1518 <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/> 1454 1519 <source>&FAQ</source> 1455 1520 <translation>&ЧÐÐ</translation> 1456 1521 </message> 1457 1522 <message> 1458 <location filename="../basegui.cpp" line="183 1"/>1523 <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/> 1459 1524 <source>&Command line options</source> 1460 1525 <translation>&ÐпÑОО за кПЌаМЎеМ ÑеЎ</translation> 1461 1526 </message> 1462 1527 <message> 1463 <location filename="../basegui.cpp" line="4 348"/>1528 <location filename="../basegui.cpp" line="4425"/> 1464 1529 <source>SMPlayer command line options</source> 1465 1530 <translation>SMPlayer ПпÑОО за кПЌаМЎеМ ÑеЎ</translation> 1466 1531 </message> 1467 1532 <message> 1468 <location filename="../basegui.cpp" line="17 89"/>1533 <location filename="../basegui.cpp" line="1793"/> 1469 1534 <source>&Forced subtitles only</source> 1470 1535 <translation>&СаЌП МалПжеМО ÑÑбÑОÑÑО</translation> 1471 1536 </message> 1472 1537 <message> 1473 <location filename="../basegui.cpp" line="189 0"/>1538 <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/> 1474 1539 <source>Reset video equalizer</source> 1475 1540 <translation>ÐÑзÑÑаМПвÑваМе Ма вОЎеП ОзÑавМОÑел</translation> 1476 1541 </message> 1477 1542 <message> 1478 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4928"/>1543 <location filename="../basegui.cpp" line="5006"/> 1479 1544 <source>The server returned '%1'</source> 1480 1545 <translation>СÑÑвÑÑÑÑ ÐŸÑгПвПÑО â%1â</translation> 1481 1546 </message> 1482 1547 <message> 1483 <location filename="../basegui.cpp" line="5 738"/>1548 <location filename="../basegui.cpp" line="5906"/> 1484 1549 <source>Exit code: %1</source> 1485 1550 <translation>ÐÐ·Ñ … … 1487 1552 </message> 1488 1553 <message> 1489 <location filename="../basegui.cpp" line="5 762"/>1554 <location filename="../basegui.cpp" line="5962"/> 1490 1555 <source>See the log for more info.</source> 1491 1556 <translation>ÐÑеглеЎайÑе ПÑÑеÑОÑе за пПвеÑе ОМÑПÑЌаÑОÑ.</translation> 1492 1557 </message> 1493 1558 <message> 1494 <location filename="../basegui.cpp" line="19 77"/>1559 <location filename="../basegui.cpp" line="1985"/> 1495 1560 <source>&Rotate</source> 1496 1561 <translation>&ÐавÑÑÑаМе</translation> 1497 1562 </message> 1498 1563 <message> 1499 <location filename="../basegui.cpp" line="20 22"/>1564 <location filename="../basegui.cpp" line="2030"/> 1500 1565 <source>&Off</source> 1501 1566 <translation>&ÐзклÑÑеМП</translation> 1502 1567 </message> 1503 1568 <message> 1504 <location filename="../basegui.cpp" line="20 23"/>1569 <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/> 1505 1570 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1506 1571 <translation>90 &гÑаЎÑÑа пП ÑаÑПвМОкПваÑа ÑÑÑелка О ПбÑÑÑаМе</translation> 1507 1572 </message> 1508 1573 <message> 1509 <location filename="../basegui.cpp" line="20 24"/>1574 <location filename="../basegui.cpp" line="2032"/> 1510 1575 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1511 1576 <translation>90 гÑаЎÑÑа пП &ÑаÑПвМОкПваÑа ÑÑÑелка</translation> 1512 1577 </message> 1513 1578 <message> 1514 <location filename="../basegui.cpp" line="20 25"/>1579 <location filename="../basegui.cpp" line="2033"/> 1515 1580 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1516 1581 <translation>90 гÑаЎÑÑа ПбÑаÑМП Ма ÑаÑПвМОкПваÑа &ÑÑÑелка</translation> 1517 1582 </message> 1518 1583 <message> 1519 <location filename="../basegui.cpp" line="20 26"/>1584 <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/> 1520 1585 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1521 1586 <translation>90 гÑаЎÑÑа ПбÑаÑМП Ма ÑаÑПвМОкПваÑа ÑÑÑелка О &ПбÑÑÑаМе</translation> 1522 1587 </message> 1523 1588 <message> 1524 <location filename="../basegui.cpp" line="170 0"/>1589 <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/> 1525 1590 <source>&Jump to...</source> 1526 1591 <translation>&ÐÑеÑкаÑаМе ЎП...</translation> 1527 1592 </message> 1528 1593 <message> 1529 <location filename="../basegui.cpp" line="189 2"/>1594 <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/> 1530 1595 <source>Show context menu</source> 1531 1596 <translation>ÐПказваМе Ма кПМÑекÑÑМПÑП ЌеМÑ</translation> 1532 1597 </message> 1533 1598 <message> 1534 <location filename="../basegui.cpp" line="4 089"/>1599 <location filename="../basegui.cpp" line="4166"/> 1535 1600 <source>Multimedia</source> 1536 1601 <translation>ÐÑлÑОЌеЎОÑ</translation> 1537 1602 </message> 1538 1603 <message> 1539 <location filename="../basegui.cpp" line="175 1"/>1604 <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/> 1540 1605 <source>E&qualizer</source> 1541 1606 <translation>Т&ПМкПÑекÑПÑ</translation> 1542 1607 </message> 1543 1608 <message> 1544 <location filename="../basegui.cpp" line="189 1"/>1609 <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/> 1545 1610 <source>Reset audio equalizer</source> 1546 1611 <translation>ÐÑзÑÑаМПвÑваМе Ма ÑПМкПÑекÑПÑ</translation> 1547 1612 </message> 1548 1613 <message> 1549 <location filename="../basegui.cpp" line="179 5"/>1614 <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/> 1550 1615 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1551 1616 <translation>ÐаÑО ÑÑ&бÑОÑÑО в OpenSubtitles.org...</translation> 1552 1617 </message> 1553 1618 <message> 1554 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1994"/>1619 <location filename="../basegui.cpp" line="2002"/> 1555 1620 <source>&Auto</source> 1556 1621 <translation>&ÐвÑПЌаÑОÑМП</translation> 1557 1622 </message> 1558 1623 <message> 1559 <location filename="../basegui.cpp" line="17 08"/>1624 <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/> 1560 1625 <source>Speed -&4%</source> 1561 1626 <translation>СкПÑПÑÑ -&4%</translation> 1562 1627 </message> 1563 1628 <message> 1564 <location filename="../basegui.cpp" line="17 09"/>1629 <location filename="../basegui.cpp" line="1713"/> 1565 1630 <source>&Speed +4%</source> 1566 1631 <translation>&СкПÑПÑÑ +4%</translation> 1567 1632 </message> 1568 1633 <message> 1569 <location filename="../basegui.cpp" line="171 0"/>1634 <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/> 1570 1635 <source>Speed -&1%</source> 1571 1636 <translation>СкПÑПÑÑ -&1%</translation> 1572 1637 </message> 1573 1638 <message> 1574 <location filename="../basegui.cpp" line="171 1"/>1639 <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/> 1575 1640 <source>S&peed +1%</source> 1576 1641 <translation>С&кПÑПÑÑ +1%</translation> 1577 1642 </message> 1578 1643 <message> 1579 <location filename="../basegui.cpp" line="19 84"/>1644 <location filename="../basegui.cpp" line="1992"/> 1580 1645 <source>Scree&n</source> 1581 1646 <translation>ÐкÑа&М</translation> 1582 1647 </message> 1583 1648 <message> 1584 <location filename="../basegui.cpp" line="20 34"/>1649 <location filename="../basegui.cpp" line="2042"/> 1585 1650 <source>&Default</source> 1586 1651 <translation>&ÐП пПЎÑазбОÑаМе</translation> 1587 1652 </message> 1588 1653 <message> 1589 <location filename="../basegui.cpp" line="17 26"/>1654 <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/> 1590 1655 <source>Mirr&or image</source> 1591 1656 <translation>Ðгле&ЎалМа каÑÑОМа</translation> 1592 1657 </message> 1593 1658 <message> 1594 <location filename="../basegui.cpp" line="188 4"/>1659 <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/> 1595 1660 <source>Next video</source> 1596 1661 <translation>СлеЎваÑП вОЎеП</translation> 1597 1662 </message> 1598 1663 <message> 1599 <location filename="../basegui.cpp" line="19 55"/>1664 <location filename="../basegui.cpp" line="1963"/> 1600 1665 <source>&Track</source> 1601 1666 <comment>video</comment> … … 1603 1668 </message> 1604 1669 <message> 1605 <location filename="../basegui.cpp" line="20 38"/>1670 <location filename="../basegui.cpp" line="2046"/> 1606 1671 <source>&Track</source> 1607 1672 <comment>audio</comment> … … 1609 1674 </message> 1610 1675 <message> 1611 <location filename="../basegui.cpp" line="4 777"/>1676 <location filename="../basegui.cpp" line="4855"/> 1612 1677 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1613 1678 <translation>ÐÑеЎÑпÑежЎеМОе - ÐзпПлзва Ñе ÑÑÐ°Ñ MPlayer</translation> 1614 1679 </message> 1615 1680 <message> 1616 <location filename="../basegui.cpp" line="4 778"/>1681 <location filename="../basegui.cpp" line="4856"/> 1617 1682 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1618 1683 <translation>ÐеÑÑОÑÑа Ма MPlayer (%1), ОМÑÑалОÑаМа Ма ÐаÑаÑа ÑОÑÑеЌа е ÑÑаÑа. SMPlayer Ме ЌПже Ўа ÑабПÑО ЎПбÑе Ñ ÐœÐµÑ: МÑкПО ПпÑОй МÑЌа Ўа ÑабПÑÑÑ, заЎаваМеÑП Ма ÑÑбÑОÑÑО ЌПже Ўа Ñе пÑПвалО...</translation> 1619 1684 </message> 1620 1685 <message> 1621 <location filename="../basegui.cpp" line="4 783"/>1686 <location filename="../basegui.cpp" line="4861"/> 1622 1687 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1623 1688 <translation>ÐПлÑ, ПбМПвеÑе ÐаÑОÑÑ MPlayer.</translation> 1624 1689 </message> 1625 1690 <message> 1626 <location filename="../basegui.cpp" line="4 785"/>1691 <location filename="../basegui.cpp" line="4863"/> 1627 1692 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1628 1693 <translation>(ТПва пÑеЎÑпÑежЎеМОе МÑЌа Ўа Ñе пПкаже пПвеÑе)</translation> 1629 1694 </message> 1630 1695 <message> 1631 <location filename="../basegui.cpp" line="189 3"/>1696 <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/> 1632 1697 <source>Next aspect ratio</source> 1633 1698 <translation>СлеЎваÑП ÑÑПÑМПÑеМОе</translation> 1634 1699 </message> 1635 1700 <message> 1636 <location filename="../basegui.cpp" line="173 2"/>1701 <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/> 1637 1702 <source>&Auto zoom</source> 1638 1703 <translation>&ÐвÑПЌаÑОÑМП ÑвелОÑеМОе</translation> 1639 1704 </message> 1640 1705 <message> 1641 <location filename="../basegui.cpp" line="173 3"/>1706 <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/> 1642 1707 <source>Zoom for &16:9</source> 1643 1708 <translation>УвелОÑаваМе за &16:9</translation> 1644 1709 </message> 1645 1710 <message> 1646 <location filename="../basegui.cpp" line="173 4"/>1711 <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/> 1647 1712 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1648 1713 <translation>УвелОÑаваМе за &2.35:1</translation> 1649 1714 </message> 1650 1715 <message> 1651 <location filename="../basegui.cpp" line="20 28"/>1716 <location filename="../basegui.cpp" line="2036"/> 1652 1717 <source>&Always</source> 1653 1718 <translation>&ÐОМагО</translation> 1654 1719 </message> 1655 1720 <message> 1656 <location filename="../basegui.cpp" line="20 29"/>1721 <location filename="../basegui.cpp" line="2037"/> 1657 1722 <source>&Never</source> 1658 1723 <translation>&ÐОкПга</translation> 1659 1724 </message> 1660 1725 <message> 1661 <location filename="../basegui.cpp" line="203 0"/>1726 <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/> 1662 1727 <source>While &playing</source> 1663 1728 <translation>ÐПкаÑП Ñе &вÑзпÑПОзвежЎа</translation> 1664 1729 </message> 1665 1730 <message> 1666 <location filename="../basegui.cpp" line="21 14"/>1731 <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/> 1667 1732 <source>DVD &menu</source> 1668 1733 <translation>DVD &ЌеМÑ</translation> 1669 1734 </message> 1670 1735 <message> 1671 <location filename="../basegui.cpp" line="21 16"/>1736 <location filename="../basegui.cpp" line="2127"/> 1672 1737 <source>DVD &previous menu</source> 1673 1738 <translation>&ÐÑеЎОÑМП DVD ЌеМÑ</translation> 1674 1739 </message> 1675 1740 <message> 1676 <location filename="../basegui.cpp" line="21 10"/>1741 <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/> 1677 1742 <source>DVD menu, move up</source> 1678 1743 <translation>DVD ЌеМÑ, пÑОЎвОжваМе МагПÑе</translation> 1679 1744 </message> 1680 1745 <message> 1681 <location filename="../basegui.cpp" line="21 11"/>1746 <location filename="../basegui.cpp" line="2122"/> 1682 1747 <source>DVD menu, move down</source> 1683 1748 <translation>DVD ЌеМÑ, пÑОЎвОжваМе МаЎПлÑ</translation> 1684 1749 </message> 1685 1750 <message> 1686 <location filename="../basegui.cpp" line="21 12"/>1751 <location filename="../basegui.cpp" line="2123"/> 1687 1752 <source>DVD menu, move left</source> 1688 1753 <translation>DVD ЌеМÑ, пÑОЎвОжваМе МалÑвП</translation> 1689 1754 </message> 1690 1755 <message> 1691 <location filename="../basegui.cpp" line="21 13"/>1756 <location filename="../basegui.cpp" line="2124"/> 1692 1757 <source>DVD menu, move right</source> 1693 1758 <translation>DVD ЌеМÑ, пÑОЎвОжваМе МаЎÑÑМП</translation> 1694 1759 </message> 1695 1760 <message> 1696 <location filename="../basegui.cpp" line="21 15"/>1761 <location filename="../basegui.cpp" line="2126"/> 1697 1762 <source>DVD menu, select option</source> 1698 1763 <translation>DVD ЌеМÑ, ОзбеÑеÑе ПпÑОÑ</translation> 1699 1764 </message> 1700 1765 <message> 1701 <location filename="../basegui.cpp" line="21 17"/>1766 <location filename="../basegui.cpp" line="2128"/> 1702 1767 <source>DVD menu, mouse click</source> 1703 1768 <translation>DVD ЌеМÑ, клОк Ñ ÐŒÐžÑкаÑа</translation> 1704 1769 </message> 1705 1770 <message> 1706 <location filename="../basegui.cpp" line="17 59"/>1771 <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/> 1707 1772 <source>Set dela&y...</source> 1708 1773 <translation>ÐаЎайÑе забав&ÑМе...</translation> 1709 1774 </message> 1710 1775 <message> 1711 <location filename="../basegui.cpp" line="177 5"/>1776 <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/> 1712 1777 <source>Se&t delay...</source> 1713 1778 <translation>Ðа&ЎайÑе забавÑМе...</translation> 1714 1779 </message> 1715 1780 <message> 1716 <location filename="../basegui.cpp" line="4 433"/>1781 <location filename="../basegui.cpp" line="4511"/> 1717 1782 <source>&Jump to:</source> 1718 1783 <translation>&ÐÑеÑкаÑаМе ЎП:</translation> 1719 1784 </message> 1720 1785 <message> 1721 <location filename="../basegui.cpp" line="4 434"/>1786 <location filename="../basegui.cpp" line="4512"/> 1722 1787 <source>SMPlayer - Seek</source> 1723 1788 <translation>SMPlayer - ÐÑевÑÑÑаМе</translation> 1724 1789 </message> 1725 1790 <message> 1726 <location filename="../basegui.cpp" line="4 445"/>1727 <location filename="../basegui.cpp" line="4 449"/>1791 <location filename="../basegui.cpp" line="4523"/> 1792 <location filename="../basegui.cpp" line="4527"/> 1728 1793 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1729 1794 <translation>SMPlayer - ÐабавÑМе Ма звÑка</translation> 1730 1795 </message> 1731 1796 <message> 1732 <location filename="../basegui.cpp" line="4 446"/>1733 <location filename="../basegui.cpp" line="4 450"/>1797 <location filename="../basegui.cpp" line="4524"/> 1798 <location filename="../basegui.cpp" line="4528"/> 1734 1799 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1735 1800 <translation>ÐабавÑМе Ма звÑка (в ЌОлОÑекÑМЎО):</translation> 1736 1801 </message> 1737 1802 <message> 1738 <location filename="../basegui.cpp" line="4 461"/>1739 <location filename="../basegui.cpp" line="4 465"/>1803 <location filename="../basegui.cpp" line="4539"/> 1804 <location filename="../basegui.cpp" line="4543"/> 1740 1805 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1741 1806 <translation>SMPlayer - ÐабавÑМе Ма ÑÑбÑОÑÑОÑе</translation> 1742 1807 </message> 1743 1808 <message> 1744 <location filename="../basegui.cpp" line="4 462"/>1745 <location filename="../basegui.cpp" line="4 466"/>1809 <location filename="../basegui.cpp" line="4540"/> 1810 <location filename="../basegui.cpp" line="4544"/> 1746 1811 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1747 1812 <translation>ÐабавÑМе Ма ÑÑбÑОÑÑОÑе (в ЌОлОÑекÑМЎО):</translation> 1748 1813 </message> 1749 1814 <message> 1750 <location filename="../basegui.cpp" line="203 1"/>1815 <location filename="../basegui.cpp" line="2039"/> 1751 1816 <source>Toggle stay on top</source> 1752 1817 <translation>ÐÑевклÑÑваМе Ма âвОМагО ПÑгПÑеâ</translation> 1753 1818 </message> 1754 1819 <message> 1755 <location filename="../basegui.cpp" line="5314"/> 1820 <location filename="../basegui.cpp" line="5438"/> 1821 <location filename="../basegui.cpp" line="5746"/> 1756 1822 <source>Jump to %1</source> 1757 1823 <translation>ÐÑеÑкаÑаМе ЎП %1</translation> 1758 1824 </message> 1759 1825 <message> 1760 <location filename="../basegui.cpp" line="17 18"/>1826 <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/> 1761 1827 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1762 1828 <translation>ÐаÑалП/кÑай Ма п&ÑавеМеÑП Ма ÑМОЌкО</translation> 1763 1829 </message> 1764 1830 <message> 1765 <location filename="../basegui.cpp" line="179 1"/>1831 <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/> 1766 1832 <source>Subtitle &visibility</source> 1767 1833 <translation>&ÐОЎОЌПÑÑ ÐœÐ° ÑÑбÑОÑÑОÑе</translation> 1768 1834 </message> 1769 1835 <message> 1770 <location filename="../basegui.cpp" line="189 4"/>1836 <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/> 1771 1837 <source>Next wheel function</source> 1772 1838 <translation>СлеЎваÑа ÑÑМкÑÐžÑ ÐœÐ° кПлелПÑП</translation> 1773 1839 </message> 1774 1840 <message> 1775 <location filename="../basegui.cpp" line="2 098"/>1841 <location filename="../basegui.cpp" line="2109"/> 1776 1842 <source>P&rogram</source> 1777 1843 <comment>program</comment> … … 1779 1845 </message> 1780 1846 <message> 1781 <location filename="../basegui.cpp" line="194 1"/>1847 <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/> 1782 1848 <source>&TV</source> 1783 1849 <translation>&ТелевОзОÑ</translation> 1784 1850 </message> 1785 1851 <message> 1786 <location filename="../basegui.cpp" line="19 44"/>1852 <location filename="../basegui.cpp" line="1951"/> 1787 1853 <source>Radi&o</source> 1788 1854 <translation>РаЎО&П</translation> 1789 1855 </message> 1790 1856 <message> 1791 <location filename="../basegui.cpp" line="190 2"/>1857 <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/> 1792 1858 <source>Subtitles onl&y</source> 1793 1859 <translation>СаЌ&П ÑÑбÑОÑÑО</translation> 1794 1860 </message> 1795 1861 <message> 1796 <location filename="../basegui.cpp" line="190 3"/>1862 <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/> 1797 1863 <source>Volume + &Seek</source> 1798 1864 <translation>ÐвÑк + &ÐÑевÑÑÑаМе</translation> 1799 1865 </message> 1800 1866 <message> 1801 <location filename="../basegui.cpp" line="190 4"/>1867 <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/> 1802 1868 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1803 1869 <translation>ÐвÑк + ÐÑевÑÑÑаМе + &ТайЌеÑ</translation> 1804 1870 </message> 1805 1871 <message> 1806 <location filename="../basegui.cpp" line="19 05"/>1872 <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/> 1807 1873 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1808 1874 <translation>ÐвÑк + ÐÑевÑÑÑаМе + Ð¢Ð°Ð¹ÐŒÐµÑ + Ðб&ÑП вÑеЌеÑÑаеМе</translation> 1809 1875 </message> 1810 1876 <message> 1811 <location filename="../basegui.cpp" line="158 7"/>1877 <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/> 1812 1878 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1813 1879 <translation>ÐОЎеП ÑОÑÑОÑе Ñа забÑаМеМО, кПгаÑП Ñе ОзпПлзва vdpau</translation> 1814 1880 </message> 1815 1881 <message> 1816 <location filename="../basegui.cpp" line="172 5"/>1882 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 1817 1883 <source>Fli&p image</source> 1818 1884 <translation>Ðав&ÑÑÑаМе Ма каÑÑОМа</translation> 1819 1885 </message> 1820 1886 <message> 1821 <location filename="../basegui.cpp" line="19 65"/>1887 <location filename="../basegui.cpp" line="1973"/> 1822 1888 <source>Zoo&m</source> 1823 1889 <translation>Увел&ОÑаваМе</translation> 1824 1890 </message> 1825 1891 <message> 1826 <location filename="../basegui.cpp" line="1 896"/>1892 <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/> 1827 1893 <source>Show filename on OSD</source> 1828 1894 <translation>ÐЌе Ма Ñайла в ÐкÑаММПÑП ОзвеÑÑОе</translation> 1829 1895 </message> 1830 1896 <message> 1831 <location filename="../basegui.cpp" line="169 5"/>1897 <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/> 1832 1898 <source>Set &A marker</source> 1833 1899 <translation>ÐаЎаваМе Ма зПМа &A</translation> 1834 1900 </message> 1835 1901 <message> 1836 <location filename="../basegui.cpp" line="1 696"/>1902 <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/> 1837 1903 <source>Set &B marker</source> 1838 1904 <translation>ÐаЎаваМе Ма зПМа &Ð</translation> 1839 1905 </message> 1840 1906 <message> 1841 <location filename="../basegui.cpp" line="1 697"/>1907 <location filename="../basegui.cpp" line="1701"/> 1842 1908 <source>&Clear A-B markers</source> 1843 1909 <translation>&ÐзÑОÑÑваМе Ма зПМО Ð-Ð</translation> 1844 1910 </message> 1845 1911 <message> 1846 <location filename="../basegui.cpp" line="195 1"/>1912 <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/> 1847 1913 <source>&A-B section</source> 1848 1914 <translation>&Ð-РПÑкÑÑ</translation> 1849 1915 </message> 1850 1916 <message> 1851 <location filename="../basegui.cpp" line="1 898"/>1917 <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/> 1852 1918 <source>Toggle deinterlacing</source> 1853 1919 <translation>ÐÑевклÑÑваМе Ма кПЌпеМÑОÑаМе</translation> 1854 1920 </message> 1855 1921 <message> 1856 <location filename="../basegui.cpp" line="20 76"/>1922 <location filename="../basegui.cpp" line="2087"/> 1857 1923 <source>&Closed captions</source> 1858 1924 <translation>&УлПвеМО МаЎпОÑО</translation> 1859 1925 </message> 1860 1926 <message> 1861 <location filename="../basegui.cpp" line="19 34"/>1927 <location filename="../basegui.cpp" line="1940"/> 1862 1928 <source>&Disc</source> 1863 1929 <translation>&ÐОÑк</translation> 1864 1930 </message> 1865 1931 <message> 1866 <location filename="../basegui.cpp" line="19 38"/>1932 <location filename="../basegui.cpp" line="1944"/> 1867 1933 <source>F&avorites</source> 1868 1934 <translation>Ð&ÑбОЌО</translation> 1869 1935 </message> 1870 1936 <message> 1871 <location filename="../basegui.cpp" line="183 2"/>1937 <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/> 1872 1938 <source>Check for &updates</source> 1873 1939 <translation>ÐÑПвеÑка за &ПбМПвлеМОÑ</translation> … … 1877 1943 <name>BaseGuiPlus</name> 1878 1944 <message> 1879 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 190"/>1945 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="272"/> 1880 1946 <source>SMPlayer is still running here</source> 1881 1947 <translation>SMPlayer вÑе ПÑе ÑабПÑО</translation> 1882 1948 </message> 1883 1949 <message> 1884 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 13"/>1950 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="295"/> 1885 1951 <source>S&how icon in system tray</source> 1886 1952 <translation>&ÐПказваМе Ма ОкПМа в ÑОÑÑÐµÐŒÐœÐžÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»</translation> 1887 1953 </message> 1888 1954 <message> 1889 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="224"/> 1955 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="308"/> 1956 <source>Send &video to screen</source> 1957 <translation>ÐзпÑаÑаМе Ма &вОЎеП кÑÐŒ екÑаМ</translation> 1958 </message> 1959 <message> 1960 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="310"/> 1961 <source>Information about connected &screens</source> 1962 <translation>ÐМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸÑМПÑМП ÑвÑÑзаМОÑе &екÑаМО</translation> 1963 </message> 1964 <message> 1965 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="313"/> 1966 <source>Video is sent to an external screen</source> 1967 <translation>ÐОЎеПÑП е ОзпÑаÑеМП кÑÐŒ вÑМÑеМ екÑаМ</translation> 1968 </message> 1969 <message> 1970 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="319"/> 1890 1971 <source>&Hide</source> 1891 1972 <translation>&СкÑОваМе</translation> 1892 1973 </message> 1893 1974 <message> 1894 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 226"/>1975 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="321"/> 1895 1976 <source>&Restore</source> 1896 1977 <translation>&ÐÑзÑÑаМПвÑваМе</translation> 1897 1978 </message> 1898 1979 <message> 1899 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="212"/> 1980 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="764"/> 1981 <source>Information about connected screens</source> 1982 <translation>ÐМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸÑМПÑМП ÑвÑÑзаМОÑе екÑаМО</translation> 1983 </message> 1984 <message> 1985 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="767"/> 1986 <source>Connected screens</source> 1987 <translation>СвÑÑзаМО екÑаМО</translation> 1988 </message> 1989 <message> 1990 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="770"/> 1991 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="812"/> 1992 <source>Number of screens: %1</source> 1993 <translation>ÐÑПй екÑаМО: %1</translation> 1994 </message> 1995 <message> 1996 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="775"/> 1997 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="813"/> 1998 <source>Primary screen: %1</source> 1999 <translation>ÐÑМПвеМ екÑаМ: %1</translation> 2000 </message> 2001 <message> 2002 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="783"/> 2003 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="817"/> 2004 <source>Information for screen %1</source> 2005 <translation>ÐМÑПÑЌаÑÐžÑ Ð·Ð° екÑаМ %1</translation> 2006 </message> 2007 <message> 2008 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="785"/> 2009 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="819"/> 2010 <source>Available geometry: %1 %2 %3 x %4</source> 2011 <translation>ÐалОÑМа геПЌеÑÑОÑ: %1 %2 %3 Ñ 2012 %4</translation> 2013 </message> 2014 <message> 2015 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="787"/> 2016 <source>Available size: %1 x %2</source> 2017 <translation>ÐалОÑеМ ÑазЌеÑ: %1 Ñ 2018 %2</translation> 2019 </message> 2020 <message> 2021 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="788"/> 2022 <source>Available virtual geometry: %1 %2 %3 x %4</source> 2023 <translation>ÐалОÑМа вОÑÑÑалМа геПЌеÑÑОÑ: %1 %2 %3 Ñ 2024 %4</translation> 2025 </message> 2026 <message> 2027 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="792"/> 2028 <source>Available virtual size: %1 x %2</source> 2029 <translation>ÐалОÑеМ вОÑÑÑалеМ ÑазЌеÑ: %1 Ñ 2030 %2</translation> 2031 </message> 2032 <message> 2033 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="794"/> 2034 <source>Depth: %1 bits</source> 2035 <translation>ÐÑлбПÑОМа: %1 бОÑа</translation> 2036 </message> 2037 <message> 2038 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="795"/> 2039 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="821"/> 2040 <source>Geometry: %1 %2 %3 x %4</source> 2041 <translation>ÐеПЌеÑÑОÑ: %1 %2 %3 Ñ 2042 %4</translation> 2043 </message> 2044 <message> 2045 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="797"/> 2046 <source>Logical DPI: %1</source> 2047 <translation>ÐПгОÑеÑкО ТÐÐ: %1</translation> 2048 </message> 2049 <message> 2050 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="799"/> 2051 <source>Physical DPI: %1</source> 2052 <translation>ЀОзОÑеÑкО ТÐÐ: %1</translation> 2053 </message> 2054 <message> 2055 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="800"/> 2056 <source>Physical size: %1 x %2 mm</source> 2057 <translation>ЀОзОÑеÑкО ÑазЌеÑ: %1 Ñ 2058 %2 ЌЌ</translation> 2059 </message> 2060 <message> 2061 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="802"/> 2062 <source>Refresh rate: %1 Hz</source> 2063 <translation>ЧеÑÑПÑа Ма ПпÑеÑМÑваМе: %1 Ð¥Ñ</translation> 2064 </message> 2065 <message> 2066 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="803"/> 2067 <source>Size: %1 x %2</source> 2068 <translation>РазЌеÑ: %1 Ñ 2069 %2</translation> 2070 </message> 2071 <message> 2072 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="804"/> 2073 <source>Virtual geometry: %1 %2 %3 x %4</source> 2074 <translation>ÐОÑÑÑалМа геПЌеÑÑОÑ: %1 %2 %3 Ñ 2075 %4</translation> 2076 </message> 2077 <message> 2078 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="806"/> 2079 <source>Virtual size: %1 x %2</source> 2080 <translation>ÐОÑÑÑалеМ ÑазЌеÑ: </translation> 2081 </message> 2082 <message> 2083 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="859"/> 2084 <source>Primary screen</source> 2085 <translation>ÐÑМПвеМ екÑаМ</translation> 2086 </message> 2087 <message> 2088 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="925"/> 2089 <source>SMPlayer external screen output</source> 2090 <translation>ÐÐ·Ñ 2091 ПЎÑÑ Ð¿ÐŸÑПк Ма SMPlayer за вÑМÑеМ екÑаМ</translation> 2092 </message> 2093 <message> 2094 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="294"/> 1900 2095 <source>&Quit</source> 1901 2096 <translation>&ÐÐ·Ñ … … 1903 2098 </message> 1904 2099 <message> 1905 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 218"/>2100 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="300"/> 1906 2101 <source>Playlist</source> 1907 2102 <translation>СпОÑÑк за ОзпÑлМеМОе</translation> … … 1984 2179 <name>Core</name> 1985 2180 <message> 1986 <location filename="../core.cpp" line=" 2988"/>2181 <location filename="../core.cpp" line="3050"/> 1987 2182 <source>Brightness: %1</source> 1988 2183 <translation>ЯÑкПÑÑ: %1</translation> 1989 2184 </message> 1990 2185 <message> 1991 <location filename="../core.cpp" line="30 04"/>2186 <location filename="../core.cpp" line="3066"/> 1992 2187 <source>Contrast: %1</source> 1993 2188 <translation>ÐПМÑÑаÑÑ: %1</translation> 1994 2189 </message> 1995 2190 <message> 1996 <location filename="../core.cpp" line="30 19"/>2191 <location filename="../core.cpp" line="3081"/> 1997 2192 <source>Gamma: %1</source> 1998 2193 <translation>ÐаЌа: %1</translation> 1999 2194 </message> 2000 2195 <message> 2001 <location filename="../core.cpp" line="30 34"/>2196 <location filename="../core.cpp" line="3096"/> 2002 2197 <source>Hue: %1</source> 2003 2198 <translation>ÐÑаМÑ: %1</translation> 2004 2199 </message> 2005 2200 <message> 2006 <location filename="../core.cpp" line="3 049"/>2201 <location filename="../core.cpp" line="3111"/> 2007 2202 <source>Saturation: %1</source> 2008 2203 <translation>ÐаÑОÑеМПÑÑ: %1</translation> 2009 2204 </message> 2010 2205 <message> 2011 <location filename="../core.cpp" line="3 192"/>2206 <location filename="../core.cpp" line="3254"/> 2012 2207 <source>Volume: %1</source> 2013 2208 <translation>СОла Ма звÑка: %1</translation> 2014 2209 </message> 2015 2210 <message> 2016 <location filename="../core.cpp" line="4 066"/>2211 <location filename="../core.cpp" line="4130"/> 2017 2212 <source>Zoom: %1</source> 2018 2213 <translation>УвелОÑеМОе: %1</translation> 2019 2214 </message> 2020 2215 <message> 2021 <location filename="../core.cpp" line="33 20"/>2022 <location filename="../core.cpp" line="33 31"/>2216 <location filename="../core.cpp" line="3382"/> 2217 <location filename="../core.cpp" line="3393"/> 2023 2218 <source>Font scale: %1</source> 2024 2219 <translation>Ð Ð°Ð·ÐŒÐµÑ ÐœÐ° ÑÑОÑÑа: %1</translation> 2025 2220 </message> 2026 2221 <message> 2027 <location filename="../core.cpp" line="39 07"/>2222 <location filename="../core.cpp" line="3971"/> 2028 2223 <source>Aspect ratio: %1</source> 2029 2224 <translation>СÑПÑМПÑеМОе: %1</translation> 2030 2225 </message> 2031 2226 <message> 2032 <location filename="../core.cpp" line="4 292"/>2227 <location filename="../core.cpp" line="4356"/> 2033 2228 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 2034 2229 <translation>ÐбМПвÑваМе Ма ÑклаЎОÑаМОÑе ÑÑОÑÑПве. ТПва ЌПже Ўа ПÑМеЌе МÑкПлкП ÑекÑМЎО...</translation> 2035 2230 </message> 2036 2231 <message> 2037 <location filename="../core.cpp" line="3 245"/>2232 <location filename="../core.cpp" line="3307"/> 2038 2233 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 2039 2234 <translation>ÐабавÑМе Ма ÑÑбÑОÑÑОÑе: %1 ÐŒÑ</translation> 2040 2235 </message> 2041 2236 <message> 2042 <location filename="../core.cpp" line="3 263"/>2237 <location filename="../core.cpp" line="3325"/> 2043 2238 <source>Audio delay: %1 ms</source> 2044 2239 <translation>ÐабавÑМе Ма звÑка: %1 ÐŒÑ</translation> 2045 2240 </message> 2046 2241 <message> 2047 <location filename="../core.cpp" line="31 03"/>2242 <location filename="../core.cpp" line="3165"/> 2048 2243 <source>Speed: %1</source> 2049 2244 <translation>СкПÑПÑÑ: %1</translation> 2050 2245 </message> 2051 2246 <message> 2052 <location filename="../core.cpp" line="5 62"/>2247 <location filename="../core.cpp" line="598"/> 2053 2248 <source>Unable to retrieve the Youtube page</source> 2054 2249 <translation>ÐевÑзЌПжМП ОзвлОÑаМе ÑÑÑаМОÑаÑа Ма Youtube</translation> 2055 2250 </message> 2056 2251 <message> 2057 <location filename="../core.cpp" line=" 566"/>2252 <location filename="../core.cpp" line="602"/> 2058 2253 <source>Unable to locate the URL of the video</source> 2059 2254 <translation>ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ … … 2061 2256 </message> 2062 2257 <message> 2063 <location filename="../core.cpp" line="34 08"/>2258 <location filename="../core.cpp" line="3470"/> 2064 2259 <source>Subtitles on</source> 2065 2260 <translation>ÐклÑÑеМО ÑÑбÑОÑÑО</translation> 2066 2261 </message> 2067 2262 <message> 2068 <location filename="../core.cpp" line="34 10"/>2263 <location filename="../core.cpp" line="3472"/> 2069 2264 <source>Subtitles off</source> 2070 2265 <translation>ÐзклÑÑеМО ÑÑбÑОÑÑО</translation> 2071 2266 </message> 2072 2267 <message> 2073 <location filename="../core.cpp" line=" 3955"/>2268 <location filename="../core.cpp" line="4019"/> 2074 2269 <source>Mouse wheel seeks now</source> 2075 2270 <translation>ÐÑевÑÑÑаМе Ñ ÐºÐŸÐ»ÐµÐ»ÐŸÑП Ма ЌОÑкаÑа</translation> 2076 2271 </message> 2077 2272 <message> 2078 <location filename="../core.cpp" line=" 3958"/>2273 <location filename="../core.cpp" line="4022"/> 2079 2274 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 2080 2275 <translation>ÐÑÐŸÐŒÐµÐœÑ Ñе ÑОлаÑа Ма звÑка Ñ ÐºÐŸÐ»ÐµÐ»ÐŸÑП Ма ЌОÑкаÑа</translation> 2081 2276 </message> 2082 2277 <message> 2083 <location filename="../core.cpp" line=" 3961"/>2278 <location filename="../core.cpp" line="4025"/> 2084 2279 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 2085 2280 <translation>ÐÑПЌÑМа Ма ÑвелОÑеМОеÑП Ñ ÐºÐŸÐ»ÐµÐ»ÐŸÑП Ма ЌОÑкаÑа</translation> 2086 2281 </message> 2087 2282 <message> 2088 <location filename="../core.cpp" line=" 3964"/>2283 <location filename="../core.cpp" line="4028"/> 2089 2284 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 2090 2285 <translation>ÐÑПЌÑМа Ма ÑкПÑПÑÑÑа Ñ ÐºÐŸÐ»ÐµÐ»ÐŸÑП Ма ЌОÑкаÑа</translation> 2091 2286 </message> 2092 2287 <message> 2093 <location filename="../core.cpp" line="4 268"/>2288 <location filename="../core.cpp" line="4332"/> 2094 2289 <source>Screenshot saved as %1</source> 2095 2290 <translation>ÐкÑаММаÑа ÑМОЌка е запазеМа каÑП %1</translation> 2096 2291 </message> 2097 2292 <message> 2098 <location filename="../core.cpp" line="43 03"/>2293 <location filename="../core.cpp" line="4367"/> 2099 2294 <source>Starting...</source> 2100 2295 <translation>ÐаÑалП...</translation> 2101 2296 </message> 2102 2297 <message> 2103 <location filename="../core.cpp" line="140 6"/>2298 <location filename="../core.cpp" line="1407"/> 2104 2299 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 2105 2300 <translation>СМОЌкаÑа ÐРе МапÑавеМа, МÑЌа ОзбÑаМа папка</translation> 2106 2301 </message> 2107 2302 <message> 2108 <location filename="../core.cpp" line="14 19"/>2303 <location filename="../core.cpp" line="1420"/> 2109 2304 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 2110 2305 <translation>СМОЌкОÑе ÐÐ Ñа МапÑавеМО, МÑЌа ОзбÑаМа папка</translation> 2111 2306 </message> 2112 2307 <message> 2113 <location filename="../core.cpp" line="26 55"/>2308 <location filename="../core.cpp" line="2694"/> 2114 2309 <source>"A" marker set to %1</source> 2115 2310 <translation>ÐаЎаЎеМа пПзОÑÐžÑ âÐâ Ма %1</translation> 2116 2311 </message> 2117 2312 <message> 2118 <location filename="../core.cpp" line="2 672"/>2313 <location filename="../core.cpp" line="2716"/> 2119 2314 <source>"B" marker set to %1</source> 2120 2315 <translation>ÐаЎаЎеМа пПзОÑÐžÑ âÐâ Ма %1</translation> 2121 2316 </message> 2122 2317 <message> 2123 <location filename="../core.cpp" line="2 687"/>2318 <location filename="../core.cpp" line="2736"/> 2124 2319 <source>A-B markers cleared</source> 2125 2320 <translation>ÐПзОÑООÑе РО Ð Ñа ОзÑОÑÑеМО</translation> 2126 2321 </message> 2127 2322 <message> 2128 <location filename="../core.cpp" line="5 58"/>2323 <location filename="../core.cpp" line="594"/> 2129 2324 <source>Connecting to %1</source> 2130 2325 <translation>СвÑÑзваМе кÑÐŒ %1</translation> … … 2134 2329 <name>DefaultGui</name> 2135 2330 <message> 2136 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 572"/>2331 <location filename="../defaultgui.cpp" line="682"/> 2137 2332 <source>Audio</source> 2138 2333 <translation>ÐвÑк</translation> 2139 2334 </message> 2140 2335 <message> 2141 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 573"/>2336 <location filename="../defaultgui.cpp" line="683"/> 2142 2337 <source>Subtitle</source> 2143 2338 <translation>СÑбÑОÑÑО</translation> 2144 2339 </message> 2145 2340 <message> 2146 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 566"/>2341 <location filename="../defaultgui.cpp" line="675"/> 2147 2342 <source>&Main toolbar</source> 2148 2343 <translation>&ÐÑМПвМа леМÑа</translation> 2149 2344 </message> 2150 2345 <message> 2151 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 569"/>2346 <location filename="../defaultgui.cpp" line="679"/> 2152 2347 <source>&Language toolbar</source> 2153 2348 <translation>&ÐзОкПва леМÑа</translation> 2154 2349 </message> 2155 2350 <message> 2156 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 560"/>2351 <location filename="../defaultgui.cpp" line="669"/> 2157 2352 <source>&Toolbars</source> 2158 2353 <translation>&ÐеМÑО</translation> 2159 2354 </message> 2160 2355 <message> 2161 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 541"/>2356 <location filename="../defaultgui.cpp" line="649"/> 2162 2357 <source>Ready</source> 2163 2358 <translation>ÐПÑПвП</translation> 2164 2359 </message> 2165 2360 <message> 2166 <location filename="../defaultgui.cpp" line="604"/> 2361 <location filename="../defaultgui.cpp" line="688"/> 2362 <source>F&ormat info</source> 2363 <translation>ÐМÑПÑЌаÑÐžÑ Ð·Ð° &ÑПÑЌаÑ</translation> 2364 </message> 2365 <message> 2366 <location filename="../defaultgui.cpp" line="711"/> 2167 2367 <source>A:%1</source> 2168 2368 <translation>Ð: %1</translation> 2169 2369 </message> 2170 2370 <message> 2171 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 608"/>2371 <location filename="../defaultgui.cpp" line="715"/> 2172 2372 <source>B:%1</source> 2173 2373 <translation>Ð: %1</translation> 2174 2374 </message> 2175 2375 <message> 2176 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 563"/>2376 <location filename="../defaultgui.cpp" line="672"/> 2177 2377 <source>Status&bar</source> 2178 2378 <translation>ÐеМ&Ñа Ма ÑÑÑÑПÑМОеÑП</translation> 2179 2379 </message> 2180 2380 <message> 2181 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 575"/>2381 <location filename="../defaultgui.cpp" line="686"/> 2182 2382 <source>&Video info</source> 2183 2383 <translation>&ÐОЎеП ОМÑПÑЌаÑОÑ</translation> 2184 2384 </message> 2185 2385 <message> 2186 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 576"/>2386 <location filename="../defaultgui.cpp" line="687"/> 2187 2387 <source>&Frame counter</source> 2188 2388 <translation>ÐÑПÑÑ ÐœÐ° &каЎÑО</translation> 2189 2389 </message> 2190 2390 <message> 2191 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 579"/>2391 <location filename="../defaultgui.cpp" line="691"/> 2192 2392 <source>Edit main &toolbar</source> 2193 2393 <translation>РеЎакÑ. Ма ПÑМПвМа &леМÑа</translation> 2194 2394 </message> 2195 2395 <message> 2196 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 580"/>2396 <location filename="../defaultgui.cpp" line="692"/> 2197 2397 <source>Edit &control bar</source> 2198 2398 <translation>РеЎакÑ. Ма &кПМÑÑПлМа леМÑа</translation> 2199 2399 </message> 2200 2400 <message> 2201 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 581"/>2401 <location filename="../defaultgui.cpp" line="693"/> 2202 2402 <source>Edit m&ini control bar</source> 2203 2403 <translation>РеЎакÑ. Ма &Ќалка кПМÑÑПлМа леМÑа</translation> 2204 2404 </message> 2205 2405 <message> 2206 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 582"/>2406 <location filename="../defaultgui.cpp" line="694"/> 2207 2407 <source>Edit &floating control</source> 2208 2408 <translation>РеЎакÑ. Ма &плаваÑа леМÑа</translation> 2209 2409 </message> 2210 2410 <message> 2211 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 618"/>2411 <location filename="../defaultgui.cpp" line="725"/> 2212 2412 <source>%1x%2 %3 fps</source> 2213 2413 <comment>width + height + fps</comment> … … 2226 2426 <name>ErrorDialog</name> 2227 2427 <message> 2228 <location filename="../errordialog.cpp" line=" 30"/>2428 <location filename="../errordialog.cpp" line="40"/> 2229 2429 <source>Oops, something went wrong</source> 2230 2430 <translation>Ðпа, МеÑП Ñе ПбÑÑка</translation> 2231 2431 </message> 2232 2432 <message> 2233 <location filename="../errordialog.cpp" line=" 57"/>2433 <location filename="../errordialog.cpp" line="67"/> 2234 2434 <source>Hide log</source> 2235 2435 <translation>СкÑОваМе Ма ПÑÑеÑ</translation> … … 2237 2437 <message> 2238 2438 <location filename="../errordialog.ui" line="91"/> 2239 <location filename="../errordialog.cpp" line=" 59"/>2439 <location filename="../errordialog.cpp" line="69"/> 2240 2440 <source>Show log</source> 2241 2441 <translation>ÐПказваМе Ма ПÑÑеÑ</translation> … … 2265 2465 <name>FavoriteEditor</name> 2266 2466 <message> 2267 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="9 4"/>2467 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="97"/> 2268 2468 <source>Icon</source> 2269 2469 <translation>ÐкПМа</translation> 2270 2470 </message> 2271 2471 <message> 2272 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="9 4"/>2472 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="97"/> 2273 2473 <source>Name</source> 2274 2474 <translation>ÐЌе</translation> 2275 2475 </message> 2276 2476 <message> 2277 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="9 4"/>2477 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="97"/> 2278 2478 <source>Media</source> 2279 2479 <translation>ÐеЎОÑ</translation> 2280 2480 </message> 2281 2481 <message> 2282 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="11 1"/>2482 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="116"/> 2283 2483 <source>Favorite editor</source> 2284 2484 <translation>РеЎакÑÐŸÑ ÐœÐ° âÐÑбОЌОâ</translation> … … 2286 2486 <message> 2287 2487 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="34"/> 2288 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="11 3"/>2289 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="17 2"/>2290 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="27 2"/>2488 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="118"/> 2489 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="177"/> 2490 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="277"/> 2291 2491 <source>Favorite list</source> 2292 2492 <translation>СпОÑÑк Ñ âÐÑбОЌОâ</translation> 2293 2493 </message> 2294 2494 <message> 2295 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="11 4"/>2495 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="119"/> 2296 2496 <source>You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents.</source> 2297 2497 <translation>ÐПжеÑе Ўа пÑПЌеМÑÑе, ОзÑÑОваÑе, ÑПÑÑОÑаÑе ОлО ЎПбавÑÑе МПвО елеЌеМÑО. ÐлОкМеÑе Ўва пÑÑО вÑÑÑ … … 2299 2499 </message> 2300 2500 <message> 2301 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="3 45"/>2501 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="350"/> 2302 2502 <source>Select an icon file</source> 2303 2503 <translation>ÐзбеÑеÑе Ñайл ÐŸÑ ÑОп ОкПМа</translation> 2304 2504 </message> 2305 2505 <message> 2306 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="3 47"/>2506 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="352"/> 2307 2507 <source>Images</source> 2308 2508 <translation>ÐзПбÑажеМОÑ</translation> … … 2395 2595 <name>FileDownloader</name> 2396 2596 <message> 2397 <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line=" 39"/>2597 <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="41"/> 2398 2598 <source>Downloading...</source> 2399 2599 <translation>ÐзÑеглÑМе...</translation> 2400 2600 </message> 2401 2601 <message> 2402 <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="6 0"/>2602 <location filename="../findsubtitles/filedownloader/filedownloader.cpp" line="62"/> 2403 2603 <source>Connecting to %1</source> 2404 2604 <translation>СвÑÑзваМе кÑÐŒ %1</translation> … … 2486 2686 </message> 2487 2687 <message> 2488 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 76"/>2688 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/> 2489 2689 <source>OK</source> 2490 2690 <translation>ÐПбÑе</translation> 2491 2691 </message> 2492 2692 <message> 2493 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 77"/>2693 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="88"/> 2494 2694 <source>Cancel</source> 2495 2695 <translation>ÐÑказ</translation> 2496 2696 </message> 2497 2697 <message> 2498 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 78"/>2698 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="89"/> 2499 2699 <source>Apply</source> 2500 2700 <translation>ÐÑОлагаМе</translation> 2501 2701 </message> 2502 2702 <message> 2503 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 86"/>2703 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="97"/> 2504 2704 <source>O&ptions for %1</source> 2505 2705 <translation>Ð&пÑОО за %1</translation> 2506 2706 </message> 2507 2707 <message> 2508 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 87"/>2708 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="98"/> 2509 2709 <source>Additional Options for %1</source> 2510 2710 <translation>ÐПпÑлМОÑелМО ПпÑОО за %1</translation> 2511 2711 </message> 2512 2712 <message> 2513 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 88"/>2713 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="99"/> 2514 2714 <source>Here you can pass extra options to %1.</source> 2515 2715 <translation>ТÑк ЌПжеÑе Ўа пПЎаваÑе ЎПпÑлМОÑелМО ПпÑОО за %1.</translation> 2516 2716 </message> 2517 2717 <message> 2518 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 89"/>2718 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="100"/> 2519 2719 <source>Write them separated by spaces.</source> 2520 2720 <translation>ÐОÑеÑе гО ÑазЎелМП Ñ ÐžÐœÑеÑвал.</translation> 2521 2721 </message> 2522 2722 <message> 2523 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line=" 89"/>2723 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="100"/> 2524 2724 <source>Example:</source> 2525 2725 <translation>ÐÑОЌеÑ:</translation> … … 2638 2838 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2639 2839 <message> 2640 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 27"/>2840 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/> 2641 2841 <source>Language</source> 2642 2842 <translation>ÐзОк</translation> 2643 2843 </message> 2644 2844 <message> 2645 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 27"/>2845 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/> 2646 2846 <source>Name</source> 2647 2847 <translation>ÐЌе</translation> 2648 2848 </message> 2649 2849 <message> 2650 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 27"/>2850 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/> 2651 2851 <source>Format</source> 2652 2852 <translation>ЀПÑЌаÑ</translation> 2653 2853 </message> 2654 2854 <message> 2655 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 28"/>2855 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="236"/> 2656 2856 <source>Files</source> 2657 2857 <translation>ЀайлПве</translation> 2658 2858 </message> 2659 2859 <message> 2660 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 28"/>2860 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="236"/> 2661 2861 <source>Date</source> 2662 2862 <translation>ÐаÑа</translation> 2663 2863 </message> 2664 2864 <message> 2665 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 28"/>2865 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="236"/> 2666 2866 <source>Uploaded by</source> 2667 2867 <translation>ÐаÑеМП ПÑ</translation> 2668 2868 </message> 2669 2869 <message> 2670 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 43"/>2870 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="251"/> 2671 2871 <source>Portuguese - Brasil</source> 2672 2872 <translation>ÐПÑÑÑгалÑкО - бÑазОлÑкО</translation> 2673 2873 </message> 2674 2874 <message> 2675 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 58"/>2875 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="266"/> 2676 2876 <source>All</source> 2677 2877 <translation>ÐÑОÑкО</translation> 2678 2878 </message> 2679 2879 <message> 2680 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 67"/>2880 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="275"/> 2681 2881 <source>Close</source> 2682 2882 <translation>ÐаÑваÑÑМе</translation> 2683 2883 </message> 2684 2884 <message> 2685 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 56"/>2885 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="364"/> 2686 2886 <source>Login to opensubtitles.org has failed</source> 2687 2887 <translation>ÐпОÑваМеÑП в opensubtitles.org е МеÑÑпеÑМП</translation> 2688 2888 </message> 2689 2889 <message> 2690 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="36 0"/>2890 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="368"/> 2691 2891 <source>Search has failed</source> 2692 2892 <translation>ТÑÑÑеМеÑП е МеÑÑпеÑМП</translation> 2693 2893 </message> 2694 2894 <message numerus="yes"> 2695 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 697"/>2895 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="705"/> 2696 2896 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2697 <translation> 2698 <numerusform>%n ÑÑбÑОÑÑа е ОзвлеÑеМа</numerusform> 2699 <numerusform>%n ÑÑбÑОÑÑО Ñа ОзвлеÑеМО</numerusform> 2700 </translation> 2701 </message> 2702 <message> 2703 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="757"/> 2897 <translation><numerusform>%n ÑÑбÑОÑÑа е ОзвлеÑеМа</numerusform><numerusform>%n ÑÑбÑОÑÑО Ñа ОзвлеÑеМО</numerusform></translation> 2898 </message> 2899 <message> 2900 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="765"/> 2704 2901 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 2705 2902 <translation>ÐÑеÑка пÑО пПпÑавка Ма ÑеЎ в ÑÑбÑОÑÑОÑе</translation> … … 2707 2904 <message> 2708 2905 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2709 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="27 1"/>2906 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="279"/> 2710 2907 <source>&Download</source> 2711 2908 <translation>&ÐзÑеглÑМе</translation> 2712 2909 </message> 2713 2910 <message> 2714 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 72"/>2911 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="280"/> 2715 2912 <source>&Copy link to clipboard</source> 2716 2913 <translation>&ÐПпОÑай в ÑОÑÑÐµÐŒÐœÐžÑ Ð±ÑÑеÑ</translation> 2717 2914 </message> 2718 2915 <message> 2719 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 46"/>2916 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="354"/> 2720 2917 <source>Error</source> 2721 2918 <translation>ÐÑеÑка</translation> 2722 2919 </message> 2723 2920 <message> 2724 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 47"/>2921 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="355"/> 2725 2922 <source>Download failed: %1.</source> 2726 2923 <translation>ÐеÑÑпеÑМП ОзÑеглÑМе Ма: %1.</translation> 2727 2924 </message> 2728 2925 <message> 2729 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 52"/>2926 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="360"/> 2730 2927 <source>Connecting to %1...</source> 2731 2928 <translation>СвÑÑзваМе кÑÐŒ %1...</translation> 2732 2929 </message> 2733 2930 <message> 2734 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="37 0"/>2931 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="378"/> 2735 2932 <source>Downloading...</source> 2736 2933 <translation>ÐзÑеглÑМе...</translation> 2737 2934 </message> 2738 2935 <message> 2739 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 78"/>2936 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="386"/> 2740 2937 <source>Done.</source> 2741 2938 <translation>ÐПÑПвП.</translation> 2742 2939 </message> 2743 2940 <message> 2744 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 23"/>2941 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="431"/> 2745 2942 <source>%1 files available</source> 2746 2943 <translation>%1 Ñайла Ñа ЎПÑÑÑпМО</translation> 2747 2944 </message> 2748 2945 <message> 2749 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 32"/>2946 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="440"/> 2750 2947 <source>Failed to parse the received data.</source> 2751 2948 <translation>ÐÑеÑка пÑО аМалОз Ма пПлÑÑеМОÑе ЎаММО.</translation> … … 2772 2969 </message> 2773 2970 <message> 2774 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 27"/>2775 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 74"/>2971 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="535"/> 2972 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="682"/> 2776 2973 <source>Subtitle saved as %1</source> 2777 2974 <translation>СÑбÑОÑÑОÑе Ñа запазеМО каÑП %1</translation> 2778 2975 </message> 2779 2976 <message> 2780 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="71 1"/>2977 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="719"/> 2781 2978 <source>Overwrite?</source> 2782 2979 <translation>ÐÑезапОÑваМе?</translation> 2783 2980 </message> 2784 2981 <message> 2785 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="7 12"/>2982 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="720"/> 2786 2983 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2787 2984 <translation>ЀайлÑÑ %1 веÑе ÑÑÑеÑÑвÑва, пÑезапОÑваМе?</translation> 2788 2985 </message> 2789 2986 <message> 2790 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 22"/>2791 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 29"/>2987 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="530"/> 2988 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="637"/> 2792 2989 <source>Error saving file</source> 2793 2990 <translation>ÐÑеÑка пÑО Ð·Ð°Ð¿ÐžÑ ÐœÐ° Ñайла</translation> 2794 2991 </message> 2795 2992 <message> 2796 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 23"/>2797 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="63 0"/>2798 <source>It wasn 't possible to save the downloaded2993 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="531"/> 2994 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="638"/> 2995 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2799 2996 file in folder %1 2800 2997 Please check the permissions of that folder.</source> … … 2804 3001 </message> 2805 3002 <message> 2806 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 44"/>2807 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 495"/>2808 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 23"/>3003 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="352"/> 3004 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="503"/> 3005 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="631"/> 2809 3006 <source>Download failed</source> 2810 3007 <translation>ÐзÑеглÑМеÑП е МеÑÑпеÑМП</translation> 2811 3008 </message> 2812 3009 <message> 2813 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 07"/>3010 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="615"/> 2814 3011 <source>Temporary file %1</source> 2815 3012 <translation>ÐÑеЌеМеМ Ñайл %1</translation> … … 2837 3034 <name>InfoFile</name> 2838 3035 <message> 2839 <location filename="../infofile.cpp" line="7 7"/>3036 <location filename="../infofile.cpp" line="78"/> 2840 3037 <source>General</source> 2841 3038 <translation>ÐбÑО</translation> 2842 3039 </message> 2843 3040 <message> 2844 <location filename="../infofile.cpp" line="8 1"/>3041 <location filename="../infofile.cpp" line="82"/> 2845 3042 <source>Size</source> 2846 3043 <translation>РазЌеÑ</translation> 2847 3044 </message> 2848 3045 <message> 2849 <location filename="../infofile.cpp" line="8 1"/>3046 <location filename="../infofile.cpp" line="82"/> 2850 3047 <source>%1 KB (%2 MB)</source> 2851 3048 <translation>%1 ÐÐ (%2 ÐÐ)</translation> 2852 3049 </message> 2853 3050 <message> 2854 <location filename="../infofile.cpp" line="8 5"/>3051 <location filename="../infofile.cpp" line="86"/> 2855 3052 <source>URL</source> 2856 3053 <translation>ÐМÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑеÑ</translation> 2857 3054 </message> 2858 3055 <message> 2859 <location filename="../infofile.cpp" line="8 7"/>3056 <location filename="../infofile.cpp" line="88"/> 2860 3057 <source>Length</source> 2861 3058 <translation>ÐÑеЌеÑÑаеМе</translation> 2862 3059 </message> 2863 3060 <message> 2864 <location filename="../infofile.cpp" line="8 8"/>3061 <location filename="../infofile.cpp" line="89"/> 2865 3062 <source>Demuxer</source> 2866 3063 <translation>ÐеЌÑлÑОплекÑПÑ</translation> 2867 3064 </message> 2868 3065 <message> 2869 <location filename="../infofile.cpp" line="9 3"/>2870 <location filename="../infofile.cpp" line="1 36"/>2871 <location filename="../infofile.cpp" line="1 56"/>3066 <location filename="../infofile.cpp" line="94"/> 3067 <location filename="../infofile.cpp" line="145"/> 3068 <location filename="../infofile.cpp" line="165"/> 2872 3069 <source>Name</source> 2873 3070 <translation>ÐЌе</translation> 2874 3071 </message> 2875 3072 <message> 2876 <location filename="../infofile.cpp" line="9 4"/>3073 <location filename="../infofile.cpp" line="95"/> 2877 3074 <source>Artist</source> 2878 3075 <translation>ÐзпÑлМОÑел</translation> 2879 3076 </message> 2880 3077 <message> 2881 <location filename="../infofile.cpp" line="9 5"/>3078 <location filename="../infofile.cpp" line="96"/> 2882 3079 <source>Author</source> 2883 3080 <translation>ÐвÑПÑ</translation> 2884 3081 </message> 2885 3082 <message> 2886 <location filename="../infofile.cpp" line="9 6"/>3083 <location filename="../infofile.cpp" line="97"/> 2887 3084 <source>Album</source> 2888 3085 <translation>ÐлбÑÐŒ</translation> 2889 3086 </message> 2890 3087 <message> 2891 <location filename="../infofile.cpp" line="9 7"/>3088 <location filename="../infofile.cpp" line="98"/> 2892 3089 <source>Genre</source> 2893 3090 <translation>ÐаМÑ</translation> 2894 3091 </message> 2895 3092 <message> 2896 <location filename="../infofile.cpp" line=" 98"/>3093 <location filename="../infofile.cpp" line="106"/> 2897 3094 <source>Date</source> 2898 3095 <translation>ÐаÑа</translation> 2899 3096 </message> 2900 3097 <message> 2901 <location filename="../infofile.cpp" line=" 99"/>3098 <location filename="../infofile.cpp" line="108"/> 2902 3099 <source>Track</source> 2903 3100 <translation>ÐÑÑеÑка</translation> 2904 3101 </message> 2905 3102 <message> 2906 <location filename="../infofile.cpp" line="10 0"/>3103 <location filename="../infofile.cpp" line="109"/> 2907 3104 <source>Copyright</source> 2908 3105 <translation>ÐвÑПÑÑкП пÑавП</translation> 2909 3106 </message> 2910 3107 <message> 2911 <location filename="../infofile.cpp" line="1 01"/>3108 <location filename="../infofile.cpp" line="110"/> 2912 3109 <source>Comment</source> 2913 3110 <translation>ÐПЌеМÑаÑ</translation> 2914 3111 </message> 2915 3112 <message> 2916 <location filename="../infofile.cpp" line="1 02"/>3113 <location filename="../infofile.cpp" line="111"/> 2917 3114 <source>Software</source> 2918 3115 <translation>СПÑÑÑеÑ</translation> 2919 3116 </message> 2920 3117 <message> 2921 <location filename="../infofile.cpp" line="1 07"/>3118 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 2922 3119 <source>Clip info</source> 2923 3120 <translation>ÐМÑПÑЌаÑÐžÑ Ð·Ð° клОпа</translation> 2924 3121 </message> 2925 3122 <message> 2926 <location filename="../infofile.cpp" line="1 14"/>3123 <location filename="../infofile.cpp" line="123"/> 2927 3124 <source>Video</source> 2928 3125 <translation>ÐОЎеП</translation> 2929 3126 </message> 2930 3127 <message> 2931 <location filename="../infofile.cpp" line="1 15"/>3128 <location filename="../infofile.cpp" line="124"/> 2932 3129 <source>Resolution</source> 2933 3130 <translation>РезПлÑÑОÑ</translation> 2934 3131 </message> 2935 3132 <message> 2936 <location filename="../infofile.cpp" line="1 16"/>3133 <location filename="../infofile.cpp" line="125"/> 2937 3134 <source>Aspect ratio</source> 2938 3135 <translation>СÑПÑМПÑеМОе</translation> 2939 3136 </message> 2940 3137 <message> 2941 <location filename="../infofile.cpp" line="117"/>2942 3138 <location filename="../infofile.cpp" line="126"/> 3139 <location filename="../infofile.cpp" line="135"/> 2943 3140 <source>Format</source> 2944 3141 <translation>ЀПÑЌаÑ</translation> 2945 3142 </message> 2946 3143 <message> 2947 <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>2948 3144 <location filename="../infofile.cpp" line="127"/> 3145 <location filename="../infofile.cpp" line="136"/> 2949 3146 <source>Bitrate</source> 2950 3147 <translation>ÐПбОÑПва ÑкПÑПÑÑ</translation> 2951 3148 </message> 2952 3149 <message> 2953 <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>2954 3150 <location filename="../infofile.cpp" line="127"/> 3151 <location filename="../infofile.cpp" line="136"/> 2955 3152 <source>%1 kbps</source> 2956 3153 <translation>%1 кбвÑ</translation> 2957 3154 </message> 2958 3155 <message> 2959 <location filename="../infofile.cpp" line="1 19"/>3156 <location filename="../infofile.cpp" line="128"/> 2960 3157 <source>Frames per second</source> 2961 3158 <translation>ÐаЎÑО в ÑекÑМЎа</translation> 2962 3159 </message> 2963 3160 <message> 2964 <location filename="../infofile.cpp" line="12 0"/>2965 <location filename="../infofile.cpp" line="13 0"/>3161 <location filename="../infofile.cpp" line="129"/> 3162 <location filename="../infofile.cpp" line="139"/> 2966 3163 <source>Selected codec</source> 2967 3164 <translation>ÐзбÑаМП кПЎОÑаМе</translation> 2968 3165 </message> 2969 3166 <message> 2970 <location filename="../infofile.cpp" line="1 25"/>3167 <location filename="../infofile.cpp" line="134"/> 2971 3168 <source>Initial Audio Stream</source> 2972 3169 <translation>ÐÑÑвПМаÑалеМ звÑкПв пПÑПк</translation> 2973 3170 </message> 2974 3171 <message> 2975 <location filename="../infofile.cpp" line="1 28"/>3172 <location filename="../infofile.cpp" line="137"/> 2976 3173 <source>Rate</source> 2977 3174 <translation>ТеЌпП</translation> 2978 3175 </message> 2979 3176 <message> 2980 <location filename="../infofile.cpp" line="1 28"/>3177 <location filename="../infofile.cpp" line="137"/> 2981 3178 <source>%1 Hz</source> 2982 3179 <translation>%1 Ð¥Ñ</translation> 2983 3180 </message> 2984 3181 <message> 2985 <location filename="../infofile.cpp" line="1 29"/>3182 <location filename="../infofile.cpp" line="138"/> 2986 3183 <source>Channels</source> 2987 3184 <translation>ÐаМалО</translation> 2988 3185 </message> 2989 3186 <message> 2990 <location filename="../infofile.cpp" line="1 35"/>3187 <location filename="../infofile.cpp" line="144"/> 2991 3188 <source>Audio Streams</source> 2992 3189 <translation>ÐвÑкПвО пПÑПÑО</translation> 2993 3190 </message> 2994 3191 <message> 2995 <location filename="../infofile.cpp" line="1 36"/>2996 <location filename="../infofile.cpp" line="1 56"/>3192 <location filename="../infofile.cpp" line="145"/> 3193 <location filename="../infofile.cpp" line="165"/> 2997 3194 <source>Language</source> 2998 3195 <translation>ÐзОк</translation> 2999 3196 </message> 3000 3197 <message> 3001 <location filename="../infofile.cpp" line="1 44"/>3002 <location filename="../infofile.cpp" line="1 46"/>3003 <location filename="../infofile.cpp" line="1 69"/>3004 <location filename="../infofile.cpp" line="1 71"/>3198 <location filename="../infofile.cpp" line="153"/> 3199 <location filename="../infofile.cpp" line="155"/> 3200 <location filename="../infofile.cpp" line="178"/> 3201 <location filename="../infofile.cpp" line="180"/> 3005 3202 <source>undefined</source> 3006 <translation type="unfinished"></translation>3007 </message> 3008 <message> 3009 <location filename="../infofile.cpp" line="2 14"/>3203 <translation>МеПпÑеЎелеМ</translation> 3204 </message> 3205 <message> 3206 <location filename="../infofile.cpp" line="223"/> 3010 3207 <source>Track %1</source> 3011 <translation type="unfinished"></translation>3012 </message> 3013 <message> 3014 <location filename="../infofile.cpp" line="2 17"/>3015 <location filename="../infofile.cpp" line="2 25"/>3208 <translation>ÐÑÑеÑка %1</translation> 3209 </message> 3210 <message> 3211 <location filename="../infofile.cpp" line="226"/> 3212 <location filename="../infofile.cpp" line="234"/> 3016 3213 <source>Language: %1</source> 3017 <translation type="unfinished"></translation>3018 </message> 3019 <message> 3020 <location filename="../infofile.cpp" line="2 18"/>3021 <location filename="../infofile.cpp" line="2 26"/>3214 <translation>ÐзОк: %1</translation> 3215 </message> 3216 <message> 3217 <location filename="../infofile.cpp" line="227"/> 3218 <location filename="../infofile.cpp" line="235"/> 3022 3219 <source>Name: %1</source> 3023 <translation type="unfinished"></translation>3024 </message> 3025 <message> 3026 <location filename="../infofile.cpp" line="2 19"/>3027 <location filename="../infofile.cpp" line="2 27"/>3220 <translation>ÐЌе: %1</translation> 3221 </message> 3222 <message> 3223 <location filename="../infofile.cpp" line="228"/> 3224 <location filename="../infofile.cpp" line="236"/> 3028 3225 <source>ID: %1</source> 3029 <translation type="unfinished"></translation>3030 </message> 3031 <message> 3032 <location filename="../infofile.cpp" line="2 21"/>3033 <location filename="../infofile.cpp" line="2 29"/>3226 <translation>ÐЎеМÑОÑОкаÑПÑ: %1</translation> 3227 </message> 3228 <message> 3229 <location filename="../infofile.cpp" line="230"/> 3230 <location filename="../infofile.cpp" line="238"/> 3034 3231 <source>Type: %1</source> 3035 <translation type="unfinished"></translation>3036 </message> 3037 <message> 3038 <location filename="../infofile.cpp" line="1 55"/>3232 <translation>ÐОЎ: %1</translation> 3233 </message> 3234 <message> 3235 <location filename="../infofile.cpp" line="164"/> 3039 3236 <source>Subtitles</source> 3040 3237 <translation>СÑбÑОÑÑО</translation> 3041 3238 </message> 3042 3239 <message> 3043 <location filename="../infofile.cpp" line="1 56"/>3240 <location filename="../infofile.cpp" line="165"/> 3044 3241 <source>Type</source> 3045 3242 <translation>ÐОЎ</translation> 3046 3243 </message> 3047 3244 <message> 3048 <location filename="../infofile.cpp" line="1 03"/>3245 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 3049 3246 <source>Stream title</source> 3050 3247 <translation>ÐЌе Ма пПÑПка</translation> 3051 3248 </message> 3052 3249 <message> 3053 <location filename="../infofile.cpp" line="1 04"/>3250 <location filename="../infofile.cpp" line="113"/> 3054 3251 <source>Stream URL</source> 3055 3252 <translation>ÐМÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑÐµÑ ÐœÐ° пПÑПка</translation> 3056 3253 </message> 3057 3254 <message> 3058 <location filename="../infofile.cpp" line="8 0"/>3255 <location filename="../infofile.cpp" line="81"/> 3059 3256 <source>File</source> 3060 3257 <translation>Ѐайл</translation> 3258 </message> 3259 </context> 3260 <context> 3261 <name>InfoWindow</name> 3262 <message> 3263 <location filename="../infowindow.ui" line="36"/> 3264 <source>&Close</source> 3265 <translation>&ÐаÑваÑÑМе</translation> 3061 3266 </message> 3062 3267 </context> … … 4242 4447 <name>LogWindow</name> 4243 4448 <message> 4244 <location filename="../logwindow.cpp" line=" 99"/>4449 <location filename="../logwindow.cpp" line="107"/> 4245 4450 <source>Choose a filename to save under</source> 4246 4451 <translation>ÐЌе Ма Ñайла за запазваМе</translation> 4247 4452 </message> 4248 4453 <message> 4249 <location filename="../logwindow.cpp" line="1 05"/>4454 <location filename="../logwindow.cpp" line="113"/> 4250 4455 <source>Confirm overwrite?</source> 4251 4456 <translation>ÐПÑвÑÑжЎаваÑе лО пÑезапОÑваМеÑП?</translation> 4252 4457 </message> 4253 4458 <message> 4254 <location filename="../logwindow.cpp" line="1 06"/>4459 <location filename="../logwindow.cpp" line="114"/> 4255 4460 <source>The file already exists. 4256 4461 Do you want to overwrite?</source> … … 4259 4464 </message> 4260 4465 <message> 4261 <location filename="../logwindow.cpp" line="1 25"/>4466 <location filename="../logwindow.cpp" line="133"/> 4262 4467 <source>Error saving file</source> 4263 4468 <translation>ÐÑеÑка пÑО запазваМеÑП Ма Ñайла</translation> 4264 4469 </message> 4265 4470 <message> 4266 <location filename="../logwindow.cpp" line="1 26"/>4471 <location filename="../logwindow.cpp" line="134"/> 4267 4472 <source>The log couldn't be saved</source> 4268 4473 <translation>ÐÑÑеÑÑÑ ÐœÐµ ЌПже Ўа бÑЎе запазеМ</translation> 4269 4474 </message> 4270 4475 <message> 4271 <location filename="../logwindow.cpp" line="10 0"/>4476 <location filename="../logwindow.cpp" line="108"/> 4272 4477 <source>Logs</source> 4273 4478 <translation>ÐÑÑеÑО</translation> 4274 4479 </message> 4275 </context> 4276 <context> 4277 <name>LogWindowBase</name> 4278 <message> 4279 <location filename="../logwindowbase.ui" line="58"/> 4280 <location filename="../logwindowbase.ui" line="61"/> 4480 <message> 4481 <location filename="../logwindow.ui" line="58"/> 4482 <location filename="../logwindow.ui" line="61"/> 4281 4483 <source>Save</source> 4282 <translation>ÐапР°Ð·Ð²Ð°ÐœÐµ</translation>4283 </message> 4284 <message> 4285 <location filename="../logwindow base.ui" line="68"/>4286 <location filename="../logwindow base.ui" line="71"/>4484 <translation>ÐапОÑ</translation> 4485 </message> 4486 <message> 4487 <location filename="../logwindow.ui" line="68"/> 4488 <location filename="../logwindow.ui" line="71"/> 4287 4489 <source>Copy to clipboard</source> 4288 <translation>ÐПпОÑаМе в ÑОÑÑÐµÐŒÐœÐžÑ Ð±ÑÑеÑ</translation> 4289 </message> 4290 <message> 4291 <location filename="../logwindowbase.ui" line="81"/> 4490 <translation>ÐПпОÑай в ÑОÑÑÐµÐŒÐœÐžÑ Ð±ÑÑеÑ</translation> 4491 </message> 4492 <message> 4493 <location filename="../logwindow.ui" line="78"/> 4494 <source>Close</source> 4495 <translation>ÐаÑваÑÑМе</translation> 4496 </message> 4497 <message> 4498 <location filename="../logwindow.ui" line="81"/> 4292 4499 <source>&Close</source> 4293 4500 <translation>&ÐаÑваÑÑМе</translation> 4294 </message>4295 <message>4296 <location filename="../logwindowbase.ui" line="78"/>4297 <source>Close</source>4298 <translation>ÐаÑваÑÑМе</translation>4299 4501 </message> 4300 4502 </context> … … 4331 4533 <name>MiniGui</name> 4332 4534 <message> 4333 <location filename="../minigui.cpp" line="17 4"/>4535 <location filename="../minigui.cpp" line="172"/> 4334 4536 <source>Control bar</source> 4335 4537 <translation>ÐПМÑÑПлМа леМÑа</translation> 4336 4538 </message> 4337 4539 <message> 4338 <location filename="../minigui.cpp" line="17 7"/>4540 <location filename="../minigui.cpp" line="175"/> 4339 4541 <source>Edit &control bar</source> 4340 4542 <translation>РеЎакÑОÑаМе Ма &кПМÑÑПлМаÑа леМÑа</translation> 4341 4543 </message> 4342 4544 <message> 4343 <location filename="../minigui.cpp" line="17 8"/>4545 <location filename="../minigui.cpp" line="176"/> 4344 4546 <source>Edit &floating control</source> 4345 4547 <translation>РеЎакÑОÑаМе Ма &плаваÑа леМÑа</translation> … … 4349 4551 <name>MpcGui</name> 4350 4552 <message> 4351 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="15 1"/>4553 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="150"/> 4352 4554 <source>Control bar</source> 4353 4555 <translation>ÐПМÑÑПлМа леМÑа</translation> 4354 4556 </message> 4355 4557 <message> 4356 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="15 2"/>4558 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="151"/> 4357 4559 <source>Seek bar</source> 4358 4560 <translation>ÐеМÑа за пÑевÑÑÑаМе</translation> 4359 4561 </message> 4360 4562 <message> 4361 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 71"/>4362 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 72"/>4363 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 73"/>4563 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="463"/> 4564 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="464"/> 4565 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="465"/> 4364 4566 <source>-%1</source> 4365 4567 <translation>-%1</translation> 4366 4568 </message> 4367 4569 <message> 4368 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 75"/>4369 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 76"/>4370 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 77"/>4570 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="467"/> 4571 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="468"/> 4572 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="469"/> 4371 4573 <source>+%1</source> 4372 4574 <translation>+%1</translation> … … 4406 4608 <location filename="../skingui/playcontrol.cpp" line="188"/> 4407 4609 <source>Stop</source> 4408 <translation>С ÑПп</translation>4610 <translation>СпОÑаМе</translation> 4409 4611 </message> 4410 4612 <message> … … 4427 4629 <name>Playlist</name> 4428 4630 <message> 4429 <location filename="../playlist.cpp" line=" 303"/>4631 <location filename="../playlist.cpp" line="529"/> 4430 4632 <source>Name</source> 4431 4633 <translation>ÐЌе</translation> 4432 4634 </message> 4433 4635 <message> 4434 <location filename="../playlist.cpp" line=" 303"/>4636 <location filename="../playlist.cpp" line="529"/> 4435 4637 <source>Length</source> 4436 4638 <translation>ÐÑеЌеÑÑаеМе</translation> 4437 4639 </message> 4438 4640 <message> 4439 <location filename="../playlist.cpp" line=" 308"/>4641 <location filename="../playlist.cpp" line="538"/> 4440 4642 <source>&Play</source> 4441 4643 <translation>&ÐÑзпÑПОзвежЎаМе</translation> 4442 4644 </message> 4443 4645 <message> 4444 <location filename="../playlist.cpp" line=" 336"/>4646 <location filename="../playlist.cpp" line="566"/> 4445 4647 <source>&Edit</source> 4446 4648 <translation>&РеЎакÑОÑаМе</translation> 4447 4649 </message> 4448 4650 <message> 4449 <location filename="../playlist.cpp" line=" 935"/>4450 <location filename="../playlist.cpp" line=" 960"/>4651 <location filename="../playlist.cpp" line="1107"/> 4652 <location filename="../playlist.cpp" line="1133"/> 4451 4653 <source>Playlists</source> 4452 4654 <translation>СпОÑÑÑО</translation> 4453 4655 </message> 4454 4656 <message> 4455 <location filename="../playlist.cpp" line=" 933"/>4657 <location filename="../playlist.cpp" line="1105"/> 4456 4658 <source>Choose a file</source> 4457 4659 <translation>ÐÐ·Ð±ÐŸÑ ÐœÐ° Ñайл</translation> 4458 4660 </message> 4459 4661 <message> 4460 <location filename="../playlist.cpp" line=" 958"/>4662 <location filename="../playlist.cpp" line="1131"/> 4461 4663 <source>Choose a filename</source> 4462 4664 <translation>ÐÐ·Ð±ÐŸÑ ÐœÐ° ОЌе Ма Ñайла</translation> 4463 4665 </message> 4464 4666 <message> 4465 <location filename="../playlist.cpp" line=" 969"/>4667 <location filename="../playlist.cpp" line="1142"/> 4466 4668 <source>Confirm overwrite?</source> 4467 4669 <translation>ÐПÑвÑÑжЎаваÑе лО пÑезапОÑваМе?</translation> 4468 4670 </message> 4469 4671 <message> 4470 <location filename="../playlist.cpp" line=" 970"/>4672 <location filename="../playlist.cpp" line="1143"/> 4471 4673 <source>The file %1 already exists. 4472 4674 Do you want to overwrite?</source> … … 4475 4677 </message> 4476 4678 <message> 4477 <location filename="../playlist.cpp" line=" 935"/>4478 <location filename="../playlist.cpp" line=" 960"/>4479 <location filename="../playlist.cpp" line="1 174"/>4679 <location filename="../playlist.cpp" line="1107"/> 4680 <location filename="../playlist.cpp" line="1133"/> 4681 <location filename="../playlist.cpp" line="1347"/> 4480 4682 <source>All files</source> 4481 4683 <translation>ÐÑОÑкО ÑайлПве</translation> 4482 4684 </message> 4483 4685 <message> 4484 <location filename="../playlist.cpp" line="1 171"/>4686 <location filename="../playlist.cpp" line="1344"/> 4485 4687 <source>Select one or more files to open</source> 4486 4688 <translation>ÐзбеÑеÑе еЎОМ ОлО пПвеÑе ÑайлПве за ПÑваÑÑМе</translation> 4487 4689 </message> 4488 4690 <message> 4489 <location filename="../playlist.cpp" line="1 239"/>4691 <location filename="../playlist.cpp" line="1411"/> 4490 4692 <source>Choose a directory</source> 4491 4693 <translation>ÐÐ·Ð±ÐŸÑ ÐœÐ° ЎОÑекÑПÑОÑ</translation> 4492 4694 </message> 4493 4695 <message> 4494 <location filename="../playlist.cpp" line="1 446"/>4696 <location filename="../playlist.cpp" line="1579"/> 4495 4697 <source>Edit name</source> 4496 4698 <translation>РеЎакÑОÑаМе Ма ОЌе</translation> 4497 4699 </message> 4498 4700 <message> 4499 <location filename="../playlist.cpp" line="1 447"/>4701 <location filename="../playlist.cpp" line="1580"/> 4500 4702 <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source> 4501 4703 <translation>ÐапОÑеÑе ОЌе, кПеÑП Ñе бÑЎе пПказаМП в ÑпОÑÑка за ОзпÑлМеМОе:</translation> 4502 4704 </message> 4503 4705 <message> 4504 <location filename="../playlist.cpp" line=" 305"/>4706 <location filename="../playlist.cpp" line="531"/> 4505 4707 <source>&Load</source> 4506 4708 <translation>&ÐаÑежЎаМе</translation> 4507 4709 </message> 4508 4710 <message> 4509 <location filename="../playlist.cpp" line="306"/> 4711 <location filename="../playlist.cpp" line="529"/> 4712 <source>Filename / URL</source> 4713 <translation>ÐЌе Ма Ñайл/ÐМÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑеÑ</translation> 4714 </message> 4715 <message> 4716 <location filename="../playlist.cpp" line="533"/> 4717 <source>&Open URL</source> 4718 <translation type="unfinished"/> 4719 </message> 4720 <message> 4721 <location filename="../playlist.cpp" line="534"/> 4722 <source>Download playlist from URL</source> 4723 <translation type="unfinished"/> 4724 </message> 4725 <message> 4726 <location filename="../playlist.cpp" line="536"/> 4510 4727 <source>&Save</source> 4511 4728 <translation>Ð&апОÑ</translation> 4512 4729 </message> 4513 4730 <message> 4514 <location filename="../playlist.cpp" line=" 310"/>4731 <location filename="../playlist.cpp" line="540"/> 4515 4732 <source>&Next</source> 4516 4733 <translation>&СлеЎваÑ</translation> 4517 4734 </message> 4518 4735 <message> 4519 <location filename="../playlist.cpp" line=" 311"/>4736 <location filename="../playlist.cpp" line="541"/> 4520 4737 <source>Pre&vious</source> 4521 4738 <translation>&ÐÑеЎОÑеМ</translation> 4522 4739 </message> 4523 4740 <message> 4524 <location filename="../playlist.cpp" line=" 317"/>4741 <location filename="../playlist.cpp" line="547"/> 4525 4742 <source>Move &up</source> 4526 4743 <translation>ÐÑеЌеÑÑО &МагПÑе</translation> 4527 4744 </message> 4528 4745 <message> 4529 <location filename="../playlist.cpp" line=" 318"/>4746 <location filename="../playlist.cpp" line="548"/> 4530 4747 <source>Move &down</source> 4531 4748 <translation>ÐÑеЌеÑÑО М&аЎПлÑ</translation> 4532 4749 </message> 4533 4750 <message> 4534 <location filename="../playlist.cpp" line=" 320"/>4751 <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> 4535 4752 <source>&Repeat</source> 4536 4753 <translation>&ÐПвÑПÑеМОе</translation> 4537 4754 </message> 4538 4755 <message> 4539 <location filename="../playlist.cpp" line=" 321"/>4756 <location filename="../playlist.cpp" line="551"/> 4540 4757 <source>S&huffle</source> 4541 4758 <translation>&РазбÑÑкваМе</translation> 4542 4759 </message> 4543 4760 <message> 4544 <location filename="../playlist.cpp" line=" 324"/>4761 <location filename="../playlist.cpp" line="554"/> 4545 4762 <source>Add &current file</source> 4546 4763 <translation>ÐПбавÑМе Ма &ÑекÑÑÐžÑ Ñайл</translation> 4547 4764 </message> 4548 4765 <message> 4549 <location filename="../playlist.cpp" line=" 325"/>4766 <location filename="../playlist.cpp" line="555"/> 4550 4767 <source>Add &file(s)</source> 4551 4768 <translation>ÐПбавÑМе Ма &Ñайл(Пве)</translation> 4552 4769 </message> 4553 4770 <message> 4554 <location filename="../playlist.cpp" line=" 326"/>4771 <location filename="../playlist.cpp" line="556"/> 4555 4772 <source>Add &directory</source> 4556 4773 <translation>ÐПбавÑМе Ма &ЎОÑекÑПÑОÑ</translation> 4557 4774 </message> 4558 4775 <message> 4559 <location filename="../playlist.cpp" line=" 327"/>4776 <location filename="../playlist.cpp" line="557"/> 4560 4777 <source>Add &URL(s)</source> 4561 4778 <translation>ÐПбавО &ÐМÑÐµÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑеÑ(О)</translation> 4562 4779 </message> 4563 4780 <message> 4564 <location filename="../playlist.cpp" line=" 330"/>4781 <location filename="../playlist.cpp" line="560"/> 4565 4782 <source>Remove &selected</source> 4566 4783 <translation>&ÐÑÐµÐŒÐ°Ñ … … 4568 4785 </message> 4569 4786 <message> 4570 <location filename="../playlist.cpp" line=" 331"/>4787 <location filename="../playlist.cpp" line="561"/> 4571 4788 <source>Remove &all</source> 4572 4789 <translation>ÐÑÐµÐŒÐ°Ñ … … 4574 4791 </message> 4575 4792 <message> 4576 <location filename="../playlist.cpp" line=" 333"/>4793 <location filename="../playlist.cpp" line="563"/> 4577 4794 <source>&Delete file from disk</source> 4578 4795 <translation>&ÐзÑÑОй Ñайла ÐŸÑ ÐŽÐžÑка</translation> 4579 4796 </message> 4580 4797 <message> 4581 <location filename="../playlist.cpp" line="346"/> 4798 <location filename="../playlist.cpp" line="576"/> 4799 <source>Search</source> 4800 <translation>ТÑÑÑеМе</translation> 4801 </message> 4802 <message> 4803 <location filename="../playlist.cpp" line="581"/> 4582 4804 <source>SMPlayer - Playlist</source> 4583 4805 <translation>SMPlayer - СпОÑÑк за ОзпÑлМеМОе</translation> 4584 4806 </message> 4585 4807 <message> 4586 <location filename="../playlist.cpp" line="1 477"/>4808 <location filename="../playlist.cpp" line="1614"/> 4587 4809 <source>Confirm deletion</source> 4588 4810 <translation>ÐПÑвÑÑЎеÑе ОзÑÑОваМе</translation> 4589 4811 </message> 4590 4812 <message> 4591 <location filename="../playlist.cpp" line="1 478"/>4813 <location filename="../playlist.cpp" line="1615"/> 4592 4814 <source>You're about to DELETE the file '%1' from your drive.</source> 4593 4815 <translation>Ðа пÑÑ ÑÑе Ўа ОзÑÑОеÑе ÑайлÑÑ '%1' ÐŸÑ ÐаÑОÑÑ ÐŽÐžÑк.</translation> 4594 4816 </message> 4595 4817 <message> 4596 <location filename="../playlist.cpp" line="1 479"/>4818 <location filename="../playlist.cpp" line="1616"/> 4597 4819 <source>This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed?</source> 4598 4820 <translation>ТПва ЎейÑÑвОе Ме ЌПже Ўа бÑЎе вÑÑМаÑП. СОгÑÑМО лО ÑÑе, Ñе ОÑкаÑе ЎП пÑПЎÑлжОÑе?</translation> 4599 4821 </message> 4600 4822 <message> 4601 <location filename="../playlist.cpp" line="1 491"/>4823 <location filename="../playlist.cpp" line="1634"/> 4602 4824 <source>Deletion failed</source> 4603 4825 <translation>ÐзÑÑОваМеÑП Ñе пÑПвалО</translation> 4604 4826 </message> 4605 4827 <message> 4606 <location filename="../playlist.cpp" line="1 492"/>4828 <location filename="../playlist.cpp" line="1635"/> 4607 4829 <source>It wasn't possible to delete '%1'</source> 4608 4830 <translation>Ðе бе вÑзЌПжМП ОзÑÑОваМеÑП Ма '%1'</translation> 4609 4831 </message> 4610 4832 <message> 4611 <location filename="../playlist.cpp" line="1 497"/>4833 <location filename="../playlist.cpp" line="1640"/> 4612 4834 <source>Error deleting the file</source> 4613 4835 <translation>ÐÑеÑка пÑО ОзÑÑОваМеÑП Ма Ñайла</translation> 4614 4836 </message> 4615 4837 <message> 4616 <location filename="../playlist.cpp" line="1 498"/>4838 <location filename="../playlist.cpp" line="1641"/> 4617 4839 <source>It's not possible to delete '%1' from the filesystem.</source> 4618 4840 <translation>Ðе е вÑзЌПжМП ОзÑÑОваМеÑП Ма '%1' ÐŸÑ ÑайлПваÑа ÑОÑÑеЌа.</translation> 4619 4841 </message> 4620 4842 <message> 4621 <location filename="../playlist.cpp" line="340"/> 4843 <location filename="../playlist.cpp" line="1931"/> 4844 <source>It's not possible to load this playlist</source> 4845 <translation type="unfinished"/> 4846 </message> 4847 <message> 4848 <location filename="../playlist.cpp" line="1931"/> 4849 <source>Unrecognized format.</source> 4850 <translation type="unfinished"/> 4851 </message> 4852 <message> 4853 <location filename="../playlist.cpp" line="570"/> 4622 4854 <source>Add...</source> 4623 4855 <translation>ÐПбавÑМе...</translation> 4624 4856 </message> 4625 4857 <message> 4626 <location filename="../playlist.cpp" line=" 342"/>4858 <location filename="../playlist.cpp" line="572"/> 4627 4859 <source>Remove...</source> 4628 4860 <translation>ÐÑÐµÐŒÐ°Ñ … … 4630 4862 </message> 4631 4863 <message> 4632 <location filename="../playlist.cpp" line="1 002"/>4864 <location filename="../playlist.cpp" line="1175"/> 4633 4865 <source>Playlist modified</source> 4634 4866 <translation>СпОÑÑкÑÑ Ð·Ð° ОзпÑлМеМОе е пÑПЌеМеМ</translation> 4635 4867 </message> 4636 4868 <message> 4637 <location filename="../playlist.cpp" line="1 003"/>4869 <location filename="../playlist.cpp" line="1176"/> 4638 4870 <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source> 4639 4871 <translation>ÐЌа МезапазеМО пÑПЌеМО, ОÑкаÑе лО Ўа запазОÑе ÑпОÑÑка?</translation> 4640 4872 </message> 4641 4873 <message> 4642 <location filename="../playlist.cpp" line="1 173"/>4874 <location filename="../playlist.cpp" line="1346"/> 4643 4875 <source>Multimedia</source> 4644 4876 <translation>ÐÑлÑОЌеЎОÑ</translation> … … 4664 4896 </message> 4665 4897 <message> 4666 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 57"/>4898 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="560"/> 4667 4899 <source>Log SMPlayer output</source> 4668 4900 <translation>РезÑлÑÐ°Ñ ÐœÐ° SMPlayer-ПÑÑеÑ</translation> 4669 4901 </message> 4670 4902 <message> 4671 <location filename="../prefadvanced.ui" line="6 79"/>4903 <location filename="../prefadvanced.ui" line="613"/> 4672 4904 <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source> 4673 4905 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ Ðµ плаМОÑаМа за ПÑÑÑÑаМÑваМе Ма гÑеÑкО в пÑПгÑаЌаÑа.</translation> 4674 4906 </message> 4675 4907 <message> 4676 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 80"/>4908 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="467"/> 4677 4909 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4678 4910 <translation>ÐкП ПÑЌеÑМеÑе ÑазО ПпÑОÑ, ЌПже Ўа МаЌалОÑе ÑÑепеÑеМеÑП, МП ЌПже вОЎеПÑП Ўа Ме Ñе пПказва пÑавОлМП.</translation> 4679 4911 </message> 4680 4912 <message> 4681 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 88"/>4913 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="591"/> 4682 4914 <source>Filter for SMPlayer logs</source> 4683 4915 <translation>ЀОлÑÑОÑаМе Ма SMPlayer ПÑÑеÑО</translation> … … 4689 4921 </message> 4690 4922 <message> 4691 <location filename="../prefadvanced.ui" line="11 9"/>4923 <location filename="../prefadvanced.ui" line="112"/> 4692 4924 <source>Use the la&vf demuxer by default</source> 4693 4925 <translation>Ðз&пПлзвай lavf ЎеЌÑлÑОплекÑÐŸÑ Ð¿ÐŸ пПЎÑазбОÑаМе</translation> 4694 4926 </message> 4695 4927 <message> 4696 <location filename="../prefadvanced.ui" line="341"/> 4928 <location filename="../prefadvanced.ui" line="213"/> 4929 <source>Color&key:</source> 4930 <translation>&ЊвеÑеМ клÑÑ:</translation> 4931 </message> 4932 <message> 4933 <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/> 4697 4934 <source>&Options:</source> 4698 4935 <translation>&ÐпÑОО:</translation> 4699 4936 </message> 4700 4937 <message> 4701 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 401"/>4938 <location filename="../prefadvanced.ui" line="337"/> 4702 4939 <source>V&ideo filters:</source> 4703 4940 <translation>&ÐОЎеП ÑОлÑÑО:</translation> 4704 4941 </message> 4705 4942 <message> 4706 <location filename="../prefadvanced.ui" line="460"/> 4707 <source>Audio &filters:</source> 4708 <translation>ЀОлÑÑО за &звÑка:</translation> 4709 </message> 4710 <message> 4711 <location filename="../prefadvanced.ui" line="234"/> 4712 <source>&Colorkey:</source> 4713 <translation>&ЊвеÑеМ кПЎ:</translation> 4714 </message> 4715 <message> 4716 <location filename="../prefadvanced.ui" line="378"/> 4717 <source>You can also pass additional video filters. 4718 Separate them with ",". Do not use spaces! 4719 Example: scale=512:-2,mirror</source> 4720 <translation>ÐПжеÑе О Ўа пПЎаваÑе ЎПпÑлМОÑелМО вОЎеП ÑОлÑÑО. 4721 РазЎелÑйÑе гО Ñ â,â. Ðе ОзпПлзвайÑе ОМÑеÑвалО! 4722 ÐÑОЌеÑ: scale=512:-2,mirror</translation> 4723 </message> 4724 <message> 4725 <location filename="../prefadvanced.ui" line="438"/> 4726 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 4727 Example: extrastereo,karaoke</source> 4728 <translation>РМай-МакÑÐ°Ñ Ð·Ð²ÑкПвО ÑОлÑÑО. ÐÐ°Ð¶Ð°Ñ ÑÑÑОÑе пÑавОла каÑП пÑО вОЎеП ÑОлÑÑОÑе. 4729 ÐÑОЌеÑ: extrastereo,karaoke</translation> 4730 </message> 4731 <message> 4732 <location filename="../prefadvanced.ui" line="612"/> 4943 <location filename="../prefadvanced.ui" line="546"/> 4733 4944 <source>SMPlayer</source> 4734 4945 <translation>SMPlayer</translation> 4735 4946 </message> 4736 4947 <message> 4737 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 618"/>4948 <location filename="../prefadvanced.ui" line="552"/> 4738 4949 <source>Log &SMPlayer output</source> 4739 4950 <translation>РезÑл&ÑÐ°Ñ ÐœÐ° SMPlayer-ПÑÑеÑ</translation> 4740 4951 </message> 4741 4952 <message> 4742 <location filename="../prefadvanced.ui" line="6 89"/>4953 <location filename="../prefadvanced.ui" line="623"/> 4743 4954 <source>&Filter for SMPlayer logs:</source> 4744 4955 <translation>Ѐ&ОлÑÑОÑаМе за SMPlayer ПÑÑеÑОÑе:</translation> 4745 4956 </message> 4746 4957 <message> 4747 <location filename="../prefadvanced.ui" line="2 57"/>4958 <location filename="../prefadvanced.ui" line="236"/> 4748 4959 <source>C&hange...</source> 4749 4960 <translation>Ð&ÑПЌеМО...</translation> 4750 4961 </message> 4751 4962 <message> 4752 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="55 4"/>4963 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="557"/> 4753 4964 <source>Logs</source> 4754 4965 <translation>ÐÑÑеÑО</translation> … … 4765 4976 </message> 4766 4977 <message> 4767 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="46 9"/>4978 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/> 4768 4979 <source>Use the lavf demuxer by default</source> 4769 4980 <translation>ÐзпПлзвай lavf ЎеЌÑлÑОплекÑÐŸÑ Ð¿ÐŸ пПЎÑазбОÑаМе</translation> 4770 4981 </message> 4771 4982 <message> 4772 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 70"/>4983 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/> 4773 4984 <source>If this option is checked, the lavf demuxer will be used for all formats.</source> 4774 4985 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ ПÑЌеÑМаÑа, lavf ЎеЌÑлÑОплекÑПÑÑÑ Ñе Ñе ОзпПлзва за вÑОÑкО ÑПÑЌаÑО.</translation> 4775 4986 </message> 4776 4987 <message> 4777 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 492"/>4988 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="537"/> 4778 4989 <source>This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files.</source> 4779 <translation type="unfinished"></translation> 4780 </message> 4781 <message> 4782 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="516"/> 4990 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ Ўа е ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 4991 ПЎОЌа за ОзпÑлМеМОеÑП Ма ÑайлПве ÑÑÑ ÑпОÑÑÑО (m3u, pls...). ÐÑпÑекО Ñе ÑПва ЌПже Ўа пÑеЎÑÑавлÑва ÑОÑк за ÑОгÑÑМПÑÑÑа, пÑО ОзпÑлМеМОеÑП Ма ОМÑеÑÐœÐµÑ ÐžÐ·ÑПÑМОÑО, заÑПÑП МаÑОМа пП кПйÑП MPlayer аМалОзОÑа О ОзпПлзва ÑайлПвеÑе ÑÑÑ ÑпОÑÑÑО Ме е безПпаÑеМ кÑÐŒ злПМаЌеÑеМОÑе кПМÑÑÑÑОÑаМОÑе ÑакОва.</translation> 4992 </message> 4993 <message> 4994 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="490"/> 4783 4995 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 4784 4996 <translation>ÐгÑаМОÑеМОе: ЎейÑÑвОÑÑа Ñе ОзпÑлМÑÐ²Ð°Ñ ÑаЌП кПгаÑП Ñе ПÑвПÑО Ñайл, а Ме кПгаÑП пÑПÑеÑÑÑ %1 бÑЎе ÑеÑÑаÑÑОÑаМ (МапÑ. пÑО ÐžÐ·Ð±ÐŸÑ ÐœÐ° звÑкПв ОлО вОЎеП ÑОлÑÑÑ).</translation> 4785 4997 </message> 4786 4998 <message> 4787 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 21"/>4999 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="500"/> 4788 5000 <source>Colorkey</source> 4789 5001 <translation>ЊвеÑеМ клÑÑ</translation> 4790 5002 </message> 4791 5003 <message> 4792 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 22"/>5004 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="501"/> 4793 5005 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 4794 5006 <translation>ÐкП вОжЎаÑе ÑаÑÑО ÐŸÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ вÑÑÑ … … 4796 5008 </message> 4797 5009 <message> 4798 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 34"/>5010 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="509"/> 4799 5011 <source>Options</source> 4800 5012 <translation>ÐпÑОО</translation> 4801 5013 </message> 4802 5014 <message> 4803 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 38"/>5015 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="513"/> 4804 5016 <source>Video filters</source> 4805 5017 <translation>ЀОлÑÑО за вОЎеП</translation> 4806 5018 </message> 4807 5019 <message> 4808 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 42"/>5020 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="517"/> 4809 5021 <source>Audio filters</source> 4810 5022 <translation>ЀОлÑÑО за звÑк</translation> 4811 5023 </message> 4812 5024 <message> 4813 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 79"/>5025 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/> 4814 5026 <source>Repaint the background of the video window</source> 4815 5027 <translation>ÐÑебПÑЎОÑваМе ÑПМа Ма вОЎеП пÑПзПÑеÑа</translation> 4816 5028 </message> 4817 5029 <message> 4818 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 33"/>5030 <location filename="../prefadvanced.ui" line="119"/> 4819 5031 <source>Repaint the backgroun&d of the video window</source> 4820 5032 <translation>ÐÑебП&ÑЎОÑваМе ÑПМа Ма вОЎеП пÑПзПÑеÑа</translation> 4821 5033 </message> 4822 5034 <message> 4823 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 48"/>5035 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="551"/> 4824 5036 <source>IPv4</source> 4825 5037 <translation>IPv4</translation> 4826 5038 </message> 4827 5039 <message> 4828 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 49"/>5040 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="552"/> 4829 5041 <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source> 4830 5042 <translation>ÐзпПзвай IPv4 за ОМÑеÑÐœÐµÑ Ð²ÑÑзка. ÐвÑПЌаÑОÑМП, аваÑОйМП кÑÐŒ IPv6.</translation> 4831 5043 </message> 4832 5044 <message> 4833 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="55 1"/>5045 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="554"/> 4834 5046 <source>IPv6</source> 4835 5047 <translation>IPv6</translation> 4836 5048 </message> 4837 5049 <message> 4838 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="55 2"/>5050 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="555"/> 4839 5051 <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source> 4840 5052 <translation>ÐзпПлзвай IPv6 за ОМÑеÑÐœÐµÑ Ð²ÑÑзка. ÐвÑПЌаÑОÑМП, аваÑОйМП кÑÐŒ IPv4.</translation> 4841 5053 </message> 4842 5054 <message> 4843 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 98"/>5055 <location filename="../prefadvanced.ui" line="432"/> 4844 5056 <source>Network Connection</source> 4845 5057 <translation>ÐМÑеÑÐœÐµÑ Ð²ÑÑзка</translation> 4846 5058 </message> 4847 5059 <message> 4848 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 510"/>5060 <location filename="../prefadvanced.ui" line="444"/> 4849 5061 <source>IPv&4</source> 4850 5062 <translation>IPv&4</translation> 4851 5063 </message> 4852 5064 <message> 4853 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 517"/>5065 <location filename="../prefadvanced.ui" line="451"/> 4854 5066 <source>IPv&6</source> 4855 5067 <translation>IPv&6</translation> 4856 5068 </message> 4857 5069 <message> 4858 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 541"/>5070 <location filename="../prefadvanced.ui" line="475"/> 4859 5071 <source>Lo&gs</source> 4860 5072 <translation>ÐÑÑ&еÑО</translation> 4861 5073 </message> 4862 5074 <message> 4863 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 62"/>5075 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/> 4864 5076 <source>Rebuild index if needed</source> 4865 5077 <translation>ÐÑеÑÑзЎаваМе Ма ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÑО МÑжЎа</translation> 4866 5078 </message> 4867 5079 <message> 4868 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 12"/>5080 <location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/> 4869 5081 <source>Rebuild &index if needed</source> 4870 5082 <translation>ÐÑеÑÑзЎаваМе Ма ОМ&ÐŽÐµÐºÑ Ð¿ÑО МÑжЎа</translation> 4871 5083 </message> 4872 5084 <message> 4873 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 58"/>5085 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="561"/> 4874 5086 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 4875 5087 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ ПÑЌеÑМаÑа, SMPlayer Ñе ÑклаЎОÑа ÑÑПбÑеМОÑÑа Ñ Ð³ÑеÑкО, кПОÑП ÐžÐ·Ð»ÐžÐ·Ð°Ñ ÐŸÑ Ð¿ÑПгÑаЌаÑа (ЌПже Ўа вОЎОÑе ПÑÑеÑа ÐŸÑ <b>ÐпÑОО -> ÐÑеглеЎ Ма ПÑÑеÑО -> SMPlayer</b>). ТазО ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ Ўа е пПлезМа за ÑазÑабПÑÑОк.</translation> 4876 5088 </message> 4877 5089 <message> 4878 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="57 0"/>5090 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="573"/> 4879 5091 <source>Log %1 output</source> 4880 5092 <translation>РезÑлÑаÑО ÐŸÑ ÐŸÑÑÐµÑ %1</translation> 4881 5093 </message> 4882 5094 <message> 4883 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="57 1"/>5095 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="574"/> 4884 5096 <source>If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 4885 5097 <translation>ÐкП е ПÑЌеÑМаÑП, SMPlayer Ñе ÑклаЎОÑа ÐžÐ·Ñ … … 4887 5099 </message> 4888 5100 <message> 4889 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="57 6"/>5101 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="579"/> 4890 5102 <source>Autosave %1 log</source> 4891 5103 <translation>ÐвÑПЌаÑОÑМП запазваМе Ма ПÑÑÐµÑ %1</translation> 4892 5104 </message> 4893 5105 <message> 4894 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 77"/>5106 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="580"/> 4895 5107 <source>If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 4896 5108 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ ОзбÑаМа, ПÑÑеÑÑÑ %1 Ñе бÑЎе запаЌеÑÑваМ в Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐŽÐµÐœÐžÑ Ñайл вÑекО пÑÑ, кПгаÑП запПÑМе вÑзпÑПОзвежЎаМеÑП Ма МПв Ñайл. ЊелеМаÑПÑеМП е кÑÐŒ вÑМÑМО пÑПгÑаЌО, кПОÑП Ўа ÐŒÐŸÐ³Ð°Ñ ÐŽÐ° пПлÑÑÐ°Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸÑМПÑМП ÑайлÑÑ, кПйÑП Ñе вÑзпÑПОзвежЎа.</translation> 4897 5109 </message> 4898 5110 <message> 4899 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="58 2"/>5111 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="585"/> 4900 5112 <source>Autosave %1 log filename</source> 4901 5113 <translation>ÐвÑПЌаÑОÑМП запазваМе Ма ПÑÑÐµÑ %1 Ñ ÐžÐŒÐµ</translation> 4902 5114 </message> 4903 5115 <message> 4904 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="58 3"/>5116 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="586"/> 4905 5117 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log.</source> 4906 5118 <translation>ТÑк вÑвеЎеÑе пÑÑÑ Ðž ОЌеÑП Ма Ñайла, кПОÑП Ўа бÑÐŽÐ°Ñ ÐžÐ·Ð¿ÐŸÐ»Ð·Ð²Ð°ÐœÐž за запазваМеÑП Ма ПÑÑÐµÑ %1.</translation> 4907 5119 </message> 4908 5120 <message> 4909 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 89"/>5121 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="592"/> 4910 5122 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 4911 5123 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»Ñва Ўа ÑОлÑÑОÑаÑе ÑÑПбÑеМОÑÑа ÐŸÑ SMPlayer, кПОÑП Ñе Ñе ÑклаЎОÑÐ°Ñ Ð² ПÑÑеÑа. ТÑк ЌПжеÑе Ўа запОÑеÑе вÑÑкаквО ÑегÑлÑÑМО ОзÑазО. <br>ÐапÑОЌеÑ: <i>^Core::.*</i> Ñе ОзвежЎа ÑаЌП ÑеЎПвеÑе, запПÑваÑО Ñ <i>Core::</i></translation> 4912 5124 </message> 4913 5125 <message> 4914 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 98"/>5126 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/> 4915 5127 <source>Correct pts</source> 4916 5128 <translation>ÐПпÑавка Ма вÑÐµÐŒÐµÐ²ÐžÑ Ñ … … 4933 5145 </message> 4934 5146 <message> 4935 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="97"/> 4936 <source>O&ptions for %1</source> 4937 <translation>Ð&пÑОО за %1</translation> 4938 </message> 4939 <message> 4940 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="98"/> 4941 <source>Here you can pass extra options to %1.</source> 4942 <translation>ТÑк ЌПжеÑе Ўа пПЎаваÑе ЎПпÑлМОÑелМО ПпÑОО за %1.</translation> 4943 </message> 4944 <message> 4945 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/> 4946 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="536"/> 5147 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/> 4947 5148 <source>Write them separated by spaces.</source> 4948 5149 <translation>ÐОÑеÑе гО ÑазЎелМП Ñ ÐžÐœÑеÑвал.</translation> … … 4954 5155 </message> 4955 5156 <message> 5157 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/> 5158 <source>Here you can pass options and filters to %1.</source> 5159 <translation>ТÑк ЌПжеÑе Ўа пÑеЎаваÑе ПпÑОО О ÑОлÑÑО кÑÐŒ %1.</translation> 5160 </message> 5161 <message> 4956 5162 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="102"/> 4957 5163 <source>A&utosave %1 log to file</source> … … 4964 5170 </message> 4965 5171 <message> 4966 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 454"/>5172 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="521"/> 4967 5173 <source>Run %1 in its own window</source> 4968 5174 <translation>СÑаÑÑОÑаМе Ма %1 в ÑПбÑÑвеМ пÑПзПÑеÑ</translation> 4969 5175 </message> 4970 5176 <message> 4971 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 455"/>5177 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="522"/> 4972 5178 <source>If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus.</source> 4973 5179 <translation>ÐкП ПÑЌеÑМеÑе ÑазО ПпÑОÑ, вОЎеП пÑПзПÑеÑÑÑ %1 МÑЌа Ўа е вгÑаЎеМ в ПÑМПвМОÑÑ Ð¿ÑПзПÑÐµÑ ÐœÐ° SMPlayer, а вЌеÑÑП ÑПва Ñе ОзпПлзва ÑвПй ÑПбÑÑвеМ. ÐМайÑе, Ñе ÑÑÑÑПÑМОÑÑа Ма ЌОÑкаÑа О клавОаÑÑÑаÑа Ñе Ñе Ð¿ÐŸÐµÐŒÐ°Ñ ÐŽÐžÑекÑМП ÐŸÑ %1, кПеÑП ПзМаÑава, Ñе клавОÑМОÑе кПЌбОМаÑОО О клОкПвеÑе Ñ ÐŒÐžÑкаÑа веÑПÑÑМП МÑЌа Ўа ÑабПÑÑÑ, какÑП Ñе ПÑаква, кПгаÑП е ÑПкÑÑОÑаМ пÑПзПÑеÑÑÑ %1.</translation> 4974 5180 </message> 4975 5181 <message> 4976 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 473"/>5182 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="544"/> 4977 5183 <source>Pass short filenames (8+3) to %1</source> 4978 5184 <translation>ÐÑевÑÑÑаМе Ма кÑаÑкО ОЌеМа (8+3) в %1</translation> 4979 5185 </message> 4980 5186 <message> 4981 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 474"/>5187 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="545"/> 4982 5188 <source>If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames.</source> 4983 5189 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ ПÑЌеÑМаÑа, SMPlayer Ñе пÑеЎава кÑÐŒ %1 кÑÑа веÑÑÐžÑ ÐœÐ° ОЌеМа Ма ÑайлПвеÑе.</translation> 4984 5190 </message> 4985 5191 <message> 4986 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 485"/>5192 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="530"/> 4987 5193 <source>Report %1 crashes</source> 4988 5194 <translation>ÐПклаЎваМе Ма ÑÑОвПвеÑе Ма %1</translation> 4989 5195 </message> 4990 5196 <message> 4991 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 486"/>5197 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="531"/> 4992 5198 <source>If this option is checked, a window will appear to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source> 4993 5199 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ ПÑЌеÑМаÑа, Ñе Ñе пПÑвÑва пÑПзПÑеÑ, кПйÑП Ўа ОМÑПÑЌОÑа ПÑМПÑМП ÑÑОвПве Ма %1. РпÑПÑОвеМ ÑлÑÑай ÑÑОвПвеÑе Ñе пÑеМебÑегваÑ.</translation> 4994 5200 </message> 4995 5201 <message> 4996 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 491"/>5202 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="536"/> 4997 5203 <source>Pass the %1 option to MPlayer (security risk)</source> 4998 5204 <translation>ÐÑеЎаваМе Ма ПпÑОÑÑа %1 кÑÐŒ MPlayer (ÑОÑкПваМП за ÑОгÑÑМПÑÑÑа)</translation> 4999 5205 </message> 5000 5206 <message> 5001 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 99"/>5207 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="473"/> 5002 5208 <source>Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 5003 5209 <translation>ÐÑевклÑÑва %1 в екÑпеÑОЌеМÑалеМ ÑежОЌ, в кПйÑП вÑеЌепПлПжеМОеÑП Ма каЎÑОÑе Ñе калкÑлОÑа ÑазлОÑМП О Ñе пПЎЎÑÑÐ¶Ð°Ñ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ ÑОлÑÑОÑе, кПОÑП ЎПбавÑÑ ÐœÐŸÐ²Ðž каЎÑО ОлО пÑПЌеМÑÑ Ð²ÑеЌепПлПжеМОеÑП Ма ÑÑÑеÑÑвÑÑОÑе. ÐП-ÑПÑМПÑП вÑеЌепПлПжеМОе е забележОЌП, МапÑОЌеÑ, кПгаÑП Ñе вÑзпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐ¶ÐŽÐ°Ñ ÑÑбÑОÑÑО заклÑÑеМО вÑв вÑеЌеÑП кÑÐŒ ЎаЎеМа ÑÑеМа Ñ Ð°ÐºÑОвОÑаМа SSA/ASS бОблОПÑека. Ðез ÑПÑеМ клÑÑ Ð·Ð° вÑеЌепПлПжеМОе вÑеЌеÑП Ма ÑÑбÑОÑÑОÑе ПбОкМПвеМП бО Ñе ÑазЌОМавалП Ñ ÐœÑкПлкП каЎÑÑа. ТазО ПпÑÐžÑ ÐœÐµ ÑабПÑО какÑП ÑÑÑбва Ñ ÐœÑкПО кПЎеÑО О ЎеЌÑлÑОплекÑПÑО.</translation> 5004 5210 </message> 5005 5211 <message> 5006 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 508"/>5212 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/> 5007 5213 <source>Actions list</source> 5008 5214 <translation>СпОÑÑк Ñ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑ</translation> 5009 5215 </message> 5010 5216 <message> 5011 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 509"/>5217 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="483"/> 5012 5218 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 5013 5219 <translation>ТÑк ЌПжеÑе Ўа ОзбеÑеÑе ÑпОÑÑк ÐŸÑ <i>ЎейÑÑвОÑ</i>, кПОÑП Ñе ÑО ОзпÑлМÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑО вÑÑкП ПÑваÑÑМе Ма Ñайл. Ще МаЌеÑОÑе вÑОÑкО МалОÑМО ЎейÑÑÐ²ÐžÑ Ð² ÑеЎакÑПÑа Ма пÑекО пÑÑОÑа в ÑазЎел <b>ÐлавОаÑÑÑа О ЌОÑка</b>. РазЎелÑйÑе ЎейÑÑвОÑÑа Ñ ÐžÐœÑеÑвалО. ÐейÑÑвОÑÑа Ñ ÐŸÑЌеÑкО ÐŒÐŸÐ³Ð°Ñ ÐŽÐ° бÑÐŽÐ°Ñ Ð¿ÐŸÑлеЎваМО ÐŸÑ <i>вÑÑМП</i> ОлО <i>гÑеÑМП</i> ÑÑПÑвеÑМП за акÑОвОÑаМе О ЎеакÑОвОÑаМе.</translation> 5014 5220 </message> 5015 5221 <message> 5016 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 532"/>5222 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="98"/> 5017 5223 <source>Options for %1</source> 5018 5224 <translation>ÐпÑОО за %1</translation> 5019 5225 </message> 5020 5226 <message> 5021 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 35"/>5227 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="510"/> 5022 5228 <source>Here you can type options for %1.</source> 5023 5229 <translation>ТÑк ЌПжеÑе Ўа ЎПбавОÑе ПпÑОО за %1.</translation> 5024 5230 </message> 5025 5231 <message> 5026 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 39"/>5232 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="514"/> 5027 5233 <source>Here you can add video filters for %1.</source> 5028 5234 <translation>ТÑк ЌПжеÑе Ўа ЎПбавОÑе вОЎеП ÑОлÑÑО за %1.</translation> 5029 5235 </message> 5030 5236 <message> 5031 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 40"/>5032 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 44"/>5237 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/> 5238 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="519"/> 5033 5239 <source>Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 5034 5240 <translation>ÐОÑеÑе гО ÑазЎелМП ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑаÑ. Ðе ОзпПлзвайÑе ОМÑеÑвалО!</translation> 5035 5241 </message> 5036 5242 <message> 5037 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 43"/>5243 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/> 5038 5244 <source>Here you can add audio filters for %1.</source> 5039 5245 <translation>ТÑк ЌПжеÑе Ўа ЎПбавОÑе звÑкПвО ÑОлÑÑО за %1.</translation> 5040 5246 </message> 5041 5247 <message> 5042 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="54 6"/>5248 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="549"/> 5043 5249 <source>Network</source> 5044 5250 <translation>ÐÑежа</translation> 5045 5251 </message> 5046 5252 <message> 5047 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 97"/>5253 <location filename="../prefadvanced.ui" line="169"/> 5048 5254 <source>R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source> 5049 5255 <translation>Ð&зпÑлМÑваМе Ма ÑлеЎМОÑе ЎейÑÑÐ²ÐžÑ Ð²ÑекО пÑÑ, кПгаÑП бÑЎе ПÑвПÑеМ Ñайл. ÐейÑÑвОÑÑа ÑÑÑбва Ўа бÑÐŽÐ°Ñ ÑазЎелеМО Ñ ÐžÐœÑеÑвалО:</translation> 5050 5256 </message> 5051 5257 <message> 5052 <location filename="../prefadvanced.ui" line="492"/> 5258 <location filename="../prefadvanced.ui" line="363"/> 5259 <source>A&udio filters:</source> 5260 <translation>&ÐвÑкПвО ÑОлÑÑО:</translation> 5261 </message> 5262 <message> 5263 <location filename="../prefadvanced.ui" line="426"/> 5053 5264 <source>&Network</source> 5054 5265 <translation>&ÐÑежа</translation> 5055 5266 </message> 5056 5267 <message> 5057 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/> 5268 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="489"/> 5269 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/> 5058 5270 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/> 5271 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="519"/> 5059 5272 <source>Example:</source> 5060 5273 <translation>ÐÑОЌеÑ:</translation> 5061 5274 </message> 5062 5275 <message> 5063 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 63"/>5276 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="455"/> 5064 5277 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 5065 5278 <translation>ÐПпÑлва ОМЎекÑОÑе Ма ÑайлПвеÑе, пПзвПлÑваÑО пÑевÑÑÑаМе, акП лОпÑваÑ. ÐПлезМП Ñ ÑÑÑпеМО/МепÑлМО ОзÑеглÑÐœÐžÑ ÐžÐ»Ðž лПÑП ÑÑзЎаЎеМО ÑайлПве. ТазО ПпÑÐžÑ ÑабПÑО ÑаЌП акП ПÑМПвМаÑа ÐŒÐµÐŽÐžÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÑÑжа пÑевÑÑÑаМе (без Ð²Ñ … … 5067 5280 </message> 5068 5281 <message> 5069 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 56"/>5282 <location filename="../prefadvanced.ui" line="128"/> 5070 5283 <source>C&orrect PTS:</source> 5071 5284 <translation>Ð&ПпÑавка Ма вÑÐµÐŒÐµÐ²ÐžÑ ÐŸÑпеÑаÑÑк:</translation> 5072 5285 </message> 5073 5286 <message> 5074 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 85"/>5287 <location filename="../prefadvanced.ui" line="519"/> 5075 5288 <source>&Verbose</source> 5076 5289 <translation>&ÐПЎÑПбеМ</translation> 5077 5290 </message> 5078 5291 <message> 5079 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="56 4"/>5292 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="567"/> 5080 5293 <source>Save SMPlayer log to file</source> 5081 5294 <translation>ÐапаЌеÑО ПÑÑеÑа Ма SMPlayer вÑв Ñайл</translation> 5082 5295 </message> 5083 5296 <message> 5084 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="56 5"/>5297 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="568"/> 5085 5298 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 5086 5299 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ ПÑЌеÑМаÑа, ПÑÑеÑа Ма SMPlayer Ñе бÑЎе запОÑаМ Ма %1</translation> 5087 5300 </message> 5088 5301 <message> 5089 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 650"/>5302 <location filename="../prefadvanced.ui" line="584"/> 5090 5303 <source>Sa&ve SMPlayer log to a file</source> 5091 5304 <translation>Ðа&паЌеÑО ПÑÑеÑа Ма SMPlayer вÑв Ñайл</translation> 5092 5305 </message> 5093 5306 <message> 5094 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 527"/>5307 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="494"/> 5095 5308 <source>Show tag info in window title</source> 5096 5309 <translation>ÐПказваМе Ма еÑÐžÐºÐµÑ Ð² заглавОеÑП Ма пÑПзПÑеÑа</translation> 5097 5310 </message> 5098 5311 <message> 5099 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 528"/>5312 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="495"/> 5100 5313 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 5101 5314 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ ОзбÑаМа, ОМÑПÑЌаÑОÑÑа ÐŸÑ ÐµÑОкеÑОÑе Ñе Ñе Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ñ Ð² заглавОеÑП Ма пÑПзПÑеÑа. РпÑПÑОвеМ ÑлÑÑай Ñе Ñе пПказва ÑаЌП ОЌеÑП Ма Ñайла.</translation> 5102 5315 </message> 5103 5316 <message> 5104 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 282"/>5317 <location filename="../prefadvanced.ui" line="198"/> 5105 5318 <source>Show tag in&fo in window title</source> 5106 5319 <translation>ÐПказваМе Ма е&ÑÐžÐºÐµÑ Ð² заглавОеÑП Ма пÑПзПÑеÑа</translation> … … 5110 5323 <name>PrefAssociations</name> 5111 5324 <message> 5112 <location filename="../prefassociations.cpp" line=" 196"/>5325 <location filename="../prefassociations.cpp" line="204"/> 5113 5326 <source>Warning</source> 5114 5327 <translation>ÐÑеЎÑпÑежЎеМОе</translation> 5115 5328 </message> 5116 5329 <message> 5117 <location filename="../prefassociations.cpp" line=" 197"/>5330 <location filename="../prefassociations.cpp" line="205"/> 5118 5331 <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source> 5119 5332 <translation>Ðе вÑОÑкО ÑайлПве ÐŒÐŸÐ³Ð°Ñ ÐŽÐ° бÑÐŽÐ°Ñ ÑвÑÑзаМО. ÐÐŸÐ»Ñ Ð¿ÑПвеÑеÑе пÑаваÑа ÑО за ÑОгÑÑМПÑÑÑа О ПпОÑайÑе ПÑМПвП.</translation> 5120 5333 </message> 5121 5334 <message> 5122 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 07"/>5335 <location filename="../prefassociations.cpp" line="215"/> 5123 5336 <source>File Types</source> 5124 5337 <translation>ÐОЎПве ÑайлПве</translation> 5125 5338 </message> 5126 5339 <message> 5127 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 24"/>5340 <location filename="../prefassociations.cpp" line="232"/> 5128 5341 <source>Select all</source> 5129 5342 <translation>ÐзбеÑО вÑОÑкО</translation> 5130 5343 </message> 5131 5344 <message> 5132 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 25"/>5345 <location filename="../prefassociations.cpp" line="233"/> 5133 5346 <source>Check all file types in the list</source> 5134 5347 <translation>ÐаÑкОÑаМе Ма вÑОÑкО вОЎПве ÑайлПве ÐŸÑ ÑпОÑÑка</translation> 5135 5348 </message> 5136 5349 <message> 5137 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 28"/>5350 <location filename="../prefassociations.cpp" line="236"/> 5138 5351 <source>Uncheck all file types in the list</source> 5139 5352 <translation>ÐеЌаÑкОÑаМе Ма вÑОÑкО вОЎПве ÑайлПве ÐŸÑ ÑпОÑÑка</translation> 5140 5353 </message> 5141 5354 <message> 5142 <location filename="../prefassociations.cpp" line="23 0"/>5355 <location filename="../prefassociations.cpp" line="238"/> 5143 5356 <source>List of file types</source> 5144 5357 <translation>СпОÑÑк Ñ Ð²ÐžÐŽÐŸÐ²Ðµ ÑайлПве</translation> 5145 5358 </message> 5146 5359 <message> 5147 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 34"/>5360 <location filename="../prefassociations.cpp" line="242"/> 5148 5361 <source>Note:</source> 5149 5362 <translation>Ðележка:</translation> 5150 5363 </message> 5151 5364 <message> 5152 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 35"/>5365 <location filename="../prefassociations.cpp" line="243"/> 5153 5366 <source>Restoration doesn't work on Windows Vista.</source> 5154 5367 <translation>ÐÑзÑÑаМПвÑваМеÑП Ма ÑабПÑО за Windows Vista.</translation> … … 5175 5388 </message> 5176 5389 <message> 5177 <location filename="../prefassociations.cpp" line="23 1"/>5390 <location filename="../prefassociations.cpp" line="239"/> 5178 5391 <source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source> 5179 5392 <translation>ÐзбеÑеÑе ÑазÑОÑеМОÑÑа, ÑООÑП ÑайлПве ОÑкаÑе SMPlayer Ўа ОзпПлзва. ÐПгаÑП ОзбеÑеÑе ÐÑОлПжО, ОзбÑаМОÑе вОЎПве Ñе бÑÐŽÐ°Ñ ÑвÑÑзаМО ÑÑÑ SMPlayer. ÐкП ЎеЌаÑкОÑаÑе ЎаЎеМ вОЎ Ñайл, вÑÑзкаÑа Ñе бÑЎе вÑзÑÑаМПвеМа.</translation> 5180 5393 </message> 5181 5394 <message> 5182 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 27"/>5395 <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/> 5183 5396 <source>Select none</source> 5184 5397 <translation>ÐÑЌа ОзбÑаМ</translation> … … 5283 5496 <message> 5284 5497 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="130"/> 5285 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 81"/>5498 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/> 5286 5499 <source>General</source> 5287 5500 <translation>ÐбÑО</translation> … … 5298 5511 </message> 5299 5512 <message> 5300 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 122"/>5513 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1086"/> 5301 5514 <source>Start videos in fullscreen</source> 5302 5515 <translation>ÐапПÑваМе Ма вОЎеПклОпПве Ма ÑÑл екÑаМ</translation> 5303 5516 </message> 5304 5517 <message> 5305 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 51"/>5518 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1115"/> 5306 5519 <source>Disable screensaver</source> 5307 5520 <translation>ÐеакÑОвОÑаМе пÑеЎпазОÑел Ма екÑаМа</translation> … … 5320 5533 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="179"/> 5321 5534 <source>Select the %1 executable</source> 5322 <translation type="unfinished"></translation>5535 <translation>ÐзбеÑеÑе ОзпÑлМОЌОÑÑ Ñайл за %1</translation> 5323 5536 </message> 5324 5537 <message> … … 5343 5556 </message> 5344 5557 <message> 5345 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 407"/>5346 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 408"/>5558 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="378"/> 5559 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="379"/> 5347 5560 <source>Default</source> 5348 5561 <translation>СÑаМЎаÑÑМП</translation> 5349 5562 </message> 5350 5563 <message> 5351 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 84"/>5564 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="955"/> 5352 5565 <source>Multimedia engine</source> 5353 <translation type="unfinished"></translation>5354 </message> 5355 <message> 5356 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 85"/>5566 <translation>ÐÑлÑОЌеЎОеМ ЎвОгаÑел</translation> 5567 </message> 5568 <message> 5569 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/> 5357 5570 <source>Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv.</source> 5358 <translation type="unfinished"></translation>5359 </message> 5360 <message> 5361 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 86"/>5571 <translation>ÐзбеÑеÑе кПй ÐŒÑлÑОЌеЎОеМ ЎвОгаÑел ОÑкаÑе Ўа ОзпПлзваÑе, ЎалО Ñе е MPlayer ОлО mpv.</translation> 5572 </message> 5573 <message> 5574 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="957"/> 5362 5575 <source>The option 'other' allows you to manually select the path of the executable.</source> 5363 <translation type="unfinished"></translation>5364 </message> 5365 <message> 5366 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 89"/>5576 <translation>ÐпÑОÑÑа âÐŽÑÑгПâ ÐО пПзвПлÑва ÑÑÑМП Ўа заЎаЎеÑе пÑÑÑ ÐŽÐŸ ОзпÑлМОЌОÑÑ Ñайл.</translation> 5577 </message> 5578 <message> 5579 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/> 5367 5580 <source>%1 executable</source> 5368 5581 <translation>%1 ОзпÑлМОЌ Ñайл</translation> 5369 5582 </message> 5370 5583 <message> 5371 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 90"/>5584 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="961"/> 5372 5585 <source>Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use.</source> 5373 5586 <translation>ТÑк ÑÑÑбва Ўа ПпÑеЎелОÑе ОзпÑлМОЌОÑÑ Ñайл Ма %1, кПйÑП SMPlayer Ñе ОзпПлзва.</translation> 5374 5587 </message> 5375 5588 <message> 5376 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1018"/> 5589 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/> 5590 <source>Remember settings for streams</source> 5591 <translation>ÐапПЌМО МаÑÑÑПйкОÑе О пПÑПÑОÑе</translation> 5592 </message> 5593 <message> 5594 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="977"/> 5595 <source>When this option is enabled the settings for online streams will be remembered as well.</source> 5596 <translation>ÐПгаÑП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ акÑОвОÑаМа, МаÑÑÑПйкОÑе за ПМлайМ пПÑПÑОÑе Ñе бÑÐŽÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð·ÐµÐœÐž.</translation> 5597 </message> 5598 <message> 5599 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="992"/> 5377 5600 <source>Screenshots folder</source> 5378 5601 <translation>Ðапка за ÑМОЌкО Ма екÑаМа</translation> 5379 5602 </message> 5380 5603 <message> 5381 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1024"/>5604 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="998"/> 5382 5605 <source>Template for screenshots</source> 5383 5606 <translation>КаблПМ за ÑМОЌкОÑе Ма екÑаМа</translation> 5384 5607 </message> 5385 5608 <message> 5386 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 26"/>5609 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/> 5387 5610 <source>For example %1 would save the screenshot as 'moviename_0001.png'.</source> 5388 5611 <translation>ÐапÑÐžÐŒÐµÑ %1 бО запаЌеÑОл ÑМОЌкаÑа Ма екÑаМа каÑП 'ОЌеМаÑОлЌа_0001.png'.</translation> 5389 5612 </message> 5390 5613 <message> 5391 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 27"/>5614 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/> 5392 5615 <source>%1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros.</source> 5393 5616 <translation>%1 ОзвлОÑа ОЌеÑП Ма вОЎеП Ñайла без ÑазÑОÑеМОеÑП, %2 ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ñ 4-ÑОÑÑеМ ÐœÐŸÐŒÐµÑ Ñ ÐŽÐŸÐ¿ÑлваÑО МÑлО.</translation> 5394 5617 </message> 5395 5618 <message> 5396 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 37"/>5619 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1011"/> 5397 5620 <source>Format for screenshots</source> 5398 5621 <translation>ЀПÑÐŒÐ°Ñ Ð·Ð° екÑаММОÑе ÑМОЌкО</translation> 5399 5622 </message> 5400 5623 <message> 5401 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 38"/>5624 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/> 5402 5625 <source>This option allows to choose the image file type used for saving screenshots.</source> 5403 5626 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»Ñва ОзбОÑаМеÑП Ма вОЎа Ñайл, ÐžÐ·Ð¿ÐŸÐ»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° запазваМеÑП Ма екÑаММОÑе ÑМОЌкО.</translation> 5404 5627 </message> 5405 5628 <message> 5406 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 56"/>5629 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/> 5407 5630 <source>If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed.</source> 5408 5631 <translation>ÐкП ÑазО вÑзЌПжМПÑÑ Ðµ акÑОвОÑаМа, кПЌпÑÑÑÑÑÑ Ñе Ñе ОзклÑÑва ÑлеЎ заÑваÑÑМе Ма SMPlayer.</translation> 5409 5632 </message> 5410 5633 <message> 5411 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 62"/>5634 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1036"/> 5412 5635 <source>Video output driver</source> 5413 <translation>ÐÑайвÑÑ Ð·Ð° вОЎеП ÐžÐ·Ñ 5414 ПЎ</translation> 5415 </message> 5416 <message> 5417 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1160"/> 5636 <translation>ÐÑайвÑÑ Ð·Ð° ÐžÐ·Ñ 5637 ПЎÑÑП вОЎеП</translation> 5638 </message> 5639 <message> 5640 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1037"/> 5641 <source>Select the video output driver.</source> 5642 <translation>ÐзбеÑеÑе ÐŽÑайвÑÑ Ð·Ð° ÐžÐ·Ñ 5643 ПЎÑÑП вОЎеП.</translation> 5644 </message> 5645 <message> 5646 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1124"/> 5418 5647 <source>Audio output driver</source> 5419 5648 <translation>ÐÑайвÑÑ Ð·Ð° ÐžÐ·Ñ 5420 ПЎ Ма звÑка</translation>5421 </message> 5422 <message> 5423 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 61"/>5649 ПЎÑÑ Ð·Ð²Ñк</translation> 5650 </message> 5651 <message> 5652 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1125"/> 5424 5653 <source>Select the audio output driver.</source> 5425 5654 <translation>ÐÐ·Ð±ÐŸÑ ÐœÐ° ÐŽÑайвÑÑ Ð·Ð° ÐžÐ·Ñ 5426 ПЎ Ма звÑка.</translation>5427 </message> 5428 <message> 5429 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 95"/>5655 ПЎÑÑ Ð·Ð²Ñк.</translation> 5656 </message> 5657 <message> 5658 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="966"/> 5430 5659 <source>Remember settings</source> 5431 5660 <translation>ÐапПЌМÑМе Ма МаÑÑÑПйкО</translation> 5432 5661 </message> 5433 5662 <message> 5434 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 236"/>5663 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1183"/> 5435 5664 <source>Preferred audio language</source> 5436 5665 <translation>ÐÑеЎпПÑОÑаМ езОк за ÐŽÑблаж</translation> 5437 5666 </message> 5438 5667 <message> 5439 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 246"/>5668 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1193"/> 5440 5669 <source>Preferred subtitle language</source> 5441 5670 <translation>ÐÑеЎпПÑОÑаМ езОк за ÑÑбÑОÑÑО</translation> 5442 5671 </message> 5443 5672 <message> 5444 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 100"/>5673 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1064"/> 5445 5674 <source>Software video equalizer</source> 5446 5675 <translation>ÐÑПгÑаЌеМ вОЎеП ОзÑавМОÑел</translation> … … 5449 5678 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="145"/> 5450 5679 <source>Other...</source> 5451 <translation type="unfinished"></translation>5452 </message> 5453 <message> 5454 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1025"/>5680 <translation>ÐÑÑгП...</translation> 5681 </message> 5682 <message> 5683 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="999"/> 5455 5684 <source>This option specifies the filename template used to save screenshots.</source> 5456 5685 <translation>ТÑк ОЌаÑе вÑзЌПжМПÑÑ ÐŽÐ° ПпÑеЎелОÑе ÑаблПМ за ОЌе Ма Ñайла, пПЎ кПйÑП Ñе Ñе Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ ÑМОЌкОÑе Ма екÑаМа.</translation> 5457 5686 </message> 5458 5687 <message> 5459 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 29"/>5688 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1003"/> 5460 5689 <source>For a full list of the template specifiers visit this link:</source> 5461 5690 <translation>Ðа пÑÐ»ÐœÐžÑ ÑпОÑÑк Ма ÑаблПМОÑе пПÑеÑеÑе ÑПзО лОМк:</translation> 5462 5691 </message> 5463 5692 <message> 5464 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 33"/>5465 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 40"/>5693 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1007"/> 5694 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1014"/> 5466 5695 <source>This option only works with mpv.</source> 5467 5696 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ ÑабПÑО ÑаЌП Ñ mpv.</translation> 5468 5697 </message> 5469 5698 <message> 5470 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 55"/>5699 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/> 5471 5700 <source>Shut down computer</source> 5472 5701 <translation>ÐзклÑÑваМе Ма кПЌпÑÑÑÑа</translation> 5473 5702 </message> 5474 5703 <message> 5475 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 101"/>5704 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1065"/> 5476 5705 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 5477 5706 <translation>ÐПжеÑе Ўа ПÑЌеÑМеÑе ÑазО ПпÑОÑ, акП вОЎеП ОзÑавМÑваМеÑП Ме Ñе пПЎЎÑÑжа ÐŸÑ Ð²Ð°ÑаÑа вОЎеПкаÑÑа ОлО ОзбÑÐ°ÐœÐžÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ ÐŽÑайвÑÑ.<br><b>Ðабележка:</b> ÑазО ПпÑÐžÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ Ўа Ме е ÑÑвЌеÑÑОЌа Ñ ÐœÑкПО вОЎеП ÐŽÑайвÑÑО.</translation> 5478 5707 </message> 5479 5708 <message> 5480 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 123"/>5709 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1087"/> 5481 5710 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 5482 5711 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ ОзбÑаМа, вÑОÑкО вОЎеПклОпПве запПÑÐ²Ð°Ñ ÐœÐ° ÑÑл екÑаМ.</translation> 5483 5712 </message> 5484 5713 <message> 5485 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 83"/>5714 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1130"/> 5486 5715 <source>Global audio equalizer</source> 5487 5716 <translation>ÐлПбалеМ ÑПМкПÑекÑПÑ</translation> 5488 5717 </message> 5489 5718 <message> 5490 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 84"/>5719 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1131"/> 5491 5720 <source>If this option is checked, all media files share the audio equalizer.</source> 5492 5721 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ ОзбÑаМа, вÑОÑкО ЌеЎОйМО ÑайлПве Ñе ÐžÐ·Ð¿ÐŸÐ»Ð·Ð²Ð°Ñ ÐµÐŽÐžÐœ О ÑÑÑО ÑПМкПÑекÑПÑ.</translation> 5493 5722 </message> 5494 5723 <message> 5495 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 85"/>5724 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1132"/> 5496 5725 <source>If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later.</source> 5497 5726 <translation>ÐкП Ме е ОзбÑаМа, ÑПМкПÑекÑПÑМОÑе ÑÑПйМПÑÑО Ñе запаЌеÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð° вÑекО ПÑЎелеМ Ñайл О Ñе заÑÐµÐ¶ÐŽÐ°Ñ ÐŸÑМПвП, кПгаÑП ÑайлÑÑ Ð±ÑЎе вÑзпÑПОзвеЎеМ ПÑМПвП.</translation> 5498 5727 </message> 5499 5728 <message> 5500 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 94"/>5729 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1141"/> 5501 5730 <source>Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5502 5731 <translation>ÐапОÑва за бÑÐŸÑ ÐœÐ° каМалОÑе за вÑзпÑПОзвежЎаМе. %1 ОзОÑква ÐŸÑ ÑазкПЎеÑа Ўа ÑазкПЎОÑа звÑка Ма бÑÐŸÑ ÐœÐ° ÑказаМОÑе каМалО. ÐПкÑОваМеÑП Ма ОзОÑкваМеÑП завОÑО ÐŸÑ ÑаЌОÑÑ ÑазкПЎеÑ. ТПва е важМП ÑаЌП пÑО вÑзпÑПОзвежЎаМе Ма вОЎеа Ñ AC3 звÑк (каÑП DVD-Ñа). Ð ÑПзО ÑлÑÑай liba52 ÑÑаМЎаÑÑМП ОзвÑÑÑва ÑазкПЎОÑаМеÑП О ÑЌеÑваМеÑП Ма звÑка кÑÐŒ пПОÑÐºÐ°ÐœÐžÑ Ð±ÑПй каМалО. <b>Ðележка:</b> ТазО ПпÑÐžÑ Ñе ÐŽÑлжО Ма кПЎеÑОÑе (еЎОМÑÑвеМП AC3), ÑОлÑÑОÑе (кваЎÑПÑПМОÑ) О ÐžÐ·Ñ … … 5504 5733 </message> 5505 5734 <message> 5506 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 205"/>5735 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1152"/> 5507 5736 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch.</source> 5508 5737 <translation>ÐПзвПлÑва ÑÐŒÑМа Ма ÑкПÑПÑÑÑа Ма вÑзпÑПОзвежЎаМе без ОзкÑОвÑваМе.</translation> 5509 5738 </message> 5510 5739 <message> 5511 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 213"/>5740 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1160"/> 5512 5741 <source>Software volume control</source> 5513 5742 <translation>ÐÑПгÑаЌМП ÑпÑавлеМОе Ма звÑка</translation> 5514 5743 </message> 5515 5744 <message> 5516 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 214"/>5745 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1161"/> 5517 5746 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 5518 5747 <translation>ÐÑЌеÑМеÑе ÑазО ПпÑОÑ, за Ўа ОзпПлзваÑе пÑПгÑÐ°ÐŒÐœÐžÑ ÐŒÐžÐºÑеÑ, вЌеÑÑП Ма звÑкПваÑа каÑÑа.</translation> 5519 5748 </message> 5520 5749 <message> 5521 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 86"/>5750 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/> 5522 5751 <source>Postprocessing quality</source> 5523 5752 <translation>ÐаÑеÑÑвП Ма ЎППбÑабПÑка</translation> 5524 5753 </message> 5525 5754 <message> 5526 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 87"/>5755 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1051"/> 5527 5756 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 5528 5757 <translation>ÐОМаЌОÑМа пÑПЌÑМа Ма МОвПÑП Ма ЎППбÑабПÑка в завОÑОЌПÑÑ ÐŸÑ ÑезеÑвОÑаМПÑП вÑеЌе Ма ЊÐУ. ÐПЌеÑÑÑ, кПйÑП ОзбеÑеÑе, Ñе бÑЎе ЌакÑОЌалМа гÑаМОÑа. ÐбОкМПвеМП ЌПжеÑе Ўа ОзпПлзваÑе гПлÑÐŒ МПЌеÑ.</translation> 5529 5758 </message> 5530 5759 <message> 5531 <location filename="../prefgeneral.ui" line="11 45"/>5760 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1155"/> 5532 5761 <source>&Audio:</source> 5533 5762 <translation>&ÐвÑк:</translation> … … 5539 5768 </message> 5540 5769 <message> 5541 <location filename="../prefgeneral.ui" line="11 64"/>5770 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1174"/> 5542 5771 <source>Su&btitles:</source> 5543 5772 <translation>СÑ&бÑОÑÑО:</translation> 5544 5773 </message> 5545 5774 <message> 5546 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 38"/>5775 <location filename="../prefgeneral.ui" line="448"/> 5547 5776 <source>&Quality:</source> 5548 5777 <translation>&ÐаÑеÑÑвП:</translation> … … 5551 5780 <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/> 5552 5781 <source>Multimedia &engine:</source> 5553 <translation type="unfinished"></translation> 5554 </message> 5555 <message> 5556 <location filename="../prefgeneral.ui" line="210"/> 5782 <translation>ÐÑлÑОЌеЎОеМ &ЎвОгаÑел:</translation> 5783 </message> 5784 <message> 5785 <location filename="../prefgeneral.ui" line="163"/> 5786 <source>Re&member settings for streams</source> 5787 <translation>&ÐапПЌМО МаÑÑÑПйкОÑе за пПÑПÑОÑе</translation> 5788 </message> 5789 <message> 5790 <location filename="../prefgeneral.ui" line="220"/> 5557 5791 <source>Temp&late:</source> 5558 5792 <translation>Ка&блПМ:</translation> 5559 5793 </message> 5560 5794 <message> 5561 <location filename="../prefgeneral.ui" line="2 30"/>5795 <location filename="../prefgeneral.ui" line="240"/> 5562 5796 <source>F&ormat:</source> 5563 5797 <translation>&ЀПÑЌаÑ:</translation> 5564 5798 </message> 5565 5799 <message> 5566 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 298"/>5800 <location filename="../prefgeneral.ui" line="308"/> 5567 5801 <source>S&hut down computer</source> 5568 5802 <translation>Ðз&клÑÑваМе Ма кПЌпÑÑÑÑа</translation> 5569 5803 </message> 5570 5804 <message> 5571 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 03"/>5805 <location filename="../prefgeneral.ui" line="613"/> 5572 5806 <source>Start videos in &fullscreen</source> 5573 5807 <translation>ÐапПÑваМе Ма вОЎеПклОпПвеÑе Ма &ÑÑл екÑаМ</translation> 5574 5808 </message> 5575 5809 <message> 5576 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 17"/>5810 <location filename="../prefgeneral.ui" line="627"/> 5577 5811 <source>Disable &screensaver</source> 5578 5812 <translation>ÐеакÑОвОÑаМе &пÑеЎпазОÑел Ма екÑаМа</translation> 5579 5813 </message> 5580 5814 <message> 5581 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 51"/>5815 <location filename="../prefgeneral.ui" line="761"/> 5582 5816 <source>Global audio e&qualizer</source> 5583 5817 <translation>ÐлПбалеМ ÑПМ&кПÑекÑПÑ</translation> 5584 5818 </message> 5585 5819 <message> 5586 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 70"/>5820 <location filename="../prefgeneral.ui" line="880"/> 5587 5821 <source>Use s&oftware volume control</source> 5588 5822 <translation>ÐзпПлзвай пÑПг&ÑаЌМП ÑпÑавлеМОе Ма звÑка</translation> 5589 5823 </message> 5590 5824 <message> 5591 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 893"/>5825 <location filename="../prefgeneral.ui" line="903"/> 5592 5826 <source>Ma&x. Amplification:</source> 5593 5827 <translation>Ðа&кÑ. ÑвелОÑаваМе:</translation> 5594 5828 </message> 5595 5829 <message> 5596 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 60"/>5830 <location filename="../prefgeneral.ui" line="770"/> 5597 5831 <source>&AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 5598 5832 <translation>&AC3/DTS Ўа пÑеЌОМава пÑез S/PDIF</translation> 5599 5833 </message> 5600 5834 <message> 5601 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 106"/>5835 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1070"/> 5602 5836 <source>Direct rendering</source> 5603 5837 <translation>ÐОÑекÑМП пÑеЎаваМе</translation> 5604 5838 </message> 5605 5839 <message> 5606 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 111"/>5840 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1075"/> 5607 5841 <source>Double buffering</source> 5608 5842 <translation>ÐвПйМП заЎÑÑжаМе</translation> 5609 5843 </message> 5610 5844 <message> 5611 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 69"/>5845 <location filename="../prefgeneral.ui" line="579"/> 5612 5846 <source>D&irect rendering</source> 5613 5847 <translation>ÐО&ÑекÑМП пÑеЎаваМе</translation> 5614 5848 </message> 5615 5849 <message> 5616 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 76"/>5850 <location filename="../prefgeneral.ui" line="586"/> 5617 5851 <source>Dou&ble buffering</source> 5618 5852 <translation>ÐвП&йМП заЎÑÑжаМе</translation> 5619 5853 </message> 5620 5854 <message> 5621 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 112"/>5855 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1076"/> 5622 5856 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 5623 5857 <translation>ÐвПйМПÑП заЎÑÑжаМе ÑеÑава ÑÑепеÑеМеÑП каÑП заЎÑÑжа Ўве ÑаЌкО в паЌеÑÑа, О пПказва еЎМаÑа, ЎПкаÑП Ñе ЎекПЎОÑа ÐŽÑÑгаÑа. ÐкП е ЎеакÑОвОÑаМП ЌПже Ўа Ñе ПÑÑазО МеблагПпÑОÑÑМП Ма ÐкÑаММПÑП ОзвеÑÑОе, МП ÑеÑÑП ЎПÑО пÑÐµÐŒÐ°Ñ … … 5625 5859 </message> 5626 5860 <message> 5627 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 18"/>5861 <location filename="../prefgeneral.ui" line="428"/> 5628 5862 <source>&Enable postprocessing by default</source> 5629 5863 <translation>&ÐкÑОвОÑаМе Ма ЎППбÑабПÑкаÑа пП пПЎÑазбОÑаМе</translation> 5630 5864 </message> 5631 5865 <message> 5632 <location filename="../prefgeneral.ui" line="9 21"/>5866 <location filename="../prefgeneral.ui" line="931"/> 5633 5867 <source>Volume &normalization by default</source> 5634 5868 <translation>СÑаМЎаÑÑМа &МПÑЌалОзаÑÐžÑ ÐœÐ° звÑка</translation> 5635 5869 </message> 5636 5870 <message> 5637 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 50"/>5871 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/> 5638 5872 <source>Close when finished</source> 5639 5873 <translation>ÐаÑвПÑО ÑлеЎ пÑОклÑÑваМе</translation> 5640 5874 </message> 5641 5875 <message> 5642 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 51"/>5876 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1025"/> 5643 5877 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 5644 5878 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ ПÑЌеÑМаÑа, ПÑМПвМОÑÑ Ð¿ÑПзПÑÐµÑ Ñе бÑЎе заÑвПÑеМ авÑПЌаÑОÑМП, кПгаÑП пÑОклÑÑО МаÑÑПÑÑОÑÑ Ñайл ОлО ÑпОÑÑк.</translation> … … 5660 5894 </message> 5661 5895 <message> 5662 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 75"/>5896 <location filename="../prefgeneral.ui" line="785"/> 5663 5897 <source>C&hannels by default:</source> 5664 5898 <translation>СÑаМЎаÑÑМО ка&МалО:</translation> 5665 5899 </message> 5666 5900 <message> 5667 <location filename="../prefgeneral.ui" line="2 59"/>5901 <location filename="../prefgeneral.ui" line="269"/> 5668 5902 <source>&Pause when minimized</source> 5669 5903 <translation>&ÐаÑза пÑО ЌОМОЌОзОÑаМе</translation> 5670 5904 </message> 5671 5905 <message> 5672 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 45"/>5906 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/> 5673 5907 <source>Pause when minimized</source> 5674 5908 <translation>ÐаÑза пÑО ЌОМОЌОзОÑаМе</translation> 5675 5909 </message> 5676 5910 <message> 5677 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 83"/>5911 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1047"/> 5678 5912 <source>Enable postprocessing by default</source> 5679 5913 <translation>ÐкÑОвОÑаМе Ма ЎППбÑабПÑкаÑа пП пПЎÑабОÑаМе</translation> 5680 5914 </message> 5681 5915 <message> 5682 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 217"/>5916 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1164"/> 5683 5917 <source>Max. Amplification</source> 5684 5918 <translation>ÐакÑ. ÑвелОÑаваМе</translation> 5685 5919 </message> 5686 5920 <message> 5687 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 88"/>5921 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1135"/> 5688 5922 <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 5689 5923 <translation>AC3/DTS Ўа пÑеЌОМава пÑез S/PDIF</translation> 5690 5924 </message> 5691 5925 <message> 5692 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 224"/>5926 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1171"/> 5693 5927 <source>Volume normalization by default</source> 5694 5928 <translation>СÑаМЎаÑÑМП МПÑЌалОзОÑаМе Ма звÑка</translation> 5695 5929 </message> 5696 5930 <message> 5697 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 225"/>5931 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1172"/> 5698 5932 <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source> 5699 5933 <translation>УвелОÑава звÑка без ОзкÑОвÑваМе.</translation> 5700 5934 </message> 5701 5935 <message> 5702 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 93"/>5936 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1140"/> 5703 5937 <source>Channels by default</source> 5704 5938 <translation>СÑаМЎаÑÑМО каМалО</translation> 5705 5939 </message> 5706 5940 <message> 5707 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 218"/>5941 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1165"/> 5708 5942 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 5709 5943 <translation>ÐаЎава ЌакÑОЌалМПÑП МОвП Ма ÑвелОÑаваМе (ÑÑаМЎаÑÑМП: 110). СÑПйМПÑÑ 200 Ñе ÐО пПзвПлО Ўа ÑвелОÑОÑе звÑка ЎП Ўва пÑÑО пПвеÑе. СÑÑ ÑÑПйМПÑÑО пПЎ 100 пÑÑваМаÑалМПÑП ÑÑОлваМе (кПеÑП е 100%) Ñе бÑЎе МаЎ ЌакÑОЌÑЌа, кПеÑП екÑаММПÑП ОзвеÑÑОе Ме ЌПже Ўа пПкаже пÑавОлМП.</translation> 5710 5944 </message> 5711 5945 <message> 5712 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 84"/>5946 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1048"/> 5713 5947 <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source> 5714 5948 <translation>ÐППбÑабПÑкаÑа Ñе бÑЎе ОзпПлзваМа пП пПЎÑазбОÑаМе за МПвППÑвПÑеМО ÑайлПве.</translation> 5715 5949 </message> 5716 5950 <message> 5717 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 56"/>5951 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1203"/> 5718 5952 <source>Audio track</source> 5719 5953 <translation>ÐвÑкПва пÑÑеÑка</translation> 5720 5954 </message> 5721 5955 <message> 5722 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 57"/>5956 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1204"/> 5723 5957 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 5724 5958 <translation>ÐÑеЎÑÑавлÑва звÑкПваÑа пÑÑеÑка, кПÑÑП Ñе Ñе ОзпПлзва пÑО вÑзпÑПОзвежЎаМе Ма МПвО ÑайлПве. ÐкП пÑÑеÑкаÑа Ме ÑÑÑеÑÑвÑва, Ñе Ñе ОзпПлзва пÑÑваÑа МалОÑМа. <br><b>Ðележка:</b> <i>âпÑеЎпПÑОÑаМ езОк за ÐŽÑблажâ</i> е Ñ Ð¿ÑевеÑ.</translation> 5725 5959 </message> 5726 5960 <message> 5727 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 62"/>5961 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1209"/> 5728 5962 <source>Subtitle track</source> 5729 5963 <translation>ÐÑÑеÑка ÑÑÑ ÑÑбÑОÑÑО</translation> 5730 5964 </message> 5731 5965 <message> 5732 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 63"/>5966 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1210"/> 5733 5967 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 5734 5968 <translation>ÐÑеЎÑÑавлÑва пÑÑеÑкаÑа ÑÑÑ ÑÑбÑОÑÑО, кПÑÑП Ñе Ñе ОзпПлзва пÑО вÑзпÑПОзвежЎаМе Ма МПвО ÑайПве. ÐкП пÑÑеÑкаÑа Ме ÑÑÑеÑÑвÑва, Ñе Ñе ОзпПлзва пÑÑваÑа МалОÑМа. <br><b>Ðележка:</b> <i>âпÑеЎпПÑОÑаМ езОк за ÑÑбÑОÑÑОâ</i> е Ñ Ð¿ÑевеÑ.</translation> 5735 5969 </message> 5736 5970 <message> 5737 <location filename="../prefgeneral.ui" line="12 73"/>5971 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1283"/> 5738 5972 <source>Or choose a track number:</source> 5739 5973 <translation>ÐлО ОзбеÑеÑе ÐœÐŸÐŒÐµÑ ÐœÐ° пÑÑеÑка:</translation> 5740 5974 </message> 5741 5975 <message> 5742 <location filename="../prefgeneral.ui" line="12 14"/>5976 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1224"/> 5743 5977 <source>Audi&o:</source> 5744 5978 <translation>Ðв&Ñк:</translation> 5745 5979 </message> 5746 5980 <message> 5747 <location filename="../prefgeneral.ui" line="11 80"/>5981 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1190"/> 5748 5982 <source>Preferred language:</source> 5749 5983 <translation>ÐÑеЎпПÑОÑаМ езОк:</translation> 5750 5984 </message> 5751 5985 <message> 5752 <location filename="../prefgeneral.ui" line="10 72"/>5986 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1082"/> 5753 5987 <source>Preferre&d audio and subtitles</source> 5754 5988 <translation>ÐÑе&ЎпПÑОÑаМ езОк за звÑк О ÑÑбÑОÑÑО</translation> 5755 5989 </message> 5756 5990 <message> 5757 <location filename="../prefgeneral.ui" line="12 27"/>5991 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1237"/> 5758 5992 <source>&Subtitle:</source> 5759 5993 <translation>&СÑбÑОÑÑО:</translation> … … 5765 5999 </message> 5766 6000 <message> 5767 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 11"/>6001 <location filename="../prefgeneral.ui" line="821"/> 5768 6002 <source>High speed &playback without altering pitch</source> 5769 6003 <translation>&ÐÑзпÑПОзвежЎаМе Ма вОÑПка ÑкПÑПÑÑ Ð±ÐµÐ· ОзкÑОвÑваМе</translation> 5770 6004 </message> 5771 6005 <message> 5772 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 204"/>6006 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1151"/> 5773 6007 <source>High speed playback without altering pitch</source> 5774 6008 <translation>ÐÑзпÑПОзвежЎаМе Ма вОÑПка ÑкПÑПÑÑ Ð±ÐµÐ· ОзкÑОвÑваМе</translation> 5775 6009 </message> 5776 6010 <message> 5777 <location filename="../prefgeneral.ui" line="3 38"/>6011 <location filename="../prefgeneral.ui" line="348"/> 5778 6012 <source>&Video</source> 5779 6013 <translation>&ÐОЎеП</translation> 5780 6014 </message> 5781 6015 <message> 5782 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 62"/>6016 <location filename="../prefgeneral.ui" line="572"/> 5783 6017 <source>Use s&oftware video equalizer</source> 5784 6018 <translation>ÐзпПлзвай Ñ&ПÑÑÑеÑеМ вОЎеП ОзÑавМОÑел</translation> 5785 6019 </message> 5786 6020 <message> 5787 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 61"/>6021 <location filename="../prefgeneral.ui" line="671"/> 5788 6022 <source>A&udio</source> 5789 6023 <translation>&ÐвÑк</translation> 5790 6024 </message> 5791 6025 <message> 5792 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 46"/>6026 <location filename="../prefgeneral.ui" line="856"/> 5793 6027 <source>Volume</source> 5794 6028 <translation>СОла Ма звÑка</translation> 5795 6029 </message> 5796 6030 <message> 5797 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 60"/>6031 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/> 5798 6032 <source>Video</source> 5799 6033 <translation>ÐОЎеП</translation> 5800 6034 </message> 5801 6035 <message> 5802 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 58"/>6036 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1122"/> 5803 6037 <source>Audio</source> 5804 6038 <translation>ÐвÑк</translation> 5805 6039 </message> 5806 6040 <message> 5807 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 234"/>6041 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1181"/> 5808 6042 <source>Preferred audio and subtitles</source> 5809 6043 <translation>ÐÑеЎпПÑОÑаМ звÑк О ÑÑбÑОÑÑО</translation> … … 5840 6074 </message> 5841 6075 <message> 5842 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 91"/>6076 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1055"/> 5843 6077 <source>Deinterlace by default</source> 5844 6078 <translation>ÐПЌпеМÑОÑаМе пП пПЎÑазбОÑаМе</translation> 5845 6079 </message> 5846 6080 <message> 5847 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 92"/>6081 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1056"/> 5848 6082 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5849 6083 <translation>ÐзбеÑеÑе кПЌпеМÑОÑÐ°Ñ ÑОлÑÑÑ, кПйÑП ОÑкаÑе Ўа бÑЎе ОзпПлзваМ за МПвППÑвПÑеМОÑе вОЎеа.</translation> 5850 6084 </message> 5851 6085 <message> 5852 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1000"/>6086 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="971"/> 5853 6087 <source>Remember time position</source> 5854 6088 <translation>ÐапПЌМО вÑеЌева пПзОÑОÑ</translation> … … 5860 6094 </message> 5861 6095 <message> 5862 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 80"/>6096 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/> 5863 6097 <source>Enable the audio equalizer</source> 5864 6098 <translation>ÐкÑОвОÑай ÑПМкПÑекÑПÑ</translation> 5865 6099 </message> 5866 6100 <message> 5867 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 81"/>6101 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1128"/> 5868 6102 <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source> 5869 6103 <translation>ÐÑЌеÑМеÑе ÑазО ПпÑОÑ, акП желаеÑе Ўа ОзпПлзваÑе ÑПМкПÑекÑПÑа.</translation> 5870 6104 </message> 5871 6105 <message> 5872 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 28"/>6106 <location filename="../prefgeneral.ui" line="738"/> 5873 6107 <source>&Enable the audio equalizer</source> 5874 6108 <translation>&ÐкÑОвОÑай ÑПМкПÑекÑПÑа</translation> 5875 6109 </message> 5876 6110 <message> 5877 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 116"/>6111 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1080"/> 5878 6112 <source>Draw video using slices</source> 5879 6113 <translation>ЧеÑÑаеМе Ма вОЎеП ÑÑез ПÑÑезО</translation> 5880 6114 </message> 5881 6115 <message> 5882 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 117"/>6116 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1081"/> 5883 6117 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5884 <translation>ÐкÑОвОÑаМе/ЎеакÑОвОÑаМе Ма ÑеÑÑаеМе Ма вОЎеП ÑÑез ПÑÑезО/леМÑО вОÑПкО 16 пОкÑела. ÐкП е ЎеакÑОвОÑаМП, ÑаЌкаÑа Ñе ÑеÑÑае МавеЎМÑж. ÐПже Ўа бÑЎе пП-бÑÑзП ОлО пП-бавМП, в завОÑОЌПÑÑ ÐŸÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ каÑÑаÑа О МалОÑМаÑа ÑклаЎОÑаМа паЌеÑ. ÐÑзЎейÑÑва еЎОМÑÑвеМП Ма кПЎеÑОÑе libmpeg2 О libavcodec.</translation>5885 </message> 5886 <message> 5887 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 83"/>6118 <translation>ÐкÑОвОÑаМе/ЎеакÑОвОÑаМе Ма ÑеÑÑаеМе Ма вОЎеП ÑÑез ПÑÑезО/леМÑО вОÑПкО 16 ÑПÑкО. ÐкП е ЎеакÑОвОÑаМП, ÑаЌкаÑа Ñе ÑеÑÑае МавеЎМÑж. ÐПже Ўа бÑЎе пП-бÑÑзП ОлО пП-бавМП, в завОÑОЌПÑÑ ÐŸÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ каÑÑаÑа О МалОÑМаÑа ÑклаЎОÑаМа паЌеÑ. ÐÑзЎейÑÑва еЎОМÑÑвеМП Ма кПЎеÑОÑе libmpeg2 О libavcodec.</translation> 6119 </message> 6120 <message> 6121 <location filename="../prefgeneral.ui" line="593"/> 5888 6122 <source>Dra&w video using slices</source> 5889 6123 <translation>ЧеÑÑ&аеМе Ма вОЎеП ÑÑез ПÑÑезО</translation> 5890 6124 </message> 5891 6125 <message> 5892 <location filename="../prefgeneral.ui" line="2 66"/>6126 <location filename="../prefgeneral.ui" line="276"/> 5893 6127 <source>&Close when finished playback</source> 5894 6128 <translation>&ÐаÑваÑÑМе ÑлеЎ пÑОклÑÑваМе Ма вÑзпÑПОзвежЎаМеÑП</translation> 5895 6129 </message> 5896 6130 <message> 5897 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 415"/>5898 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 422"/>5899 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 48"/>6131 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="386"/> 6132 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="393"/> 6133 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="419"/> 5900 6134 <source>fast</source> 5901 6135 <translation>бÑÑзП</translation> 5902 6136 </message> 5903 6137 <message> 5904 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 416"/>5905 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 44"/>6138 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="387"/> 6139 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="415"/> 5906 6140 <source>slow</source> 5907 6141 <translation>бавМП</translation> 5908 6142 </message> 5909 6143 <message> 5910 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 49"/>6144 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="420"/> 5911 6145 <source>fast - ATI cards</source> 5912 6146 <translation>бÑÑзП - каÑÑО Ма ATI</translation> 5913 6147 </message> 5914 6148 <message> 6149 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="442"/> 5915 6150 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="471"/> 5916 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="500"/>5917 6151 <source>User defined...</source> 5918 6152 <translation>ÐПÑÑебОÑелÑкП...</translation> 5919 6153 </message> 5920 6154 <message> 5921 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 96"/>6155 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/> 5922 6156 <source>Default zoom</source> 5923 6157 <translation>СÑаМЎаÑÑМП ÑвелОÑеМОе</translation> 5924 6158 </message> 5925 6159 <message> 5926 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 97"/>6160 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1061"/> 5927 6161 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5928 6162 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°Ð²Ð° ÑÑаМЎаÑÑМП ÑвелОÑеМОе, кПеÑП Ñе Ñе ОзпПлзва за МПвО вОЎеПклОпПве.</translation> 5929 6163 </message> 5930 6164 <message> 5931 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 08"/>6165 <location filename="../prefgeneral.ui" line="518"/> 5932 6166 <source>Default &zoom:</source> 5933 6167 <translation>СÑаМЎаÑÑМП &ÑвелОÑеМОе:</translation> 5934 6168 </message> 5935 6169 <message> 5936 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 92"/>6170 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="963"/> 5937 6171 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5938 6172 <translation>ÐкП ÑезО МаÑÑÑПйкО за гÑеÑМО, SMPlayer МÑЌа Ўа ÑабПÑО!</translation> 5939 6173 </message> 5940 6174 <message> 5941 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/> 5942 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5943 <translation>ÐзбеÑеÑе ÐžÐ·Ñ 5944 ПЎеМ вОЎеП ÐŽÑайвÑÑ. %1 пÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ñ ÐœÐ°Ð¹-ЎПбÑа пÑПОзвПЎОÑелМПÑÑ.</translation> 5945 </message> 5946 <message> 5947 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1171"/> 5948 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5949 <translation>%1 е пÑеЎпПÑОÑаМОÑÑ. ÐпОÑайÑе Ñе Ўа ОзбÑгваÑе %2 О %3, Ñе Ñа бавМО О ЌПже Ўа Ñе ПÑÑазÑÑ ÐœÐ° пÑПОзвПЎОÑелМПÑÑÑа.</translation> 5950 </message> 5951 <message> 5952 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="996"/> 6175 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="967"/> 5953 6176 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5954 6177 <translation>ÐбОкМПвеМП SMPlayer Ñе запПЌМО МаÑÑÑПйкОÑе за вÑекО Ñайл, кПйÑП вÑзпÑПОзвежЎаÑе (ОзбÑаМа звÑкПва пÑÑеÑка, ÑОла Ма звÑка, ÑОлÑÑО...). ÐзклÑÑеÑе ÑазО ПпÑОÑ, акП Ме желаеÑе запПЌМÑМе.</translation> 5955 6178 </message> 5956 6179 <message> 5957 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 46"/>6180 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1020"/> 5958 6181 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5959 6182 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ вклÑÑеМа, ÑайлÑÑ Ñе ÑпÑе Ўа Ñе ОзпÑлМÑва, кПгаÑП ПÑМПвМОÑÑ Ð¿ÑПзПÑÐµÑ Ðµ ÑкÑОÑ. ÐПгаÑП бÑЎе вÑзÑÑаМПвеМ, вÑзпÑПОзвежЎаМеÑП Ñе пÑПЎÑлжО.</translation> 5960 6183 </message> 5961 6184 <message> 5962 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 52"/>6185 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/> 5963 6186 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5964 6187 <translation>ÐÑЌеÑМеÑе ÑазО ПпÑОÑ, ОзклÑÑвайкО пÑеЎпазОÑÐµÐ»Ñ ÐœÐ° екÑаМа пÑО вÑзпÑПОзвежЎаМе. <br>ÐÑеЎпазОÑÐµÐ»Ñ Ñе бÑЎе вклÑÑеМ ПÑМПвП, кПгаÑП вÑзпÑПОзвежЎаМеÑП пÑОклÑÑО.</translation> 5965 6188 </message> 5966 6189 <message> 5967 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 237"/>6190 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1184"/> 5968 6191 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5969 6192 <translation>ТÑк ЌПжеÑе Ўа заЎаЎеÑе пÑеЎпПÑОÑаМОÑÑ ÐµÐ·ÐžÐº за звÑкПвОÑе пПÑПÑО. SMPlayer Ñе ПпОÑа Ўа ОзпПлзва заЎаЎеМОÑÑ ÐµÐ·ÐžÐº, кПгаÑП бÑЎе ÑÑÑаМПвеМа ÐŒÐµÐŽÐžÑ Ñ ÐœÑкПлкП пПÑПка. <br>ТПва Ñе ÑабПÑО ÑаЌП Ñ ÐŒÐµÐŽÐžÑ, кПÑÑП пÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ Ð·Ð° езОÑОÑе Ма звÑкПвОÑе пПÑПÑО каÑП DVD-Ñа ОлО mkv ÑайлПве.<br>ТПва пПле пÑОеЌа ÑегÑлÑÑМО ОзÑазО. ÐÑОЌеÑ: <b>es|esp|spa</b> Ñе ОзбеÑе звÑкПв пПÑПк, кПйÑП ÑÑПÑвеÑÑÑва Ñ <i>es</i>, <i>esp</i> ОлО <i>spa</i>.</translation> 5970 6193 </message> 5971 6194 <message> 5972 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 247"/>6195 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1194"/> 5973 6196 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5974 6197 <translation>ТÑк ЌПжеÑе Ўа заЎаЎеÑе пÑеЎпПÑОÑаМОÑÑ ÐµÐ·ÐžÐº за пПÑПка ÑÑбÑОÑÑО. SMPlayer Ñе ПпОÑа Ўа ОзпПлзва заЎаЎеМОÑÑ ÐµÐ·ÐžÐº, кПгаÑП бÑЎе ÑÑÑаМПвеМа ÐŒÐµÐŽÐžÑ Ñ ÐœÑкПлкП пПÑПка. <br>ТПва Ñе ÑабПÑО ÑаЌП Ñ ÐŒÐµÐŽÐžÑ, кПÑÑП пÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ Ð·Ð° езОÑОÑе Ма пПÑПÑОÑе ÑÑбÑОÑÑО каÑП DVD-Ñа ОлО mkv ÑайлПве.<br>ТПва пПле пÑОеЌа ÑегÑлÑÑМО ОзÑазО. ÐÑОЌеÑ: <b>es|esp|spa</b> Ñе ОзбеÑе пПÑПк ÑÑбÑОÑÑО, кПйÑП ÑÑПÑвеÑÑÑва Ñ <i>es</i>, <i>esp</i> ОлО <i>spa</i>.</translation> 5975 6198 </message> 5976 6199 <message> 5977 <location filename="../prefgeneral.ui" line="3 46"/>5978 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 69"/>6200 <location filename="../prefgeneral.ui" line="356"/> 6201 <location filename="../prefgeneral.ui" line="679"/> 5979 6202 <source>Ou&tput driver:</source> 5980 6203 <translation>ÐÐ·Ñ … … 5982 6205 </message> 5983 6206 <message> 5984 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 126"/>6207 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1090"/> 5985 6208 <source>Add black borders on fullscreen</source> 5986 6209 <translation>ÐПбавО ÑеÑМО ОвОÑО Ма ÑÑл екÑаМ</translation> 5987 6210 </message> 5988 6211 <message> 5989 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 127"/>6212 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1091"/> 5990 6213 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 5991 6214 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ акÑОвМа, Ñе бÑÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐµÐœÐž ÑеÑМО ОвОÑО кÑÐŒ ОзПбÑажеМОеÑП в ÑежОЌ Ма ÑÑл екÑаМ. ТПва пПзвПлÑва ÑÑбÑОÑÑОÑе Ўа Ñе Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑÑ … … 5993 6216 </message> 5994 6217 <message> 5995 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 10"/>6218 <location filename="../prefgeneral.ui" line="620"/> 5996 6219 <source>&Add black borders on fullscreen</source> 5997 6220 <translation>&ÐПбавО ÑеÑМО ОвОÑО Ма ÑÑл екÑаМ</translation> … … 6008 6231 </message> 6009 6232 <message> 6010 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1005"/>6233 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="979"/> 6011 6234 <source>Method to store the file settings</source> 6012 6235 <translation>ÐаÑОМ за ÑÑÑ … … 6014 6237 </message> 6015 6238 <message> 6016 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1006"/>6239 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/> 6017 6240 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 6018 6241 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»Ñва пÑПЌÑМа Ма МаÑОМа за ÑÑÑ … … 6020 6243 </message> 6021 6244 <message> 6022 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1008"/>6245 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="982"/> 6023 6246 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 6024 6247 <translation><b>еЎОМ ini Ñайл</b>: МаÑÑÑПйкОÑе за вÑОÑкО ОзпÑлМÑваМО ÑайлПве, Ñе Ñе ÑÑÑ … … 6026 6249 </message> 6027 6250 <message> 6028 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1012"/>6251 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/> 6029 6252 <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source> 6030 6253 <translation>ÐПÑлеЎМОÑÑ ÐŒÐµÑПЎ ЌПже Ўа бÑЎе пП-бÑÑз, акП ОЌа ОМÑПÑЌаÑÐžÑ Ð·Ð° ЌМПгП ÑайлПве.</translation> … … 6037 6260 </message> 6038 6261 <message> 6039 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1010"/>6262 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="984"/> 6040 6263 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 6041 6264 <translation><b>МÑкПлкП ini Ñайла</b>: за вÑекО ОзпÑлМÑваМ Ñайл, Ñе Ñе ОзпПлзва пП еЎОМ ini Ñайл. ТезО ini ÑайлПве Ñе Ñе запаЌеÑÑÐ²Ð°Ñ Ð² папка %1</translation> 6042 6265 </message> 6043 6266 <message> 6044 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1001"/>6267 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="972"/> 6045 6268 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 6046 6269 <translation>ÐкП ПÑЌеÑМеÑе ÑазО ПпÑОÑ, SMPlayer Ñе пПЌМО пПÑлеЎМаÑа пПзОÑÐžÑ ÐœÐ° Ñайла, кПгаÑП гП ПÑвПÑОÑе ПÑМПвП. ТазО ПпÑÐžÑ ÑабПÑО ÑаЌП Ñ ÐŸÐ±ÐžÐºÐœÐŸÐ²ÐµÐœÐž ÑайлПве (без DVD-Ñа, CD-Ñа, ÐМÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑеÑО...).</translation> 6047 6270 </message> 6048 6271 <message> 6049 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 107"/>6272 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1071"/> 6050 6273 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 6051 6274 <translation>ÐкП е ПÑЌеÑМаÑП, пÑеПбÑÑÑа в ЎОÑекÑМП ÑеÑеМе (Ме Ñе пПЎЎÑÑжа ÐŸÑ Ð²ÑОÑкО кПЎеÑО О вОЎеП ÐžÐ·Ñ … … 6053 6276 </message> 6054 6277 <message> 6055 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1014"/>6278 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="988"/> 6056 6279 <source>Enable screenshots</source> 6057 6280 <translation>ÐклÑÑО ÑМОЌкО Ма екÑаМа</translation> 6058 6281 </message> 6059 6282 <message> 6060 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1015"/>6283 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/> 6061 6284 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 6062 6285 <translation>ÐПжеÑе Ўа ОзпПлзваÑе ÑазО ПпÑОÑ, за Ўа вклÑÑОÑе ОлО ОзклÑÑОÑе вÑзЌПжМПÑÑÑа за пÑавеМе Ма ÑМОЌкО Ма екÑаМа.</translation> 6063 6286 </message> 6064 6287 <message> 6065 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 1019"/>6288 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="993"/> 6066 6289 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 6067 6290 <translation>ТÑк ЌПжеÑе Ўа заЎаЎеÑе папка, кÑЎеÑП ÑМОЌкОÑе Ма екÑаМа взеÑО ÐŸÑ SMPlayer Ñе бÑÐŽÐ°Ñ ÑÐ°Ñ … … 6069 6292 </message> 6070 6293 <message> 6071 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 65"/>6294 <location filename="../prefgeneral.ui" line="175"/> 6072 6295 <source>Screenshots</source> 6073 6296 <translation>СМОЌкО Ма екÑаМа</translation> 6074 6297 </message> 6075 6298 <message> 6076 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 71"/>6299 <location filename="../prefgeneral.ui" line="181"/> 6077 6300 <source>&Enable screenshots</source> 6078 6301 <translation>&ÐклÑÑО ÑМОЌкО Ма екÑаМа</translation> 6079 6302 </message> 6080 6303 <message> 6081 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 83"/>6304 <location filename="../prefgeneral.ui" line="193"/> 6082 6305 <source>&Folder:</source> 6083 6306 <translation>&Ðапка:</translation> 6084 6307 </message> 6085 6308 <message> 6086 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 207"/>6309 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1154"/> 6087 6310 <source>Global volume</source> 6088 6311 <translation>ÐÐ±Ñ Ð·Ð²Ñк</translation> 6089 6312 </message> 6090 6313 <message> 6091 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 208"/>6314 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1155"/> 6092 6315 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 6093 6316 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ ПÑЌеÑМаÑа, еЎМа О ÑÑÑа ÑОла Ма звÑка Ñе Ñе ОзпПлзва за вÑОÑкО вÑзпÑПОзвежЎаМО ÑайлПве. РпÑПÑОвеМ ÑлÑÑай за вÑекО Ñайл Ñе е ÑазлОÑМП.</translation> 6094 6317 </message> 6095 6318 <message> 6096 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 211"/>6319 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1158"/> 6097 6320 <source>This option also applies for the mute control.</source> 6098 6321 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ Ð²ÑзЎейÑÑва О вÑÑÑ … … 6100 6323 </message> 6101 6324 <message> 6102 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 55"/>6325 <location filename="../prefgeneral.ui" line="865"/> 6103 6326 <source>Glo&bal volume</source> 6104 6327 <translation>Ð&Ð±Ñ Ð·Ð²Ñк</translation> 6105 6328 </message> 6106 6329 <message> 6107 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 36"/>6330 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1100"/> 6108 6331 <source>Switch screensaver off</source> 6109 6332 <translation>ÐзклÑÑваМе пÑеЎпазОÑел Ма екÑаМа</translation> 6110 6333 </message> 6111 6334 <message> 6112 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 37"/>6335 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/> 6113 6336 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 6114 6337 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ ÐžÐ·ÐºÐ»ÑÑва пÑеЎпазОÑÐµÐ»Ñ ÐœÐ° екÑаМа ÑПÑМП пÑеЎО Ўа запПÑМе вÑзпÑПОзвежЎаМеÑП О гП вклÑÑва ПÑМПвП, кПгаÑП вÑзпÑПОзвежЎаМеÑП пÑОклÑÑО. ÐкП ПпÑОÑÑа е акÑОвМа, пÑеЎпазОÑÐµÐ»Ñ ÐœÑЌа Ўа Ñе пПÑвÑва, ЎПÑО акП ÑайлÑÑ Ðµ Ма паÑза ОлО Ñе вÑзпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐ¶ÐŽÐ°Ñ Ð·Ð²ÑкПвО ÑайлПве.</translation> 6115 6338 </message> 6116 6339 <message> 6117 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 43"/>6340 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1107"/> 6118 6341 <source>Avoid screensaver</source> 6119 6342 <translation>ÐзбÑгвай пÑеЎпазОÑел Ма екÑаМа</translation> 6120 6343 </message> 6121 6344 <message> 6122 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 44"/>6345 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1108"/> 6123 6346 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 6124 6347 <translation>ÐПгаÑП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ ПÑЌеÑМаÑа, SMPlayer Ñе Ñе ПпОÑа Ўа пÑеЎПÑвÑаÑО пПказваМеÑП Ма пÑеЎпазОÑÐµÐ»Ñ ÐœÐ° екÑаМа, кПгаÑП Ñе вÑзпÑПОзвежЎа вОЎеП Ñайл. Ще бÑЎе пПзвПлеМП Ма пÑеЎпазОÑÐµÐ»Ñ ÐŽÐ° Ñе пПказва, акП Ñе вÑзпÑПОзвежЎа звÑкПв Ñайл ОлО в ÑежОЌ Ма паÑза. ТПва ÑабПÑО ÑаЌП акП пÑПзПÑеÑа Ма SMPlayer е ПÑпÑеЎ.</translation> 6125 6348 </message> 6126 6349 <message> 6127 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 24"/>6350 <location filename="../prefgeneral.ui" line="634"/> 6128 6351 <source>Screensaver</source> 6129 6352 <translation>ÐÑеЎпазОÑел Ма екÑаМа</translation> 6130 6353 </message> 6131 6354 <message> 6132 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 30"/>6355 <location filename="../prefgeneral.ui" line="640"/> 6133 6356 <source>Swit&ch screensaver off</source> 6134 6357 <translation>ÐзклÑ&ÑваМе пÑезЎпазОÑел Ма екÑаМа</translation> 6135 6358 </message> 6136 6359 <message> 6137 <location filename="../prefgeneral.ui" line="6 37"/>6360 <location filename="../prefgeneral.ui" line="647"/> 6138 6361 <source>Avoid &screensaver</source> 6139 6362 <translation>ÐзбÑгвай &пÑеЎпазОÑел Ма екÑаМа</translation> 6140 6363 </message> 6141 6364 <message> 6142 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 227"/>6365 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1174"/> 6143 6366 <source>Audio/video auto synchronization</source> 6144 6367 <translation>ÐвÑПЌаÑОÑМП звÑк/вОЎеП ÑÐžÐœÑ … … 6146 6369 </message> 6147 6370 <message> 6148 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 228"/>6371 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1175"/> 6149 6372 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 6150 6373 <translation>ÐПÑÑепеММП МаглаÑÑ Ð/Ð ÑÐžÐœÑ … … 6152 6375 </message> 6153 6376 <message> 6154 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 231"/>6377 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1178"/> 6155 6378 <source>A-V sync correction</source> 6156 6379 <translation>ÐПпÑавка Ма Ð-Ð ÑÐžÐœÑ … … 6158 6381 </message> 6159 6382 <message> 6160 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 232"/>6383 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1179"/> 6161 6384 <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source> 6162 6385 <translation>ÐакÑОЌалМа пПпÑавка Ма Ð-Ð ÑÐžÐœÑ … … 6164 6387 </message> 6165 6388 <message> 6166 <location filename="../prefgeneral.ui" line="9 31"/>6389 <location filename="../prefgeneral.ui" line="941"/> 6167 6390 <source>Synchronization</source> 6168 6391 <translation>Ð¡ÐžÐœÑ … … 6170 6393 </message> 6171 6394 <message> 6172 <location filename="../prefgeneral.ui" line="9 42"/>6395 <location filename="../prefgeneral.ui" line="952"/> 6173 6396 <source>Audio/video auto &synchronization</source> 6174 6397 <translation>ÐвÑПЌаÑОÑМП звÑк/вОЎеП &ÑÐžÐœÑ … … 6176 6399 </message> 6177 6400 <message> 6178 <location filename="../prefgeneral.ui" line="9 68"/>6401 <location filename="../prefgeneral.ui" line="978"/> 6179 6402 <source>&Factor:</source> 6180 6403 <translation>&ЀакÑПÑ:</translation> 6181 6404 </message> 6182 6405 <message> 6183 <location filename="../prefgeneral.ui" line="10 04"/>6406 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1014"/> 6184 6407 <source>A-V sync &correction</source> 6185 6408 <translation>&ÐПпÑавка Ма Ð-Ð ÑÐžÐœÑ … … 6187 6410 </message> 6188 6411 <message> 6189 <location filename="../prefgeneral.ui" line="10 27"/>6412 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1037"/> 6190 6413 <source>&Max. correction:</source> 6191 6414 <translation>&ÐакÑ. пПпÑавка:</translation> 6192 6415 </message> 6193 6416 <message> 6194 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 94"/>6417 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1058"/> 6195 6418 <source><b>Note:</b> This option won't be used for TV channels.</source> 6196 6419 <translation><b>Ðележка:</b> ТазО ПпÑÐžÑ ÐœÑЌа Ўа Ñе ОзпПлзва за ТРкаМалО.</translation> 6197 6420 </message> 6198 6421 <message> 6199 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 71"/>6422 <location filename="../prefgeneral.ui" line="481"/> 6200 6423 <source>Dei&nterlace by default (except for TV):</source> 6201 6424 <translation>ÐПЌ&пеМÑОÑаМе пП пПЎÑазбОÑаМе (ПÑвеМ за ТÐ):</translation> 6202 6425 </message> 6203 6426 <message> 6204 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 89"/>6427 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1136"/> 6205 6428 <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source> 6206 6429 <translation>ÐзпПлзвай Ñ … … 6208 6431 </message> 6209 6432 <message> 6210 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 90"/>6433 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1137"/> 6211 6434 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 6212 6435 <translation><b>Ðележка:</b> МОÑП еЎОМ ÐŸÑ Ð·Ð²ÑкПвОÑе ÑОлÑÑО МÑЌа Ўа Ñе ОзпПлзва, кПгаÑП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ акÑОвОÑаМа.</translation> 6213 6436 </message> 6214 6437 <message> 6215 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 423"/>6438 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="394"/> 6216 6439 <source>snap mode</source> 6217 6440 <translation>ÑежОЌ Ма заÑвПÑа</translation> 6218 6441 </message> 6219 6442 <message> 6220 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 424"/>6443 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="395"/> 6221 6444 <source>slower dive mode</source> 6222 6445 <translation>пП-бавеМ ÑежОЌ Ма пПÑапÑМе</translation> 6223 6446 </message> 6224 6447 <message> 6225 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 79"/>6448 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="450"/> 6226 6449 <source>uniaud mode</source> 6227 6450 <translation>ÑМОзвÑк ÑежОЌ</translation> 6228 6451 </message> 6229 6452 <message> 6230 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 80"/>6453 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="451"/> 6231 6454 <source>dart mode</source> 6232 6455 <translation>ÑÑÑелкПвО ÑежОЌ</translation> 6233 6456 </message> 6234 6457 <message> 6235 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1165"/> 6236 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 6237 <translation>%1 е пÑепПÑÑÑваМОÑÑ. %2 е МалОÑеМ ÑаЌП за пП-ÑÑаÑО веÑÑОО Ма MPlayer (пÑеЎО веÑÑÐžÑ %3)</translation> 6238 </message> 6239 <message> 6240 <location filename="../prefgeneral.ui" line="375"/> 6458 <location filename="../prefgeneral.ui" line="385"/> 6241 6459 <source>Configu&re...</source> 6242 6460 <translation>ÐаÑÑÑПй&ваМе...</translation> … … 6246 6464 <name>PrefInput</name> 6247 6465 <message> 6248 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 38"/>6466 <location filename="../prefinput.cpp" line="42"/> 6249 6467 <source>Keyboard and mouse</source> 6250 6468 <translation>ÐлавОаÑÑÑа О ЌОÑка</translation> … … 6256 6474 </message> 6257 6475 <message> 6258 <location filename="../prefinput.ui" line="86"/> 6476 <location filename="../prefinput.ui" line="85"/> 6477 <source>&Use the multimedia keys as global shortcuts</source> 6478 <translation>&ÐзпПлзвай ÐŒÑлÑОЌеЎООМе кПЌбОМаÑОО каÑП глПбалМО</translation> 6479 </message> 6480 <message> 6481 <location filename="../prefinput.ui" line="93"/> 6259 6482 <source>&Mouse</source> 6260 6483 <translation>&ÐОÑка</translation> 6261 6484 </message> 6262 6485 <message> 6263 <location filename="../prefinput.ui" line="1 36"/>6486 <location filename="../prefinput.ui" line="143"/> 6264 6487 <source>Button functions:</source> 6265 6488 <translation>ЀÑМкÑОО Ма бÑÑПМа:</translation> 6266 6489 </message> 6267 6490 <message> 6268 <location filename="../prefinput.ui" line="3 33"/>6491 <location filename="../prefinput.ui" line="340"/> 6269 6492 <source>Dra&g function:</source> 6270 <translation type="unfinished"></translation>6271 </message> 6272 <message> 6273 <location filename="../prefinput.ui" line="3 75"/>6493 <translation>ЀÑМкÑÐžÑ &плÑзгаМе:</translation> 6494 </message> 6495 <message> 6496 <location filename="../prefinput.ui" line="382"/> 6274 6497 <source>Don't &trigger the left click action with a double click</source> 6275 6498 <translation>Ðе &ÑлагайÑе ЎвПеМ клОк каÑП ЎейÑÑвОе Ма лÑв клОк</translation> 6276 6499 </message> 6277 6500 <message> 6278 <location filename="../prefinput.cpp" line="14 5"/>6279 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 388"/>6501 <location filename="../prefinput.cpp" line="149"/> 6502 <location filename="../prefinput.cpp" line="416"/> 6280 6503 <source>Media seeking</source> 6281 6504 <translation>ÐÑевÑÑÑаМе Ма ЌеЎОÑ</translation> 6282 6505 </message> 6283 6506 <message> 6284 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 46"/>6285 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 391"/>6507 <location filename="../prefinput.cpp" line="150"/> 6508 <location filename="../prefinput.cpp" line="419"/> 6286 6509 <source>Volume control</source> 6287 6510 <translation>УпÑавлеМОе Ма звÑка</translation> 6288 6511 </message> 6289 6512 <message> 6290 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 47"/>6291 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 394"/>6513 <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/> 6514 <location filename="../prefinput.cpp" line="422"/> 6292 6515 <source>Zoom video</source> 6293 6516 <translation>УвелОÑеМОе Ма вОЎеП</translation> 6294 6517 </message> 6295 6518 <message> 6296 <location filename="../prefinput.cpp" line="5 3"/>6297 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 58"/>6519 <location filename="../prefinput.cpp" line="57"/> 6520 <location filename="../prefinput.cpp" line="162"/> 6298 6521 <source>None</source> 6299 6522 <translation>Ðез</translation> … … 6307 6530 </message> 6308 6531 <message> 6309 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 67"/>6532 <location filename="../prefinput.cpp" line="171"/> 6310 6533 <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source> 6311 6534 <translation>ТÑк ЌПжеÑе Ўа пÑПЌеМОÑе вÑекО пÑÑк пÑÑ ÐœÐ° клавОÑ. Ðа ÑелÑа клОкМеÑе Ўва пÑÑО ОлО запПÑМеÑе Ўа вÑвежЎаÑе вÑÑÑ … … 6314 6537 </message> 6315 6538 <message> 6316 <location filename="../prefinput.ui" line="1 46"/>6539 <location filename="../prefinput.ui" line="153"/> 6317 6540 <source>&Left click</source> 6318 6541 <translation>&ÐÑвП клОкваМе</translation> 6319 6542 </message> 6320 6543 <message> 6321 <location filename="../prefinput.ui" line="1 69"/>6544 <location filename="../prefinput.ui" line="176"/> 6322 6545 <source>&Double click</source> 6323 6546 <translation>&ÐвПйМП клОкваМе</translation> 6324 6547 </message> 6325 6548 <message> 6326 <location filename="../prefinput.ui" line="29 0"/>6549 <location filename="../prefinput.ui" line="297"/> 6327 6550 <source>&Wheel function:</source> 6328 6551 <translation>&ЀÑМкÑÐžÑ ÐœÐ° кПлелПÑП:</translation> 6329 6552 </message> 6330 6553 <message> 6331 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 36"/>6554 <location filename="../prefinput.cpp" line="358"/> 6332 6555 <source>Shortcut editor</source> 6333 6556 <translation>РеЎакÑÐŸÑ ÐœÐ° пÑекО пÑÑОÑа</translation> 6334 6557 </message> 6335 6558 <message> 6336 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 37"/>6559 <location filename="../prefinput.cpp" line="359"/> 6337 6560 <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.</source> 6338 6561 <translation>ТазО ÑаблОÑа ÐО пПзвПлÑва Ўа пÑПЌеМОÑе пÑÐµÐºÐžÑ Ð¿ÑÑ ÑÑез клавОÑОÑе за Май-ОзпПлзваМОÑе ЎейÑÑвОÑ. ÐлОкМеÑе ЎвПйМП ОлО МаÑОÑМеÑе âÐnterâ вÑÑÑ … … 6342 6565 </message> 6343 6566 <message> 6344 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 49"/>6567 <location filename="../prefinput.cpp" line="377"/> 6345 6568 <source>Left click</source> 6346 6569 <translation>ÐÑвП клОкваМе</translation> 6347 6570 </message> 6348 6571 <message> 6349 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 50"/>6572 <location filename="../prefinput.cpp" line="378"/> 6350 6573 <source>Select the action for left click on the mouse.</source> 6351 6574 <translation>ÐзбеÑеÑе ЎейÑÑвОе пÑО лÑвП клОкваМе Ñ ÐŒÐžÑкаÑа.</translation> 6352 6575 </message> 6353 6576 <message> 6354 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 52"/>6577 <location filename="../prefinput.cpp" line="380"/> 6355 6578 <source>Double click</source> 6356 6579 <translation>ÐвПйМП клОкваМе</translation> 6357 6580 </message> 6358 6581 <message> 6359 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 53"/>6582 <location filename="../prefinput.cpp" line="381"/> 6360 6583 <source>Select the action for double click on the mouse.</source> 6361 6584 <translation>ÐзбеÑеÑе ЎейÑÑвОе пÑО ЎвПеМ клОк Ма ЌОÑкаÑа.</translation> 6362 6585 </message> 6363 6586 <message> 6364 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 64"/>6587 <location filename="../prefinput.cpp" line="392"/> 6365 6588 <source>Wheel function</source> 6366 6589 <translation>ÐейÑÑвОе Ма кПлелПÑП</translation> 6367 6590 </message> 6368 6591 <message> 6369 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 65"/>6592 <location filename="../prefinput.cpp" line="393"/> 6370 6593 <source>Select the action for the mouse wheel.</source> 6371 6594 <translation>ÐзбеÑеÑе ЎейÑÑвОе за кПлелПÑП Ма ЌОÑкаÑа.</translation> 6372 6595 </message> 6373 6596 <message> 6374 <location filename="../prefinput.cpp" line="5 4"/>6597 <location filename="../prefinput.cpp" line="58"/> 6375 6598 <source>Play</source> 6376 6599 <translation>ÐÑзпÑПОзвежЎаМе</translation> 6377 6600 </message> 6378 6601 <message> 6379 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 56"/>6602 <location filename="../prefinput.cpp" line="60"/> 6380 6603 <source>Pause</source> 6381 6604 <translation>ÐаÑза</translation> 6382 6605 </message> 6383 6606 <message> 6384 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 58"/>6607 <location filename="../prefinput.cpp" line="62"/> 6385 6608 <source>Stop</source> 6386 6609 <translation>СпОÑаМе</translation> 6387 6610 </message> 6388 6611 <message> 6389 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 67"/>6612 <location filename="../prefinput.cpp" line="71"/> 6390 6613 <source>Fullscreen</source> 6391 6614 <translation>Ðа ÑÑл екÑаМ</translation> 6392 6615 </message> 6393 6616 <message> 6394 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 68"/>6617 <location filename="../prefinput.cpp" line="72"/> 6395 6618 <source>Compact</source> 6396 6619 <translation>ÐПЌпакÑеМ ÑежОЌ</translation> 6397 6620 </message> 6398 6621 <message> 6399 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 69"/>6622 <location filename="../prefinput.cpp" line="73"/> 6400 6623 <source>Screenshot</source> 6401 6624 <translation>СМОЌка Ма екÑаМа</translation> 6402 6625 </message> 6403 6626 <message> 6404 <location filename="../prefinput.cpp" line="7 3"/>6627 <location filename="../prefinput.cpp" line="77"/> 6405 6628 <source>Mute</source> 6406 6629 <translation>ÐаглÑÑаваМе</translation> 6407 6630 </message> 6408 6631 <message> 6409 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 79"/>6632 <location filename="../prefinput.cpp" line="83"/> 6410 6633 <source>Frame counter</source> 6411 6634 <translation>ÐÑПÑÑ ÐœÐ° каЎÑО</translation> 6412 6635 </message> 6413 6636 <message> 6414 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 76"/>6637 <location filename="../prefinput.cpp" line="80"/> 6415 6638 <source>Reset zoom</source> 6416 6639 <translation>ÐÑзÑÑаМПвÑваМе Ма ÑвелОÑаваМеÑП</translation> 6417 6640 </message> 6418 6641 <message> 6419 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 77"/>6642 <location filename="../prefinput.cpp" line="81"/> 6420 6643 <source>Exit fullscreen</source> 6421 6644 <translation>ÐÐ·Ñ … … 6423 6646 </message> 6424 6647 <message> 6425 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 1"/>6648 <location filename="../prefinput.cpp" line="85"/> 6426 6649 <source>Double size</source> 6427 6650 <translation>ÐвПеМ ÑазЌеÑ</translation> 6428 6651 </message> 6429 6652 <message> 6430 <location filename="../prefinput.cpp" line="5 5"/>6653 <location filename="../prefinput.cpp" line="59"/> 6431 6654 <source>Play / Pause</source> 6432 6655 <translation>ÐÑзпÑПОзвежЎаМе/ÐаÑза</translation> 6433 6656 </message> 6434 6657 <message> 6435 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 57"/>6658 <location filename="../prefinput.cpp" line="61"/> 6436 6659 <source>Pause / Frame step</source> 6437 6660 <translation>ÐаÑза/ÐП каЎÑО</translation> 6438 6661 </message> 6439 6662 <message> 6440 <location filename="../prefinput.cpp" line="7 5"/>6663 <location filename="../prefinput.cpp" line="79"/> 6441 6664 <source>Playlist</source> 6442 6665 <translation>СпОÑÑк за ОзпÑлМеМОе</translation> 6443 6666 </message> 6444 6667 <message> 6445 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 0"/>6668 <location filename="../prefinput.cpp" line="84"/> 6446 6669 <source>Preferences</source> 6447 6670 <translation>ÐÑеЎпПÑОÑаМОÑ</translation> 6448 6671 </message> 6449 6672 <message> 6450 <location filename="../prefinput.cpp" line="14 4"/>6673 <location filename="../prefinput.cpp" line="148"/> 6451 6674 <source>No function</source> 6452 6675 <translation>Ðез ÑÑМкÑОÑ</translation> 6453 6676 </message> 6454 6677 <message> 6455 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 48"/>6456 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 397"/>6678 <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/> 6679 <location filename="../prefinput.cpp" line="425"/> 6457 6680 <source>Change speed</source> 6458 6681 <translation>СЌÑМа Ма ÑкПÑПÑÑÑа</translation> 6459 6682 </message> 6460 6683 <message> 6461 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 78"/>6684 <location filename="../prefinput.cpp" line="82"/> 6462 6685 <source>Normal speed</source> 6463 6686 <translation>ÐПÑЌалМа ÑкПÑПÑÑ</translation> 6464 6687 </message> 6465 6688 <message> 6466 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 34"/>6689 <location filename="../prefinput.cpp" line="356"/> 6467 6690 <source>Keyboard</source> 6468 6691 <translation>ÐлавОаÑÑÑа</translation> 6469 6692 </message> 6470 6693 <message> 6471 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 47"/>6694 <location filename="../prefinput.cpp" line="375"/> 6472 6695 <source>Mouse</source> 6473 6696 <translation>ÐОÑка</translation> 6474 6697 </message> 6475 6698 <message> 6476 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 55"/>6699 <location filename="../prefinput.cpp" line="383"/> 6477 6700 <source>Middle click</source> 6478 6701 <translation>СÑеЎМП клОкваМе</translation> 6479 6702 </message> 6480 6703 <message> 6481 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 56"/>6704 <location filename="../prefinput.cpp" line="384"/> 6482 6705 <source>Select the action for middle click on the mouse.</source> 6483 6706 <translation>ÐзбеÑеÑе ЎейÑÑвОе пÑО ÑÑеЎМП клОкваМе Ñ ÐŒÐžÑкаÑа.</translation> 6484 6707 </message> 6485 6708 <message> 6486 <location filename="../prefinput.ui" line="2 15"/>6709 <location filename="../prefinput.ui" line="222"/> 6487 6710 <source>M&iddle click</source> 6488 6711 <translation>СÑ&еЎМП клОкваМе</translation> 6489 6712 </message> 6490 6713 <message> 6491 <location filename="../prefinput.ui" line="2 28"/>6714 <location filename="../prefinput.ui" line="235"/> 6492 6715 <source>X Button &1</source> 6493 6716 <translation>X ÐÑÑПМ &1</translation> 6494 6717 </message> 6495 6718 <message> 6496 <location filename="../prefinput.ui" line="24 1"/>6719 <location filename="../prefinput.ui" line="248"/> 6497 6720 <source>X Button &2</source> 6498 6721 <translation>X ÐÑÑПМ &2</translation> 6499 6722 </message> 6500 6723 <message> 6501 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 59"/>6724 <location filename="../prefinput.cpp" line="63"/> 6502 6725 <source>Go backward (short)</source> 6503 6726 <translation>ÐазаЎ (кÑÑП)</translation> 6504 6727 </message> 6505 6728 <message> 6506 <location filename="../prefinput.cpp" line="6 0"/>6729 <location filename="../prefinput.cpp" line="64"/> 6507 6730 <source>Go backward (medium)</source> 6508 6731 <translation>ÐазаЎ (ÑÑеЎМП)</translation> 6509 6732 </message> 6510 6733 <message> 6511 <location filename="../prefinput.cpp" line="6 1"/>6734 <location filename="../prefinput.cpp" line="65"/> 6512 6735 <source>Go backward (long)</source> 6513 6736 <translation>ÐазаЎ (ÐŽÑлгП)</translation> 6514 6737 </message> 6515 6738 <message> 6516 <location filename="../prefinput.cpp" line="6 2"/>6739 <location filename="../prefinput.cpp" line="66"/> 6517 6740 <source>Go forward (short)</source> 6518 6741 <translation>ÐапÑеЎ (кÑÑП)</translation> 6519 6742 </message> 6520 6743 <message> 6521 <location filename="../prefinput.cpp" line="6 3"/>6744 <location filename="../prefinput.cpp" line="67"/> 6522 6745 <source>Go forward (medium)</source> 6523 6746 <translation>ÐапÑеЎ (ÑÑеЎМП)</translation> 6524 6747 </message> 6525 6748 <message> 6526 <location filename="../prefinput.cpp" line="6 4"/>6749 <location filename="../prefinput.cpp" line="68"/> 6527 6750 <source>Go forward (long)</source> 6528 6751 <translation>ÐапÑеЎ (ÐŽÑлгП)</translation> 6529 6752 </message> 6530 6753 <message> 6531 <location filename="../prefinput.cpp" line="7 4"/>6754 <location filename="../prefinput.cpp" line="78"/> 6532 6755 <source>OSD - Next level</source> 6533 6756 <translation>ÐкÑаММП ОзвеÑÑОе - ÑлеЎваÑП МОвП</translation> 6534 6757 </message> 6535 6758 <message> 6536 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 86"/>6759 <location filename="../prefinput.cpp" line="90"/> 6537 6760 <source>Show context menu</source> 6538 6761 <translation>ÐПкажО кПМÑекÑÑМП ЌеМÑ</translation> 6539 6762 </message> 6540 6763 <message> 6541 <location filename="../prefinput.ui" line="19 2"/>6764 <location filename="../prefinput.ui" line="199"/> 6542 6765 <source>&Right click</source> 6543 6766 <translation>&ÐÑÑМП клОкваМе</translation> 6544 6767 </message> 6545 6768 <message> 6546 <location filename="../prefinput.cpp" line="6 5"/>6769 <location filename="../prefinput.cpp" line="69"/> 6547 6770 <source>Increase volume</source> 6548 6771 <translation>УвелОÑаваМе Ма звÑка</translation> 6549 6772 </message> 6550 6773 <message> 6551 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 66"/>6774 <location filename="../prefinput.cpp" line="70"/> 6552 6775 <source>Decrease volume</source> 6553 6776 <translation>ÐаЌалÑваМе Ма звÑка</translation> 6554 6777 </message> 6555 6778 <message> 6556 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 58"/>6779 <location filename="../prefinput.cpp" line="386"/> 6557 6780 <source>X Button 1</source> 6558 6781 <translation>X ÐÑÑПМ 1</translation> 6559 6782 </message> 6560 6783 <message> 6561 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 59"/>6784 <location filename="../prefinput.cpp" line="387"/> 6562 6785 <source>Select the action for the X button 1.</source> 6563 6786 <translation>ÐзбеÑеÑе ЎейÑÑвОе за Ð¥ бÑÑПМ 1.</translation> 6564 6787 </message> 6565 6788 <message> 6566 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 61"/>6789 <location filename="../prefinput.cpp" line="389"/> 6567 6790 <source>X Button 2</source> 6568 6791 <translation>X ÐÑÑПМ 2</translation> 6569 6792 </message> 6570 6793 <message> 6571 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 62"/>6794 <location filename="../prefinput.cpp" line="390"/> 6572 6795 <source>Select the action for the X button 2.</source> 6573 6796 <translation>ÐзбеÑеÑе ЎейÑÑвОе за Ð¥ бÑÑПМ 2.</translation> 6574 6797 </message> 6575 6798 <message> 6576 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 4"/>6799 <location filename="../prefinput.cpp" line="88"/> 6577 6800 <source>Show video equalizer</source> 6578 6801 <translation>ÐПкажО вОЎеП ОзÑавМОÑел</translation> 6579 6802 </message> 6580 6803 <message> 6581 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 5"/>6804 <location filename="../prefinput.cpp" line="89"/> 6582 6805 <source>Show audio equalizer</source> 6583 6806 <translation>ÐПкажО ÑПМкПÑекÑПÑ</translation> 6584 6807 </message> 6585 6808 <message> 6586 <location filename="../prefinput.cpp" line="7 0"/>6809 <location filename="../prefinput.cpp" line="74"/> 6587 6810 <source>Always on top</source> 6588 6811 <translation>ÐОМагО ПÑгПÑе</translation> 6589 6812 </message> 6590 6813 <message> 6591 <location filename="../prefinput.cpp" line="7 1"/>6814 <location filename="../prefinput.cpp" line="75"/> 6592 6815 <source>Never on top</source> 6593 6816 <translation>ÐОкПга ПÑгПÑе</translation> 6594 6817 </message> 6595 6818 <message> 6596 <location filename="../prefinput.cpp" line="7 2"/>6819 <location filename="../prefinput.cpp" line="76"/> 6597 6820 <source>On top while playing</source> 6598 6821 <translation>ÐÑгПÑе пÑО ОзпÑлМеМОе</translation> 6599 6822 </message> 6600 6823 <message> 6601 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 2"/>6824 <location filename="../prefinput.cpp" line="86"/> 6602 6825 <source>Next chapter</source> 6603 6826 <translation>СлеЎваÑа глава</translation> 6604 6827 </message> 6605 6828 <message> 6606 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 3"/>6829 <location filename="../prefinput.cpp" line="87"/> 6607 6830 <source>Previous chapter</source> 6608 6831 <translation>ÐÑеЎОÑМа глава</translation> 6609 6832 </message> 6610 6833 <message> 6611 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 89"/>6834 <location filename="../prefinput.cpp" line="93"/> 6612 6835 <source>Activate option under mouse in DVD menus</source> 6613 6836 <translation>ÐаЎейÑÑваМе Ма ПпÑОÑÑа пПЎ ЌОÑкаÑа в DVD ЌеМÑÑаÑа</translation> 6614 6837 </message> 6615 6838 <message> 6616 <location filename="../prefinput.cpp" line="9 0"/>6839 <location filename="../prefinput.cpp" line="94"/> 6617 6840 <source>Return to main DVD menu</source> 6618 6841 <translation>ÐÑÑМО Ñе кÑÐŒ главМПÑП DVD ЌеМÑ</translation> 6619 6842 </message> 6620 6843 <message> 6621 <location filename="../prefinput.cpp" line="9 1"/>6844 <location filename="../prefinput.cpp" line="95"/> 6622 6845 <source>Return to previous menu in DVD menus</source> 6623 6846 <translation>ÐÑÑМО Ñе кÑÐŒ пÑеЎОÑМПÑП DVD ЌеМÑ</translation> 6624 6847 </message> 6625 6848 <message> 6626 <location filename="../prefinput.cpp" line="9 2"/>6849 <location filename="../prefinput.cpp" line="96"/> 6627 6850 <source>Move cursor up in DVD menus</source> 6628 6851 <translation>ÐÑеЌеÑÑО кÑÑÑПÑа МагПÑе в DVD ЌеМÑÑаÑа</translation> 6629 6852 </message> 6630 6853 <message> 6631 <location filename="../prefinput.cpp" line="9 3"/>6854 <location filename="../prefinput.cpp" line="97"/> 6632 6855 <source>Move cursor down in DVD menus</source> 6633 6856 <translation>ÐÑеЌеÑÑО кÑÑÑПÑа ÐœÐ°ÐŽÐŸÐ»Ñ Ð² DVD ЌеМÑÑаÑа</translation> 6634 6857 </message> 6635 6858 <message> 6636 <location filename="../prefinput.cpp" line="9 4"/>6859 <location filename="../prefinput.cpp" line="98"/> 6637 6860 <source>Move cursor left in DVD menus</source> 6638 6861 <translation>ÐÑеЌеÑÑО кÑÑÑПÑа МалÑвП в DVD ЌеМÑÑаÑа</translation> 6639 6862 </message> 6640 6863 <message> 6641 <location filename="../prefinput.cpp" line="9 5"/>6864 <location filename="../prefinput.cpp" line="99"/> 6642 6865 <source>Move cursor right in DVD menus</source> 6643 6866 <translation>ÐÑеЌеÑÑО кÑÑÑПÑа МаЎÑÑМП в DVD ЌеÑÑаÑа</translation> 6644 6867 </message> 6645 6868 <message> 6646 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 96"/>6869 <location filename="../prefinput.cpp" line="100"/> 6647 6870 <source>Activate highlighted option in DVD menus</source> 6648 6871 <translation>ÐаЎейÑÑваМе Ма пПЎÑеÑÑаМаÑа ПпÑÐžÑ Ð² DVD ЌеМÑÑаÑа</translation> 6649 6872 </message> 6650 6873 <message> 6651 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 59"/>6652 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 69"/>6874 <location filename="../prefinput.cpp" line="163"/> 6875 <location filename="../prefinput.cpp" line="397"/> 6653 6876 <source>Move window</source> 6654 <translation type="unfinished"></translation> 6655 </message> 6656 <message> 6657 <location filename="../prefinput.cpp" line="161"/> 6877 <translation>ÐÑеЌеÑÑваМе Ма пÑПзПÑеÑа</translation> 6878 </message> 6879 <message> 6880 <location filename="../prefinput.cpp" line="165"/> 6881 <location filename="../prefinput.cpp" line="399"/> 6882 <source>Seek and volume</source> 6883 <translation>ÐÑевÑÑÑаМе О звÑк</translation> 6884 </message> 6885 <message> 6886 <location filename="../prefinput.cpp" line="370"/> 6887 <source>Use the multimedia keys as global shortcuts</source> 6888 <translation>ÐзпПлзвай ÐŒÑлÑОЌеЎООМе кПЌбОМаÑОО каÑП глПбалМО</translation> 6889 </message> 6890 <message> 6658 6891 <location filename="../prefinput.cpp" line="371"/> 6659 <source> Seek and volume</source>6660 <translation type="unfinished"></translation>6661 </message> 6662 <message> 6663 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 67"/>6892 <source>When this option is enabled the multimedia keys (Play, Stop, Volume+/-, Mute, etc.) will work even when SMPlayer is running in the background.</source> 6893 <translation>ÐПгаÑП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ акÑОвОÑаМа, ÐŒÑлÑОЌеЎООМОÑе бÑÑПМО (ÐÑзпÑПОзвежЎаМе, СпОÑаМе, СОла Ма звÑка +/-, ÐаглÑÑаваМе, О Ñ.М.) Ñе ÑабПÑÑÑ ÐŽÐŸÑО кПгаÑП SMPlayer ÑабПÑО вÑв ÑПМПв ÑежОЌ.</translation> 6894 </message> 6895 <message> 6896 <location filename="../prefinput.cpp" line="395"/> 6664 6897 <source>Drag function</source> 6665 <translation type="unfinished"></translation>6666 </message> 6667 <message> 6668 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 68"/>6898 <translation>ЀÑМкÑÐžÑ Ð¿Ð»ÑзгаМе</translation> 6899 </message> 6900 <message> 6901 <location filename="../prefinput.cpp" line="396"/> 6669 6902 <source>This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button.</source> 6670 <translation type="unfinished"></translation>6671 </message> 6672 <message> 6673 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 69"/>6903 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ ÐºÐŸÐœÑÑПлОÑа ÑлÑÑваÑПÑП Ñе пÑО пÑеЌеÑÑваМеÑП Ма ЌОÑкаÑа Ñ ÐœÐ°ÑОÑÐœÐ°Ñ Ð»Ñв бÑÑПМ.</translation> 6904 </message> 6905 <message> 6906 <location filename="../prefinput.cpp" line="397"/> 6674 6907 <source>the main window is moved</source> 6675 <translation type="unfinished"></translation>6676 </message> 6677 <message> 6678 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 372"/>6908 <translation>ПÑМПвМОÑÑ Ð¿ÑПзПÑÐµÑ Ðµ пÑеЌеÑÑеМ</translation> 6909 </message> 6910 <message> 6911 <location filename="../prefinput.cpp" line="400"/> 6679 6912 <source>a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume</source> 6680 <translation type="unfinished"></translation> 6681 </message> 6682 <message> 6683 <location filename="../prefinput.cpp" line="376"/> 6913 <translation>Ñ 6914 ПÑОзПМÑалМПÑП пÑеЌеÑÑваМе пÑÐŸÐŒÐµÐœÑ Ð²ÑеЌепПзОÑОÑÑа, ЎПкаÑП веÑÑОкалМПÑП пÑеЌеÑÑваМе пÑÐŸÐŒÐµÐœÑ ÑОлаÑа Ма звÑка</translation> 6915 </message> 6916 <message> 6917 <location filename="../prefinput.cpp" line="404"/> 6684 6918 <source>Don't trigger the left click function with a double click</source> 6685 6919 <translation>Ðе ÑлагайÑе ЎвПеМ клОк каÑП ÑÑМкÑÐžÑ ÐœÐ° лÑв клОк</translation> 6686 6920 </message> 6687 6921 <message> 6688 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 377"/>6922 <location filename="../prefinput.cpp" line="405"/> 6689 6923 <source>If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated.</source> 6690 6924 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ акÑОвМа, кПгаÑП клОкМеÑе Ўва пÑÑО вÑÑÑ … … 6692 6926 </message> 6693 6927 <message> 6694 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 380"/>6928 <location filename="../prefinput.cpp" line="408"/> 6695 6929 <source>By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not.</source> 6696 6930 <translation>С акÑОвОÑаМеÑП Ма ÑазО ПпÑОÑ, левОÑÑ ÐºÐ»ÐžÐº е забавеМ Ñ %1 ЌОлОÑекÑМЎО, заÑПÑП е ÐœÐµÐŸÐ±Ñ … … 6698 6932 </message> 6699 6933 <message> 6700 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 87"/>6934 <location filename="../prefinput.cpp" line="91"/> 6701 6935 <source>Change function of wheel</source> 6702 6936 <translation>СЌÑМа ÑÑМкÑОÑÑа Ма кПлелПÑП</translation> 6703 6937 </message> 6704 6938 <message> 6705 <location filename="../prefinput.ui" line="4 28"/>6706 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 1"/>6939 <location filename="../prefinput.ui" line="435"/> 6940 <location filename="../prefinput.cpp" line="155"/> 6707 6941 <source>Media &seeking</source> 6708 6942 <translation>&ÐÑевÑÑÑаМе Ма ЌеЎОÑ</translation> 6709 6943 </message> 6710 6944 <message> 6711 <location filename="../prefinput.ui" line="44 2"/>6712 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 2"/>6945 <location filename="../prefinput.ui" line="449"/> 6946 <location filename="../prefinput.cpp" line="156"/> 6713 6947 <source>&Zoom video</source> 6714 6948 <translation>&УвелОÑаваМе Ма вОЎеП</translation> 6715 6949 </message> 6716 6950 <message> 6717 <location filename="../prefinput.ui" line="4 35"/>6718 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 3"/>6951 <location filename="../prefinput.ui" line="442"/> 6952 <location filename="../prefinput.cpp" line="157"/> 6719 6953 <source>&Volume control</source> 6720 6954 <translation>&УпÑавлеМОе Ма звÑка</translation> 6721 6955 </message> 6722 6956 <message> 6723 <location filename="../prefinput.ui" line="4 49"/>6724 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 4"/>6957 <location filename="../prefinput.ui" line="456"/> 6958 <location filename="../prefinput.cpp" line="158"/> 6725 6959 <source>&Change speed</source> 6726 6960 <translation>&СЌÑМа Ма ÑкПÑПÑÑÑа</translation> 6727 6961 </message> 6728 6962 <message> 6729 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 386"/>6963 <location filename="../prefinput.cpp" line="414"/> 6730 6964 <source>Mouse wheel functions</source> 6731 6965 <translation>ЀÑМкÑОО Ñ ÐºÐŸÐ»ÐµÐ»ÐŸÑП Ма ЌОÑкаÑа</translation> 6732 6966 </message> 6733 6967 <message> 6734 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 389"/>6968 <location filename="../prefinput.cpp" line="417"/> 6735 6969 <source>Check it to enable seeking as one function.</source> 6736 6970 <translation>ÐÑЌеÑМеÑе гП, за Ўа акÑОвОÑаÑе пÑевÑÑÑаМеÑП каÑП ÑÑМкÑОÑ.</translation> 6737 6971 </message> 6738 6972 <message> 6739 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 392"/>6973 <location filename="../prefinput.cpp" line="420"/> 6740 6974 <source>Check it to enable changing volume as one function.</source> 6741 6975 <translation>ÐÑЌеÑМеÑе гП, за Ўа акÑОвОÑаÑе пÑПЌÑМаÑа Ма звÑка каÑП ÑÑМкÑОÑ.</translation> 6742 6976 </message> 6743 6977 <message> 6744 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 395"/>6978 <location filename="../prefinput.cpp" line="423"/> 6745 6979 <source>Check it to enable zooming as one function.</source> 6746 6980 <translation>ÐÑЌеÑМеÑе гП, за Ўа акÑОвОÑаÑе ÑвелОÑеМОеÑП каÑП ÑÑМкÑОÑ.</translation> 6747 6981 </message> 6748 6982 <message> 6749 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 398"/>6983 <location filename="../prefinput.cpp" line="426"/> 6750 6984 <source>Check it to enable changing speed as one function.</source> 6751 6985 <translation>ÐÑЌеÑМеÑе гП, за Ўа акÑОвОÑаÑе ÑÐŒÑМаÑа Ма ÑкПÑПÑÑÑа каÑП ÑÑМкÑОÑ.</translation> 6752 6986 </message> 6753 6987 <message> 6754 <location filename="../prefinput.ui" line="4 06"/>6988 <location filename="../prefinput.ui" line="413"/> 6755 6989 <source>M&ouse wheel functions</source> 6756 6990 <translation>ЀÑ&МкÑОО Ñ ÐºÐŸÐ»ÐµÐ»ÐŸÑП Ма ЌОÑкаÑа</translation> 6757 6991 </message> 6758 6992 <message> 6759 <location filename="../prefinput.ui" line="4 18"/>6993 <location filename="../prefinput.ui" line="425"/> 6760 6994 <source>Select the actions that should be cycled through when using the "Change function of wheel" option.</source> 6761 6995 <translation>ÐзбеÑеÑе ЎейÑÑвОÑÑа, пÑез кПОÑП Ўа Ñе пÑеЌОМава пÑО ОзпПлзваМе Ма ПпÑОÑÑа âСЌÑМа ÑÑМкÑОÑÑа Ма кПлелПÑПâ.</translation> 6762 6996 </message> 6763 6997 <message> 6764 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 383"/>6998 <location filename="../prefinput.cpp" line="411"/> 6765 6999 <source>Reverse mouse wheel seeking</source> 6766 7000 <translation>ÐÑПЌÑМа пПÑПкаÑа Ма пÑевÑÑÑаМе ÑÑез ЌОÑкаÑа</translation> 6767 7001 </message> 6768 7002 <message> 6769 <location filename="../prefinput.cpp" line=" 384"/>7003 <location filename="../prefinput.cpp" line="412"/> 6770 7004 <source>Check it to seek in the opposite direction.</source> 6771 7005 <translation>ÐÑЌеÑМеÑе гП, за Ўа Ñе пÑевÑÑÑа в пÑПÑОвПпПлПжМа пПÑПка.</translation> 6772 7006 </message> 6773 7007 <message> 6774 <location filename="../prefinput.ui" line="38 2"/>7008 <location filename="../prefinput.ui" line="389"/> 6775 7009 <source>R&everse wheel media seeking</source> 6776 7010 <translation>Ð&ÑПЌÑМа пПÑПкаÑа Ма пÑевÑÑÑаМе ÑÑез ЌОÑкаÑа</translation> … … 6780 7014 <name>PrefInterface</name> 6781 7015 <message> 6782 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 33"/>6783 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 657"/>7016 <location filename="../prefinterface.cpp" line="152"/> 7017 <location filename="../prefinterface.cpp" line="737"/> 6784 7018 <source>Interface</source> 6785 7019 <translation>ÐМÑеÑÑейÑ</translation> 6786 7020 </message> 6787 7021 <message> 6788 <location filename="../prefinterface.cpp" line="148"/> 6789 <source><Autodetect></source> 6790 <translation><ÐвÑПЌаÑОÑМП ПÑкÑОваМе></translation> 6791 </message> 6792 <message> 6793 <location filename="../prefinterface.cpp" line="199"/> 6794 <location filename="../prefinterface.cpp" line="202"/> 7022 <location filename="../prefinterface.cpp" line="218"/> 7023 <location filename="../prefinterface.cpp" line="221"/> 6795 7024 <source>Default</source> 6796 7025 <translation>СÑаМЎаÑÑМО</translation> … … 6824 7053 <message> 6825 7054 <location filename="../prefinterface.ui" line="829"/> 6826 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 793"/>7055 <location filename="../prefinterface.cpp" line="873"/> 6827 7056 <source>Recent files</source> 6828 7057 <translation>ÐПÑлеЎМО ÑайлПве</translation> 6829 7058 </message> 6830 7059 <message> 6831 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 677"/>7060 <location filename="../prefinterface.cpp" line="757"/> 6832 7061 <source>Language</source> 6833 7062 <translation>ÐзОк</translation> 6834 7063 </message> 6835 7064 <message> 6836 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 678"/>7065 <location filename="../prefinterface.cpp" line="758"/> 6837 7066 <source>Here you can change the language of the application.</source> 6838 7067 <translation>ТÑк ЌПжеÑе Ўа ÑЌеМОÑе езОка Ма пÑОлПжеМОеÑП.</translation> 6839 7068 </message> 6840 7069 <message> 6841 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 77"/>7070 <location filename="../prefinterface.cpp" line="196"/> 6842 7071 <source>&Short jump</source> 6843 7072 <translation>&ÐÑÑП пÑеÑкаÑаМе</translation> 6844 7073 </message> 6845 7074 <message> 6846 <location filename="../prefinterface.cpp" line="178"/> 7075 <location filename="../prefinterface.cpp" line="167"/> 7076 <source>System language</source> 7077 <translation>СОÑÑеЌеМ езОк</translation> 7078 </message> 7079 <message> 7080 <location filename="../prefinterface.cpp" line="197"/> 6847 7081 <source>&Medium jump</source> 6848 7082 <translation>&СÑеЎМП пÑеÑкаÑаМе</translation> 6849 7083 </message> 6850 7084 <message> 6851 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 79"/>7085 <location filename="../prefinterface.cpp" line="198"/> 6852 7086 <source>&Long jump</source> 6853 7087 <translation>&ÐÑлгП пÑеÑкаÑаМе</translation> 6854 7088 </message> 6855 7089 <message> 6856 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 80"/>7090 <location filename="../prefinterface.cpp" line="199"/> 6857 7091 <source>Mouse &wheel jump</source> 6858 7092 <translation>ÐÑеÑкаÑаМе Ñ ÐºÐŸ&лелПÑП Ма ЌОÑкаÑа</translation> … … 6974 7208 </message> 6975 7209 <message> 7210 <location filename="../prefinterface.ui" line="952"/> 7211 <source>High &DPI</source> 7212 <translation>ÐОÑПк &ТÐÐ</translation> 7213 </message> 7214 <message> 7215 <location filename="../prefinterface.ui" line="958"/> 7216 <source>SMPlayer can scale the interface in high DPI screens. Here you can disable this feature or change the scale factor.</source> 7217 <translation>SMPlayer ЌПже Ўа ÑазгÑМе ОМÑеÑÑейÑа Ма екÑаМО Ñ Ð²ÐžÑПка ÑÑПйМПÑÑ ÐœÐ° ТÐÐ (ÑПÑкО Ма ОМÑ). ТÑк ЌПжеÑе Ўа ЎеакÑОвОÑаÑе ÑазО вÑзЌПжМПÑÑ ÐžÐ»Ðž Ўа пÑПЌеМОÑе ÑакÑПÑа Ма ÑазгÑваМе.</translation> 7218 </message> 7219 <message> 7220 <location filename="../prefinterface.ui" line="968"/> 7221 <source>&Enable support for high DPI screens</source> 7222 <translation>&ÐкÑОвОÑаМе Ма пПЎЎÑÑжка за екÑаМО Ñ Ð²ÐžÑПк ТÐÐ</translation> 7223 </message> 7224 <message> 7225 <location filename="../prefinterface.ui" line="978"/> 7226 <source>Scale</source> 7227 <translation>РазгÑваМе</translation> 7228 </message> 7229 <message> 7230 <location filename="../prefinterface.ui" line="984"/> 7231 <source>A&uto</source> 7232 <translation>Ð&вÑПЌаÑОÑМП</translation> 7233 </message> 7234 <message> 7235 <location filename="../prefinterface.ui" line="1040"/> 7236 <source>Changes in this section requires to restart SMPlayer in order to take effect</source> 7237 <translation>Ðа Ўа влÑÐ·Ð°Ñ Ð² ÑОла пÑПЌеМОÑе в ÑазО ÑекÑÐžÑ Ñе ОзОÑква ÑеÑÑаÑÑОÑаМе Ма SMPlayer</translation> 7238 </message> 7239 <message> 6976 7240 <location filename="../prefinterface.ui" line="622"/> 6977 7241 <source>TextLabel</source> … … 6999 7263 </message> 7000 7264 <message> 7001 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 659"/>7265 <location filename="../prefinterface.cpp" line="739"/> 7002 7266 <source>Autoresize</source> 7003 7267 <translation>ÐвÑП. пÑеПÑазЌеÑÑваМе</translation> 7004 7268 </message> 7005 7269 <message> 7006 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 660"/>7270 <location filename="../prefinterface.cpp" line="740"/> 7007 7271 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 7008 7272 <translation>ÐÑМПвМОÑÑ Ð¿ÑПзПÑÐµÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ Ўа Ñе пÑеПÑазЌеÑÑва авÑПЌаÑОÑМП. ÐзбеÑеÑе пÑеЎпПÑОÑаМаÑа ÐŸÑ ÐÐ°Ñ ÐŸÐ¿ÑОÑ.</translation> 7009 7273 </message> 7010 7274 <message> 7011 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 670"/>7275 <location filename="../prefinterface.cpp" line="750"/> 7012 7276 <source>Remember position and size</source> 7013 7277 <translation>ÐапПЌМО пПзОÑÐžÑ Ðž ÑазЌеÑ</translation> 7014 7278 </message> 7015 7279 <message> 7016 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 671"/>7280 <location filename="../prefinterface.cpp" line="751"/> 7017 7281 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 7018 7282 <translation>ÐкП ОзбеÑеÑе ÑазО ПпÑОÑ, пПзОÑОÑÑа О ÑазЌеÑа Ма ПÑÐœÐŸÐ²ÐœÐžÑ Ð¿ÑПзПÑÐµÑ Ñе бÑÐŽÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°ÐŒÐµÑеМО О вÑзÑÑаМПвеМО пÑО пПвÑПÑМП ÑÑаÑÑОÑаМе Ма SMPlayer.</translation> 7019 7283 </message> 7020 7284 <message> 7021 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 681"/>7285 <location filename="../prefinterface.cpp" line="761"/> 7022 7286 <source>Select the graphic interface you prefer for the application.</source> 7023 7287 <translation>ÐзбеÑеÑе пÑеЎпПÑОÑаМОÑÑ ÐŸÑ ÐÐ°Ñ Ð³ÑаÑОÑеМ ОМÑеÑÑейÑ.</translation> 7024 7288 </message> 7025 7289 <message> 7026 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 682"/>7290 <location filename="../prefinterface.cpp" line="762"/> 7027 7291 <source>The <b>Basic GUI</b> provides the traditional interface, with the toolbar and control bar.</source> 7028 7292 <translation><b>ÐÑМПвМОÑÑ ÐÐÐ</b> пÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ñ ÑÑаЎОÑОПМеМ ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ñ Ð»ÐµÐœÑа Ñ ÐžÐœÑÑÑÑЌеМÑО О леМÑа за ÑпÑавлеМОе.</translation> 7029 7293 </message> 7030 7294 <message> 7031 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 684"/>7295 <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/> 7032 7296 <source>The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons.</source> 7033 7297 <translation><b>ÐОМО ÐÐÐ</b> пÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¿ÐŸ-ПпÑПÑÑеМ ОМÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð±ÐµÐ· леМÑа за ОМÑÑÑÑЌеМÑО, МП Ñ Ð»ÐµÐœÑа за ÑпÑавлеМОе Ñ ÐœÑкПлкП бÑÑПМа.</translation> 7034 7298 </message> 7035 7299 <message> 7036 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 692"/>7300 <location filename="../prefinterface.cpp" line="772"/> 7037 7301 <source>The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available.</source> 7038 7302 <translation><b>ÐÐÐ Ñ ÐºÐŸÐ¶Ðž</b> пÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ñ ÐžÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ñ ÐœÑкПлкП МалОÑМО кПжО.</translation> 7039 7303 </message> 7040 7304 <message> 7041 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 688"/>7305 <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/> 7042 7306 <source>The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic.</source> 7043 7307 <translation><b>ÐÐÐ ÐÐÐ</b> ОзглежЎа каÑП ОМÑеÑÑейÑа Ма Media Player Classic.</translation> 7044 7308 </message> 7045 7309 <message> 7046 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 791"/>7310 <location filename="../prefinterface.cpp" line="871"/> 7047 7311 <source>Privacy</source> 7048 7312 <translation>ÐПвеÑОÑелМПÑÑ</translation> 7049 7313 </message> 7050 7314 <message> 7051 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 794"/>7315 <location filename="../prefinterface.cpp" line="874"/> 7052 7316 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 7053 7317 <translation>ÐаЎайÑе ЌакÑОЌалМОÑÑ Ð±ÑПй елеЌеМÑО, кПОÑП Ўа Ñе Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ñ Ð² пПЎЌеМÑÑП <b>ÐÑваÑÑМе->ÐПÑлеЎМО ÑайлПве</b>. ÐкП заЎаЎеÑе 0, ЌеМÑÑП ОзПбÑП МÑЌа Ўа Ñе пПказва.</translation> 7054 7318 </message> 7055 7319 <message> 7056 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 697"/>7320 <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/> 7057 7321 <source>Icon set</source> 7058 7322 <translation>ÐкПМО</translation> 7059 7323 </message> 7060 7324 <message> 7061 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2 08"/>7325 <location filename="../prefinterface.cpp" line="227"/> 7062 7326 <source>Basic GUI</source> 7063 7327 <translation>ÐÑМПвеМ ÐÐÐ</translation> 7064 7328 </message> 7065 7329 <message> 7066 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2 17"/>7330 <location filename="../prefinterface.cpp" line="236"/> 7067 7331 <source>Skinnable GUI</source> 7068 7332 <translation>ÐÐÐ Ñ ÐºÐŸÐ¶Ðž</translation> 7069 7333 </message> 7070 7334 <message> 7071 <location filename="../prefinterface.cpp" line="663"/> 7335 <location filename="../prefinterface.cpp" line="249"/> 7336 <source>Scale fact&or:</source> 7337 <translation>ЀакÑÐŸÑ ÐœÐ° &ÑазгÑваМе:</translation> 7338 </message> 7339 <message> 7340 <location filename="../prefinterface.cpp" line="252"/> 7341 <source>Pixel rati&o:</source> 7342 <translation>ТПÑкПвП &ÑÑПÑМПÑеМОе:</translation> 7343 </message> 7344 <message> 7345 <location filename="../prefinterface.cpp" line="743"/> 7072 7346 <source>Prevent window to get outside of screen</source> 7073 7347 <translation>ÐÑеЎПÑвÑаÑО ОзлОзаМеÑП Ма пÑПзПÑеÑа ПÑвÑÐŽ пÑеЎелОÑе Ма екÑаМа.</translation> 7074 7348 </message> 7075 7349 <message> 7076 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 664"/>7350 <location filename="../prefinterface.cpp" line="744"/> 7077 7351 <source>If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it.</source> 7078 7352 <translation>ÐкП ÑлеЎ авÑПЌаÑОÑМПÑП пÑеПÑазЌеÑÑваМе, ПÑМПвМОÑÑ Ð¿ÑПзПÑÐµÑ ÐžÐ·Ð»ÐžÐ·Ð° ПÑвÑÐŽ пÑеЎелОÑе Ма екÑаМа, ÑазО ПпÑÐžÑ Ñе ÑеМÑÑОÑа пÑПзПÑеÑÑÑ, за Ўа гП пÑеЎПÑвÑаÑО.</translation> 7079 7353 </message> 7080 7354 <message> 7081 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 667"/>7355 <location filename="../prefinterface.cpp" line="747"/> 7082 7356 <source>Center window</source> 7083 7357 <translation>ЊеМÑÑОÑаМе Ма пÑПзПÑеÑа</translation> 7084 7358 </message> 7085 7359 <message> 7086 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 668"/>7360 <location filename="../prefinterface.cpp" line="748"/> 7087 7361 <source>When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop.</source> 7088 7362 <translation>ÐПгаÑП, ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ акÑОвОÑаМа, ПÑМПвМОÑÑ Ð¿ÑПзПÑÐµÑ Ñе бÑЎе ÑеМÑÑОÑаМ Ма ÑабПÑÐœÐžÑ Ð¿Ð»ÐŸÑ.</translation> 7089 7363 </message> 7090 7364 <message> 7091 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 698"/>7365 <location filename="../prefinterface.cpp" line="778"/> 7092 7366 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 7093 7367 <translation>ÐзбеÑеÑе ОкПМОÑе, кПОÑП пÑеЎпПÑОÑаÑе за пÑОлПжеМОеÑП.</translation> 7094 7368 </message> 7095 7369 <message> 7096 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 01"/>7370 <location filename="../prefinterface.cpp" line="781"/> 7097 7371 <source>Skin</source> 7098 7372 <translation>ÐПжа</translation> 7099 7373 </message> 7100 7374 <message> 7101 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 02"/>7375 <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/> 7102 7376 <source>Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI.</source> 7103 7377 <translation>ÐзбеÑеÑе кПжаÑа, кПÑÑП пÑеЎпПÑОÑаÑе за пÑОлПжеМОеÑП. ÐалОÑМП е ÑаЌП за âÐÐÐ Ñ ÐºÐŸÐ¶Ðžâ.</translation> 7104 7378 </message> 7105 7379 <message> 7106 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 05"/>7380 <location filename="../prefinterface.cpp" line="785"/> 7107 7381 <source>Style</source> 7108 7382 <translation>СÑОл</translation> 7109 7383 </message> 7110 7384 <message> 7111 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 06"/>7385 <location filename="../prefinterface.cpp" line="786"/> 7112 7386 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 7113 7387 <translation>ÐзбеÑеÑе ÑÑОла, кПйÑП пÑеЎпПÑОÑаÑе за пÑОлПжеМОеÑП.</translation> 7114 7388 </message> 7115 7389 <message> 7116 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 09"/>7390 <location filename="../prefinterface.cpp" line="789"/> 7117 7391 <source>Default font</source> 7118 7392 <translation>СÑаМЎаÑÑеМ ÑÑОÑÑ</translation> 7119 7393 </message> 7120 7394 <message> 7121 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 10"/>7395 <location filename="../prefinterface.cpp" line="790"/> 7122 7396 <source>You can change here the application's font.</source> 7123 7397 <translation>ТÑк ЌПжеÑе Ўа ÑЌеМОÑе ÑÑОÑÑа Ма пÑОлПжеМОеÑП.</translation> 7124 7398 </message> 7125 7399 <message> 7126 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 12"/>7400 <location filename="../prefinterface.cpp" line="792"/> 7127 7401 <source>Seeking</source> 7128 7402 <translation>ÐÑевÑÑÑаМе</translation> 7129 7403 </message> 7130 7404 <message> 7131 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 14"/>7405 <location filename="../prefinterface.cpp" line="794"/> 7132 7406 <source>Short jump</source> 7133 7407 <translation>ÐÑÑП пÑеÑкаÑаМе</translation> 7134 7408 </message> 7135 7409 <message> 7136 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 15"/>7137 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 19"/>7138 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 723"/>7410 <location filename="../prefinterface.cpp" line="795"/> 7411 <location filename="../prefinterface.cpp" line="799"/> 7412 <location filename="../prefinterface.cpp" line="803"/> 7139 7413 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 7140 7414 <translation>ÐзбеÑеÑе вÑеЌеÑП, Ñ ÐºÐŸÐµÑП Ўа Ñе пÑОЎвОжва МапÑеЎ ОлО МазаЎ, кПгаÑП ОзбеÑеÑе ЎейÑÑвОе %1.</translation> 7141 7415 </message> 7142 7416 <message> 7143 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 16"/>7417 <location filename="../prefinterface.cpp" line="796"/> 7144 7418 <source>short jump</source> 7145 7419 <translation>кÑÑП пÑеÑкаÑаМе</translation> 7146 7420 </message> 7147 7421 <message> 7148 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 18"/>7422 <location filename="../prefinterface.cpp" line="798"/> 7149 7423 <source>Medium jump</source> 7150 7424 <translation>СÑеЎМП пÑеÑкаÑаМе</translation> 7151 7425 </message> 7152 7426 <message> 7153 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 720"/>7427 <location filename="../prefinterface.cpp" line="800"/> 7154 7428 <source>medium jump</source> 7155 7429 <translation>ÑÑеЎМП пÑеÑкаÑаМе</translation> 7156 7430 </message> 7157 7431 <message> 7158 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 722"/>7432 <location filename="../prefinterface.cpp" line="802"/> 7159 7433 <source>Long jump</source> 7160 7434 <translation>ÐÑлгП пÑеÑкаÑаМе</translation> 7161 7435 </message> 7162 7436 <message> 7163 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 724"/>7437 <location filename="../prefinterface.cpp" line="804"/> 7164 7438 <source>long jump</source> 7165 7439 <translation>ÐŽÑлгП пÑеÑкаÑаМе</translation> 7166 7440 </message> 7167 7441 <message> 7168 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 726"/>7442 <location filename="../prefinterface.cpp" line="806"/> 7169 7443 <source>Mouse wheel jump</source> 7170 7444 <translation>ÐÑеÑкаÑаМе Ñ ÐºÐŸÐ»ÐµÐ»ÐŸÑП Ма ЌОÑкаÑа</translation> 7171 7445 </message> 7172 7446 <message> 7173 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 727"/>7447 <location filename="../prefinterface.cpp" line="807"/> 7174 7448 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 7175 7449 <translation>ÐзбеÑеÑе вÑеЌеÑП, Ñ ÐºÐŸÐµÑП Ўа Ñе пÑОЎвОжва МапÑеЎ ОлО МазаЎ, кПгаÑП вÑÑÑОÑе кПлелПÑП Ма ЌОÑкаÑа.</translation> 7176 7450 </message> 7177 7451 <message> 7178 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 730"/>7452 <location filename="../prefinterface.cpp" line="810"/> 7179 7453 <source>Behaviour of time slider</source> 7180 7454 <translation>ÐПвеЎеМОе Ма вÑÐµÐŒÐµÐ²ÐžÑ Ð¿Ð»ÑзгаÑ</translation> 7181 7455 </message> 7182 7456 <message> 7183 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 731"/>7457 <location filename="../prefinterface.cpp" line="811"/> 7184 7458 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 7185 7459 <translation>ÐзбеÑеÑе каквП Ўа Ñе пÑавО, кПгаÑП Ñе плÑзга вÑеЌевОÑÑ Ð¿Ð»ÑзгаÑ.</translation> 7186 7460 </message> 7187 7461 <message> 7188 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 745"/>7462 <location filename="../prefinterface.cpp" line="825"/> 7189 7463 <source>Pressing the stop button once resets the time position</source> 7190 7464 <translation>ÐЎМПкÑаÑМП МаÑОÑкаМе Ма бÑÑПМа вÑзÑÑаМПвÑва вÑеЌеваÑа пПзОÑОÑ</translation> 7191 7465 </message> 7192 7466 <message> 7193 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 776"/>7467 <location filename="../prefinterface.cpp" line="856"/> 7194 7468 <source>Show only when moving the mouse to the bottom of the screen</source> 7195 7469 <translation>ÐПказвай ÑаЌП, кПгаÑП ЌОÑкаÑа Ñе ЎвОжО в ÐŽÐŸÐ»ÐœÐžÑ ÐºÑай Ма екÑаМа</translation> 7196 7470 </message> 7197 7471 <message> 7198 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 777"/>7472 <location filename="../prefinterface.cpp" line="857"/> 7199 7473 <source>If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position.</source> 7200 7474 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ акÑОвОÑаМа, плаваÑОÑÑ ÐºÐŸÐœÑÑПл Ñе бÑЎе пПказваМ ÑаЌП кПгаÑП ЌОÑкаÑа е пÑеЌеÑÑеМа в ÐŽÐŸÐ»ÐœÐžÑ ÐºÑай Ма екÑаМа. РпÑПÑОвеМ ÑлÑÑай кПМÑÑПлÑÑ Ñе Ñе пПÑвÑва, кПгаÑП Ñе пÑеЌеÑÑва ЌОÑкаÑа, МезавОÑОЌП кÑЎе Ñе МаЌОÑа.</translation> 7201 7475 </message> 7202 7476 <message> 7203 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 782"/>7477 <location filename="../prefinterface.cpp" line="862"/> 7204 7478 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too.</source> 7205 7479 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ акÑОвМа, плаваÑПÑП ÑпÑавлеМОе Ñе Ñе пПÑвÑва О в кПЌпакÑеМ ÑежОЌ.</translation> 7206 7480 </message> 7207 7481 <message> 7208 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 784"/>7482 <location filename="../prefinterface.cpp" line="864"/> 7209 7483 <source>This option only works with the basic GUI.</source> 7210 7484 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ ÑабПÑО ÑаЌП Ñ ÐŸÑМПвМОÑÑ ÐÐÐ.</translation> 7211 7485 </message> 7212 7486 <message> 7213 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 785"/>7487 <location filename="../prefinterface.cpp" line="865"/> 7214 7488 <source><b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 7215 7489 <translation><b>ÐМОЌаМОе:</b> плаваÑПÑП ÑпÑавлеМОе Ме е пÑеЎМазМаÑеМП за кПЌпакÑеМ ÑежОЌ О ЌПже Ўа Ме ÑабПÑО пÑавОлМП.</translation> 7216 7490 </message> 7217 7491 <message> 7218 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 788"/>7492 <location filename="../prefinterface.cpp" line="868"/> 7219 7493 <source>Time to hide the control</source> 7220 7494 <translation>ÐÑеЌе ЎП ÑкÑОваМе Ма кПМÑÑПла</translation> 7221 7495 </message> 7222 7496 <message> 7223 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 789"/>7497 <location filename="../prefinterface.cpp" line="869"/> 7224 7498 <source>Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control.</source> 7225 7499 <translation>ÐаЎаваМе Ма вÑеЌе (в ЌОлОÑекÑМЎО) ЎП ÑкÑОваМе Ма кПМÑÑПла ÑлеЎ каÑП ЌОÑкаÑа Ñе ПÑЎалеÑО ÐŸÑ ÐºÐŸÐœÑÑПла.</translation> 7226 7500 </message> 7227 7501 <message> 7228 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 798"/>7502 <location filename="../prefinterface.cpp" line="878"/> 7229 7503 <source>Max. URLs</source> 7230 7504 <translation>ÐакÑ. ÐМÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑеÑО</translation> 7231 7505 </message> 7232 7506 <message> 7233 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 799"/>7507 <location filename="../prefinterface.cpp" line="879"/> 7234 7508 <source>Select the maximum number of items that the <b>Open->URL</b> dialog will remember. Set it to 0 if you don't want any URL to be stored.</source> 7235 7509 <translation>ÐзбеÑеÑе ЌакÑОЌалМОÑÑ Ð±ÑПй елеЌеМÑО, кПОÑП Ўа Ñе запПЌМÑÑ Ð² <b>ÐÑваÑÑМе->ÐМÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑеÑО</b>. ÐзбеÑеÑе 0, акП Ме ОÑкаÑе Ўа Ñе Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ ÐœÐžÐºÐ°ÐºÐ²Ðž ОМÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑеÑО.</translation> 7236 7510 </message> 7237 7511 <message> 7238 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 03"/>7512 <location filename="../prefinterface.cpp" line="883"/> 7239 7513 <source>Remember last directory</source> 7240 7514 <translation>ÐапПЌМО пПÑлеЎМа ЎОÑекÑПÑОÑ</translation> 7241 7515 </message> 7242 7516 <message> 7243 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 04"/>7517 <location filename="../prefinterface.cpp" line="884"/> 7244 7518 <source>If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file.</source> 7245 7519 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ ПÑЌеÑМаÑа, SMPlayer Ñе запПЌМО пПÑлеЎМаÑа папка, ОзпПлзваМа за ПÑваÑÑМе Ма Ñайл.</translation> … … 7247 7521 <message> 7248 7522 <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/> 7249 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 734"/>7523 <location filename="../prefinterface.cpp" line="814"/> 7250 7524 <source>Seeking method</source> 7251 7525 <translation>ÐеÑПЎ за пÑевÑÑÑаМе</translation> 7252 7526 </message> 7253 7527 <message> 7254 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 735"/>7528 <location filename="../prefinterface.cpp" line="815"/> 7255 7529 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 7256 7530 <translation>ÐаЎаваМе Ма ÐžÐ·Ð¿ÐŸÐ»Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÑ ÐŒÐµÑПЎ за пÑевÑÑÑаМе ÑÑез плÑзгаÑа. ÐбÑПлÑÑМПÑП пÑевÑÑÑаМе ЌПже Ўа е пП-ÑПÑМП, ЎПкаÑП ПÑМПÑОÑелМПÑП пÑевÑÑÑаМе ЌПже Ўа ÑабПÑО пП-ЎПбÑе Ñ ÑайлПве, кПОÑП ÐžÐŒÐ°Ñ Ð³ÑеÑМа пÑПЎÑлжОÑелМПÑÑ.</translation> 7257 7531 </message> 7258 7532 <message> 7259 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 746"/>7533 <location filename="../prefinterface.cpp" line="826"/> 7260 7534 <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button.</source> 7261 <translation type="unfinished"></translation>7262 </message> 7263 <message> 7264 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 753"/>7535 <translation>ÐП пПЎÑазбОÑаМе МаÑОÑкаМеÑП Ма бÑÑПМа за СпОÑаМе, вÑеЌепПзОÑОÑÑа Ñе запПЌМÑ, Ñака Ñе пÑО пПвÑПÑМП МаÑОÑкаМе Ма бÑÑПМа за вÑзпÑПОзвежЎаМе, ÑП запПÑва ÐŸÑ ÑÑÑаÑа пПзОÑОÑ. ÐÑО акÑОвОÑаМеÑП Ма ÑазО ПпÑÐžÑ Ñе ОзбÑгва МалПжОÑелМПÑП ЎвПйМП МаÑОÑкаМе Ма бÑÑПМа за ÑпОÑаМе, за Ўа бÑЎе аМÑлОÑаМа вÑеЌепПзОÑОÑÑа, еЎМП МаÑОÑкаМе Ñе е ЎПÑÑаÑÑÑМП.</translation> 7536 </message> 7537 <message> 7538 <location filename="../prefinterface.cpp" line="833"/> 7265 7539 <source>Instances</source> 7266 7540 <translation>РабПÑеÑО кПпОÑ</translation> 7267 7541 </message> 7268 7542 <message> 7269 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 756"/>7543 <location filename="../prefinterface.cpp" line="836"/> 7270 7544 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 7271 7545 <translation>ÐзпПлзвай ÑаЌП еЎМП ÑабПÑеÑП кПпОе Ма SMPlayer</translation> 7272 7546 </message> 7273 7547 <message> 7274 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 757"/>7548 <location filename="../prefinterface.cpp" line="837"/> 7275 7549 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 7276 7550 <translation>ÐÑЌеÑМеÑе ÑазО ПпÑОÑ, акП ОÑкаÑе Ўа ОзпПлзваÑе веÑе ÑабПÑеÑПÑП кПпОе Ма SMPlayer, кПгаÑП ПÑваÑÑÑе ÐŽÑÑгО ÑайлПве.</translation> 7277 7551 </message> 7278 7552 <message> 7279 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2 11"/>7553 <location filename="../prefinterface.cpp" line="230"/> 7280 7554 <source>Mini GUI</source> 7281 7555 <translation>ÐОМОЌалМП ÐÐÐ</translation> 7282 7556 </message> 7283 7557 <message> 7284 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 680"/>7558 <location filename="../prefinterface.cpp" line="760"/> 7285 7559 <source>GUI</source> 7286 7560 <translation>ÐÐÐ</translation> … … 7292 7566 </message> 7293 7567 <message> 7294 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 761"/>7568 <location filename="../prefinterface.cpp" line="841"/> 7295 7569 <source>Floating control</source> 7296 7570 <translation>ÐлаваÑП ÑпÑавлеМОе</translation> 7297 7571 </message> 7298 7572 <message> 7299 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 763"/>7573 <location filename="../prefinterface.cpp" line="843"/> 7300 7574 <source>Animated</source> 7301 7575 <translation>ÐМОЌОÑаМП</translation> 7302 7576 </message> 7303 7577 <message> 7304 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 764"/>7578 <location filename="../prefinterface.cpp" line="844"/> 7305 7579 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 7306 7580 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ акÑОвОÑаМа, плаваÑПÑП ÑпÑавлеМОе Ñе Ñе пПÑвÑва ÑÑез аМОЌаÑОÑ.</translation> 7307 7581 </message> 7308 7582 <message> 7309 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 767"/>7583 <location filename="../prefinterface.cpp" line="847"/> 7310 7584 <source>Width</source> 7311 7585 <translation>КОÑОМа</translation> 7312 7586 </message> 7313 7587 <message> 7314 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 768"/>7588 <location filename="../prefinterface.cpp" line="848"/> 7315 7589 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 7316 7590 <translation>ÐпÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ ÑОÑОМаÑа Ма ÑпÑавлеМОеÑП (в пÑПÑеМÑО).</translation> 7317 7591 </message> 7318 7592 <message> 7319 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 770"/>7593 <location filename="../prefinterface.cpp" line="850"/> 7320 7594 <source>Margin</source> 7321 7595 <translation>ÐÑаМОÑО</translation> 7322 7596 </message> 7323 7597 <message> 7324 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 771"/>7598 <location filename="../prefinterface.cpp" line="851"/> 7325 7599 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 7326 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ Ð±ÑПÑÑ Ð¿ÐžÐºÑелО, Ñ ÐºÐŸÐžÑП плаваÑПÑП ÑпÑавлеМОе Ñе бÑЎе Ма ÑазÑÑПÑМОе ÐŸÑ ÐŽÐŸÐ»ÐœÐžÑ ÐºÑай Ма екÑаМа. ÐПлезМП е, кПгаÑП екÑаМÑÑ Ðµ ТÐ, пПМеже пÑеÑазгÑваМеÑП ЌПже Ўа пПпÑеÑО Ма вОЎОЌПÑÑÑа МаЎ ÑпÑавлеМОеÑП.</translation>7327 </message> 7328 <message> 7329 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 781"/>7600 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ Ð±ÑПÑÑ ÑПÑкО, Ñ ÐºÐŸÐžÑП плаваÑПÑП ÑпÑавлеМОе Ñе бÑЎе Ма ÑазÑÑПÑМОе ÐŸÑ ÐŽÐŸÐ»ÐœÐžÑ ÐºÑай Ма екÑаМа. ÐПлезМП е, кПгаÑП екÑаМÑÑ Ðµ ТÐ, пПМеже пÑеÑазгÑваМеÑП ЌПже Ўа пПпÑеÑО Ма вОЎОЌПÑÑÑа МаЎ ÑпÑавлеМОеÑП.</translation> 7601 </message> 7602 <message> 7603 <location filename="../prefinterface.cpp" line="861"/> 7330 7604 <source>Display in compact mode too</source> 7331 7605 <translation>ÐПказваМе О в кПЌпакÑеМ ÑежОЌ</translation> … … 7349 7623 <location filename="../prefinterface.ui" line="716"/> 7350 7624 <location filename="../prefinterface.ui" line="749"/> 7625 <location filename="../prefinterface.ui" line="1025"/> 7351 7626 <source>0</source> 7352 7627 <translation>0</translation> … … 7363 7638 </message> 7364 7639 <message> 7365 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2 14"/>7640 <location filename="../prefinterface.cpp" line="233"/> 7366 7641 <source>Mpc GUI</source> 7367 7642 <translation>ÐÐÐ ÐÐÐ</translation> 7368 7643 </message> 7369 7644 <message> 7370 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 674"/>7645 <location filename="../prefinterface.cpp" line="754"/> 7371 7646 <source>Hide video window when playing audio files</source> 7372 7647 <translation>СкÑОй вОЎеП пÑПзПÑеÑа, кПгаÑП Ñе ОзпÑлМÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð²ÑкПвО ÑайлПве</translation> 7373 7648 </message> 7374 7649 <message> 7375 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 675"/>7650 <location filename="../prefinterface.cpp" line="755"/> 7376 7651 <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source> 7377 7652 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ акÑОвМа, вОЎеП пÑПзПÑеÑа Ñе бÑЎе ÑкÑОÑ, кПгаÑП Ñе ОзпÑлМÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð²ÑкПвО ÑайлПве.</translation> … … 7383 7658 </message> 7384 7659 <message> 7385 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 740"/>7660 <location filename="../prefinterface.cpp" line="820"/> 7386 7661 <source>Precise seeking</source> 7387 7662 <translation>ÐÑеÑОзМП пÑевÑÑÑаМе</translation> 7388 7663 </message> 7389 7664 <message> 7390 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 741"/>7665 <location filename="../prefinterface.cpp" line="821"/> 7391 7666 <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source> 7392 7667 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ акÑОвМа, пÑевÑÑÑаМеÑП е пП-ÑПÑМП, МП ЌПже О Ўа е пП-бавМП. ÐПже Ўа Ме ÑабПÑО Ñ ÐœÑкПО вОЎеП ÑПÑЌаÑО.</translation> 7393 7668 </message> 7394 7669 <message> 7395 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 743"/>7670 <location filename="../prefinterface.cpp" line="823"/> 7396 7671 <source>Note: this option only works with MPlayer2</source> 7397 7672 <translation>Ðележка: ÑазО ПпÑÐžÑ ÑабПÑО ÑаЌП Ñ MPlayer2</translation> … … 7418 7693 <location filename="../prefnetwork.ui" line="24"/> 7419 7694 <source>&YouTube (and other sites)</source> 7420 <translation type="unfinished"></translation>7695 <translation>&YouTube (О ÐŽÑÑгО ÑайÑПве)</translation> 7421 7696 </message> 7422 7697 <message> 7423 7698 <location filename="../prefnetwork.ui" line="32"/> 7424 7699 <source>Support for &video sites:</source> 7425 <translation type="unfinished"></translation>7700 <translation>ÐПЎЎÑÑжка за &вОЎеП ÑаÑПве:</translation> 7426 7701 </message> 7427 7702 <message> 7428 7703 <location filename="../prefnetwork.ui" line="67"/> 7429 7704 <source>Options for YouTube</source> 7430 <translation type="unfinished"></translation>7705 <translation>ÐпÑОО за YouTube</translation> 7431 7706 </message> 7432 7707 <message> … … 7476 7751 </message> 7477 7752 <message> 7478 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="6 3"/>7753 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="67"/> 7479 7754 <source>Network</source> 7480 7755 <translation>ÐÑежа</translation> 7481 7756 </message> 7482 7757 <message> 7483 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="190"/> 7758 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="175"/> 7759 <source>it will try to use mpv + youtube-dl only for the sites that require it</source> 7760 <translation>Ñе Ñе ПпОÑа Ўа ОзпПлзва mpv + youtube-dl еЎОМÑÑвеМП за ÑайÑПвеÑе, кПОÑП гО ОзОÑкваÑ</translation> 7761 </message> 7762 <message> 7763 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="194"/> 7484 7764 <source>User agent</source> 7485 7765 <translation>ÐПÑÑебОÑелÑкО агеМÑ</translation> 7486 7766 </message> 7487 7767 <message> 7488 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="75"/> 7768 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="79"/> 7769 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="173"/> 7770 <source>Disabled</source> 7771 <translation>ÐеакÑОвОÑаМП</translation> 7772 </message> 7773 <message> 7774 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="81"/> 7775 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="175"/> 7776 <source>Auto</source> 7777 <translation>ÐвÑПЌаÑОÑМП</translation> 7778 </message> 7779 <message> 7489 7780 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="169"/> 7490 <source>Disabled</source> 7491 <translation type="unfinished"></translation> 7492 </message> 7493 <message> 7494 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="77"/> 7781 <source>YouTube</source> 7782 <translation>YouTube</translation> 7783 </message> 7784 <message> 7495 7785 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/> 7496 <source>Auto</source>7497 <translation type="unfinished">ÐвÑПЌаÑОÑМП</translation>7498 </message>7499 <message>7500 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="165"/>7501 <source>YouTube</source>7502 <translation type="unfinished"></translation>7503 </message>7504 <message>7505 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="167"/>7506 7786 <source>Support for video sites</source> 7507 <translation type="unfinished"></translation>7508 </message> 7509 <message> 7510 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="1 69"/>7787 <translation>ÐПЎЎÑÑжка за вОЎеП ÑайÑПве</translation> 7788 </message> 7789 <message> 7790 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="173"/> 7511 7791 <source>support for video sites is turned off</source> 7512 <translation type="unfinished"></translation> 7513 </message> 7514 <message> 7515 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/> 7516 <source>enables internal support for YouTube and uses mpv + youtube-dl for the rest of the sites</source> 7517 <translation type="unfinished"></translation> 7518 </message> 7519 <message> 7520 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="174"/> 7792 <translation>пПЎЎÑÑжкаÑа за вОЎеП ÑайÑПвеÑе е ОзклÑÑеМа</translation> 7793 </message> 7794 <message> 7795 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="178"/> 7521 7796 <source>only the internal support for YouTube will be used</source> 7522 <translation type="unfinished"></translation>7523 </message> 7524 <message> 7525 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="1 77"/>7797 <translation>Ñе бÑЎе ОзпПлзваМа ÑаЌП вÑÑÑеÑМаÑа пПЎЎÑÑжка за YouTube</translation> 7798 </message> 7799 <message> 7800 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="181"/> 7526 7801 <source>uses mpv + youtube-dl for all sites</source> 7527 <translation type="unfinished"></translation>7528 </message> 7529 <message> 7530 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="1 87"/>7802 <translation>ОзпПлзва mpv + youtube-dl за вÑОÑкО ÑайÑПве</translation> 7803 </message> 7804 <message> 7805 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="191"/> 7531 7806 <source>Playback quality</source> 7532 <translation type="unfinished"></translation>7533 </message> 7534 <message> 7535 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="1 88"/>7807 <translation>ÐаÑеÑÑвП Ма вÑзпÑПОзвежЎаМеÑП</translation> 7808 </message> 7809 <message> 7810 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="192"/> 7536 7811 <source>Select the preferred quality for YouTube videos.</source> 7537 <translation type="unfinished"></translation>7538 </message> 7539 <message> 7540 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="19 1"/>7812 <translation>ÐзбеÑеÑе пÑеЎпПÑОÑаМПÑП каÑеÑÑвП за YouTube вОЎеаÑа.</translation> 7813 </message> 7814 <message> 7815 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="195"/> 7541 7816 <source>Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube.</source> 7542 <translation type="unfinished"></translation>7543 </message> 7544 <message> 7545 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="20 2"/>7817 <translation>ÐаЎаваМе Ма пПÑÑебОÑелÑкО агеМÑ, кПйÑП SMPlayer Ўа ОзпПлзва пÑО ÑвÑÑзваМе Ñ YouTube.</translation> 7818 </message> 7819 <message> 7820 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="206"/> 7546 7821 <source>Proxy</source> 7547 7822 <translation>ÐÑПкÑО</translation> 7548 7823 </message> 7549 7824 <message> 7550 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="20 4"/>7825 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="208"/> 7551 7826 <source>Enable proxy</source> 7552 7827 <translation>ÐклÑÑО пÑПкÑО</translation> 7553 7828 </message> 7554 7829 <message> 7555 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="20 5"/>7830 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="209"/> 7556 7831 <source>Enable/disable the use of the proxy.</source> 7557 7832 <translation>ÐклÑÑО/забÑаМО ОзпПлзваМеÑП Ма пÑПкÑО.</translation> 7558 7833 </message> 7559 7834 <message> 7560 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 07"/>7835 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="211"/> 7561 7836 <source>Host</source> 7562 7837 <translation>ХПÑÑ</translation> 7563 7838 </message> 7564 7839 <message> 7565 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 08"/>7840 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="212"/> 7566 7841 <source>The host name of the proxy.</source> 7567 7842 <translation>ÐЌеÑП Ма Ñ … … 7569 7844 </message> 7570 7845 <message> 7571 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="21 0"/>7846 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="214"/> 7572 7847 <source>Port</source> 7573 7848 <translation>ÐПÑÑ</translation> 7574 7849 </message> 7575 7850 <message> 7576 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="21 1"/>7851 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="215"/> 7577 7852 <source>The port of the proxy.</source> 7578 7853 <translation>ÐПÑÑа Ма пÑПкÑОÑП.</translation> 7579 7854 </message> 7580 7855 <message> 7581 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="21 3"/>7856 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="217"/> 7582 7857 <source>Username</source> 7583 7858 <translation>ÐПÑÑебОÑелÑкП ОЌе</translation> 7584 7859 </message> 7585 7860 <message> 7586 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="21 4"/>7861 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="218"/> 7587 7862 <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source> 7588 7863 <translation>ÐкП пÑПкÑОÑП ОзОÑква пПÑвÑÑжЎеМОе, Ñе Ñе ОзпПлзва ÑлеЎМПÑП ОЌе.</translation> 7589 7864 </message> 7590 7865 <message> 7591 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 16"/>7866 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="220"/> 7592 7867 <source>Password</source> 7593 7868 <translation>ÐаÑПла</translation> 7594 7869 </message> 7595 7870 <message> 7596 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="2 17"/>7871 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="221"/> 7597 7872 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 7598 7873 <translation>ÐаÑПлаÑа за пÑПкÑОÑП. <b>ÐМОЌаМОе:</b> паÑПлаÑа Ñе Ñе запазО каÑП ПбОкМПвеМ ÑекÑÑ Ð²Ñв Ñайла Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПйкОÑе.</translation> 7599 7874 </message> 7600 7875 <message> 7601 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="22 0"/>7876 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="224"/> 7602 7877 <source>Type</source> 7603 7878 <translation>ТОп</translation> 7604 7879 </message> 7605 7880 <message> 7606 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="22 1"/>7881 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="225"/> 7607 7882 <source>Select the proxy type to be used.</source> 7608 7883 <translation>ÐзбеÑеÑе ÑОп Ма пÑПкÑОÑП, кПйÑП Ўа Ñе ОзпПлзва.</translation> … … 7612 7887 <name>PrefPerformance</name> 7613 7888 <message> 7614 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 69"/>7615 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 72"/>7889 <location filename="../prefperformance.cpp" line="74"/> 7890 <location filename="../prefperformance.cpp" line="291"/> 7616 7891 <source>Performance</source> 7617 7892 <translation>ÐÑПОзвПЎОÑелМПÑÑ</translation> … … 7624 7899 <message> 7625 7900 <location filename="../prefperformance.ui" line="33"/> 7626 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 76"/>7901 <location filename="../prefperformance.cpp" line="295"/> 7627 7902 <source>Priority</source> 7628 7903 <translation>ÐÑОПÑОÑеÑ</translation> … … 7674 7949 </message> 7675 7950 <message> 7676 <location filename="../prefperformance.ui" line="372"/> 7677 <location filename="../prefperformance.ui" line="409"/> 7678 <location filename="../prefperformance.ui" line="446"/> 7679 <location filename="../prefperformance.ui" line="483"/> 7680 <location filename="../prefperformance.ui" line="520"/> 7681 <location filename="../prefperformance.ui" line="557"/> 7951 <location filename="../prefperformance.ui" line="355"/> 7952 <source>A&uto</source> 7953 <translation>ÐвÑП&ЌаÑОÑМП</translation> 7954 </message> 7955 <message> 7956 <location filename="../prefperformance.ui" line="391"/> 7957 <location filename="../prefperformance.ui" line="428"/> 7958 <location filename="../prefperformance.ui" line="465"/> 7959 <location filename="../prefperformance.ui" line="502"/> 7960 <location filename="../prefperformance.ui" line="539"/> 7961 <location filename="../prefperformance.ui" line="576"/> 7682 7962 <source>KB</source> 7683 7963 <translation>ÐÐ</translation> … … 7689 7969 </message> 7690 7970 <message> 7691 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 282"/>7971 <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/> 7692 7972 <source>Allow frame drop</source> 7693 7973 <translation>РазÑеÑО пÑПпÑÑкаМе Ма каЎÑО</translation> 7694 7974 </message> 7695 7975 <message> 7696 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 283"/>7976 <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/> 7697 7977 <source>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</source> 7698 7978 <translation>ÐÑПпÑÑкаМе пПказваМеÑП Ма МÑкПО каЎÑО, за Ўа Ñе пПЎЎÑÑжа Ð/Ð ÑÐžÐœÑ … … 7700 7980 </message> 7701 7981 <message> 7702 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 285"/>7982 <location filename="../prefperformance.cpp" line="304"/> 7703 7983 <source>Allow hard frame drop</source> 7704 7984 <translation>РазÑеÑО гПлÑЌП пÑПпÑÑкаМе Ма каЎÑО</translation> 7705 7985 </message> 7706 7986 <message> 7707 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 286"/>7987 <location filename="../prefperformance.cpp" line="305"/> 7708 7988 <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source> 7709 7989 <translation>ÐП-ÑеÑÑП пÑПпÑÑкаМе Ма каЎÑО (пÑеÑО Ма ÑазкПЎОÑаМеÑП). ÐПЎО ЎП МакÑÑваМе Ма ПбÑаза!</translation> … … 7735 8015 </message> 7736 8016 <message> 7737 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 36"/>8017 <location filename="../prefperformance.cpp" line="355"/> 7738 8018 <source>Fast audio track switching</source> 7739 8019 <translation>ÐÑÑзП пÑевклÑÑваМе Ма звÑкПваÑа пÑÑеÑка</translation> 7740 8020 </message> 7741 8021 <message> 7742 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 47"/>8022 <location filename="../prefperformance.cpp" line="366"/> 7743 8023 <source>Fast seek to chapters in dvds</source> 7744 8024 <translation>ÐÑÑзП пÑевÑÑÑаМе ЎП главОÑе в DVD-ÑаÑа</translation> 7745 8025 </message> 7746 8026 <message> 7747 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 48"/>8027 <location filename="../prefperformance.cpp" line="367"/> 7748 8028 <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source> 7749 8029 <translation>ÐкП е ПÑЌеÑМаÑа, Ñе ПпОÑа Май-бÑÑзОÑÑ ÐŒÐµÑПЎ за пÑевÑÑÑаМе ЎП главОÑе, МП ЌПже Ўа Ме ÑабПÑО Ñ Ð²ÑОÑкО ЎОÑкПве.</translation> 7750 8030 </message> 7751 8031 <message> 7752 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 14"/>8032 <location filename="../prefperformance.cpp" line="333"/> 7753 8033 <source>Skip loop filter</source> 7754 8034 <translation>ÐÑПпÑÑкаМе Ма пПвÑаÑÑÑ ÑОлÑÑÑ</translation> … … 7760 8040 </message> 7761 8041 <message> 7762 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 37"/>8042 <location filename="../prefperformance.cpp" line="356"/> 7763 8043 <source>Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source> 7764 8044 <translation>ÐÑзЌПжМО ÑÑПйМПÑÑО:<br> <b>Ðа</b>: Ñе ПпОÑа Май-бÑÑзОÑÑ ÐŒÐµÑПЎ за ÑÐŒÑМа Ма звÑкПваÑа пÑÑеÑка (ЌПже Ўа Ме ÑабПÑО Ñ Ð²ÑОÑкО ÑПÑЌаÑО).<br> <b>Ðе</b>: пÑПÑеÑÑÑ ÐœÐ° MPlayer Ñе бÑЎе ÑеÑÑаÑÑОÑаМ, кПгаÑП Ñе ÑЌеМО звÑкПваÑа пÑÑеÑка.<br> <b>ÐвÑП</b>: SMPlayer Ñе ÑеÑО каквП Ўа пÑавО в завОÑОЌПÑÑ ÐŸÑ Ð²ÐµÑÑОÑÑа Ма MPlayer.</translation> 7765 8045 </message> 7766 8046 <message> 7767 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 54"/>8047 <location filename="../prefperformance.cpp" line="376"/> 7768 8048 <source>Cache for files</source> 7769 8049 <translation>СклаЎОÑаМе за ÑайлПве</translation> 7770 8050 </message> 7771 8051 <message> 7772 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 55"/>8052 <location filename="../prefperformance.cpp" line="377"/> 7773 8053 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source> 7774 8054 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»ÐºÐŸ Ð¿Ð°ÐŒÐµÑ (в кÐайÑПве) Ўа Ñе ОзпПлзва пÑО пÑеÑклаЎОÑаМе Ма Ñайла.</translation> 7775 8055 </message> 7776 8056 <message> 7777 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 58"/>8057 <location filename="../prefperformance.cpp" line="380"/> 7778 8058 <source>Cache for streams</source> 7779 8059 <translation>СклаЎОÑаМе за пПÑПÑО</translation> 7780 8060 </message> 7781 8061 <message> 7782 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 59"/>8062 <location filename="../prefperformance.cpp" line="381"/> 7783 8063 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source> 7784 8064 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»ÐºÐŸ Ð¿Ð°ÐŒÐµÑ (в кÐайÑПве) Ўа Ñе ОзпПлзва пÑО пÑеÑклаЎОÑаМе Ма ОМÑеÑÐœÐµÑ Ð°ÐŽÑеÑ.</translation> 7785 8065 </message> 7786 8066 <message> 7787 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 62"/>8067 <location filename="../prefperformance.cpp" line="384"/> 7788 8068 <source>Cache for DVDs</source> 7789 8069 <translation>СклаЎОÑаМе за DVD-Ñа</translation> 7790 8070 </message> 7791 8071 <message> 7792 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 63"/>8072 <location filename="../prefperformance.cpp" line="385"/> 7793 8073 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source> 7794 8074 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»ÐºÐŸ Ð¿Ð°ÐŒÐµÑ (в кÐайÑПве) Ўа Ñе ОзпПлзва за пÑеÑклаЎОÑаМе Ма DVD.<br> <b>ÐМОЌаМОе:</b> ÐÑевÑÑÑаМеÑП ЌПже Ўа Ме ÑабПÑО пÑавОлМП (вклÑÑОÑелМП ÑÐŒÑМа Ма главаÑа), кПгаÑП Ñе ОзпПлзва ÑклаЎОÑаМе за DVD-Ñа.</translation> … … 7800 8080 </message> 7801 8081 <message> 7802 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 29"/>8082 <location filename="../prefperformance.ui" line="448"/> 7803 8083 <source>Cache for &DVDs:</source> 7804 8084 <translation>СклаЎО&ÑаМе за DVD-Ñа:</translation> 7805 8085 </message> 7806 8086 <message> 7807 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 55"/>8087 <location filename="../prefperformance.ui" line="374"/> 7808 8088 <source>Cache for &local files:</source> 7809 8089 <translation>СклаЎОÑаМе за &ЌеÑÑМО ÑайлПве:</translation> 7810 8090 </message> 7811 8091 <message> 7812 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 392"/>8092 <location filename="../prefperformance.ui" line="411"/> 7813 8093 <source>Cache for &streams:</source> 7814 8094 <translation>СклаЎОÑаМе за &пПÑПÑО:</translation> 7815 8095 </message> 7816 8096 <message> 7817 <location filename="../prefperformance.cpp" line="8 4"/>8097 <location filename="../prefperformance.cpp" line="89"/> 7818 8098 <source>Enabled</source> 7819 8099 <translation>ÐкÑОвОÑаМ</translation> 7820 8100 </message> 7821 8101 <message> 7822 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 85"/>8102 <location filename="../prefperformance.cpp" line="90"/> 7823 8103 <source>Skip (always)</source> 7824 8104 <translation>ÐÑПпÑÑкаМе (вОМагО)</translation> 7825 8105 </message> 7826 8106 <message> 7827 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 86"/>8107 <location filename="../prefperformance.cpp" line="91"/> 7828 8108 <source>Skip only on HD videos</source> 7829 8109 <translation>ÐÑПпÑÑкаМе ÑаЌП за HD вОЎеа</translation> … … 7835 8115 </message> 7836 8116 <message> 7837 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 15"/>8117 <location filename="../prefperformance.cpp" line="334"/> 7838 8118 <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source> 7839 8119 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»Ñва пÑПпÑÑкаМеÑП Ма пПвÑаÑÑÑÐžÑ ÑОлÑÑÑ (заглажЎаМе) пП вÑеЌе Ма H.264 ÑазкПЎОÑаМе. СлеЎ каÑП ÑОлÑÑОÑаМаÑа ÑаЌка ПÑакваМП Ñе ОзпПлзва каÑП ПÑÐ³ÐŸÐ²ÐŸÑ Ð·Ð° завОÑОЌОÑе ÑаЌкО за ÑазкПЎОÑаМе, ÑПва ОЌа пП-Ð»ÐŸÑ ÐµÑÐµÐºÑ Ð²ÑÑÑ … … 7848 8128 <message> 7849 8129 <location filename="../prefperformance.cpp" line="34"/> 8130 <location filename="../prefperformance.cpp" line="373"/> 7850 8131 <source>Auto</source> 7851 8132 <translation>ÐвÑПЌаÑОÑМП</translation> 7852 8133 </message> 7853 8134 <message> 7854 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 77"/>8135 <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/> 7855 8136 <source>Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.</source> 7856 8137 <translation>ÐаЎава пÑОПÑОÑÐµÑ ÐœÐ° пÑПÑеÑа за %1, ÑÑглаÑМП ÑеглаЌеМÑОÑаМОÑе МалОÑМО пÑОПÑОÑеÑО пПЎ Windows. <br><b>ÐМОЌаМОе:</b> ÐзпПлзваМеÑП Ма пÑОПÑОÑÐµÑ Ð² ÑеалМП вÑеЌе ЌПже Ўа пÑеЎОзвОка ÑОÑÑеЌМП забОваМе.</translation> 7857 8138 </message> 7858 8139 <message> 7859 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 293"/>8140 <location filename="../prefperformance.cpp" line="312"/> 7860 8141 <source>Hardware decoding</source> 7861 8142 <translation>ХаÑÐŽÑеÑМП ÑазкПЎОÑаМе</translation> 7862 8143 </message> 7863 8144 <message> 7864 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 294"/>8145 <location filename="../prefperformance.cpp" line="313"/> 7865 8146 <source>Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead.</source> 7866 8147 <translation>ÐаЎава ÐÐРза Ñ … … 7869 8150 </message> 7870 8151 <message> 7871 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 296"/>8152 <location filename="../prefperformance.cpp" line="315"/> 7872 8153 <source>Available options:</source> 7873 8154 <translation>ÐалОÑМО ПпÑОО:</translation> 7874 8155 </message> 7875 8156 <message> 7876 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 298"/>8157 <location filename="../prefperformance.cpp" line="317"/> 7877 8158 <source>None: only software decoding will be used.</source> 7878 8159 <translation>Ðез: Ñе бÑЎе ОзпПлзваМП ÑаЌП ÑПÑÑÑеÑМП ÑазкПЎОÑаМе.</translation> 7879 8160 </message> 7880 8161 <message> 7881 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 299"/>8162 <location filename="../prefperformance.cpp" line="318"/> 7882 8163 <source>Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method.</source> 7883 8164 <translation>ÐвÑП: ÐŸÐ¿ÐžÑ Ð·Ð° авÑПЌаÑОÑМП акÑОвОÑаМе Ма Ñ … … 7885 8166 </message> 7886 8167 <message> 7887 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 01"/>8168 <location filename="../prefperformance.cpp" line="320"/> 7888 8169 <source>vdpau: for the vdpau and opengl video outputs.</source> 7889 8170 <translation>vdpau: за вОЎеП ÐžÐ·Ñ … … 7891 8172 </message> 7892 8173 <message> 7893 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 02"/>8174 <location filename="../prefperformance.cpp" line="321"/> 7894 8175 <source>vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only.</source> 7895 8176 <translation>vaapi: за вОЎеП ÐžÐ·Ñ … … 7897 8178 </message> 7898 8179 <message> 7899 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 03"/>8180 <location filename="../prefperformance.cpp" line="322"/> 7900 8181 <source>vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only.</source> 7901 8182 <translation>vaapi-copy: кПпОÑа вОЎеПÑП ПбÑаÑМП в ÑОÑÑеЌМаÑа ÐÐÐ. СаЌП за ÐРМа Intel.</translation> 7902 8183 </message> 7903 8184 <message> 7904 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 06"/>8185 <location filename="../prefperformance.cpp" line="325"/> 7905 8186 <source>dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental.</source> 7906 8187 <translation>dxva2-copy: кПпОÑа вОЎеПÑП ПбÑаÑМП в ÑОÑÑеЌМаÑа ÐÐÐ. ÐкÑпеÑОЌеМÑалМП.</translation> 7907 8188 </message> 7908 8189 <message> 7909 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 10"/>8190 <location filename="../prefperformance.cpp" line="329"/> 7910 8191 <source>This option only works with mpv.</source> 7911 8192 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ ÑабПÑО ÑаЌП Ñ mpv.</translation> 7912 8193 </message> 7913 8194 <message> 7914 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 22"/>8195 <location filename="../prefperformance.cpp" line="341"/> 7915 8196 <source>Possible values:</source> 7916 8197 <translation>ÐÑзЌПжМО ÑÑПйМПÑÑО:</translation> 7917 8198 </message> 7918 8199 <message> 7919 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 23"/>8200 <location filename="../prefperformance.cpp" line="342"/> 7920 8201 <source><b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped</source> 7921 8202 <translation><b>ÐкÑОвОÑаМ</b>: пПвÑаÑÑÑОÑÑ ÑОлÑÑÑ ÐœÐµ Ñе пÑПпÑÑка</translation> 7922 8203 </message> 7923 8204 <message> 7924 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 24"/>8205 <location filename="../prefperformance.cpp" line="343"/> 7925 8206 <source><b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source> 7926 8207 <translation><b>ÐÑПпÑÑкаМе (вОМагО)</b>: пПвÑаÑÑÑОÑÑ ÑОлÑÑÑ Ñе пÑПпÑÑка без зМаÑеМОе ÐŸÑ ÑезПлÑÑОÑÑа</translation> 7927 8208 </message> 7928 8209 <message> 7929 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 26"/>8210 <location filename="../prefperformance.cpp" line="345"/> 7930 8211 <source><b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source> 7931 8212 <translation><b>ÐÑПпÑÑкаМе ÑаЌП за HD вОЎеа</b>: пПвÑаÑÑÑОÑÑ ÑОлÑÑÑ Ñе Ñе пÑПпÑÑка ÑаЌП за вОЎеПклОпПве, ÑОÑÑП вОÑПÑОМа е %1 ОлО пП-вОÑПка.</translation> 7932 8213 </message> 7933 8214 <message> 7934 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 31"/>8215 <location filename="../prefperformance.cpp" line="350"/> 7935 8216 <source>Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected.</source> 7936 8217 <translation>ÐÐ¿ÐžÑ ÐŽÐ° Ñе ОзпПлзва кПЌеÑÑОалМОÑÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐº CoreAVC, кПгаÑП ÐŽÑÑг ÑакÑв Ме е заЎаЎеМ О е ОзбÑаМ вОЎеП ÐžÐ·Ñ … … 7938 8219 </message> 7939 8220 <message> 7940 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 33"/>8221 <location filename="../prefperformance.cpp" line="352"/> 7941 8222 <source>Requires a %1 build with CoreAVC support.</source> 7942 8223 <translation>ÐзОÑква %1 веÑÑÐžÑ Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÑÑжка Ма CoreAVC.</translation> 7943 8224 </message> 7944 8225 <message> 7945 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 52"/>8226 <location filename="../prefperformance.cpp" line="371"/> 7946 8227 <source>Cache</source> 7947 8228 <translation>СклаЎОÑаМе</translation> 7948 8229 </message> 7949 8230 <message> 7950 <location filename="../prefperformance.cpp" line="367"/> 8231 <location filename="../prefperformance.cpp" line="374"/> 8232 <source>Usually this option will enable the cache when it's necessary.</source> 8233 <translation>ÐбОкМПвеМП ÑазО ПпÑÐžÑ Ð±Ðž акÑОвОÑаМала ÑклаЎОÑаМеÑП, кПгаÑП е ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 8234 ПЎОЌП.</translation> 8235 </message> 8236 <message> 8237 <location filename="../prefperformance.cpp" line="389"/> 7951 8238 <source>Cache for audio CDs</source> 7952 8239 <translation>СклаЎОÑаМе за звÑкПвО CD-Ñа</translation> 7953 8240 </message> 7954 8241 <message> 7955 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 68"/>8242 <location filename="../prefperformance.cpp" line="390"/> 7956 8243 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source> 7957 8244 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»ÐºÐŸ Ð¿Ð°ÐŒÐµÑ (в кÐайÑПве) Ўа Ñе ОзпПлзва пÑО пÑеÑклаЎОÑаМе Ма звÑкПвП CD.</translation> 7958 8245 </message> 7959 8246 <message> 7960 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 66"/>8247 <location filename="../prefperformance.ui" line="485"/> 7961 8248 <source>Cache for &audio CDs:</source> 7962 8249 <translation>СклаЎОÑаМе за з&вÑкПвО CD-Ñа:</translation> 7963 8250 </message> 7964 8251 <message> 7965 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 71"/>8252 <location filename="../prefperformance.cpp" line="393"/> 7966 8253 <source>Cache for VCDs</source> 7967 8254 <translation>СклаЎОÑаМе за VCD-Ñа</translation> 7968 8255 </message> 7969 8256 <message> 7970 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 72"/>8257 <location filename="../prefperformance.cpp" line="394"/> 7971 8258 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source> 7972 8259 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ ÐºÐŸÐ»ÐºÐŸ Ð¿Ð°ÐŒÐµÑ (в кÐайÑПве) Ўа Ñе ОзпПлзва пÑО пÑеÑклаЎОÑаМе Ма VCD.</translation> 7973 8260 </message> 7974 8261 <message> 7975 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 03"/>8262 <location filename="../prefperformance.ui" line="522"/> 7976 8263 <source>Cache for &VCDs:</source> 7977 8264 <translation>Ск&лаЎОÑаМе за VCD-Ñа:</translation> 7978 8265 </message> 7979 8266 <message> 7980 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 289"/>8267 <location filename="../prefperformance.cpp" line="308"/> 7981 8268 <source>Threads for decoding</source> 7982 8269 <translation>ÐОÑкО за ÑазкПЎОÑаМе</translation> 7983 8270 </message> 7984 8271 <message> 7985 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 290"/>8272 <location filename="../prefperformance.cpp" line="309"/> 7986 8273 <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source> 7987 8274 <translation>ÐаЎаваМе Ма бÑÐŸÑ ÐœÐžÑкО, кПОÑП Ўа Ñе ÐžÐ·Ð¿ÐŸÐ»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° ÑазкПЎОÑаМе. СаЌП за MPEG-1/2 О H.264</translation> … … 7993 8280 </message> 7994 8281 <message> 7995 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 30"/>8282 <location filename="../prefperformance.cpp" line="349"/> 7996 8283 <source>Use CoreAVC if no other codec specified</source> 7997 8284 <translation>ÐзпПлзвай CoreAVC, акП Ме е заЎаЎеМ ÐŽÑÑг кПЎек</translation> … … 8003 8290 </message> 8004 8291 <message> 8005 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 40"/>8292 <location filename="../prefperformance.ui" line="559"/> 8006 8293 <source>Cache for &TV:</source> 8007 8294 <translation>СклаЎОÑаМе за &ТÐ:</translation> … … 8011 8298 <name>PrefPlaylist</name> 8012 8299 <message> 8013 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="3 5"/>8300 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="34"/> 8014 8301 <source>Playlist</source> 8015 8302 <translation>СпОÑÑк за ОзпÑлМеМОе</translation> 8016 8303 </message> 8017 8304 <message> 8018 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 30"/>8305 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="129"/> 8019 8306 <source>Automatically add files to playlist</source> 8020 8307 <translation>ÐвÑПЌаÑОÑМП ЎПбавÑМе Ма ÑайлПве кÑÐŒ ÑпОÑÑка за ОзпÑлМеМОе</translation> 8021 8308 </message> 8022 8309 <message> 8023 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="13 1"/>8310 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="130"/> 8024 8311 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 8025 8312 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ акÑОвМа, вÑекО пÑÑ ÐºÐŸÐ³Ð°ÑП бÑЎе ПÑвПÑеМ Ñайл, SMPlayer Ñе гП ЎПбавО в ОзÑОÑÑеМ ÑпОÑÑк за ОзпÑлМеМОе. ÐкП Ñа DVD-Ñа, CD-Ñа ОлО VCD-Ñа - вÑОÑкОÑе ОЌ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²ÐžÑ Ñе бÑÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐµÐœÐž кÑÐŒ ÑпОÑÑка.</translation> 8026 8313 </message> 8027 8314 <message> 8028 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="4 7"/>8315 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="46"/> 8029 8316 <source>None</source> 8030 8317 <translation>Ðез</translation> 8031 8318 </message> 8032 8319 <message> 8033 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="4 8"/>8320 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="47"/> 8034 8321 <source>Video files</source> 8035 8322 <translation>ÐОЎеП ÑайлПве</translation> 8036 8323 </message> 8037 8324 <message> 8038 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="4 9"/>8325 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="48"/> 8039 8326 <source>Audio files</source> 8040 8327 <translation>ÐвÑкПвО ÑайлПве</translation> 8041 8328 </message> 8042 8329 <message> 8043 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 50"/>8330 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="49"/> 8044 8331 <source>Video and audio files</source> 8045 8332 <translation>ÐОЎеП О звÑкПвО ÑайлПве</translation> 8046 8333 </message> 8047 8334 <message> 8048 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="5 1"/>8335 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="50"/> 8049 8336 <source>Consecutive files</source> 8050 8337 <translation>ÐПÑлеЎПваÑелМО ÑайлПве</translation> 8051 8338 </message> 8052 8339 <message> 8053 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="13 6"/>8340 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="135"/> 8054 8341 <source>Add files from folder</source> 8055 8342 <translation>ÐПбавÑМе Ма ÑайлПве ÐŸÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°</translation> 8056 8343 </message> 8057 8344 <message> 8058 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="13 7"/>8345 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="136"/> 8059 8346 <source>This option allows to add files automatically to the playlist:</source> 8060 8347 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»Ñва Ўа Ñе ЎПбавÑÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑМП ÑайлПве в ÑпОÑÑка за ОзпÑлМеМОе:</translation> 8061 8348 </message> 8062 8349 <message> 8063 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="13 8"/>8350 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="137"/> 8064 8351 <source><b>None</b>: no files will be added</source> 8065 8352 <translation><b>Ðез</b>: МÑЌа Ўа бÑÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐµÐœÐž ÑайлПве</translation> 8066 8353 </message> 8067 8354 <message> 8068 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="13 9"/>8355 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="138"/> 8069 8356 <source><b>Video files</b>: all video files found in the folder will be added</source> 8070 8357 <translation><b>ÐОЎеП ÑайлПве</b>: вÑОÑкО МаЌеÑеМО в папкаÑа вОЎеП ÑайлПве Ñе бÑÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐµÐœÐž</translation> 8071 8358 </message> 8072 8359 <message> 8073 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 40"/>8360 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="139"/> 8074 8361 <source><b>Audio files</b>: all audio files found in the folder will be added</source> 8075 8362 <translation><b>ÐвÑкПвО ÑайлПве</b>: вÑОÑкО МаЌеÑеМО в папкаÑа звÑкПвО ÑайлПве Ñе бÑÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐµÐœÐž</translation> 8076 8363 </message> 8077 8364 <message> 8078 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="14 1"/>8365 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="140"/> 8079 8366 <source><b>Video and audio files</b>: all video and audio files found in the folder will be added</source> 8080 8367 <translation><b>ÐОЎеП О звÑкПвО ÑайлПве</b>: вÑОÑкО МаЌеÑеМО в папкаÑа вОЎеП О звÑкПвО ÑайлПве Ñе бÑÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐµÐœÐž</translation> 8081 8368 </message> 8082 8369 <message> 8083 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="14 2"/>8370 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="141"/> 8084 8371 <source><b>Consecutive files</b>: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added</source> 8085 8372 <translation><b>ÐПÑлеЎПваÑелМО ÑайлПве</b>: пПÑлеЎПваÑелМОÑе ÑайлПве (каÑП video_1.avi, video_2.avi) Ñе бÑÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐµÐœÐž</translation> 8086 8373 </message> 8087 8374 <message> 8088 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="14 4"/>8375 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="143"/> 8089 8376 <source>Play files from start</source> 8090 8377 <translation>ÐзпÑлМО ÑайлПвеÑе ПÑМаÑалП</translation> 8091 8378 </message> 8092 8379 <message> 8093 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="14 5"/>8380 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="144"/> 8094 8381 <source>If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback.</source> 8095 8382 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ акÑОвМа, вÑОÑкО ÑайлПве ÐŸÑ ÑпОÑÑка Ñе запПÑÐ²Ð°Ñ ÐŸÑМаÑалП вЌеÑÑП Ўа пÑПЎÑлжО ЎПкÑЎеÑП е ÑÑОгМал ÐŸÑ Ð¿ÑеЎОÑМПÑП вÑзпÑПОзвежЎаМе.</translation> 8096 8383 </message> 8097 8384 <message> 8098 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="15 4"/>8385 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="153"/> 8099 8386 <source>Get info automatically about files added</source> 8100 8387 <translation>ÐвÑ. пПлÑÑаваМе Ма ОМÑП. за ЎПбавеМОÑе ÑайлПве</translation> 8101 8388 </message> 8102 8389 <message> 8103 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="16 1"/>8390 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="160"/> 8104 8391 <source>Save copy of playlist on exit</source> 8105 8392 <translation>СÑÑ … … 8108 8395 </message> 8109 8396 <message> 8110 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="16 2"/>8397 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="161"/> 8111 8398 <source>If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the smplayer configuration when smplayer is closed, and it will reloaded automatically when smplayer is run again.</source> 8112 8399 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ ПÑЌеÑМаÑа, кПгаÑП smplayer бÑЎе заÑвПÑеМ, Ñе Ñе ÑÑÑ … … 8114 8401 </message> 8115 8402 <message> 8116 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="16 6"/>8403 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="165"/> 8117 8404 <source>Play next file even if the previous file failed</source> 8118 8405 <translation>ÐÑзпÑПОзвеЎО ÑлеЎваÑÐžÑ Ñайл, МезавОÑОЌП ÐŸÑ Ð¿ÑеЎОÑМОÑ</translation> 8119 8406 </message> 8120 8407 <message> 8121 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="16 7"/>8408 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="166"/> 8122 8409 <source>If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list.</source> 8123 8410 <translation>ÐкП ÑазО ПпÑÐžÑ Ðµ акÑОвОÑаМа, ÑпОÑÑкÑÑ Ð·Ð° ОзпÑлМеМОе Ñе пÑеМебÑегМе гÑеÑкОÑе пÑО вÑзпÑПОзвежЎаМе ÐŸÑ Ð¿ÑеЎОÑÐœÐžÑ Ñайл О Ñе пÑПЎÑлжО ÑÑÑ ÑлеЎваÑÐžÑ ÐŸÑ ÑпОÑÑка.</translation> … … 8134 8421 </message> 8135 8422 <message> 8136 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="14 9"/>8423 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="148"/> 8137 8424 <source>Add files in directories recursively</source> 8138 8425 <translation>ÐПбавÑй пПÑлеЎПваÑелМП ÑайлПвеÑе в папкО</translation> 8139 8426 </message> 8140 8427 <message> 8141 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 50"/>8428 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="149"/> 8142 8429 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 8143 8430 <translation>ÐÑЌеÑМеÑе ÑазО ПпÑОÑ, акП ОÑкаÑе ЎПбавÑМеÑП Ма ЎОÑекÑПÑÐžÑ ÐŽÐ° ЎПбавО О ÑайлПвеÑе О пПЎЎОÑекÑПÑООÑе пПÑлеЎПваÑелМП. РпÑПÑОвеМ ÑлÑÑай Ñе бÑÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐµÐœÐž ÑаЌП ÑайлПвеÑе ÐŸÑ ÐžÐ·Ð±ÑаМаÑа ЎОÑекÑПÑОÑ.</translation> 8144 8431 </message> 8145 8432 <message> 8146 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="15 5"/>8433 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="154"/> 8147 8434 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 8148 8435 <translation>ÐÑЌеÑМеÑе ÑазО ПпÑОÑ, за Ўа пПлÑÑОÑе ОМÑПÑЌаÑÐžÑ Ð·Ð° ЎПбавеМОÑе ÑайлПве в ÑпОÑÑка. ТПва пПзвПлÑва Ўа Ñе ОзпОÑва ОЌеÑП Ма заглавОеÑП (акП е МалОÑМП), какÑП О ÐŽÑлжОМаÑа Ма ÑайлПвеÑе. РпÑПÑОвеМ ÑлÑÑай ОМÑПÑЌаÑОÑÑа МÑЌа Ўа Ñе ОзпОÑва ЎП ОзпÑлМеМОеÑП Ма Ñайла. ÐМОЌавайÑе: ÑазО ПпÑÐžÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ Ўа ЎейÑÑва бавМП, ПÑПбеМП акП ЎПбавОÑе МÑкПлкП Ñайла.</translation> … … 8371 8658 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="456"/> 8372 8659 <source>The size in pixels.</source> 8373 <translation>Ð Ð°Ð·ÐŒÐµÑ Ð² пОкÑелО.</translation>8660 <translation>Ð Ð°Ð·ÐŒÐµÑ Ð² ÑПÑкО.</translation> 8374 8661 </message> 8375 8662 <message> … … 8401 8688 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="474"/> 8402 8689 <source>Specifies the left margin in pixels.</source> 8403 <translation>ÐпÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ Ð»ÑваÑа гÑаМОÑа в пОкÑелО.</translation>8690 <translation>ÐпÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ Ð»ÑваÑа гÑаМОÑа в ÑПÑкО.</translation> 8404 8691 </message> 8405 8692 <message> … … 8411 8698 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="477"/> 8412 8699 <source>Specifies the right margin in pixels.</source> 8413 <translation>ÐпÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ ÐŽÑÑМаÑа гÑаМОÑа в пОкÑелО.</translation>8700 <translation>ÐпÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ ÐŽÑÑМаÑа гÑаМОÑа в ÑПÑкО.</translation> 8414 8701 </message> 8415 8702 <message> … … 8421 8708 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="480"/> 8422 8709 <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source> 8423 <translation>ÐпÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ Ð²ÐµÑÑОкалМаÑа гÑаМОÑа в пОкÑелО.</translation>8710 <translation>ÐпÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ Ð²ÐµÑÑОкалМаÑа гÑаМОÑа в ÑПÑкО.</translation> 8424 8711 </message> 8425 8712 <message> … … 8623 8910 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="495"/> 8624 8911 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 8625 <translation>ÐкП е ОзбÑаМ ÑÑОл Ма ОвОÑаÑа <i>кПМÑÑÑ</i>, ÑазО ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ ÑОÑОМаÑа Ма кПМÑÑÑа ПкПлП ÑекÑÑа в пОкÑелО.</translation>8912 <translation>ÐкП е ОзбÑаМ ÑÑОл Ма ОвОÑаÑа <i>кПМÑÑÑ</i>, ÑазО ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ ÑОÑОМаÑа Ма кПМÑÑÑа ПкПлП ÑекÑÑа в ÑПÑкО.</translation> 8626 8913 </message> 8627 8914 <message> 8628 8915 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="499"/> 8629 8916 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 8630 <translation>ÐкП е ОзбÑаМ ÑÑОл Ма ОвОÑаÑа <i>кПМÑÑÑ</i>, ÑазО ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ ÐŽÑлбПÑОМаÑа Ма паЎаÑаÑа ÑÑМка заЎ ÑекÑÑа в пОкÑелО.</translation>8917 <translation>ÐкП е ОзбÑаМ ÑÑОл Ма ОвОÑаÑа <i>кПМÑÑÑ</i>, ÑазО ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»Ñ ÐŽÑлбПÑОМаÑа Ма паЎаÑаÑа ÑÑМка заЎ ÑекÑÑа в ÑПÑкО.</translation> 8631 8918 </message> 8632 8919 <message> … … 8865 9152 <name>PreferencesDialog</name> 8866 9153 <message> 8867 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="66"/> 8868 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="139"/> 9154 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="171"/> 8869 9155 <source>SMPlayer - Help</source> 8870 9156 <translation>SMPlayer - ÐПЌПÑ</translation> 8871 9157 </message> 8872 9158 <message> 8873 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1 43"/>8874 <source> OK</source>8875 <translation> ÐПбÑе</translation>8876 </message> 8877 <message> 8878 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1 44"/>8879 <source> Cancel</source>8880 <translation> ÐÑказ</translation>8881 </message> 8882 <message> 8883 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1 45"/>9159 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="176"/> 9160 <source>&OK</source> 9161 <translation>&ÐПбÑе</translation> 9162 </message> 9163 <message> 9164 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="177"/> 9165 <source>&Cancel</source> 9166 <translation>&ÐÑказ</translation> 9167 </message> 9168 <message> 9169 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="178"/> 8884 9170 <source>Apply</source> 8885 9171 <translation>ÐÑОлПжО</translation> 8886 9172 </message> 8887 9173 <message> 8888 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1 46"/>9174 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="179"/> 8889 9175 <source>Help</source> 8890 9176 <translation>ÐПЌПÑ</translation> … … 9007 9293 <location filename="../helper.cpp" line="89"/> 9008 9294 <source>%n second(s)</source> 9009 <translation> 9010 <numerusform>%n ÑекÑМЎа</numerusform> 9011 <numerusform>%n ÑекÑМЎО</numerusform> 9012 </translation> 9295 <translation><numerusform>%n ÑекÑМЎа</numerusform><numerusform>%n ÑекÑМЎО</numerusform></translation> 9013 9296 </message> 9014 9297 <message numerus="yes"> … … 9016 9299 <location filename="../helper.cpp" line="88"/> 9017 9300 <source>%n minute(s)</source> 9018 <translation> 9019 <numerusform>%n ЌОМÑÑа</numerusform> 9020 <numerusform>%n ЌОМÑÑО</numerusform> 9021 </translation> 9301 <translation><numerusform>%n ЌОМÑÑа</numerusform><numerusform>%n ЌОМÑÑО</numerusform></translation> 9022 9302 </message> 9023 9303 <message> … … 9225 9505 <name>SkinGui</name> 9226 9506 <message> 9227 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="39 1"/>9507 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="395"/> 9228 9508 <source>&Toolbars</source> 9229 9509 <translation>&ÐеМÑО</translation> 9230 9510 </message> 9231 9511 <message> 9232 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="39 4"/>9512 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="398"/> 9233 9513 <source>Status&bar</source> 9234 9514 <translation>&ÐеМÑа Ма ÑÑÑÑПÑМОеÑП</translation> 9235 9515 </message> 9236 9516 <message> 9237 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 397"/>9517 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="401"/> 9238 9518 <source>&Main toolbar</source> 9239 9519 <translation>&ÐлавМа леМÑа</translation> 9240 9520 </message> 9241 9521 <message> 9242 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40 1"/>9522 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="405"/> 9243 9523 <source>Edit main &toolbar</source> 9244 9524 <translation>РеЎакÑОÑай главМа &леМÑа</translation> 9245 9525 </message> 9246 9526 <message> 9247 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40 3"/>9527 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="407"/> 9248 9528 <source>Edit &floating control</source> 9249 9529 <translation>РеЎакÑОÑай &плаваÑа леМÑа</translation> 9250 9530 </message> 9251 9531 <message> 9252 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 07"/>9532 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="411"/> 9253 9533 <source>&Video info</source> 9254 9534 <translation>&ÐОЎеП ОМÑПÑЌаÑОÑ</translation> 9255 9535 </message> 9256 9536 <message> 9257 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 08"/>9537 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="412"/> 9258 9538 <source>&Scroll title</source> 9259 9539 <translation>&ÐÑевÑÑÑаМе Ма заглавОеÑП</translation> … … 9262 9542 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="420"/> 9263 9543 <source>Playing</source> 9264 <translation type="unfinished"></translation>9544 <translation>ÐÑзпÑПОзвежЎа Ñе</translation> 9265 9545 </message> 9266 9546 <message> … … 9366 9646 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="48"/> 9367 9647 <source>Anaglyph green/magenta colored</source> 9368 <translation type="unfinished"></translation>9648 <translation>ÐелеМП-ÑеÑвеМ ÑвеÑеМ баÑелеÑ</translation> 9369 9649 </message> 9370 9650 <message> … … 9524 9804 <message> 9525 9805 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="261"/> 9806 <source>Current time</source> 9807 <translation>ТекÑÑП вÑеЌе</translation> 9808 </message> 9809 <message> 9810 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="263"/> 9811 <source>Total time</source> 9812 <translation>ÐбÑП вÑеЌе</translation> 9813 </message> 9814 <message> 9815 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="265"/> 9816 <source>Remaining time</source> 9817 <translation>ÐÑÑаваÑП вÑеЌе</translation> 9818 </message> 9819 <message> 9820 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="267"/> 9526 9821 <source>3 in 1 rewind</source> 9527 9822 <translation>3 в 1 МазаЎ</translation> 9528 9823 </message> 9529 9824 <message> 9530 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="26 3"/>9825 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="269"/> 9531 9826 <source>3 in 1 forward</source> 9532 9827 <translation>3 в 1 МапÑеЎ</translation> 9828 </message> 9829 <message> 9830 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="271"/> 9831 <source>Quick access menu</source> 9832 <translation>ÐÐµÐœÑ Ð·Ð° бÑÑз ЎПÑÑÑп</translation> 9533 9833 </message> 9534 9834 </context> … … 9704 10004 </message> 9705 10005 <message> 10006 <location filename="../videoequalizer.ui" line="330"/> 10007 <source>&Close</source> 10008 <translation>&ÐаÑваÑÑМе</translation> 10009 </message> 10010 <message> 9706 10011 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="101"/> 9707 10012 <source>Use the current values as default values for new videos.</source> … … 9717 10022 <name>VideoPreview</name> 9718 10023 <message> 9719 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="44 1"/>10024 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="445"/> 9720 10025 <source>Video preview</source> 9721 10026 <translation>ÐÑеглеЎ Ма вОЎеП</translation> 9722 10027 </message> 9723 10028 <message> 9724 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="14 5"/>10029 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="146"/> 9725 10030 <source>Cancel</source> 9726 10031 <translation>ÐÑказ</translation> 9727 10032 </message> 9728 10033 <message> 9729 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="14 4"/>10034 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="145"/> 9730 10035 <source>Thumbnail Generator</source> 9731 10036 <translation>ÐеМеÑаÑÐŸÑ ÐœÐ° ЌОМОаÑÑÑО</translation> 9732 10037 </message> 9733 10038 <message> 9734 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="14 7"/>10039 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="148"/> 9735 10040 <source>Generated by SMPlayer</source> 9736 10041 <translation>ÐеМеÑОÑаМ ÐŸÑ SMPlayer</translation> 9737 10042 </message> 9738 10043 <message> 9739 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="23 3"/>10044 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="234"/> 9740 10045 <source>Creating thumbnails...</source> 9741 10046 <translation>СÑзЎаваМе Ма ЌОМОаÑÑÑО...</translation> 9742 10047 </message> 9743 10048 <message> 9744 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="42 5"/>10049 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="429"/> 9745 10050 <source>Size: %1 MB</source> 9746 10051 <translation>РазЌеÑ: %1 ÐÐ</translation> 9747 10052 </message> 9748 10053 <message> 9749 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 27"/>10054 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="431"/> 9750 10055 <source>Length: %1</source> 9751 10056 <translation>ÐÑеЌеÑÑаеМе: %1</translation> 9752 10057 </message> 9753 10058 <message> 9754 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 597"/>10059 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="601"/> 9755 10060 <source>Save file</source> 9756 10061 <translation>ÐÐ°Ð¿ÐžÑ ÐœÐ° Ñайл</translation> 9757 10062 </message> 9758 10063 <message> 9759 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="61 0"/>10064 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="614"/> 9760 10065 <source>Error saving file</source> 9761 10066 <translation>ÐÑеÑка пÑО Ð·Ð°Ð¿ÐžÑ ÐœÐ° Ñайл</translation> 9762 10067 </message> 9763 10068 <message> 9764 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="61 1"/>10069 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="615"/> 9765 10070 <source>The file couldn't be saved</source> 9766 10071 <translation>ЀайлÑÑ ÐœÐµ ЌПже Ўа бÑЎе запазеМ</translation> 9767 10072 </message> 9768 10073 <message> 9769 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="1 89"/>10074 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="190"/> 9770 10075 <source>Error</source> 9771 10076 <translation>ÐÑеÑка</translation> 9772 10077 </message> 9773 10078 <message> 9774 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="19 0"/>10079 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="191"/> 9775 10080 <source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source> 9776 10081 <translation>ÐÑзМОкМа ÑлеЎМаÑа гÑеÑка, ЎПкаÑП Ñе ÑÑÐ·ÐŽÐ°Ð²Ð°Ñ … … 9778 10083 </message> 9779 10084 <message> 9780 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="21 6"/>10085 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="217"/> 9781 10086 <source>The temporary directory (%1) can't be created</source> 9782 10087 <translation>ÐÑеЌеММаÑа ЎОÑекÑПÑÐžÑ (%1) Ме ЌПже Ўа бÑЎе ÑÑзЎаЎеМа</translation> 9783 10088 </message> 9784 10089 <message> 9785 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="34 6"/>10090 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="349"/> 9786 10091 <source>The mplayer process didn't run</source> 9787 10092 <translation>ÐÑПÑеÑÑÑ ÐœÐ° mplayer Ме Ñе ÑÑаÑÑОÑа</translation> 9788 10093 </message> 9789 10094 <message> 9790 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 26"/>10095 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="430"/> 9791 10096 <source>Resolution: %1x%2</source> 9792 10097 <translation>РезПлÑÑОÑ: %1x%2</translation> 9793 10098 </message> 9794 10099 <message> 9795 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="43 0"/>10100 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="434"/> 9796 10101 <source>Video format: %1</source> 9797 10102 <translation>ÐОЎеП ÑПÑЌаÑ: %1</translation> 9798 10103 </message> 9799 10104 <message> 9800 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="43 1"/>10105 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="435"/> 9801 10106 <source>Frames per second: %1</source> 9802 10107 <translation>ÐаЎÑО в ÑекÑМЎа: %1</translation> 9803 10108 </message> 9804 10109 <message> 9805 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="43 2"/>10110 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="436"/> 9806 10111 <source>Aspect ratio: %1</source> 9807 10112 <translation>СÑПÑМПÑеМОе: %1</translation> 9808 10113 </message> 9809 10114 <message> 9810 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="36 4"/>10115 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="367"/> 9811 10116 <source>The file %1 can't be loaded</source> 9812 10117 <translation>ЀайлÑÑ %1 Ме ЌПже Ўа бÑЎе заÑеЎеМ</translation> 9813 10118 </message> 9814 10119 <message> 9815 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 67"/>10120 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="471"/> 9816 10121 <source>No filename</source> 9817 10122 <translation>ÐÑЌа ОЌе Ма Ñайл</translation> 9818 10123 </message> 9819 10124 <message> 9820 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="55 5"/>10125 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="559"/> 9821 10126 <source>The mplayer process didn't start while trying to get info about the video</source> 9822 10127 <translation>ÐÑПÑеÑÑÑ ÐœÐ° mplayer Ме запПÑМа, ЎПкаÑП Ñе ПпОÑваÑе Ўа ОзвлеÑе ОМÑПÑЌаÑÐžÑ Ð·Ð° вОЎеПÑП</translation> 9823 10128 </message> 9824 10129 <message> 9825 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="20 7"/>10130 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="208"/> 9826 10131 <source>The length of the video is 0</source> 9827 10132 <translation>ÐÑеЌеÑÑаеМеÑП Ма вОЎеПÑП е 0</translation> 9828 10133 </message> 9829 10134 <message> 9830 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="25 1"/>10135 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="252"/> 9831 10136 <source>The file %1 doesn't exist</source> 9832 10137 <translation>ЀайлÑÑ %1 Ме ÑÑÑеÑÑвÑва</translation> 9833 10138 </message> 9834 10139 <message> 9835 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 598"/>10140 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="602"/> 9836 10141 <source>Images</source> 9837 10142 <translation>ÐзПбÑажеМОÑ</translation> 9838 10143 </message> 9839 10144 <message> 9840 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="41 4"/>10145 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/> 9841 10146 <source>No info</source> 9842 10147 <translation>ÐÑЌа ОМÑПÑЌаÑОÑ</translation> 9843 10148 </message> 9844 10149 <message> 9845 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 17"/>9846 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 18"/>10150 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="421"/> 10151 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="422"/> 9847 10152 <source>%1 kbps</source> 9848 10153 <translation>%1 кбвÑ</translation> 9849 10154 </message> 9850 10155 <message> 9851 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 19"/>10156 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="423"/> 9852 10157 <source>%1 Hz</source> 9853 10158 <translation>%1 Ð¥Ñ</translation> 9854 10159 </message> 9855 10160 <message> 9856 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="43 5"/>10161 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="439"/> 9857 10162 <source>Video bitrate: %1</source> 9858 10163 <translation>ÐПбОÑПва ÑкПÑПÑÑ ÐœÐ° вОЎеП: %1</translation> 9859 10164 </message> 9860 10165 <message> 9861 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 36"/>10166 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="440"/> 9862 10167 <source>Audio bitrate: %1</source> 9863 10168 <translation>ÐПбОÑПва ÑкПÑПÑÑ ÐœÐ° звÑк: %1</translation> 9864 10169 </message> 9865 10170 <message> 9866 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 37"/>10171 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="441"/> 9867 10172 <source>Audio rate: %1</source> 9868 10173 <translation>ТеЌпП Ма звÑка: %1</translation> … … 9945 10250 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="51"/> 9946 10251 <source>This option specifies the maximum width in pixels that the generated preview image will have.</source> 9947 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°Ð²Ð° ЌакÑОЌалМаÑа ÑОÑОМа в пОкÑелО, кПÑÑП Ñе ОЌа геÑеÑОÑаМПÑП ОзПбÑажеМОе.</translation>10252 <translation>ТазО ПпÑÐžÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°Ð²Ð° ЌакÑОЌалМаÑа ÑОÑОМа в ÑПÑкО, кПÑÑП Ñе ОЌа геÑеÑОÑаМПÑП ОзПбÑажеМОе.</translation> 9948 10253 </message> 9949 10254 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.