Changeset 176 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_mk.ts
- Timestamp:
- May 3, 2016, 5:25:45 PM (9 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 175
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_mk.ts
r170 r176 5 5 <name>About</name> 6 6 <message> 7 <location filename="../about.cpp" line="5 7"/>7 <location filename="../about.cpp" line="50"/> 8 8 <source>Version: %1</source> 9 9 <translation>ÐеÑзОÑа: %1</translation> 10 10 </message> 11 11 <message> 12 <location filename="../about.cpp" line="151"/>13 12 <source>Spanish</source> 14 <translation type="unfinished">КпаМÑкО</translation> 13 <translation type="obsolete">КпаМÑкО</translation> 14 </message> 15 <message> 16 <source>German</source> 17 <translation type="obsolete">ÐеÑЌаМÑкО</translation> 18 </message> 19 <message> 20 <source>French</source> 21 <translation type="obsolete">ЀÑаМÑÑÑкО</translation> 22 </message> 23 <message> 24 <source>Russian</source> 25 <translation type="obsolete">Ð ÑÑкО</translation> 26 </message> 27 <message> 28 <source>Hungarian</source> 29 <translation type="obsolete">УМгаÑÑкО</translation> 30 </message> 31 <message> 32 <source>Polish</source> 33 <translation type="obsolete">ÐПлÑкО</translation> 34 </message> 35 <message> 36 <location filename="../about.cpp" line="156"/> 37 <source>Many people contributed with translations.</source> 38 <translation type="unfinished"></translation> 15 39 </message> 16 40 <message> 17 41 <location filename="../about.cpp" line="157"/> 18 <source>Portuguese</source>19 <translation type="unfinished"></translation>20 </message>21 <message>22 <location filename="../about.cpp" line="165"/>23 <source>Simplified Chinese</source>24 <translation type="unfinished"></translation>25 </message>26 <message>27 <location filename="../about.cpp" line="170"/>28 <source>Indonesian</source>29 <translation type="unfinished"></translation>30 </message>31 <message>32 <location filename="../about.cpp" line="175"/>33 <source>German</source>34 <translation>ÐеÑЌаМÑкО</translation>35 </message>36 <message>37 <location filename="../about.cpp" line="169"/>38 <source>French</source>39 <translation>ЀÑаМÑÑÑкО</translation>40 </message>41 <message>42 <location filename="../about.cpp" line="168"/>43 <source>Russian</source>44 <translation>Ð ÑÑкО</translation>45 </message>46 <message>47 <location filename="../about.cpp" line="172"/>48 <source>Hungarian</source>49 <translation>УМгаÑÑкО</translation>50 </message>51 <message>52 <location filename="../about.cpp" line="167"/>53 <source>Polish</source>54 <translation>ÐПлÑкО</translation>55 </message>56 <message>57 <location filename="../about.cpp" line="145"/>58 <source>Many people contributed with translations.</source>59 <translation type="unfinished"></translation>60 </message>61 <message>62 <location filename="../about.cpp" line="146"/>63 42 <source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source> 64 43 <translation type="unfinished"></translation> 65 44 </message> 66 45 <message> 67 <location filename="../about.cpp" line="1 47"/>46 <location filename="../about.cpp" line="158"/> 68 47 <source>Visit %1 and join a translation team.</source> 69 48 <translation type="unfinished"></translation> 70 49 </message> 71 50 <message> 72 <location filename="../about.cpp" line="149"/>73 <source>Current translators from the transifex teams:</source>74 <translation type="unfinished"></translation>75 </message>76 <message>77 <location filename="../about.cpp" line="155"/>78 51 <source>Japanese</source> 79 <translation>ÐапПМÑкО</translation> 80 </message> 81 <message> 82 <location filename="../about.cpp" line="159"/> 52 <translation type="obsolete">ÐапПМÑкО</translation> 53 </message> 54 <message> 83 55 <source>Ukrainian</source> 84 <translation>УкÑаОМÑкО</translation> 85 </message> 86 <message> 87 <location filename="../about.cpp" line="163"/> 56 <translation type="obsolete">УкÑаОМÑкО</translation> 57 </message> 58 <message> 88 59 <source>Portuguese - Brazil</source> 89 <translation>ÐПÑÑÑгалÑкО - ÐÑазОл</translation> 90 </message> 91 <message> 92 <location filename="../about.cpp" line="178"/> 93 <source>Norwegian Nynorsk</source> 94 <translation type="unfinished"></translation> 95 </message> 96 <message> 97 <location filename="../about.cpp" line="181"/> 60 <translation type="obsolete">ÐПÑÑÑгалÑкО - ÐÑазОл</translation> 61 </message> 62 <message> 98 63 <source>Georgian</source> 99 <translation>ÐÑÑзОÑкО</translation> 100 </message> 101 <message> 102 <location filename="../about.cpp" line="154"/> 64 <translation type="obsolete">ÐÑÑзОÑкО</translation> 65 </message> 66 <message> 103 67 <source>Czech</source> 104 <translation>ЧеÑкО</translation> 105 </message> 106 <message> 107 <location filename="../about.cpp" line="177"/> 68 <translation type="obsolete">ЧеÑкО</translation> 69 </message> 70 <message> 108 71 <source>Bulgarian</source> 109 <translation>ÐÑгаÑÑкО</translation> 110 </message> 111 <message> 112 <location filename="../about.cpp" line="173"/> 72 <translation type="obsolete">ÐÑгаÑÑкО</translation> 73 </message> 74 <message> 113 75 <source>Turkish</source> 114 <translation>ТÑÑÑкО</translation> 115 </message> 116 <message> 117 <location filename="../about.cpp" line="179"/> 76 <translation type="obsolete">ТÑÑÑкО</translation> 77 </message> 78 <message> 118 79 <source>Swedish</source> 119 <translation>КвеЎÑкО</translation> 120 </message> 121 <message> 122 <location filename="../about.cpp" line="158"/> 80 <translation type="obsolete">КвеЎÑкО</translation> 81 </message> 82 <message> 123 83 <source>Serbian</source> 124 <translation>СÑпÑкО</translation> 125 </message> 126 <message> 127 <location filename="../about.cpp" line="176"/> 84 <translation type="obsolete">СÑпÑкО</translation> 85 </message> 86 <message> 128 87 <source>Traditional Chinese</source> 129 <translation>ТÑаЎОÑОПМалеМ ÐОМеÑкО</translation> 130 </message> 131 <message> 132 <location filename="../about.cpp" line="184"/> 88 <translation type="obsolete">ТÑаЎОÑОПМалеМ ÐОМеÑкО</translation> 89 </message> 90 <message> 133 91 <source>Greek</source> 134 <translation type="unfinished">ÐÑÑкО</translation> 135 </message> 136 <message> 137 <location filename="../about.cpp" line="174"/> 92 <translation type="obsolete">ÐÑÑкО</translation> 93 </message> 94 <message> 138 95 <source>Finnish</source> 139 <translation>ЀОМÑкО</translation> 140 </message> 141 <message> 142 <location filename="../about.cpp" line="164"/> 143 <source>Hebrew</source> 144 <translation type="unfinished"></translation> 145 </message> 146 <message> 147 <location filename="../about.cpp" line="162"/> 148 <source>Malay</source> 149 <translation type="unfinished"></translation> 150 </message> 151 <message> 152 <location filename="../about.cpp" line="187"/> 96 <translation type="obsolete">ЀОМÑкО</translation> 97 </message> 98 <message> 99 <location filename="../about.cpp" line="46"/> 100 <source>Using %1</source> 101 <translation type="unfinished"></translation> 102 </message> 103 <message> 104 <location filename="../about.cpp" line="69"/> 105 <source>SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2.</source> 106 <translation type="unfinished"></translation> 107 </message> 108 <message> 109 <location filename="../about.cpp" line="82"/> 110 <source>Subtitles service powered by %1</source> 111 <translation type="unfinished"></translation> 112 </message> 113 <message> 153 114 <source>Italian</source> 154 <translation type="unfinished">ÐÑалОÑаМÑкО</translation> 155 </message> 156 <message> 157 <location filename="../about.cpp" line="188"/> 158 <source>Uzbek</source> 159 <translation type="unfinished"></translation> 160 </message> 161 <message> 162 <location filename="../about.cpp" line="189"/> 115 <translation type="obsolete">ÐÑалОÑаМÑкО</translation> 116 </message> 117 <message> 163 118 <source>Catalan</source> 164 <translation type="unfinished">ÐаÑалПМÑкО</translation> 165 </message> 166 <message> 167 <location filename="../about.cpp" line="190"/> 119 <translation type="obsolete">ÐаÑалПМÑкО</translation> 120 </message> 121 <message> 168 122 <source>Slovak</source> 169 <translation type="unfinished">СлПваÑкО</translation> 170 </message> 171 <message> 172 <location filename="../about.cpp" line="191"/> 173 <source>British English</source> 174 <translation type="unfinished"></translation> 175 </message> 176 <message> 177 <location filename="../about.cpp" line="192"/> 178 <source>Albanian</source> 179 <translation type="unfinished"></translation> 180 </message> 181 <message> 182 <location filename="../about.cpp" line="193"/> 123 <translation type="obsolete">СлПваÑкО</translation> 124 </message> 125 <message> 183 126 <source>Dutch</source> 184 <translation type="unfinished">ХПлаМЎÑкО</translation> 185 </message> 186 <message> 187 <location filename="../about.cpp" line="194"/> 127 <translation type="obsolete">ХПлаМЎÑкО</translation> 128 </message> 129 <message> 188 130 <source>Romanian</source> 189 <translation type="unfinished">РПЌаМÑкО</translation> 190 </message> 191 <message> 192 <location filename="../about.cpp" line="195"/> 193 <source>Khmer</source> 194 <translation type="unfinished"></translation> 195 </message> 196 <message> 197 <location filename="../about.cpp" line="196"/> 198 <source>Telugu</source> 199 <translation type="unfinished"></translation> 200 </message> 201 <message> 202 <location filename="../about.cpp" line="197"/> 203 <source>Tamil</source> 204 <translation type="unfinished"></translation> 205 </message> 206 <message> 207 <location filename="../about.cpp" line="198"/> 208 <source>Malayalam</source> 209 <translation type="unfinished"></translation> 210 </message> 211 <message> 212 <location filename="../about.cpp" line="223"/> 131 <translation type="obsolete">РПЌаМÑкО</translation> 132 </message> 133 <message> 134 <location filename="../about.cpp" line="185"/> 213 135 <source><b>%1</b> (%2)</source> 214 136 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 253 175 </message> 254 176 <message> 255 <location filename="../about.cpp" line="156"/>256 177 <source>Korean</source> 257 <translation>ÐПÑеÑÑкО</translation> 258 </message> 259 <message> 260 <location filename="../about.cpp" line="152"/> 178 <translation type="obsolete">ÐПÑеÑÑкО</translation> 179 </message> 180 <message> 261 181 <source>Basque</source> 262 <translation>ÐаÑкОÑÑкО</translation> 263 </message> 264 <message> 265 <location filename="../about.cpp" line="48"/> 182 <translation type="obsolete">ÐаÑкОÑÑкО</translation> 183 </message> 184 <message> 266 185 <source>Using MPlayer %1</source> 267 <translation >ÐПÑОÑÑаЌ MPlayer %1</translation>268 </message> 269 <message> 270 <location filename="../about.cpp" line="5 9"/>186 <translation type="obsolete">ÐПÑОÑÑаЌ MPlayer %1</translation> 187 </message> 188 <message> 189 <location filename="../about.cpp" line="52"/> 271 190 <source>Portable Edition</source> 272 191 <translation>ÐÑеМПÑМП ОзЎаМОе</translation> 273 192 </message> 274 193 <message> 275 <location filename="../about.cpp" line=" 65"/>194 <location filename="../about.cpp" line="58"/> 276 195 <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> 277 196 <translation>ÐПÑОÑÑаЌ Qt %1 (кПЌпаÑлОÑаМП ÑП Qt %2)</translation> 278 197 </message> 279 198 <message> 280 <location filename="../about.cpp" line="180"/>281 199 <source>Arabic</source> 282 <translation>ÐÑапÑкО</translation> 283 </message> 284 <message> 285 <location filename="../about.cpp" line="160"/> 200 <translation type="obsolete">ÐÑапÑкО</translation> 201 </message> 202 <message> 286 203 <source>Galician</source> 287 <translation >ÐалÑкО</translation>288 </message> 289 <message> 290 <location filename="../about.cpp" line="1 05"/>204 <translation type="obsolete">ÐалÑкО</translation> 205 </message> 206 <message> 207 <location filename="../about.cpp" line="116"/> 291 208 <source>SMPlayer logo by %1</source> 292 209 <translation>SMPlayer лПгПÑП е МапÑавеМП ПЎ %1</translation> 293 210 </message> 294 211 <message> 295 <location filename="../about.cpp" line="166"/> 296 <source>Vietnamese</source> 297 <translation type="unfinished"></translation> 298 </message> 299 <message> 300 <location filename="../about.cpp" line="161"/> 301 <source>Lithuanian</source> 302 <translation type="unfinished"></translation> 303 </message> 304 <message> 305 <location filename="../about.cpp" line="171"/> 306 <source>Danish</source> 307 <translation type="unfinished"></translation> 308 </message> 309 <message> 310 <location filename="../about.cpp" line="153"/> 311 <source>Croatian</source> 312 <translation type="unfinished"></translation> 313 </message> 314 <message> 315 <location filename="../about.cpp" line="46"/> 316 <source>Using MPlayer2 %1</source> 317 <translation type="unfinished"></translation> 318 </message> 319 <message> 320 <location filename="../about.cpp" line="67"/> 212 <location filename="../about.cpp" line="60"/> 321 213 <source>Links:</source> 322 214 <translation type="unfinished"></translation> 323 215 </message> 324 216 <message> 325 <location filename="../about.cpp" line="6 8"/>217 <location filename="../about.cpp" line="61"/> 326 218 <source>Official website:</source> 327 219 <translation type="unfinished"></translation> 328 220 </message> 329 221 <message> 330 <location filename="../about.cpp" line="6 9"/>222 <location filename="../about.cpp" line="62"/> 331 223 <source>Support forum:</source> 332 224 <translation type="unfinished"></translation> 333 225 </message> 334 226 <message> 335 <location filename="../about.cpp" line="7 1"/>336 <source>SMPlayer uses the award-winning MPlayer as playback engine. See %1</source>337 <translation type="unfinished"></translation> 338 </message> 339 <message> 340 <location filename="../about.cpp" line=" 86"/>227 <location filename="../about.cpp" line="73"/> 228 <source>SMPlayer is a graphical interface for %1.</source> 229 <translation type="unfinished"></translation> 230 </message> 231 <message> 232 <location filename="../about.cpp" line="97"/> 341 233 <source>Read the entire license</source> 342 234 <translation type="unfinished"></translation> 343 235 </message> 344 236 <message> 345 <location filename="../about.cpp" line=" 94"/>237 <location filename="../about.cpp" line="105"/> 346 238 <source>Read a translation</source> 347 239 <translation type="unfinished"></translation> 348 240 </message> 349 241 <message> 350 <location filename="../about.cpp" line="1 06"/>242 <location filename="../about.cpp" line="117"/> 351 243 <source>Packages for Windows created by %1</source> 352 244 <translation type="unfinished"></translation> 353 245 </message> 354 246 <message> 355 <location filename="../about.cpp" line="1 07"/>247 <location filename="../about.cpp" line="118"/> 356 248 <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source> 357 249 <translation type="unfinished"></translation> 358 250 </message> 359 251 <message> 360 <location filename="../about.cpp" line="182"/> 361 <source>Arabic - Saudi Arabia</source> 362 <translation type="unfinished"></translation> 363 </message> 364 <message> 365 <location filename="../about.cpp" line="183"/> 366 <source>Sinhala</source> 367 <translation type="unfinished"></translation> 368 </message> 369 <message> 370 <location filename="../about.cpp" line="185"/> 371 <source>Estonian</source> 372 <translation type="unfinished"></translation> 373 </message> 374 <message> 375 <location filename="../about.cpp" line="186"/> 376 <source>N'ko</source> 252 <location filename="../about.cpp" line="160"/> 253 <source>Click here to know the translators from the transifex teams</source> 377 254 <translation type="unfinished"></translation> 378 255 </message> … … 381 258 <name>ActionsEditor</name> 382 259 <message> 383 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 2"/>260 <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/> 384 261 <source>Name</source> 385 262 <translation>ÐЌе</translation> 386 263 </message> 387 264 <message> 388 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 2"/>265 <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/> 389 266 <source>Description</source> 390 267 <translation>ÐпОÑ</translation> 391 268 </message> 392 269 <message> 393 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 2"/>270 <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/> 394 271 <source>Shortcut</source> 395 272 <translation>ÐÑаÑеМка</translation> 396 273 </message> 397 274 <message> 398 <location filename="../actionseditor.cpp" line="21 4"/>275 <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/> 399 276 <source>&Save</source> 400 277 <translation>&ÐаÑÑваÑ</translation> 401 278 </message> 402 279 <message> 403 <location filename="../actionseditor.cpp" line="2 17"/>280 <location filename="../actionseditor.cpp" line="222"/> 404 281 <source>&Load</source> 405 282 <translation>&ÐМеÑО</translation> 406 283 </message> 407 284 <message> 408 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 35"/>409 <location filename="../actionseditor.cpp" line=" 485"/>285 <location filename="../actionseditor.cpp" line="461"/> 286 <location filename="../actionseditor.cpp" line="511"/> 410 287 <source>Key files</source> 411 288 <translation>ÐлÑÑМО ЎаÑПÑекО</translation> 412 289 </message> 413 290 <message> 414 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 33"/>291 <location filename="../actionseditor.cpp" line="459"/> 415 292 <source>Choose a filename</source> 416 293 <translation>ÐЎбеÑеÑе ОЌе Ма ЎаÑПÑека</translation> 417 294 </message> 418 295 <message> 419 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 44"/>296 <location filename="../actionseditor.cpp" line="470"/> 420 297 <source>Confirm overwrite?</source> 421 298 <translation>ÐПÑвÑЎеÑе пÑебÑОÑÑваÑе?</translation> 422 299 </message> 423 300 <message> 424 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 45"/>301 <location filename="../actionseditor.cpp" line="471"/> 425 302 <source>The file %1 already exists. 426 303 Do you want to overwrite?</source> … … 428 305 </message> 429 306 <message> 430 <location filename="../actionseditor.cpp" line=" 484"/>307 <location filename="../actionseditor.cpp" line="510"/> 431 308 <source>Choose a file</source> 432 309 <translation>ÐЎбеÑеÑе ЎаÑПÑека</translation> 433 310 </message> 434 311 <message> 435 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 57"/>436 <location filename="../actionseditor.cpp" line=" 491"/>312 <location filename="../actionseditor.cpp" line="483"/> 313 <location filename="../actionseditor.cpp" line="517"/> 437 314 <source>Error</source> 438 315 <translation>ÐÑеÑка</translation> 439 316 </message> 440 317 <message> 441 <location filename="../actionseditor.cpp" line="4 58"/>318 <location filename="../actionseditor.cpp" line="484"/> 442 319 <source>The file couldn't be saved</source> 443 320 <translation>ÐаÑПÑекаÑа Ме ЌПжеÑе Ўа бОЎе заÑÑваМа</translation> 444 321 </message> 445 322 <message> 446 <location filename="../actionseditor.cpp" line=" 492"/>323 <location filename="../actionseditor.cpp" line="518"/> 447 324 <source>The file couldn't be loaded</source> 448 325 <translation>ÐаÑПÑекаÑа Ме ЌПжеÑе Ўа бОЎе вМеÑеМа</translation> 449 326 </message> 450 327 <message> 451 <location filename="../actionseditor.cpp" line="22 1"/>328 <location filename="../actionseditor.cpp" line="226"/> 452 329 <source>&Change shortcut...</source> 453 330 <translation>&ÐÑПЌеМО кÑаÑеМка...</translation> … … 457 334 <name>AudioEqualizer</name> 458 335 <message> 459 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="1 79"/>336 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="181"/> 460 337 <source>Audio Equalizer</source> 461 338 <translation>ÐвÑÑеМ ОзеЎМаÑÑваÑ</translation> 462 339 </message> 463 340 <message> 464 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="182"/>465 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="183"/>466 341 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="184"/> 467 342 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="185"/> 468 343 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="186"/> 344 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="187"/> 345 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="188"/> 469 346 <source>%1 Hz</source> 470 347 <translation type="unfinished">%1 Hz</translation> 471 348 </message> 472 349 <message> 473 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="187"/>474 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="188"/>475 350 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="189"/> 476 351 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="190"/> 477 352 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="191"/> 353 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="192"/> 354 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="193"/> 478 355 <source>%1 kHz</source> 479 356 <translation type="unfinished"></translation> 480 357 </message> 481 358 <message> 482 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="19 3"/>359 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="195"/> 483 360 <source>&Preset</source> 484 361 <translation type="unfinished"></translation> 485 362 </message> 486 363 <message> 487 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="19 4"/>364 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="196"/> 488 365 <source>&Apply</source> 489 366 <translation>&ÐÑОЌеМО</translation> 490 367 </message> 491 368 <message> 492 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="19 5"/>369 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="197"/> 493 370 <source>&Reset</source> 494 371 <translation>&РеÑеÑОÑаÑ</translation> 495 372 </message> 496 373 <message> 497 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="19 6"/>374 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="198"/> 498 375 <source>&Set as default values</source> 499 376 <translation>&ÐПÑÑавО какП ПÑМПвМО вÑеЎМПÑÑО</translation> 500 377 </message> 501 378 <message> 502 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="20 1"/>379 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="203"/> 503 380 <source>Flat</source> 504 381 <translation type="unfinished"></translation> 505 382 </message> 506 383 <message> 507 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="20 2"/>384 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="204"/> 508 385 <source>Classical</source> 509 386 <translation type="unfinished"></translation> 510 387 </message> 511 388 <message> 512 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="20 3"/>389 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="205"/> 513 390 <source>Club</source> 514 391 <translation type="unfinished"></translation> 515 392 </message> 516 393 <message> 517 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="20 4"/>394 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="206"/> 518 395 <source>Dance</source> 519 396 <translation type="unfinished"></translation> 520 397 </message> 521 398 <message> 522 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="20 5"/>399 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="207"/> 523 400 <source>Full bass</source> 524 401 <translation type="unfinished"></translation> 525 402 </message> 526 403 <message> 527 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="20 6"/>404 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="208"/> 528 405 <source>Full bass and treble</source> 529 406 <translation type="unfinished"></translation> 530 407 </message> 531 408 <message> 532 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="20 7"/>409 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="209"/> 533 410 <source>Full treble</source> 534 411 <translation type="unfinished"></translation> 535 412 </message> 536 413 <message> 537 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 08"/>414 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="210"/> 538 415 <source>Headphones</source> 539 416 <translation type="unfinished"></translation> 540 417 </message> 541 418 <message> 542 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 09"/>419 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="211"/> 543 420 <source>Large hall</source> 544 421 <translation type="unfinished"></translation> 545 422 </message> 546 423 <message> 547 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 0"/>424 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="212"/> 548 425 <source>Live</source> 549 426 <translation type="unfinished"></translation> 550 427 </message> 551 428 <message> 552 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 1"/>429 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="213"/> 553 430 <source>Party</source> 554 431 <translation type="unfinished"></translation> 555 432 </message> 556 433 <message> 557 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 2"/>434 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="214"/> 558 435 <source>Pop</source> 559 436 <translation type="unfinished"></translation> 560 437 </message> 561 438 <message> 562 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 3"/>439 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="215"/> 563 440 <source>Reggae</source> 564 441 <translation type="unfinished"></translation> 565 442 </message> 566 443 <message> 567 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 4"/>444 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="216"/> 568 445 <source>Rock</source> 569 446 <translation type="unfinished"></translation> 570 447 </message> 571 448 <message> 572 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 5"/>449 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="217"/> 573 450 <source>Ska</source> 574 451 <translation type="unfinished"></translation> 575 452 </message> 576 453 <message> 577 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 6"/>454 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="218"/> 578 455 <source>Soft</source> 579 456 <translation type="unfinished"></translation> 580 457 </message> 581 458 <message> 582 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="21 7"/>459 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="219"/> 583 460 <source>Soft rock</source> 584 461 <translation type="unfinished"></translation> 585 462 </message> 586 463 <message> 587 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 18"/>464 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="220"/> 588 465 <source>Techno</source> 589 466 <translation type="unfinished"></translation> 590 467 </message> 591 468 <message> 592 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="2 19"/>469 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="221"/> 593 470 <source>Custom</source> 594 471 <translation type="unfinished"></translation> 595 472 </message> 596 473 <message> 597 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="22 4"/>474 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="226"/> 598 475 <source>Use the current values as default values for new videos.</source> 599 476 <translation>ÐПÑОÑÑО гО ÑегаÑМОÑе вÑеЎМПÑÑО какП ПÑМПвМО вÑеЎМПÑÑО за МПвО вОЎеа.</translation> 600 477 </message> 601 478 <message> 602 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="22 6"/>479 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="228"/> 603 480 <source>Set all controls to zero.</source> 604 481 <translation>ÐПÑÑавО гО ÑОÑе кПМÑÑПлО Ма МÑла.</translation> … … 618 495 <name>BaseGui</name> 619 496 <message> 620 <location filename="../basegui.cpp" line="1 749"/>497 <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/> 621 498 <source>&Open</source> 622 499 <translation>&ÐÑвПÑО</translation> 623 500 </message> 624 501 <message> 625 <location filename="../basegui.cpp" line="1 750"/>502 <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/> 626 503 <source>&Play</source> 627 504 <translation>&ÐÑÑÑО</translation> 628 505 </message> 629 506 <message> 630 <location filename="../basegui.cpp" line="1 751"/>507 <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/> 631 508 <source>&Video</source> 632 509 <translation>&ÐОЎеП</translation> 633 510 </message> 634 511 <message> 635 <location filename="../basegui.cpp" line="1 752"/>512 <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/> 636 513 <source>&Audio</source> 637 514 <translation>&ÐвÑк</translation> 638 515 </message> 639 516 <message> 640 <location filename="../basegui.cpp" line="1 753"/>517 <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/> 641 518 <source>&Subtitles</source> 642 519 <translation>&ТОÑлПвО</translation> 643 520 </message> 644 521 <message> 645 <location filename="../basegui.cpp" line="1 754"/>522 <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/> 646 523 <source>&Browse</source> 647 524 <translation>&ÐÑебаÑаÑ</translation> 648 525 </message> 649 526 <message> 650 <location filename="../basegui.cpp" line="1 755"/>527 <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/> 651 528 <source>Op&tions</source> 652 529 <translation>&ÐпÑОО</translation> 653 530 </message> 654 531 <message> 655 <location filename="../basegui.cpp" line="1 756"/>532 <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/> 656 533 <source>&Help</source> 657 534 <translation>&ÐПЌПÑ</translation> 658 535 </message> 659 536 <message> 660 <location filename="../basegui.cpp" line="1 495"/>537 <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/> 661 538 <source>&File...</source> 662 539 <translation>&ÐаÑПÑека...</translation> 663 540 </message> 664 541 <message> 665 <location filename="../basegui.cpp" line="1 496"/>542 <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/> 666 543 <source>D&irectory...</source> 667 544 <translation>&Ðапка...</translation> 668 545 </message> 669 546 <message> 670 <location filename="../basegui.cpp" line="1 497"/>547 <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/> 671 548 <source>&Playlist...</source> 672 549 <translation>&ÐОÑÑа за ÑП МÑЌеÑО...</translation> 673 550 </message> 674 551 <message> 675 <location filename="../basegui.cpp" line="1 500"/>552 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 676 553 <source>&DVD from drive</source> 677 554 <translation>&DVD ПЎ ÑÑеЎ</translation> 678 555 </message> 679 556 <message> 680 <location filename="../basegui.cpp" line="1 501"/>557 <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/> 681 558 <source>D&VD from folder...</source> 682 559 <translation>&DVD ПЎ папка...</translation> 683 560 </message> 684 561 <message> 685 <location filename="../basegui.cpp" line="1 506"/>562 <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/> 686 563 <source>&URL...</source> 687 564 <translation>&URL...</translation> 688 565 </message> 689 566 <message> 690 <location filename="../basegui.cpp" line="1 772"/>567 <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/> 691 568 <source>&Clear</source> 692 569 <translation>&ÐÑÑОÑÑО</translation> 693 570 </message> 694 571 <message> 695 <location filename="../basegui.cpp" line="1 770"/>572 <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/> 696 573 <source>&Recent files</source> 697 574 <translation>&СкПÑаÑМО ЎаÑПÑекО</translation> 698 575 </message> 699 576 <message> 700 <location filename="../basegui.cpp" line="1 530"/>577 <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/> 701 578 <source>P&lay</source> 702 579 <translation>&ÐÑÑÑО</translation> 703 580 </message> 704 581 <message> 705 <location filename="../basegui.cpp" line="1 533"/>582 <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/> 706 583 <source>&Pause</source> 707 584 <translation>&ÐаÑза</translation> 708 585 </message> 709 586 <message> 710 <location filename="../basegui.cpp" line="1 534"/>587 <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/> 711 588 <source>&Stop</source> 712 589 <translation>&СÑПп</translation> 713 590 </message> 714 591 <message> 715 <location filename="../basegui.cpp" line="1 535"/>592 <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/> 716 593 <source>&Frame step</source> 717 594 <translation>&СÑапка Ма ÑаЌкаÑа</translation> 718 595 </message> 719 596 <message> 720 <location filename="../basegui.cpp" line="1 553"/>597 <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/> 721 598 <source>&Normal speed</source> 722 599 <translation>&ÐПÑЌалМа бÑзОМа</translation> … … 727 604 </message> 728 605 <message> 729 <location filename="../basegui.cpp" line="1 555"/>606 <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/> 730 607 <source>&Double speed</source> 731 608 <translation>&ÐвПÑМа бÑзОМа</translation> 732 609 </message> 733 610 <message> 734 <location filename="../basegui.cpp" line="1 556"/>611 <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/> 735 612 <source>Speed &-10%</source> 736 613 <translation>ÐÑзОМа &-10%</translation> 737 614 </message> 738 615 <message> 739 <location filename="../basegui.cpp" line="1 557"/>616 <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/> 740 617 <source>Speed &+10%</source> 741 618 <translation>ÐÑзОМа &+10%</translation> 742 619 </message> 743 620 <message> 744 <location filename="../basegui.cpp" line="1 643"/>621 <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/> 745 622 <source>&Off</source> 746 623 <comment>closed captions menu</comment> … … 748 625 </message> 749 626 <message> 750 <location filename="../basegui.cpp" line="1 788"/>627 <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/> 751 628 <source>Sp&eed</source> 752 629 <translation>&ÐÑзОМа</translation> 753 630 </message> 754 631 <message> 755 <location filename="../basegui.cpp" line="1 548"/>632 <location filename="../basegui.cpp" line="1698"/> 756 633 <source>&Repeat</source> 757 634 <translation>&ÐПвÑПÑО</translation> 758 635 </message> 759 636 <message> 760 <location filename="../basegui.cpp" line="1 564"/>637 <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/> 761 638 <source>&Fullscreen</source> 762 639 <translation>&Њел екÑаМ</translation> 763 640 </message> 764 641 <message> 765 <location filename="../basegui.cpp" line="1 565"/>642 <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/> 766 643 <source>&Compact mode</source> 767 644 <translation>&ÐПЌпакÑеМ ЌПЎ</translation> 768 645 </message> 769 646 <message> 770 <location filename="../basegui.cpp" line="1 798"/>647 <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/> 771 648 <source>Si&ze</source> 772 649 <translation>&ÐПлеЌОМа</translation> 773 650 </message> 774 651 <message> 775 <location filename="../basegui.cpp" line="1 808"/>652 <location filename="../basegui.cpp" line="1968"/> 776 653 <source>&Aspect ratio</source> 777 654 <translation>&ÐÑПпПÑÑОÑа Ма вОЎеП</translation> 778 655 </message> 779 656 <message> 780 <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/> 781 <location filename="../basegui.cpp" line="3178"/> 657 <location filename="../basegui.cpp" line="2007"/> 658 <location filename="../basegui.cpp" line="3446"/> 659 <location filename="../basegui.cpp" line="3460"/> 782 660 <source>&None</source> 783 661 <translation>&ÐеЌа</translation> 784 662 </message> 785 663 <message> 786 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1848"/>664 <location filename="../basegui.cpp" line="2008"/> 787 665 <source>&Lowpass5</source> 788 666 <translation>&Lowpass5</translation> 789 667 </message> 790 668 <message> 791 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1851"/>669 <location filename="../basegui.cpp" line="2011"/> 792 670 <source>Linear &Blend</source> 793 671 <translation>ÐОМеÑаМП &ÑÑПпÑваÑе</translation> 794 672 </message> 795 673 <message> 796 <location filename="../basegui.cpp" line="1 811"/>674 <location filename="../basegui.cpp" line="1971"/> 797 675 <source>&Deinterlace</source> 798 676 <translation>&ÐЎпÑеплеÑÑваÑе</translation> 799 677 </message> 800 678 <message> 801 <location filename="../basegui.cpp" line="1 592"/>679 <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/> 802 680 <source>&Postprocessing</source> 803 681 <translation>&ÐПÑÑпÑПÑеÑОÑаÑе</translation> 804 682 </message> 805 683 <message> 806 <location filename="../basegui.cpp" line="1 593"/>684 <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/> 807 685 <source>&Autodetect phase</source> 808 686 <translation>&ÐвÑПЌаÑÑкО ПЎÑеЎО Ñаза</translation> 809 687 </message> 810 688 <message> 811 <location filename="../basegui.cpp" line="1 594"/>689 <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/> 812 690 <source>&Deblock</source> 813 691 <translation>&ÐеблПкОÑаÑ</translation> 814 692 </message> 815 693 <message> 816 <location filename="../basegui.cpp" line="1 595"/>694 <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/> 817 695 <source>De&ring</source> 818 696 <translation>De&ring</translation> 819 697 </message> 820 698 <message> 821 <location filename="../basegui.cpp" line="1 597"/>699 <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/> 822 700 <source>Add n&oise</source> 823 701 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &ÑÑÐŒ</translation> 824 702 </message> 825 703 <message> 826 <location filename="../basegui.cpp" line="1 814"/>704 <location filename="../basegui.cpp" line="1974"/> 827 705 <source>F&ilters</source> 828 706 <translation>&ЀОлÑÑО</translation> 829 707 </message> 830 708 <message> 831 <location filename="../basegui.cpp" line="1 566"/>709 <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/> 832 710 <source>&Equalizer</source> 833 711 <translation>&ÐзеЎМаÑÑваÑ</translation> 834 712 </message> 835 713 <message> 836 <location filename="../basegui.cpp" line="1 567"/>714 <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/> 837 715 <source>&Screenshot</source> 838 716 <translation>&СлОка ПЎ екÑаМ</translation> 839 717 </message> 840 718 <message> 841 <location filename="../basegui.cpp" line="1 820"/>719 <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/> 842 720 <source>S&tay on top</source> 843 721 <translation>&ÐÑÑаМО Ма вÑв</translation> 844 722 </message> 845 723 <message> 846 <location filename="../basegui.cpp" line="1 615"/>724 <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/> 847 725 <source>&Extrastereo</source> 848 726 <translation>&Extrastereo</translation> 849 727 </message> 850 728 <message> 851 <location filename="../basegui.cpp" line="1 616"/>729 <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/> 852 730 <source>&Karaoke</source> 853 731 <translation>&ÐаÑаПке</translation> 854 732 </message> 855 733 <message> 856 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1881"/>734 <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/> 857 735 <source>&Filters</source> 858 736 <translation>&ЀОлÑÑО</translation> 859 737 </message> 860 738 <message> 861 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1891"/>862 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1897"/>739 <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/> 740 <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/> 863 741 <source>&Stereo</source> 864 742 <translation>&СÑеÑеП</translation> 865 743 </message> 866 744 <message> 867 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1892"/>745 <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/> 868 746 <source>&4.0 Surround</source> 869 747 <translation>&4.0 Surround</translation> 870 748 </message> 871 749 <message> 872 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1893"/>750 <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/> 873 751 <source>&5.1 Surround</source> 874 752 <translation>&5.1 Surround</translation> 875 753 </message> 876 754 <message> 877 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1884"/>755 <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/> 878 756 <source>&Channels</source> 879 757 <translation>&ÐаМалО</translation> 880 758 </message> 881 759 <message> 882 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1898"/>760 <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/> 883 761 <source>&Left channel</source> 884 762 <translation>&Ðев каМал</translation> 885 763 </message> 886 764 <message> 887 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1899"/>765 <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/> 888 766 <source>&Right channel</source> 889 767 <translation>&ÐеÑеМ каМал</translation> 890 768 </message> 891 769 <message> 892 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1887"/>770 <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/> 893 771 <source>&Stereo mode</source> 894 772 <translation>&СÑеÑеП ЌПЎ</translation> 895 773 </message> 896 774 <message> 897 <location filename="../basegui.cpp" line="1 605"/>775 <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/> 898 776 <source>&Mute</source> 899 777 <translation>&ÐаМеЌО</translation> 900 778 </message> 901 779 <message> 902 <location filename="../basegui.cpp" line="1 606"/>780 <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/> 903 781 <source>Volume &-</source> 904 782 <translation>ÐлаÑМПÑÑ &-</translation> 905 783 </message> 906 784 <message> 907 <location filename="../basegui.cpp" line="1 607"/>785 <location filename="../basegui.cpp" line="1756"/> 908 786 <source>Volume &+</source> 909 787 <translation>ÐлаÑМПÑÑ &+</translation> 910 788 </message> 911 789 <message> 912 <location filename="../basegui.cpp" line="1 608"/>790 <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/> 913 791 <source>&Delay -</source> 914 792 <translation>&ÐаÑМеÑе -</translation> 915 793 </message> 916 794 <message> 917 <location filename="../basegui.cpp" line="1 609"/>795 <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/> 918 796 <source>D&elay +</source> 919 797 <translation>&ÐаÑМеÑе +</translation> 920 798 </message> 921 799 <message> 922 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1904"/>800 <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/> 923 801 <source>&Select</source> 924 802 <translation>&ÐЎбеÑеÑе</translation> 925 803 </message> 926 804 <message> 927 <location filename="../basegui.cpp" line="1 620"/>805 <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/> 928 806 <source>&Load...</source> 929 807 <translation>&ÐÑОÑаÑ...</translation> 930 808 </message> 931 809 <message> 932 <location filename="../basegui.cpp" line="1 622"/>810 <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/> 933 811 <source>Delay &-</source> 934 812 <translation>ÐЎлПжО &-</translation> 935 813 </message> 936 814 <message> 937 <location filename="../basegui.cpp" line="1 623"/>815 <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/> 938 816 <source>Delay &+</source> 939 817 <translation>ÐЎлПжО &+</translation> 940 818 </message> 941 819 <message> 942 <location filename="../basegui.cpp" line="1 625"/>820 <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/> 943 821 <source>&Up</source> 944 822 <translation>&ÐПÑе</translation> 945 823 </message> 946 824 <message> 947 <location filename="../basegui.cpp" line="1 626"/>825 <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/> 948 826 <source>&Down</source> 949 827 <translation>&ÐаЎПле</translation> 950 828 </message> 951 829 <message> 952 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1914"/>830 <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/> 953 831 <source>&Title</source> 954 832 <translation>&ÐаÑлПв</translation> 955 833 </message> 956 834 <message> 957 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1917"/>835 <location filename="../basegui.cpp" line="2086"/> 958 836 <source>&Chapter</source> 959 837 <translation>&ÐПглавÑе</translation> 960 838 </message> 961 839 <message> 962 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1920"/>840 <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/> 963 841 <source>&Angle</source> 964 842 <translation>&ÐгПл</translation> 965 843 </message> 966 844 <message> 967 <location filename="../basegui.cpp" line="1 658"/>845 <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/> 968 846 <source>&Playlist</source> 969 847 <translation>&ÐОÑÑа ÑП МÑЌеÑО</translation> 970 848 </message> 971 849 <message> 972 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1845"/>850 <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/> 973 851 <source>&Disabled</source> 974 852 <translation>&ÐМевПзЌПжеМП</translation> 975 853 </message> 976 854 <message> 977 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1941"/>855 <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/> 978 856 <source>&OSD</source> 979 857 <translation>&OSD</translation> 980 858 </message> 981 859 <message> 982 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1950"/>860 <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/> 983 861 <source>&View logs</source> 984 862 <translation>&ÐОЎО запОÑМОÑО</translation> 985 863 </message> 986 864 <message> 987 <location filename="../basegui.cpp" line="1 660"/>865 <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/> 988 866 <source>P&references</source> 989 867 <translation>&ÐПÑÑавÑваÑа</translation> … … 994 872 </message> 995 873 <message> 996 <location filename="../basegui.cpp" line="1 687"/>874 <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/> 997 875 <source>About &SMPlayer</source> 998 876 <translation>Ðа &SMPlayer</translation> 999 877 </message> 1000 878 <message> 1001 <location filename="../basegui.cpp" line="3 200"/>1002 <location filename="../basegui.cpp" line="3 216"/>1003 <location filename="../basegui.cpp" line="3 232"/>1004 <location filename="../basegui.cpp" line="3 247"/>1005 <location filename="../basegui.cpp" line="3 279"/>1006 <location filename="../basegui.cpp" line="3 299"/>1007 <location filename="../basegui.cpp" line="3 339"/>879 <location filename="../basegui.cpp" line="3483"/> 880 <location filename="../basegui.cpp" line="3499"/> 881 <location filename="../basegui.cpp" line="3515"/> 882 <location filename="../basegui.cpp" line="3530"/> 883 <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/> 884 <location filename="../basegui.cpp" line="3584"/> 885 <location filename="../basegui.cpp" line="3660"/> 1008 886 <source><empty></source> 1009 887 <translation><пÑазМП></translation> 1010 888 </message> 1011 889 <message> 1012 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3753"/>890 <location filename="../basegui.cpp" line="4090"/> 1013 891 <source>Video</source> 1014 892 <translation>ÐОЎеП</translation> 1015 893 </message> 1016 894 <message> 1017 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3754"/>1018 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3983"/>895 <location filename="../basegui.cpp" line="4091"/> 896 <location filename="../basegui.cpp" line="4328"/> 1019 897 <source>Audio</source> 1020 898 <translation>ÐвÑк</translation> 1021 899 </message> 1022 900 <message> 1023 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3755"/>901 <location filename="../basegui.cpp" line="4092"/> 1024 902 <source>Playlists</source> 1025 903 <translation>ÐОÑÑО ÑП МÑЌеÑО</translation> 1026 904 </message> 1027 905 <message> 1028 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3756"/>1029 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3963"/>1030 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3984"/>906 <location filename="../basegui.cpp" line="4093"/> 907 <location filename="../basegui.cpp" line="4308"/> 908 <location filename="../basegui.cpp" line="4329"/> 1031 909 <source>All files</source> 1032 910 <translation>СОÑе ЎаÑПÑекО</translation> 1033 911 </message> 1034 912 <message> 1035 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3751"/>1036 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3960"/>1037 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3981"/>913 <location filename="../basegui.cpp" line="4088"/> 914 <location filename="../basegui.cpp" line="4305"/> 915 <location filename="../basegui.cpp" line="4326"/> 1038 916 <source>Choose a file</source> 1039 917 <translation>ÐЎбеÑеÑе ЎаÑПÑека</translation> 1040 918 </message> 1041 919 <message> 1042 <location filename="../basegui.cpp" line="1 662"/>920 <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/> 1043 921 <source>&YouTube%1 browser</source> 1044 922 <translation type="unfinished"></translation> 1045 923 </message> 1046 924 <message> 1047 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3803"/>925 <location filename="../basegui.cpp" line="4144"/> 1048 926 <source>SMPlayer - Information</source> 1049 927 <translation>SMPlayer - ÐМÑПÑЌаÑОÑа</translation> 1050 928 </message> 1051 929 <message> 1052 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3804"/>930 <location filename="../basegui.cpp" line="4145"/> 1053 931 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 1054 932 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 1057 935 </message> 1058 936 <message> 1059 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3926"/>937 <location filename="../basegui.cpp" line="4271"/> 1060 938 <source>Choose a directory</source> 1061 939 <translation>ÐЎбеÑеÑе папка</translation> 1062 940 </message> 1063 941 <message> 1064 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3962"/>942 <location filename="../basegui.cpp" line="4307"/> 1065 943 <source>Subtitles</source> 1066 944 <translation>ТОÑлПвО</translation> … … 1071 949 </message> 1072 950 <message> 1073 <location filename="../basegui.cpp" line="4396"/> 1074 <source>New version available</source> 1075 <translation type="unfinished"></translation> 1076 </message> 1077 <message> 1078 <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/> 1079 <source>A new version of SMPlayer is available.</source> 1080 <translation type="unfinished"></translation> 1081 </message> 1082 <message> 1083 <location filename="../basegui.cpp" line="4398"/> 1084 <source>Installed version: %1</source> 1085 <translation type="unfinished"></translation> 1086 </message> 1087 <message> 1088 <location filename="../basegui.cpp" line="4399"/> 1089 <source>Available version: %1</source> 1090 <translation type="unfinished"></translation> 1091 </message> 1092 <message> 1093 <location filename="../basegui.cpp" line="4400"/> 1094 <source>Would you like to know more about this new version?</source> 1095 <translation type="unfinished"></translation> 1096 </message> 1097 <message> 1098 <location filename="../basegui.cpp" line="4528"/> 951 <location filename="../basegui.cpp" line="4926"/> 1099 952 <source>Error detected</source> 1100 953 <translation type="unfinished"></translation> 1101 954 </message> 1102 955 <message> 1103 <location filename="../basegui.cpp" line="4 529"/>956 <location filename="../basegui.cpp" line="4927"/> 1104 957 <source>Unfortunately this video can't be played.</source> 1105 958 <translation type="unfinished"></translation> 1106 959 </message> 1107 960 <message> 1108 <location filename="../basegui.cpp" line="4717"/>1109 961 <source>Playing %1</source> 1110 <translation >ÐÑÑÑаЌ %1</translation>1111 </message> 1112 <message> 1113 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4718"/>962 <translation type="obsolete">ÐÑÑÑаЌ %1</translation> 963 </message> 964 <message> 965 <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/> 1114 966 <source>Pause</source> 1115 967 <translation>ÐаÑза</translation> 1116 968 </message> 1117 969 <message> 1118 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4719"/>970 <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/> 1119 971 <source>Stop</source> 1120 972 <translation>СÑПп</translation> 1121 973 </message> 1122 974 <message> 1123 <location filename="../basegui.cpp" line="1 537"/>975 <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/> 1124 976 <source>Play / Pause</source> 1125 977 <translation>ÐÑÑÑО / ÐаÑза</translation> 1126 978 </message> 1127 979 <message> 1128 <location filename="../basegui.cpp" line="1 540"/>980 <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/> 1129 981 <source>Pause / Frame step</source> 1130 982 <translation>ÐаÑза / РаЌка пП ÑаЌка</translation> 1131 983 </message> 1132 984 <message> 1133 <location filename="../basegui.cpp" line="1 612"/>1134 <location filename="../basegui.cpp" line="1 621"/>985 <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/> 986 <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/> 1135 987 <source>U&nload</source> 1136 988 <translation>&ÐзваЎО</translation> 1137 989 </message> 1138 990 <message> 1139 <location filename="../basegui.cpp" line="1 498"/>991 <location filename="../basegui.cpp" line="1647"/> 1140 992 <source>V&CD</source> 1141 993 <translation>V&CD</translation> 1142 994 </message> 1143 995 <message> 1144 <location filename="../basegui.cpp" line="1 507"/>996 <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/> 1145 997 <source>C&lose</source> 1146 998 <translation>&ÐаÑвПÑО</translation> 1147 999 </message> 1148 1000 <message> 1149 <location filename="../basegui.cpp" line="1 659"/>1001 <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/> 1150 1002 <source>View &info and properties...</source> 1151 1003 <translation>ÐОЎО Ñа &ОМÑПÑЌаÑОÑаÑа О ÑвПÑÑÑваÑа...</translation> 1152 1004 </message> 1153 1005 <message> 1154 <location filename="../basegui.cpp" line="1 575"/>1006 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 1155 1007 <source>Zoom &-</source> 1156 1008 <translation>ÐÑÐŒ &-</translation> 1157 1009 </message> 1158 1010 <message> 1159 <location filename="../basegui.cpp" line="1 576"/>1011 <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/> 1160 1012 <source>Zoom &+</source> 1161 1013 <translation>ÐÑÐŒ &+</translation> 1162 1014 </message> 1163 1015 <message> 1164 <location filename="../basegui.cpp" line="1 577"/>1016 <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/> 1165 1017 <source>&Reset</source> 1166 1018 <translation>&РеÑеÑОÑаÑ</translation> 1167 1019 </message> 1168 1020 <message> 1169 <location filename="../basegui.cpp" line="1 581"/>1021 <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> 1170 1022 <source>Move &left</source> 1171 1023 <translation>ÐÑеЌеÑÑО &левП</translation> 1172 1024 </message> 1173 1025 <message> 1174 <location filename="../basegui.cpp" line="1 582"/>1026 <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/> 1175 1027 <source>Move &right</source> 1176 1028 <translation>ÐÑеЌеÑÑО &ЎеÑМП</translation> 1177 1029 </message> 1178 1030 <message> 1179 <location filename="../basegui.cpp" line="1 583"/>1031 <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/> 1180 1032 <source>Move &up</source> 1181 1033 <translation>ÐÑеЌеÑÑО &гПÑе</translation> 1182 1034 </message> 1183 1035 <message> 1184 <location filename="../basegui.cpp" line="1 584"/>1036 <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/> 1185 1037 <source>Move &down</source> 1186 1038 <translation>ÐÑеЌеÑÑО &ЎПлÑ</translation> 1187 1039 </message> 1188 1040 <message> 1189 <location filename="../basegui.cpp" line="1 630"/>1041 <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/> 1190 1042 <source>&Previous line in subtitles</source> 1191 1043 <translation>&ÐÑеÑÑ … … 1193 1045 </message> 1194 1046 <message> 1195 <location filename="../basegui.cpp" line="1 632"/>1047 <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/> 1196 1048 <source>N&ext line in subtitles</source> 1197 1049 <translation>&СлеЎМа лОМОÑа вП ÑОÑлПвО</translation> 1198 1050 </message> 1199 1051 <message> 1200 <location filename="../basegui.cpp" line="1 685"/>1052 <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/> 1201 1053 <source>&Donate / Share with your friends</source> 1202 1054 <translation type="unfinished"></translation> 1203 1055 </message> 1204 1056 <message> 1205 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1975"/>1206 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1976"/>1207 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1977"/>1057 <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/> 1058 <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/> 1059 <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/> 1208 1060 <source>-%1</source> 1209 1061 <translation>-%1</translation> 1210 1062 </message> 1211 1063 <message> 1212 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1979"/>1213 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1980"/>1214 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1981"/>1064 <location filename="../basegui.cpp" line="2159"/> 1065 <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/> 1066 <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/> 1215 1067 <source>+%1</source> 1216 1068 <translation>+%1</translation> 1217 1069 </message> 1218 1070 <message> 1219 <location filename="../basegui.cpp" line="1 708"/>1071 <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/> 1220 1072 <source>Dec volume (2)</source> 1221 1073 <translation>ÐаЌалО глаÑМПÑÑ (2)</translation> 1222 1074 </message> 1223 1075 <message> 1224 <location filename="../basegui.cpp" line="1 503"/>1076 <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/> 1225 1077 <source>&Blu-ray from drive</source> 1226 1078 <translation type="unfinished"></translation> 1227 1079 </message> 1228 1080 <message> 1229 <location filename="../basegui.cpp" line="1 504"/>1081 <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/> 1230 1082 <source>Blu-&ray from folder...</source> 1231 1083 <translation type="unfinished"></translation> 1232 1084 </message> 1233 1085 <message> 1234 <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/> 1086 <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/> 1087 <source>Fra&me back step</source> 1088 <translation type="unfinished"></translation> 1089 </message> 1090 <message> 1091 <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/> 1235 1092 <source>&Half speed</source> 1236 1093 <translation type="unfinished"></translation> 1237 1094 </message> 1238 1095 <message> 1239 <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/> 1096 <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/> 1097 <source>Start/stop capturing stream</source> 1098 <translation type="unfinished"></translation> 1099 </message> 1100 <message> 1101 <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/> 1240 1102 <source>Thumb&nail Generator...</source> 1241 1103 <translation type="unfinished"></translation> 1242 1104 </message> 1243 1105 <message> 1244 <location filename="../basegui.cpp" line="1596"/> 1106 <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/> 1107 <source>Stereo &3D filter</source> 1108 <translation type="unfinished"></translation> 1109 </message> 1110 <message> 1111 <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/> 1245 1112 <source>Debanding (&gradfun)</source> 1246 1113 <translation type="unfinished"></translation> 1247 1114 </message> 1248 1115 <message> 1249 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 1116 <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/> 1117 <source>Seek to next subtitle</source> 1118 <translation type="unfinished"></translation> 1119 </message> 1120 <message> 1121 <location filename="../basegui.cpp" line="1786"/> 1122 <source>Seek to previous subtitle</source> 1123 <translation type="unfinished"></translation> 1124 </message> 1125 <message> 1126 <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/> 1127 <source>Use custo&m style</source> 1128 <translation type="unfinished"></translation> 1129 </message> 1130 <message> 1131 <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/> 1250 1132 <source>Find subtitles at &OpenSubtitles.org...</source> 1251 1133 <translation type="unfinished"></translation> 1252 1134 </message> 1253 1135 <message> 1254 <location filename="../basegui.cpp" line="1 649"/>1136 <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/> 1255 1137 <source>&Default</source> 1256 1138 <comment>subfps menu</comment> … … 1258 1140 </message> 1259 1141 <message> 1260 <location filename="../basegui.cpp" line="1 674"/>1142 <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/> 1261 1143 <source>First Steps &Guide</source> 1262 1144 <translation type="unfinished"></translation> 1263 1145 </message> 1264 1146 <message> 1265 <location filename="../basegui.cpp" line="1 680"/>1147 <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/> 1266 1148 <source>Update &Youtube code</source> 1267 1149 <translation type="unfinished"></translation> 1268 1150 </message> 1269 1151 <message> 1270 <location filename="../basegui.cpp" line="1 683"/>1152 <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/> 1271 1153 <source>&Open configuration folder</source> 1272 1154 <translation type="unfinished"></translation> 1273 1155 </message> 1274 1156 <message> 1275 <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/> 1157 <location filename="../basegui.cpp" line="1853"/> 1158 <source>Size &+</source> 1159 <translation type="unfinished"></translation> 1160 </message> 1161 <message> 1162 <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/> 1163 <source>Size &-</source> 1164 <translation type="unfinished"></translation> 1165 </message> 1166 <message> 1167 <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/> 1276 1168 <source>Inc volume (2)</source> 1277 1169 <translation>ÐгПлеЌО глаÑМПÑÑ (2)</translation> 1278 1170 </message> 1279 1171 <message> 1280 <location filename="../basegui.cpp" line="1 712"/>1172 <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/> 1281 1173 <source>Exit fullscreen</source> 1282 1174 <translation>ÐзлезО ПЎ Ñел екÑаМ</translation> 1283 1175 </message> 1284 1176 <message> 1285 <location filename="../basegui.cpp" line="1 714"/>1177 <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/> 1286 1178 <source>OSD - Next level</source> 1287 1179 <translation>OSD - СлеЎМП МОвП</translation> 1288 1180 </message> 1289 1181 <message> 1290 <location filename="../basegui.cpp" line="1 715"/>1182 <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/> 1291 1183 <source>Dec contrast</source> 1292 1184 <translation>ÐаЌалО кПМÑÑаÑÑ</translation> 1293 1185 </message> 1294 1186 <message> 1295 <location filename="../basegui.cpp" line="1 716"/>1187 <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/> 1296 1188 <source>Inc contrast</source> 1297 1189 <translation>ÐгПлеЌО кПМÑÑаÑÑ</translation> 1298 1190 </message> 1299 1191 <message> 1300 <location filename="../basegui.cpp" line="1 717"/>1192 <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/> 1301 1193 <source>Dec brightness</source> 1302 1194 <translation>ÐаЌалО ÑвеÑлОМа</translation> 1303 1195 </message> 1304 1196 <message> 1305 <location filename="../basegui.cpp" line="1 718"/>1197 <location filename="../basegui.cpp" line="1877"/> 1306 1198 <source>Inc brightness</source> 1307 1199 <translation>ÐгПлеЌО ÑвеÑлОМа</translation> 1308 1200 </message> 1309 1201 <message> 1310 <location filename="../basegui.cpp" line="1 719"/>1202 <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/> 1311 1203 <source>Dec hue</source> 1312 1204 <translation>ÐаЌалО МОÑаМÑа</translation> 1313 1205 </message> 1314 1206 <message> 1315 <location filename="../basegui.cpp" line="1 720"/>1207 <location filename="../basegui.cpp" line="1879"/> 1316 1208 <source>Inc hue</source> 1317 1209 <translation>ÐгПлеЌО МОÑаМÑа</translation> 1318 1210 </message> 1319 1211 <message> 1320 <location filename="../basegui.cpp" line="1 721"/>1212 <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/> 1321 1213 <source>Dec saturation</source> 1322 1214 <translation>ÐаЌалО заÑОÑÑваÑе</translation> 1323 1215 </message> 1324 1216 <message> 1325 <location filename="../basegui.cpp" line="1 723"/>1217 <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/> 1326 1218 <source>Dec gamma</source> 1327 1219 <translation>ÐаЌалО гаЌа</translation> 1328 1220 </message> 1329 1221 <message> 1330 <location filename="../basegui.cpp" line="1 726"/>1222 <location filename="../basegui.cpp" line="1885"/> 1331 1223 <source>Next audio</source> 1332 1224 <translation>СлеЎМа МÑЌеÑа</translation> 1333 1225 </message> 1334 1226 <message> 1335 <location filename="../basegui.cpp" line="1 727"/>1227 <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/> 1336 1228 <source>Next subtitle</source> 1337 1229 <translation>СлеЎМО ÑОÑлПвО</translation> 1338 1230 </message> 1339 1231 <message> 1340 <location filename="../basegui.cpp" line="1 728"/>1232 <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/> 1341 1233 <source>Next chapter</source> 1342 1234 <translation>СлеЎМП пПглавÑе</translation> 1343 1235 </message> 1344 1236 <message> 1345 <location filename="../basegui.cpp" line="1 729"/>1237 <location filename="../basegui.cpp" line="1888"/> 1346 1238 <source>Previous chapter</source> 1347 1239 <translation>ÐÑеÑÑ … … 1349 1241 </message> 1350 1242 <message> 1351 <location filename="../basegui.cpp" line="1828"/> 1243 <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/> 1244 <source>Show playback time on OSD</source> 1245 <translation type="unfinished"></translation> 1246 </message> 1247 <message> 1248 <location filename="../basegui.cpp" line="1988"/> 1352 1249 <source>De&noise</source> 1353 1250 <translation type="unfinished"></translation> 1354 1251 </message> 1355 1252 <message> 1356 <location filename="../basegui.cpp" line="1 831"/>1253 <location filename="../basegui.cpp" line="1991"/> 1357 1254 <source>Blur/S&harp</source> 1358 1255 <translation type="unfinished"></translation> 1359 1256 </message> 1360 1257 <message> 1361 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1854"/>1258 <location filename="../basegui.cpp" line="2014"/> 1362 1259 <source>&Off</source> 1363 1260 <comment>denoise menu</comment> … … 1365 1262 </message> 1366 1263 <message> 1367 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1855"/>1264 <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/> 1368 1265 <source>&Normal</source> 1369 1266 <comment>denoise menu</comment> … … 1371 1268 </message> 1372 1269 <message> 1373 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1856"/>1270 <location filename="../basegui.cpp" line="2016"/> 1374 1271 <source>&Soft</source> 1375 1272 <comment>denoise menu</comment> … … 1377 1274 </message> 1378 1275 <message> 1379 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1858"/>1276 <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/> 1380 1277 <source>&None</source> 1381 1278 <comment>unsharp menu</comment> … … 1383 1280 </message> 1384 1281 <message> 1385 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1859"/>1282 <location filename="../basegui.cpp" line="2019"/> 1386 1283 <source>&Blur</source> 1387 1284 <comment>unsharp menu</comment> … … 1389 1286 </message> 1390 1287 <message> 1391 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1860"/>1288 <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/> 1392 1289 <source>&Sharpen</source> 1393 1290 <comment>unsharp menu</comment> … … 1395 1292 </message> 1396 1293 <message> 1397 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1894"/>1294 <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/> 1398 1295 <source>&6.1 Surround</source> 1399 1296 <translation type="unfinished">&5.1 Surround {6.1 ?}</translation> 1400 1297 </message> 1401 1298 <message> 1402 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1895"/>1299 <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/> 1403 1300 <source>&7.1 Surround</source> 1404 1301 <translation type="unfinished">&5.1 Surround {7.1 ?}</translation> 1405 1302 </message> 1406 1303 <message> 1407 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1900"/>1304 <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/> 1408 1305 <source>&Mono</source> 1409 1306 <translation type="unfinished"></translation> 1410 1307 </message> 1411 1308 <message> 1412 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1901"/>1309 <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/> 1413 1310 <source>Re&verse</source> 1414 1311 <translation type="unfinished"></translation> 1415 1312 </message> 1416 1313 <message> 1417 <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/> 1314 <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/> 1315 <source>Prim&ary track</source> 1316 <translation type="unfinished"></translation> 1317 </message> 1318 <message> 1319 <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/> 1320 <source>Secondary trac&k</source> 1321 <translation type="unfinished"></translation> 1322 </message> 1323 <message> 1324 <location filename="../basegui.cpp" line="2079"/> 1418 1325 <source>F&rames per second</source> 1419 1326 <translation type="unfinished"></translation> 1420 1327 </message> 1421 1328 <message> 1422 <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/> 1423 <source>SMPlayer - MPlayer log</source> 1424 <translation type="unfinished"></translation> 1425 </message> 1426 <message> 1427 <location filename="../basegui.cpp" line="1962"/> 1428 <source>SMPlayer - SMPlayer log</source> 1429 <translation type="unfinished"></translation> 1430 </message> 1431 <message> 1432 <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/> 1329 <location filename="../basegui.cpp" line="2093"/> 1330 <source>&Bookmarks</source> 1331 <translation type="unfinished"></translation> 1332 </message> 1333 <message> 1334 <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/> 1335 <source>&Add new bookmark</source> 1336 <translation type="unfinished"></translation> 1337 </message> 1338 <message> 1339 <location filename="../basegui.cpp" line="2104"/> 1340 <source>&Edit bookmarks</source> 1341 <translation type="unfinished"></translation> 1342 </message> 1343 <message> 1344 <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/> 1345 <source>Previous bookmark</source> 1346 <translation type="unfinished"></translation> 1347 </message> 1348 <message> 1349 <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/> 1350 <source>Next bookmark</source> 1351 <translation type="unfinished"></translation> 1352 </message> 1353 <message> 1354 <location filename="../basegui.cpp" line="4861"/> 1355 <source>Connection failed</source> 1356 <translation type="unfinished"></translation> 1357 </message> 1358 <message> 1359 <location filename="../basegui.cpp" line="4862"/> 1360 <source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source> 1361 <translation type="unfinished"></translation> 1362 </message> 1363 <message> 1364 <location filename="../basegui.cpp" line="4863"/> 1365 <source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source> 1366 <translation type="unfinished"></translation> 1367 </message> 1368 <message> 1369 <location filename="../basegui.cpp" line="4864"/> 1370 <source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source> 1371 <translation type="unfinished"></translation> 1372 </message> 1373 <message> 1374 <location filename="../basegui.cpp" line="4865"/> 1375 <source>this link</source> 1376 <translation type="unfinished"></translation> 1377 </message> 1378 <message> 1379 <location filename="../basegui.cpp" line="4875"/> 1433 1380 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can't be played.</source> 1434 1381 <translation type="unfinished"></translation> 1435 1382 </message> 1436 1383 <message> 1437 <location filename="../basegui.cpp" line="4 490"/>1438 <location filename="../basegui.cpp" line="4 498"/>1384 <location filename="../basegui.cpp" line="4882"/> 1385 <location filename="../basegui.cpp" line="4890"/> 1439 1386 <source>Problems with Youtube</source> 1440 1387 <translation type="unfinished"></translation> 1441 1388 </message> 1442 1389 <message> 1443 <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/> 1390 <location filename="../basegui.cpp" line="5736"/> 1391 <location filename="../basegui.cpp" line="5756"/> 1392 <source>%1 Error</source> 1393 <translation type="unfinished"></translation> 1394 </message> 1395 <message> 1396 <location filename="../basegui.cpp" line="5737"/> 1397 <source>%1 has finished unexpectedly.</source> 1398 <translation type="unfinished"></translation> 1399 </message> 1400 <message> 1401 <location filename="../basegui.cpp" line="5758"/> 1402 <source>%1 failed to start.</source> 1403 <translation type="unfinished"></translation> 1404 </message> 1405 <message> 1406 <location filename="../basegui.cpp" line="5759"/> 1407 <source>Please check the %1 path in preferences.</source> 1408 <translation type="unfinished"></translation> 1409 </message> 1410 <message> 1411 <location filename="../basegui.cpp" line="5761"/> 1412 <source>%1 has crashed.</source> 1413 <translation type="unfinished"></translation> 1414 </message> 1415 <message> 1416 <location filename="../basegui.cpp" line="5843"/> 1417 <source>The YouTube Browser is not installed.</source> 1418 <translation type="unfinished"></translation> 1419 </message> 1420 <message> 1421 <location filename="../basegui.cpp" line="5844"/> 1422 <location filename="../basegui.cpp" line="5856"/> 1423 <source>Visit %1 to get it.</source> 1424 <translation type="unfinished"></translation> 1425 </message> 1426 <message> 1427 <location filename="../basegui.cpp" line="5854"/> 1428 <source>The YouTube Browser failed to run.</source> 1429 <translation type="unfinished"></translation> 1430 </message> 1431 <message> 1432 <location filename="../basegui.cpp" line="5855"/> 1433 <source>Be sure it's installed correctly.</source> 1434 <translation type="unfinished"></translation> 1435 </message> 1436 <message> 1437 <location filename="../basegui.cpp" line="4878"/> 1444 1438 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played.</source> 1445 1439 <translation type="unfinished"></translation> 1446 1440 </message> 1447 1441 <message> 1448 <location filename="../basegui.cpp" line="4 492"/>1442 <location filename="../basegui.cpp" line="4884"/> 1449 1443 <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source> 1450 1444 <translation type="unfinished"></translation> 1451 1445 </message> 1452 1446 <message> 1453 <location filename="../basegui.cpp" line="4 500"/>1447 <location filename="../basegui.cpp" line="4892"/> 1454 1448 <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source> 1455 1449 <translation type="unfinished"></translation> 1456 1450 </message> 1457 1451 <message> 1458 <location filename="../basegui.cpp" line="5226"/> 1459 <source>The YouTube Browser couldn't be launched.</source> 1460 <translation type="unfinished"></translation> 1461 </message> 1462 <message> 1463 <location filename="../basegui.cpp" line="5227"/> 1464 <source>Be sure %1 is installed.</source> 1465 <translation type="unfinished"></translation> 1466 </message> 1467 <message> 1468 <location filename="../basegui.cpp" line="1945"/> 1452 <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/> 1469 1453 <source>S&hare SMPlayer with your friends</source> 1470 1454 <translation type="unfinished"></translation> 1471 1455 </message> 1472 1456 <message> 1473 <location filename="../basegui.cpp" line=" 2932"/>1474 <location filename="../basegui.cpp" line="3 566"/>1457 <location filename="../basegui.cpp" line="3171"/> 1458 <location filename="../basegui.cpp" line="3899"/> 1475 1459 <source>Information</source> 1476 1460 <translation type="unfinished">ÐМÑПÑЌаÑОÑа</translation> 1477 1461 </message> 1478 1462 <message> 1479 <location filename="../basegui.cpp" line=" 2933"/>1463 <location filename="../basegui.cpp" line="3172"/> 1480 1464 <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source> 1481 1465 <translation type="unfinished"></translation> 1482 1466 </message> 1483 1467 <message> 1484 <location filename="../basegui.cpp" line="3 347"/>1468 <location filename="../basegui.cpp" line="3672"/> 1485 1469 <source>Confirm deletion - SMPlayer</source> 1486 1470 <translation type="unfinished"></translation> 1487 1471 </message> 1488 1472 <message> 1489 <location filename="../basegui.cpp" line="3 348"/>1473 <location filename="../basegui.cpp" line="3673"/> 1490 1474 <source>Delete the list of recent files?</source> 1491 1475 <translation type="unfinished"></translation> 1492 1476 </message> 1493 1477 <message> 1494 <location filename="../basegui.cpp" line="3 567"/>1478 <location filename="../basegui.cpp" line="3900"/> 1495 1479 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 1496 1480 <translation type="unfinished">СегаÑМОÑе вÑеЎМПÑÑО Ñе заÑÑваМО О Ñе Ñе кПÑОÑÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÐºÐŸ ПÑМПвМО.</translation> 1497 1481 </message> 1498 1482 <message> 1499 <location filename="../basegui.cpp" line="1 722"/>1483 <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/> 1500 1484 <source>Inc saturation</source> 1501 1485 <translation>ÐгПлеЌО заÑОÑÑваÑе</translation> 1502 1486 </message> 1503 1487 <message> 1504 <location filename="../basegui.cpp" line="1 724"/>1488 <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/> 1505 1489 <source>Inc gamma</source> 1506 1490 <translation>ÐгПлеЌО гаЌа</translation> 1507 1491 </message> 1508 1492 <message> 1509 <location filename="../basegui.cpp" line="1 611"/>1493 <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/> 1510 1494 <source>&Load external file...</source> 1511 1495 <translation>&ÐÑОÑÐ°Ñ ÐœÐ°ÐŽÐ²ÐŸÑеÑМа ЎаÑПÑека...</translation> 1512 1496 </message> 1513 1497 <message> 1514 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1852"/>1498 <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/> 1515 1499 <source>&Kerndeint</source> 1516 1500 <translation>&Kerndeint</translation> 1517 1501 </message> 1518 1502 <message> 1519 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1849"/>1503 <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/> 1520 1504 <source>&Yadif (normal)</source> 1521 1505 <translation>&Yadif (МПÑЌалМП)</translation> 1522 1506 </message> 1523 1507 <message> 1524 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1850"/>1508 <location filename="../basegui.cpp" line="2010"/> 1525 1509 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1526 1510 <translation>Y&adif (ÐŽÑпла бÑзОМа Ма ÑаЌкО)</translation> 1527 1511 </message> 1528 1512 <message> 1529 <location filename="../basegui.cpp" line="1 698"/>1513 <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/> 1530 1514 <source>&Next</source> 1531 1515 <translation>&СлеЎМП</translation> 1532 1516 </message> 1533 1517 <message> 1534 <location filename="../basegui.cpp" line="1 699"/>1518 <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/> 1535 1519 <source>Pre&vious</source> 1536 1520 <translation>&ÐÑеÑÑ … … 1538 1522 </message> 1539 1523 <message> 1540 <location filename="../basegui.cpp" line="1 617"/>1524 <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/> 1541 1525 <source>Volume &normalization</source> 1542 1526 <translation>&ÐПÑЌалОзаÑОÑа Ма глаÑМПÑÑ</translation> 1543 1527 </message> 1544 1528 <message> 1545 <location filename="../basegui.cpp" line="1 499"/>1529 <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/> 1546 1530 <source>&Audio CD</source> 1547 1531 <translation>&ÐвÑÑМП CD</translation> 1548 1532 </message> 1549 1533 <message> 1550 <location filename="../basegui.cpp" line="1633"/>1551 1534 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1552 <translation >ÐПÑОÑÑО SSA/&ASS бОблОПÑека</translation>1553 </message> 1554 <message> 1555 <location filename="../basegui.cpp" line="1 730"/>1535 <translation type="obsolete">ÐПÑОÑÑО SSA/&ASS бОблОПÑека</translation> 1536 </message> 1537 <message> 1538 <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/> 1556 1539 <source>&Toggle double size</source> 1557 1540 <translation>&ÐклÑÑО/ÐÑклÑÑО ЎвПÑМа гПлеЌОМа</translation> 1558 1541 </message> 1559 1542 <message> 1560 <location filename="../basegui.cpp" line="1 627"/>1543 <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/> 1561 1544 <source>S&ize -</source> 1562 1545 <translation>&ÐПлеЌОМа -</translation> 1563 1546 </message> 1564 1547 <message> 1565 <location filename="../basegui.cpp" line="1 628"/>1548 <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/> 1566 1549 <source>Si&ze +</source> 1567 1550 <translation>&ÐПлеЌОМа +</translation> 1568 1551 </message> 1569 1552 <message> 1570 <location filename="../basegui.cpp" line="1 598"/>1553 <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/> 1571 1554 <source>Add &black borders</source> 1572 1555 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &ÑÑМО гÑаМОÑО</translation> 1573 1556 </message> 1574 1557 <message> 1575 <location filename="../basegui.cpp" line="1 599"/>1558 <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> 1576 1559 <source>Soft&ware scaling</source> 1577 1560 <translation>СПÑÑ&веÑÑкП ÑкалОÑаÑе</translation> 1578 1561 </message> 1579 1562 <message> 1580 <location filename="../basegui.cpp" line="1 675"/>1563 <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/> 1581 1564 <source>&FAQ</source> 1582 1565 <translation>&ЧÐÐ</translation> 1583 1566 </message> 1584 1567 <message> 1585 <location filename="../basegui.cpp" line="1 676"/>1568 <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/> 1586 1569 <source>&Command line options</source> 1587 1570 <translation>&ÐпÑОО Ма кПЌаМЎМаÑа лОМОÑа</translation> 1588 1571 </message> 1589 1572 <message> 1590 <location filename="../basegui.cpp" line="4 003"/>1573 <location filename="../basegui.cpp" line="4348"/> 1591 1574 <source>SMPlayer command line options</source> 1592 1575 <translation>ÐпÑОО Ма кПЌаМЎМаÑа лОМОÑа за SMPlayer</translation> 1593 1576 </message> 1594 1577 <message> 1595 <location filename="../basegui.cpp" line="1 634"/>1578 <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/> 1596 1579 <source>&Forced subtitles only</source> 1597 1580 <translation>&СаЌП ÑаÑМП вÑОÑаМ пПЎМаÑлПв</translation> 1598 1581 </message> 1599 1582 <message> 1600 <location filename="../basegui.cpp" line="1 731"/>1583 <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/> 1601 1584 <source>Reset video equalizer</source> 1602 1585 <translation>РеÑеÑОÑÐ°Ñ Ð³ÐŸ вОЎеП ОзеЎМаÑÑваÑПÑ</translation> 1603 1586 </message> 1604 1587 <message> 1605 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3913"/>1588 <location filename="../basegui.cpp" line="4258"/> 1606 1589 <source>Select the Blu-ray folder</source> 1607 1590 <translation type="unfinished"></translation> 1608 1591 </message> 1609 1592 <message> 1610 <location filename="../basegui.cpp" line="4 530"/>1593 <location filename="../basegui.cpp" line="4928"/> 1611 1594 <source>The server returned '%1'</source> 1612 1595 <translation type="unfinished"></translation> 1613 1596 </message> 1614 1597 <message> 1615 <location filename="../basegui.cpp" line="5125"/>1616 1598 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1617 <translation >MPlayer Озлезе МеПÑекÑваМП.</translation>1618 </message> 1619 <message> 1620 <location filename="../basegui.cpp" line="5 126"/>1599 <translation type="obsolete">MPlayer Озлезе МеПÑекÑваМП.</translation> 1600 </message> 1601 <message> 1602 <location filename="../basegui.cpp" line="5738"/> 1621 1603 <source>Exit code: %1</source> 1622 1604 <translation>ÐзлезеМ кПЎ: %1</translation> 1623 1605 </message> 1624 1606 <message> 1625 <location filename="../basegui.cpp" line="5145"/>1626 1607 <source>MPlayer failed to start.</source> 1627 <translation>MPlayer Ме ÑÑпеа Ўа Ñе ÑÑаÑÑÑва.</translation> 1628 </message> 1629 <message> 1630 <location filename="../basegui.cpp" line="5146"/> 1608 <translation type="obsolete">MPlayer Ме ÑÑпеа Ўа Ñе ÑÑаÑÑÑва.</translation> 1609 </message> 1610 <message> 1631 1611 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1632 <translation>ÐÑПвеÑеÑе Ñа паÑекаÑа Ма MPlayer вП пПÑÑавÑваÑаÑа.</translation> 1633 </message> 1634 <message> 1635 <location filename="../basegui.cpp" line="5148"/> 1612 <translation type="obsolete">ÐÑПвеÑеÑе Ñа паÑекаÑа Ма MPlayer вП пПÑÑавÑваÑаÑа.</translation> 1613 </message> 1614 <message> 1636 1615 <source>MPlayer has crashed.</source> 1637 <translation >MPlayer паЎМа.</translation>1638 </message> 1639 <message> 1640 <location filename="../basegui.cpp" line="5 149"/>1616 <translation type="obsolete">MPlayer паЎМа.</translation> 1617 </message> 1618 <message> 1619 <location filename="../basegui.cpp" line="5762"/> 1641 1620 <source>See the log for more info.</source> 1642 1621 <translation>ÐОЎеÑе гП запОÑÐœÐžÐºÐŸÑ Ð·Ð° пПвеÑе ОМÑПÑЌаÑОО.</translation> 1643 1622 </message> 1644 1623 <message> 1645 <location filename="../basegui.cpp" line="1 817"/>1624 <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/> 1646 1625 <source>&Rotate</source> 1647 1626 <translation>&РПÑОÑаÑ</translation> 1648 1627 </message> 1649 1628 <message> 1650 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1862"/>1629 <location filename="../basegui.cpp" line="2022"/> 1651 1630 <source>&Off</source> 1652 1631 <translation>&ÐÑклÑÑеМП</translation> 1653 1632 </message> 1654 1633 <message> 1655 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1863"/>1634 <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/> 1656 1635 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1657 1636 <translation>&РПÑОÑÐ°Ñ 90 ÑÑепеМО ЎеÑМП О пÑевÑÑО</translation> 1658 1637 </message> 1659 1638 <message> 1660 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1864"/>1639 <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/> 1661 1640 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1662 1641 <translation>&РПÑОÑÐ°Ñ 90 ÑÑепеМО &ЎеÑМП</translation> 1663 1642 </message> 1664 1643 <message> 1665 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1865"/>1644 <location filename="../basegui.cpp" line="2025"/> 1666 1645 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1667 1646 <translation>&РПÑОÑÐ°Ñ 90 ÑÑепеМО левП</translation> 1668 1647 </message> 1669 1648 <message> 1670 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1866"/>1649 <location filename="../basegui.cpp" line="2026"/> 1671 1650 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1672 1651 <translation>&РПÑОÑÐ°Ñ 90 ÑÑепеМО левП О &пÑевÑÑО</translation> 1673 1652 </message> 1674 1653 <message> 1675 <location filename="../basegui.cpp" line="1 550"/>1654 <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/> 1676 1655 <source>&Jump to...</source> 1677 1656 <translation>&СкПкМО ЎП...</translation> 1678 1657 </message> 1679 1658 <message> 1680 <location filename="../basegui.cpp" line="1 733"/>1659 <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/> 1681 1660 <source>Show context menu</source> 1682 1661 <translation>ÐÑОкажО гП кПМÑекÑÑÑалМПÑП ЌеМО</translation> 1683 1662 </message> 1684 1663 <message> 1685 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3752"/>1664 <location filename="../basegui.cpp" line="4089"/> 1686 1665 <source>Multimedia</source> 1687 1666 <translation>ÐÑлÑОЌеЎОа</translation> 1688 1667 </message> 1689 1668 <message> 1690 <location filename="../basegui.cpp" line="1 602"/>1669 <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/> 1691 1670 <source>E&qualizer</source> 1692 1671 <translation>Ð&зеЎМаÑÑваÑ</translation> 1693 1672 </message> 1694 1673 <message> 1695 <location filename="../basegui.cpp" line="1 732"/>1674 <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/> 1696 1675 <source>Reset audio equalizer</source> 1697 1676 <translation>РеÑеÑОÑÐ°Ñ Ð³ÐŸ звÑÑÐœÐžÐŸÑ ÐžÐ·ÐµÐŽÐœÐ°ÑÑваÑ</translation> … … 1702 1681 </message> 1703 1682 <message> 1704 <location filename="../basegui.cpp" line="1 640"/>1683 <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/> 1705 1684 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1706 1685 <translation>ÐÑеÑÑлО &пПЎМаÑлПв Ма OpenSubtitles.org...</translation> 1707 1686 </message> 1708 1687 <message> 1709 <location filename="../basegui.cpp" line="1 834"/>1688 <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/> 1710 1689 <source>&Auto</source> 1711 1690 <translation>&ÐвÑПЌаÑÑкО</translation> 1712 1691 </message> 1713 1692 <message> 1714 <location filename="../basegui.cpp" line="1 558"/>1693 <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/> 1715 1694 <source>Speed -&4%</source> 1716 1695 <translation>ÐÑзОМа -&4%</translation> 1717 1696 </message> 1718 1697 <message> 1719 <location filename="../basegui.cpp" line="1 559"/>1698 <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/> 1720 1699 <source>&Speed +4%</source> 1721 1700 <translation>ÐÑзОМа +&4%</translation> 1722 1701 </message> 1723 1702 <message> 1724 <location filename="../basegui.cpp" line="1 560"/>1703 <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/> 1725 1704 <source>Speed -&1%</source> 1726 1705 <translation>ÐÑзОМа -&1%</translation> 1727 1706 </message> 1728 1707 <message> 1729 <location filename="../basegui.cpp" line="1 561"/>1708 <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/> 1730 1709 <source>S&peed +1%</source> 1731 1710 <translation>ÐÑзОМа +&1%</translation> 1732 1711 </message> 1733 1712 <message> 1734 <location filename="../basegui.cpp" line="1 824"/>1713 <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/> 1735 1714 <source>Scree&n</source> 1736 1715 <translation>&ÐкÑаМ</translation> 1737 1716 </message> 1738 1717 <message> 1739 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1874"/>1718 <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/> 1740 1719 <source>&Default</source> 1741 1720 <translation>&ÐПÑеÑМП</translation> 1742 1721 </message> 1743 1722 <message> 1744 <location filename="../basegui.cpp" line="1 573"/>1723 <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/> 1745 1724 <source>Mirr&or image</source> 1746 1725 <translation>СлОк&а вП ПглеЎалП</translation> 1747 1726 </message> 1748 1727 <message> 1749 <location filename="../basegui.cpp" line="1 725"/>1728 <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/> 1750 1729 <source>Next video</source> 1751 1730 <translation>СлеЎеМ вОЎеП клОп</translation> 1752 1731 </message> 1753 1732 <message> 1754 <location filename="../basegui.cpp" line="1 795"/>1733 <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/> 1755 1734 <source>&Track</source> 1756 1735 <comment>video</comment> … … 1758 1737 </message> 1759 1738 <message> 1760 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1878"/>1739 <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/> 1761 1740 <source>&Track</source> 1762 1741 <comment>audio</comment> … … 1764 1743 </message> 1765 1744 <message> 1766 <location filename="../basegui.cpp" line="4377"/> 1745 <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/> 1746 <source>%1 log</source> 1747 <translation type="unfinished"></translation> 1748 </message> 1749 <message> 1750 <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/> 1751 <source>SMPlayer log</source> 1752 <translation type="unfinished"></translation> 1753 </message> 1754 <message> 1755 <location filename="../basegui.cpp" line="4777"/> 1767 1756 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1768 1757 <translation>ÐМОЌаМОе - Ñе кПÑОÑÑО ÑÑÐ°Ñ MPlayer</translation> 1769 1758 </message> 1770 1759 <message> 1771 <location filename="../basegui.cpp" line="4 378"/>1760 <location filename="../basegui.cpp" line="4778"/> 1772 1761 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1773 1762 <translation>ÐМÑÑалОÑаМаÑа веÑзОÑа Ма MPlayer (%1) е заÑÑаÑеМа. SMPlayer Ме ЌПже Ўа ÑабПÑО ЎПбÑП ÑП Меа: МекПО ПпÑОО МеЌа Ўа ÑабПÑаÑ...</translation> 1774 1763 </message> 1775 1764 <message> 1776 <location filename="../basegui.cpp" line="4 383"/>1765 <location filename="../basegui.cpp" line="4783"/> 1777 1766 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1778 1767 <translation>ÐаЎгÑаЎеÑе гП MPlayer.</translation> 1779 1768 </message> 1780 1769 <message> 1781 <location filename="../basegui.cpp" line="4 385"/>1770 <location filename="../basegui.cpp" line="4785"/> 1782 1771 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1783 1772 <translation>(Ðва пÑеЎÑпÑеЎÑваÑе МеЌа Ўа Ñе пПкаже пПвеÑе)</translation> 1784 1773 </message> 1785 1774 <message> 1786 <location filename="../basegui.cpp" line="1 734"/>1775 <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/> 1787 1776 <source>Next aspect ratio</source> 1788 1777 <translation>СлеЎМа пÑПпПÑÑОÑа Ма вОЎеПÑП</translation> 1789 1778 </message> 1790 1779 <message> 1791 <location filename="../basegui.cpp" line="1 578"/>1780 <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/> 1792 1781 <source>&Auto zoom</source> 1793 1782 <translation>&ÐвÑПЌаÑÑкО зÑÐŒ</translation> 1794 1783 </message> 1795 1784 <message> 1796 <location filename="../basegui.cpp" line="1 579"/>1785 <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/> 1797 1786 <source>Zoom for &16:9</source> 1798 1787 <translation>ÐÑÐŒ за &16:9</translation> 1799 1788 </message> 1800 1789 <message> 1801 <location filename="../basegui.cpp" line="1 580"/>1790 <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/> 1802 1791 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1803 1792 <translation>ÐÑÐŒ за &2.35:1</translation> … … 1808 1797 </message> 1809 1798 <message> 1810 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1868"/>1799 <location filename="../basegui.cpp" line="2028"/> 1811 1800 <source>&Always</source> 1812 1801 <translation>&СекПгаÑ</translation> 1813 1802 </message> 1814 1803 <message> 1815 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1869"/>1804 <location filename="../basegui.cpp" line="2029"/> 1816 1805 <source>&Never</source> 1817 1806 <translation>&ÐОкПгаÑ</translation> 1818 1807 </message> 1819 1808 <message> 1820 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1870"/>1809 <location filename="../basegui.cpp" line="2030"/> 1821 1810 <source>While &playing</source> 1822 1811 <translation>ÐÑО &пÑÑÑаÑе</translation> 1823 1812 </message> 1824 1813 <message> 1825 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1934"/>1814 <location filename="../basegui.cpp" line="2114"/> 1826 1815 <source>DVD &menu</source> 1827 1816 <translation>DVD &ЌеМО</translation> 1828 1817 </message> 1829 1818 <message> 1830 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1936"/>1819 <location filename="../basegui.cpp" line="2116"/> 1831 1820 <source>DVD &previous menu</source> 1832 1821 <translation>DVD &пÑеÑÑ … … 1834 1823 </message> 1835 1824 <message> 1836 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1930"/>1825 <location filename="../basegui.cpp" line="2110"/> 1837 1826 <source>DVD menu, move up</source> 1838 1827 <translation>DVD ЌеМО, гПÑе</translation> 1839 1828 </message> 1840 1829 <message> 1841 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1931"/>1830 <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/> 1842 1831 <source>DVD menu, move down</source> 1843 1832 <translation>DVD ЌеМО, ЎПле</translation> 1844 1833 </message> 1845 1834 <message> 1846 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1932"/>1835 <location filename="../basegui.cpp" line="2112"/> 1847 1836 <source>DVD menu, move left</source> 1848 1837 <translation>DVD ЌеМО, левП</translation> 1849 1838 </message> 1850 1839 <message> 1851 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1933"/>1840 <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/> 1852 1841 <source>DVD menu, move right</source> 1853 1842 <translation>DVD ЌеМО, ЎеÑМП</translation> 1854 1843 </message> 1855 1844 <message> 1856 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1935"/>1845 <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/> 1857 1846 <source>DVD menu, select option</source> 1858 1847 <translation>DVD ЌеМО, ПЎбеÑеÑе ПпÑОÑа</translation> 1859 1848 </message> 1860 1849 <message> 1861 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1937"/>1850 <location filename="../basegui.cpp" line="2117"/> 1862 1851 <source>DVD menu, mouse click</source> 1863 1852 <translation>DVD ЌеМО, клОк</translation> 1864 1853 </message> 1865 1854 <message> 1866 <location filename="../basegui.cpp" line="1 610"/>1855 <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/> 1867 1856 <source>Set dela&y...</source> 1868 1857 <translation>ÐПÑÑавО &ЎПÑМеÑе...</translation> 1869 1858 </message> 1870 1859 <message> 1871 <location filename="../basegui.cpp" line="1 624"/>1860 <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/> 1872 1861 <source>Se&t delay...</source> 1873 1862 <translation>&ÐПÑÑавО ЎПÑМеÑе...</translation> 1874 1863 </message> 1875 1864 <message> 1876 <location filename="../basegui.cpp" line="4 076"/>1865 <location filename="../basegui.cpp" line="4433"/> 1877 1866 <source>&Jump to:</source> 1878 1867 <translation>&СкПкМО ЎП:</translation> 1879 1868 </message> 1880 1869 <message> 1881 <location filename="../basegui.cpp" line="4 077"/>1870 <location filename="../basegui.cpp" line="4434"/> 1882 1871 <source>SMPlayer - Seek</source> 1883 1872 <translation>SMPlayer - ÐаÑаÑ</translation> 1884 1873 </message> 1885 1874 <message> 1886 <location filename="../basegui.cpp" line="4 088"/>1887 <location filename="../basegui.cpp" line="4 092"/>1875 <location filename="../basegui.cpp" line="4445"/> 1876 <location filename="../basegui.cpp" line="4449"/> 1888 1877 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1889 1878 <translation>SMPlayer - ЎПÑМеÑе Ма звÑкПÑ</translation> 1890 1879 </message> 1891 1880 <message> 1892 <location filename="../basegui.cpp" line="4 089"/>1893 <location filename="../basegui.cpp" line="4 093"/>1881 <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/> 1882 <location filename="../basegui.cpp" line="4450"/> 1894 1883 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1895 1884 <translation>SMPlayer - ЎПÑМеÑе Ма звÑÐºÐŸÑ (ЌОлОÑекÑМЎО):</translation> 1896 1885 </message> 1897 1886 <message> 1898 <location filename="../basegui.cpp" line="4 104"/>1899 <location filename="../basegui.cpp" line="4 108"/>1887 <location filename="../basegui.cpp" line="4461"/> 1888 <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/> 1900 1889 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1901 1890 <translation>SMPlayer - ЎПÑМеÑе Ма пПЎМаÑлПв</translation> 1902 1891 </message> 1903 1892 <message> 1904 <location filename="../basegui.cpp" line="4 105"/>1905 <location filename="../basegui.cpp" line="4 109"/>1893 <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/> 1894 <location filename="../basegui.cpp" line="4466"/> 1906 1895 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1907 1896 <translation>SMPlayer - ЎПÑМеÑе Ма пПЎМаÑлПв (ЌОлОÑекÑМЎО):</translation> 1908 1897 </message> 1909 1898 <message> 1910 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1871"/>1899 <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/> 1911 1900 <source>Toggle stay on top</source> 1912 1901 <translation>ÐклÑÑО/ÐÑклÑÑО ПÑÑаМО Ма вÑв</translation> 1913 1902 </message> 1914 1903 <message> 1915 <location filename="../basegui.cpp" line="1 568"/>1904 <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/> 1916 1905 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1917 1906 <translation type="unfinished"></translation> 1918 1907 </message> 1919 1908 <message> 1920 <location filename="../basegui.cpp" line="1 636"/>1909 <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/> 1921 1910 <source>Subtitle &visibility</source> 1922 1911 <translation type="unfinished"></translation> 1923 1912 </message> 1924 1913 <message> 1925 <location filename="../basegui.cpp" line="1 735"/>1914 <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/> 1926 1915 <source>Next wheel function</source> 1927 1916 <translation type="unfinished"></translation> 1928 1917 </message> 1929 1918 <message> 1930 <location filename="../basegui.cpp" line="1 781"/>1919 <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/> 1931 1920 <source>&TV</source> 1932 1921 <translation type="unfinished"></translation> 1933 1922 </message> 1934 1923 <message> 1935 <location filename="../basegui.cpp" line="1 784"/>1924 <location filename="../basegui.cpp" line="1944"/> 1936 1925 <source>Radi&o</source> 1937 1926 <translation type="unfinished"></translation> 1938 1927 </message> 1939 1928 <message> 1940 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1924"/>1929 <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/> 1941 1930 <source>P&rogram</source> 1942 1931 <comment>program</comment> … … 1944 1933 </message> 1945 1934 <message> 1946 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4863"/>1935 <location filename="../basegui.cpp" line="5314"/> 1947 1936 <source>Jump to %1</source> 1948 1937 <translation type="unfinished"></translation> 1949 1938 </message> 1950 1939 <message> 1951 <location filename="../basegui.cpp" line="1 742"/>1940 <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/> 1952 1941 <source>Subtitles onl&y</source> 1953 1942 <translation type="unfinished"></translation> 1954 1943 </message> 1955 1944 <message> 1956 <location filename="../basegui.cpp" line="1 743"/>1945 <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/> 1957 1946 <source>Volume + &Seek</source> 1958 1947 <translation type="unfinished"></translation> 1959 1948 </message> 1960 1949 <message> 1961 <location filename="../basegui.cpp" line="1 744"/>1950 <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/> 1962 1951 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1963 1952 <translation type="unfinished"></translation> 1964 1953 </message> 1965 1954 <message> 1966 <location filename="../basegui.cpp" line="1 745"/>1955 <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/> 1967 1956 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1968 1957 <translation type="unfinished"></translation> 1969 1958 </message> 1970 1959 <message> 1971 <location filename="../basegui.cpp" line="1 452"/>1960 <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/> 1972 1961 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1973 1962 <translation type="unfinished"></translation> 1974 1963 </message> 1975 1964 <message> 1976 <location filename="../basegui.cpp" line="1 572"/>1965 <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/> 1977 1966 <source>Fli&p image</source> 1978 1967 <translation type="unfinished"></translation> 1979 1968 </message> 1980 1969 <message> 1981 <location filename="../basegui.cpp" line="1 805"/>1970 <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/> 1982 1971 <source>Zoo&m</source> 1983 1972 <translation type="unfinished"></translation> 1984 1973 </message> 1985 1974 <message> 1986 <location filename="../basegui.cpp" line="1 737"/>1975 <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/> 1987 1976 <source>Show filename on OSD</source> 1988 1977 <translation type="unfinished"></translation> 1989 1978 </message> 1990 1979 <message> 1991 <location filename="../basegui.cpp" line="1 545"/>1980 <location filename="../basegui.cpp" line="1695"/> 1992 1981 <source>Set &A marker</source> 1993 1982 <translation type="unfinished"></translation> 1994 1983 </message> 1995 1984 <message> 1996 <location filename="../basegui.cpp" line="1 546"/>1985 <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/> 1997 1986 <source>Set &B marker</source> 1998 1987 <translation type="unfinished"></translation> 1999 1988 </message> 2000 1989 <message> 2001 <location filename="../basegui.cpp" line="1 547"/>1990 <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/> 2002 1991 <source>&Clear A-B markers</source> 2003 1992 <translation type="unfinished"></translation> 2004 1993 </message> 2005 1994 <message> 2006 <location filename="../basegui.cpp" line="1 791"/>1995 <location filename="../basegui.cpp" line="1951"/> 2007 1996 <source>&A-B section</source> 2008 1997 <translation type="unfinished"></translation> 2009 1998 </message> 2010 1999 <message> 2011 <location filename="../basegui.cpp" line="1 738"/>2000 <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/> 2012 2001 <source>Toggle deinterlacing</source> 2013 2002 <translation type="unfinished"></translation> 2014 2003 </message> 2015 2004 <message> 2016 <location filename="../basegui.cpp" line=" 1907"/>2005 <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/> 2017 2006 <source>&Closed captions</source> 2018 2007 <translation type="unfinished"></translation> 2019 2008 </message> 2020 2009 <message> 2021 <location filename="../basegui.cpp" line="1 774"/>2010 <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/> 2022 2011 <source>&Disc</source> 2023 2012 <translation type="unfinished"></translation> 2024 2013 </message> 2025 2014 <message> 2026 <location filename="../basegui.cpp" line="1 778"/>2015 <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/> 2027 2016 <source>F&avorites</source> 2028 2017 <translation type="unfinished"></translation> 2029 2018 </message> 2030 2019 <message> 2031 <location filename="../basegui.cpp" line="1 677"/>2020 <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/> 2032 2021 <source>Check for &updates</source> 2033 2022 <translation type="unfinished"></translation> … … 2037 2026 <name>BaseGuiPlus</name> 2038 2027 <message> 2039 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="1 89"/>2028 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="190"/> 2040 2029 <source>SMPlayer is still running here</source> 2041 2030 <translation>SMPlayer веÑе ÑабПÑО ÑÑка</translation> 2042 2031 </message> 2043 2032 <message> 2044 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 0"/>2033 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="213"/> 2045 2034 <source>S&how icon in system tray</source> 2046 2035 <translation>&ÐÑОкажО ОкПМа вП ÑОÑÑеЌÑка леМÑа</translation> 2047 2036 </message> 2048 2037 <message> 2049 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="22 1"/>2038 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="224"/> 2050 2039 <source>&Hide</source> 2051 2040 <translation>&СкÑОÑ</translation> 2052 2041 </message> 2053 2042 <message> 2054 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="22 3"/>2043 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="226"/> 2055 2044 <source>&Restore</source> 2056 2045 <translation>&ÐÑаÑО</translation> 2057 2046 </message> 2058 2047 <message> 2059 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 09"/>2048 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="212"/> 2060 2049 <source>&Quit</source> 2061 2050 <translation>&ÐÑкажО</translation> 2062 2051 </message> 2063 2052 <message> 2064 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 5"/>2053 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="218"/> 2065 2054 <source>Playlist</source> 2066 2055 <translation>ÐОÑÑа ÑП МÑЌеÑО</translation> 2056 </message> 2057 </context> 2058 <context> 2059 <name>BookmarkDialog</name> 2060 <message> 2061 <location filename="../bookmarkdialog.ui" line="14"/> 2062 <source>Edit bookmarks</source> 2063 <translation type="unfinished"></translation> 2064 </message> 2065 <message> 2066 <location filename="../bookmarkdialog.ui" line="38"/> 2067 <source>&New bookmark</source> 2068 <translation type="unfinished"></translation> 2069 </message> 2070 <message> 2071 <location filename="../bookmarkdialog.ui" line="45"/> 2072 <source>&Delete bookmark</source> 2073 <translation type="unfinished"></translation> 2074 </message> 2075 <message> 2076 <location filename="../bookmarkdialog.cpp" line="76"/> 2077 <source>Time</source> 2078 <translation type="unfinished"></translation> 2079 </message> 2080 <message> 2081 <location filename="../bookmarkdialog.cpp" line="76"/> 2082 <source>Name</source> 2083 <translation type="unfinished">ÐЌе</translation> 2067 2084 </message> 2068 2085 </context> … … 2080 2097 </message> 2081 2098 <message> 2082 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="12 4"/>2099 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="126"/> 2083 2100 <source>The Youtube code has been updated successfully.</source> 2084 2101 <translation type="unfinished"></translation> 2085 2102 </message> 2086 2103 <message> 2087 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="12 5"/>2104 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="127"/> 2088 2105 <source>Installed version: %1</source> 2089 2106 <translation type="unfinished"></translation> 2090 2107 </message> 2091 2108 <message> 2092 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="12 6"/>2109 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="128"/> 2093 2110 <source>Success</source> 2094 2111 <translation type="unfinished"></translation> 2095 2112 </message> 2096 2113 <message> 2097 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="13 1"/>2098 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="13 6"/>2114 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="133"/> 2115 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="138"/> 2099 2116 <source>Error</source> 2100 2117 <translation type="unfinished">ÐÑеÑка</translation> 2101 2118 </message> 2102 2119 <message> 2103 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="13 1"/>2120 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="133"/> 2104 2121 <source>An error happened writing %1</source> 2105 2122 <translation type="unfinished"></translation> 2106 2123 </message> 2107 2124 <message> 2108 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="13 6"/>2125 <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="138"/> 2109 2126 <source>An error happened while downloading the file:<br>%1</source> 2110 2127 <translation type="unfinished"></translation> … … 2114 2131 <name>Core</name> 2115 2132 <message> 2116 <location filename="../core.cpp" line="29 30"/>2133 <location filename="../core.cpp" line="2988"/> 2117 2134 <source>Brightness: %1</source> 2118 2135 <translation>СвеÑлОМа: %1</translation> 2119 2136 </message> 2120 2137 <message> 2121 <location filename="../core.cpp" line=" 2945"/>2138 <location filename="../core.cpp" line="3004"/> 2122 2139 <source>Contrast: %1</source> 2123 2140 <translation>ÐПМÑÑаÑÑ: %1</translation> 2124 2141 </message> 2125 2142 <message> 2126 <location filename="../core.cpp" line=" 2959"/>2143 <location filename="../core.cpp" line="3019"/> 2127 2144 <source>Gamma: %1</source> 2128 2145 <translation>ÐаЌа: %1</translation> 2129 2146 </message> 2130 2147 <message> 2131 <location filename="../core.cpp" line=" 2973"/>2148 <location filename="../core.cpp" line="3034"/> 2132 2149 <source>Hue: %1</source> 2133 2150 <translation>ÐОÑаМÑа: %1</translation> 2134 2151 </message> 2135 2152 <message> 2136 <location filename="../core.cpp" line=" 2987"/>2153 <location filename="../core.cpp" line="3049"/> 2137 2154 <source>Saturation: %1</source> 2138 2155 <translation>ÐаÑОÑÑваÑе: %1</translation> 2139 2156 </message> 2140 2157 <message> 2141 <location filename="../core.cpp" line="31 16"/>2158 <location filename="../core.cpp" line="3192"/> 2142 2159 <source>Volume: %1</source> 2143 2160 <translation>ÐлаÑМПÑÑ: %1</translation> 2144 2161 </message> 2145 2162 <message> 2146 <location filename="../core.cpp" line=" 3923"/>2163 <location filename="../core.cpp" line="4066"/> 2147 2164 <source>Zoom: %1</source> 2148 2165 <translation>ÐÑÐŒ: %1</translation> 2149 2166 </message> 2150 2167 <message> 2151 <location filename="../core.cpp" line="3 232"/>2152 <location filename="../core.cpp" line="3 244"/>2168 <location filename="../core.cpp" line="3320"/> 2169 <location filename="../core.cpp" line="3331"/> 2153 2170 <source>Font scale: %1</source> 2154 2171 <translation>ÐПлеЌОМа Ма ÑПМÑ: %1</translation> 2155 2172 </message> 2156 2173 <message> 2157 <location filename="../core.cpp" line="3 791"/>2174 <location filename="../core.cpp" line="3907"/> 2158 2175 <source>Aspect ratio: %1</source> 2159 2176 <translation>ÐÑПпПÑÑОÑа Ма вОЎеПÑП: %1</translation> 2160 2177 </message> 2161 2178 <message> 2162 <location filename="../core.cpp" line="4 166"/>2179 <location filename="../core.cpp" line="4292"/> 2163 2180 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 2164 2181 <translation>ÐП МаЎгÑаЎÑваЌ кеÑÐŸÑ ÐœÐ° ÑПМÑПвОÑе. ÐПже Ўа пПÑÑае ÐœÐµÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÑекÑМЎО...</translation> 2165 2182 </message> 2166 2183 <message> 2167 <location filename="../core.cpp" line="3 041"/>2184 <location filename="../core.cpp" line="3103"/> 2168 2185 <source>Speed: %1</source> 2169 2186 <translation type="unfinished"></translation> 2170 2187 </message> 2171 2188 <message> 2172 <location filename="../core.cpp" line="5 40"/>2189 <location filename="../core.cpp" line="562"/> 2173 2190 <source>Unable to retrieve the Youtube page</source> 2174 2191 <translation type="unfinished"></translation> 2175 2192 </message> 2176 2193 <message> 2177 <location filename="../core.cpp" line="5 50"/>2194 <location filename="../core.cpp" line="566"/> 2178 2195 <source>Unable to locate the URL of the video</source> 2179 2196 <translation type="unfinished"></translation> 2180 2197 </message> 2181 2198 <message> 2182 <location filename="../core.cpp" line="3 158"/>2199 <location filename="../core.cpp" line="3245"/> 2183 2200 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 2184 2201 <translation type="unfinished"></translation> 2185 2202 </message> 2186 2203 <message> 2187 <location filename="../core.cpp" line="3 175"/>2204 <location filename="../core.cpp" line="3263"/> 2188 2205 <source>Audio delay: %1 ms</source> 2189 2206 <translation type="unfinished"></translation> 2190 2207 </message> 2191 2208 <message> 2192 <location filename="../core.cpp" line="3 287"/>2209 <location filename="../core.cpp" line="3408"/> 2193 2210 <source>Subtitles on</source> 2194 2211 <translation type="unfinished"></translation> 2195 2212 </message> 2196 2213 <message> 2197 <location filename="../core.cpp" line="3 289"/>2214 <location filename="../core.cpp" line="3410"/> 2198 2215 <source>Subtitles off</source> 2199 2216 <translation type="unfinished"></translation> 2200 2217 </message> 2201 2218 <message> 2202 <location filename="../core.cpp" line="3 839"/>2219 <location filename="../core.cpp" line="3955"/> 2203 2220 <source>Mouse wheel seeks now</source> 2204 2221 <translation type="unfinished"></translation> 2205 2222 </message> 2206 2223 <message> 2207 <location filename="../core.cpp" line="3 842"/>2224 <location filename="../core.cpp" line="3958"/> 2208 2225 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 2209 2226 <translation type="unfinished"></translation> 2210 2227 </message> 2211 2228 <message> 2212 <location filename="../core.cpp" line="3 845"/>2229 <location filename="../core.cpp" line="3961"/> 2213 2230 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 2214 2231 <translation type="unfinished"></translation> 2215 2232 </message> 2216 2233 <message> 2217 <location filename="../core.cpp" line="3 848"/>2234 <location filename="../core.cpp" line="3964"/> 2218 2235 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 2219 2236 <translation type="unfinished"></translation> 2220 2237 </message> 2221 2238 <message> 2222 <location filename="../core.cpp" line="4170"/> 2223 <source>Buffering...</source> 2224 <translation type="unfinished"></translation> 2225 </message> 2226 <message> 2227 <location filename="../core.cpp" line="1361"/> 2239 <location filename="../core.cpp" line="4268"/> 2240 <source>Screenshot saved as %1</source> 2241 <translation type="unfinished"></translation> 2242 </message> 2243 <message> 2244 <location filename="../core.cpp" line="4303"/> 2245 <source>Starting...</source> 2246 <translation type="unfinished"></translation> 2247 </message> 2248 <message> 2249 <location filename="../core.cpp" line="1406"/> 2228 2250 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 2229 2251 <translation type="unfinished"></translation> 2230 2252 </message> 2231 2253 <message> 2232 <location filename="../core.cpp" line="1 374"/>2254 <location filename="../core.cpp" line="1419"/> 2233 2255 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 2234 2256 <translation type="unfinished"></translation> 2235 2257 </message> 2236 2258 <message> 2237 <location filename="../core.cpp" line="26 65"/>2259 <location filename="../core.cpp" line="2655"/> 2238 2260 <source>"A" marker set to %1</source> 2239 2261 <translation type="unfinished"></translation> 2240 2262 </message> 2241 2263 <message> 2242 <location filename="../core.cpp" line="26 82"/>2264 <location filename="../core.cpp" line="2672"/> 2243 2265 <source>"B" marker set to %1</source> 2244 2266 <translation type="unfinished"></translation> 2245 2267 </message> 2246 2268 <message> 2247 <location filename="../core.cpp" line="26 97"/>2269 <location filename="../core.cpp" line="2687"/> 2248 2270 <source>A-B markers cleared</source> 2249 2271 <translation type="unfinished"></translation> 2250 2272 </message> 2251 2273 <message> 2252 <location filename="../core.cpp" line="5 36"/>2274 <location filename="../core.cpp" line="558"/> 2253 2275 <source>Connecting to %1</source> 2254 2276 <translation type="unfinished"></translation> … … 2258 2280 <name>DefaultGui</name> 2259 2281 <message> 2260 <location filename="../defaultgui.cpp" line="501"/>2261 2282 <source>Welcome to SMPlayer</source> 2262 <translation >ÐПбÑеЎПÑЎПвÑе вП SMPlayer</translation>2263 </message> 2264 <message> 2265 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 29"/>2283 <translation type="obsolete">ÐПбÑеЎПÑЎПвÑе вП SMPlayer</translation> 2284 </message> 2285 <message> 2286 <location filename="../defaultgui.cpp" line="572"/> 2266 2287 <source>Audio</source> 2267 2288 <translation>ÐвÑк</translation> 2268 2289 </message> 2269 2290 <message> 2270 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 30"/>2291 <location filename="../defaultgui.cpp" line="573"/> 2271 2292 <source>Subtitle</source> 2272 2293 <translation>ТОÑлПвО</translation> 2273 2294 </message> 2274 2295 <message> 2275 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 23"/>2296 <location filename="../defaultgui.cpp" line="566"/> 2276 2297 <source>&Main toolbar</source> 2277 2298 <translation>&ÐлавеМ алаÑМОк</translation> 2278 2299 </message> 2279 2300 <message> 2280 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 26"/>2301 <location filename="../defaultgui.cpp" line="569"/> 2281 2302 <source>&Language toolbar</source> 2282 2303 <translation>&ÐлаÑМОк за ÑазОк</translation> 2283 2304 </message> 2284 2305 <message> 2285 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 17"/>2306 <location filename="../defaultgui.cpp" line="560"/> 2286 2307 <source>&Toolbars</source> 2287 2308 <translation>&ÐлаÑМОÑО</translation> 2288 2309 </message> 2289 2310 <message> 2290 <location filename="../defaultgui.cpp" line="557"/> 2311 <location filename="../defaultgui.cpp" line="541"/> 2312 <source>Ready</source> 2313 <translation type="unfinished"></translation> 2314 </message> 2315 <message> 2316 <location filename="../defaultgui.cpp" line="604"/> 2291 2317 <source>A:%1</source> 2292 2318 <translation type="unfinished"></translation> 2293 2319 </message> 2294 2320 <message> 2295 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 561"/>2321 <location filename="../defaultgui.cpp" line="608"/> 2296 2322 <source>B:%1</source> 2297 2323 <translation type="unfinished"></translation> 2298 2324 </message> 2299 2325 <message> 2300 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 20"/>2326 <location filename="../defaultgui.cpp" line="563"/> 2301 2327 <source>Status&bar</source> 2302 2328 <translation type="unfinished"></translation> 2303 2329 </message> 2304 2330 <message> 2305 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 32"/>2331 <location filename="../defaultgui.cpp" line="575"/> 2306 2332 <source>&Video info</source> 2307 2333 <translation type="unfinished"></translation> 2308 2334 </message> 2309 2335 <message> 2310 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 33"/>2336 <location filename="../defaultgui.cpp" line="576"/> 2311 2337 <source>&Frame counter</source> 2312 2338 <translation type="unfinished"></translation> 2313 2339 </message> 2314 2340 <message> 2315 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 36"/>2341 <location filename="../defaultgui.cpp" line="579"/> 2316 2342 <source>Edit main &toolbar</source> 2317 2343 <translation type="unfinished"></translation> 2318 2344 </message> 2319 2345 <message> 2320 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 37"/>2346 <location filename="../defaultgui.cpp" line="580"/> 2321 2347 <source>Edit &control bar</source> 2322 2348 <translation type="unfinished"></translation> 2323 2349 </message> 2324 2350 <message> 2325 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 38"/>2351 <location filename="../defaultgui.cpp" line="581"/> 2326 2352 <source>Edit m&ini control bar</source> 2327 2353 <translation type="unfinished"></translation> 2328 2354 </message> 2329 2355 <message> 2330 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 39"/>2356 <location filename="../defaultgui.cpp" line="582"/> 2331 2357 <source>Edit &floating control</source> 2332 2358 <translation type="unfinished"></translation> 2333 2359 </message> 2334 2360 <message> 2335 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 571"/>2361 <location filename="../defaultgui.cpp" line="618"/> 2336 2362 <source>%1x%2 %3 fps</source> 2337 2363 <comment>width + height + fps</comment> … … 2349 2375 <context> 2350 2376 <name>ErrorDialog</name> 2377 <message> 2378 <location filename="../errordialog.cpp" line="30"/> 2379 <source>Oops, something went wrong</source> 2380 <translation type="unfinished"></translation> 2381 </message> 2351 2382 <message> 2352 2383 <location filename="../errordialog.cpp" line="57"/> … … 2372 2403 <message> 2373 2404 <location filename="../errordialog.ui" line="43"/> 2374 <location filename="../errordialog.cpp" line="30"/>2375 2405 <source>Oops, something wrong happened</source> 2376 2406 <translation type="unfinished"></translation> … … 2466 2496 <name>Favorites</name> 2467 2497 <message> 2468 <location filename="../favorites.cpp" line="373"/>2469 <location filename="../favorites.cpp" line="377"/>2470 <source>Jump to item</source>2471 <translation type="unfinished"></translation>2472 </message>2473 <message>2474 2498 <location filename="../favorites.cpp" line="374"/> 2475 2499 <location filename="../favorites.cpp" line="378"/> 2500 <source>Jump to item</source> 2501 <translation type="unfinished"></translation> 2502 </message> 2503 <message> 2504 <location filename="../favorites.cpp" line="375"/> 2505 <location filename="../favorites.cpp" line="379"/> 2476 2506 <source>Enter the number of the item in the list to jump:</source> 2477 2507 <translation type="unfinished"></translation> … … 2527 2557 <name>FilePropertiesDialog</name> 2528 2558 <message> 2529 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="1 4"/>2559 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="15"/> 2530 2560 <source>SMPlayer - File properties</source> 2531 2561 <translation>SMPlayer - СвПÑÑÑва Ма ЎаÑПÑекаÑа</translation> 2532 2562 </message> 2533 2563 <message> 2534 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="3 3"/>2564 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="34"/> 2535 2565 <source>&Information</source> 2536 2566 <translation>&ÐМÑПÑЌаÑОО</translation> 2537 2567 </message> 2538 2568 <message> 2539 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="5 3"/>2569 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="54"/> 2540 2570 <source>&Demuxer</source> 2541 2571 <translation>&ÐÑлÑОплекÑПÑ</translation> 2542 2572 </message> 2543 2573 <message> 2544 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="6 5"/>2574 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="66"/> 2545 2575 <source>&Select the demuxer that will be used for this file:</source> 2546 2576 <translation>&ÐЎбеÑеÑе гП ÐŒÑлÑОплекÑПÑÐŸÑ ÐºÐŸÑ Ñе бОЎе кПÑОÑÑеМ за Пваа ЎаÑПÑека:</translation> 2547 2577 </message> 2548 2578 <message> 2549 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="10 5"/>2550 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="16 7"/>2551 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="2 29"/>2579 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="106"/> 2580 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="168"/> 2581 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="230"/> 2552 2582 <source>&Reset</source> 2553 2583 <translation>&РеÑеÑОÑаÑ</translation> 2554 2584 </message> 2555 2585 <message> 2556 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="11 5"/>2586 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="116"/> 2557 2587 <source>&Video codec</source> 2558 2588 <translation>&ÐОЎеП кПЎек</translation> 2559 2589 </message> 2560 2590 <message> 2561 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="12 7"/>2591 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="128"/> 2562 2592 <source>&Select the video codec:</source> 2563 2593 <translation>&ÐЎбеÑеÑе гП вОЎеП кПЎекПÑ:</translation> 2564 2594 </message> 2565 2595 <message> 2566 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="17 7"/>2596 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="178"/> 2567 2597 <source>A&udio codec</source> 2568 2598 <translation>&ÐвÑÑеМ кПЎек</translation> 2569 2599 </message> 2570 2600 <message> 2571 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="1 89"/>2601 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="190"/> 2572 2602 <source>&Select the audio codec:</source> 2573 2603 <translation>&ÐЎбеÑеÑе гП звÑÑÐœÐžÐŸÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐº:</translation> 2574 2604 </message> 2575 2605 <message> 2576 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="239"/> 2606 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="324"/> 2607 <source>You can also pass additional video filters. 2608 Separate them with ",". Do not use spaces! 2609 Example: scale=512:-2,mirror</source> 2610 <translation type="unfinished"></translation> 2611 </message> 2612 <message> 2613 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="384"/> 2614 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 2615 Example: extrastereo,karaoke</source> 2616 <translation type="unfinished"></translation> 2617 </message> 2618 <message> 2577 2619 <source>&MPlayer options</source> 2578 <translation>&MPlayer ПпÑОО</translation> 2579 </message> 2580 <message> 2581 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="251"/> 2620 <translation type="obsolete">&MPlayer ПпÑОО</translation> 2621 </message> 2622 <message> 2582 2623 <source>Additional Options for MPlayer</source> 2583 <translation>ÐПЎаÑМО ПпÑОО за MPlayer</translation> 2584 </message> 2585 <message> 2586 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="263"/> 2624 <translation type="obsolete">ÐПЎаÑМО ПпÑОО за MPlayer</translation> 2625 </message> 2626 <message> 2587 2627 <source>Here you can pass extra options to MPlayer. 2588 2628 Write them separated by spaces. 2589 2629 Example: -flip -nosound</source> 2590 <translation >ÐвЎе ЌПжеÑе Ўа пÑеÑÑлÑваÑе ЎПЎаÑМО ПпÑОО ЎП MPlayer.2630 <translation type="obsolete">ÐвЎе ЌПжеÑе Ўа пÑеÑÑлÑваÑе ЎПЎаÑМО ПпÑОО ЎП MPlayer. 2591 2631 ÐапОÑеÑе гО ПЎелеМО ÑП пÑазМО ЌеÑÑа. 2592 2632 ÐÑОЌеÑ: -flip -nosound</translation> 2593 2633 </message> 2594 2634 <message> 2595 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="28 6"/>2635 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="287"/> 2596 2636 <source>&Options:</source> 2597 2637 <translation>&ÐпÑОО:</translation> 2598 2638 </message> 2599 2639 <message> 2600 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="325"/>2601 2640 <source>You can also pass additional video filters. 2602 2641 Separate them with ",". Do not use spaces! 2603 2642 Example: scale=512:-2,eq2=1.1</source> 2604 <translation >ÐÑÑП Ñака ЌПÑеÑе Ўа пÑеÑÑлÑваÑе ЎПЎаÑМО вОЎеП ÑОлÑÑО.2643 <translation type="obsolete">ÐÑÑП Ñака ЌПÑеÑе Ўа пÑеÑÑлÑваÑе ЎПЎаÑМО вОЎеП ÑОлÑÑО. 2605 2644 ÐЎелеÑе гО ÑП ",". Ðе кПÑОÑÑеÑе пÑазМО ЌеÑÑа! 2606 2645 ÐÑОЌеÑ: scale=512:-2,eq2=1.1</translation> 2607 2646 </message> 2608 2647 <message> 2609 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="34 8"/>2648 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="347"/> 2610 2649 <source>V&ideo filters:</source> 2611 2650 <translation>&ÐОЎеП ÑОлÑÑО:</translation> 2612 2651 </message> 2613 2652 <message> 2614 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="387"/>2615 2653 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 2616 2654 Example: resample=44100:0:0,volnorm</source> 2617 <translation >РкПМеÑМП звÑÑМО ÑОÑÑО. ÐÑÑПÑП пÑавОлП какП за вОЎеП ÑОлÑÑО.2655 <translation type="obsolete">РкПМеÑМП звÑÑМО ÑОÑÑО. ÐÑÑПÑП пÑавОлП какП за вОЎеП ÑОлÑÑО. 2618 2656 ÐÑОЌеÑ: resample=44100:0:0,volnorm</translation> 2619 2657 </message> 2620 2658 <message> 2621 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="40 9"/>2659 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="406"/> 2622 2660 <source>Audio &filters:</source> 2623 2661 <translation>ÐвÑÑМО &ÑОлÑÑО:</translation> 2624 2662 </message> 2625 2663 <message> 2626 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="7 0"/>2664 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="76"/> 2627 2665 <source>OK</source> 2628 2666 <translation>ÐП ÑеЎ</translation> 2629 2667 </message> 2630 2668 <message> 2631 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="7 1"/>2669 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="77"/> 2632 2670 <source>Cancel</source> 2633 2671 <translation>ÐÑкажО</translation> 2634 2672 </message> 2635 2673 <message> 2636 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="7 2"/>2674 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="78"/> 2637 2675 <source>Apply</source> 2638 2676 <translation>ÐÑОЌеМО</translation> 2677 </message> 2678 <message> 2679 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="86"/> 2680 <source>O&ptions for %1</source> 2681 <translation type="unfinished"></translation> 2682 </message> 2683 <message> 2684 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/> 2685 <source>Additional Options for %1</source> 2686 <translation type="unfinished"></translation> 2687 </message> 2688 <message> 2689 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="88"/> 2690 <source>Here you can pass extra options to %1.</source> 2691 <translation type="unfinished"></translation> 2692 </message> 2693 <message> 2694 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="89"/> 2695 <source>Write them separated by spaces.</source> 2696 <translation type="unfinished"></translation> 2697 </message> 2698 <message> 2699 <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="89"/> 2700 <source>Example:</source> 2701 <translation type="unfinished">ÐÑОЌеÑ:</translation> 2639 2702 </message> 2640 2703 </context> … … 2650 2713 </message> 2651 2714 <message> 2652 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="2 7"/>2715 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="28"/> 2653 2716 <source>HTTP</source> 2654 2717 <translation type="unfinished"></translation> 2655 2718 </message> 2656 2719 <message> 2657 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="2 8"/>2720 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="29"/> 2658 2721 <source>SOCKS5</source> 2659 2722 <translation type="unfinished"></translation> 2660 2723 </message> 2661 2724 <message> 2662 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 0"/>2725 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="31"/> 2663 2726 <source>Enable/disable the use of the proxy.</source> 2664 2727 <translation>ÐклÑÑО/ÐÑклÑÑО ÑпПÑÑеба Ма proxy.</translation> 2665 2728 </message> 2666 2729 <message> 2667 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 1"/>2730 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="32"/> 2668 2731 <source>The host name of the proxy.</source> 2669 2732 <translation>ÐЌеÑП Ма proxy-ÑП.</translation> 2670 2733 </message> 2671 2734 <message> 2672 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 2"/>2735 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="33"/> 2673 2736 <source>The port of the proxy.</source> 2674 2737 <translation>ÐПÑÑÐŸÑ ÐœÐ° proxy-ÑП.</translation> 2675 2738 </message> 2676 2739 <message> 2677 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 3"/>2740 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="34"/> 2678 2741 <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source> 2679 2742 <translation>ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ proxy-ÑП баÑа авÑПÑОзаÑОÑа, ÑÑка Ñе вМеÑÑва кПÑОÑМОÑкПÑП ОЌе.</translation> 2680 2743 </message> 2681 2744 <message> 2682 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 5"/>2745 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="36"/> 2683 2746 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 2684 2747 <translation>ÐПзОМкаÑа за proxy-ÑП. <b>ÐМОЌаМОе:</b> лПзОМкаÑа Ñе бОЎе ÑПÑÑваМа какП ÑекÑÑ Ð²ÐŸ кПМÑОгÑÑаÑОÑкаÑа ЎаÑПÑека.</translation> 2685 2748 </message> 2686 2749 <message> 2687 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 7"/>2750 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="38"/> 2688 2751 <source>Select the proxy type to be used.</source> 2689 2752 <translation>ÐЎбеÑеÑе гП ÑÐžÐ¿ÐŸÑ ÐœÐ° proxy-ÑП.</translation> 2690 2753 </message> 2691 2754 <message> 2755 <source>Advanced options</source> 2756 <translation type="obsolete">ÐапÑеЎМО ПпÑОО</translation> 2757 </message> 2758 <message> 2692 2759 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="14"/> 2693 <source> Advanced options</source>2694 <translation >ÐапÑеЎМО ПпÑОО</translation>2760 <source>Options</source> 2761 <translation type="unfinished">ÐпÑОО</translation> 2695 2762 </message> 2696 2763 <message> … … 2700 2767 </message> 2701 2768 <message> 2702 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="2 6"/>2769 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="28"/> 2703 2770 <source>&OpenSubtitles server:</source> 2704 2771 <translation type="unfinished"></translation> 2705 2772 </message> 2706 2773 <message> 2707 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 42"/>2774 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="83"/> 2708 2775 <source>Proxy</source> 2709 2776 <translation>Proxy</translation> 2710 2777 </message> 2711 2778 <message> 2712 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 48"/>2779 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="89"/> 2713 2780 <source>&Enable proxy</source> 2714 2781 <translation>&ÐвПзЌПжО proxy</translation> 2715 2782 </message> 2716 2783 <message> 2717 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 61"/>2784 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="102"/> 2718 2785 <source>&Host:</source> 2719 2786 <translation>&ÐПЌаÑОМ:</translation> 2720 2787 </message> 2721 2788 <message> 2722 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 74"/>2789 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="115"/> 2723 2790 <source>&Port:</source> 2724 2791 <translation>&ÐПÑÑа:</translation> 2725 2792 </message> 2726 2793 <message> 2727 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 94"/>2794 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="135"/> 2728 2795 <source>&Username:</source> 2729 2796 <translation>&ÐПÑОÑМОÑкП ОЌе:</translation> 2730 2797 </message> 2731 2798 <message> 2732 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1 07"/>2799 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="148"/> 2733 2800 <source>Pa&ssword:</source> 2734 2801 <translation>ÐП&зОМка:</translation> 2735 2802 </message> 2736 2803 <message> 2737 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1 24"/>2804 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="165"/> 2738 2805 <source>&Type:</source> 2739 2806 <translation>&ТОп:</translation> 2807 </message> 2808 <message> 2809 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="197"/> 2810 <source>Misc</source> 2811 <translation type="unfinished"></translation> 2812 </message> 2813 <message> 2814 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="203"/> 2815 <source>A&ppend language code to the subtitle filename</source> 2816 <translation type="unfinished"></translation> 2817 </message> 2818 <message> 2819 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="45"/> 2820 <source>Number of &retries:</source> 2821 <translation type="unfinished"></translation> 2740 2822 </message> 2741 2823 </context> … … 2743 2825 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2744 2826 <message> 2745 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 19"/>2827 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/> 2746 2828 <source>Language</source> 2747 2829 <translation>ÐазОк</translation> 2748 2830 </message> 2749 2831 <message> 2750 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 19"/>2832 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/> 2751 2833 <source>Name</source> 2752 2834 <translation>ÐЌе</translation> 2753 2835 </message> 2754 2836 <message> 2755 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 19"/>2837 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/> 2756 2838 <source>Format</source> 2757 2839 <translation>ЀПÑЌаÑ</translation> 2758 2840 </message> 2759 2841 <message> 2760 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22 0"/>2842 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/> 2761 2843 <source>Files</source> 2762 2844 <translation>ÐаÑПÑекО</translation> 2763 2845 </message> 2764 2846 <message> 2765 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22 0"/>2847 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/> 2766 2848 <source>Date</source> 2767 2849 <translation>ÐаÑÑÐŒ</translation> 2768 2850 </message> 2769 2851 <message> 2770 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22 0"/>2852 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/> 2771 2853 <source>Uploaded by</source> 2772 2854 <translation>ÐакаÑеМП ПЎ</translation> 2773 2855 </message> 2774 2856 <message> 2775 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 35"/>2857 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="243"/> 2776 2858 <source>Portuguese - Brasil</source> 2777 2859 <translation type="unfinished"></translation> 2778 2860 </message> 2779 2861 <message> 2780 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="25 0"/>2862 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="258"/> 2781 2863 <source>All</source> 2782 2864 <translation>СОÑе</translation> 2783 2865 </message> 2784 2866 <message> 2785 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 59"/>2867 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="267"/> 2786 2868 <source>Close</source> 2787 2869 <translation>ÐаÑвПÑО</translation> 2788 2870 </message> 2789 2871 <message> 2790 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 48"/>2872 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="356"/> 2791 2873 <source>Login to opensubtitles.org has failed</source> 2792 2874 <translation type="unfinished"></translation> 2793 2875 </message> 2794 2876 <message> 2795 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 52"/>2877 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="360"/> 2796 2878 <source>Search has failed</source> 2797 2879 <translation type="unfinished"></translation> 2798 2880 </message> 2799 2881 <message numerus="yes"> 2800 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 89"/>2882 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="697"/> 2801 2883 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2802 2884 <translation type="unfinished"> … … 2806 2888 </message> 2807 2889 <message> 2808 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="7 49"/>2890 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="757"/> 2809 2891 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 2810 2892 <translation type="unfinished"></translation> … … 2812 2894 <message> 2813 2895 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2814 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 63"/>2896 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="271"/> 2815 2897 <source>&Download</source> 2816 2898 <translation>&ÐÑевзеЌО</translation> 2817 2899 </message> 2818 2900 <message> 2819 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 64"/>2901 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="272"/> 2820 2902 <source>&Copy link to clipboard</source> 2821 2903 <translation>&ÐПпОÑÐ°Ñ Ð»ÐžÐœÐº</translation> 2822 2904 </message> 2823 2905 <message> 2824 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 38"/>2906 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="346"/> 2825 2907 <source>Error</source> 2826 2908 <translation>ÐÑеÑка</translation> 2827 2909 </message> 2828 2910 <message> 2829 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 39"/>2911 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="347"/> 2830 2912 <source>Download failed: %1.</source> 2831 2913 <translation>ÐÑевзеЌаÑеÑП Ме ÑÑпеа: %1.</translation> 2832 2914 </message> 2833 2915 <message> 2834 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 44"/>2916 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="352"/> 2835 2917 <source>Connecting to %1...</source> 2836 2918 <translation>Се пПвÑзÑваЌ ÑП %1...</translation> 2837 2919 </message> 2838 2920 <message> 2839 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 62"/>2921 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="370"/> 2840 2922 <source>Downloading...</source> 2841 2923 <translation>ÐÑевзеЌаЌ...</translation> 2842 2924 </message> 2843 2925 <message> 2844 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="37 0"/>2926 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="378"/> 2845 2927 <source>Done.</source> 2846 2928 <translation>ÐПÑПвП.</translation> 2847 2929 </message> 2848 2930 <message> 2849 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 15"/>2931 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="423"/> 2850 2932 <source>%1 files available</source> 2851 2933 <translation>%1 ЎаÑПÑекО ЎПÑÑапМО</translation> 2852 2934 </message> 2853 2935 <message> 2854 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 24"/>2936 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="432"/> 2855 2937 <source>Failed to parse the received data.</source> 2856 2938 <translation>Ðе ЌПжаЌ Ўа гО пÑПÑОÑаЌ ЎПбОеМОÑе пПЎаÑПÑО.</translation> … … 2877 2959 </message> 2878 2960 <message> 2879 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 19"/>2880 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 66"/>2961 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="527"/> 2962 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="674"/> 2881 2963 <source>Subtitle saved as %1</source> 2882 2964 <translation>ÐПЎМаÑÐ»ÐŸÐ²ÐŸÑ Ðµ заÑÑваМ какП %1</translation> 2883 2965 </message> 2884 2966 <message> 2885 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="7 03"/>2967 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="711"/> 2886 2968 <source>Overwrite?</source> 2887 2969 <translation>ÐÑебÑОÑО?</translation> 2888 2970 </message> 2889 2971 <message> 2890 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="7 04"/>2972 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="712"/> 2891 2973 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2892 2974 <translation>ÐаÑПÑекаÑа %1 веÑе пПÑÑПО.ÐалО ÑакаÑе Ўа Ñа пÑебÑОÑеÑе?</translation> 2893 2975 </message> 2894 2976 <message> 2895 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 14"/>2896 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="62 1"/>2977 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="522"/> 2978 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="629"/> 2897 2979 <source>Error saving file</source> 2898 2980 <translation>ÐÑеÑка пÑО заÑÑвÑваÑе Ма ЎаÑПÑекаÑа</translation> 2899 2981 </message> 2900 2982 <message> 2901 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 15"/>2902 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 22"/>2983 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="523"/> 2984 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="630"/> 2903 2985 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2904 2986 file in folder %1 … … 2909 2991 </message> 2910 2992 <message> 2911 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 36"/>2912 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 87"/>2913 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 15"/>2993 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="344"/> 2994 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="495"/> 2995 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/> 2914 2996 <source>Download failed</source> 2915 2997 <translation>ÐÑевзеЌаÑеÑП Ме ÑÑпеа</translation> 2916 2998 </message> 2917 2999 <message> 2918 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 599"/>3000 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="607"/> 2919 3001 <source>Temporary file %1</source> 2920 3002 <translation>ÐÑОвÑеЌеМа ЎаÑПÑека %1</translation> … … 2942 3024 <name>InfoFile</name> 2943 3025 <message> 2944 <location filename="../infofile.cpp" line="7 0"/>3026 <location filename="../infofile.cpp" line="77"/> 2945 3027 <source>General</source> 2946 3028 <translation>ÐеМеÑалМП</translation> 2947 3029 </message> 2948 3030 <message> 2949 <location filename="../infofile.cpp" line=" 74"/>3031 <location filename="../infofile.cpp" line="81"/> 2950 3032 <source>Size</source> 2951 3033 <translation>ÐПлеЌОМа</translation> 2952 3034 </message> 2953 3035 <message> 2954 <location filename="../infofile.cpp" line=" 74"/>3036 <location filename="../infofile.cpp" line="81"/> 2955 3037 <source>%1 KB (%2 MB)</source> 2956 3038 <translation>%1 KB (%2 MB)</translation> 2957 3039 </message> 2958 3040 <message> 2959 <location filename="../infofile.cpp" line=" 78"/>3041 <location filename="../infofile.cpp" line="85"/> 2960 3042 <source>URL</source> 2961 3043 <translation>URL</translation> 2962 3044 </message> 2963 3045 <message> 2964 <location filename="../infofile.cpp" line="8 0"/>3046 <location filename="../infofile.cpp" line="87"/> 2965 3047 <source>Length</source> 2966 3048 <translation>ÐПлжОМа</translation> 2967 3049 </message> 2968 3050 <message> 2969 <location filename="../infofile.cpp" line="8 1"/>3051 <location filename="../infofile.cpp" line="88"/> 2970 3052 <source>Demuxer</source> 2971 3053 <translation>ÐÑлÑОплекÑПÑ</translation> 2972 3054 </message> 2973 3055 <message> 2974 <location filename="../infofile.cpp" line=" 86"/>2975 <location filename="../infofile.cpp" line="13 2"/>2976 <location filename="../infofile.cpp" line="15 7"/>3056 <location filename="../infofile.cpp" line="93"/> 3057 <location filename="../infofile.cpp" line="136"/> 3058 <location filename="../infofile.cpp" line="156"/> 2977 3059 <source>Name</source> 2978 3060 <translation>ÐЌе</translation> 2979 3061 </message> 2980 3062 <message> 2981 <location filename="../infofile.cpp" line=" 87"/>3063 <location filename="../infofile.cpp" line="94"/> 2982 3064 <source>Artist</source> 2983 3065 <translation>ÐзвеЎÑваÑ</translation> 2984 3066 </message> 2985 3067 <message> 2986 <location filename="../infofile.cpp" line=" 88"/>3068 <location filename="../infofile.cpp" line="95"/> 2987 3069 <source>Author</source> 2988 3070 <translation>ÐвÑПÑ</translation> 2989 3071 </message> 2990 3072 <message> 2991 <location filename="../infofile.cpp" line=" 89"/>3073 <location filename="../infofile.cpp" line="96"/> 2992 3074 <source>Album</source> 2993 3075 <translation>ÐлбÑÐŒ</translation> 2994 3076 </message> 2995 3077 <message> 2996 <location filename="../infofile.cpp" line="9 0"/>3078 <location filename="../infofile.cpp" line="97"/> 2997 3079 <source>Genre</source> 2998 3080 <translation>ÐаМÑ</translation> 2999 3081 </message> 3000 3082 <message> 3001 <location filename="../infofile.cpp" line="9 1"/>3083 <location filename="../infofile.cpp" line="98"/> 3002 3084 <source>Date</source> 3003 3085 <translation>ÐаÑÑÐŒ</translation> 3004 3086 </message> 3005 3087 <message> 3006 <location filename="../infofile.cpp" line="9 2"/>3088 <location filename="../infofile.cpp" line="99"/> 3007 3089 <source>Track</source> 3008 3090 <translation>ÐÑЌеÑа</translation> 3009 3091 </message> 3010 3092 <message> 3011 <location filename="../infofile.cpp" line=" 93"/>3093 <location filename="../infofile.cpp" line="100"/> 3012 3094 <source>Copyright</source> 3013 3095 <translation>ÐвÑПÑÑкП пÑавП</translation> 3014 3096 </message> 3015 3097 <message> 3016 <location filename="../infofile.cpp" line=" 94"/>3098 <location filename="../infofile.cpp" line="101"/> 3017 3099 <source>Comment</source> 3018 3100 <translation>ÐПЌеМÑаÑ</translation> 3019 3101 </message> 3020 3102 <message> 3021 <location filename="../infofile.cpp" line=" 95"/>3103 <location filename="../infofile.cpp" line="102"/> 3022 3104 <source>Software</source> 3023 3105 <translation>СПÑÑвеÑ</translation> 3024 3106 </message> 3025 3107 <message> 3026 <location filename="../infofile.cpp" line="10 0"/>3108 <location filename="../infofile.cpp" line="107"/> 3027 3109 <source>Clip info</source> 3028 3110 <translation>ÐМÑПÑЌаÑОÑа за клОпПÑ</translation> 3029 3111 </message> 3030 3112 <message> 3031 <location filename="../infofile.cpp" line="1 07"/>3113 <location filename="../infofile.cpp" line="114"/> 3032 3114 <source>Video</source> 3033 3115 <translation>ÐОЎеП</translation> 3034 3116 </message> 3035 3117 <message> 3036 <location filename="../infofile.cpp" line="1 08"/>3118 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 3037 3119 <source>Resolution</source> 3038 3120 <translation>РезПлÑÑОÑа</translation> 3039 3121 </message> 3040 3122 <message> 3041 <location filename="../infofile.cpp" line="1 09"/>3123 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 3042 3124 <source>Aspect ratio</source> 3043 3125 <translation>ÐÑПпПÑÑОÑа Ма вОЎеПÑП</translation> 3044 3126 </message> 3045 3127 <message> 3046 <location filename="../infofile.cpp" line="11 0"/>3047 <location filename="../infofile.cpp" line="1 19"/>3128 <location filename="../infofile.cpp" line="117"/> 3129 <location filename="../infofile.cpp" line="126"/> 3048 3130 <source>Format</source> 3049 3131 <translation>ЀПÑЌаÑ</translation> 3050 3132 </message> 3051 3133 <message> 3052 <location filename="../infofile.cpp" line="11 1"/>3053 <location filename="../infofile.cpp" line="12 0"/>3134 <location filename="../infofile.cpp" line="118"/> 3135 <location filename="../infofile.cpp" line="127"/> 3054 3136 <source>Bitrate</source> 3055 3137 <translation>ÐОÑÑеÑÑ</translation> 3056 3138 </message> 3057 3139 <message> 3058 <location filename="../infofile.cpp" line="11 1"/>3059 <location filename="../infofile.cpp" line="12 0"/>3140 <location filename="../infofile.cpp" line="118"/> 3141 <location filename="../infofile.cpp" line="127"/> 3060 3142 <source>%1 kbps</source> 3061 3143 <translation>%1 kbps</translation> 3062 3144 </message> 3063 3145 <message> 3064 <location filename="../infofile.cpp" line="11 2"/>3146 <location filename="../infofile.cpp" line="119"/> 3065 3147 <source>Frames per second</source> 3066 3148 <translation>РаЌкО вП ÑекÑМЎа</translation> 3067 3149 </message> 3068 3150 <message> 3069 <location filename="../infofile.cpp" line="1 13"/>3070 <location filename="../infofile.cpp" line="1 23"/>3151 <location filename="../infofile.cpp" line="120"/> 3152 <location filename="../infofile.cpp" line="130"/> 3071 3153 <source>Selected codec</source> 3072 3154 <translation>ÐЎбÑаМ кПЎек</translation> 3073 3155 </message> 3074 3156 <message> 3075 <location filename="../infofile.cpp" line="1 18"/>3157 <location filename="../infofile.cpp" line="125"/> 3076 3158 <source>Initial Audio Stream</source> 3077 3159 <translation>ÐПÑеÑеМ звÑÑеМ пПÑПк</translation> 3078 3160 </message> 3079 3161 <message> 3080 <location filename="../infofile.cpp" line="12 1"/>3162 <location filename="../infofile.cpp" line="128"/> 3081 3163 <source>Rate</source> 3082 3164 <translation>СÑапка</translation> 3083 3165 </message> 3084 3166 <message> 3085 <location filename="../infofile.cpp" line="12 1"/>3167 <location filename="../infofile.cpp" line="128"/> 3086 3168 <source>%1 Hz</source> 3087 3169 <translation>%1 Hz</translation> 3088 3170 </message> 3089 3171 <message> 3090 <location filename="../infofile.cpp" line="12 2"/>3172 <location filename="../infofile.cpp" line="129"/> 3091 3173 <source>Channels</source> 3092 3174 <translation>ÐаМалО</translation> 3093 3175 </message> 3094 3176 <message> 3095 <location filename="../infofile.cpp" line="1 28"/>3177 <location filename="../infofile.cpp" line="135"/> 3096 3178 <source>Audio Streams</source> 3097 3179 <translation>ÐвÑÑМО пПÑПÑО</translation> 3098 3180 </message> 3099 3181 <message> 3100 <location filename="../infofile.cpp" line="13 2"/>3101 <location filename="../infofile.cpp" line="15 7"/>3182 <location filename="../infofile.cpp" line="136"/> 3183 <location filename="../infofile.cpp" line="156"/> 3102 3184 <source>Language</source> 3103 3185 <translation>ÐазОк</translation> 3104 3186 </message> 3105 3187 <message> 3106 <location filename="../infofile.cpp" line="139"/> 3107 <location filename="../infofile.cpp" line="141"/> 3108 <location filename="../infofile.cpp" line="170"/> 3109 <location filename="../infofile.cpp" line="172"/> 3188 <location filename="../infofile.cpp" line="144"/> 3189 <location filename="../infofile.cpp" line="146"/> 3190 <location filename="../infofile.cpp" line="169"/> 3191 <location filename="../infofile.cpp" line="171"/> 3192 <source>undefined</source> 3193 <translation type="unfinished"></translation> 3194 </message> 3195 <message> 3196 <location filename="../infofile.cpp" line="214"/> 3197 <source>Track %1</source> 3198 <translation type="unfinished"></translation> 3199 </message> 3200 <message> 3201 <location filename="../infofile.cpp" line="217"/> 3202 <location filename="../infofile.cpp" line="225"/> 3203 <source>Language: %1</source> 3204 <translation type="unfinished"></translation> 3205 </message> 3206 <message> 3207 <location filename="../infofile.cpp" line="218"/> 3208 <location filename="../infofile.cpp" line="226"/> 3209 <source>Name: %1</source> 3210 <translation type="unfinished"></translation> 3211 </message> 3212 <message> 3213 <location filename="../infofile.cpp" line="219"/> 3214 <location filename="../infofile.cpp" line="227"/> 3215 <source>ID: %1</source> 3216 <translation type="unfinished"></translation> 3217 </message> 3218 <message> 3219 <location filename="../infofile.cpp" line="221"/> 3220 <location filename="../infofile.cpp" line="229"/> 3221 <source>Type: %1</source> 3222 <translation type="unfinished"></translation> 3223 </message> 3224 <message> 3110 3225 <source>empty</source> 3111 <translation >пÑазМП</translation>3112 </message> 3113 <message> 3114 <location filename="../infofile.cpp" line="15 2"/>3226 <translation type="obsolete">пÑазМП</translation> 3227 </message> 3228 <message> 3229 <location filename="../infofile.cpp" line="155"/> 3115 3230 <source>Subtitles</source> 3116 3231 <translation>ТОÑлПвО</translation> … … 3122 3237 </message> 3123 3238 <message> 3124 <location filename="../infofile.cpp" line="133"/>3125 <location filename="../infofile.cpp" line="158"/>3126 3239 <source>ID</source> 3127 3240 <comment>Info for translators: this is a identification code</comment> 3128 <translation>ID</translation> 3129 </message> 3130 <message> 3131 <location filename="../infofile.cpp" line="131"/> 3132 <location filename="../infofile.cpp" line="155"/> 3241 <translation type="obsolete">ID</translation> 3242 </message> 3243 <message> 3133 3244 <source>#</source> 3134 3245 <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment> 3135 <translation >#</translation>3136 </message> 3137 <message> 3138 <location filename="../infofile.cpp" line=" 96"/>3246 <translation type="obsolete">#</translation> 3247 </message> 3248 <message> 3249 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/> 3139 3250 <source>Stream title</source> 3140 3251 <translation>ÐЌе Ма пПÑПкПÑ</translation> 3141 3252 </message> 3142 3253 <message> 3143 <location filename="../infofile.cpp" line=" 97"/>3254 <location filename="../infofile.cpp" line="104"/> 3144 3255 <source>Stream URL</source> 3145 3256 <translation>URL Ма пПÑПк</translation> 3146 3257 </message> 3147 3258 <message> 3148 <location filename="../infofile.cpp" line=" 73"/>3259 <location filename="../infofile.cpp" line="80"/> 3149 3260 <source>File</source> 3150 3261 <translation>ÐаÑПÑека</translation> 3262 </message> 3263 </context> 3264 <context> 3265 <name>InputBookmark</name> 3266 <message> 3267 <location filename="../inputbookmark.ui" line="14"/> 3268 <source>Add new bookmark</source> 3269 <translation type="unfinished"></translation> 3270 </message> 3271 <message> 3272 <location filename="../inputbookmark.ui" line="22"/> 3273 <source>&Time:</source> 3274 <translation type="unfinished"></translation> 3275 </message> 3276 <message> 3277 <location filename="../inputbookmark.ui" line="48"/> 3278 <source>&Name (optional):</source> 3279 <translation type="unfinished"></translation> 3151 3280 </message> 3152 3281 </context> … … 3253 3382 <message> 3254 3383 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 3255 <location filename="../languages.cpp" line="29 6"/>3384 <location filename="../languages.cpp" line="299"/> 3256 3385 <source>Arabic</source> 3257 3386 <translation type="unfinished">ÐÑапÑкО</translation> … … 3279 3408 <message> 3280 3409 <location filename="../languages.cpp" line="38"/> 3410 <location filename="../languages.cpp" line="325"/> 3281 3411 <source>Bulgarian</source> 3282 3412 <translation type="unfinished">ÐÑгаÑÑкО</translation> … … 3319 3449 <message> 3320 3450 <location filename="../languages.cpp" line="50"/> 3451 <location filename="../languages.cpp" line="326"/> 3321 3452 <source>Czech</source> 3322 3453 <translation type="unfinished">ЧеÑкО</translation> … … 3362 3493 <message> 3363 3494 <location filename="../languages.cpp" line="63"/> 3495 <location filename="../languages.cpp" line="327"/> 3364 3496 <source>Estonian</source> 3365 3497 <translation type="unfinished"></translation> … … 3434 3566 <message> 3435 3567 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3568 <location filename="../languages.cpp" line="328"/> 3436 3569 <source>Croatian</source> 3437 3570 <translation type="unfinished"></translation> … … 3439 3572 <message> 3440 3573 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3574 <location filename="../languages.cpp" line="329"/> 3441 3575 <source>Hungarian</source> 3442 3576 <translation type="unfinished">УМгаÑÑкО</translation> … … 3541 3675 <message> 3542 3676 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3677 <location filename="../languages.cpp" line="330"/> 3543 3678 <source>Lithuanian</source> 3544 3679 <translation type="unfinished"></translation> … … 3546 3681 <message> 3547 3682 <location filename="../languages.cpp" line="123"/> 3683 <location filename="../languages.cpp" line="331"/> 3548 3684 <source>Latvian</source> 3549 3685 <translation type="unfinished"></translation> … … 3638 3774 <message> 3639 3775 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 3776 <location filename="../languages.cpp" line="332"/> 3640 3777 <source>Polish</source> 3641 3778 <translation type="unfinished">ÐПлÑкО</translation> … … 3660 3797 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 3661 3798 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3662 <location filename="../languages.cpp" line="303"/> 3799 <location filename="../languages.cpp" line="306"/> 3800 <location filename="../languages.cpp" line="333"/> 3663 3801 <source>Russian</source> 3664 3802 <translation type="unfinished">Ð ÑÑкО</translation> … … 3681 3819 <message> 3682 3820 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 3821 <location filename="../languages.cpp" line="334"/> 3683 3822 <source>Slovak</source> 3684 3823 <translation type="unfinished">СлПваÑкО</translation> 3685 3824 </message> 3686 3825 <message> 3687 <location filename="../languages.cpp" line="169"/>3688 3826 <source>Slovenian</source> 3689 <translation type=" unfinished">СлПвеМÑкО</translation>3827 <translation type="obsolete">СлПвеМÑкО</translation> 3690 3828 </message> 3691 3829 <message> … … 3772 3910 <message> 3773 3911 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 3774 <location filename="../languages.cpp" line=" 298"/>3912 <location filename="../languages.cpp" line="301"/> 3775 3913 <source>Turkish</source> 3776 3914 <translation type="unfinished">ТÑÑÑкО</translation> … … 3798 3936 <message> 3799 3937 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 3938 <location filename="../languages.cpp" line="336"/> 3800 3939 <source>Ukrainian</source> 3801 3940 <translation type="unfinished">УкÑаОМÑкО</translation> … … 3844 3983 <location filename="../languages.cpp" line="207"/> 3845 3984 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 3985 <location filename="../languages.cpp" line="337"/> 3846 3986 <source>Chinese</source> 3847 3987 <translation type="unfinished"></translation> … … 3853 3993 </message> 3854 3994 <message> 3855 <location filename="../languages.cpp" line="23 6"/>3995 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3856 3996 <source>Arabic - Syria</source> 3857 3997 <translation type="unfinished"></translation> … … 3874 4014 </message> 3875 4015 <message> 3876 <location filename="../languages.cpp" line="2 88"/>4016 <location filename="../languages.cpp" line="291"/> 3877 4017 <source>Unicode</source> 3878 4018 <translation type="unfinished"></translation> 3879 4019 </message> 3880 4020 <message> 3881 <location filename="../languages.cpp" line="2 89"/>4021 <location filename="../languages.cpp" line="292"/> 3882 4022 <source>UTF-8</source> 3883 4023 <translation type="unfinished"></translation> 3884 4024 </message> 3885 4025 <message> 3886 <location filename="../languages.cpp" line="29 0"/>4026 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 3887 4027 <source>Western European Languages</source> 3888 4028 <translation type="unfinished">ÐапаЎМП евÑПпÑО ÑазОÑО</translation> 3889 4029 </message> 3890 4030 <message> 3891 <location filename="../languages.cpp" line="29 1"/>4031 <location filename="../languages.cpp" line="294"/> 3892 4032 <source>Western European Languages with Euro</source> 3893 4033 <translation type="unfinished">ÐапаЎМП евÑПпÑкО ÑазОÑО ÑП ÐвÑП</translation> 3894 4034 </message> 3895 4035 <message> 3896 <location filename="../languages.cpp" line="29 2"/>4036 <location filename="../languages.cpp" line="295"/> 3897 4037 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3898 4038 <translation type="unfinished">СлПвеМÑкО/ЊеМÑÑалМП евÑПпÑкО ÑазОÑО</translation> 3899 4039 </message> 3900 4040 <message> 3901 <location filename="../languages.cpp" line="29 3"/>4041 <location filename="../languages.cpp" line="296"/> 3902 4042 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3903 4043 <translation type="unfinished">ÐÑпеÑаМÑП, ÐалÑкО, ÐалÑеÑкО, ТÑÑÑкО</translation> 3904 4044 </message> 3905 4045 <message> 3906 <location filename="../languages.cpp" line="29 4"/>4046 <location filename="../languages.cpp" line="297"/> 3907 4047 <source>Old Baltic charset</source> 3908 4048 <translation type="unfinished">СÑаÑП балÑОÑка лОÑÑа Ма каÑакÑеÑО</translation> 3909 4049 </message> 3910 4050 <message> 3911 <location filename="../languages.cpp" line="29 5"/>4051 <location filename="../languages.cpp" line="298"/> 3912 4052 <source>Cyrillic</source> 3913 4053 <translation type="unfinished">ÐОÑОлОÑа</translation> 3914 4054 </message> 3915 4055 <message> 3916 <location filename="../languages.cpp" line=" 297"/>4056 <location filename="../languages.cpp" line="300"/> 3917 4057 <source>Modern Greek</source> 3918 4058 <translation type="unfinished">ÐПЎеÑеМ ÐÑÑкО</translation> 3919 4059 </message> 3920 4060 <message> 3921 <location filename="../languages.cpp" line=" 299"/>4061 <location filename="../languages.cpp" line="302"/> 3922 4062 <source>Baltic</source> 3923 4063 <translation type="unfinished">ÐалÑОÑкО</translation> 3924 4064 </message> 3925 4065 <message> 3926 <location filename="../languages.cpp" line="30 0"/>4066 <location filename="../languages.cpp" line="303"/> 3927 4067 <source>Celtic</source> 3928 4068 <translation type="unfinished">ÐелÑÑкО</translation> 3929 4069 </message> 3930 4070 <message> 3931 <location filename="../languages.cpp" line="30 1"/>4071 <location filename="../languages.cpp" line="304"/> 3932 4072 <source>South-Eastern European</source> 3933 4073 <translation type="unfinished"></translation> 3934 4074 </message> 3935 4075 <message> 3936 <location filename="../languages.cpp" line="30 2"/>4076 <location filename="../languages.cpp" line="305"/> 3937 4077 <source>Hebrew charsets</source> 3938 4078 <translation type="unfinished">ХебÑеÑÑка лОÑÑа Ма каÑакÑеÑО</translation> 3939 4079 </message> 3940 4080 <message> 3941 <location filename="../languages.cpp" line="30 4"/>4081 <location filename="../languages.cpp" line="307"/> 3942 4082 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3943 4083 <translation type="unfinished">УкÑаОМÑкО, ÐелПÑÑÑкО</translation> 3944 4084 </message> 3945 4085 <message> 3946 <location filename="../languages.cpp" line="30 5"/>4086 <location filename="../languages.cpp" line="308"/> 3947 4087 <source>Simplified Chinese charset</source> 3948 4088 <translation type="unfinished">ÐЎМПÑÑавМа ÐОМеÑка лОÑÑа Ма каÑакÑеÑО</translation> 3949 4089 </message> 3950 4090 <message> 3951 <location filename="../languages.cpp" line="30 6"/>4091 <location filename="../languages.cpp" line="309"/> 3952 4092 <source>Traditional Chinese charset</source> 3953 4093 <translation type="unfinished">ТÑаЎОÑОПМалМП ÐОМеÑка лОÑÑа Ма каÑакÑеÑО</translation> 3954 4094 </message> 3955 4095 <message> 3956 <location filename="../languages.cpp" line="3 07"/>4096 <location filename="../languages.cpp" line="310"/> 3957 4097 <source>Japanese charsets</source> 3958 4098 <translation type="unfinished">ÐапПМÑка лОÑÑа Ма каÑакÑеÑО</translation> 3959 4099 </message> 3960 4100 <message> 3961 <location filename="../languages.cpp" line="3 08"/>4101 <location filename="../languages.cpp" line="311"/> 3962 4102 <source>Korean charset</source> 3963 4103 <translation type="unfinished">ÐПÑеÑÑка лОÑÑа Ма каÑакÑеÑО</translation> 3964 4104 </message> 3965 4105 <message> 3966 <location filename="../languages.cpp" line="3 09"/>4106 <location filename="../languages.cpp" line="312"/> 3967 4107 <source>Thai charset</source> 3968 4108 <translation type="unfinished">ТаÑлаМЎÑка лОÑÑа Ма каÑакÑеÑО</translation> 3969 4109 </message> 3970 4110 <message> 3971 <location filename="../languages.cpp" line="31 0"/>4111 <location filename="../languages.cpp" line="313"/> 3972 4112 <source>Cyrillic Windows</source> 3973 4113 <translation type="unfinished">ÐОÑОлОÑа Windows</translation> 3974 4114 </message> 3975 4115 <message> 3976 <location filename="../languages.cpp" line="31 1"/>4116 <location filename="../languages.cpp" line="314"/> 3977 4117 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3978 4118 <translation type="unfinished">СлПвеМÑкО/ЊеМÑÑалМП евÑПпÑкО Windows</translation> 3979 4119 </message> 3980 4120 <message> 3981 <location filename="../languages.cpp" line="31 2"/>4121 <location filename="../languages.cpp" line="315"/> 3982 4122 <source>Arabic Windows</source> 3983 4123 <translation type="unfinished">ÐÑапÑкО Windows</translation> … … 4005 4145 <message> 4006 4146 <location filename="../languages.cpp" line="37"/> 4147 <location filename="../languages.cpp" line="324"/> 4007 4148 <source>Belarusian</source> 4008 4149 <translation type="unfinished"></translation> … … 4265 4406 </message> 4266 4407 <message> 4408 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 4409 <location filename="../languages.cpp" line="335"/> 4410 <source>Slovene</source> 4411 <translation type="unfinished"></translation> 4412 </message> 4413 <message> 4267 4414 <location filename="../languages.cpp" line="175"/> 4268 4415 <source>Swati</source> … … 4300 4447 </message> 4301 4448 <message> 4302 <location filename="../languages.cpp" line="31 3"/>4449 <location filename="../languages.cpp" line="316"/> 4303 4450 <source>Modern Greek Windows</source> 4304 4451 <translation type="unfinished"></translation> … … 4343 4490 <name>LogWindowBase</name> 4344 4491 <message> 4345 <location filename="../logwindowbase.ui" line="14"/>4346 4492 <source>Log Window</source> 4347 <translation >ÐÑПзПÑÐµÑ Ð·Ð° ОзвеÑÑаÑ</translation>4348 </message> 4349 <message> 4350 <location filename="../logwindowbase.ui" line="5 7"/>4351 <location filename="../logwindowbase.ui" line="6 0"/>4493 <translation type="obsolete">ÐÑПзПÑÐµÑ Ð·Ð° ОзвеÑÑаÑ</translation> 4494 </message> 4495 <message> 4496 <location filename="../logwindowbase.ui" line="58"/> 4497 <location filename="../logwindowbase.ui" line="61"/> 4352 4498 <source>Save</source> 4353 4499 <translation>ÐаÑÑваÑ</translation> 4354 4500 </message> 4355 4501 <message> 4356 <location filename="../logwindowbase.ui" line="6 7"/>4357 <location filename="../logwindowbase.ui" line="7 0"/>4502 <location filename="../logwindowbase.ui" line="68"/> 4503 <location filename="../logwindowbase.ui" line="71"/> 4358 4504 <source>Copy to clipboard</source> 4359 4505 <translation>ÐПпОÑÐ°Ñ ÐœÐ° Ñабла за ОÑеÑПÑО</translation> 4360 4506 </message> 4361 4507 <message> 4362 <location filename="../logwindowbase.ui" line="8 0"/>4508 <location filename="../logwindowbase.ui" line="81"/> 4363 4509 <source>&Close</source> 4364 4510 <translation>&ÐаÑвПÑО</translation> 4365 4511 </message> 4366 4512 <message> 4367 <location filename="../logwindowbase.ui" line="7 7"/>4513 <location filename="../logwindowbase.ui" line="78"/> 4368 4514 <source>Close</source> 4369 4515 <translation>ÐаÑвПÑО</translation> … … 4381 4527 <name>MediaPanel</name> 4382 4528 <message> 4383 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="24 0"/>4529 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/> 4384 4530 <source>Shuffle playlist</source> 4385 4531 <translation type="unfinished"></translation> 4386 4532 </message> 4387 4533 <message> 4388 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="24 1"/>4534 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/> 4389 4535 <source>Repeat playlist</source> 4390 4536 <translation type="unfinished"></translation> … … 4402 4548 <name>MiniGui</name> 4403 4549 <message> 4404 <location filename="../minigui.cpp" line="1 62"/>4550 <location filename="../minigui.cpp" line="174"/> 4405 4551 <source>Control bar</source> 4406 4552 <translation>ÐеМÑа за кПМÑÑПла</translation> 4407 4553 </message> 4408 4554 <message> 4409 <location filename="../minigui.cpp" line="1 65"/>4555 <location filename="../minigui.cpp" line="177"/> 4410 4556 <source>Edit &control bar</source> 4411 4557 <translation type="unfinished"></translation> 4412 4558 </message> 4413 4559 <message> 4414 <location filename="../minigui.cpp" line="1 66"/>4560 <location filename="../minigui.cpp" line="178"/> 4415 4561 <source>Edit &floating control</source> 4416 4562 <translation type="unfinished"></translation> … … 4420 4566 <name>MpcGui</name> 4421 4567 <message> 4422 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="1 49"/>4568 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="151"/> 4423 4569 <source>Control bar</source> 4424 4570 <translation>ÐеМÑа за кПМÑÑПла</translation> 4425 4571 </message> 4426 4572 <message> 4427 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="15 0"/>4573 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="152"/> 4428 4574 <source>Seek bar</source> 4429 4575 <translation type="unfinished"></translation> 4430 4576 </message> 4431 4577 <message> 4432 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="469"/>4433 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="470"/>4434 4578 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="471"/> 4579 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="472"/> 4580 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="473"/> 4435 4581 <source>-%1</source> 4436 4582 <translation>-%1</translation> 4437 4583 </message> 4438 4584 <message> 4439 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="473"/>4440 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="474"/>4441 4585 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="475"/> 4586 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="476"/> 4587 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="477"/> 4442 4588 <source>+%1</source> 4443 4589 <translation>+%1</translation> … … 4498 4644 <name>Playlist</name> 4499 4645 <message> 4500 <location filename="../playlist.cpp" line=" 293"/>4646 <location filename="../playlist.cpp" line="303"/> 4501 4647 <source>Name</source> 4502 4648 <translation>ÐЌе</translation> 4503 4649 </message> 4504 4650 <message> 4505 <location filename="../playlist.cpp" line=" 293"/>4651 <location filename="../playlist.cpp" line="303"/> 4506 4652 <source>Length</source> 4507 4653 <translation>ÐПлжОМа</translation> 4508 4654 </message> 4509 4655 <message> 4510 <location filename="../playlist.cpp" line=" 298"/>4656 <location filename="../playlist.cpp" line="308"/> 4511 4657 <source>&Play</source> 4512 4658 <translation>&ÐÑÑÑО</translation> 4513 4659 </message> 4514 4660 <message> 4515 <location filename="../playlist.cpp" line="3 24"/>4661 <location filename="../playlist.cpp" line="336"/> 4516 4662 <source>&Edit</source> 4517 4663 <translation>&УÑеЎО</translation> 4518 4664 </message> 4519 4665 <message> 4520 <location filename="../playlist.cpp" line=" 809"/>4521 <location filename="../playlist.cpp" line=" 827"/>4666 <location filename="../playlist.cpp" line="935"/> 4667 <location filename="../playlist.cpp" line="960"/> 4522 4668 <source>Playlists</source> 4523 4669 <translation>ÐОÑÑО ÑП МÑЌеÑО</translation> 4524 4670 </message> 4525 4671 <message> 4526 <location filename="../playlist.cpp" line=" 807"/>4672 <location filename="../playlist.cpp" line="933"/> 4527 4673 <source>Choose a file</source> 4528 4674 <translation>ÐЎбеÑеÑе ЎаÑПÑека</translation> 4529 4675 </message> 4530 4676 <message> 4531 <location filename="../playlist.cpp" line=" 825"/>4677 <location filename="../playlist.cpp" line="958"/> 4532 4678 <source>Choose a filename</source> 4533 4679 <translation>ÐЎбеÑеÑе ОЌе Ма ЎаÑПÑека</translation> 4534 4680 </message> 4535 4681 <message> 4536 <location filename="../playlist.cpp" line=" 836"/>4682 <location filename="../playlist.cpp" line="969"/> 4537 4683 <source>Confirm overwrite?</source> 4538 4684 <translation>ÐПÑвÑЎеÑе пÑебÑОÑÑваÑе?</translation> 4539 4685 </message> 4540 4686 <message> 4541 <location filename="../playlist.cpp" line=" 837"/>4687 <location filename="../playlist.cpp" line="970"/> 4542 4688 <source>The file %1 already exists. 4543 4689 Do you want to overwrite?</source> … … 4546 4692 </message> 4547 4693 <message> 4548 <location filename="../playlist.cpp" line="1032"/> 4694 <location filename="../playlist.cpp" line="935"/> 4695 <location filename="../playlist.cpp" line="960"/> 4696 <location filename="../playlist.cpp" line="1174"/> 4549 4697 <source>All files</source> 4550 4698 <translation>СОÑе ЎаÑПÑекО</translation> 4551 4699 </message> 4552 4700 <message> 4553 <location filename="../playlist.cpp" line="1 029"/>4701 <location filename="../playlist.cpp" line="1171"/> 4554 4702 <source>Select one or more files to open</source> 4555 4703 <translation>ÐЎбеÑеÑе еЎМа ОлО пПвеÑе ЎаÑПÑекО за ПÑваÑаÑе</translation> 4556 4704 </message> 4557 4705 <message> 4558 <location filename="../playlist.cpp" line="1 085"/>4706 <location filename="../playlist.cpp" line="1239"/> 4559 4707 <source>Choose a directory</source> 4560 4708 <translation>ÐЎбеÑеÑе папка</translation> 4561 4709 </message> 4562 4710 <message> 4563 <location filename="../playlist.cpp" line="1 296"/>4711 <location filename="../playlist.cpp" line="1446"/> 4564 4712 <source>Edit name</source> 4565 4713 <translation>УÑеЎеÑе гП ОЌеÑП</translation> 4566 4714 </message> 4567 4715 <message> 4568 <location filename="../playlist.cpp" line="1 297"/>4716 <location filename="../playlist.cpp" line="1447"/> 4569 4717 <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source> 4570 4718 <translation>ÐМеÑеÑе гП ОЌеÑП кПе Ñе бОЎе пÑОкажаМП вП лОÑÑаÑа за МÑЌеÑО за Пваа ЎаÑПÑека:</translation> 4571 4719 </message> 4572 4720 <message> 4573 <location filename="../playlist.cpp" line=" 295"/>4721 <location filename="../playlist.cpp" line="305"/> 4574 4722 <source>&Load</source> 4575 4723 <translation>&ÐМеÑО</translation> 4576 4724 </message> 4577 4725 <message> 4578 <location filename="../playlist.cpp" line=" 296"/>4726 <location filename="../playlist.cpp" line="306"/> 4579 4727 <source>&Save</source> 4580 4728 <translation>&ÐаÑÑваÑ</translation> 4581 4729 </message> 4582 4730 <message> 4583 <location filename="../playlist.cpp" line="3 00"/>4731 <location filename="../playlist.cpp" line="310"/> 4584 4732 <source>&Next</source> 4585 4733 <translation>&СлеЎМП</translation> 4586 4734 </message> 4587 4735 <message> 4588 <location filename="../playlist.cpp" line="3 01"/>4736 <location filename="../playlist.cpp" line="311"/> 4589 4737 <source>Pre&vious</source> 4590 4738 <translation>&ÐÑеÑÑ … … 4592 4740 </message> 4593 4741 <message> 4594 <location filename="../playlist.cpp" line="3 07"/>4742 <location filename="../playlist.cpp" line="317"/> 4595 4743 <source>Move &up</source> 4596 4744 <translation>ÐЎО &МагПÑе</translation> 4597 4745 </message> 4598 4746 <message> 4599 <location filename="../playlist.cpp" line="3 08"/>4747 <location filename="../playlist.cpp" line="318"/> 4600 4748 <source>Move &down</source> 4601 4749 <translation>ÐЎО &ЎПле</translation> 4602 4750 </message> 4603 4751 <message> 4604 <location filename="../playlist.cpp" line="3 10"/>4752 <location filename="../playlist.cpp" line="320"/> 4605 4753 <source>&Repeat</source> 4606 4754 <translation>&ÐПвÑПÑО</translation> 4607 4755 </message> 4608 4756 <message> 4609 <location filename="../playlist.cpp" line="3 11"/>4757 <location filename="../playlist.cpp" line="321"/> 4610 4758 <source>S&huffle</source> 4611 4759 <translation>&ÐзЌеÑаÑ</translation> 4612 4760 </message> 4613 4761 <message> 4614 <location filename="../playlist.cpp" line="3 14"/>4762 <location filename="../playlist.cpp" line="324"/> 4615 4763 <source>Add &current file</source> 4616 4764 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &ÑегаÑМа ЎаÑПÑека</translation> 4617 4765 </message> 4618 4766 <message> 4619 <location filename="../playlist.cpp" line="3 15"/>4767 <location filename="../playlist.cpp" line="325"/> 4620 4768 <source>Add &file(s)</source> 4621 4769 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &ЎаÑПÑека/О</translation> 4622 4770 </message> 4623 4771 <message> 4624 <location filename="../playlist.cpp" line="3 16"/>4772 <location filename="../playlist.cpp" line="326"/> 4625 4773 <source>Add &directory</source> 4626 4774 <translation>ÐÐŸÐŽÐ°Ñ &папка</translation> 4627 4775 </message> 4628 4776 <message> 4629 <location filename="../playlist.cpp" line="3 17"/>4777 <location filename="../playlist.cpp" line="327"/> 4630 4778 <source>Add &URL(s)</source> 4631 4779 <translation type="unfinished"></translation> 4632 4780 </message> 4633 4781 <message> 4634 <location filename="../playlist.cpp" line="3 20"/>4782 <location filename="../playlist.cpp" line="330"/> 4635 4783 <source>Remove &selected</source> 4636 4784 <translation>ÐÑÑÑÑаМО гО &ПЎбÑаМОÑе</translation> 4637 4785 </message> 4638 4786 <message> 4639 <location filename="../playlist.cpp" line="3 21"/>4787 <location filename="../playlist.cpp" line="331"/> 4640 4788 <source>Remove &all</source> 4641 4789 <translation>ÐÑÑÑÑаМО гО &ÑОÑе</translation> 4642 4790 </message> 4643 4791 <message> 4644 <location filename="../playlist.cpp" line="334"/> 4792 <location filename="../playlist.cpp" line="333"/> 4793 <source>&Delete file from disk</source> 4794 <translation type="unfinished"></translation> 4795 </message> 4796 <message> 4797 <location filename="../playlist.cpp" line="346"/> 4645 4798 <source>SMPlayer - Playlist</source> 4646 4799 <translation>SMPlayer - ÐОÑÑа ÑП МÑЌеÑО</translation> 4647 4800 </message> 4648 4801 <message> 4649 <location filename="../playlist.cpp" line="328"/> 4802 <location filename="../playlist.cpp" line="1477"/> 4803 <source>Confirm deletion</source> 4804 <translation type="unfinished"></translation> 4805 </message> 4806 <message> 4807 <location filename="../playlist.cpp" line="1478"/> 4808 <source>You're about to DELETE the file '%1' from your drive.</source> 4809 <translation type="unfinished"></translation> 4810 </message> 4811 <message> 4812 <location filename="../playlist.cpp" line="1479"/> 4813 <source>This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed?</source> 4814 <translation type="unfinished"></translation> 4815 </message> 4816 <message> 4817 <location filename="../playlist.cpp" line="1491"/> 4818 <source>Deletion failed</source> 4819 <translation type="unfinished"></translation> 4820 </message> 4821 <message> 4822 <location filename="../playlist.cpp" line="1492"/> 4823 <source>It wasn't possible to delete '%1'</source> 4824 <translation type="unfinished"></translation> 4825 </message> 4826 <message> 4827 <location filename="../playlist.cpp" line="1497"/> 4828 <source>Error deleting the file</source> 4829 <translation type="unfinished"></translation> 4830 </message> 4831 <message> 4832 <location filename="../playlist.cpp" line="1498"/> 4833 <source>It's not possible to delete '%1' from the filesystem.</source> 4834 <translation type="unfinished"></translation> 4835 </message> 4836 <message> 4837 <location filename="../playlist.cpp" line="340"/> 4650 4838 <source>Add...</source> 4651 4839 <translation>ÐПЎаÑ...</translation> 4652 4840 </message> 4653 4841 <message> 4654 <location filename="../playlist.cpp" line="3 30"/>4842 <location filename="../playlist.cpp" line="342"/> 4655 4843 <source>Remove...</source> 4656 4844 <translation>ÐÑÑÑÑаМО...</translation> 4657 4845 </message> 4658 4846 <message> 4659 <location filename="../playlist.cpp" line=" 862"/>4847 <location filename="../playlist.cpp" line="1002"/> 4660 4848 <source>Playlist modified</source> 4661 4849 <translation>ÐОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО е ЌПЎОÑОÑОÑаМа</translation> 4662 4850 </message> 4663 4851 <message> 4664 <location filename="../playlist.cpp" line=" 863"/>4852 <location filename="../playlist.cpp" line="1003"/> 4665 4853 <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source> 4666 4854 <translation>ÐПÑÑПÑÐ°Ñ ÐœÐµÐ·Ð°ÑÑваМО пÑПЌеМО, ЎалО ÑакаÑе Ўа Ñа заÑÑваÑе лОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО?</translation> 4667 4855 </message> 4668 4856 <message> 4669 <location filename="../playlist.cpp" line="1 031"/>4857 <location filename="../playlist.cpp" line="1173"/> 4670 4858 <source>Multimedia</source> 4671 4859 <translation type="unfinished">ÐÑлÑОЌеЎОа</translation> … … 4675 4863 <name>PrefAdvanced</name> 4676 4864 <message> 4677 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="7 4"/>4678 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 24"/>4865 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="79"/> 4866 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/> 4679 4867 <source>Advanced</source> 4680 4868 <translation>ÐапÑеЎМП</translation> 4681 4869 </message> 4682 4870 <message> 4683 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 87"/>4871 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="92"/> 4684 4872 <source>Auto</source> 4685 4873 <translation>ÐвÑПЌаÑÑкО</translation> … … 4695 4883 </message> 4696 4884 <message> 4697 <location filename="../prefadvanced.ui" line="140"/>4698 <source>R&eport MPlayer crashes</source>4699 <translation type="unfinished"></translation>4700 </message>4701 <message>4702 <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/>4703 4885 <source>Here you can pass extra options to MPlayer. 4704 4886 Write them separated by spaces. 4705 4887 Example: -flip -nosound</source> 4706 <translation >ÐвЎе ЌПжеÑе Ўа пÑеЎаваÑе ЎПЎаÑМО ПпÑОО ЎП MPlayer.4888 <translation type="obsolete">ÐвЎе ЌПжеÑе Ўа пÑеЎаваÑе ЎПЎаÑМО ПпÑОО ЎП MPlayer. 4707 4889 ÐапОÑеÑе гО ПЎелеМО ÑП пÑазМП ЌеÑÑП. 4708 4890 ÐÑОЌеÑ: -flip -nosound</translation> 4709 4891 </message> 4710 4892 <message> 4711 <location filename="../prefadvanced.ui" line="371"/>4712 4893 <source>You can also pass additional video filters. 4713 4894 Separate them with ",". Do not use spaces! 4714 4895 Example: scale=512:-2,eq2=1.1</source> 4715 <translation >ÐÑÑП Ñака ЌПжеÑе Ўа пÑеЎаваÑе ЎПЎаÑМО вОЎеП ÑОлÑÑО.4896 <translation type="obsolete">ÐÑÑП Ñака ЌПжеÑе Ўа пÑеЎаваÑе ЎПЎаÑМО вОЎеП ÑОлÑÑО. 4716 4897 ÐЎелеÑе гО ÑП ",". Ðе кПÑОÑÑеÑе пÑазМО ЌеÑÑа! 4717 4898 ÐÑОЌеÑ: scale=512:-2,eq2=1.1</translation> 4718 4899 </message> 4719 4900 <message> 4720 <location filename="../prefadvanced.ui" line="431"/>4721 4901 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 4722 4902 Example: resample=44100:0:0,volnorm</source> 4723 <translation >РкПМеÑМП звÑÑМО ÑОлÑÑО. ÐÑÑПÑП пÑавОлП какП за вОЎеП ÑОлÑÑО.4903 <translation type="obsolete">РкПМеÑМП звÑÑМО ÑОлÑÑО. ÐÑÑПÑП пÑавОлП какП за вОЎеП ÑОлÑÑО. 4724 4904 ÐÑОЌеÑ: resample=44100:0:0,volnorm</translation> 4725 4905 </message> 4726 4906 <message> 4727 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="542"/>4728 4907 <source>Log MPlayer output</source> 4729 <translation >ÐапОÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ ÐžÐ·Ð»ÐµÐ·ÐŸÑ ÐœÐ° MPlayer</translation>4730 </message> 4731 <message> 4732 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 29"/>4908 <translation type="obsolete">ÐапОÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ ÐžÐ·Ð»ÐµÐ·ÐŸÑ ÐœÐ° MPlayer</translation> 4909 </message> 4910 <message> 4911 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="557"/> 4733 4912 <source>Log SMPlayer output</source> 4734 4913 <translation>ÐапОÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ ÐžÐ·Ð»ÐµÐ·ÐŸÑ ÐœÐ° SMPlayer</translation> 4735 4914 </message> 4736 4915 <message> 4737 <location filename="../prefadvanced.ui" line="67 2"/>4916 <location filename="../prefadvanced.ui" line="679"/> 4738 4917 <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source> 4739 4918 <translation>Ðваа ПпÑОÑа е главМП МаЌеМеÑа за ЎебагОÑаÑе Ма аплОкаÑОÑаÑа.</translation> 4740 4919 </message> 4741 4920 <message> 4742 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 60"/>4921 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/> 4743 4922 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4744 4923 <translation>ÐЎбОÑаÑеÑП Ма Пваа ПпÑОÑа ЌПже Ўа гП МаЌалО ÑÑепкаÑеÑП, МП ОÑÑП Ñака ЌПже О Ўа пÑеЎОзвОка вОЎеПÑП Ўа Ме бОЎе пÑОкажаМП какП ÑÑП ÑÑеба.</translation> 4745 4924 </message> 4746 4925 <message> 4747 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 60"/>4926 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="588"/> 4748 4927 <source>Filter for SMPlayer logs</source> 4749 4928 <translation>ЀОлÑÐµÑ Ð·Ð° запОÑМОÑОÑе Ма SMPlayer</translation> … … 4755 4934 </message> 4756 4935 <message> 4757 <location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/>4758 4936 <source>&Run MPlayer in its own window</source> 4759 <translation >&ÐÑÑÑО гП MPlayer вП ÑÐ²ÐŸÑ Ð¿ÑПзПÑеÑ</translation>4937 <translation type="obsolete">&ÐÑÑÑО гП MPlayer вП ÑÐ²ÐŸÑ Ð¿ÑПзПÑеÑ</translation> 4760 4938 </message> 4761 4939 <message> … … 4765 4943 </message> 4766 4944 <message> 4767 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3 34"/>4945 <location filename="../prefadvanced.ui" line="341"/> 4768 4946 <source>&Options:</source> 4769 4947 <translation>&ÐпÑОО:</translation> 4770 4948 </message> 4771 4949 <message> 4772 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 394"/>4950 <location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/> 4773 4951 <source>V&ideo filters:</source> 4774 4952 <translation>&ÐОЎеП ÑОлÑÑО:</translation> 4775 4953 </message> 4776 4954 <message> 4777 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 53"/>4955 <location filename="../prefadvanced.ui" line="460"/> 4778 4956 <source>Audio &filters:</source> 4779 4957 <translation>ÐвÑÑМО &ÑОлÑÑО:</translation> 4780 4958 </message> 4781 4959 <message> 4782 <location filename="../prefadvanced.ui" line="2 27"/>4960 <location filename="../prefadvanced.ui" line="234"/> 4783 4961 <source>&Colorkey:</source> 4784 4962 <translation>&Ðапа Ма бПÑа:</translation> 4785 4963 </message> 4786 4964 <message> 4787 <location filename="../prefadvanced.ui" line="540"/> 4788 <source>MPlayer</source> 4789 <translation type="unfinished"></translation> 4790 </message> 4791 <message> 4792 <location filename="../prefadvanced.ui" line="605"/> 4965 <location filename="../prefadvanced.ui" line="378"/> 4966 <source>You can also pass additional video filters. 4967 Separate them with ",". Do not use spaces! 4968 Example: scale=512:-2,mirror</source> 4969 <translation type="unfinished"></translation> 4970 </message> 4971 <message> 4972 <location filename="../prefadvanced.ui" line="438"/> 4973 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 4974 Example: extrastereo,karaoke</source> 4975 <translation type="unfinished"></translation> 4976 </message> 4977 <message> 4978 <location filename="../prefadvanced.ui" line="612"/> 4793 4979 <source>SMPlayer</source> 4794 4980 <translation type="unfinished"></translation> 4795 4981 </message> 4796 4982 <message> 4797 <location filename="../prefadvanced.ui" line="61 1"/>4983 <location filename="../prefadvanced.ui" line="618"/> 4798 4984 <source>Log &SMPlayer output</source> 4799 4985 <translation>ÐапОÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ ÐžÐ·Ð»ÐµÐ·ÐŸÑ ÐœÐ° &SMPlayer</translation> 4800 4986 </message> 4801 4987 <message> 4802 <location filename="../prefadvanced.ui" line="68 2"/>4988 <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/> 4803 4989 <source>&Filter for SMPlayer logs:</source> 4804 4990 <translation>&ЀОлÑÐµÑ Ð·Ð° запОÑМОÑО Ма SMPlayer:</translation> 4805 4991 </message> 4806 4992 <message> 4807 <location filename="../prefadvanced.ui" line="25 0"/>4993 <location filename="../prefadvanced.ui" line="257"/> 4808 4994 <source>C&hange...</source> 4809 4995 <translation>&ÐзЌеМО...</translation> 4810 4996 </message> 4811 4997 <message> 4812 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 26"/>4998 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="554"/> 4813 4999 <source>Logs</source> 4814 5000 <translation>ÐапОÑО</translation> 4815 5001 </message> 4816 5002 <message> 4817 <location filename="../prefadvanced.ui" line="546"/>4818 5003 <source>Log MPlayer &output</source> 4819 <translation>ÐапОÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ &ÐžÐ·Ð»ÐµÐ·ÐŸÑ ÐœÐ° MPlayer</translation> 4820 </message> 4821 <message> 4822 <location filename="../prefadvanced.ui" line="299"/> 5004 <translation type="obsolete">ÐапОÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ &ÐžÐ·Ð»ÐµÐ·ÐŸÑ ÐœÐ° MPlayer</translation> 5005 </message> 5006 <message> 4823 5007 <source>Options for MP&layer</source> 4824 <translation>ÐпÑОО за &MPlayer</translation> 4825 </message> 4826 <message> 4827 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="548"/> 5008 <translation type="obsolete">ÐпÑОО за &MPlayer</translation> 5009 </message> 5010 <message> 4828 5011 <source>Autosave MPlayer log</source> 4829 <translation>ÐвÑПЌаÑÑкО заÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ запОÑÐŸÑ ÐœÐ° MPlayer</translation> 4830 </message> 4831 <message> 4832 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="549"/> 4833 <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 4834 <translation type="unfinished"></translation> 4835 </message> 4836 <message> 4837 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="554"/> 4838 <source>Autosave MPlayer log filename</source> 4839 <translation type="unfinished"></translation> 4840 </message> 4841 <message> 4842 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="555"/> 4843 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source> 4844 <translation type="unfinished"></translation> 4845 </message> 4846 <message> 4847 <location filename="../prefadvanced.ui" line="585"/> 5012 <translation type="obsolete">ÐвÑПЌаÑÑкО заÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ запОÑÐŸÑ ÐœÐ° MPlayer</translation> 5013 </message> 5014 <message> 4848 5015 <source>A&utosave MPlayer log to file</source> 4849 <translation>&ÐвÑПЌаÑÑкО заÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ MPlayer запОÑÐŸÑ Ð²ÐŸ ЎаÑПÑека</translation> 4850 </message> 4851 <message> 4852 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="450"/> 5016 <translation type="obsolete">&ÐвÑПЌаÑÑкО заÑÑÐ²Ð°Ñ Ð³ÐŸ MPlayer запОÑÐŸÑ Ð²ÐŸ ЎаÑПÑека</translation> 5017 </message> 5018 <message> 4853 5019 <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source> 4854 <translation>ÐÑеЎаЎО кÑаÑкО ОЌОÑа Ма ЎаÑПÑекО(8+3) ЎП MPlayer</translation> 5020 <translation type="obsolete">ÐÑеЎаЎО кÑаÑкО ОЌОÑа Ма ЎаÑПÑекО(8+3) ЎП MPlayer</translation> 5021 </message> 5022 <message> 5023 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source> 5024 <translation type="obsolete">Ðа Ñега MPlayer Ме ЌПже Ўа ПÑваÑа ЎаÑПÑекО кПО ÑПЎÑÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ°ÑакÑеÑО кПО гО МеЌа вП Ð»ÐŸÐºÐ°Ð»ÐœÐžÐŸÑ ÐµÐœÐºÐŸÐŽÐžÐœÐ³. ÐЎбОÑаÑе Ма Пваа ПпÑОÑа Ñе МапÑавО SMPlayer Ўа ÐŒÑ Ð¿ÑеЎаЎе Ма MPlayer кÑаÑкО веÑзОО Ма ОЌОÑаÑа Ма ЎаÑПÑекОÑе, ÑП ÑÑП Ñе ЌПже Ўа гО ПÑвПÑО.</translation> 5025 </message> 5026 <message> 5027 <source>&Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source> 5028 <translation type="obsolete">&ÐÑеЎаЎО кÑаÑкО ОЌОÑа Ма ЎаÑПÑекО(8+3) ЎП MPlayer</translation> 4855 5029 </message> 4856 5030 <message> 4857 5031 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/> 4858 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>4859 <translation>Ðа Ñега MPlayer Ме ЌПже Ўа ПÑваÑа ЎаÑПÑекО кПО ÑПЎÑÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ°ÑакÑеÑО кПО гО МеЌа вП Ð»ÐŸÐºÐ°Ð»ÐœÐžÐŸÑ ÐµÐœÐºÐŸÐŽÐžÐœÐ³. ÐЎбОÑаÑе Ма Пваа ПпÑОÑа Ñе МапÑавО SMPlayer Ўа ÐŒÑ Ð¿ÑеЎаЎе Ма MPlayer кÑаÑкО веÑзОО Ма ОЌОÑаÑа Ма ЎаÑПÑекОÑе, ÑП ÑÑП Ñе ЌПже Ўа гО ПÑвПÑО.</translation>4860 </message>4861 <message>4862 <location filename="../prefadvanced.ui" line="126"/>4863 <source>&Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>4864 <translation>&ÐÑеЎаЎО кÑаÑкО ОЌОÑа Ма ЎаÑПÑекО(8+3) ЎП MPlayer</translation>4865 </message>4866 <message>4867 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/>4868 5032 <source>Monitor aspect</source> 4869 5033 <translation>ÐÑПпПÑÑОÑа Ма ЌПМОÑПÑ</translation> 4870 5034 </message> 4871 5035 <message> 4872 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 27"/>5036 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="452"/> 4873 5037 <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source> 4874 5038 <translation type="unfinished"></translation> 4875 5039 </message> 4876 5040 <message> 4877 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="429"/> 4878 <source>Run MPlayer in its own window</source> 4879 <translation type="unfinished"></translation> 4880 </message> 4881 <message> 4882 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/> 4883 <source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source> 4884 <translation type="unfinished"></translation> 4885 </message> 4886 <message> 4887 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="444"/> 5041 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="469"/> 4888 5042 <source>Use the lavf demuxer by default</source> 4889 5043 <translation type="unfinished"></translation> 4890 5044 </message> 4891 5045 <message> 4892 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 45"/>5046 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/> 4893 5047 <source>If this option is checked, the lavf demuxer will be used for all formats.</source> 4894 5048 <translation type="unfinished"></translation> 4895 5049 </message> 4896 5050 <message> 4897 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="446"/> 4898 <source>Notice: mplayer2 already uses the lavf demuxer by default so enabling this option with mplayer2 won't have any effect.</source> 4899 <translation type="unfinished"></translation> 4900 </message> 4901 <message> 4902 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="465"/> 4903 <source>Report MPlayer crashes</source> 4904 <translation type="unfinished"></translation> 4905 </message> 4906 <message> 4907 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/> 4908 <source>If this option is checked, a window will appear to inform about MPlayer crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source> 4909 <translation type="unfinished"></translation> 4910 </message> 4911 <message> 4912 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="493"/> 5051 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/> 5052 <source>This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files.</source> 5053 <translation type="unfinished"></translation> 5054 </message> 5055 <message> 5056 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="516"/> 5057 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 5058 <translation type="unfinished"></translation> 5059 </message> 5060 <message> 5061 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="521"/> 4913 5062 <source>Colorkey</source> 4914 5063 <translation type="unfinished"></translation> 4915 5064 </message> 4916 5065 <message> 4917 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 494"/>5066 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="522"/> 4918 5067 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 4919 5068 <translation type="unfinished"></translation> 4920 5069 </message> 4921 5070 <message> 4922 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="504"/>4923 5071 <source>Options for MPlayer</source> 4924 <translation >ÐпÑОО за MPlayer</translation>4925 </message> 4926 <message> 4927 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 06"/>5072 <translation type="obsolete">ÐпÑОО за MPlayer</translation> 5073 </message> 5074 <message> 5075 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="534"/> 4928 5076 <source>Options</source> 4929 5077 <translation>ÐпÑОО</translation> 4930 5078 </message> 4931 5079 <message> 4932 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="507"/> 4933 <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source> 4934 <translation type="unfinished"></translation> 4935 </message> 4936 <message> 4937 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="510"/> 5080 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="538"/> 4938 5081 <source>Video filters</source> 4939 5082 <translation type="unfinished"></translation> 4940 5083 </message> 4941 5084 <message> 4942 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/> 4943 <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4944 <translation type="unfinished"></translation> 4945 </message> 4946 <message> 4947 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="514"/> 5085 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="542"/> 4948 5086 <source>Audio filters</source> 4949 5087 <translation type="unfinished"></translation> 4950 5088 </message> 4951 5089 <message> 4952 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/> 4953 <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4954 <translation type="unfinished"></translation> 4955 </message> 4956 <message> 4957 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/> 5090 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="479"/> 4958 5091 <source>Repaint the background of the video window</source> 4959 5092 <translation type="unfinished"></translation> … … 4965 5098 </message> 4966 5099 <message> 4967 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 20"/>5100 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="548"/> 4968 5101 <source>IPv4</source> 4969 5102 <translation type="unfinished"></translation> 4970 5103 </message> 4971 5104 <message> 4972 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 21"/>5105 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="549"/> 4973 5106 <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source> 4974 5107 <translation type="unfinished"></translation> 4975 5108 </message> 4976 5109 <message> 4977 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 23"/>5110 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="551"/> 4978 5111 <source>IPv6</source> 4979 5112 <translation type="unfinished"></translation> 4980 5113 </message> 4981 5114 <message> 4982 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 24"/>5115 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="552"/> 4983 5116 <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source> 4984 5117 <translation type="unfinished"></translation> 4985 5118 </message> 4986 5119 <message> 4987 <location filename="../prefadvanced.ui" line="49 1"/>5120 <location filename="../prefadvanced.ui" line="498"/> 4988 5121 <source>Network Connection</source> 4989 5122 <translation type="unfinished"></translation> 4990 5123 </message> 4991 5124 <message> 4992 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 03"/>5125 <location filename="../prefadvanced.ui" line="510"/> 4993 5126 <source>IPv&4</source> 4994 5127 <translation type="unfinished"></translation> 4995 5128 </message> 4996 5129 <message> 4997 <location filename="../prefadvanced.ui" line="51 0"/>5130 <location filename="../prefadvanced.ui" line="517"/> 4998 5131 <source>IPv&6</source> 4999 5132 <translation type="unfinished"></translation> 5000 5133 </message> 5001 5134 <message> 5002 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 34"/>5135 <location filename="../prefadvanced.ui" line="541"/> 5003 5136 <source>Lo&gs</source> 5004 5137 <translation>Ðзве&ÑÑаО</translation> 5005 5138 </message> 5006 5139 <message> 5007 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 37"/>5140 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/> 5008 5141 <source>Rebuild index if needed</source> 5009 5142 <translation type="unfinished"></translation> … … 5015 5148 </message> 5016 5149 <message> 5017 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 30"/>5150 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="558"/> 5018 5151 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 5019 5152 <translation type="unfinished"></translation> 5020 5153 </message> 5021 5154 <message> 5155 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="570"/> 5156 <source>Log %1 output</source> 5157 <translation type="unfinished"></translation> 5158 </message> 5159 <message> 5160 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="571"/> 5161 <source>If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in <b>Options -> View logs -> %1</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 5162 <translation type="unfinished"></translation> 5163 </message> 5164 <message> 5165 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="576"/> 5166 <source>Autosave %1 log</source> 5167 <translation type="unfinished"></translation> 5168 </message> 5169 <message> 5170 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="577"/> 5171 <source>If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 5172 <translation type="unfinished"></translation> 5173 </message> 5174 <message> 5175 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="582"/> 5176 <source>Autosave %1 log filename</source> 5177 <translation type="unfinished"></translation> 5178 </message> 5179 <message> 5180 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="583"/> 5181 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log.</source> 5182 <translation type="unfinished"></translation> 5183 </message> 5184 <message> 5185 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="589"/> 5186 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 5187 <translation type="unfinished"></translation> 5188 </message> 5189 <message> 5190 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="498"/> 5191 <source>Correct pts</source> 5192 <translation type="unfinished"></translation> 5193 </message> 5194 <message> 5195 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="94"/> 5196 <source>&Run %1 in its own window</source> 5197 <translation type="unfinished"></translation> 5198 </message> 5199 <message> 5200 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="95"/> 5201 <source>&Pass short filenames (8+3) to %1</source> 5202 <translation type="unfinished"></translation> 5203 </message> 5204 <message> 5205 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="96"/> 5206 <source>R&eport %1 crashes</source> 5207 <translation type="unfinished"></translation> 5208 </message> 5209 <message> 5210 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="97"/> 5211 <source>O&ptions for %1</source> 5212 <translation type="unfinished"></translation> 5213 </message> 5214 <message> 5215 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="98"/> 5216 <source>Here you can pass extra options to %1.</source> 5217 <translation type="unfinished"></translation> 5218 </message> 5219 <message> 5220 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/> 5221 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="536"/> 5222 <source>Write them separated by spaces.</source> 5223 <translation type="unfinished"></translation> 5224 </message> 5225 <message> 5226 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="101"/> 5227 <source>Log %1 &output</source> 5228 <translation type="unfinished"></translation> 5229 </message> 5230 <message> 5231 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="102"/> 5232 <source>A&utosave %1 log to file</source> 5233 <translation type="unfinished"></translation> 5234 </message> 5235 <message> 5236 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="104"/> 5237 <source>Pa&ss the %1 option to MPlayer (security risk)</source> 5238 <translation type="unfinished"></translation> 5239 </message> 5240 <message> 5241 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/> 5242 <source>Run %1 in its own window</source> 5243 <translation type="unfinished"></translation> 5244 </message> 5245 <message> 5246 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="455"/> 5247 <source>If you check this option, the %1 video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the %1 window has the focus.</source> 5248 <translation type="unfinished"></translation> 5249 </message> 5250 <message> 5251 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="473"/> 5252 <source>Pass short filenames (8+3) to %1</source> 5253 <translation type="unfinished"></translation> 5254 </message> 5255 <message> 5256 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="474"/> 5257 <source>If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames.</source> 5258 <translation type="unfinished"></translation> 5259 </message> 5260 <message> 5261 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="485"/> 5262 <source>Report %1 crashes</source> 5263 <translation type="unfinished"></translation> 5264 </message> 5265 <message> 5266 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/> 5267 <source>If this option is checked, a window will appear to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source> 5268 <translation type="unfinished"></translation> 5269 </message> 5270 <message> 5271 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="491"/> 5272 <source>Pass the %1 option to MPlayer (security risk)</source> 5273 <translation type="unfinished"></translation> 5274 </message> 5275 <message> 5276 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="499"/> 5277 <source>Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 5278 <translation type="unfinished"></translation> 5279 </message> 5280 <message> 5281 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="508"/> 5282 <source>Actions list</source> 5283 <translation type="unfinished"></translation> 5284 </message> 5285 <message> 5286 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="509"/> 5287 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 5288 <translation type="unfinished"></translation> 5289 </message> 5290 <message> 5291 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="532"/> 5292 <source>Options for %1</source> 5293 <translation type="unfinished"></translation> 5294 </message> 5295 <message> 5296 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="535"/> 5297 <source>Here you can type options for %1.</source> 5298 <translation type="unfinished"></translation> 5299 </message> 5300 <message> 5301 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="539"/> 5302 <source>Here you can add video filters for %1.</source> 5303 <translation type="unfinished"></translation> 5304 </message> 5305 <message> 5306 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="540"/> 5307 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="544"/> 5308 <source>Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 5309 <translation type="unfinished"></translation> 5310 </message> 5311 <message> 5022 5312 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="543"/> 5023 <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 5024 <translation type="unfinished"></translation> 5025 </message> 5026 <message> 5027 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="561"/> 5028 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 5029 <translation type="unfinished"></translation> 5030 </message> 5031 <message> 5032 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/> 5033 <source>Correct pts</source> 5034 <translation type="unfinished"></translation> 5035 </message> 5036 <message> 5037 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="471"/> 5038 <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 5039 <translation type="unfinished"></translation> 5040 </message> 5041 <message> 5042 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/> 5043 <source>Actions list</source> 5044 <translation type="unfinished"></translation> 5045 </message> 5046 <message> 5047 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="481"/> 5048 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 5049 <translation type="unfinished"></translation> 5050 </message> 5051 <message> 5052 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/> 5053 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 5054 <translation type="unfinished"></translation> 5055 </message> 5056 <message> 5057 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/> 5313 <source>Here you can add audio filters for %1.</source> 5314 <translation type="unfinished"></translation> 5315 </message> 5316 <message> 5317 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="546"/> 5058 5318 <source>Network</source> 5059 5319 <translation>ÐÑежа</translation> 5060 5320 </message> 5061 5321 <message> 5062 <location filename="../prefadvanced.ui" line="19 0"/>5322 <location filename="../prefadvanced.ui" line="197"/> 5063 5323 <source>R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source> 5064 5324 <translation type="unfinished"></translation> 5065 5325 </message> 5066 5326 <message> 5067 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 85"/>5327 <location filename="../prefadvanced.ui" line="492"/> 5068 5328 <source>&Network</source> 5069 5329 <translation>&ÐÑежа</translation> 5070 5330 </message> 5071 5331 <message> 5072 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="487"/> 5332 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/> 5333 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/> 5073 5334 <source>Example:</source> 5074 5335 <translation>ÐÑОЌеÑ:</translation> 5075 5336 </message> 5076 5337 <message> 5077 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 38"/>5338 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="463"/> 5078 5339 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 5079 5340 <translation type="unfinished"></translation> 5080 5341 </message> 5081 5342 <message> 5082 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 49"/>5343 <location filename="../prefadvanced.ui" line="156"/> 5083 5344 <source>C&orrect PTS:</source> 5084 5345 <translation type="unfinished"></translation> 5085 5346 </message> 5086 5347 <message> 5087 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 78"/>5348 <location filename="../prefadvanced.ui" line="585"/> 5088 5349 <source>&Verbose</source> 5089 5350 <translation type="unfinished"></translation> 5090 5351 </message> 5091 5352 <message> 5092 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 36"/>5353 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="564"/> 5093 5354 <source>Save SMPlayer log to file</source> 5094 5355 <translation type="unfinished"></translation> 5095 5356 </message> 5096 5357 <message> 5097 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 37"/>5358 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="565"/> 5098 5359 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 5099 5360 <translation type="unfinished"></translation> 5100 5361 </message> 5101 5362 <message> 5102 <location filename="../prefadvanced.ui" line="6 43"/>5363 <location filename="../prefadvanced.ui" line="650"/> 5103 5364 <source>Sa&ve SMPlayer log to a file</source> 5104 5365 <translation type="unfinished"></translation> 5105 5366 </message> 5106 5367 <message> 5107 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 499"/>5368 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="527"/> 5108 5369 <source>Show tag info in window title</source> 5109 5370 <translation type="unfinished"></translation> 5110 5371 </message> 5111 5372 <message> 5112 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 00"/>5373 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="528"/> 5113 5374 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 5114 5375 <translation type="unfinished"></translation> 5115 5376 </message> 5116 5377 <message> 5117 <location filename="../prefadvanced.ui" line="2 75"/>5378 <location filename="../prefadvanced.ui" line="282"/> 5118 5379 <source>Show tag in&fo in window title</source> 5119 5380 <translation type="unfinished"></translation> … … 5158 5419 </message> 5159 5420 <message> 5421 <location filename="../prefassociations.cpp" line="234"/> 5422 <source>Note:</source> 5423 <translation type="unfinished"></translation> 5424 </message> 5425 <message> 5426 <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/> 5427 <source>Restoration doesn't work on Windows Vista.</source> 5428 <translation type="unfinished"></translation> 5429 </message> 5430 <message> 5160 5431 <location filename="../prefassociations.ui" line="26"/> 5161 5432 <source>File types</source> … … 5188 5459 </message> 5189 5460 <message> 5190 <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/>5191 5461 <source> <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista).</source> 5192 <translation > <b>ÐапПЌеМа:</b> (РеÑÑавÑаÑОÑаÑа Ме ÑабПÑО Ма Windows Vista).</translation>5462 <translation type="obsolete"> <b>ÐапПЌеМа:</b> (РеÑÑавÑаÑОÑаÑа Ме ÑабПÑО Ма Windows Vista).</translation> 5193 5463 </message> 5194 5464 </context> … … 5227 5497 <message> 5228 5498 <location filename="../prefdrives.cpp" line="228"/> 5229 <source>If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of MPlayer compiledwith dvdnav support.</source>5499 <source>If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a version of MPlayer with dvdnav support.</source> 5230 5500 <translation type="unfinished"></translation> 5231 5501 </message> … … 5298 5568 <name>PrefGeneral</name> 5299 5569 <message> 5300 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 97"/>5301 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 876"/>5570 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="130"/> 5571 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/> 5302 5572 <source>General</source> 5303 5573 <translation>ÐеМеÑалМП</translation> … … 5309 5579 </message> 5310 5580 <message> 5311 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 53"/>5581 <location filename="../prefgeneral.ui" line="76"/> 5312 5582 <source>Media settings</source> 5313 5583 <translation>ÐПÑÑавÑваÑа за ЌеЎОÑЌО</translation> 5314 5584 </message> 5315 5585 <message> 5316 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 991"/>5586 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1122"/> 5317 5587 <source>Start videos in fullscreen</source> 5318 5588 <translation>ÐÑÑÑО вОЎеа Ма Ñел екÑаМ</translation> 5319 5589 </message> 5320 5590 <message> 5321 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 020"/>5591 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1151"/> 5322 5592 <source>Disable screensaver</source> 5323 5593 <translation>ÐМевПзЌПжО ÑÑÐ²Ð°Ñ ÐœÐ° екÑаМПÑ</translation> 5324 5594 </message> 5325 5595 <message> 5326 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="137"/>5327 5596 <source>Select the mplayer executable</source> 5328 <translation >ÐЎбеÑеÑе Ñа mplayer ОзвÑÑМаÑа ЎаÑПÑека</translation>5329 </message> 5330 <message> 5331 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 39"/>5597 <translation type="obsolete">ÐЎбеÑеÑе Ñа mplayer ОзвÑÑМаÑа ЎаÑПÑека</translation> 5598 </message> 5599 <message> 5600 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="181"/> 5332 5601 <source>Executables</source> 5333 5602 <translation>ÐзвÑÑМО ЎаÑПÑекО</translation> 5334 5603 </message> 5335 5604 <message> 5336 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 41"/>5605 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="183"/> 5337 5606 <source>All files</source> 5338 5607 <translation>СОÑе ЎаÑПÑекО</translation> 5339 5608 </message> 5340 5609 <message> 5341 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 43"/>5610 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="185"/> 5342 5611 <source>Select a directory</source> 5343 5612 <translation>ÐЎбеÑеÑе папка</translation> 5344 5613 </message> 5345 5614 <message> 5346 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="878"/>5347 5615 <source>MPlayer executable</source> 5348 <translation >MPlayer ОзвÑÑМа ЎаÑПÑека</translation>5349 </message> 5350 <message> 5351 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 909"/>5616 <translation type="obsolete">MPlayer ОзвÑÑМа ЎаÑПÑека</translation> 5617 </message> 5618 <message> 5619 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1018"/> 5352 5620 <source>Screenshots folder</source> 5353 5621 <translation>Ðапка ÑП ÑлОкО ПЎ екÑаМ</translation> 5354 5622 </message> 5355 5623 <message> 5356 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 924"/>5624 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1055"/> 5357 5625 <source>Shut down computer</source> 5358 5626 <translation type="unfinished"></translation> 5359 5627 </message> 5360 5628 <message> 5361 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 931"/>5629 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/> 5362 5630 <source>Video output driver</source> 5363 5631 <translation>ÐзлезеМ ÐŽÑаÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° вОЎеП</translation> 5364 5632 </message> 5365 5633 <message> 5366 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 029"/>5634 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1160"/> 5367 5635 <source>Audio output driver</source> 5368 5636 <translation>ÐзлезеМ ÐŽÑаÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° звÑк</translation> 5369 5637 </message> 5370 5638 <message> 5371 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 030"/>5639 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1161"/> 5372 5640 <source>Select the audio output driver.</source> 5373 5641 <translation>ÐЎбеÑеÑе гП ÐžÐ·Ð»ÐµÐ·ÐœÐžÐŸÑ ÐŽÑаÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° звÑк.</translation> 5374 5642 </message> 5375 5643 <message> 5376 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 886"/>5644 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="995"/> 5377 5645 <source>Remember settings</source> 5378 5646 <translation>ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÐŸÑÑавÑваÑа</translation> 5379 5647 </message> 5380 5648 <message> 5381 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 106"/>5649 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1236"/> 5382 5650 <source>Preferred audio language</source> 5383 5651 <translation>ÐÑеÑеÑОÑаМ ÑазОк Ма гПвПÑ</translation> 5384 5652 </message> 5385 5653 <message> 5386 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 116"/>5654 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1246"/> 5387 5655 <source>Preferred subtitle language</source> 5388 5656 <translation>ÐÑеÑеÑОÑаМ ÑазОк Ма ÑОÑлПвО</translation> 5389 5657 </message> 5390 5658 <message> 5391 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 969"/>5659 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1100"/> 5392 5660 <source>Software video equalizer</source> 5393 5661 <translation>СПÑÑвеÑÑкО вОЎеП ОзеЎМаÑÑваÑ</translation> 5394 5662 </message> 5395 5663 <message> 5396 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 970"/>5664 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/> 5397 5665 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 5398 5666 <translation type="unfinished"></translation> 5399 5667 </message> 5400 5668 <message> 5401 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 992"/>5669 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1123"/> 5402 5670 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 5403 5671 <translation>ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐŸÐ²Ð°Ð° ПпÑОÑа е ПЎбÑаМа, ÑОÑе вОЎеа Ñе Ñе пÑÑÑÐ°Ð°Ñ ÐœÐ° Ñел екÑаМ.</translation> 5404 5672 </message> 5405 5673 <message> 5406 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 083"/>5674 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1213"/> 5407 5675 <source>Software volume control</source> 5408 5676 <translation>СПÑÑвеÑÑка кПМÑÑПла Ма глаÑМПÑÑ</translation> 5409 5677 </message> 5410 5678 <message> 5411 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 084"/>5679 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1214"/> 5412 5680 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 5413 5681 <translation type="unfinished"></translation> 5414 5682 </message> 5415 5683 <message> 5416 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 955"/>5684 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1086"/> 5417 5685 <source>Postprocessing quality</source> 5418 5686 <translation>ÐвалОÑÐµÑ ÐœÐ° пПÑÑпÑПÑеÑОÑаÑе</translation> 5419 5687 </message> 5420 5688 <message> 5421 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 956"/>5689 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1087"/> 5422 5690 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 5423 5691 <translation type="unfinished"></translation> 5424 5692 </message> 5425 5693 <message> 5426 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 074"/>5694 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1145"/> 5427 5695 <source>&Audio:</source> 5428 5696 <translation>&ÐвÑк:</translation> 5429 5697 </message> 5430 5698 <message> 5431 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 59"/>5699 <location filename="../prefgeneral.ui" line="82"/> 5432 5700 <source>&Remember settings for all files (audio track, subtitles...)</source> 5433 5701 <translation>&ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÐŸÑÑавÑваÑа за ÑОÑе ЎаÑПÑекО ( звÑÑМО МÑЌеÑО, ÑОÑлПвО...)</translation> 5434 5702 </message> 5435 5703 <message> 5436 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 093"/>5704 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1164"/> 5437 5705 <source>Su&btitles:</source> 5438 5706 <translation>&ТОÑлПвО:</translation> 5439 5707 </message> 5440 5708 <message> 5441 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 367"/>5709 <location filename="../prefgeneral.ui" line="438"/> 5442 5710 <source>&Quality:</source> 5443 5711 <translation>&ÐвалОÑеÑ:</translation> 5444 5712 </message> 5445 5713 <message> 5446 <location filename="../prefgeneral.ui" line="532"/> 5714 <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/> 5715 <source>Multimedia &engine:</source> 5716 <translation type="unfinished"></translation> 5717 </message> 5718 <message> 5719 <location filename="../prefgeneral.ui" line="603"/> 5447 5720 <source>Start videos in &fullscreen</source> 5448 5721 <translation>ÐÑÑÑО вОЎеа Ма Ñел &екÑаМ</translation> 5449 5722 </message> 5450 5723 <message> 5451 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 546"/>5724 <location filename="../prefgeneral.ui" line="617"/> 5452 5725 <source>Disable &screensaver</source> 5453 5726 <translation>ÐМевПзЌПжО ÑÑÐ²Ð°Ñ ÐœÐ° &екÑаМПÑ</translation> 5454 5727 </message> 5455 5728 <message> 5456 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 799"/>5729 <location filename="../prefgeneral.ui" line="870"/> 5457 5730 <source>Use s&oftware volume control</source> 5458 5731 <translation>ÐПÑОÑÑО &ÑПÑÑвеÑÑка кПМÑÑПла Ма глаÑМПÑÑ</translation> 5459 5732 </message> 5460 5733 <message> 5461 <location filename="../prefgeneral.ui" line="8 22"/>5734 <location filename="../prefgeneral.ui" line="893"/> 5462 5735 <source>Ma&x. Amplification:</source> 5463 5736 <translation>&Ðак&Ñ. ÐаÑОлÑваÑе:</translation> 5464 5737 </message> 5465 5738 <message> 5466 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 689"/>5739 <location filename="../prefgeneral.ui" line="760"/> 5467 5740 <source>&AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 5468 5741 <translation>&AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation> 5469 5742 </message> 5470 5743 <message> 5471 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 975"/>5744 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1106"/> 5472 5745 <source>Direct rendering</source> 5473 5746 <translation>ÐОÑекÑМП ÑеМЎеÑОÑаÑе</translation> 5474 5747 </message> 5475 5748 <message> 5476 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 980"/>5749 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1111"/> 5477 5750 <source>Double buffering</source> 5478 5751 <translation type="unfinished"></translation> 5479 5752 </message> 5480 5753 <message> 5481 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 498"/>5754 <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/> 5482 5755 <source>D&irect rendering</source> 5483 5756 <translation>&ÐОÑекÑМП ÑеМЎеÑОÑаÑе</translation> 5484 5757 </message> 5485 5758 <message> 5486 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 05"/>5759 <location filename="../prefgeneral.ui" line="576"/> 5487 5760 <source>Dou&ble buffering</source> 5488 5761 <translation type="unfinished"></translation> 5489 5762 </message> 5490 5763 <message> 5491 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 981"/>5764 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1112"/> 5492 5765 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 5493 5766 <translation type="unfinished"></translation> 5494 5767 </message> 5495 5768 <message> 5496 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 347"/>5769 <location filename="../prefgeneral.ui" line="418"/> 5497 5770 <source>&Enable postprocessing by default</source> 5498 5771 <translation type="unfinished"></translation> 5499 5772 </message> 5500 5773 <message> 5501 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 850"/>5774 <location filename="../prefgeneral.ui" line="921"/> 5502 5775 <source>Volume &normalization by default</source> 5503 5776 <translation type="unfinished"></translation> 5504 5777 </message> 5505 5778 <message> 5506 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 919"/>5779 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/> 5507 5780 <source>Close when finished</source> 5508 5781 <translation>ÐаÑвПÑО кПга вОЎеПÑП Ñе завÑÑО</translation> 5509 5782 </message> 5510 5783 <message> 5511 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 920"/>5784 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1051"/> 5512 5785 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 5513 5786 <translation type="unfinished"></translation> 5514 5787 </message> 5515 5788 <message> 5516 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 07"/>5789 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="149"/> 5517 5790 <source>2 (Stereo)</source> 5518 5791 <translation>2 (СÑеÑеП)</translation> 5519 5792 </message> 5520 5793 <message> 5521 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 08"/>5794 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="150"/> 5522 5795 <source>4 (4.0 Surround)</source> 5523 5796 <translation>4 (4.0 Surround)</translation> 5524 5797 </message> 5525 5798 <message> 5526 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 09"/>5799 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="151"/> 5527 5800 <source>6 (5.1 Surround)</source> 5528 5801 <translation>6 (5.1 Surround)</translation> 5529 5802 </message> 5530 5803 <message> 5531 <location filename="../prefgeneral.ui" line="7 04"/>5804 <location filename="../prefgeneral.ui" line="775"/> 5532 5805 <source>C&hannels by default:</source> 5533 5806 <translation>&ÐаМалО ÑÑаМЎаÑЎМП:</translation> 5534 5807 </message> 5535 5808 <message> 5536 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 188"/>5809 <location filename="../prefgeneral.ui" line="259"/> 5537 5810 <source>&Pause when minimized</source> 5538 5811 <translation>&ÐаÑзОÑÐ°Ñ ÐºÐŸÐ³Ð° е ЌОМОЌОзОÑаМП</translation> 5539 5812 </message> 5540 5813 <message> 5541 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 914"/>5814 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1045"/> 5542 5815 <source>Pause when minimized</source> 5543 5816 <translation>ÐаÑзОÑÐ°Ñ ÐºÐŸÐ³Ð° е ЌОМОЌОзОÑаМП</translation> 5544 5817 </message> 5545 5818 <message> 5546 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 952"/>5819 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1083"/> 5547 5820 <source>Enable postprocessing by default</source> 5548 5821 <translation type="unfinished"></translation> 5549 5822 </message> 5550 5823 <message> 5551 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 087"/>5824 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1217"/> 5552 5825 <source>Max. Amplification</source> 5553 5826 <translation>ÐакÑ. ÐаÑОлÑваÑе</translation> 5554 5827 </message> 5555 5828 <message> 5556 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 057"/>5829 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1188"/> 5557 5830 <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 5558 5831 <translation>AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation> 5559 5832 </message> 5560 5833 <message> 5561 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 094"/>5834 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1224"/> 5562 5835 <source>Volume normalization by default</source> 5563 5836 <translation type="unfinished"></translation> 5564 5837 </message> 5565 5838 <message> 5566 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 095"/>5839 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1225"/> 5567 5840 <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source> 5568 5841 <translation type="unfinished"></translation> 5569 5842 </message> 5570 5843 <message> 5571 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 062"/>5844 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1193"/> 5572 5845 <source>Channels by default</source> 5573 5846 <translation type="unfinished"></translation> 5574 5847 </message> 5575 5848 <message> 5576 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 088"/>5849 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1218"/> 5577 5850 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 5578 5851 <translation type="unfinished"></translation> 5579 5852 </message> 5580 5853 <message> 5581 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 953"/>5854 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1084"/> 5582 5855 <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source> 5583 5856 <translation type="unfinished"></translation> 5584 5857 </message> 5585 5858 <message> 5586 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 126"/>5859 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1256"/> 5587 5860 <source>Audio track</source> 5588 5861 <translation type="unfinished"></translation> 5589 5862 </message> 5590 5863 <message> 5591 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 127"/>5864 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1257"/> 5592 5865 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 5593 5866 <translation type="unfinished"></translation> 5594 5867 </message> 5595 5868 <message> 5596 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 132"/>5869 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1262"/> 5597 5870 <source>Subtitle track</source> 5598 5871 <translation type="unfinished"></translation> 5599 5872 </message> 5600 5873 <message> 5601 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 133"/>5874 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1263"/> 5602 5875 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 5603 5876 <translation type="unfinished"></translation> 5604 5877 </message> 5605 5878 <message> 5606 <location filename="../prefgeneral.ui" line="12 02"/>5879 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1273"/> 5607 5880 <source>Or choose a track number:</source> 5608 5881 <translation type="unfinished"></translation> 5609 5882 </message> 5610 5883 <message> 5611 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 143"/>5884 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1214"/> 5612 5885 <source>Audi&o:</source> 5613 5886 <translation>&ÐвÑк:</translation> 5614 5887 </message> 5615 5888 <message> 5616 <location filename="../prefgeneral.ui" line="11 09"/>5889 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1180"/> 5617 5890 <source>Preferred language:</source> 5618 5891 <translation>ÐÑеÑеÑОÑаМ ÑазОк:</translation> 5619 5892 </message> 5620 5893 <message> 5621 <location filename="../prefgeneral.ui" line="10 01"/>5894 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1072"/> 5622 5895 <source>Preferre&d audio and subtitles</source> 5623 5896 <translation type="unfinished"></translation> 5624 5897 </message> 5625 5898 <message> 5626 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 156"/>5899 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1227"/> 5627 5900 <source>&Subtitle:</source> 5628 5901 <translation>&ТОÑлПвО:</translation> 5629 5902 </message> 5630 5903 <message> 5631 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 46"/>5904 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="188"/> 5632 5905 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5633 5906 <translation type="unfinished"></translation> 5634 5907 </message> 5635 5908 <message> 5636 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1013"/> 5637 <source><Here it goes an explanation text> 5638 For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime.</source> 5639 <translation type="unfinished"></translation> 5640 </message> 5641 <message> 5642 <location filename="../prefgeneral.ui" line="740"/> 5909 <location filename="../prefgeneral.ui" line="811"/> 5643 5910 <source>High speed &playback without altering pitch</source> 5644 5911 <translation type="unfinished"></translation> 5645 5912 </message> 5646 5913 <message> 5647 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 073"/>5914 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1204"/> 5648 5915 <source>High speed playback without altering pitch</source> 5649 5916 <translation type="unfinished"></translation> 5650 5917 </message> 5651 5918 <message> 5652 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1074"/> 5653 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 5654 <translation type="unfinished"></translation> 5655 </message> 5656 <message> 5657 <location filename="../prefgeneral.ui" line="267"/> 5919 <location filename="../prefgeneral.ui" line="338"/> 5658 5920 <source>&Video</source> 5659 5921 <translation type="unfinished">&ÐОЎеП</translation> 5660 5922 </message> 5661 5923 <message> 5662 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 491"/>5924 <location filename="../prefgeneral.ui" line="562"/> 5663 5925 <source>Use s&oftware video equalizer</source> 5664 5926 <translation type="unfinished"></translation> 5665 5927 </message> 5666 5928 <message> 5667 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 590"/>5929 <location filename="../prefgeneral.ui" line="661"/> 5668 5930 <source>A&udio</source> 5669 5931 <translation type="unfinished"></translation> 5670 5932 </message> 5671 5933 <message> 5672 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 775"/>5934 <location filename="../prefgeneral.ui" line="846"/> 5673 5935 <source>Volume</source> 5674 5936 <translation type="unfinished">ÐлаÑМПÑÑ</translation> 5675 5937 </message> 5676 5938 <message> 5677 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 929"/>5939 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/> 5678 5940 <source>Video</source> 5679 5941 <translation type="unfinished">ÐОЎеП</translation> 5680 5942 </message> 5681 5943 <message> 5682 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 027"/>5944 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1158"/> 5683 5945 <source>Audio</source> 5684 5946 <translation type="unfinished">ÐвÑк</translation> 5685 5947 </message> 5686 5948 <message> 5687 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 104"/>5949 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1234"/> 5688 5950 <source>Preferred audio and subtitles</source> 5689 5951 <translation type="unfinished"></translation> 5690 5952 </message> 5691 5953 <message> 5692 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 15"/>5954 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="157"/> 5693 5955 <source>None</source> 5694 5956 <translation type="unfinished">ÐеЌа</translation> 5695 5957 </message> 5696 5958 <message> 5697 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 16"/>5959 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="158"/> 5698 5960 <source>Lowpass5</source> 5699 5961 <translation type="unfinished"></translation> 5700 5962 </message> 5701 5963 <message> 5702 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 17"/>5964 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="159"/> 5703 5965 <source>Yadif (normal)</source> 5704 5966 <translation type="unfinished"></translation> 5705 5967 </message> 5706 5968 <message> 5707 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 18"/>5969 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="160"/> 5708 5970 <source>Yadif (double framerate)</source> 5709 5971 <translation type="unfinished"></translation> 5710 5972 </message> 5711 5973 <message> 5712 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 19"/>5974 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="161"/> 5713 5975 <source>Linear Blend</source> 5714 5976 <translation type="unfinished"></translation> 5715 5977 </message> 5716 5978 <message> 5717 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 20"/>5979 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="162"/> 5718 5980 <source>Kerndeint</source> 5719 5981 <translation type="unfinished"></translation> 5720 5982 </message> 5721 5983 <message> 5722 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/> 5984 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="198"/> 5985 <source>%1 &executable:</source> 5986 <translation type="unfinished"></translation> 5987 </message> 5988 <message> 5989 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/> 5990 <source>%1 executable</source> 5991 <translation type="unfinished"></translation> 5992 </message> 5993 <message> 5994 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="990"/> 5995 <source>Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use.</source> 5996 <translation type="unfinished"></translation> 5997 </message> 5998 <message> 5999 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/> 6000 <source>For example %1 would save the screenshot as 'moviename_0001.png'.</source> 6001 <translation type="unfinished"></translation> 6002 </message> 6003 <message> 6004 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/> 6005 <source>%1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros.</source> 6006 <translation type="unfinished"></translation> 6007 </message> 6008 <message> 6009 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1091"/> 5723 6010 <source>Deinterlace by default</source> 5724 6011 <translation type="unfinished"></translation> 5725 6012 </message> 5726 6013 <message> 5727 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 961"/>6014 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1092"/> 5728 6015 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5729 6016 <translation type="unfinished"></translation> 5730 6017 </message> 5731 6018 <message> 5732 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 891"/>6019 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/> 5733 6020 <source>Remember time position</source> 5734 6021 <translation type="unfinished"></translation> 5735 6022 </message> 5736 6023 <message> 5737 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 93"/>6024 <location filename="../prefgeneral.ui" line="116"/> 5738 6025 <source>Remember &time position</source> 5739 6026 <translation type="unfinished"></translation> 5740 6027 </message> 5741 6028 <message> 5742 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 049"/>6029 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1180"/> 5743 6030 <source>Enable the audio equalizer</source> 5744 6031 <translation type="unfinished"></translation> 5745 6032 </message> 5746 6033 <message> 5747 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 050"/>6034 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1181"/> 5748 6035 <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source> 5749 6036 <translation type="unfinished"></translation> 5750 6037 </message> 5751 6038 <message> 5752 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 657"/>6039 <location filename="../prefgeneral.ui" line="728"/> 5753 6040 <source>&Enable the audio equalizer</source> 5754 6041 <translation type="unfinished"></translation> 5755 6042 </message> 5756 6043 <message> 5757 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 985"/>6044 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/> 5758 6045 <source>Draw video using slices</source> 5759 6046 <translation type="unfinished"></translation> 5760 6047 </message> 5761 6048 <message> 5762 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 986"/>6049 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1117"/> 5763 6050 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5764 6051 <translation type="unfinished"></translation> 5765 6052 </message> 5766 6053 <message> 5767 <location filename="../prefgeneral.ui" line="5 12"/>6054 <location filename="../prefgeneral.ui" line="583"/> 5768 6055 <source>Dra&w video using slices</source> 5769 6056 <translation type="unfinished"></translation> 5770 6057 </message> 5771 6058 <message> 5772 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 195"/>6059 <location filename="../prefgeneral.ui" line="266"/> 5773 6060 <source>&Close when finished playback</source> 5774 6061 <translation type="unfinished"></translation> 5775 6062 </message> 5776 6063 <message> 5777 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 360"/>5778 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 367"/>5779 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 393"/>6064 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="415"/> 6065 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="422"/> 6066 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="448"/> 5780 6067 <source>fast</source> 5781 6068 <translation type="unfinished"></translation> 5782 6069 </message> 5783 6070 <message> 5784 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 361"/>5785 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 389"/>6071 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="416"/> 6072 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="444"/> 5786 6073 <source>slow</source> 5787 6074 <translation type="unfinished"></translation> 5788 6075 </message> 5789 6076 <message> 5790 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 394"/>6077 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="449"/> 5791 6078 <source>fast - ATI cards</source> 5792 6079 <translation type="unfinished"></translation> 5793 6080 </message> 5794 6081 <message> 5795 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 16"/>5796 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 445"/>6082 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="471"/> 6083 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="500"/> 5797 6084 <source>User defined...</source> 5798 6085 <translation type="unfinished"></translation> 5799 6086 </message> 5800 6087 <message> 5801 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 965"/>6088 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1096"/> 5802 6089 <source>Default zoom</source> 5803 6090 <translation type="unfinished"></translation> 5804 6091 </message> 5805 6092 <message> 5806 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 966"/>6093 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1097"/> 5807 6094 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5808 6095 <translation type="unfinished"></translation> 5809 6096 </message> 5810 6097 <message> 5811 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 437"/>6098 <location filename="../prefgeneral.ui" line="508"/> 5812 6099 <source>Default &zoom:</source> 5813 6100 <translation type="unfinished"></translation> 5814 6101 </message> 5815 6102 <message> 5816 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="879"/> 5817 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 5818 <translation type="unfinished"></translation> 5819 </message> 5820 <message> 5821 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="883"/> 6103 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="992"/> 5822 6104 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5823 6105 <translation type="unfinished"></translation> 5824 6106 </message> 5825 6107 <message> 5826 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 932"/>6108 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/> 5827 6109 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5828 6110 <translation type="unfinished"></translation> 5829 6111 </message> 5830 6112 <message> 5831 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 040"/>6113 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1171"/> 5832 6114 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5833 6115 <translation type="unfinished"></translation> 5834 6116 </message> 5835 6117 <message> 5836 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 887"/>6118 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="996"/> 5837 6119 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5838 6120 <translation type="unfinished"></translation> 5839 6121 </message> 5840 6122 <message> 5841 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 915"/>6123 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1046"/> 5842 6124 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5843 6125 <translation type="unfinished"></translation> 5844 6126 </message> 5845 6127 <message> 5846 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 021"/>6128 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1152"/> 5847 6129 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5848 6130 <translation type="unfinished"></translation> 5849 6131 </message> 5850 6132 <message> 6133 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1237"/> 6134 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 6135 <translation type="unfinished"></translation> 6136 </message> 6137 <message> 6138 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1247"/> 6139 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 6140 <translation type="unfinished"></translation> 6141 </message> 6142 <message> 6143 <location filename="../prefgeneral.ui" line="346"/> 6144 <location filename="../prefgeneral.ui" line="669"/> 6145 <source>Ou&tput driver:</source> 6146 <translation type="unfinished"></translation> 6147 </message> 6148 <message> 6149 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1126"/> 6150 <source>Add black borders on fullscreen</source> 6151 <translation type="unfinished"></translation> 6152 </message> 6153 <message> 6154 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/> 6155 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 6156 <translation type="unfinished"></translation> 6157 </message> 6158 <message> 6159 <location filename="../prefgeneral.ui" line="610"/> 6160 <source>&Add black borders on fullscreen</source> 6161 <translation type="unfinished"></translation> 6162 </message> 6163 <message> 6164 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="167"/> 6165 <source>one ini file</source> 6166 <translation type="unfinished"></translation> 6167 </message> 6168 <message> 6169 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="168"/> 6170 <source>multiple ini files</source> 6171 <translation type="unfinished"></translation> 6172 </message> 6173 <message> 6174 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/> 6175 <source>Method to store the file settings</source> 6176 <translation type="unfinished"></translation> 6177 </message> 6178 <message> 6179 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/> 6180 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 6181 <translation type="unfinished"></translation> 6182 </message> 6183 <message> 6184 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1008"/> 6185 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 6186 <translation type="unfinished"></translation> 6187 </message> 6188 <message> 6189 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/> 6190 <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source> 6191 <translation type="unfinished"></translation> 6192 </message> 6193 <message> 6194 <location filename="../prefgeneral.ui" line="128"/> 6195 <source>&Store settings in</source> 6196 <translation type="unfinished"></translation> 6197 </message> 6198 <message> 6199 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1010"/> 6200 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 6201 <translation type="unfinished"></translation> 6202 </message> 6203 <message> 6204 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/> 6205 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 6206 <translation type="unfinished"></translation> 6207 </message> 6208 <message> 5851 6209 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1107"/> 5852 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source>5853 <translation type="unfinished"></translation>5854 </message>5855 <message>5856 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1117"/>5857 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source>5858 <translation type="unfinished"></translation>5859 </message>5860 <message>5861 <location filename="../prefgeneral.ui" line="275"/>5862 <location filename="../prefgeneral.ui" line="598"/>5863 <source>Ou&tput driver:</source>5864 <translation type="unfinished"></translation>5865 </message>5866 <message>5867 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="995"/>5868 <source>Add black borders on fullscreen</source>5869 <translation type="unfinished"></translation>5870 </message>5871 <message>5872 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="996"/>5873 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>5874 <translation type="unfinished"></translation>5875 </message>5876 <message>5877 <location filename="../prefgeneral.ui" line="539"/>5878 <source>&Add black borders on fullscreen</source>5879 <translation type="unfinished"></translation>5880 </message>5881 <message>5882 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="125"/>5883 <source>one ini file</source>5884 <translation type="unfinished"></translation>5885 </message>5886 <message>5887 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="126"/>5888 <source>multiple ini files</source>5889 <translation type="unfinished"></translation>5890 </message>5891 <message>5892 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="896"/>5893 <source>Method to store the file settings</source>5894 <translation type="unfinished"></translation>5895 </message>5896 <message>5897 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="897"/>5898 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>5899 <translation type="unfinished"></translation>5900 </message>5901 <message>5902 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="899"/>5903 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>5904 <translation type="unfinished"></translation>5905 </message>5906 <message>5907 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="903"/>5908 <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source>5909 <translation type="unfinished"></translation>5910 </message>5911 <message>5912 <location filename="../prefgeneral.ui" line="105"/>5913 <source>&Store settings in</source>5914 <translation type="unfinished"></translation>5915 </message>5916 <message>5917 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="901"/>5918 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source>5919 <translation type="unfinished"></translation>5920 </message>5921 <message>5922 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="892"/>5923 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source>5924 <translation type="unfinished"></translation>5925 </message>5926 <message>5927 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/>5928 6210 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 5929 6211 <translation type="unfinished"></translation> 5930 6212 </message> 5931 6213 <message> 5932 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/> 5933 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5934 <translation type="unfinished"></translation> 5935 </message> 5936 <message> 5937 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="905"/> 6214 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1014"/> 5938 6215 <source>Enable screenshots</source> 5939 6216 <translation type="unfinished"></translation> 5940 6217 </message> 5941 6218 <message> 5942 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="110"/> 6219 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="145"/> 6220 <source>Other...</source> 6221 <translation type="unfinished"></translation> 6222 </message> 6223 <message> 6224 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="152"/> 5943 6225 <source>7 (6.1 Surround)</source> 5944 6226 <translation type="unfinished">6 (5.1 Surround) {7 (6.1 ?}</translation> 5945 6227 </message> 5946 6228 <message> 5947 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 11"/>6229 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="153"/> 5948 6230 <source>8 (7.1 Surround)</source> 5949 6231 <translation type="unfinished">6 (5.1 Surround) {8 (7.1 ?}</translation> 5950 6232 </message> 5951 6233 <message> 5952 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/> 6234 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="179"/> 6235 <source>Select the %1 executable</source> 6236 <translation type="unfinished"></translation> 6237 </message> 6238 <message> 6239 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="407"/> 6240 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="408"/> 6241 <source>Default</source> 6242 <translation type="unfinished">ÐÑМПвеМ</translation> 6243 </message> 6244 <message> 6245 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="984"/> 6246 <source>Multimedia engine</source> 6247 <translation type="unfinished"></translation> 6248 </message> 6249 <message> 6250 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="985"/> 6251 <source>Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv.</source> 6252 <translation type="unfinished"></translation> 6253 </message> 6254 <message> 6255 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/> 6256 <source>The option 'other' allows you to manually select the path of the executable.</source> 6257 <translation type="unfinished"></translation> 6258 </message> 6259 <message> 6260 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1015"/> 5953 6261 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 5954 6262 <translation type="unfinished"></translation> 5955 6263 </message> 5956 6264 <message> 5957 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 910"/>6265 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/> 5958 6266 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 5959 6267 <translation type="unfinished"></translation> 5960 6268 </message> 5961 6269 <message> 5962 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="925"/> 6270 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/> 6271 <source>Template for screenshots</source> 6272 <translation type="unfinished"></translation> 6273 </message> 6274 <message> 6275 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1025"/> 6276 <source>This option specifies the filename template used to save screenshots.</source> 6277 <translation type="unfinished"></translation> 6278 </message> 6279 <message> 6280 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/> 6281 <source>For a full list of the template specifiers visit this link:</source> 6282 <translation type="unfinished"></translation> 6283 </message> 6284 <message> 6285 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/> 6286 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/> 6287 <source>This option only works with mpv.</source> 6288 <translation type="unfinished"></translation> 6289 </message> 6290 <message> 6291 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1037"/> 6292 <source>Format for screenshots</source> 6293 <translation type="unfinished"></translation> 6294 </message> 6295 <message> 6296 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/> 6297 <source>This option allows to choose the image file type used for saving screenshots.</source> 6298 <translation type="unfinished"></translation> 6299 </message> 6300 <message> 6301 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1056"/> 5963 6302 <source>If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed.</source> 5964 6303 <translation type="unfinished"></translation> 5965 6304 </message> 5966 6305 <message> 5967 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 005"/>6306 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1136"/> 5968 6307 <source>Switch screensaver off</source> 5969 6308 <translation type="unfinished"></translation> 5970 6309 </message> 5971 6310 <message> 5972 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 006"/>6311 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1137"/> 5973 6312 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 5974 6313 <translation type="unfinished"></translation> 5975 6314 </message> 5976 6315 <message> 5977 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 012"/>6316 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1143"/> 5978 6317 <source>Avoid screensaver</source> 5979 6318 <translation type="unfinished"></translation> 5980 6319 </message> 5981 6320 <message> 5982 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 013"/>6321 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1144"/> 5983 6322 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 5984 6323 <translation type="unfinished"></translation> 5985 6324 </message> 5986 6325 <message> 5987 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 052"/>6326 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1183"/> 5988 6327 <source>Global audio equalizer</source> 5989 6328 <translation type="unfinished"></translation> 5990 6329 </message> 5991 6330 <message> 5992 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 053"/>6331 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1184"/> 5993 6332 <source>If this option is checked, all media files share the audio equalizer.</source> 5994 6333 <translation type="unfinished"></translation> 5995 6334 </message> 5996 6335 <message> 5997 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 054"/>6336 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1185"/> 5998 6337 <source>If it's not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later.</source> 5999 6338 <translation type="unfinished"></translation> 6000 6339 </message> 6001 6340 <message> 6002 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1077"/> 6341 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1194"/> 6342 <source>Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 6343 <translation type="unfinished"></translation> 6344 </message> 6345 <message> 6346 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1205"/> 6347 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch.</source> 6348 <translation type="unfinished"></translation> 6349 </message> 6350 <message> 6351 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1207"/> 6003 6352 <source>Global volume</source> 6004 6353 <translation type="unfinished"></translation> 6005 6354 </message> 6006 6355 <message> 6007 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 078"/>6356 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1208"/> 6008 6357 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 6009 6358 <translation type="unfinished"></translation> 6010 6359 </message> 6011 6360 <message> 6012 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 081"/>6361 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1211"/> 6013 6362 <source>This option also applies for the mute control.</source> 6014 6363 <translation type="unfinished"></translation> 6015 6364 </message> 6016 6365 <message> 6017 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 097"/>6366 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1227"/> 6018 6367 <source>Audio/video auto synchronization</source> 6019 6368 <translation type="unfinished">ÐвÑПЌаÑÑка ÑÐžÐœÑ … … 6021 6370 </message> 6022 6371 <message> 6023 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 098"/>6372 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1228"/> 6024 6373 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 6025 6374 <translation type="unfinished"></translation> 6026 6375 </message> 6027 6376 <message> 6028 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 101"/>6377 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1231"/> 6029 6378 <source>A-V sync correction</source> 6030 6379 <translation type="unfinished"></translation> 6031 6380 </message> 6032 6381 <message> 6033 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 102"/>6382 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1232"/> 6034 6383 <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source> 6035 6384 <translation type="unfinished"></translation> 6036 6385 </message> 6037 6386 <message> 6038 <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/> 6039 <source>&MPlayer executable:</source> 6040 <translation type="unfinished"></translation> 6041 </message> 6042 <message> 6043 <location filename="../prefgeneral.ui" line="142"/> 6387 <location filename="../prefgeneral.ui" line="165"/> 6044 6388 <source>Screenshots</source> 6045 6389 <translation type="unfinished"></translation> 6046 6390 </message> 6047 6391 <message> 6048 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 48"/>6392 <location filename="../prefgeneral.ui" line="171"/> 6049 6393 <source>&Enable screenshots</source> 6050 6394 <translation type="unfinished"></translation> 6051 6395 </message> 6052 6396 <message> 6053 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1 58"/>6397 <location filename="../prefgeneral.ui" line="183"/> 6054 6398 <source>&Folder:</source> 6055 6399 <translation type="unfinished"></translation> 6056 6400 </message> 6057 6401 <message> 6058 <location filename="../prefgeneral.ui" line="227"/> 6402 <location filename="../prefgeneral.ui" line="210"/> 6403 <source>Temp&late:</source> 6404 <translation type="unfinished"></translation> 6405 </message> 6406 <message> 6407 <location filename="../prefgeneral.ui" line="230"/> 6408 <source>F&ormat:</source> 6409 <translation type="unfinished"></translation> 6410 </message> 6411 <message> 6412 <location filename="../prefgeneral.ui" line="298"/> 6059 6413 <source>S&hut down computer</source> 6060 6414 <translation type="unfinished"></translation> 6061 6415 </message> 6062 6416 <message> 6063 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 553"/>6417 <location filename="../prefgeneral.ui" line="624"/> 6064 6418 <source>Screensaver</source> 6065 6419 <translation type="unfinished"></translation> 6066 6420 </message> 6067 6421 <message> 6068 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 559"/>6422 <location filename="../prefgeneral.ui" line="630"/> 6069 6423 <source>Swit&ch screensaver off</source> 6070 6424 <translation type="unfinished"></translation> 6071 6425 </message> 6072 6426 <message> 6073 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 566"/>6427 <location filename="../prefgeneral.ui" line="637"/> 6074 6428 <source>Avoid &screensaver</source> 6075 6429 <translation type="unfinished"></translation> 6076 6430 </message> 6077 6431 <message> 6078 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 680"/>6432 <location filename="../prefgeneral.ui" line="751"/> 6079 6433 <source>Global audio e&qualizer</source> 6080 6434 <translation type="unfinished"></translation> 6081 6435 </message> 6082 6436 <message> 6083 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 784"/>6437 <location filename="../prefgeneral.ui" line="855"/> 6084 6438 <source>Glo&bal volume</source> 6085 6439 <translation type="unfinished"></translation> 6086 6440 </message> 6087 6441 <message> 6088 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 860"/>6442 <location filename="../prefgeneral.ui" line="931"/> 6089 6443 <source>Synchronization</source> 6090 6444 <translation type="unfinished">Ð¡ÐžÐœÑ … … 6092 6446 </message> 6093 6447 <message> 6094 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 871"/>6448 <location filename="../prefgeneral.ui" line="942"/> 6095 6449 <source>Audio/video auto &synchronization</source> 6096 6450 <translation type="unfinished"></translation> 6097 6451 </message> 6098 6452 <message> 6099 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 897"/>6453 <location filename="../prefgeneral.ui" line="968"/> 6100 6454 <source>&Factor:</source> 6101 6455 <translation type="unfinished"></translation> 6102 6456 </message> 6103 6457 <message> 6104 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 933"/>6458 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1004"/> 6105 6459 <source>A-V sync &correction</source> 6106 6460 <translation type="unfinished"></translation> 6107 6461 </message> 6108 6462 <message> 6109 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 956"/>6463 <location filename="../prefgeneral.ui" line="1027"/> 6110 6464 <source>&Max. correction:</source> 6111 6465 <translation type="unfinished"></translation> 6112 6466 </message> 6113 6467 <message> 6114 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 963"/>6468 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1094"/> 6115 6469 <source><b>Note:</b> This option won't be used for TV channels.</source> 6116 6470 <translation type="unfinished"></translation> 6117 6471 </message> 6118 6472 <message> 6119 <location filename="../prefgeneral.ui" line="4 00"/>6473 <location filename="../prefgeneral.ui" line="471"/> 6120 6474 <source>Dei&nterlace by default (except for TV):</source> 6121 6475 <translation type="unfinished"></translation> 6122 6476 </message> 6123 6477 <message> 6124 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 058"/>6478 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1189"/> 6125 6479 <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source> 6126 6480 <translation type="unfinished"></translation> 6127 6481 </message> 6128 6482 <message> 6129 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 059"/>6483 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1190"/> 6130 6484 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 6131 6485 <translation type="unfinished"></translation> 6132 6486 </message> 6133 6487 <message> 6134 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 368"/>6488 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="423"/> 6135 6489 <source>snap mode</source> 6136 6490 <translation type="unfinished"></translation> 6137 6491 </message> 6138 6492 <message> 6139 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 369"/>6493 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="424"/> 6140 6494 <source>slower dive mode</source> 6141 6495 <translation type="unfinished"></translation> 6142 6496 </message> 6143 6497 <message> 6144 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 24"/>6498 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="479"/> 6145 6499 <source>uniaud mode</source> 6146 6500 <translation type="unfinished"></translation> 6147 6501 </message> 6148 6502 <message> 6149 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="4 25"/>6503 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="480"/> 6150 6504 <source>dart mode</source> 6151 6505 <translation type="unfinished"></translation> 6152 6506 </message> 6153 6507 <message> 6154 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 034"/>6508 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1165"/> 6155 6509 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 6156 6510 <translation type="unfinished"></translation> 6157 6511 </message> 6158 6512 <message> 6159 <location filename="../prefgeneral.ui" line="3 04"/>6513 <location filename="../prefgeneral.ui" line="375"/> 6160 6514 <source>Configu&re...</source> 6161 6515 <translation type="unfinished"></translation> … … 6184 6538 </message> 6185 6539 <message> 6186 <location filename="../prefinput.ui" line="13 8"/>6540 <location filename="../prefinput.ui" line="136"/> 6187 6541 <source>Button functions:</source> 6188 6542 <translation>ЀÑМкÑОО Ма кПпÑеÑП:</translation> 6189 6543 </message> 6190 6544 <message> 6191 <location filename="../prefinput.ui" line="340"/> 6545 <location filename="../prefinput.ui" line="333"/> 6546 <source>Dra&g function:</source> 6547 <translation type="unfinished"></translation> 6548 </message> 6549 <message> 6550 <location filename="../prefinput.ui" line="375"/> 6192 6551 <source>Don't &trigger the left click action with a double click</source> 6193 6552 <translation type="unfinished"></translation> 6194 6553 </message> 6195 6554 <message> 6196 <location filename="../prefinput.cpp" line="14 3"/>6197 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 54"/>6555 <location filename="../prefinput.cpp" line="145"/> 6556 <location filename="../prefinput.cpp" line="388"/> 6198 6557 <source>Media seeking</source> 6199 6558 <translation type="unfinished"></translation> 6200 6559 </message> 6201 6560 <message> 6202 <location filename="../prefinput.cpp" line="14 4"/>6203 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 57"/>6561 <location filename="../prefinput.cpp" line="146"/> 6562 <location filename="../prefinput.cpp" line="391"/> 6204 6563 <source>Volume control</source> 6205 6564 <translation>ÐПМÑÑПла Ма глаÑМПÑÑ</translation> 6206 6565 </message> 6207 6566 <message> 6208 <location filename="../prefinput.cpp" line="14 5"/>6209 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 60"/>6567 <location filename="../prefinput.cpp" line="147"/> 6568 <location filename="../prefinput.cpp" line="394"/> 6210 6569 <source>Zoom video</source> 6211 6570 <translation>ÐÑЌОÑÐ°Ñ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ</translation> … … 6213 6572 <message> 6214 6573 <location filename="../prefinput.cpp" line="53"/> 6574 <location filename="../prefinput.cpp" line="158"/> 6215 6575 <source>None</source> 6216 6576 <translation>ÐеЌа</translation> … … 6222 6582 </message> 6223 6583 <message> 6224 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 56"/>6584 <location filename="../prefinput.cpp" line="167"/> 6225 6585 <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source> 6226 6586 <translation type="unfinished"></translation> 6227 6587 </message> 6228 6588 <message> 6229 <location filename="../prefinput.ui" line="14 8"/>6589 <location filename="../prefinput.ui" line="146"/> 6230 6590 <source>&Left click</source> 6231 6591 <translation>&Ðев клОк</translation> 6232 6592 </message> 6233 6593 <message> 6234 <location filename="../prefinput.ui" line="1 71"/>6594 <location filename="../prefinput.ui" line="169"/> 6235 6595 <source>&Double click</source> 6236 6596 <translation>&ÐвПеМ клОк</translation> 6237 6597 </message> 6238 6598 <message> 6239 <location filename="../prefinput.ui" line="29 2"/>6599 <location filename="../prefinput.ui" line="290"/> 6240 6600 <source>&Wheel function:</source> 6241 6601 <translation>ЀÑМкÑОÑа Ма &ÑÑкалÑеÑП:</translation> 6242 6602 </message> 6243 6603 <message> 6244 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 11"/>6604 <location filename="../prefinput.cpp" line="336"/> 6245 6605 <source>Shortcut editor</source> 6246 6606 <translation>УÑеЎÑÐ²Ð°Ñ ÐœÐ° кÑаÑеМкО</translation> 6247 6607 </message> 6248 6608 <message> 6249 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 12"/>6609 <location filename="../prefinput.cpp" line="337"/> 6250 6610 <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.</source> 6251 6611 <translation type="unfinished"></translation> 6252 6612 </message> 6253 6613 <message> 6254 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 24"/>6614 <location filename="../prefinput.cpp" line="349"/> 6255 6615 <source>Left click</source> 6256 6616 <translation>Ðев клОк</translation> 6257 6617 </message> 6258 6618 <message> 6259 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 25"/>6619 <location filename="../prefinput.cpp" line="350"/> 6260 6620 <source>Select the action for left click on the mouse.</source> 6261 6621 <translation type="unfinished"></translation> 6262 6622 </message> 6263 6623 <message> 6264 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 27"/>6624 <location filename="../prefinput.cpp" line="352"/> 6265 6625 <source>Double click</source> 6266 6626 <translation>ÐвПеМ клОк</translation> 6267 6627 </message> 6268 6628 <message> 6269 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 28"/>6629 <location filename="../prefinput.cpp" line="353"/> 6270 6630 <source>Select the action for double click on the mouse.</source> 6271 6631 <translation type="unfinished"></translation> 6272 6632 </message> 6273 6633 <message> 6274 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 39"/>6634 <location filename="../prefinput.cpp" line="364"/> 6275 6635 <source>Wheel function</source> 6276 6636 <translation>ЀÑМкÑОÑа Ма ÑÑкалÑеÑП</translation> 6277 6637 </message> 6278 6638 <message> 6279 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 40"/>6639 <location filename="../prefinput.cpp" line="365"/> 6280 6640 <source>Select the action for the mouse wheel.</source> 6281 6641 <translation type="unfinished"></translation> … … 6357 6717 </message> 6358 6718 <message> 6359 <location filename="../prefinput.cpp" line="14 2"/>6719 <location filename="../prefinput.cpp" line="144"/> 6360 6720 <source>No function</source> 6361 6721 <translation type="unfinished"></translation> 6362 6722 </message> 6363 6723 <message> 6364 <location filename="../prefinput.cpp" line="14 6"/>6365 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 63"/>6724 <location filename="../prefinput.cpp" line="148"/> 6725 <location filename="../prefinput.cpp" line="397"/> 6366 6726 <source>Change speed</source> 6367 6727 <translation type="unfinished"></translation> … … 6373 6733 </message> 6374 6734 <message> 6375 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 09"/>6735 <location filename="../prefinput.cpp" line="334"/> 6376 6736 <source>Keyboard</source> 6377 6737 <translation type="unfinished"></translation> 6378 6738 </message> 6379 6739 <message> 6380 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 22"/>6740 <location filename="../prefinput.cpp" line="347"/> 6381 6741 <source>Mouse</source> 6382 6742 <translation type="unfinished"></translation> 6383 6743 </message> 6384 6744 <message> 6385 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 30"/>6745 <location filename="../prefinput.cpp" line="355"/> 6386 6746 <source>Middle click</source> 6387 6747 <translation type="unfinished"></translation> 6388 6748 </message> 6389 6749 <message> 6390 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 31"/>6750 <location filename="../prefinput.cpp" line="356"/> 6391 6751 <source>Select the action for middle click on the mouse.</source> 6392 6752 <translation type="unfinished"></translation> 6393 6753 </message> 6394 6754 <message> 6395 <location filename="../prefinput.ui" line="21 7"/>6755 <location filename="../prefinput.ui" line="215"/> 6396 6756 <source>M&iddle click</source> 6397 6757 <translation type="unfinished"></translation> 6398 6758 </message> 6399 6759 <message> 6400 <location filename="../prefinput.ui" line="2 30"/>6760 <location filename="../prefinput.ui" line="228"/> 6401 6761 <source>X Button &1</source> 6402 6762 <translation type="unfinished"></translation> 6403 6763 </message> 6404 6764 <message> 6405 <location filename="../prefinput.ui" line="24 3"/>6765 <location filename="../prefinput.ui" line="241"/> 6406 6766 <source>X Button &2</source> 6407 6767 <translation type="unfinished"></translation> … … 6443 6803 </message> 6444 6804 <message> 6445 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 4"/>6805 <location filename="../prefinput.cpp" line="86"/> 6446 6806 <source>Show context menu</source> 6447 6807 <translation type="unfinished">ÐÑОкажО гП кПМÑекÑÑÑалМПÑП ЌеМО</translation> 6448 6808 </message> 6449 6809 <message> 6450 <location filename="../prefinput.ui" line="19 4"/>6810 <location filename="../prefinput.ui" line="192"/> 6451 6811 <source>&Right click</source> 6452 6812 <translation type="unfinished"></translation> … … 6463 6823 </message> 6464 6824 <message> 6465 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 33"/>6825 <location filename="../prefinput.cpp" line="358"/> 6466 6826 <source>X Button 1</source> 6467 6827 <translation type="unfinished"></translation> 6468 6828 </message> 6469 6829 <message> 6470 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 34"/>6830 <location filename="../prefinput.cpp" line="359"/> 6471 6831 <source>Select the action for the X button 1.</source> 6472 6832 <translation type="unfinished"></translation> 6473 6833 </message> 6474 6834 <message> 6475 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 36"/>6835 <location filename="../prefinput.cpp" line="361"/> 6476 6836 <source>X Button 2</source> 6477 6837 <translation type="unfinished"></translation> 6478 6838 </message> 6479 6839 <message> 6480 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 37"/>6840 <location filename="../prefinput.cpp" line="362"/> 6481 6841 <source>Select the action for the X button 2.</source> 6482 6842 <translation type="unfinished"></translation> 6483 6843 </message> 6484 6844 <message> 6485 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 2"/>6845 <location filename="../prefinput.cpp" line="84"/> 6486 6846 <source>Show video equalizer</source> 6487 6847 <translation type="unfinished"></translation> 6488 6848 </message> 6489 6849 <message> 6490 <location filename="../prefinput.cpp" line="8 3"/>6850 <location filename="../prefinput.cpp" line="85"/> 6491 6851 <source>Show audio equalizer</source> 6492 6852 <translation type="unfinished"></translation> … … 6508 6868 </message> 6509 6869 <message> 6870 <location filename="../prefinput.cpp" line="82"/> 6871 <source>Next chapter</source> 6872 <translation type="unfinished">СлеЎМП пПглавÑе</translation> 6873 </message> 6874 <message> 6875 <location filename="../prefinput.cpp" line="83"/> 6876 <source>Previous chapter</source> 6877 <translation type="unfinished">ÐÑеÑÑ 6878 ПЎМП пПглавÑе</translation> 6879 </message> 6880 <message> 6881 <location filename="../prefinput.cpp" line="89"/> 6882 <source>Activate option under mouse in DVD menus</source> 6883 <translation type="unfinished"></translation> 6884 </message> 6885 <message> 6886 <location filename="../prefinput.cpp" line="90"/> 6887 <source>Return to main DVD menu</source> 6888 <translation type="unfinished"></translation> 6889 </message> 6890 <message> 6891 <location filename="../prefinput.cpp" line="91"/> 6892 <source>Return to previous menu in DVD menus</source> 6893 <translation type="unfinished"></translation> 6894 </message> 6895 <message> 6896 <location filename="../prefinput.cpp" line="92"/> 6897 <source>Move cursor up in DVD menus</source> 6898 <translation type="unfinished"></translation> 6899 </message> 6900 <message> 6901 <location filename="../prefinput.cpp" line="93"/> 6902 <source>Move cursor down in DVD menus</source> 6903 <translation type="unfinished"></translation> 6904 </message> 6905 <message> 6906 <location filename="../prefinput.cpp" line="94"/> 6907 <source>Move cursor left in DVD menus</source> 6908 <translation type="unfinished"></translation> 6909 </message> 6910 <message> 6911 <location filename="../prefinput.cpp" line="95"/> 6912 <source>Move cursor right in DVD menus</source> 6913 <translation type="unfinished"></translation> 6914 </message> 6915 <message> 6916 <location filename="../prefinput.cpp" line="96"/> 6917 <source>Activate highlighted option in DVD menus</source> 6918 <translation type="unfinished"></translation> 6919 </message> 6920 <message> 6921 <location filename="../prefinput.cpp" line="159"/> 6922 <location filename="../prefinput.cpp" line="369"/> 6923 <source>Move window</source> 6924 <translation type="unfinished"></translation> 6925 </message> 6926 <message> 6927 <location filename="../prefinput.cpp" line="161"/> 6928 <location filename="../prefinput.cpp" line="371"/> 6929 <source>Seek and volume</source> 6930 <translation type="unfinished"></translation> 6931 </message> 6932 <message> 6933 <location filename="../prefinput.cpp" line="367"/> 6934 <source>Drag function</source> 6935 <translation type="unfinished"></translation> 6936 </message> 6937 <message> 6938 <location filename="../prefinput.cpp" line="368"/> 6939 <source>This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button.</source> 6940 <translation type="unfinished"></translation> 6941 </message> 6942 <message> 6943 <location filename="../prefinput.cpp" line="369"/> 6944 <source>the main window is moved</source> 6945 <translation type="unfinished"></translation> 6946 </message> 6947 <message> 6948 <location filename="../prefinput.cpp" line="372"/> 6949 <source>a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume</source> 6950 <translation type="unfinished"></translation> 6951 </message> 6952 <message> 6953 <location filename="../prefinput.cpp" line="376"/> 6954 <source>Don't trigger the left click function with a double click</source> 6955 <translation type="unfinished"></translation> 6956 </message> 6957 <message> 6958 <location filename="../prefinput.cpp" line="377"/> 6959 <source>If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated.</source> 6960 <translation type="unfinished"></translation> 6961 </message> 6962 <message> 6963 <location filename="../prefinput.cpp" line="380"/> 6964 <source>By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not.</source> 6965 <translation type="unfinished"></translation> 6966 </message> 6967 <message> 6510 6968 <location filename="../prefinput.cpp" line="87"/> 6511 <source>Activate option under mouse in DVD menus</source>6512 <translation type="unfinished"></translation>6513 </message>6514 <message>6515 <location filename="../prefinput.cpp" line="88"/>6516 <source>Return to main DVD menu</source>6517 <translation type="unfinished"></translation>6518 </message>6519 <message>6520 <location filename="../prefinput.cpp" line="89"/>6521 <source>Return to previous menu in DVD menus</source>6522 <translation type="unfinished"></translation>6523 </message>6524 <message>6525 <location filename="../prefinput.cpp" line="90"/>6526 <source>Move cursor up in DVD menus</source>6527 <translation type="unfinished"></translation>6528 </message>6529 <message>6530 <location filename="../prefinput.cpp" line="91"/>6531 <source>Move cursor down in DVD menus</source>6532 <translation type="unfinished"></translation>6533 </message>6534 <message>6535 <location filename="../prefinput.cpp" line="92"/>6536 <source>Move cursor left in DVD menus</source>6537 <translation type="unfinished"></translation>6538 </message>6539 <message>6540 <location filename="../prefinput.cpp" line="93"/>6541 <source>Move cursor right in DVD menus</source>6542 <translation type="unfinished"></translation>6543 </message>6544 <message>6545 <location filename="../prefinput.cpp" line="94"/>6546 <source>Activate highlighted option in DVD menus</source>6547 <translation type="unfinished"></translation>6548 </message>6549 <message>6550 <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/>6551 <source>Don't trigger the left click function with a double click</source>6552 <translation type="unfinished"></translation>6553 </message>6554 <message>6555 <location filename="../prefinput.cpp" line="343"/>6556 <source>If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won't be activated.</source>6557 <translation type="unfinished"></translation>6558 </message>6559 <message>6560 <location filename="../prefinput.cpp" line="346"/>6561 <source>By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it's necessary to wait that time to know if there's a double click or not.</source>6562 <translation type="unfinished"></translation>6563 </message>6564 <message>6565 <location filename="../prefinput.cpp" line="85"/>6566 6969 <source>Change function of wheel</source> 6567 6970 <translation type="unfinished"></translation> 6568 6971 </message> 6569 6972 <message> 6570 <location filename="../prefinput.ui" line=" 395"/>6571 <location filename="../prefinput.cpp" line="1 49"/>6973 <location filename="../prefinput.ui" line="428"/> 6974 <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/> 6572 6975 <source>Media &seeking</source> 6573 6976 <translation type="unfinished"></translation> 6574 6977 </message> 6575 6978 <message> 6576 <location filename="../prefinput.ui" line="4 09"/>6577 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 0"/>6979 <location filename="../prefinput.ui" line="442"/> 6980 <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/> 6578 6981 <source>&Zoom video</source> 6579 6982 <translation type="unfinished"></translation> 6580 6983 </message> 6581 6984 <message> 6582 <location filename="../prefinput.ui" line="4 02"/>6583 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 1"/>6985 <location filename="../prefinput.ui" line="435"/> 6986 <location filename="../prefinput.cpp" line="153"/> 6584 6987 <source>&Volume control</source> 6585 6988 <translation type="unfinished"></translation> 6586 6989 </message> 6587 6990 <message> 6588 <location filename="../prefinput.ui" line="4 16"/>6589 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 2"/>6991 <location filename="../prefinput.ui" line="449"/> 6992 <location filename="../prefinput.cpp" line="154"/> 6590 6993 <source>&Change speed</source> 6591 6994 <translation type="unfinished"></translation> 6592 6995 </message> 6593 6996 <message> 6594 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 52"/>6997 <location filename="../prefinput.cpp" line="386"/> 6595 6998 <source>Mouse wheel functions</source> 6596 6999 <translation type="unfinished"></translation> 6597 7000 </message> 6598 7001 <message> 6599 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 55"/>7002 <location filename="../prefinput.cpp" line="389"/> 6600 7003 <source>Check it to enable seeking as one function.</source> 6601 7004 <translation type="unfinished"></translation> 6602 7005 </message> 6603 7006 <message> 6604 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 58"/>7007 <location filename="../prefinput.cpp" line="392"/> 6605 7008 <source>Check it to enable changing volume as one function.</source> 6606 7009 <translation type="unfinished"></translation> 6607 7010 </message> 6608 7011 <message> 6609 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 61"/>7012 <location filename="../prefinput.cpp" line="395"/> 6610 7013 <source>Check it to enable zooming as one function.</source> 6611 7014 <translation type="unfinished"></translation> 6612 7015 </message> 6613 7016 <message> 6614 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 64"/>7017 <location filename="../prefinput.cpp" line="398"/> 6615 7018 <source>Check it to enable changing speed as one function.</source> 6616 7019 <translation type="unfinished"></translation> 6617 7020 </message> 6618 7021 <message> 6619 <location filename="../prefinput.ui" line=" 373"/>7022 <location filename="../prefinput.ui" line="406"/> 6620 7023 <source>M&ouse wheel functions</source> 6621 7024 <translation type="unfinished"></translation> 6622 7025 </message> 6623 7026 <message> 6624 <location filename="../prefinput.ui" line=" 385"/>7027 <location filename="../prefinput.ui" line="418"/> 6625 7028 <source>Select the actions that should be cycled through when using the "Change function of wheel" option.</source> 6626 7029 <translation type="unfinished"></translation> 6627 7030 </message> 6628 7031 <message> 6629 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 49"/>7032 <location filename="../prefinput.cpp" line="383"/> 6630 7033 <source>Reverse mouse wheel seeking</source> 6631 7034 <translation type="unfinished"></translation> 6632 7035 </message> 6633 7036 <message> 6634 <location filename="../prefinput.cpp" line="3 50"/>7037 <location filename="../prefinput.cpp" line="384"/> 6635 7038 <source>Check it to seek in the opposite direction.</source> 6636 7039 <translation type="unfinished"></translation> 6637 7040 </message> 6638 7041 <message> 6639 <location filename="../prefinput.ui" line="3 47"/>7042 <location filename="../prefinput.ui" line="382"/> 6640 7043 <source>R&everse wheel media seeking</source> 6641 7044 <translation type="unfinished"></translation> … … 6645 7048 <name>PrefInterface</name> 6646 7049 <message> 6647 <location filename="../prefinterface.cpp" line="13 0"/>6648 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 44"/>7050 <location filename="../prefinterface.cpp" line="133"/> 7051 <location filename="../prefinterface.cpp" line="657"/> 6649 7052 <source>Interface</source> 6650 7053 <translation>ÐМÑеÑÑеÑÑ</translation> 6651 7054 </message> 6652 7055 <message> 6653 <location filename="../prefinterface.cpp" line="14 5"/>7056 <location filename="../prefinterface.cpp" line="148"/> 6654 7057 <source><Autodetect></source> 6655 7058 <translation><ÐвÑПЌаÑÑкО></translation> 6656 7059 </message> 6657 7060 <message> 6658 <location filename="../prefinterface.cpp" line="196"/>6659 7061 <location filename="../prefinterface.cpp" line="199"/> 7062 <location filename="../prefinterface.cpp" line="202"/> 6660 7063 <source>Default</source> 6661 7064 <translation>ÐÑМПвеМ</translation> … … 6667 7070 </message> 6668 7071 <message> 6669 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 77"/>7072 <location filename="../prefinterface.ui" line="58"/> 6670 7073 <source>Never</source> 6671 7074 <translation>ÐОкПгаÑ</translation> 6672 7075 </message> 6673 7076 <message> 6674 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 82"/>7077 <location filename="../prefinterface.ui" line="63"/> 6675 7078 <source>Whenever it's needed</source> 6676 7079 <translation>ÐПга е пПÑÑебМП</translation> 6677 7080 </message> 6678 7081 <message> 6679 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 87"/>7082 <location filename="../prefinterface.ui" line="68"/> 6680 7083 <source>Only after loading a new video</source> 6681 7084 <translation>СаЌП пП вÑОÑÑваÑе Ма МПвП вОЎеП</translation> 6682 7085 </message> 6683 7086 <message> 6684 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 799"/>7087 <location filename="../prefinterface.ui" line="823"/> 6685 7088 <source>Privac&y</source> 6686 7089 <translation type="unfinished"></translation> 6687 7090 </message> 6688 7091 <message> 6689 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 05"/>6690 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 72"/>7092 <location filename="../prefinterface.ui" line="829"/> 7093 <location filename="../prefinterface.cpp" line="793"/> 6691 7094 <source>Recent files</source> 6692 7095 <translation>СкПÑаÑМО ЎаÑПÑекО</translation> 6693 7096 </message> 6694 7097 <message> 6695 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 60"/>7098 <location filename="../prefinterface.cpp" line="677"/> 6696 7099 <source>Language</source> 6697 7100 <translation>ÐазОк</translation> 6698 7101 </message> 6699 7102 <message> 6700 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 61"/>7103 <location filename="../prefinterface.cpp" line="678"/> 6701 7104 <source>Here you can change the language of the application.</source> 6702 7105 <translation>ÐвЎе ЌПже Ўа гП пÑПЌеМОÑе ÑÐ°Ð·ÐžÐºÐŸÑ ÐœÐ° аплОкаÑОÑаÑа.</translation> 6703 7106 </message> 6704 7107 <message> 6705 <location filename="../prefinterface.cpp" line="17 4"/>7108 <location filename="../prefinterface.cpp" line="177"/> 6706 7109 <source>&Short jump</source> 6707 7110 <translation>&ÐÑаÑПк ÑкПк</translation> 6708 7111 </message> 6709 7112 <message> 6710 <location filename="../prefinterface.cpp" line="17 5"/>7113 <location filename="../prefinterface.cpp" line="178"/> 6711 7114 <source>&Medium jump</source> 6712 7115 <translation>&СÑеЎеМ ÑкПк</translation> 6713 7116 </message> 6714 7117 <message> 6715 <location filename="../prefinterface.cpp" line="17 6"/>7118 <location filename="../prefinterface.cpp" line="179"/> 6716 7119 <source>&Long jump</source> 6717 7120 <translation>&ÐПлг ÑкПк</translation> 6718 7121 </message> 6719 7122 <message> 6720 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 77"/>7123 <location filename="../prefinterface.cpp" line="180"/> 6721 7124 <source>Mouse &wheel jump</source> 6722 7125 <translation>СкПк ÑП &ÑÑалÑеÑП Ма глÑÑеÑПÑ</translation> 6723 7126 </message> 6724 7127 <message> 6725 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 05"/>7128 <location filename="../prefinterface.ui" line="629"/> 6726 7129 <source>&Use only one running instance of SMPlayer</source> 6727 7130 <translation>&ÐПÑОÑÑО ÑаЌП еЎеМ пÑПзПÑÐµÑ ÐœÐ° SMPlayer</translation> 6728 7131 </message> 6729 7132 <message> 6730 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 17"/>7133 <location filename="../prefinterface.ui" line="841"/> 6731 7134 <source>Ma&x. items</source> 6732 7135 <translation>&ÐаÑвеÑе пÑеЎЌеÑО</translation> 6733 7136 </message> 6734 7137 <message> 6735 <location filename="../prefinterface.ui" line="3 14"/>7138 <location filename="../prefinterface.ui" line="338"/> 6736 7139 <source>St&yle:</source> 6737 7140 <translation>&СÑОл:</translation> 6738 7141 </message> 6739 7142 <message> 6740 <location filename="../prefinterface.ui" line="2 18"/>7143 <location filename="../prefinterface.ui" line="242"/> 6741 7144 <source>Ico&n set:</source> 6742 7145 <translation>&ÐкПМО:</translation> 6743 7146 </message> 6744 7147 <message> 6745 <location filename="../prefinterface.ui" line="1 49"/>7148 <location filename="../prefinterface.ui" line="173"/> 6746 7149 <source>L&anguage:</source> 6747 7150 <translation>&ÐазОк:</translation> … … 6753 7156 </message> 6754 7157 <message> 6755 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 60"/>7158 <location filename="../prefinterface.ui" line="41"/> 6756 7159 <source>Auto&resize:</source> 6757 7160 <translation>ÐвÑПЌаÑÑкО &ÑЌеМО гПлеЌОМа:</translation> 6758 7161 </message> 6759 7162 <message> 6760 <location filename="../prefinterface.ui" line="95"/> 7163 <location filename="../prefinterface.ui" line="112"/> 7164 <source>&Prevent window to get outside of screen</source> 7165 <translation type="unfinished"></translation> 7166 </message> 7167 <message> 7168 <location filename="../prefinterface.ui" line="134"/> 7169 <source>Center &window</source> 7170 <translation type="unfinished"></translation> 7171 </message> 7172 <message> 7173 <location filename="../prefinterface.ui" line="141"/> 6761 7174 <source>R&emember position and size</source> 6762 7175 <translation>&ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÐŸÐ·ÐžÑОÑа О гПлеЌОМа</translation> 6763 7176 </message> 6764 7177 <message> 6765 <location filename="../prefinterface.ui" line="109"/> 6766 <source>&Move the window when the video area is dragged</source> 6767 <translation type="unfinished"></translation> 6768 </message> 6769 <message> 6770 <location filename="../prefinterface.ui" line="266"/> 7178 <location filename="../prefinterface.ui" line="290"/> 6771 7179 <source>S&kin:</source> 6772 7180 <translation type="unfinished"></translation> 6773 7181 </message> 6774 7182 <message> 6775 <location filename="../prefinterface.ui" line="3 73"/>7183 <location filename="../prefinterface.ui" line="397"/> 6776 7184 <source>Default font:</source> 6777 7185 <translation>ÐÑМПвеМ ÑПМÑ:</translation> 6778 7186 </message> 6779 7187 <message> 6780 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 387"/>7188 <location filename="../prefinterface.ui" line="411"/> 6781 7189 <source>&Change...</source> 6782 7190 <translation>&ÐÑПЌеМО...</translation> 6783 7191 </message> 6784 7192 <message> 6785 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 75"/>7193 <location filename="../prefinterface.ui" line="499"/> 6786 7194 <source>&Behaviour of time slider:</source> 6787 7195 <translation>&ÐЎМеÑÑваÑе Ма лОзгаÑÐŸÑ Ð·Ð° вÑеЌе:</translation> 6788 7196 </message> 6789 7197 <message> 6790 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 492"/>7198 <location filename="../prefinterface.ui" line="516"/> 6791 7199 <source>Seek to position while dragging</source> 6792 7200 <translation>ÐаÑÐ°Ñ ÐŽÐŸ пПзОÑОÑа пÑО влеÑеÑе</translation> 6793 7201 </message> 6794 7202 <message> 6795 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 497"/>7203 <location filename="../prefinterface.ui" line="521"/> 6796 7204 <source>Seek to position when released</source> 6797 7205 <translation>ÐаÑÐ°Ñ ÐŽÐŸ пПзОÑОÑа кПга е пÑÑÑеМП</translation> 6798 7206 </message> 6799 7207 <message> 6800 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 582"/>7208 <location filename="../prefinterface.ui" line="606"/> 6801 7209 <source>Pressi&ng the stop button once resets the time position</source> 6802 7210 <translation type="unfinished"></translation> 6803 7211 </message> 6804 7212 <message> 6805 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 47"/>7213 <location filename="../prefinterface.ui" line="671"/> 6806 7214 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved.</source> 6807 7215 <translation type="unfinished"></translation> 6808 7216 </message> 6809 7217 <message> 6810 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 34"/>7218 <location filename="../prefinterface.ui" line="758"/> 6811 7219 <source>Show only when moving the mouse to the &bottom of the screen</source> 6812 7220 <translation type="unfinished"></translation> 6813 7221 </message> 6814 7222 <message> 6815 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 50"/>7223 <location filename="../prefinterface.ui" line="774"/> 6816 7224 <source>Tim&e (in milliseconds) to hide the control:</source> 6817 7225 <translation type="unfinished"></translation> 6818 7226 </message> 6819 7227 <message> 6820 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 56"/>7228 <location filename="../prefinterface.ui" line="880"/> 6821 7229 <source>URLs</source> 6822 7230 <translation type="unfinished"></translation> 6823 7231 </message> 6824 7232 <message> 6825 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 68"/>7233 <location filename="../prefinterface.ui" line="892"/> 6826 7234 <source>&Max. items</source> 6827 7235 <translation type="unfinished"></translation> 6828 7236 </message> 6829 7237 <message> 6830 <location filename="../prefinterface.ui" line="9 07"/>7238 <location filename="../prefinterface.ui" line="931"/> 6831 7239 <source>&Remember last directory</source> 6832 7240 <translation type="unfinished"></translation> 6833 7241 </message> 6834 7242 <message> 6835 <location filename="../prefinterface.ui" line="45"/> 6836 <location filename="../prefinterface.ui" line="598"/> 7243 <location filename="../prefinterface.ui" line="622"/> 6837 7244 <source>TextLabel</source> 6838 7245 <translation>ÐзМака Ма ÑекÑÑ</translation> 6839 7246 </message> 6840 7247 <message> 6841 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 10"/>7248 <location filename="../prefinterface.ui" line="434"/> 6842 7249 <source>&Seeking</source> 6843 7250 <translation>&ÐаÑаÑе</translation> 6844 7251 </message> 6845 7252 <message> 6846 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 32"/>7253 <location filename="../prefinterface.ui" line="556"/> 6847 7254 <source>&Absolute seeking</source> 6848 7255 <translation type="unfinished"></translation> 6849 7256 </message> 6850 7257 <message> 6851 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 45"/>7258 <location filename="../prefinterface.ui" line="569"/> 6852 7259 <source>&Relative seeking</source> 6853 7260 <translation type="unfinished"></translation> 6854 7261 </message> 6855 7262 <message> 6856 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 590"/>7263 <location filename="../prefinterface.ui" line="614"/> 6857 7264 <source>Ins&tances</source> 6858 7265 <translation>&ÐМÑÑаМÑО</translation> 6859 7266 </message> 6860 7267 <message> 6861 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 46"/>7268 <location filename="../prefinterface.cpp" line="659"/> 6862 7269 <source>Autoresize</source> 6863 7270 <translation>ÐвÑПЌаÑÑка пÑПЌеМа Ма гПлеЌОМа</translation> 6864 7271 </message> 6865 7272 <message> 6866 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 47"/>7273 <location filename="../prefinterface.cpp" line="660"/> 6867 7274 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 6868 7275 <translation type="unfinished"></translation> 6869 7276 </message> 6870 7277 <message> 6871 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 50"/>7278 <location filename="../prefinterface.cpp" line="670"/> 6872 7279 <source>Remember position and size</source> 6873 7280 <translation type="unfinished"></translation> 6874 7281 </message> 6875 7282 <message> 6876 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 51"/>7283 <location filename="../prefinterface.cpp" line="671"/> 6877 7284 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 6878 7285 <translation type="unfinished"></translation> 6879 7286 </message> 6880 7287 <message> 7288 <location filename="../prefinterface.cpp" line="681"/> 7289 <source>Select the graphic interface you prefer for the application.</source> 7290 <translation type="unfinished"></translation> 7291 </message> 7292 <message> 7293 <location filename="../prefinterface.cpp" line="682"/> 7294 <source>The <b>Basic GUI</b> provides the traditional interface, with the toolbar and control bar.</source> 7295 <translation type="unfinished"></translation> 7296 </message> 7297 <message> 7298 <location filename="../prefinterface.cpp" line="684"/> 7299 <source>The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons.</source> 7300 <translation type="unfinished"></translation> 7301 </message> 7302 <message> 7303 <location filename="../prefinterface.cpp" line="692"/> 7304 <source>The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available.</source> 7305 <translation type="unfinished"></translation> 7306 </message> 7307 <message> 7308 <location filename="../prefinterface.cpp" line="688"/> 7309 <source>The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic.</source> 7310 <translation type="unfinished"></translation> 7311 </message> 7312 <message> 7313 <location filename="../prefinterface.cpp" line="791"/> 7314 <source>Privacy</source> 7315 <translation type="unfinished"></translation> 7316 </message> 7317 <message> 7318 <location filename="../prefinterface.cpp" line="794"/> 7319 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 7320 <translation type="unfinished"></translation> 7321 </message> 7322 <message> 7323 <location filename="../prefinterface.cpp" line="697"/> 7324 <source>Icon set</source> 7325 <translation type="unfinished"></translation> 7326 </message> 7327 <message> 7328 <location filename="../prefinterface.cpp" line="208"/> 7329 <source>Basic GUI</source> 7330 <translation type="unfinished"></translation> 7331 </message> 7332 <message> 7333 <location filename="../prefinterface.cpp" line="217"/> 7334 <source>Skinnable GUI</source> 7335 <translation type="unfinished"></translation> 7336 </message> 7337 <message> 7338 <location filename="../prefinterface.cpp" line="663"/> 7339 <source>Prevent window to get outside of screen</source> 7340 <translation type="unfinished"></translation> 7341 </message> 7342 <message> 6881 7343 <location filename="../prefinterface.cpp" line="664"/> 6882 <source>Select the graphic interface you prefer for the application.</source> 6883 <translation type="unfinished"></translation> 6884 </message> 6885 <message> 6886 <location filename="../prefinterface.cpp" line="665"/> 6887 <source>The <b>Basic GUI</b> provides the traditional interface, with the toolbar and control bar.</source> 7344 <source>If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it.</source> 6888 7345 <translation type="unfinished"></translation> 6889 7346 </message> 6890 7347 <message> 6891 7348 <location filename="../prefinterface.cpp" line="667"/> 6892 <source>The <b>Mini GUI</b> provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons.</source> 6893 <translation type="unfinished"></translation> 6894 </message> 6895 <message> 6896 <location filename="../prefinterface.cpp" line="669"/> 6897 <source>The <b>Skinnable GUI</b> provides an interface where several skins are available.</source> 6898 <translation type="unfinished"></translation> 6899 </message> 6900 <message> 6901 <location filename="../prefinterface.cpp" line="672"/> 6902 <source>The <b>Mpc GUI</b> looks like the interface in Media Player Classic.</source> 7349 <source>Center window</source> 7350 <translation type="unfinished"></translation> 7351 </message> 7352 <message> 7353 <location filename="../prefinterface.cpp" line="668"/> 7354 <source>When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop.</source> 7355 <translation type="unfinished"></translation> 7356 </message> 7357 <message> 7358 <location filename="../prefinterface.cpp" line="698"/> 7359 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 7360 <translation type="unfinished"></translation> 7361 </message> 7362 <message> 7363 <location filename="../prefinterface.cpp" line="701"/> 7364 <source>Skin</source> 7365 <translation type="unfinished"></translation> 7366 </message> 7367 <message> 7368 <location filename="../prefinterface.cpp" line="702"/> 7369 <source>Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI.</source> 7370 <translation type="unfinished"></translation> 7371 </message> 7372 <message> 7373 <location filename="../prefinterface.cpp" line="705"/> 7374 <source>Style</source> 7375 <translation type="unfinished"></translation> 7376 </message> 7377 <message> 7378 <location filename="../prefinterface.cpp" line="706"/> 7379 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 7380 <translation type="unfinished"></translation> 7381 </message> 7382 <message> 7383 <location filename="../prefinterface.cpp" line="709"/> 7384 <source>Default font</source> 7385 <translation type="unfinished"></translation> 7386 </message> 7387 <message> 7388 <location filename="../prefinterface.cpp" line="710"/> 7389 <source>You can change here the application's font.</source> 7390 <translation type="unfinished"></translation> 7391 </message> 7392 <message> 7393 <location filename="../prefinterface.cpp" line="712"/> 7394 <source>Seeking</source> 7395 <translation type="unfinished"></translation> 7396 </message> 7397 <message> 7398 <location filename="../prefinterface.cpp" line="714"/> 7399 <source>Short jump</source> 7400 <translation type="unfinished"></translation> 7401 </message> 7402 <message> 7403 <location filename="../prefinterface.cpp" line="715"/> 7404 <location filename="../prefinterface.cpp" line="719"/> 7405 <location filename="../prefinterface.cpp" line="723"/> 7406 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 7407 <translation type="unfinished"></translation> 7408 </message> 7409 <message> 7410 <location filename="../prefinterface.cpp" line="716"/> 7411 <source>short jump</source> 7412 <translation type="unfinished"></translation> 7413 </message> 7414 <message> 7415 <location filename="../prefinterface.cpp" line="718"/> 7416 <source>Medium jump</source> 7417 <translation type="unfinished"></translation> 7418 </message> 7419 <message> 7420 <location filename="../prefinterface.cpp" line="720"/> 7421 <source>medium jump</source> 7422 <translation type="unfinished"></translation> 7423 </message> 7424 <message> 7425 <location filename="../prefinterface.cpp" line="722"/> 7426 <source>Long jump</source> 7427 <translation type="unfinished"></translation> 7428 </message> 7429 <message> 7430 <location filename="../prefinterface.cpp" line="724"/> 7431 <source>long jump</source> 7432 <translation type="unfinished"></translation> 7433 </message> 7434 <message> 7435 <location filename="../prefinterface.cpp" line="726"/> 7436 <source>Mouse wheel jump</source> 7437 <translation type="unfinished"></translation> 7438 </message> 7439 <message> 7440 <location filename="../prefinterface.cpp" line="727"/> 7441 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 7442 <translation type="unfinished"></translation> 7443 </message> 7444 <message> 7445 <location filename="../prefinterface.cpp" line="730"/> 7446 <source>Behaviour of time slider</source> 7447 <translation type="unfinished"></translation> 7448 </message> 7449 <message> 7450 <location filename="../prefinterface.cpp" line="731"/> 7451 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 7452 <translation type="unfinished"></translation> 7453 </message> 7454 <message> 7455 <location filename="../prefinterface.cpp" line="745"/> 7456 <source>Pressing the stop button once resets the time position</source> 7457 <translation type="unfinished"></translation> 7458 </message> 7459 <message> 7460 <location filename="../prefinterface.cpp" line="776"/> 7461 <source>Show only when moving the mouse to the bottom of the screen</source> 7462 <translation type="unfinished"></translation> 7463 </message> 7464 <message> 7465 <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/> 7466 <source>If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position.</source> 7467 <translation type="unfinished"></translation> 7468 </message> 7469 <message> 7470 <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/> 7471 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too.</source> 7472 <translation type="unfinished"></translation> 7473 </message> 7474 <message> 7475 <location filename="../prefinterface.cpp" line="784"/> 7476 <source>This option only works with the basic GUI.</source> 7477 <translation type="unfinished"></translation> 7478 </message> 7479 <message> 7480 <location filename="../prefinterface.cpp" line="785"/> 7481 <source><b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 7482 <translation type="unfinished"></translation> 7483 </message> 7484 <message> 7485 <location filename="../prefinterface.cpp" line="788"/> 7486 <source>Time to hide the control</source> 7487 <translation type="unfinished"></translation> 7488 </message> 7489 <message> 7490 <location filename="../prefinterface.cpp" line="789"/> 7491 <source>Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control.</source> 7492 <translation type="unfinished"></translation> 7493 </message> 7494 <message> 7495 <location filename="../prefinterface.cpp" line="798"/> 7496 <source>Max. URLs</source> 7497 <translation type="unfinished"></translation> 7498 </message> 7499 <message> 7500 <location filename="../prefinterface.cpp" line="799"/> 7501 <source>Select the maximum number of items that the <b>Open->URL</b> dialog will remember. Set it to 0 if you don't want any URL to be stored.</source> 7502 <translation type="unfinished"></translation> 7503 </message> 7504 <message> 7505 <location filename="../prefinterface.cpp" line="803"/> 7506 <source>Remember last directory</source> 7507 <translation type="unfinished"></translation> 7508 </message> 7509 <message> 7510 <location filename="../prefinterface.cpp" line="804"/> 7511 <source>If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file.</source> 7512 <translation type="unfinished"></translation> 7513 </message> 7514 <message> 7515 <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/> 7516 <location filename="../prefinterface.cpp" line="734"/> 7517 <source>Seeking method</source> 7518 <translation type="unfinished"></translation> 7519 </message> 7520 <message> 7521 <location filename="../prefinterface.cpp" line="735"/> 7522 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 7523 <translation type="unfinished"></translation> 7524 </message> 7525 <message> 7526 <location filename="../prefinterface.cpp" line="746"/> 7527 <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button.</source> 7528 <translation type="unfinished"></translation> 7529 </message> 7530 <message> 7531 <location filename="../prefinterface.cpp" line="753"/> 7532 <source>Instances</source> 7533 <translation type="unfinished"></translation> 7534 </message> 7535 <message> 7536 <location filename="../prefinterface.cpp" line="756"/> 7537 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 7538 <translation type="unfinished"></translation> 7539 </message> 7540 <message> 7541 <location filename="../prefinterface.cpp" line="757"/> 7542 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 7543 <translation type="unfinished"></translation> 7544 </message> 7545 <message> 7546 <location filename="../prefinterface.cpp" line="211"/> 7547 <source>Mini GUI</source> 7548 <translation type="unfinished"></translation> 7549 </message> 7550 <message> 7551 <location filename="../prefinterface.cpp" line="680"/> 7552 <source>GUI</source> 7553 <translation type="unfinished"></translation> 7554 </message> 7555 <message> 7556 <location filename="../prefinterface.ui" line="209"/> 7557 <source>&GUI</source> 7558 <translation type="unfinished"></translation> 7559 </message> 7560 <message> 7561 <location filename="../prefinterface.cpp" line="761"/> 7562 <source>Floating control</source> 7563 <translation type="unfinished"></translation> 7564 </message> 7565 <message> 7566 <location filename="../prefinterface.cpp" line="763"/> 7567 <source>Animated</source> 7568 <translation type="unfinished"></translation> 7569 </message> 7570 <message> 7571 <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/> 7572 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 7573 <translation type="unfinished"></translation> 7574 </message> 7575 <message> 7576 <location filename="../prefinterface.cpp" line="767"/> 7577 <source>Width</source> 7578 <translation type="unfinished"></translation> 7579 </message> 7580 <message> 7581 <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/> 7582 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 6903 7583 <translation type="unfinished"></translation> 6904 7584 </message> 6905 7585 <message> 6906 7586 <location filename="../prefinterface.cpp" line="770"/> 6907 <source>Privacy</source>6908 <translation type="unfinished"></translation>6909 </message>6910 <message>6911 <location filename="../prefinterface.cpp" line="773"/>6912 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source>6913 <translation type="unfinished"></translation>6914 </message>6915 <message>6916 <location filename="../prefinterface.cpp" line="676"/>6917 <source>Icon set</source>6918 <translation type="unfinished"></translation>6919 </message>6920 <message>6921 <location filename="../prefinterface.cpp" line="204"/>6922 <source>Basic GUI</source>6923 <translation type="unfinished"></translation>6924 </message>6925 <message>6926 <location filename="../prefinterface.cpp" line="210"/>6927 <source>Skinnable GUI</source>6928 <translation type="unfinished"></translation>6929 </message>6930 <message>6931 <location filename="../prefinterface.cpp" line="657"/>6932 <source>Move the window when the video area is dragged</source>6933 <translation type="unfinished"></translation>6934 </message>6935 <message>6936 <location filename="../prefinterface.cpp" line="658"/>6937 <source>If this option is checked, the main window will be moved if you drag the mouse over the video area.</source>6938 <translation type="unfinished"></translation>6939 </message>6940 <message>6941 <location filename="../prefinterface.cpp" line="677"/>6942 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source>6943 <translation type="unfinished"></translation>6944 </message>6945 <message>6946 <location filename="../prefinterface.cpp" line="680"/>6947 <source>Skin</source>6948 <translation type="unfinished"></translation>6949 </message>6950 <message>6951 <location filename="../prefinterface.cpp" line="681"/>6952 <source>Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI.</source>6953 <translation type="unfinished"></translation>6954 </message>6955 <message>6956 <location filename="../prefinterface.cpp" line="684"/>6957 <source>Style</source>6958 <translation type="unfinished"></translation>6959 </message>6960 <message>6961 <location filename="../prefinterface.cpp" line="685"/>6962 <source>Select the style you prefer for the application.</source>6963 <translation type="unfinished"></translation>6964 </message>6965 <message>6966 <location filename="../prefinterface.cpp" line="688"/>6967 <source>Default font</source>6968 <translation type="unfinished"></translation>6969 </message>6970 <message>6971 <location filename="../prefinterface.cpp" line="689"/>6972 <source>You can change here the application's font.</source>6973 <translation type="unfinished"></translation>6974 </message>6975 <message>6976 <location filename="../prefinterface.cpp" line="691"/>6977 <source>Seeking</source>6978 <translation type="unfinished"></translation>6979 </message>6980 <message>6981 <location filename="../prefinterface.cpp" line="693"/>6982 <source>Short jump</source>6983 <translation type="unfinished"></translation>6984 </message>6985 <message>6986 <location filename="../prefinterface.cpp" line="694"/>6987 <location filename="../prefinterface.cpp" line="698"/>6988 <location filename="../prefinterface.cpp" line="702"/>6989 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>6990 <translation type="unfinished"></translation>6991 </message>6992 <message>6993 <location filename="../prefinterface.cpp" line="695"/>6994 <source>short jump</source>6995 <translation type="unfinished"></translation>6996 </message>6997 <message>6998 <location filename="../prefinterface.cpp" line="697"/>6999 <source>Medium jump</source>7000 <translation type="unfinished"></translation>7001 </message>7002 <message>7003 <location filename="../prefinterface.cpp" line="699"/>7004 <source>medium jump</source>7005 <translation type="unfinished"></translation>7006 </message>7007 <message>7008 <location filename="../prefinterface.cpp" line="701"/>7009 <source>Long jump</source>7010 <translation type="unfinished"></translation>7011 </message>7012 <message>7013 <location filename="../prefinterface.cpp" line="703"/>7014 <source>long jump</source>7015 <translation type="unfinished"></translation>7016 </message>7017 <message>7018 <location filename="../prefinterface.cpp" line="705"/>7019 <source>Mouse wheel jump</source>7020 <translation type="unfinished"></translation>7021 </message>7022 <message>7023 <location filename="../prefinterface.cpp" line="706"/>7024 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>7025 <translation type="unfinished"></translation>7026 </message>7027 <message>7028 <location filename="../prefinterface.cpp" line="709"/>7029 <source>Behaviour of time slider</source>7030 <translation type="unfinished"></translation>7031 </message>7032 <message>7033 <location filename="../prefinterface.cpp" line="710"/>7034 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source>7035 <translation type="unfinished"></translation>7036 </message>7037 <message>7038 <location filename="../prefinterface.cpp" line="724"/>7039 <source>Pressing the stop button once resets the time position</source>7040 <translation type="unfinished"></translation>7041 </message>7042 <message>7043 <location filename="../prefinterface.cpp" line="725"/>7044 <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only once press of the stop button.</source>7045 <translation type="unfinished"></translation>7046 </message>7047 <message>7048 <location filename="../prefinterface.cpp" line="755"/>7049 <source>Show only when moving the mouse to the bottom of the screen</source>7050 <translation type="unfinished"></translation>7051 </message>7052 <message>7053 <location filename="../prefinterface.cpp" line="756"/>7054 <source>If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position.</source>7055 <translation type="unfinished"></translation>7056 </message>7057 <message>7058 <location filename="../prefinterface.cpp" line="761"/>7059 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too.</source>7060 <translation type="unfinished"></translation>7061 </message>7062 <message>7063 <location filename="../prefinterface.cpp" line="763"/>7064 <source>This option only works with the basic GUI.</source>7065 <translation type="unfinished"></translation>7066 </message>7067 <message>7068 <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/>7069 <source><b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>7070 <translation type="unfinished"></translation>7071 </message>7072 <message>7073 <location filename="../prefinterface.cpp" line="767"/>7074 <source>Time to hide the control</source>7075 <translation type="unfinished"></translation>7076 </message>7077 <message>7078 <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/>7079 <source>Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control.</source>7080 <translation type="unfinished"></translation>7081 </message>7082 <message>7083 <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/>7084 <source>Max. URLs</source>7085 <translation type="unfinished"></translation>7086 </message>7087 <message>7088 <location filename="../prefinterface.cpp" line="778"/>7089 <source>Select the maximum number of items that the <b>Open->URL</b> dialog will remember. Set it to 0 if you don't want any URL to be stored.</source>7090 <translation type="unfinished"></translation>7091 </message>7092 <message>7093 <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/>7094 <source>Remember last directory</source>7095 <translation type="unfinished"></translation>7096 </message>7097 <message>7098 <location filename="../prefinterface.cpp" line="783"/>7099 <source>If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file.</source>7100 <translation type="unfinished"></translation>7101 </message>7102 <message>7103 <location filename="../prefinterface.ui" line="520"/>7104 <location filename="../prefinterface.cpp" line="713"/>7105 <source>Seeking method</source>7106 <translation type="unfinished"></translation>7107 </message>7108 <message>7109 <location filename="../prefinterface.cpp" line="714"/>7110 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>7111 <translation type="unfinished"></translation>7112 </message>7113 <message>7114 <location filename="../prefinterface.cpp" line="732"/>7115 <source>Instances</source>7116 <translation type="unfinished"></translation>7117 </message>7118 <message>7119 <location filename="../prefinterface.cpp" line="735"/>7120 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source>7121 <translation type="unfinished"></translation>7122 </message>7123 <message>7124 <location filename="../prefinterface.cpp" line="736"/>7125 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>7126 <translation type="unfinished"></translation>7127 </message>7128 <message>7129 <location filename="../prefinterface.cpp" line="205"/>7130 <source>Mini GUI</source>7131 <translation type="unfinished"></translation>7132 </message>7133 <message>7134 <location filename="../prefinterface.cpp" line="663"/>7135 <source>GUI</source>7136 <translation type="unfinished"></translation>7137 </message>7138 <message>7139 <location filename="../prefinterface.ui" line="185"/>7140 <source>&GUI</source>7141 <translation type="unfinished"></translation>7142 </message>7143 <message>7144 <location filename="../prefinterface.cpp" line="740"/>7145 <source>Floating control</source>7146 <translation type="unfinished"></translation>7147 </message>7148 <message>7149 <location filename="../prefinterface.cpp" line="742"/>7150 <source>Animated</source>7151 <translation type="unfinished"></translation>7152 </message>7153 <message>7154 <location filename="../prefinterface.cpp" line="743"/>7155 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>7156 <translation type="unfinished"></translation>7157 </message>7158 <message>7159 <location filename="../prefinterface.cpp" line="746"/>7160 <source>Width</source>7161 <translation type="unfinished"></translation>7162 </message>7163 <message>7164 <location filename="../prefinterface.cpp" line="747"/>7165 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>7166 <translation type="unfinished"></translation>7167 </message>7168 <message>7169 <location filename="../prefinterface.cpp" line="749"/>7170 7587 <source>Margin</source> 7171 7588 <translation type="unfinished"></translation> 7172 7589 </message> 7173 7590 <message> 7174 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 50"/>7591 <location filename="../prefinterface.cpp" line="771"/> 7175 7592 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 7176 7593 <translation type="unfinished"></translation> 7177 7594 </message> 7178 7595 <message> 7179 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 60"/>7596 <location filename="../prefinterface.cpp" line="781"/> 7180 7597 <source>Display in compact mode too</source> 7181 7598 <translation type="unfinished"></translation> 7182 7599 </message> 7183 7600 <message> 7184 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 41"/>7601 <location filename="../prefinterface.ui" line="665"/> 7185 7602 <source>&Floating control</source> 7186 7603 <translation type="unfinished"></translation> 7187 7604 </message> 7188 7605 <message> 7189 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 57"/>7606 <location filename="../prefinterface.ui" line="681"/> 7190 7607 <source>&Animated</source> 7191 7608 <translation type="unfinished"></translation> 7192 7609 </message> 7193 7610 <message> 7194 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 66"/>7611 <location filename="../prefinterface.ui" line="690"/> 7195 7612 <source>&Width:</source> 7196 7613 <translation type="unfinished"></translation> 7197 7614 </message> 7198 7615 <message> 7199 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 692"/>7200 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 25"/>7616 <location filename="../prefinterface.ui" line="716"/> 7617 <location filename="../prefinterface.ui" line="749"/> 7201 7618 <source>0</source> 7202 7619 <translation type="unfinished">0</translation> 7203 7620 </message> 7204 7621 <message> 7205 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 699"/>7622 <location filename="../prefinterface.ui" line="723"/> 7206 7623 <source>&Margin:</source> 7207 7624 <translation type="unfinished"></translation> 7208 7625 </message> 7209 7626 <message> 7210 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 41"/>7627 <location filename="../prefinterface.ui" line="765"/> 7211 7628 <source>Display in &compact mode too</source> 7212 7629 <translation type="unfinished"></translation> 7213 7630 </message> 7214 7631 <message> 7215 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2 07"/>7632 <location filename="../prefinterface.cpp" line="214"/> 7216 7633 <source>Mpc GUI</source> 7217 7634 <translation type="unfinished"></translation> 7218 7635 </message> 7219 7636 <message> 7220 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 54"/>7637 <location filename="../prefinterface.cpp" line="674"/> 7221 7638 <source>Hide video window when playing audio files</source> 7222 7639 <translation type="unfinished"></translation> 7223 7640 </message> 7224 7641 <message> 7225 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 55"/>7642 <location filename="../prefinterface.cpp" line="675"/> 7226 7643 <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source> 7227 7644 <translation type="unfinished"></translation> 7228 7645 </message> 7229 7646 <message> 7230 <location filename="../prefinterface.ui" line="1 02"/>7647 <location filename="../prefinterface.ui" line="148"/> 7231 7648 <source>&Hide video window when playing audio files</source> 7232 7649 <translation type="unfinished"></translation> 7233 7650 </message> 7234 7651 <message> 7235 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 19"/>7652 <location filename="../prefinterface.cpp" line="740"/> 7236 7653 <source>Precise seeking</source> 7237 7654 <translation type="unfinished"></translation> 7238 7655 </message> 7239 7656 <message> 7240 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 20"/>7657 <location filename="../prefinterface.cpp" line="741"/> 7241 7658 <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source> 7242 7659 <translation type="unfinished"></translation> 7243 7660 </message> 7244 7661 <message> 7245 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 22"/>7662 <location filename="../prefinterface.cpp" line="743"/> 7246 7663 <source>Note: this option only works with MPlayer2</source> 7247 7664 <translation type="unfinished"></translation> 7248 7665 </message> 7249 7666 <message> 7250 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 68"/>7667 <location filename="../prefinterface.ui" line="592"/> 7251 7668 <source>&Precise seeking</source> 7252 7669 <translation type="unfinished"></translation> 7670 </message> 7671 </context> 7672 <context> 7673 <name>PrefNetwork</name> 7674 <message> 7675 <location filename="../prefnetwork.ui" line="75"/> 7676 <source>Playback &quality</source> 7677 <translation type="unfinished"></translation> 7678 </message> 7679 <message> 7680 <location filename="../prefnetwork.ui" line="105"/> 7681 <source>&User agent</source> 7682 <translation type="unfinished"></translation> 7683 </message> 7684 <message> 7685 <location filename="../prefnetwork.ui" line="24"/> 7686 <source>&YouTube (and other sites)</source> 7687 <translation type="unfinished"></translation> 7688 </message> 7689 <message> 7690 <location filename="../prefnetwork.ui" line="32"/> 7691 <source>Support for &video sites:</source> 7692 <translation type="unfinished"></translation> 7693 </message> 7694 <message> 7695 <location filename="../prefnetwork.ui" line="67"/> 7696 <source>Options for YouTube</source> 7697 <translation type="unfinished"></translation> 7698 </message> 7699 <message> 7700 <location filename="../prefnetwork.ui" line="137"/> 7701 <source>&Proxy</source> 7702 <translation type="unfinished"></translation> 7703 </message> 7704 <message> 7705 <location filename="../prefnetwork.ui" line="143"/> 7706 <source>&Enable proxy</source> 7707 <translation type="unfinished">&ÐвПзЌПжО proxy</translation> 7708 </message> 7709 <message> 7710 <location filename="../prefnetwork.ui" line="156"/> 7711 <source>&Host:</source> 7712 <translation type="unfinished">&ÐПЌаÑОМ:</translation> 7713 </message> 7714 <message> 7715 <location filename="../prefnetwork.ui" line="169"/> 7716 <source>&Port:</source> 7717 <translation type="unfinished">&ÐПÑÑа:</translation> 7718 </message> 7719 <message> 7720 <location filename="../prefnetwork.ui" line="189"/> 7721 <source>&Username:</source> 7722 <translation type="unfinished">&ÐПÑОÑМОÑкП ОЌе:</translation> 7723 </message> 7724 <message> 7725 <location filename="../prefnetwork.ui" line="202"/> 7726 <source>Pa&ssword:</source> 7727 <translation type="unfinished">ÐП&зОМка:</translation> 7728 </message> 7729 <message> 7730 <location filename="../prefnetwork.ui" line="219"/> 7731 <source>&Type:</source> 7732 <translation type="unfinished">&ТОп:</translation> 7733 </message> 7734 <message> 7735 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="33"/> 7736 <source>HTTP</source> 7737 <translation type="unfinished"></translation> 7738 </message> 7739 <message> 7740 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="34"/> 7741 <source>SOCKS5</source> 7742 <translation type="unfinished"></translation> 7743 </message> 7744 <message> 7745 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="63"/> 7746 <source>Network</source> 7747 <translation type="unfinished">ÐÑежа</translation> 7748 </message> 7749 <message> 7750 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="190"/> 7751 <source>User agent</source> 7752 <translation type="unfinished"></translation> 7753 </message> 7754 <message> 7755 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="75"/> 7756 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="169"/> 7757 <source>Disabled</source> 7758 <translation type="unfinished"></translation> 7759 </message> 7760 <message> 7761 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="77"/> 7762 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/> 7763 <source>Auto</source> 7764 <translation type="unfinished">ÐвÑПЌаÑÑкО</translation> 7765 </message> 7766 <message> 7767 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="165"/> 7768 <source>YouTube</source> 7769 <translation type="unfinished"></translation> 7770 </message> 7771 <message> 7772 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="167"/> 7773 <source>Support for video sites</source> 7774 <translation type="unfinished"></translation> 7775 </message> 7776 <message> 7777 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="169"/> 7778 <source>support for video sites is turned off</source> 7779 <translation type="unfinished"></translation> 7780 </message> 7781 <message> 7782 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/> 7783 <source>enables internal support for YouTube and uses mpv + youtube-dl for the rest of the sites</source> 7784 <translation type="unfinished"></translation> 7785 </message> 7786 <message> 7787 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="174"/> 7788 <source>only the internal support for YouTube will be used</source> 7789 <translation type="unfinished"></translation> 7790 </message> 7791 <message> 7792 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="177"/> 7793 <source>uses mpv + youtube-dl for all sites</source> 7794 <translation type="unfinished"></translation> 7795 </message> 7796 <message> 7797 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="187"/> 7798 <source>Playback quality</source> 7799 <translation type="unfinished"></translation> 7800 </message> 7801 <message> 7802 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="188"/> 7803 <source>Select the preferred quality for YouTube videos.</source> 7804 <translation type="unfinished"></translation> 7805 </message> 7806 <message> 7807 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="191"/> 7808 <source>Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube.</source> 7809 <translation type="unfinished"></translation> 7810 </message> 7811 <message> 7812 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="202"/> 7813 <source>Proxy</source> 7814 <translation type="unfinished">Proxy</translation> 7815 </message> 7816 <message> 7817 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="204"/> 7818 <source>Enable proxy</source> 7819 <translation type="unfinished"></translation> 7820 </message> 7821 <message> 7822 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="205"/> 7823 <source>Enable/disable the use of the proxy.</source> 7824 <translation type="unfinished">ÐклÑÑО/ÐÑклÑÑО ÑпПÑÑеба Ма proxy.</translation> 7825 </message> 7826 <message> 7827 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="207"/> 7828 <source>Host</source> 7829 <translation type="unfinished"></translation> 7830 </message> 7831 <message> 7832 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="208"/> 7833 <source>The host name of the proxy.</source> 7834 <translation type="unfinished">ÐЌеÑП Ма proxy-ÑП.</translation> 7835 </message> 7836 <message> 7837 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="210"/> 7838 <source>Port</source> 7839 <translation type="unfinished"></translation> 7840 </message> 7841 <message> 7842 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="211"/> 7843 <source>The port of the proxy.</source> 7844 <translation type="unfinished">ÐПÑÑÐŸÑ ÐœÐ° proxy-ÑП.</translation> 7845 </message> 7846 <message> 7847 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="213"/> 7848 <source>Username</source> 7849 <translation type="unfinished"></translation> 7850 </message> 7851 <message> 7852 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="214"/> 7853 <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source> 7854 <translation type="unfinished">ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ proxy-ÑП баÑа авÑПÑОзаÑОÑа, ÑÑка Ñе вМеÑÑва кПÑОÑМОÑкПÑП ОЌе.</translation> 7855 </message> 7856 <message> 7857 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="216"/> 7858 <source>Password</source> 7859 <translation type="unfinished"></translation> 7860 </message> 7861 <message> 7862 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="217"/> 7863 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 7864 <translation type="unfinished">ÐПзОМкаÑа за proxy-ÑП. <b>ÐМОЌаМОе:</b> лПзОМкаÑа Ñе бОЎе ÑПÑÑваМа какП ÑекÑÑ Ð²ÐŸ кПМÑОгÑÑаÑОÑкаÑа ЎаÑПÑека.</translation> 7865 </message> 7866 <message> 7867 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="220"/> 7868 <source>Type</source> 7869 <translation type="unfinished">ТОп</translation> 7870 </message> 7871 <message> 7872 <location filename="../prefnetwork.cpp" line="221"/> 7873 <source>Select the proxy type to be used.</source> 7874 <translation type="unfinished">ÐЎбеÑеÑе гП ÑÐžÐ¿ÐŸÑ ÐœÐ° proxy-ÑП.</translation> 7253 7875 </message> 7254 7876 </context> … … 7256 7878 <name>PrefPerformance</name> 7257 7879 <message> 7258 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 74"/>7259 <location filename="../prefperformance.cpp" line="27 7"/>7880 <location filename="../prefperformance.cpp" line="69"/> 7881 <location filename="../prefperformance.cpp" line="272"/> 7260 7882 <source>Performance</source> 7261 7883 <translation>ÐеÑÑПÑЌаМÑО</translation> … … 7268 7890 <message> 7269 7891 <location filename="../prefperformance.ui" line="33"/> 7270 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 81"/>7892 <location filename="../prefperformance.cpp" line="276"/> 7271 7893 <source>Priority</source> 7272 7894 <translation>ÐÑОПÑОÑеÑ</translation> … … 7308 7930 </message> 7309 7931 <message> 7310 <location filename="../prefperformance.ui" line="370"/> 7311 <location filename="../prefperformance.ui" line="407"/> 7312 <location filename="../prefperformance.ui" line="444"/> 7313 <location filename="../prefperformance.ui" line="481"/> 7314 <location filename="../prefperformance.ui" line="518"/> 7315 <location filename="../prefperformance.ui" line="555"/> 7932 <location filename="../prefperformance.ui" line="145"/> 7933 <source>Decoding</source> 7934 <translation type="unfinished"></translation> 7935 </message> 7936 <message> 7937 <location filename="../prefperformance.ui" line="199"/> 7938 <source>Hardware &decoding</source> 7939 <translation type="unfinished"></translation> 7940 </message> 7941 <message> 7942 <location filename="../prefperformance.ui" line="372"/> 7943 <location filename="../prefperformance.ui" line="409"/> 7944 <location filename="../prefperformance.ui" line="446"/> 7945 <location filename="../prefperformance.ui" line="483"/> 7946 <location filename="../prefperformance.ui" line="520"/> 7947 <location filename="../prefperformance.ui" line="557"/> 7316 7948 <source>KB</source> 7317 7949 <translation>KB</translation> 7318 7950 </message> 7319 7951 <message> 7320 <location filename="../prefperformance.ui" line="34 3"/>7952 <location filename="../prefperformance.ui" line="345"/> 7321 7953 <source>Setting a cache may improve performance on slow media</source> 7322 7954 <translation>ÐПÑÑавÑваÑе Ма ÐºÐµÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ Ўа гО пПЎПбÑО пеÑÑПÑЌаМÑОÑе ÑП ÑпПÑО ЌеЎОÑЌО</translation> 7323 7955 </message> 7324 7956 <message> 7325 <location filename="../prefperformance.cpp" line="28 7"/>7957 <location filename="../prefperformance.cpp" line="282"/> 7326 7958 <source>Allow frame drop</source> 7327 7959 <translation>ÐПзвПлО ОÑпÑÑÑаÑе Ма ÑаЌкО</translation> 7328 7960 </message> 7329 7961 <message> 7330 <location filename="../prefperformance.cpp" line="28 8"/>7962 <location filename="../prefperformance.cpp" line="283"/> 7331 7963 <source>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</source> 7332 7964 <translation type="unfinished"></translation> 7333 7965 </message> 7334 7966 <message> 7335 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 90"/>7967 <location filename="../prefperformance.cpp" line="285"/> 7336 7968 <source>Allow hard frame drop</source> 7337 7969 <translation>ÐПзвПлО згПлеЌеМе ОÑпÑÑÑаÑе Ма ÑаЌкО</translation> 7338 7970 </message> 7339 7971 <message> 7340 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 91"/>7972 <location filename="../prefperformance.cpp" line="286"/> 7341 7973 <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source> 7342 7974 <translation type="unfinished"></translation> … … 7358 7990 </message> 7359 7991 <message> 7360 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 51"/>7992 <location filename="../prefperformance.ui" line="290"/> 7361 7993 <source>&Fast audio track switching</source> 7362 7994 <translation type="unfinished"></translation> 7363 7995 </message> 7364 7996 <message> 7365 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 279"/>7997 <location filename="../prefperformance.ui" line="318"/> 7366 7998 <source>Fast &seek to chapters in dvds</source> 7367 7999 <translation type="unfinished"></translation> 7368 8000 </message> 7369 8001 <message> 7370 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 18"/>8002 <location filename="../prefperformance.cpp" line="336"/> 7371 8003 <source>Fast audio track switching</source> 7372 8004 <translation type="unfinished"></translation> 7373 8005 </message> 7374 8006 <message> 7375 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 28"/>8007 <location filename="../prefperformance.cpp" line="347"/> 7376 8008 <source>Fast seek to chapters in dvds</source> 7377 8009 <translation type="unfinished"></translation> 7378 8010 </message> 7379 8011 <message> 7380 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 29"/>8012 <location filename="../prefperformance.cpp" line="348"/> 7381 8013 <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source> 7382 8014 <translation type="unfinished"></translation> 7383 8015 </message> 7384 8016 <message> 7385 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 02"/>8017 <location filename="../prefperformance.cpp" line="314"/> 7386 8018 <source>Skip loop filter</source> 7387 8019 <translation type="unfinished"></translation> 7388 8020 </message> 7389 8021 <message> 7390 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 191"/>8022 <location filename="../prefperformance.ui" line="230"/> 7391 8023 <source>H.264</source> 7392 8024 <translation>H.264</translation> 7393 8025 </message> 7394 8026 <message> 7395 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 19"/>8027 <location filename="../prefperformance.cpp" line="337"/> 7396 8028 <source>Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source> 7397 8029 <translation type="unfinished"></translation> 7398 8030 </message> 7399 8031 <message> 7400 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 40"/>8032 <location filename="../prefperformance.cpp" line="354"/> 7401 8033 <source>Cache for files</source> 7402 8034 <translation>ÐÐµÑ Ð·Ð° ЎаÑПÑекО</translation> 7403 8035 </message> 7404 8036 <message> 7405 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 41"/>8037 <location filename="../prefperformance.cpp" line="355"/> 7406 8038 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source> 7407 8039 <translation type="unfinished"></translation> 7408 8040 </message> 7409 8041 <message> 7410 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 44"/>8042 <location filename="../prefperformance.cpp" line="358"/> 7411 8043 <source>Cache for streams</source> 7412 8044 <translation>ÐÐµÑ Ð·Ð° пПÑПÑО</translation> 7413 8045 </message> 7414 8046 <message> 7415 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 45"/>8047 <location filename="../prefperformance.cpp" line="359"/> 7416 8048 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source> 7417 8049 <translation type="unfinished"></translation> 7418 8050 </message> 7419 8051 <message> 7420 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 48"/>8052 <location filename="../prefperformance.cpp" line="362"/> 7421 8053 <source>Cache for DVDs</source> 7422 8054 <translation>ÐÐµÑ Ð·Ð° DVD-ОÑа</translation> 7423 8055 </message> 7424 8056 <message> 7425 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 49"/>8057 <location filename="../prefperformance.cpp" line="363"/> 7426 8058 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source> 7427 8059 <translation type="unfinished"></translation> 7428 8060 </message> 7429 8061 <message> 7430 <location filename="../prefperformance.ui" line="33 7"/>8062 <location filename="../prefperformance.ui" line="339"/> 7431 8063 <source>&Cache</source> 7432 8064 <translation>&ÐеÑ</translation> 7433 8065 </message> 7434 8066 <message> 7435 <location filename="../prefperformance.ui" line="42 7"/>8067 <location filename="../prefperformance.ui" line="429"/> 7436 8068 <source>Cache for &DVDs:</source> 7437 8069 <translation>ÐÐµÑ Ð·Ð° &DVD-ОÑа:</translation> 7438 8070 </message> 7439 8071 <message> 7440 <location filename="../prefperformance.ui" line="35 3"/>8072 <location filename="../prefperformance.ui" line="355"/> 7441 8073 <source>Cache for &local files:</source> 7442 8074 <translation>ÐÐµÑ Ð·Ð° &лПкалМО ЎаÑПÑекО:</translation> 7443 8075 </message> 7444 8076 <message> 7445 <location filename="../prefperformance.ui" line="39 0"/>8077 <location filename="../prefperformance.ui" line="392"/> 7446 8078 <source>Cache for &streams:</source> 7447 8079 <translation>ÐÐµÑ Ð·Ð° &пПÑПÑО:</translation> 7448 8080 </message> 7449 8081 <message> 7450 <location filename="../prefperformance.cpp" line="8 9"/>8082 <location filename="../prefperformance.cpp" line="84"/> 7451 8083 <source>Enabled</source> 7452 8084 <translation>ÐвПзЌПжеМП</translation> 7453 8085 </message> 7454 8086 <message> 7455 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 90"/>8087 <location filename="../prefperformance.cpp" line="85"/> 7456 8088 <source>Skip (always)</source> 7457 8089 <translation>ÐÑеÑкПкМО (ÑекПгаÑ)</translation> 7458 8090 </message> 7459 8091 <message> 7460 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 91"/>8092 <location filename="../prefperformance.cpp" line="86"/> 7461 8093 <source>Skip only on HD videos</source> 7462 8094 <translation type="unfinished"></translation> 7463 8095 </message> 7464 8096 <message> 7465 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 05"/>8097 <location filename="../prefperformance.ui" line="244"/> 7466 8098 <source>Loop &filter</source> 7467 8099 <translation type="unfinished"></translation> 7468 8100 </message> 7469 8101 <message> 8102 <location filename="../prefperformance.cpp" line="315"/> 8103 <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source> 8104 <translation type="unfinished"></translation> 8105 </message> 8106 <message> 8107 <location filename="../prefperformance.cpp" line="33"/> 8108 <source>None</source> 8109 <translation type="unfinished">ÐеЌа</translation> 8110 </message> 8111 <message> 8112 <location filename="../prefperformance.cpp" line="34"/> 8113 <source>Auto</source> 8114 <translation type="unfinished">ÐвÑПЌаÑÑкО</translation> 8115 </message> 8116 <message> 8117 <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/> 8118 <source>Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.</source> 8119 <translation type="unfinished"></translation> 8120 </message> 8121 <message> 8122 <location filename="../prefperformance.cpp" line="293"/> 8123 <source>Hardware decoding</source> 8124 <translation type="unfinished"></translation> 8125 </message> 8126 <message> 8127 <location filename="../prefperformance.cpp" line="294"/> 8128 <source>Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead.</source> 8129 <translation type="unfinished"></translation> 8130 </message> 8131 <message> 8132 <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/> 8133 <source>Available options:</source> 8134 <translation type="unfinished"></translation> 8135 </message> 8136 <message> 8137 <location filename="../prefperformance.cpp" line="298"/> 8138 <source>None: only software decoding will be used.</source> 8139 <translation type="unfinished"></translation> 8140 </message> 8141 <message> 7470 8142 <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/> 7471 <source>Try to use non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source> 8143 <source>Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method.</source> 8144 <translation type="unfinished"></translation> 8145 </message> 8146 <message> 8147 <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/> 8148 <source>vdpau: for the vdpau and opengl video outputs.</source> 8149 <translation type="unfinished"></translation> 8150 </message> 8151 <message> 8152 <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/> 8153 <source>vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only.</source> 7472 8154 <translation type="unfinished"></translation> 7473 8155 </message> 7474 8156 <message> 7475 8157 <location filename="../prefperformance.cpp" line="303"/> 7476 <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source> 8158 <source>vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only.</source> 8159 <translation type="unfinished"></translation> 8160 </message> 8161 <message> 8162 <location filename="../prefperformance.cpp" line="306"/> 8163 <source>dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental.</source> 7477 8164 <translation type="unfinished"></translation> 7478 8165 </message> 7479 8166 <message> 7480 8167 <location filename="../prefperformance.cpp" line="310"/> 8168 <source>This option only works with mpv.</source> 8169 <translation type="unfinished"></translation> 8170 </message> 8171 <message> 8172 <location filename="../prefperformance.cpp" line="322"/> 7481 8173 <source>Possible values:</source> 7482 8174 <translation>ÐПзЌПжМО вÑеЎМПÑÑО:</translation> 7483 8175 </message> 7484 8176 <message> 7485 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 11"/>8177 <location filename="../prefperformance.cpp" line="323"/> 7486 8178 <source><b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped</source> 7487 8179 <translation type="unfinished"></translation> 7488 8180 </message> 7489 8181 <message> 7490 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 12"/>8182 <location filename="../prefperformance.cpp" line="324"/> 7491 8183 <source><b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source> 7492 8184 <translation type="unfinished"></translation> 7493 8185 </message> 7494 8186 <message> 7495 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 14"/>8187 <location filename="../prefperformance.cpp" line="326"/> 7496 8188 <source><b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source> 7497 8189 <translation type="unfinished"></translation> 7498 8190 </message> 7499 8191 <message> 7500 <location filename="../prefperformance.cpp" line="338"/> 8192 <location filename="../prefperformance.cpp" line="331"/> 8193 <source>Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected.</source> 8194 <translation type="unfinished"></translation> 8195 </message> 8196 <message> 8197 <location filename="../prefperformance.cpp" line="333"/> 8198 <source>Requires a %1 build with CoreAVC support.</source> 8199 <translation type="unfinished"></translation> 8200 </message> 8201 <message> 8202 <location filename="../prefperformance.cpp" line="352"/> 7501 8203 <source>Cache</source> 7502 8204 <translation>ÐеÑ</translation> 7503 8205 </message> 7504 8206 <message> 7505 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 53"/>8207 <location filename="../prefperformance.cpp" line="367"/> 7506 8208 <source>Cache for audio CDs</source> 7507 8209 <translation>ÐÐµÑ Ð·Ð° аÑЎОП CD</translation> 7508 8210 </message> 7509 8211 <message> 7510 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 54"/>8212 <location filename="../prefperformance.cpp" line="368"/> 7511 8213 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source> 7512 8214 <translation type="unfinished"></translation> 7513 8215 </message> 7514 8216 <message> 7515 <location filename="../prefperformance.ui" line="46 4"/>8217 <location filename="../prefperformance.ui" line="466"/> 7516 8218 <source>Cache for &audio CDs:</source> 7517 8219 <translation type="unfinished"></translation> 7518 8220 </message> 7519 8221 <message> 7520 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 57"/>8222 <location filename="../prefperformance.cpp" line="371"/> 7521 8223 <source>Cache for VCDs</source> 7522 8224 <translation type="unfinished"></translation> 7523 8225 </message> 7524 8226 <message> 7525 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 58"/>8227 <location filename="../prefperformance.cpp" line="372"/> 7526 8228 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source> 7527 8229 <translation type="unfinished"></translation> 7528 8230 </message> 7529 8231 <message> 7530 <location filename="../prefperformance.ui" line="50 1"/>8232 <location filename="../prefperformance.ui" line="503"/> 7531 8233 <source>Cache for &VCDs:</source> 7532 8234 <translation type="unfinished"></translation> 7533 8235 </message> 7534 8236 <message> 7535 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 94"/>8237 <location filename="../prefperformance.cpp" line="289"/> 7536 8238 <source>Threads for decoding</source> 7537 8239 <translation type="unfinished"></translation> 7538 8240 </message> 7539 8241 <message> 7540 <location filename="../prefperformance.cpp" line="29 5"/>8242 <location filename="../prefperformance.cpp" line="290"/> 7541 8243 <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source> 7542 8244 <translation type="unfinished"></translation> 7543 8245 </message> 7544 8246 <message> 7545 <location filename="../prefperformance.ui" line="15 3"/>8247 <location filename="../prefperformance.ui" line="159"/> 7546 8248 <source>&Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):</source> 7547 8249 <translation type="unfinished"></translation> 7548 8250 </message> 7549 8251 <message> 7550 <location filename="../prefperformance.cpp" line="282"/> 7551 <source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.</source> 7552 <translation type="unfinished"></translation> 7553 </message> 7554 <message> 7555 <location filename="../prefperformance.cpp" line="298"/> 8252 <location filename="../prefperformance.cpp" line="330"/> 7556 8253 <source>Use CoreAVC if no other codec specified</source> 7557 8254 <translation type="unfinished"></translation> 7558 8255 </message> 7559 8256 <message> 7560 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 33"/>8257 <location filename="../prefperformance.ui" line="272"/> 7561 8258 <source>&Use CoreAVC if no other codec specified</source> 7562 8259 <translation type="unfinished"></translation> 7563 8260 </message> 7564 8261 <message> 7565 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 38"/>8262 <location filename="../prefperformance.ui" line="540"/> 7566 8263 <source>Cache for &TV:</source> 7567 <translation type="unfinished"></translation>7568 </message>7569 <message>7570 <location filename="../prefperformance.cpp" line="334"/>7571 <source>Youtube quality</source>7572 <translation type="unfinished"></translation>7573 </message>7574 <message>7575 <location filename="../prefperformance.cpp" line="335"/>7576 <source>Select the preferred quality for youtube videos.</source>7577 <translation type="unfinished"></translation>7578 </message>7579 <message>7580 <location filename="../prefperformance.ui" line="295"/>7581 <source>Youtube &quality</source>7582 8264 <translation type="unfinished"></translation> 7583 8265 </message> … … 7586 8268 <name>PrefPlaylist</name> 7587 8269 <message> 7588 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 42"/>8270 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="35"/> 7589 8271 <source>Playlist</source> 7590 8272 <translation>ÐОÑÑа ÑП МÑЌеÑО</translation> 7591 8273 </message> 7592 8274 <message> 7593 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 19"/>8275 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="130"/> 7594 8276 <source>Automatically add files to playlist</source> 7595 8277 <translation>ÐвÑПЌаÑÑкО ÐŽÐŸÐŽÐ°Ñ ÐŽÐ°ÑПÑекО вП лОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО</translation> 7596 8278 </message> 7597 8279 <message> 7598 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 20"/>8280 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="131"/> 7599 8281 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 7600 8282 <translation>ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐŸÐ²Ð°Ð° ПпÑОÑа е ПвПзЌПжеМа, ÑÐµÐºÐŸÐ³Ð°Ñ ÐºÐŸÐ³Ð° Ñе Ñе ПÑвПÑО ЎаÑПÑека, SMPlayer Ñе Ñа ОÑÑОÑÑО лОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО пÑеЎ Ўа Ñа ЎПЎаЎе. ÐП ÑлÑÑÐ°Ñ ÑП DVD, CD О VCD ЎОÑкПвО, ÑОÑе МÑЌеÑО Ма ЎОÑÐºÐŸÑ Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÐŽÐµÐœÐž Ма лОÑÑаÑа.</translation> … … 7609 8291 </message> 7610 8292 <message> 7611 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 28"/>8293 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="47"/> 7612 8294 <source>None</source> 7613 8295 <translation type="unfinished">ÐеЌа</translation> 7614 8296 </message> 7615 8297 <message> 7616 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 29"/>8298 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="48"/> 7617 8299 <source>Video files</source> 7618 8300 <translation type="unfinished"></translation> 7619 8301 </message> 7620 8302 <message> 7621 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 30"/>8303 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="49"/> 7622 8304 <source>Audio files</source> 7623 8305 <translation type="unfinished"></translation> 7624 8306 </message> 7625 8307 <message> 7626 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 31"/>8308 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="50"/> 7627 8309 <source>Video and audio files</source> 7628 8310 <translation type="unfinished"></translation> 7629 8311 </message> 7630 8312 <message> 7631 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 32"/>8313 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="51"/> 7632 8314 <source>Consecutive files</source> 7633 8315 <translation type="unfinished"></translation> 7634 8316 </message> 7635 8317 <message> 7636 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 25"/>8318 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="136"/> 7637 8319 <source>Add files from folder</source> 7638 8320 <translation type="unfinished"></translation> 7639 8321 </message> 7640 8322 <message> 7641 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 26"/>8323 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="137"/> 7642 8324 <source>This option allows to add files automatically to the playlist:</source> 7643 8325 <translation type="unfinished"></translation> 7644 8326 </message> 7645 8327 <message> 7646 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 27"/>8328 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="138"/> 7647 8329 <source><b>None</b>: no files will be added</source> 7648 8330 <translation type="unfinished"></translation> 7649 8331 </message> 7650 8332 <message> 7651 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 28"/>8333 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="139"/> 7652 8334 <source><b>Video files</b>: all video files found in the folder will be added</source> 7653 8335 <translation type="unfinished"></translation> 7654 8336 </message> 7655 8337 <message> 7656 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 29"/>8338 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="140"/> 7657 8339 <source><b>Audio files</b>: all audio files found in the folder will be added</source> 7658 8340 <translation type="unfinished"></translation> 7659 8341 </message> 7660 8342 <message> 7661 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 30"/>8343 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="141"/> 7662 8344 <source><b>Video and audio files</b>: all video and audio files found in the folder will be added</source> 7663 8345 <translation type="unfinished"></translation> 7664 8346 </message> 7665 8347 <message> 7666 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 31"/>8348 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="142"/> 7667 8349 <source><b>Consecutive files</b>: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added</source> 7668 8350 <translation type="unfinished"></translation> 7669 8351 </message> 7670 8352 <message> 7671 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 33"/>8353 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="144"/> 7672 8354 <source>Play files from start</source> 7673 8355 <translation type="unfinished"></translation> 7674 8356 </message> 7675 8357 <message> 7676 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 34"/>8358 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="145"/> 7677 8359 <source>If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback.</source> 7678 8360 <translation type="unfinished"></translation> 7679 8361 </message> 7680 8362 <message> 7681 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 43"/>8363 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="154"/> 7682 8364 <source>Get info automatically about files added</source> 7683 8365 <translation type="unfinished"></translation> 7684 8366 </message> 7685 8367 <message> 7686 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 50"/>8368 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="161"/> 7687 8369 <source>Save copy of playlist on exit</source> 7688 8370 <translation type="unfinished"></translation> 7689 8371 </message> 7690 8372 <message> 7691 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 51"/>8373 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="162"/> 7692 8374 <source>If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the smplayer configuration when smplayer is closed, and it will reloaded automatically when smplayer is run again.</source> 8375 <translation type="unfinished"></translation> 8376 </message> 8377 <message> 8378 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="166"/> 8379 <source>Play next file even if the previous file failed</source> 8380 <translation type="unfinished"></translation> 8381 </message> 8382 <message> 8383 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="167"/> 8384 <source>If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list.</source> 7693 8385 <translation type="unfinished"></translation> 7694 8386 </message> … … 7708 8400 </message> 7709 8401 <message> 7710 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 38"/>8402 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="149"/> 7711 8403 <source>Add files in directories recursively</source> 7712 8404 <translation type="unfinished"></translation> 7713 8405 </message> 7714 8406 <message> 7715 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 39"/>8407 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="150"/> 7716 8408 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 7717 8409 <translation type="unfinished">ÐвПзЌПжеÑе Ñа Пваа ПпÑОÑа ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÑакаÑе пÑО ЎПЎаваÑеÑП Ма папка Ўа Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÐŽÐµÐœÐž О ЎаÑПÑекОÑе ПЎ пПЎ папкОÑе ÑекÑÑзОвМП. ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐœÐµ е ПвПзЌПжеМа ÑаЌП ЎаÑПÑекОÑе вП ПЎбÑаМаÑа папка Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐŽÐŸÐŽÐ°ÐŽÐµÐœÐž.</translation> 7718 8410 </message> 7719 8411 <message> 7720 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 44"/>8412 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="155"/> 7721 8413 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 7722 8414 <translation type="unfinished">ÐвПзЌПжеÑе Ñа Пваа ПпÑОÑа ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÑакаÑе ЎПЎаÑМа ОМÑПÑЌаÑОÑа Ўа бОЎе пÑевзеЌеМа ПЎ МÑЌеÑОÑе. Ðва ЎПзвПлÑва Ўа Ñе пÑОкаже ОЌеÑП (ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ Ðµ ЎПÑÑапМП) О ЎПлжОМаÑа Ма ЎаÑПÑекОÑе. ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐŸÐ²Ð°Ð° ПпÑОÑа Ме е ПвПзЌПжеМа ОМÑПÑЌаÑОÑаÑа Ме е ЎПÑÑапМа ЎПЎека МÑЌеÑаÑа Ме Ñе пÑÑÑО. ÐМОЌаваÑÑе: Пваа ПпÑОÑа ЌПже Ўа бОЎе ÑпПÑа, пПÑебМП пÑО ЎПЎаваÑе Ма ÐŒÐœÐŸÐ³Ñ ÐŽÐ°ÑПÑекО.</translation> … … 7747 8439 <translation type="unfinished">&ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑа Ма лОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО пÑО Озлез</translation> 7748 8440 </message> 8441 <message> 8442 <location filename="../prefplaylist.ui" line="131"/> 8443 <source>Play &next file even if the previous file failed</source> 8444 <translation type="unfinished"></translation> 8445 </message> 7749 8446 </context> 7750 8447 <context> 7751 8448 <name>PrefSubtitles</name> 7752 8449 <message> 7753 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 55"/>7754 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 448"/>8450 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="61"/> 8451 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="383"/> 7755 8452 <source>Subtitles</source> 7756 8453 <translation>ТОÑлПвО</translation> 7757 8454 </message> 7758 8455 <message> 7759 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="98"/>7760 8456 <source>Choose a ttf file</source> 7761 <translation>ÐЎбеÑеÑе ttf ЎаÑПÑека</translation> 7762 </message> 7763 <message> 7764 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="99"/> 8457 <translation type="obsolete">ÐЎбеÑеÑе ttf ЎаÑПÑека</translation> 8458 </message> 8459 <message> 7765 8460 <source>Truetype Fonts</source> 7766 <translation >Truetype ÑПМÑПвО</translation>7767 </message> 7768 <message> 7769 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 27"/>8461 <translation type="obsolete">Truetype ÑПМÑПвО</translation> 8462 </message> 8463 <message> 8464 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="30"/> 7770 8465 <source>&Subtitles</source> 7771 8466 <translation>&ТОÑлПвО</translation> 7772 8467 </message> 7773 8468 <message> 7774 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="3 6"/>7775 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 450"/>8469 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="39"/> 8470 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="385"/> 7776 8471 <source>Autoload</source> 7777 8472 <translation>ÐвÑПЌаÑÑкО вÑОÑаÑ</translation> 7778 8473 </message> 7779 8474 <message> 7780 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 69"/>8475 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="72"/> 7781 8476 <source>Same name as movie</source> 7782 8477 <translation>ÐÑÑП ОЌе какП ÑОлЌПÑ</translation> 7783 8478 </message> 7784 8479 <message> 7785 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="7 4"/>8480 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="77"/> 7786 8481 <source>All subs containing movie name</source> 7787 8482 <translation>СОÑе ÑОÑлПвО кПО гП ÑПЎÑÐ¶Ð°Ñ ÐžÐŒÐµÑП Ма ÑОлЌПÑ</translation> 7788 8483 </message> 7789 8484 <message> 7790 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 79"/>8485 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="82"/> 7791 8486 <source>All subs in directory</source> 7792 8487 <translation>СОÑе ÑОÑлПвО вП папкаÑа</translation> 7793 8488 </message> 7794 8489 <message> 7795 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="234"/> 8490 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="230"/> 8491 <source>Use the &ASS library</source> 8492 <translation type="unfinished"></translation> 8493 </message> 8494 <message> 8495 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="244"/> 7796 8496 <source>Enable &Windows fonts</source> 7797 8497 <translation type="unfinished"></translation> 7798 8498 </message> 7799 8499 <message> 7800 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="505"/>7801 8500 <source>Position</source> 7802 <translation>ÐПзОÑОÑа</translation> 7803 </message> 7804 <message> 7805 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="563"/> 8501 <translation type="obsolete">ÐПзОÑОÑа</translation> 8502 </message> 8503 <message> 7806 8504 <source>0</source> 7807 <translation>0</translation> 7808 </message> 7809 <message> 7810 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="583"/> 8505 <translation type="obsolete">0</translation> 8506 </message> 8507 <message> 7811 8508 <source>Top</source> 7812 <translation>ÐПÑе</translation> 7813 </message> 7814 <message> 7815 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="609"/> 8509 <translation type="obsolete">ÐПÑе</translation> 8510 </message> 8511 <message> 7816 8512 <source>Bottom</source> 7817 <translation>ÐПлÑ</translation> 7818 </message> 7819 <message> 7820 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="322"/> 7821 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="713"/> 7822 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="494"/> 7823 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/> 8513 <translation type="obsolete">ÐПлÑ</translation> 8514 </message> 8515 <message> 8516 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="368"/> 8517 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="433"/> 8518 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="452"/> 7824 8519 <source>Font</source> 7825 8520 <translation>ЀПМÑ</translation> 7826 8521 </message> 7827 8522 <message> 7828 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="354"/>7829 8523 <source>Select the font which will be used for subtitles (and OSD):</source> 7830 <translation>ÐЎбеÑеÑе гП ÑПМÑÐŸÑ ÐºÐŸÑ Ñе бОЎе кПÑОÑÑеМ за ÑОÑлПвО ( О OSD):</translation> 7831 </message> 7832 <message> 7833 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="394"/> 7834 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="559"/> 8524 <translation type="obsolete">ÐЎбеÑеÑе гП ÑПМÑÐŸÑ ÐºÐŸÑ Ñе бОЎе кПÑОÑÑеМ за ÑОÑлПвО ( О OSD):</translation> 8525 </message> 8526 <message> 8527 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="455"/> 7835 8528 <source>Size</source> 7836 8529 <translation>ÐПлеЌОМа</translation> 7837 8530 </message> 7838 8531 <message> 7839 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/>7840 8532 <source>No autoscale</source> 7841 <translation>Ðез авÑПЌаÑÑка пÑПЌеМа Ма гПлеЌОМаÑа</translation> 7842 </message> 7843 <message> 7844 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="433"/> 8533 <translation type="obsolete">Ðез авÑПЌаÑÑка пÑПЌеМа Ма гПлеЌОМаÑа</translation> 8534 </message> 8535 <message> 7845 8536 <source>Proportional to movie height</source> 7846 <translation>ÐÑПпПÑÑОÑПМалМП ÑП вОÑОМаÑа Ма ÑОлЌПÑ</translation> 7847 </message> 7848 <message> 7849 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="438"/> 8537 <translation type="obsolete">ÐÑПпПÑÑОÑПМалМП ÑП вОÑОМаÑа Ма ÑОлЌПÑ</translation> 8538 </message> 8539 <message> 7850 8540 <source>Proportional to movie width</source> 7851 <translation>ÐÑПпПÑÑОÑПМалМП ÑП ÑОÑОМаÑа Ма ÑОлЌПÑ</translation> 7852 </message> 7853 <message> 7854 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="443"/> 8541 <translation type="obsolete">ÐÑПпПÑÑОÑПМалМП ÑП ÑОÑОМаÑа Ма ÑОлЌПÑ</translation> 8542 </message> 8543 <message> 7855 8544 <source>Proportional to movie diagonal</source> 7856 <translation>ÐÑПпПÑÑÑПМалМП ÑП ЎОÑагПМалаÑа Ма ÑОлЌПÑ</translation> 7857 </message> 7858 <message> 7859 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="536"/> 8545 <translation type="obsolete">ÐÑПпПÑÑÑПМалМП ÑП ЎОÑагПМалаÑа Ма ÑОлЌПÑ</translation> 8546 </message> 8547 <message> 7860 8548 <source>Subtitle position</source> 7861 <translation>ÐПзОÑОÑа Ма пПЎМаÑлПвПÑ</translation> 7862 </message> 7863 <message> 7864 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="537"/> 7865 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 7866 <translation type="unfinished"></translation> 7867 </message> 7868 <message> 7869 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="48"/> 8549 <translation type="obsolete">ÐПзОÑОÑа Ма пПЎМаÑлПвПÑ</translation> 8550 </message> 8551 <message> 8552 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="51"/> 7870 8553 <source>Au&toload subtitles files (*.srt, *.sub...):</source> 7871 8554 <translation>ÐвÑП&ЌаÑÑкО вÑОÑÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐœÐ°ÑлПв (*.srt, *.sub...):</translation> 7872 8555 </message> 7873 8556 <message> 7874 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="6 1"/>8557 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="64"/> 7875 8558 <source>S&elect first available subtitle</source> 7876 8559 <translation>Ð&збеÑО пÑв ЎПÑÑапеМ пПЎМаÑлПв</translation> 7877 8560 </message> 7878 8561 <message> 7879 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="12 0"/>8562 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="123"/> 7880 8563 <source>&Default subtitle encoding:</source> 7881 8564 <translation>&ÐÑМПвеМ еМкПЎОМг Ма пПЎМаÑлПвПÑ:</translation> 7882 8565 </message> 7883 8566 <message> 7884 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="517"/>7885 8567 <source>Default &position of the subtitles on screen</source> 7886 <translation >ÐПÑеÑМа &пПзОÑОÑа Ма пПЎМаÑÐ»ÐŸÐ²ÐŸÑ ÐœÐ° екÑаМПÑ</translation>7887 </message> 7888 <message> 7889 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="2 07"/>8568 <translation type="obsolete">ÐПÑеÑМа &пПзОÑОÑа Ма пПЎМаÑÐ»ÐŸÐ²ÐŸÑ ÐœÐ° екÑаМПÑ</translation> 8569 </message> 8570 <message> 8571 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="210"/> 7890 8572 <source>&Include subtitles on screenshots</source> 7891 8573 <translation>&ÐклÑÑО ÑОÑлПвО Ма ÑлОкО ПЎ екÑаМПÑ</translation> 7892 8574 </message> 7893 8575 <message> 7894 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="384"/>7895 8576 <source>&TTF font:</source> 7896 <translation>&TTF ÑПМÑ:</translation> 7897 </message> 7898 <message> 7899 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="364"/> 8577 <translation type="obsolete">&TTF ÑПМÑ:</translation> 8578 </message> 8579 <message> 7900 8580 <source>S&ystem font:</source> 7901 <translation>&СОÑÑеЌÑкО ÑПМÑ:</translation> 7902 </message> 7903 <message> 7904 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="414"/> 8581 <translation type="obsolete">&СОÑÑеЌÑкО ÑПМÑ:</translation> 8582 </message> 8583 <message> 7905 8584 <source>A&utoscale:</source> 7906 <translation >Ð&вÑПЌаÑÑка пÑПЌеМа Ма гПлеЌОМаÑа:</translation>7907 </message> 7908 <message> 7909 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 453"/>8585 <translation type="obsolete">Ð&вÑПЌаÑÑка пÑПЌеМа Ма гПлеЌОМаÑа:</translation> 8586 </message> 8587 <message> 8588 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="388"/> 7910 8589 <source>Select first available subtitle</source> 7911 8590 <translation>ÐзбеÑО гП пÑÐ²ÐžÐŸÑ Ð¿ÐŸÐŽÐœÐ°ÑлПв</translation> 7912 8591 </message> 7913 8592 <message> 7914 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 459"/>8593 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="394"/> 7915 8594 <source>Default subtitle encoding</source> 7916 8595 <translation>ÐПÑеÑеМ еМкПЎОМг Ма пПЎМаÑлПвПÑ</translation> 7917 8596 </message> 7918 8597 <message> 7919 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 75"/>8598 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="410"/> 7920 8599 <source>Include subtitles on screenshots</source> 7921 8600 <translation>ÐклÑÑО ÑОÑлПвО Ма ÑлОкО ПЎ екÑаМПÑ</translation> 7922 8601 </message> 7923 8602 <message> 7924 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="506"/>7925 8603 <source>TTF font</source> 7926 <translation>TTF ÑПМÑ</translation> 7927 </message> 7928 <message> 7929 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="520"/> 8604 <translation type="obsolete">TTF ÑПМÑ</translation> 8605 </message> 8606 <message> 7930 8607 <source>System font</source> 7931 <translation>СОÑÑеЌÑкО ÑПМÑ</translation> 7932 </message> 7933 <message> 7934 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="524"/> 8608 <translation type="obsolete">СОÑÑеЌÑкО ÑПМÑ</translation> 8609 </message> 8610 <message> 7935 8611 <source>Autoscale</source> 7936 <translation >ÐвÑПЌаÑÑка пÑПЌеМа Ма гПлеЌОМаÑа</translation>7937 </message> 7938 <message> 7939 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 568"/>8612 <translation type="obsolete">ÐвÑПЌаÑÑка пÑПЌеМа Ма гПлеЌОМаÑа</translation> 8613 </message> 8614 <message> 8615 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="464"/> 7940 8616 <source>Text color</source> 7941 8617 <translation>ÐПÑа Ма ÑекÑÑ</translation> 7942 8618 </message> 7943 8619 <message> 7944 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 569"/>8620 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="465"/> 7945 8621 <source>Select the color for the text of the subtitles.</source> 7946 8622 <translation type="unfinished"></translation> 7947 8623 </message> 7948 8624 <message> 7949 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 571"/>8625 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="467"/> 7950 8626 <source>Border color</source> 7951 8627 <translation>ÐПÑа Ма гÑаМОÑа</translation> 7952 8628 </message> 7953 8629 <message> 7954 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 572"/>8630 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="468"/> 7955 8631 <source>Select the color for the border of the subtitles.</source> 7956 8632 <translation type="unfinished"></translation> 7957 8633 </message> 7958 8634 <message> 7959 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 451"/>8635 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="386"/> 7960 8636 <source>Select the subtitle autoload method.</source> 7961 8637 <translation type="unfinished"></translation> 7962 8638 </message> 7963 8639 <message> 7964 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 454"/>8640 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="389"/> 7965 8641 <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.</source> 7966 8642 <translation type="unfinished"></translation> 7967 8643 </message> 7968 8644 <message> 7969 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/> 7970 <source>Select the subtitle autoscaling method.</source> 7971 <translation type="unfinished"></translation> 7972 </message> 7973 <message> 7974 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="460"/> 8645 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="395"/> 7975 8646 <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source> 7976 8647 <translation type="unfinished"></translation> 7977 8648 </message> 7978 8649 <message> 7979 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 463"/>8650 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="398"/> 7980 8651 <source>Try to autodetect for this language</source> 7981 8652 <translation type="unfinished"></translation> 7982 8653 </message> 7983 8654 <message> 7984 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="464"/> 7985 <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source> 7986 <translation type="unfinished"></translation> 7987 </message> 7988 <message> 7989 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/> 8655 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="405"/> 7990 8656 <source>Subtitle language</source> 7991 8657 <translation>ÐазОк Ма пПЎМаÑлПвПÑ</translation> 7992 8658 </message> 7993 8659 <message> 7994 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 71"/>8660 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="406"/> 7995 8661 <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source> 7996 8662 <translation type="unfinished"></translation> 7997 8663 </message> 7998 8664 <message> 7999 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="10 6"/>8665 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="109"/> 8000 8666 <source>Encoding</source> 8001 8667 <translation>ÐМкПЎОМг</translation> 8002 8668 </message> 8003 8669 <message> 8004 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1 69"/>8670 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="172"/> 8005 8671 <source>Try to a&utodetect for this language:</source> 8006 8672 <translation type="unfinished"></translation> 8007 8673 </message> 8008 8674 <message> 8009 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/> 8010 <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1</source> 8011 <translation type="unfinished"></translation> 8012 </message> 8013 <message> 8014 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="598"/> 8675 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="494"/> 8015 8676 <source>Outline</source> 8016 8677 <translation type="unfinished"></translation> 8017 8678 </message> 8018 8679 <message> 8019 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 557"/>8680 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="453"/> 8020 8681 <source>Select the font for the subtitles.</source> 8021 8682 <translation type="unfinished"></translation> 8022 8683 </message> 8023 8684 <message> 8685 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="414"/> 8686 <source>Use the ASS library</source> 8687 <translation type="unfinished"></translation> 8688 </message> 8689 <message> 8690 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="415"/> 8691 <source>This option enables the ASS library, which allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source> 8692 <translation type="unfinished"></translation> 8693 </message> 8694 <message> 8695 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="425"/> 8696 <source>Enable Windows fonts</source> 8697 <translation type="unfinished"></translation> 8698 </message> 8699 <message> 8700 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="426"/> 8701 <source>If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There's an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time.</source> 8702 <translation type="unfinished"></translation> 8703 </message> 8704 <message> 8705 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="429"/> 8706 <source>If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster.</source> 8707 <translation type="unfinished"></translation> 8708 </message> 8709 <message> 8710 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="456"/> 8711 <source>The size in pixels.</source> 8712 <translation type="unfinished"></translation> 8713 </message> 8714 <message> 8715 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="458"/> 8716 <source>Bold</source> 8717 <translation type="unfinished"></translation> 8718 </message> 8719 <message> 8720 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="459"/> 8721 <source>If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.</source> 8722 <translation type="unfinished"></translation> 8723 </message> 8724 <message> 8725 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="461"/> 8726 <source>Italic</source> 8727 <translation type="unfinished"></translation> 8728 </message> 8729 <message> 8730 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="462"/> 8731 <source>If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.</source> 8732 <translation type="unfinished"></translation> 8733 </message> 8734 <message> 8735 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="473"/> 8736 <source>Left margin</source> 8737 <translation type="unfinished"></translation> 8738 </message> 8739 <message> 8740 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="474"/> 8741 <source>Specifies the left margin in pixels.</source> 8742 <translation type="unfinished"></translation> 8743 </message> 8744 <message> 8745 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/> 8746 <source>Right margin</source> 8747 <translation type="unfinished"></translation> 8748 </message> 8749 <message> 8750 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="477"/> 8751 <source>Specifies the right margin in pixels.</source> 8752 <translation type="unfinished"></translation> 8753 </message> 8754 <message> 8755 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/> 8756 <source>Vertical margin</source> 8757 <translation type="unfinished"></translation> 8758 </message> 8759 <message> 8760 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="480"/> 8761 <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source> 8762 <translation type="unfinished"></translation> 8763 </message> 8764 <message> 8765 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="482"/> 8766 <source>Horizontal alignment</source> 8767 <translation type="unfinished"></translation> 8768 </message> 8769 <message> 8770 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/> 8771 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source> 8772 <translation type="unfinished"></translation> 8773 </message> 8774 <message> 8024 8775 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/> 8025 <source> Enable Windows fonts</source>8776 <source>Vertical alignment</source> 8026 8777 <translation type="unfinished"></translation> 8027 8778 </message> 8028 8779 <message> 8029 8780 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/> 8030 <source> If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There's an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time.</source>8781 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source> 8031 8782 <translation type="unfinished"></translation> 8032 8783 </message> 8033 8784 <message> 8034 8785 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/> 8035 <source>If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster.</source>8036 <translation type="unfinished"></translation>8037 </message>8038 <message>8039 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="521"/>8040 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD.</source>8041 <translation type="unfinished"></translation>8042 </message>8043 <message>8044 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="560"/>8045 <source>The size in pixels.</source>8046 <translation type="unfinished"></translation>8047 </message>8048 <message>8049 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/>8050 <source>Bold</source>8051 <translation type="unfinished"></translation>8052 </message>8053 <message>8054 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="563"/>8055 <source>If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.</source>8056 <translation type="unfinished"></translation>8057 </message>8058 <message>8059 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="565"/>8060 <source>Italic</source>8061 <translation type="unfinished"></translation>8062 </message>8063 <message>8064 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="566"/>8065 <source>If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.</source>8066 <translation type="unfinished"></translation>8067 </message>8068 <message>8069 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="577"/>8070 <source>Left margin</source>8071 <translation type="unfinished"></translation>8072 </message>8073 <message>8074 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="578"/>8075 <source>Specifies the left margin in pixels.</source>8076 <translation type="unfinished"></translation>8077 </message>8078 <message>8079 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="580"/>8080 <source>Right margin</source>8081 <translation type="unfinished"></translation>8082 </message>8083 <message>8084 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="581"/>8085 <source>Specifies the right margin in pixels.</source>8086 <translation type="unfinished"></translation>8087 </message>8088 <message>8089 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="583"/>8090 <source>Vertical margin</source>8091 <translation type="unfinished"></translation>8092 </message>8093 <message>8094 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="584"/>8095 <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source>8096 <translation type="unfinished"></translation>8097 </message>8098 <message>8099 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="586"/>8100 <source>Horizontal alignment</source>8101 <translation type="unfinished"></translation>8102 </message>8103 <message>8104 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="587"/>8105 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>8106 <translation type="unfinished"></translation>8107 </message>8108 <message>8109 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="590"/>8110 <source>Vertical alignment</source>8111 <translation type="unfinished"></translation>8112 </message>8113 <message>8114 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="591"/>8115 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>8116 <translation type="unfinished"></translation>8117 </message>8118 <message>8119 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="594"/>8120 8786 <source>Border style</source> 8121 8787 <translation type="unfinished"></translation> 8122 8788 </message> 8123 8789 <message> 8124 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 595"/>8790 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="491"/> 8125 8791 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 8126 8792 <translation type="unfinished"></translation> 8127 8793 </message> 8128 8794 <message> 8129 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 602"/>8795 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="498"/> 8130 8796 <source>Shadow</source> 8131 8797 <translation type="unfinished"></translation> 8132 8798 </message> 8133 8799 <message> 8134 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="731"/> 8800 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="502"/> 8801 <source>Apply style to ASS files too</source> 8802 <translation type="unfinished"></translation> 8803 </message> 8804 <message> 8805 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="386"/> 8135 8806 <source>Si&ze:</source> 8136 8807 <translation type="unfinished"></translation> 8137 8808 </message> 8138 8809 <message> 8139 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 773"/>8810 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/> 8140 8811 <source>Bol&d</source> 8141 8812 <translation type="unfinished"></translation> 8142 8813 </message> 8143 8814 <message> 8144 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 780"/>8815 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="435"/> 8145 8816 <source>&Italic</source> 8146 8817 <translation type="unfinished"></translation> 8147 8818 </message> 8148 8819 <message> 8149 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 792"/>8820 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="447"/> 8150 8821 <source>Colors</source> 8151 8822 <translation type="unfinished"></translation> 8152 8823 </message> 8153 8824 <message> 8154 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 801"/>8825 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="456"/> 8155 8826 <source>&Text:</source> 8156 8827 <translation type="unfinished"></translation> 8157 8828 </message> 8158 8829 <message> 8159 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 827"/>8830 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="482"/> 8160 8831 <source>&Border:</source> 8161 8832 <translation type="unfinished"></translation> 8162 8833 </message> 8163 8834 <message> 8164 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 879"/>8835 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="534"/> 8165 8836 <source>Margins</source> 8166 8837 <translation type="unfinished"></translation> 8167 8838 </message> 8168 8839 <message> 8169 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 888"/>8840 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="543"/> 8170 8841 <source>L&eft:</source> 8171 8842 <translation type="unfinished"></translation> 8172 8843 </message> 8173 8844 <message> 8174 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 904"/>8845 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="559"/> 8175 8846 <source>&Right:</source> 8176 8847 <translation type="unfinished"></translation> 8177 8848 </message> 8178 8849 <message> 8179 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 920"/>8850 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="575"/> 8180 8851 <source>Verti&cal:</source> 8181 8852 <translation type="unfinished"></translation> 8182 8853 </message> 8183 8854 <message> 8184 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 952"/>8855 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="607"/> 8185 8856 <source>Alignment</source> 8186 8857 <translation type="unfinished"></translation> 8187 8858 </message> 8188 8859 <message> 8189 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 961"/>8860 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="616"/> 8190 8861 <source>&Horizontal:</source> 8191 8862 <translation type="unfinished"></translation> 8192 8863 </message> 8193 8864 <message> 8194 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 977"/>8865 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="632"/> 8195 8866 <source>&Vertical:</source> 8196 8867 <translation type="unfinished"></translation> 8197 8868 </message> 8198 8869 <message> 8199 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 998"/>8870 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="653"/> 8200 8871 <source>Border st&yle:</source> 8201 8872 <translation type="unfinished"></translation> 8202 8873 </message> 8203 8874 <message> 8204 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 1024"/>8875 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="679"/> 8205 8876 <source>&Outline:</source> 8206 8877 <translation type="unfinished"></translation> 8207 8878 </message> 8208 8879 <message> 8209 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 1044"/>8880 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="699"/> 8210 8881 <source>Shado&w:</source> 8211 8882 <translation type="unfinished"></translation> 8212 8883 </message> 8213 8884 <message> 8214 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="553"/> 8885 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="739"/> 8886 <source>A&pply style to ASS files too</source> 8887 <translation type="unfinished"></translation> 8888 </message> 8889 <message> 8890 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="788"/> 8891 <source>Use custo&m style</source> 8892 <translation type="unfinished"></translation> 8893 </message> 8894 <message> 8895 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="449"/> 8215 8896 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 8216 8897 <translation type="unfinished"></translation> 8217 8898 </message> 8218 8899 <message> 8219 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="10 4"/>8900 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="106"/> 8220 8901 <source>Left</source> 8221 8902 <comment>horizontal alignment</comment> … … 8223 8904 </message> 8224 8905 <message> 8225 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="10 5"/>8906 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="107"/> 8226 8907 <source>Centered</source> 8227 8908 <comment>horizontal alignment</comment> … … 8229 8910 </message> 8230 8911 <message> 8231 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="10 6"/>8912 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="108"/> 8232 8913 <source>Right</source> 8233 8914 <comment>horizontal alignment</comment> … … 8235 8916 </message> 8236 8917 <message> 8237 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="11 1"/>8918 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="113"/> 8238 8919 <source>Bottom</source> 8239 8920 <comment>vertical alignment</comment> … … 8241 8922 </message> 8242 8923 <message> 8243 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="11 2"/>8924 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="114"/> 8244 8925 <source>Middle</source> 8245 8926 <comment>vertical alignment</comment> … … 8247 8928 </message> 8248 8929 <message> 8249 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="11 3"/>8930 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="115"/> 8250 8931 <source>Top</source> 8251 8932 <comment>vertical alignment</comment> … … 8253 8934 </message> 8254 8935 <message> 8255 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="1 18"/>8936 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="120"/> 8256 8937 <source>Outline</source> 8257 8938 <comment>border style</comment> … … 8259 8940 </message> 8260 8941 <message> 8261 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="1 19"/>8942 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="121"/> 8262 8943 <source>Opaque box</source> 8263 8944 <comment>border style</comment> … … 8265 8946 </message> 8266 8947 <message> 8267 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="599"/> 8948 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="399"/> 8949 <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support.</source> 8950 <translation type="unfinished"></translation> 8951 </message> 8952 <message> 8953 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="419"/> 8954 <source>You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make subtitles not to work at all!</b></source> 8955 <translation type="unfinished"></translation> 8956 </message> 8957 <message> 8958 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="495"/> 8268 8959 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 8269 8960 <translation type="unfinished"></translation> 8270 8961 </message> 8271 8962 <message> 8272 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 603"/>8963 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="499"/> 8273 8964 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 8274 8965 <translation type="unfinished"></translation> 8275 8966 </message> 8276 8967 <message> 8277 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="496"/> 8278 <source>Enable normal subtitles</source> 8279 <translation type="unfinished"></translation> 8280 </message> 8281 <message> 8282 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/> 8283 <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source> 8284 <translation type="unfinished"></translation> 8285 </message> 8286 <message> 8287 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="500"/> 8288 <source>Enable SSA/ASS subtitles</source> 8289 <translation type="unfinished"></translation> 8290 </message> 8291 <message> 8292 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/> 8293 <source>Normal subtitles</source> 8294 <translation type="unfinished"></translation> 8295 </message> 8296 <message> 8297 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/> 8968 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="435"/> 8298 8969 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 8299 8970 <translation type="unfinished"></translation> 8300 8971 </message> 8301 8972 <message> 8302 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/> 8303 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="543"/> 8973 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="439"/> 8304 8974 <source>Default scale</source> 8305 8975 <translation type="unfinished"></translation> 8306 8976 </message> 8307 8977 <message> 8308 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="532"/> 8309 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 8310 <translation type="unfinished"></translation> 8311 </message> 8312 <message> 8313 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="541"/> 8314 <source>SSA/ASS subtitles</source> 8315 <translation type="unfinished"></translation> 8316 </message> 8317 <message> 8318 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/> 8978 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="440"/> 8319 8979 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 8320 8980 <translation type="unfinished"></translation> 8321 8981 </message> 8322 8982 <message> 8323 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 548"/>8983 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="444"/> 8324 8984 <source>Line spacing</source> 8325 8985 <translation type="unfinished"></translation> 8326 8986 </message> 8327 8987 <message> 8328 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 549"/>8988 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="445"/> 8329 8989 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 8330 8990 <translation type="unfinished"></translation> 8331 8991 </message> 8332 8992 <message> 8333 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="2 58"/>8993 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="271"/> 8334 8994 <source>&Font and colors</source> 8335 8995 <translation type="unfinished"></translation> 8336 8996 </message> 8337 8997 <message> 8338 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="264"/> 8339 <source>Enable &normal subtitles</source> 8340 <translation type="unfinished"></translation> 8341 </message> 8342 <message> 8343 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="277"/> 8344 <source>Enable SSA/&ASS subtitles</source> 8345 <translation type="unfinished"></translation> 8346 </message> 8347 <message> 8348 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="489"/> 8349 <source>Default s&cale:</source> 8350 <translation type="unfinished"></translation> 8351 </message> 8352 <message> 8353 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="643"/> 8998 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="298"/> 8354 8999 <source>Defa&ult scale:</source> 8355 9000 <translation type="unfinished"></translation> 8356 9001 </message> 8357 9002 <message> 8358 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 682"/>9003 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="337"/> 8359 9004 <source>&Line spacing:</source> 8360 9005 <translation type="unfinished"></translation> 8361 9006 </message> 8362 9007 <message> 8363 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="501"/> 8364 <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source> 8365 <translation type="unfinished"></translation> 8366 </message> 8367 <message> 8368 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/> 9008 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="418"/> 8369 9009 <source>Freetype support</source> 8370 9010 <translation type="unfinished"></translation> 8371 9011 </message> 8372 9012 <message> 8373 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="480"/> 8374 <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b></source> 8375 <translation type="unfinished"></translation> 8376 </message> 8377 <message> 8378 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="227"/> 9013 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="237"/> 8379 9014 <source>Freet&ype support</source> 8380 9015 <translation type="unfinished"></translation> 8381 9016 </message> 8382 9017 <message> 8383 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 76"/>9018 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="411"/> 8384 9019 <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.</source> 8385 9020 <translation type="unfinished"></translation> 8386 9021 </message> 8387 9022 <message> 8388 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="606"/> 8389 <source>Apply style to ass files too</source> 8390 <translation type="unfinished"></translation> 8391 </message> 8392 <message> 8393 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="607"/> 9023 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="503"/> 8394 9024 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 8395 9025 <translation type="unfinished"></translation> 8396 9026 </message> 8397 9027 <message> 8398 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1084"/> 8399 <source>A&pply style to ass files too</source> 8400 <translation type="unfinished"></translation> 8401 </message> 8402 <message> 8403 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="394"/> 9028 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="332"/> 8404 9029 <source>Customize SSA/ASS style</source> 8405 9030 <translation type="unfinished"></translation> 8406 9031 </message> 8407 9032 <message> 8408 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="3 95"/>9033 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="333"/> 8409 9034 <source>Here you can enter your customized SSA/ASS style.</source> 8410 9035 <translation type="unfinished"></translation> 8411 9036 </message> 8412 9037 <message> 8413 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="3 96"/>9038 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="334"/> 8414 9039 <source>Clear the edit line to disable the customized style.</source> 8415 9040 <translation type="unfinished"></translation> 8416 9041 </message> 8417 9042 <message> 8418 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 552"/>9043 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="448"/> 8419 9044 <source>SSA/ASS style</source> 8420 9045 <translation type="unfinished"></translation> 8421 9046 </message> 8422 9047 <message> 8423 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 574"/>9048 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/> 8424 9049 <source>Shadow color</source> 8425 9050 <translation type="unfinished"></translation> 8426 9051 </message> 8427 9052 <message> 8428 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 575"/>9053 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="471"/> 8429 9054 <source>This color will be used for the shadow of the subtitles.</source> 8430 9055 <translation type="unfinished"></translation> 8431 9056 </message> 8432 9057 <message> 8433 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 853"/>9058 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="508"/> 8434 9059 <source>Shadow:</source> 8435 9060 <translation type="unfinished"></translation> 8436 9061 </message> 8437 9062 <message> 8438 <location filename="../prefsubtitles.ui" line=" 1107"/>9063 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="762"/> 8439 9064 <source>Custo&mize...</source> 8440 9065 <translation type="unfinished"></translation> … … 8575 9200 <name>PreferencesDialog</name> 8576 9201 <message> 8577 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="6 5"/>8578 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 4"/>9202 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="66"/> 9203 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="139"/> 8579 9204 <source>SMPlayer - Help</source> 8580 9205 <translation>SMPlayer - ÐПЌПÑ</translation> 8581 9206 </message> 8582 9207 <message> 8583 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1 38"/>9208 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="143"/> 8584 9209 <source>OK</source> 8585 9210 <translation>ÐП ÑеЎ</translation> 8586 9211 </message> 8587 9212 <message> 8588 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1 39"/>9213 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="144"/> 8589 9214 <source>Cancel</source> 8590 9215 <translation>ÐÑкажО</translation> 8591 9216 </message> 8592 9217 <message> 8593 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="14 0"/>9218 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="145"/> 8594 9219 <source>Apply</source> 8595 9220 <translation>ÐÑОЌеМО</translation> 8596 9221 </message> 8597 9222 <message> 8598 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="14 1"/>9223 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="146"/> 8599 9224 <source>Help</source> 8600 9225 <translation>ÐПЌПÑ</translation> … … 8609 9234 <name>QObject</name> 8610 9235 <message> 8611 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 68"/>9236 <location filename="../clhelp.cpp" line="178"/> 8612 9237 <source>will show this message and then will exit.</source> 8613 9238 <translation>Ñе Ñа пÑОкаже Пваа пПÑака О пПÑПа Ñе Ñе ОÑклÑÑО.</translation> 8614 9239 </message> 8615 9240 <message> 8616 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 7"/>9241 <location filename="../clhelp.cpp" line="148"/> 8617 9242 <source>the main window will be closed when the file/playlist finishes.</source> 8618 9243 <translation>Ð³Ð»Ð°Ð²ÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПзПÑÐµÑ Ñе бОЎе заÑвПÑеМ кПга ЎаÑПÑекаÑа/лОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО Ñе завÑÑО.</translation> 8619 9244 </message> 8620 9245 <message> 8621 <location filename="../smplayer.cpp" line="5 11"/>9246 <location filename="../smplayer.cpp" line="565"/> 8622 9247 <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source> 8623 9248 <translation>Ðва е SMPlayer в.%1 кПÑа ÑабПÑО Ма %2</translation> 8624 9249 </message> 8625 9250 <message> 8626 <location filename="../clhelp.cpp" line="13 2"/>9251 <location filename="../clhelp.cpp" line="133"/> 8627 9252 <source>tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.</source> 8628 9253 <translation>Ñе ПбОЎÑва Ўа Ñе пПвÑзе ÑП ÐŽÑÑг пÑПзПÑÐµÑ Ðž Ўа ÐŒÑ Ñа ОÑпÑаÑО ÑпеÑОÑОÑаМаÑа акÑОÑа. ÐÑОЌеÑ: -send-action pause ÐÑÑаМаÑОÑе ПпÑОО (ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ Ð³Ðž ОЌа) Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐžÐ³ÐœÐŸÑОÑаМО О аплОкаÑОÑаÑа Ñе Ñе ОÑклÑÑО. Ðе ОÑпÑаÑО 0 за ÑÑÐ¿ÐµÑ … … 8631 9256 </message> 8632 9257 <message> 8633 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 39"/>9258 <location filename="../clhelp.cpp" line="140"/> 8634 9259 <source>action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.</source> 8635 9260 <translation>action_list е лОÑÑа Ма акÑОО ПЎЎелеМО ÑП пÑазМП ЌеÑÑП. ÐкÑООÑе Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐžÐ·Ð²ÑÑеМО ПÑкакП Ñе вМеÑеÑе ЎаÑПÑека (ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐžÐŒÐ°) вП ОÑÑÐžÐŸÑ ÑеЎПÑлеЎ кПО ÑÑе гП вМеÑле. Ðа пÑПЌеМлОвО акÑОО ЌПжеÑе Ўа ЎеÑОМОÑаÑе ÑПÑМП ОлО МеÑПÑМП какП паÑаЌеÑаÑ. ÐÑÐžÐŒÐµÑ -actions "fullscreen compact true". ÐавПЎМОÑО Ñе ÐœÐµÐŸÐ¿Ñ … … 8637 9262 </message> 8638 9263 <message> 8639 <location filename="../clhelp.cpp" line="9 8"/>8640 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 77"/>9264 <location filename="../clhelp.cpp" line="99"/> 9265 <location filename="../clhelp.cpp" line="187"/> 8641 9266 <source>media</source> 8642 9267 <translation>ЌеЎОÑÐŒ</translation> 8643 9268 </message> 8644 9269 <message> 8645 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 71"/>9270 <location filename="../clhelp.cpp" line="181"/> 8646 9271 <source>if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.</source> 8647 9272 <translation>ÐŽÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÑабПÑО ÑÑÑе еЎеМ пÑПзПÑеÑ, ЎаÑПÑекаÑа Ñе бОЎе ЎПЎаЎеМа Ма лОÑÑаÑа Ма ÑÐŸÑ Ð¿ÑПзПÑеÑ. ÐÐŸÐºÐŸÐ»ÐºÑ ÐœÐµ ÑабПÑО ÐŽÑÑг пÑПзПÑеÑ, Пваа ПпÑОÑа Ñе бОЎе ОгМПÑОÑаМа О ЎаÑПÑекОÑе Ñе Ð±ÐžÐŽÐ°Ñ ÐŸÑвПÑеМО вП МПв пÑПзПÑеÑ.</translation> 8648 9273 </message> 8649 9274 <message> 8650 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 0"/>9275 <location filename="../clhelp.cpp" line="151"/> 8651 9276 <source>the main window won't be closed when the file/playlist finishes.</source> 8652 9277 <translation>Ð³Ð»Ð°Ð²ÐœÐžÐŸÑ Ð¿ÑПзПÑÐµÑ ÐœÐµÐŒÐ° Ўа бОЎе заÑвПÑеМ кПга ЎаÑПÑекаÑа/лОÑÑаÑа ÑП МÑЌеÑО Ñе завÑÑО.</translation> 8653 9278 </message> 8654 9279 <message> 8655 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 3"/>9280 <location filename="../clhelp.cpp" line="154"/> 8656 9281 <source>the video will be played in fullscreen mode.</source> 8657 9282 <translation>вОЎеПÑП Ñе бОЎе пÑÑÑеМП Ма Ñел екÑаМ.</translation> 8658 9283 </message> 8659 9284 <message> 8660 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 6"/>9285 <location filename="../clhelp.cpp" line="157"/> 8661 9286 <source>the video will be played in window mode.</source> 8662 9287 <translation>вОЎеПÑП Ñе бОЎе пÑÑÑеМП вП пÑПзПÑеÑ.</translation> … … 8668 9293 </message> 8669 9294 <message> 8670 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 4"/>9295 <location filename="../clhelp.cpp" line="115"/> 8671 9296 <source>opens the mini gui instead of the default one.</source> 8672 9297 <translation>гП ПÑваÑа ЌОМОÑаÑÑÑÐœÐžÐŸÑ ÐžÐœÑеÑÑеÑÑ ÐœÐ°ÐŒÐµÑÑП пПÑеÑМОПÑ.</translation> 8673 9298 </message> 8674 9299 <message> 8675 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 1"/>9300 <location filename="../clhelp.cpp" line="112"/> 8676 9301 <source>Restores the old associations and cleans up the registry.</source> 8677 9302 <translation>ÐО вÑаÑа ÑÑаÑОÑе аÑПÑОÑаÑОО О гП ÑОÑÑО ÑегОÑÑаÑПÑ.</translation> 8678 9303 </message> 8679 9304 <message> 8680 <location filename="../clhelp.cpp" line="10 3"/>8681 <location filename="../clhelp.cpp" line="10 6"/>9305 <location filename="../clhelp.cpp" line="104"/> 9306 <location filename="../clhelp.cpp" line="107"/> 8682 9307 <source>Usage:</source> 8683 9308 <translation>ÐПÑОÑÑеÑе:</translation> 8684 9309 </message> 8685 9310 <message> 8686 <location filename="../clhelp.cpp" line="9 3"/>9311 <location filename="../clhelp.cpp" line="94"/> 8687 9312 <source>directory</source> 8688 9313 <translation>папка</translation> 8689 9314 </message> 8690 9315 <message> 8691 <location filename="../clhelp.cpp" line="9 4"/>9316 <location filename="../clhelp.cpp" line="95"/> 8692 9317 <source>action_name</source> 8693 9318 <translation>ОЌе_Ма_акÑОÑаÑа</translation> 8694 9319 </message> 8695 9320 <message> 8696 <location filename="../clhelp.cpp" line="9 5"/>9321 <location filename="../clhelp.cpp" line="96"/> 8697 9322 <source>action_list</source> 8698 9323 <translation>лОÑÑа_Ма_акÑОО</translation> 8699 9324 </message> 8700 9325 <message> 8701 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 0"/>9326 <location filename="../clhelp.cpp" line="121"/> 8702 9327 <source>opens the default gui.</source> 8703 9328 <translation>гП ПÑваÑа ПÑÐœÐŸÐ²ÐœÐžÐŸÑ ÐžÐœÑеÑÑеÑÑ.</translation> 8704 9329 </message> 8705 9330 <message> 8706 <location filename="../clhelp.cpp" line="9 6"/>9331 <location filename="../clhelp.cpp" line="97"/> 8707 9332 <source>subtitle_file</source> 8708 9333 <translation>пПЎМаÑлПв_ЎаÑПÑека</translation> 8709 9334 </message> 8710 9335 <message> 8711 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 59"/>9336 <location filename="../clhelp.cpp" line="166"/> 8712 9337 <source>specifies the subtitle file to be loaded for the first video.</source> 8713 9338 <translation>Ñа ПЎÑеЎÑва ЎаÑПÑекаÑа ÑП пПЎМаÑлПв кПÑа Ñе бОЎе вÑОÑаМа за пÑвПÑП вОЎеП.</translation> 8714 9339 </message> 8715 9340 <message numerus="yes"> 8716 <location filename="../helper.cpp" line=" 79"/>8717 <location filename="../helper.cpp" line="8 5"/>9341 <location filename="../helper.cpp" line="83"/> 9342 <location filename="../helper.cpp" line="89"/> 8718 9343 <source>%n second(s)</source> 8719 9344 <translation type="unfinished"> … … 8723 9348 </message> 8724 9349 <message numerus="yes"> 8725 <location filename="../helper.cpp" line="8 2"/>8726 <location filename="../helper.cpp" line="8 4"/>9350 <location filename="../helper.cpp" line="86"/> 9351 <location filename="../helper.cpp" line="88"/> 8727 9352 <source>%n minute(s)</source> 8728 9353 <translation type="unfinished"> … … 8732 9357 </message> 8733 9358 <message> 8734 <location filename="../helper.cpp" line=" 86"/>9359 <location filename="../helper.cpp" line="90"/> 8735 9360 <source>%1 and %2</source> 8736 9361 <translation>%1 О %2</translation> 8737 9362 </message> 8738 9363 <message> 8739 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 8"/>9364 <location filename="../clhelp.cpp" line="129"/> 8740 9365 <source>specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</source> 8741 9366 <translation>Ñа ПЎÑеЎÑва папкаÑа каЎе smplayer Ñе гО заÑÑва кПМÑОгÑÑаÑОÑкОÑе ЎаÑПÑекО (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</translation> 8742 9367 </message> 8743 9368 <message> 8744 <location filename="../mediasettings.cpp" line="1 61"/>9369 <location filename="../mediasettings.cpp" line="176"/> 8745 9370 <source>disabled</source> 8746 9371 <comment>aspect_ratio</comment> … … 8748 9373 </message> 8749 9374 <message> 8750 <location filename="../mediasettings.cpp" line="1 72"/>9375 <location filename="../mediasettings.cpp" line="187"/> 8751 9376 <source>auto</source> 8752 9377 <comment>aspect_ratio</comment> … … 8754 9379 </message> 8755 9380 <message> 8756 <location filename="../mediasettings.cpp" line="1 73"/>9381 <location filename="../mediasettings.cpp" line="188"/> 8757 9382 <source>unknown</source> 8758 9383 <comment>aspect_ratio</comment> … … 8760 9385 </message> 8761 9386 <message> 8762 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 7"/>9387 <location filename="../clhelp.cpp" line="118"/> 8763 9388 <source>opens the mpc gui.</source> 8764 9389 <translation>гП ПÑваÑа mpc ОМÑеÑÑеÑÑПÑ.</translation> 8765 9390 </message> 8766 9391 <message> 8767 <location filename="../clhelp.cpp" line="9 7"/>9392 <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/> 8768 9393 <source>width</source> 8769 9394 <translation type="unfinished"></translation> 8770 9395 </message> 8771 9396 <message> 8772 <location filename="../clhelp.cpp" line="9 7"/>9397 <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/> 8773 9398 <source>height</source> 8774 9399 <translation type="unfinished"></translation> 8775 9400 </message> 8776 9401 <message> 8777 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 4"/>9402 <location filename="../clhelp.cpp" line="125"/> 8778 9403 <source>opens the gui with support for skins.</source> 8779 9404 <translation type="unfinished"></translation> 8780 9405 </message> 8781 9406 <message> 8782 <location filename="../clhelp.cpp" line="162"/> 9407 <location filename="../clhelp.cpp" line="160"/> 9408 <source>sets the stay on top option to always.</source> 9409 <translation type="unfinished"></translation> 9410 </message> 9411 <message> 9412 <location filename="../clhelp.cpp" line="163"/> 9413 <source>sets the stay on top option to never.</source> 9414 <translation type="unfinished"></translation> 9415 </message> 9416 <message> 9417 <location filename="../clhelp.cpp" line="169"/> 9418 <source>sets the media title for the first video.</source> 9419 <translation type="unfinished"></translation> 9420 </message> 9421 <message> 9422 <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/> 8783 9423 <source>specifies the coordinates where the main window will be displayed.</source> 8784 9424 <translation type="unfinished"></translation> 8785 9425 </message> 8786 9426 <message> 8787 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 65"/>9427 <location filename="../clhelp.cpp" line="175"/> 8788 9428 <source>specifies the size of the main window.</source> 8789 9429 <translation type="unfinished"></translation> 8790 9430 </message> 8791 9431 <message> 8792 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 77"/>9432 <location filename="../clhelp.cpp" line="187"/> 8793 9433 <source>'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls.</source> 9434 <translation type="unfinished"></translation> 9435 </message> 9436 <message> 9437 <location filename="../sharedata.cpp" line="40"/> 9438 <source>SMPlayer is my favorite media player for my PC. Check it out!</source> 9439 <comment>This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long</comment> 8794 9440 <translation type="unfinished"></translation> 8795 9441 </message> … … 8819 9465 </message> 8820 9466 <message> 8821 <location filename="../sharedialog.cpp" line="3 1"/>8822 <source>Donate with Pay pal</source>8823 <translation type="unfinished"></translation> 8824 </message> 8825 <message> 8826 <location filename="../sharedialog.cpp" line="4 5"/>9467 <location filename="../sharedialog.cpp" line="33"/> 9468 <source>Donate with PayPal</source> 9469 <translation type="unfinished"></translation> 9470 </message> 9471 <message> 9472 <location filename="../sharedialog.cpp" line="47"/> 8827 9473 <source>You can support SMPlayer by sending a donation or sharing it with your friends.</source> 8828 9474 <translation type="unfinished"></translation> 8829 9475 </message> 8830 <message> 8831 <location filename="../sharedialog.cpp" line="83"/> 8832 <source>SMPlayer is a free media player for PC. It plays all formats and can even download Youtube videos.</source> 8833 <comment>This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long</comment> 9476 </context> 9477 <context> 9478 <name>ShareWidget</name> 9479 <message> 9480 <location filename="../sharewidget.cpp" line="113"/> 9481 <source>Donate with PayPal</source> 9482 <translation type="unfinished"></translation> 9483 </message> 9484 <message> 9485 <location filename="../sharewidget.cpp" line="114"/> 9486 <source>Share SMPlayer in Facebook</source> 9487 <translation type="unfinished"></translation> 9488 </message> 9489 <message> 9490 <location filename="../sharewidget.cpp" line="115"/> 9491 <source>Share SMPlayer in Twitter</source> 9492 <translation type="unfinished"></translation> 9493 </message> 9494 <message> 9495 <location filename="../sharewidget.cpp" line="117"/> 9496 <source>Support SMPlayer</source> 9497 <translation type="unfinished"></translation> 9498 </message> 9499 <message> 9500 <location filename="../sharewidget.cpp" line="118"/> 9501 <source>Donate / Share SMPlayer with your friends</source> 8834 9502 <translation type="unfinished"></translation> 8835 9503 </message> … … 8838 9506 <name>ShortcutGetter</name> 8839 9507 <message> 8840 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="26 8"/>9508 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="267"/> 8841 9509 <source>Modify shortcut</source> 8842 9510 <translation>ÐПЎОÑОÑОÑÐ°Ñ ÐºÑаÑеМка</translation> 8843 9511 </message> 8844 9512 <message> 8845 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line=" 291"/>9513 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="310"/> 8846 9514 <source>Clear</source> 8847 9515 <translation>ÐÑÑОÑÑО</translation> 8848 9516 </message> 8849 9517 <message> 8850 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="2 76"/>9518 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="294"/> 8851 9519 <source>Press the key combination you want to assign</source> 8852 9520 <translation>ÐÑОÑОÑМеÑе Ñа кПЌбОМаÑОÑаÑа Ма кПпÑОÑа кПÑа ÑакаÑе Ўа Ñа ЎПЎелОÑе</translation> 8853 9521 </message> 8854 9522 <message> 8855 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="293"/> 9523 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="280"/> 9524 <source>Add shortcut</source> 9525 <translation type="unfinished"></translation> 9526 </message> 9527 <message> 9528 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="284"/> 9529 <source>Remove shortcut</source> 9530 <translation type="unfinished"></translation> 9531 </message> 9532 <message> 9533 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="312"/> 8856 9534 <source>Capture</source> 8857 9535 <translation>СМОЌО</translation> 8858 9536 </message> 8859 9537 <message> 8860 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line=" 294"/>9538 <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="313"/> 8861 9539 <source>Capture keystrokes</source> 8862 9540 <translation>СМОЌО пÑОÑОÑкаÑа</translation> … … 8889 9567 <name>SkinGui</name> 8890 9568 <message> 8891 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 400"/>9569 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="391"/> 8892 9570 <source>&Toolbars</source> 8893 9571 <translation type="unfinished">&ÐлаÑМОÑО</translation> 8894 9572 </message> 8895 9573 <message> 8896 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 403"/>9574 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="394"/> 8897 9575 <source>Status&bar</source> 8898 9576 <translation type="unfinished"></translation> 8899 9577 </message> 8900 9578 <message> 8901 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 406"/>9579 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="397"/> 8902 9580 <source>&Main toolbar</source> 8903 9581 <translation type="unfinished">&ÐлавеМ алаÑМОк</translation> 8904 9582 </message> 8905 9583 <message> 8906 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 10"/>9584 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="401"/> 8907 9585 <source>Edit main &toolbar</source> 8908 9586 <translation type="unfinished"></translation> 8909 9587 </message> 8910 9588 <message> 8911 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 12"/>9589 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="403"/> 8912 9590 <source>Edit &floating control</source> 8913 9591 <translation type="unfinished"></translation> 8914 9592 </message> 8915 9593 <message> 8916 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 16"/>9594 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="407"/> 8917 9595 <source>&Video info</source> 8918 9596 <translation type="unfinished"></translation> 8919 9597 </message> 8920 9598 <message> 8921 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="427"/> 9599 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="408"/> 9600 <source>&Scroll title</source> 9601 <translation type="unfinished"></translation> 9602 </message> 9603 <message> 9604 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="420"/> 9605 <source>Playing</source> 9606 <translation type="unfinished"></translation> 9607 </message> 9608 <message> 8922 9609 <source>Playing %1</source> 8923 <translation type=" unfinished">ÐÑÑÑаЌ %1</translation>8924 </message> 8925 <message> 8926 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="42 8"/>9610 <translation type="obsolete">ÐÑÑÑаЌ %1</translation> 9611 </message> 9612 <message> 9613 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="421"/> 8927 9614 <source>Pause</source> 8928 9615 <translation type="unfinished">ÐаÑза</translation> 8929 9616 </message> 8930 9617 <message> 8931 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="42 9"/>9618 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="422"/> 8932 9619 <source>Stop</source> 8933 9620 <translation type="unfinished">СÑПп</translation> 9621 </message> 9622 </context> 9623 <context> 9624 <name>Stereo3dDialog</name> 9625 <message> 9626 <location filename="../stereo3ddialog.ui" line="14"/> 9627 <source>Stereo 3D filter</source> 9628 <translation type="unfinished"></translation> 9629 </message> 9630 <message> 9631 <location filename="../stereo3ddialog.ui" line="20"/> 9632 <source>&3D format of the video:</source> 9633 <translation type="unfinished"></translation> 9634 </message> 9635 <message> 9636 <location filename="../stereo3ddialog.ui" line="33"/> 9637 <source>&Output format:</source> 9638 <translation type="unfinished"></translation> 9639 </message> 9640 <message> 9641 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="26"/> 9642 <source>Side by side parallel (left eye left, right eye right)</source> 9643 <translation type="unfinished"></translation> 9644 </message> 9645 <message> 9646 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="27"/> 9647 <source>Side by side crosseye (right eye left, left eye right)</source> 9648 <translation type="unfinished"></translation> 9649 </message> 9650 <message> 9651 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="28"/> 9652 <source>Side by side with half width resolution (left eye left, right eye right)</source> 9653 <translation type="unfinished"></translation> 9654 </message> 9655 <message> 9656 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="29"/> 9657 <source>Side by side with half width resolution (right eye left, left eye right)</source> 9658 <translation type="unfinished"></translation> 9659 </message> 9660 <message> 9661 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="31"/> 9662 <source>Above-below (left eye above, right eye below)</source> 9663 <translation type="unfinished"></translation> 9664 </message> 9665 <message> 9666 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="32"/> 9667 <source>Above-below (right eye above, left eye below)</source> 9668 <translation type="unfinished"></translation> 9669 </message> 9670 <message> 9671 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="33"/> 9672 <source>Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below)</source> 9673 <translation type="unfinished"></translation> 9674 </message> 9675 <message> 9676 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="34"/> 9677 <source>Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below)</source> 9678 <translation type="unfinished"></translation> 9679 </message> 9680 <message> 9681 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="41"/> 9682 <source>Anaglyph red/cyan gray</source> 9683 <translation type="unfinished"></translation> 9684 </message> 9685 <message> 9686 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="42"/> 9687 <source>Anaglyph red/cyan half colored</source> 9688 <translation type="unfinished"></translation> 9689 </message> 9690 <message> 9691 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="43"/> 9692 <source>Anaglyph red/cyan color</source> 9693 <translation type="unfinished"></translation> 9694 </message> 9695 <message> 9696 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="44"/> 9697 <source>Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois</source> 9698 <translation type="unfinished"></translation> 9699 </message> 9700 <message> 9701 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="46"/> 9702 <source>Anaglyph green/magenta gray</source> 9703 <translation type="unfinished"></translation> 9704 </message> 9705 <message> 9706 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="47"/> 9707 <source>Anaglyph green/magenta half colored</source> 9708 <translation type="unfinished"></translation> 9709 </message> 9710 <message> 9711 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="48"/> 9712 <source>Anaglyph green/magenta colored</source> 9713 <translation type="unfinished"></translation> 9714 </message> 9715 <message> 9716 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="50"/> 9717 <source>Anaglyph yellow/blue gray</source> 9718 <translation type="unfinished"></translation> 9719 </message> 9720 <message> 9721 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="51"/> 9722 <source>Anaglyph yellow/blue half colored</source> 9723 <translation type="unfinished"></translation> 9724 </message> 9725 <message> 9726 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="52"/> 9727 <source>Anaglyph yellow/blue colored</source> 9728 <translation type="unfinished"></translation> 9729 </message> 9730 <message> 9731 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="54"/> 9732 <source>Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row)</source> 9733 <translation type="unfinished"></translation> 9734 </message> 9735 <message> 9736 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="55"/> 9737 <source>Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row)</source> 9738 <translation type="unfinished"></translation> 9739 </message> 9740 <message> 9741 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="57"/> 9742 <source>Mono output (left eye only)</source> 9743 <translation type="unfinished"></translation> 9744 </message> 9745 <message> 9746 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="58"/> 9747 <source>Mono output (right eye only)</source> 9748 <translation type="unfinished"></translation> 9749 </message> 9750 <message> 9751 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="60"/> 9752 <source>None</source> 9753 <translation type="unfinished">ÐеЌа</translation> 9754 </message> 9755 <message> 9756 <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="61"/> 9757 <source>Auto</source> 9758 <translation type="unfinished">ÐвÑПЌаÑÑкО</translation> 8934 9759 </message> 8935 9760 </context> … … 8961 9786 <name>TVList</name> 8962 9787 <message> 8963 <location filename="../tvlist.cpp" line=" 94"/>9788 <location filename="../tvlist.cpp" line="112"/> 8964 9789 <source>Channel editor</source> 8965 9790 <translation type="unfinished"></translation> 8966 9791 </message> 8967 9792 <message> 8968 <location filename="../tvlist.cpp" line=" 95"/>9793 <location filename="../tvlist.cpp" line="113"/> 8969 9794 <source>TV/Radio list</source> 8970 9795 <translation type="unfinished"></translation> … … 9017 9842 </message> 9018 9843 <message> 9019 <location filename="../toolbareditor.ui" line="143"/> 9844 <location filename="../toolbareditor.ui" line="130"/> 9845 <source>&Icon size:</source> 9846 <translation type="unfinished"></translation> 9847 </message> 9848 <message> 9849 <location filename="../toolbareditor.ui" line="163"/> 9020 9850 <source>Add &separator</source> 9021 9851 <translation type="unfinished"></translation> 9022 9852 </message> 9023 9853 <message> 9024 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="87"/> 9025 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="180"/> 9026 <source>(separator)</source> 9027 <translation type="unfinished"></translation> 9028 </message> 9029 <message> 9030 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="239"/> 9854 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="255"/> 9031 9855 <source>Time slider</source> 9032 9856 <translation type="unfinished"></translation> 9033 9857 </message> 9034 9858 <message> 9035 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="2 41"/>9859 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="257"/> 9036 9860 <source>Volume slider</source> 9037 9861 <translation type="unfinished"></translation> 9038 9862 </message> 9039 9863 <message> 9040 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="2 43"/>9864 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="259"/> 9041 9865 <source>Display time</source> 9042 9866 <translation type="unfinished"></translation> 9043 9867 </message> 9044 9868 <message> 9045 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="2 45"/>9869 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="261"/> 9046 9870 <source>3 in 1 rewind</source> 9047 9871 <translation type="unfinished"></translation> 9048 9872 </message> 9049 9873 <message> 9050 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="2 47"/>9874 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="263"/> 9051 9875 <source>3 in 1 forward</source> 9052 9876 <translation type="unfinished"></translation> … … 9072 9896 </context> 9073 9897 <context> 9898 <name>UpdateChecker</name> 9899 <message> 9900 <location filename="../updatechecker.cpp" line="161"/> 9901 <source>Failed to get the latest version number</source> 9902 <translation type="unfinished"></translation> 9903 </message> 9904 <message> 9905 <location filename="../updatechecker.cpp" line="196"/> 9906 <source>New version available</source> 9907 <translation type="unfinished"></translation> 9908 </message> 9909 <message> 9910 <location filename="../updatechecker.cpp" line="197"/> 9911 <source>A new version of SMPlayer is available.</source> 9912 <translation type="unfinished"></translation> 9913 </message> 9914 <message> 9915 <location filename="../updatechecker.cpp" line="198"/> 9916 <location filename="../updatechecker.cpp" line="215"/> 9917 <source>Installed version: %1</source> 9918 <translation type="unfinished"></translation> 9919 </message> 9920 <message> 9921 <location filename="../updatechecker.cpp" line="199"/> 9922 <location filename="../updatechecker.cpp" line="216"/> 9923 <source>Available version: %1</source> 9924 <translation type="unfinished"></translation> 9925 </message> 9926 <message> 9927 <location filename="../updatechecker.cpp" line="200"/> 9928 <source>Would you like to know more about this new version?</source> 9929 <translation type="unfinished"></translation> 9930 </message> 9931 <message> 9932 <location filename="../updatechecker.cpp" line="213"/> 9933 <source>Checking for updates</source> 9934 <translation type="unfinished"></translation> 9935 </message> 9936 <message> 9937 <location filename="../updatechecker.cpp" line="214"/> 9938 <source>Congratulations, SMPlayer is up to date.</source> 9939 <translation type="unfinished"></translation> 9940 </message> 9941 <message> 9942 <location filename="../updatechecker.cpp" line="221"/> 9943 <source>Error</source> 9944 <translation type="unfinished">ÐÑеÑка</translation> 9945 </message> 9946 <message> 9947 <location filename="../updatechecker.cpp" line="222"/> 9948 <source>An error happened while trying to retrieve information about the latest version available.</source> 9949 <translation type="unfinished"></translation> 9950 </message> 9951 <message> 9952 <location filename="../updatechecker.cpp" line="223"/> 9953 <source>Error code: %1</source> 9954 <translation type="unfinished"></translation> 9955 </message> 9956 </context> 9957 <context> 9074 9958 <name>VDPAUProperties</name> 9075 9959 <message> … … 9202 10086 <name>VideoPreview</name> 9203 10087 <message> 9204 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 03"/>10088 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="441"/> 9205 10089 <source>Video preview</source> 9206 10090 <translation>ÐОЎеП пÑеглеЎ</translation> 9207 10091 </message> 9208 10092 <message> 9209 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="1 39"/>10093 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="145"/> 9210 10094 <source>Cancel</source> 9211 10095 <translation>ÐÑкажО</translation> 9212 10096 </message> 9213 10097 <message> 9214 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="1 38"/>10098 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="144"/> 9215 10099 <source>Thumbnail Generator</source> 9216 10100 <translation type="unfinished"></translation> 9217 10101 </message> 9218 10102 <message> 9219 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="14 1"/>10103 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="147"/> 9220 10104 <source>Generated by SMPlayer</source> 9221 10105 <translation>ÐеМеÑОÑаМП ПЎ SMPlayer</translation> 9222 10106 </message> 9223 10107 <message> 9224 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="23 0"/>10108 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="233"/> 9225 10109 <source>Creating thumbnails...</source> 9226 10110 <translation>СПзЎаваЌ ÑлОкОÑкО...</translation> 9227 10111 </message> 9228 10112 <message> 9229 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 387"/>10113 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="425"/> 9230 10114 <source>Size: %1 MB</source> 9231 10115 <translation>ÐПлеЌОМа: %1 MB</translation> 9232 10116 </message> 9233 10117 <message> 9234 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 389"/>10118 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="427"/> 9235 10119 <source>Length: %1</source> 9236 10120 <translation>ÐПлжОМа: %1</translation> 9237 10121 </message> 9238 10122 <message> 9239 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="5 31"/>10123 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="597"/> 9240 10124 <source>Save file</source> 9241 10125 <translation>ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ Ñа ЎаÑПÑекаÑа</translation> 9242 10126 </message> 9243 10127 <message> 9244 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 544"/>10128 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="610"/> 9245 10129 <source>Error saving file</source> 9246 10130 <translation>ÐÑеÑка пÑО заÑÑвÑваÑе Ма ЎаÑПÑекаÑа</translation> 9247 10131 </message> 9248 10132 <message> 9249 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 545"/>10133 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="611"/> 9250 10134 <source>The file couldn't be saved</source> 9251 10135 <translation>ÐаÑПÑекаÑа Ме ЌПжеÑе Ўа бОЎе заÑÑваМа</translation> 9252 10136 </message> 9253 10137 <message> 9254 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="18 6"/>10138 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="189"/> 9255 10139 <source>Error</source> 9256 10140 <translation>ÐÑеÑка</translation> 9257 10141 </message> 9258 10142 <message> 9259 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="1 87"/>10143 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="190"/> 9260 10144 <source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source> 9261 10145 <translation>СлеЎМава гÑеÑка Ñе ÑлÑÑО пÑО ÑПзЎаваÑе Ма ÑлОкОÑкОÑе:</translation> 9262 10146 </message> 9263 10147 <message> 9264 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="21 3"/>10148 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="216"/> 9265 10149 <source>The temporary directory (%1) can't be created</source> 9266 10150 <translation>ÐÑОвÑеЌеМаÑа папка (%1) Ме ЌПже Ўа Ñе ÑПзЎаЎе</translation> 9267 10151 </message> 9268 10152 <message> 9269 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 08"/>10153 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="346"/> 9270 10154 <source>The mplayer process didn't run</source> 9271 10155 <translation>ÐÑПÑеÑÐŸÑ ÐœÐ° mplayer Ме Ñе ÑÑаÑÑÑваÑе</translation> 9272 10156 </message> 9273 10157 <message> 9274 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 388"/>10158 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="426"/> 9275 10159 <source>Resolution: %1x%2</source> 9276 10160 <translation>РезПлÑÑОÑа: %1x%2</translation> 9277 10161 </message> 9278 10162 <message> 9279 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 392"/>10163 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="430"/> 9280 10164 <source>Video format: %1</source> 9281 10165 <translation>ÐОЎеП ÑПÑЌаÑ: %1</translation> 9282 10166 </message> 9283 10167 <message> 9284 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 393"/>10168 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="431"/> 9285 10169 <source>Frames per second: %1</source> 9286 10170 <translation>РаЌкО вП ÑекÑМЎа: %1</translation> 9287 10171 </message> 9288 10172 <message> 9289 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 394"/>10173 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="432"/> 9290 10174 <source>Aspect ratio: %1</source> 9291 10175 <translation>ÐÑПпПÑÑОÑа Ма вОЎеПÑП: %1</translation> 9292 10176 </message> 9293 10177 <message> 9294 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="3 26"/>10178 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="364"/> 9295 10179 <source>The file %1 can't be loaded</source> 9296 10180 <translation>ÐаÑПÑекаÑа %1 Ме ЌПжеÑе Ўа бОЎе вÑОÑаМа</translation> 9297 10181 </message> 9298 10182 <message> 9299 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="4 29"/>10183 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="467"/> 9300 10184 <source>No filename</source> 9301 10185 <translation>ÐеЌа ОЌа Ма ЎаÑПÑека</translation> 9302 10186 </message> 9303 10187 <message> 9304 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 489"/>10188 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="555"/> 9305 10189 <source>The mplayer process didn't start while trying to get info about the video</source> 9306 10190 <translation>ÐÑПÑеÑÐŸÑ ÐœÐ° mplayer Ме ÑÑаÑÑÑваÑе пÑО ÐŸÐ±ÐžÐŽÐŸÑ ÐŽÐ° Ñе зеЌе ОМÑПÑЌаÑОÑа за вОЎеП-ÑП</translation> 9307 10191 </message> 9308 10192 <message> 9309 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="20 4"/>10193 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/> 9310 10194 <source>The length of the video is 0</source> 9311 10195 <translation>ÐПлжОМаÑа Ма вОЎеП-ÑП е 0</translation> 9312 10196 </message> 9313 10197 <message> 9314 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="2 48"/>10198 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/> 9315 10199 <source>The file %1 doesn't exist</source> 9316 10200 <translation>ÐаÑПÑекаÑа %1 Ме пПÑÑПО</translation> 9317 10201 </message> 9318 10202 <message> 9319 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="5 32"/>10203 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="598"/> 9320 10204 <source>Images</source> 9321 10205 <translation>СлОкО</translation> 9322 10206 </message> 9323 10207 <message> 9324 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 376"/>10208 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="414"/> 9325 10209 <source>No info</source> 9326 10210 <translation>ÐеЌа ОМÑПÑЌаÑОÑа</translation> 9327 10211 </message> 9328 10212 <message> 9329 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 379"/>9330 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 380"/>10213 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/> 10214 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/> 9331 10215 <source>%1 kbps</source> 9332 10216 <translation>%1 kbps</translation> 9333 10217 </message> 9334 10218 <message> 9335 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 381"/>10219 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="419"/> 9336 10220 <source>%1 Hz</source> 9337 10221 <translation>%1 Hz</translation> 9338 10222 </message> 9339 10223 <message> 9340 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 397"/>10224 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="435"/> 9341 10225 <source>Video bitrate: %1</source> 9342 10226 <translation>ÐОЎеП бОÑÑеÑÑ: %1</translation> 9343 10227 </message> 9344 10228 <message> 9345 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 398"/>10229 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="436"/> 9346 10230 <source>Audio bitrate: %1</source> 9347 10231 <translation>ÐÑЎОП бОÑÑеÑÑ: %1</translation> 9348 10232 </message> 9349 10233 <message> 9350 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line=" 399"/>10234 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="437"/> 9351 10235 <source>Audio rate: %1</source> 9352 10236 <translation>ÐÑЎОП гПлеЌОМа: %1</translation> … … 9492 10376 <name>VolumeSliderAction</name> 9493 10377 <message> 9494 <location filename="../widgetactions.cpp" line="1 85"/>10378 <location filename="../widgetactions.cpp" line="196"/> 9495 10379 <source>Volume</source> 9496 10380 <translation>ÐлаÑМПÑÑ</translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.