Ignore:
Timestamp:
May 3, 2016, 5:25:45 PM (9 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

smplayer: update trunk to version 16.4

Location:
smplayer/trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/trunk

  • smplayer/trunk/src/translations/smplayer_mk.ts

    r170 r176  
    55    <name>About</name>
    66    <message>
    7         <location filename="../about.cpp" line="57"/>
     7        <location filename="../about.cpp" line="50"/>
    88        <source>Version: %1</source>
    99        <translation>ВерзОја: %1</translation>
    1010    </message>
    1111    <message>
    12         <location filename="../about.cpp" line="151"/>
    1312        <source>Spanish</source>
    14         <translation type="unfinished">КпаМскО</translation>
     13        <translation type="obsolete">КпаМскО</translation>
     14    </message>
     15    <message>
     16        <source>German</source>
     17        <translation type="obsolete">ГерЌаМскО</translation>
     18    </message>
     19    <message>
     20        <source>French</source>
     21        <translation type="obsolete">ЀраМцускО</translation>
     22    </message>
     23    <message>
     24        <source>Russian</source>
     25        <translation type="obsolete">РускО</translation>
     26    </message>
     27    <message>
     28        <source>Hungarian</source>
     29        <translation type="obsolete">УМгарскО</translation>
     30    </message>
     31    <message>
     32        <source>Polish</source>
     33        <translation type="obsolete">ППлскО</translation>
     34    </message>
     35    <message>
     36        <location filename="../about.cpp" line="156"/>
     37        <source>Many people contributed with translations.</source>
     38        <translation type="unfinished"></translation>
    1539    </message>
    1640    <message>
    1741        <location filename="../about.cpp" line="157"/>
    18         <source>Portuguese</source>
    19         <translation type="unfinished"></translation>
    20     </message>
    21     <message>
    22         <location filename="../about.cpp" line="165"/>
    23         <source>Simplified Chinese</source>
    24         <translation type="unfinished"></translation>
    25     </message>
    26     <message>
    27         <location filename="../about.cpp" line="170"/>
    28         <source>Indonesian</source>
    29         <translation type="unfinished"></translation>
    30     </message>
    31     <message>
    32         <location filename="../about.cpp" line="175"/>
    33         <source>German</source>
    34         <translation>ГерЌаМскО</translation>
    35     </message>
    36     <message>
    37         <location filename="../about.cpp" line="169"/>
    38         <source>French</source>
    39         <translation>ЀраМцускО</translation>
    40     </message>
    41     <message>
    42         <location filename="../about.cpp" line="168"/>
    43         <source>Russian</source>
    44         <translation>РускО</translation>
    45     </message>
    46     <message>
    47         <location filename="../about.cpp" line="172"/>
    48         <source>Hungarian</source>
    49         <translation>УМгарскО</translation>
    50     </message>
    51     <message>
    52         <location filename="../about.cpp" line="167"/>
    53         <source>Polish</source>
    54         <translation>ППлскО</translation>
    55     </message>
    56     <message>
    57         <location filename="../about.cpp" line="145"/>
    58         <source>Many people contributed with translations.</source>
    59         <translation type="unfinished"></translation>
    60     </message>
    61     <message>
    62         <location filename="../about.cpp" line="146"/>
    6342        <source>You can also help to translate SMPlayer into your own language.</source>
    6443        <translation type="unfinished"></translation>
    6544    </message>
    6645    <message>
    67         <location filename="../about.cpp" line="147"/>
     46        <location filename="../about.cpp" line="158"/>
    6847        <source>Visit %1 and join a translation team.</source>
    6948        <translation type="unfinished"></translation>
    7049    </message>
    7150    <message>
    72         <location filename="../about.cpp" line="149"/>
    73         <source>Current translators from the transifex teams:</source>
    74         <translation type="unfinished"></translation>
    75     </message>
    76     <message>
    77         <location filename="../about.cpp" line="155"/>
    7851        <source>Japanese</source>
    79         <translation>ЈапПМскО</translation>
    80     </message>
    81     <message>
    82         <location filename="../about.cpp" line="159"/>
     52        <translation type="obsolete">ЈапПМскО</translation>
     53    </message>
     54    <message>
    8355        <source>Ukrainian</source>
    84         <translation>УкраОМскО</translation>
    85     </message>
    86     <message>
    87         <location filename="../about.cpp" line="163"/>
     56        <translation type="obsolete">УкраОМскО</translation>
     57    </message>
     58    <message>
    8859        <source>Portuguese - Brazil</source>
    89         <translation>ППртугалскО - БразОл</translation>
    90     </message>
    91     <message>
    92         <location filename="../about.cpp" line="178"/>
    93         <source>Norwegian Nynorsk</source>
    94         <translation type="unfinished"></translation>
    95     </message>
    96     <message>
    97         <location filename="../about.cpp" line="181"/>
     60        <translation type="obsolete">ППртугалскО - БразОл</translation>
     61    </message>
     62    <message>
    9863        <source>Georgian</source>
    99         <translation>ГрузОскО</translation>
    100     </message>
    101     <message>
    102         <location filename="../about.cpp" line="154"/>
     64        <translation type="obsolete">ГрузОскО</translation>
     65    </message>
     66    <message>
    10367        <source>Czech</source>
    104         <translation>ЧешкО</translation>
    105     </message>
    106     <message>
    107         <location filename="../about.cpp" line="177"/>
     68        <translation type="obsolete">ЧешкО</translation>
     69    </message>
     70    <message>
    10871        <source>Bulgarian</source>
    109         <translation>БугарскО</translation>
    110     </message>
    111     <message>
    112         <location filename="../about.cpp" line="173"/>
     72        <translation type="obsolete">БугарскО</translation>
     73    </message>
     74    <message>
    11375        <source>Turkish</source>
    114         <translation>ТурскО</translation>
    115     </message>
    116     <message>
    117         <location filename="../about.cpp" line="179"/>
     76        <translation type="obsolete">ТурскО</translation>
     77    </message>
     78    <message>
    11879        <source>Swedish</source>
    119         <translation>КвеЎскО</translation>
    120     </message>
    121     <message>
    122         <location filename="../about.cpp" line="158"/>
     80        <translation type="obsolete">КвеЎскО</translation>
     81    </message>
     82    <message>
    12383        <source>Serbian</source>
    124         <translation>СрпскО</translation>
    125     </message>
    126     <message>
    127         <location filename="../about.cpp" line="176"/>
     84        <translation type="obsolete">СрпскО</translation>
     85    </message>
     86    <message>
    12887        <source>Traditional Chinese</source>
    129         <translation>ТраЎОцОПМалеМ КОМескО</translation>
    130     </message>
    131     <message>
    132         <location filename="../about.cpp" line="184"/>
     88        <translation type="obsolete">ТраЎОцОПМалеМ КОМескО</translation>
     89    </message>
     90    <message>
    13391        <source>Greek</source>
    134         <translation type="unfinished">ГрчкО</translation>
    135     </message>
    136     <message>
    137         <location filename="../about.cpp" line="174"/>
     92        <translation type="obsolete">ГрчкО</translation>
     93    </message>
     94    <message>
    13895        <source>Finnish</source>
    139         <translation>ЀОМскО</translation>
    140     </message>
    141     <message>
    142         <location filename="../about.cpp" line="164"/>
    143         <source>Hebrew</source>
    144         <translation type="unfinished"></translation>
    145     </message>
    146     <message>
    147         <location filename="../about.cpp" line="162"/>
    148         <source>Malay</source>
    149         <translation type="unfinished"></translation>
    150     </message>
    151     <message>
    152         <location filename="../about.cpp" line="187"/>
     96        <translation type="obsolete">ЀОМскО</translation>
     97    </message>
     98    <message>
     99        <location filename="../about.cpp" line="46"/>
     100        <source>Using %1</source>
     101        <translation type="unfinished"></translation>
     102    </message>
     103    <message>
     104        <location filename="../about.cpp" line="69"/>
     105        <source>SMPlayer is a graphical interface for %1 and %2.</source>
     106        <translation type="unfinished"></translation>
     107    </message>
     108    <message>
     109        <location filename="../about.cpp" line="82"/>
     110        <source>Subtitles service powered by %1</source>
     111        <translation type="unfinished"></translation>
     112    </message>
     113    <message>
    153114        <source>Italian</source>
    154         <translation type="unfinished">ИталОјаМскО</translation>
    155     </message>
    156     <message>
    157         <location filename="../about.cpp" line="188"/>
    158         <source>Uzbek</source>
    159         <translation type="unfinished"></translation>
    160     </message>
    161     <message>
    162         <location filename="../about.cpp" line="189"/>
     115        <translation type="obsolete">ИталОјаМскО</translation>
     116    </message>
     117    <message>
    163118        <source>Catalan</source>
    164         <translation type="unfinished">КаталПМскО</translation>
    165     </message>
    166     <message>
    167         <location filename="../about.cpp" line="190"/>
     119        <translation type="obsolete">КаталПМскО</translation>
     120    </message>
     121    <message>
    168122        <source>Slovak</source>
    169         <translation type="unfinished">СлПвачкО</translation>
    170     </message>
    171     <message>
    172         <location filename="../about.cpp" line="191"/>
    173         <source>British English</source>
    174         <translation type="unfinished"></translation>
    175     </message>
    176     <message>
    177         <location filename="../about.cpp" line="192"/>
    178         <source>Albanian</source>
    179         <translation type="unfinished"></translation>
    180     </message>
    181     <message>
    182         <location filename="../about.cpp" line="193"/>
     123        <translation type="obsolete">СлПвачкО</translation>
     124    </message>
     125    <message>
    183126        <source>Dutch</source>
    184         <translation type="unfinished">ХПлаМЎскО</translation>
    185     </message>
    186     <message>
    187         <location filename="../about.cpp" line="194"/>
     127        <translation type="obsolete">ХПлаМЎскО</translation>
     128    </message>
     129    <message>
    188130        <source>Romanian</source>
    189         <translation type="unfinished">РПЌаМскО</translation>
    190     </message>
    191     <message>
    192         <location filename="../about.cpp" line="195"/>
    193         <source>Khmer</source>
    194         <translation type="unfinished"></translation>
    195     </message>
    196     <message>
    197         <location filename="../about.cpp" line="196"/>
    198         <source>Telugu</source>
    199         <translation type="unfinished"></translation>
    200     </message>
    201     <message>
    202         <location filename="../about.cpp" line="197"/>
    203         <source>Tamil</source>
    204         <translation type="unfinished"></translation>
    205     </message>
    206     <message>
    207         <location filename="../about.cpp" line="198"/>
    208         <source>Malayalam</source>
    209         <translation type="unfinished"></translation>
    210     </message>
    211     <message>
    212         <location filename="../about.cpp" line="223"/>
     131        <translation type="obsolete">РПЌаМскО</translation>
     132    </message>
     133    <message>
     134        <location filename="../about.cpp" line="185"/>
    213135        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
    214136        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
     
    253175    </message>
    254176    <message>
    255         <location filename="../about.cpp" line="156"/>
    256177        <source>Korean</source>
    257         <translation>КПрејскО</translation>
    258     </message>
    259     <message>
    260         <location filename="../about.cpp" line="152"/>
     178        <translation type="obsolete">КПрејскО</translation>
     179    </message>
     180    <message>
    261181        <source>Basque</source>
    262         <translation>БаскОјскО</translation>
    263     </message>
    264     <message>
    265         <location filename="../about.cpp" line="48"/>
     182        <translation type="obsolete">БаскОјскО</translation>
     183    </message>
     184    <message>
    266185        <source>Using MPlayer %1</source>
    267         <translation>КПрОстаЌ MPlayer %1</translation>
    268     </message>
    269     <message>
    270         <location filename="../about.cpp" line="59"/>
     186        <translation type="obsolete">КПрОстаЌ MPlayer %1</translation>
     187    </message>
     188    <message>
     189        <location filename="../about.cpp" line="52"/>
    271190        <source>Portable Edition</source>
    272191        <translation>ПреМПсМП ОзЎаМОе</translation>
    273192    </message>
    274193    <message>
    275         <location filename="../about.cpp" line="65"/>
     194        <location filename="../about.cpp" line="58"/>
    276195        <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
    277196        <translation>КПрОстаЌ Qt %1 (кПЌпајлОраМП сП Qt %2)</translation>
    278197    </message>
    279198    <message>
    280         <location filename="../about.cpp" line="180"/>
    281199        <source>Arabic</source>
    282         <translation>АрапскО</translation>
    283     </message>
    284     <message>
    285         <location filename="../about.cpp" line="160"/>
     200        <translation type="obsolete">АрапскО</translation>
     201    </message>
     202    <message>
    286203        <source>Galician</source>
    287         <translation>ГалскО</translation>
    288     </message>
    289     <message>
    290         <location filename="../about.cpp" line="105"/>
     204        <translation type="obsolete">ГалскО</translation>
     205    </message>
     206    <message>
     207        <location filename="../about.cpp" line="116"/>
    291208        <source>SMPlayer logo by %1</source>
    292209        <translation>SMPlayer лПгПтП е МаправеМП ПЎ %1</translation>
    293210    </message>
    294211    <message>
    295         <location filename="../about.cpp" line="166"/>
    296         <source>Vietnamese</source>
    297         <translation type="unfinished"></translation>
    298     </message>
    299     <message>
    300         <location filename="../about.cpp" line="161"/>
    301         <source>Lithuanian</source>
    302         <translation type="unfinished"></translation>
    303     </message>
    304     <message>
    305         <location filename="../about.cpp" line="171"/>
    306         <source>Danish</source>
    307         <translation type="unfinished"></translation>
    308     </message>
    309     <message>
    310         <location filename="../about.cpp" line="153"/>
    311         <source>Croatian</source>
    312         <translation type="unfinished"></translation>
    313     </message>
    314     <message>
    315         <location filename="../about.cpp" line="46"/>
    316         <source>Using MPlayer2 %1</source>
    317         <translation type="unfinished"></translation>
    318     </message>
    319     <message>
    320         <location filename="../about.cpp" line="67"/>
     212        <location filename="../about.cpp" line="60"/>
    321213        <source>Links:</source>
    322214        <translation type="unfinished"></translation>
    323215    </message>
    324216    <message>
    325         <location filename="../about.cpp" line="68"/>
     217        <location filename="../about.cpp" line="61"/>
    326218        <source>Official website:</source>
    327219        <translation type="unfinished"></translation>
    328220    </message>
    329221    <message>
    330         <location filename="../about.cpp" line="69"/>
     222        <location filename="../about.cpp" line="62"/>
    331223        <source>Support forum:</source>
    332224        <translation type="unfinished"></translation>
    333225    </message>
    334226    <message>
    335         <location filename="../about.cpp" line="71"/>
    336         <source>SMPlayer uses the award-winning MPlayer as playback engine. See %1</source>
    337         <translation type="unfinished"></translation>
    338     </message>
    339     <message>
    340         <location filename="../about.cpp" line="86"/>
     227        <location filename="../about.cpp" line="73"/>
     228        <source>SMPlayer is a graphical interface for %1.</source>
     229        <translation type="unfinished"></translation>
     230    </message>
     231    <message>
     232        <location filename="../about.cpp" line="97"/>
    341233        <source>Read the entire license</source>
    342234        <translation type="unfinished"></translation>
    343235    </message>
    344236    <message>
    345         <location filename="../about.cpp" line="94"/>
     237        <location filename="../about.cpp" line="105"/>
    346238        <source>Read a translation</source>
    347239        <translation type="unfinished"></translation>
    348240    </message>
    349241    <message>
    350         <location filename="../about.cpp" line="106"/>
     242        <location filename="../about.cpp" line="117"/>
    351243        <source>Packages for Windows created by %1</source>
    352244        <translation type="unfinished"></translation>
    353245    </message>
    354246    <message>
    355         <location filename="../about.cpp" line="107"/>
     247        <location filename="../about.cpp" line="118"/>
    356248        <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
    357249        <translation type="unfinished"></translation>
    358250    </message>
    359251    <message>
    360         <location filename="../about.cpp" line="182"/>
    361         <source>Arabic - Saudi Arabia</source>
    362         <translation type="unfinished"></translation>
    363     </message>
    364     <message>
    365         <location filename="../about.cpp" line="183"/>
    366         <source>Sinhala</source>
    367         <translation type="unfinished"></translation>
    368     </message>
    369     <message>
    370         <location filename="../about.cpp" line="185"/>
    371         <source>Estonian</source>
    372         <translation type="unfinished"></translation>
    373     </message>
    374     <message>
    375         <location filename="../about.cpp" line="186"/>
    376         <source>N&apos;ko</source>
     252        <location filename="../about.cpp" line="160"/>
     253        <source>Click here to know the translators from the transifex teams</source>
    377254        <translation type="unfinished"></translation>
    378255    </message>
     
    381258    <name>ActionsEditor</name>
    382259    <message>
    383         <location filename="../actionseditor.cpp" line="212"/>
     260        <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/>
    384261        <source>Name</source>
    385262        <translation>ИЌе</translation>
    386263    </message>
    387264    <message>
    388         <location filename="../actionseditor.cpp" line="212"/>
     265        <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/>
    389266        <source>Description</source>
    390267        <translation>ОпОс</translation>
    391268    </message>
    392269    <message>
    393         <location filename="../actionseditor.cpp" line="212"/>
     270        <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/>
    394271        <source>Shortcut</source>
    395272        <translation>КратеМка</translation>
    396273    </message>
    397274    <message>
    398         <location filename="../actionseditor.cpp" line="214"/>
     275        <location filename="../actionseditor.cpp" line="219"/>
    399276        <source>&amp;Save</source>
    400277        <translation>&amp;Зачувај</translation>
    401278    </message>
    402279    <message>
    403         <location filename="../actionseditor.cpp" line="217"/>
     280        <location filename="../actionseditor.cpp" line="222"/>
    404281        <source>&amp;Load</source>
    405282        <translation>&amp;ВМесО</translation>
    406283    </message>
    407284    <message>
    408         <location filename="../actionseditor.cpp" line="435"/>
    409         <location filename="../actionseditor.cpp" line="485"/>
     285        <location filename="../actionseditor.cpp" line="461"/>
     286        <location filename="../actionseditor.cpp" line="511"/>
    410287        <source>Key files</source>
    411288        <translation>КлучМО ЎатПтекО</translation>
    412289    </message>
    413290    <message>
    414         <location filename="../actionseditor.cpp" line="433"/>
     291        <location filename="../actionseditor.cpp" line="459"/>
    415292        <source>Choose a filename</source>
    416293        <translation>ОЎберете ОЌе Ма ЎатПтека</translation>
    417294    </message>
    418295    <message>
    419         <location filename="../actionseditor.cpp" line="444"/>
     296        <location filename="../actionseditor.cpp" line="470"/>
    420297        <source>Confirm overwrite?</source>
    421298        <translation>ППтврЎете пребрОшување?</translation>
    422299    </message>
    423300    <message>
    424         <location filename="../actionseditor.cpp" line="445"/>
     301        <location filename="../actionseditor.cpp" line="471"/>
    425302        <source>The file %1 already exists.
    426303Do you want to overwrite?</source>
     
    428305    </message>
    429306    <message>
    430         <location filename="../actionseditor.cpp" line="484"/>
     307        <location filename="../actionseditor.cpp" line="510"/>
    431308        <source>Choose a file</source>
    432309        <translation>ОЎберете ЎатПтека</translation>
    433310    </message>
    434311    <message>
    435         <location filename="../actionseditor.cpp" line="457"/>
    436         <location filename="../actionseditor.cpp" line="491"/>
     312        <location filename="../actionseditor.cpp" line="483"/>
     313        <location filename="../actionseditor.cpp" line="517"/>
    437314        <source>Error</source>
    438315        <translation>Грешка</translation>
    439316    </message>
    440317    <message>
    441         <location filename="../actionseditor.cpp" line="458"/>
     318        <location filename="../actionseditor.cpp" line="484"/>
    442319        <source>The file couldn&apos;t be saved</source>
    443320        <translation>ДатПтеката Ме ЌПжеше Ўа бОЎе зачуваМа</translation>
    444321    </message>
    445322    <message>
    446         <location filename="../actionseditor.cpp" line="492"/>
     323        <location filename="../actionseditor.cpp" line="518"/>
    447324        <source>The file couldn&apos;t be loaded</source>
    448325        <translation>ДатПтеката Ме ЌПжеше Ўа бОЎе вМесеМа</translation>
    449326    </message>
    450327    <message>
    451         <location filename="../actionseditor.cpp" line="221"/>
     328        <location filename="../actionseditor.cpp" line="226"/>
    452329        <source>&amp;Change shortcut...</source>
    453330        <translation>&amp;ПрПЌеМО кратеМка...</translation>
     
    457334    <name>AudioEqualizer</name>
    458335    <message>
    459         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="179"/>
     336        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="181"/>
    460337        <source>Audio Equalizer</source>
    461338        <translation>ЗвучеМ ОзеЎМачувач</translation>
    462339    </message>
    463340    <message>
    464         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="182"/>
    465         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="183"/>
    466341        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="184"/>
    467342        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="185"/>
    468343        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="186"/>
     344        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="187"/>
     345        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="188"/>
    469346        <source>%1 Hz</source>
    470347        <translation type="unfinished">%1 Hz</translation>
    471348    </message>
    472349    <message>
    473         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="187"/>
    474         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="188"/>
    475350        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="189"/>
    476351        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="190"/>
    477352        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="191"/>
     353        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="192"/>
     354        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="193"/>
    478355        <source>%1 kHz</source>
    479356        <translation type="unfinished"></translation>
    480357    </message>
    481358    <message>
    482         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="193"/>
     359        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="195"/>
    483360        <source>&amp;Preset</source>
    484361        <translation type="unfinished"></translation>
    485362    </message>
    486363    <message>
    487         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="194"/>
     364        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="196"/>
    488365        <source>&amp;Apply</source>
    489366        <translation>&amp;ПрОЌеМО</translation>
    490367    </message>
    491368    <message>
    492         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="195"/>
     369        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="197"/>
    493370        <source>&amp;Reset</source>
    494371        <translation>&amp;РесетОрај</translation>
    495372    </message>
    496373    <message>
    497         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="196"/>
     374        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="198"/>
    498375        <source>&amp;Set as default values</source>
    499376        <translation>&amp;ППставО какП ПсМПвМО вреЎМПстО</translation>
    500377    </message>
    501378    <message>
    502         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="201"/>
     379        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="203"/>
    503380        <source>Flat</source>
    504381        <translation type="unfinished"></translation>
    505382    </message>
    506383    <message>
    507         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="202"/>
     384        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="204"/>
    508385        <source>Classical</source>
    509386        <translation type="unfinished"></translation>
    510387    </message>
    511388    <message>
    512         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="203"/>
     389        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="205"/>
    513390        <source>Club</source>
    514391        <translation type="unfinished"></translation>
    515392    </message>
    516393    <message>
    517         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="204"/>
     394        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="206"/>
    518395        <source>Dance</source>
    519396        <translation type="unfinished"></translation>
    520397    </message>
    521398    <message>
    522         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="205"/>
     399        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="207"/>
    523400        <source>Full bass</source>
    524401        <translation type="unfinished"></translation>
    525402    </message>
    526403    <message>
    527         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="206"/>
     404        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="208"/>
    528405        <source>Full bass and treble</source>
    529406        <translation type="unfinished"></translation>
    530407    </message>
    531408    <message>
    532         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="207"/>
     409        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="209"/>
    533410        <source>Full treble</source>
    534411        <translation type="unfinished"></translation>
    535412    </message>
    536413    <message>
    537         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="208"/>
     414        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="210"/>
    538415        <source>Headphones</source>
    539416        <translation type="unfinished"></translation>
    540417    </message>
    541418    <message>
    542         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="209"/>
     419        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="211"/>
    543420        <source>Large hall</source>
    544421        <translation type="unfinished"></translation>
    545422    </message>
    546423    <message>
    547         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="210"/>
     424        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="212"/>
    548425        <source>Live</source>
    549426        <translation type="unfinished"></translation>
    550427    </message>
    551428    <message>
    552         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="211"/>
     429        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="213"/>
    553430        <source>Party</source>
    554431        <translation type="unfinished"></translation>
    555432    </message>
    556433    <message>
    557         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="212"/>
     434        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="214"/>
    558435        <source>Pop</source>
    559436        <translation type="unfinished"></translation>
    560437    </message>
    561438    <message>
    562         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="213"/>
     439        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="215"/>
    563440        <source>Reggae</source>
    564441        <translation type="unfinished"></translation>
    565442    </message>
    566443    <message>
    567         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="214"/>
     444        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="216"/>
    568445        <source>Rock</source>
    569446        <translation type="unfinished"></translation>
    570447    </message>
    571448    <message>
    572         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="215"/>
     449        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="217"/>
    573450        <source>Ska</source>
    574451        <translation type="unfinished"></translation>
    575452    </message>
    576453    <message>
    577         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="216"/>
     454        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="218"/>
    578455        <source>Soft</source>
    579456        <translation type="unfinished"></translation>
    580457    </message>
    581458    <message>
    582         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="217"/>
     459        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="219"/>
    583460        <source>Soft rock</source>
    584461        <translation type="unfinished"></translation>
    585462    </message>
    586463    <message>
    587         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="218"/>
     464        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="220"/>
    588465        <source>Techno</source>
    589466        <translation type="unfinished"></translation>
    590467    </message>
    591468    <message>
    592         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="219"/>
     469        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="221"/>
    593470        <source>Custom</source>
    594471        <translation type="unfinished"></translation>
    595472    </message>
    596473    <message>
    597         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="224"/>
     474        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="226"/>
    598475        <source>Use the current values as default values for new videos.</source>
    599476        <translation>КПрОстО гО сегашМОте вреЎМПстО какП ПсМПвМО вреЎМПстО за МПвО вОЎеа.</translation>
    600477    </message>
    601478    <message>
    602         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="226"/>
     479        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="228"/>
    603480        <source>Set all controls to zero.</source>
    604481        <translation>ППставО гО сОте кПМтрПлО Ма Мула.</translation>
     
    618495    <name>BaseGui</name>
    619496    <message>
    620         <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
     497        <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
    621498        <source>&amp;Open</source>
    622499        <translation>&amp;ОтвПрО</translation>
    623500    </message>
    624501    <message>
    625         <location filename="../basegui.cpp" line="1750"/>
     502        <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
    626503        <source>&amp;Play</source>
    627504        <translation>&amp;ПуштО</translation>
    628505    </message>
    629506    <message>
    630         <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
     507        <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
    631508        <source>&amp;Video</source>
    632509        <translation>&amp;ВОЎеП</translation>
    633510    </message>
    634511    <message>
    635         <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
     512        <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/>
    636513        <source>&amp;Audio</source>
    637514        <translation>&amp;Звук</translation>
    638515    </message>
    639516    <message>
    640         <location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
     517        <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
    641518        <source>&amp;Subtitles</source>
    642519        <translation>&amp;ТОтлПвО</translation>
    643520    </message>
    644521    <message>
    645         <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
     522        <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
    646523        <source>&amp;Browse</source>
    647524        <translation>&amp;Пребарај</translation>
    648525    </message>
    649526    <message>
    650         <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
     527        <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
    651528        <source>Op&amp;tions</source>
    652529        <translation>&amp;ОпцОО</translation>
    653530    </message>
    654531    <message>
    655         <location filename="../basegui.cpp" line="1756"/>
     532        <location filename="../basegui.cpp" line="1916"/>
    656533        <source>&amp;Help</source>
    657534        <translation>&amp;ППЌПш</translation>
    658535    </message>
    659536    <message>
    660         <location filename="../basegui.cpp" line="1495"/>
     537        <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
    661538        <source>&amp;File...</source>
    662539        <translation>&amp;ДатПтека...</translation>
    663540    </message>
    664541    <message>
    665         <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
     542        <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
    666543        <source>D&amp;irectory...</source>
    667544        <translation>&amp;Папка...</translation>
    668545    </message>
    669546    <message>
    670         <location filename="../basegui.cpp" line="1497"/>
     547        <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
    671548        <source>&amp;Playlist...</source>
    672549        <translation>&amp;ЛОста за сП МуЌерО...</translation>
    673550    </message>
    674551    <message>
    675         <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/>
     552        <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
    676553        <source>&amp;DVD from drive</source>
    677554        <translation>&amp;DVD ПЎ уреЎ</translation>
    678555    </message>
    679556    <message>
    680         <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/>
     557        <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
    681558        <source>D&amp;VD from folder...</source>
    682559        <translation>&amp;DVD ПЎ папка...</translation>
    683560    </message>
    684561    <message>
    685         <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/>
     562        <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
    686563        <source>&amp;URL...</source>
    687564        <translation>&amp;URL...</translation>
    688565    </message>
    689566    <message>
    690         <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
     567        <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
    691568        <source>&amp;Clear</source>
    692569        <translation>&amp;ИсчОстО</translation>
    693570    </message>
    694571    <message>
    695         <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
     572        <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
    696573        <source>&amp;Recent files</source>
    697574        <translation>&amp;СкПрашМО ЎатПтекО</translation>
    698575    </message>
    699576    <message>
    700         <location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
     577        <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
    701578        <source>P&amp;lay</source>
    702579        <translation>&amp;ПуштО</translation>
    703580    </message>
    704581    <message>
    705         <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
     582        <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
    706583        <source>&amp;Pause</source>
    707584        <translation>&amp;Пауза</translation>
    708585    </message>
    709586    <message>
    710         <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
     587        <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
    711588        <source>&amp;Stop</source>
    712589        <translation>&amp;СтПп</translation>
    713590    </message>
    714591    <message>
    715         <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
     592        <location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
    716593        <source>&amp;Frame step</source>
    717594        <translation>&amp;Стапка Ма раЌката</translation>
    718595    </message>
    719596    <message>
    720         <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/>
     597        <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
    721598        <source>&amp;Normal speed</source>
    722599        <translation>&amp;НПрЌалМа брзОМа</translation>
     
    727604    </message>
    728605    <message>
    729         <location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
     606        <location filename="../basegui.cpp" line="1705"/>
    730607        <source>&amp;Double speed</source>
    731608        <translation>&amp;ДвПјМа брзОМа</translation>
    732609    </message>
    733610    <message>
    734         <location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
     611        <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
    735612        <source>Speed &amp;-10%</source>
    736613        <translation>БрзОМа &amp;-10%</translation>
    737614    </message>
    738615    <message>
    739         <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
     616        <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
    740617        <source>Speed &amp;+10%</source>
    741618        <translation>БрзОМа &amp;+10%</translation>
    742619    </message>
    743620    <message>
    744         <location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
     621        <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
    745622        <source>&amp;Off</source>
    746623        <comment>closed captions menu</comment>
     
    748625    </message>
    749626    <message>
    750         <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
     627        <location filename="../basegui.cpp" line="1948"/>
    751628        <source>Sp&amp;eed</source>
    752629        <translation>&amp;БрзОМа</translation>
    753630    </message>
    754631    <message>
    755         <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
     632        <location filename="../basegui.cpp" line="1698"/>
    756633        <source>&amp;Repeat</source>
    757634        <translation>&amp;ППвтПрО</translation>
    758635    </message>
    759636    <message>
    760         <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/>
     637        <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
    761638        <source>&amp;Fullscreen</source>
    762639        <translation>&amp;Њел екраМ</translation>
    763640    </message>
    764641    <message>
    765         <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
     642        <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
    766643        <source>&amp;Compact mode</source>
    767644        <translation>&amp;КПЌпактеМ ЌПЎ</translation>
    768645    </message>
    769646    <message>
    770         <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
     647        <location filename="../basegui.cpp" line="1958"/>
    771648        <source>Si&amp;ze</source>
    772649        <translation>&amp;ГПлеЌОМа</translation>
    773650    </message>
    774651    <message>
    775         <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
     652        <location filename="../basegui.cpp" line="1968"/>
    776653        <source>&amp;Aspect ratio</source>
    777654        <translation>&amp;ПрПпПрцОја Ма вОЎеП</translation>
    778655    </message>
    779656    <message>
    780         <location filename="../basegui.cpp" line="1847"/>
    781         <location filename="../basegui.cpp" line="3178"/>
     657        <location filename="../basegui.cpp" line="2007"/>
     658        <location filename="../basegui.cpp" line="3446"/>
     659        <location filename="../basegui.cpp" line="3460"/>
    782660        <source>&amp;None</source>
    783661        <translation>&amp;НеЌа</translation>
    784662    </message>
    785663    <message>
    786         <location filename="../basegui.cpp" line="1848"/>
     664        <location filename="../basegui.cpp" line="2008"/>
    787665        <source>&amp;Lowpass5</source>
    788666        <translation>&amp;Lowpass5</translation>
    789667    </message>
    790668    <message>
    791         <location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
     669        <location filename="../basegui.cpp" line="2011"/>
    792670        <source>Linear &amp;Blend</source>
    793671        <translation>ЛОМераМП &amp;стПпување</translation>
    794672    </message>
    795673    <message>
    796         <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
     674        <location filename="../basegui.cpp" line="1971"/>
    797675        <source>&amp;Deinterlace</source>
    798676        <translation>&amp;ОЎпреплетување</translation>
    799677    </message>
    800678    <message>
    801         <location filename="../basegui.cpp" line="1592"/>
     679        <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
    802680        <source>&amp;Postprocessing</source>
    803681        <translation>&amp;ППстпрПцесОрање</translation>
    804682    </message>
    805683    <message>
    806         <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
     684        <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
    807685        <source>&amp;Autodetect phase</source>
    808686        <translation>&amp;АвтПЌатскО ПЎреЎО фаза</translation>
    809687    </message>
    810688    <message>
    811         <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
     689        <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
    812690        <source>&amp;Deblock</source>
    813691        <translation>&amp;ДеблПкОрај</translation>
    814692    </message>
    815693    <message>
    816         <location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
     694        <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
    817695        <source>De&amp;ring</source>
    818696        <translation>De&amp;ring</translation>
    819697    </message>
    820698    <message>
    821         <location filename="../basegui.cpp" line="1597"/>
     699        <location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
    822700        <source>Add n&amp;oise</source>
    823701        <translation>ДПЎај &amp;шуЌ</translation>
    824702    </message>
    825703    <message>
    826         <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
     704        <location filename="../basegui.cpp" line="1974"/>
    827705        <source>F&amp;ilters</source>
    828706        <translation>&amp;ЀОлтрО</translation>
    829707    </message>
    830708    <message>
    831         <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
     709        <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
    832710        <source>&amp;Equalizer</source>
    833711        <translation>&amp;ИзеЎМачувач</translation>
    834712    </message>
    835713    <message>
    836         <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/>
     714        <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
    837715        <source>&amp;Screenshot</source>
    838716        <translation>&amp;СлОка ПЎ екраМ</translation>
    839717    </message>
    840718    <message>
    841         <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
     719        <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
    842720        <source>S&amp;tay on top</source>
    843721        <translation>&amp;ОстаМО Ма врв</translation>
    844722    </message>
    845723    <message>
    846         <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/>
     724        <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
    847725        <source>&amp;Extrastereo</source>
    848726        <translation>&amp;Extrastereo</translation>
    849727    </message>
    850728    <message>
    851         <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
     729        <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
    852730        <source>&amp;Karaoke</source>
    853731        <translation>&amp;КараПке</translation>
    854732    </message>
    855733    <message>
    856         <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/>
     734        <location filename="../basegui.cpp" line="2041"/>
    857735        <source>&amp;Filters</source>
    858736        <translation>&amp;ЀОлтрО</translation>
    859737    </message>
    860738    <message>
    861         <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
    862         <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/>
     739        <location filename="../basegui.cpp" line="2051"/>
     740        <location filename="../basegui.cpp" line="2057"/>
    863741        <source>&amp;Stereo</source>
    864742        <translation>&amp;СтереП</translation>
    865743    </message>
    866744    <message>
    867         <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
     745        <location filename="../basegui.cpp" line="2052"/>
    868746        <source>&amp;4.0 Surround</source>
    869747        <translation>&amp;4.0 Surround</translation>
    870748    </message>
    871749    <message>
    872         <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
     750        <location filename="../basegui.cpp" line="2053"/>
    873751        <source>&amp;5.1 Surround</source>
    874752        <translation>&amp;5.1 Surround</translation>
    875753    </message>
    876754    <message>
    877         <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/>
     755        <location filename="../basegui.cpp" line="2044"/>
    878756        <source>&amp;Channels</source>
    879757        <translation>&amp;КаМалО</translation>
    880758    </message>
    881759    <message>
    882         <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
     760        <location filename="../basegui.cpp" line="2058"/>
    883761        <source>&amp;Left channel</source>
    884762        <translation>&amp;Лев каМал</translation>
    885763    </message>
    886764    <message>
    887         <location filename="../basegui.cpp" line="1899"/>
     765        <location filename="../basegui.cpp" line="2059"/>
    888766        <source>&amp;Right channel</source>
    889767        <translation>&amp;ДесеМ каМал</translation>
    890768    </message>
    891769    <message>
    892         <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/>
     770        <location filename="../basegui.cpp" line="2047"/>
    893771        <source>&amp;Stereo mode</source>
    894772        <translation>&amp;СтереП ЌПЎ</translation>
    895773    </message>
    896774    <message>
    897         <location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
     775        <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
    898776        <source>&amp;Mute</source>
    899777        <translation>&amp;ЗаМеЌО</translation>
    900778    </message>
    901779    <message>
    902         <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
     780        <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
    903781        <source>Volume &amp;-</source>
    904782        <translation>ГласМПст &amp;-</translation>
    905783    </message>
    906784    <message>
    907         <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
     785        <location filename="../basegui.cpp" line="1756"/>
    908786        <source>Volume &amp;+</source>
    909787        <translation>ГласМПст &amp;+</translation>
    910788    </message>
    911789    <message>
    912         <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
     790        <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
    913791        <source>&amp;Delay -</source>
    914792        <translation>&amp;КасМење -</translation>
    915793    </message>
    916794    <message>
    917         <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
     795        <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
    918796        <source>D&amp;elay +</source>
    919797        <translation>&amp;КасМење +</translation>
    920798    </message>
    921799    <message>
    922         <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
     800        <location filename="../basegui.cpp" line="2067"/>
    923801        <source>&amp;Select</source>
    924802        <translation>&amp;ОЎберете</translation>
    925803    </message>
    926804    <message>
    927         <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
     805        <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
    928806        <source>&amp;Load...</source>
    929807        <translation>&amp;ВчОтај...</translation>
    930808    </message>
    931809    <message>
    932         <location filename="../basegui.cpp" line="1622"/>
     810        <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
    933811        <source>Delay &amp;-</source>
    934812        <translation>ОЎлПжО &amp;-</translation>
    935813    </message>
    936814    <message>
    937         <location filename="../basegui.cpp" line="1623"/>
     815        <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
    938816        <source>Delay &amp;+</source>
    939817        <translation>ОЎлПжО &amp;+</translation>
    940818    </message>
    941819    <message>
    942         <location filename="../basegui.cpp" line="1625"/>
     820        <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
    943821        <source>&amp;Up</source>
    944822        <translation>&amp;ГПре</translation>
    945823    </message>
    946824    <message>
    947         <location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
     825        <location filename="../basegui.cpp" line="1777"/>
    948826        <source>&amp;Down</source>
    949827        <translation>&amp;НаЎПле</translation>
    950828    </message>
    951829    <message>
    952         <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
     830        <location filename="../basegui.cpp" line="2083"/>
    953831        <source>&amp;Title</source>
    954832        <translation>&amp;НаслПв</translation>
    955833    </message>
    956834    <message>
    957         <location filename="../basegui.cpp" line="1917"/>
     835        <location filename="../basegui.cpp" line="2086"/>
    958836        <source>&amp;Chapter</source>
    959837        <translation>&amp;ППглавје</translation>
    960838    </message>
    961839    <message>
    962         <location filename="../basegui.cpp" line="1920"/>
     840        <location filename="../basegui.cpp" line="2089"/>
    963841        <source>&amp;Angle</source>
    964842        <translation>&amp;АгПл</translation>
    965843    </message>
    966844    <message>
    967         <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
     845        <location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
    968846        <source>&amp;Playlist</source>
    969847        <translation>&amp;ЛОста сП МуЌерО</translation>
    970848    </message>
    971849    <message>
    972         <location filename="../basegui.cpp" line="1845"/>
     850        <location filename="../basegui.cpp" line="2005"/>
    973851        <source>&amp;Disabled</source>
    974852        <translation>&amp;ОМевПзЌПжеМП</translation>
    975853    </message>
    976854    <message>
    977         <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
     855        <location filename="../basegui.cpp" line="2121"/>
    978856        <source>&amp;OSD</source>
    979857        <translation>&amp;OSD</translation>
    980858    </message>
    981859    <message>
    982         <location filename="../basegui.cpp" line="1950"/>
     860        <location filename="../basegui.cpp" line="2130"/>
    983861        <source>&amp;View logs</source>
    984862        <translation>&amp;ВОЎО запОсМОцО</translation>
    985863    </message>
    986864    <message>
    987         <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
     865        <location filename="../basegui.cpp" line="1815"/>
    988866        <source>P&amp;references</source>
    989867        <translation>&amp;ППставувања</translation>
     
    994872    </message>
    995873    <message>
    996         <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
     874        <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/>
    997875        <source>About &amp;SMPlayer</source>
    998876        <translation>За &amp;SMPlayer</translation>
    999877    </message>
    1000878    <message>
    1001         <location filename="../basegui.cpp" line="3200"/>
    1002         <location filename="../basegui.cpp" line="3216"/>
    1003         <location filename="../basegui.cpp" line="3232"/>
    1004         <location filename="../basegui.cpp" line="3247"/>
    1005         <location filename="../basegui.cpp" line="3279"/>
    1006         <location filename="../basegui.cpp" line="3299"/>
    1007         <location filename="../basegui.cpp" line="3339"/>
     879        <location filename="../basegui.cpp" line="3483"/>
     880        <location filename="../basegui.cpp" line="3499"/>
     881        <location filename="../basegui.cpp" line="3515"/>
     882        <location filename="../basegui.cpp" line="3530"/>
     883        <location filename="../basegui.cpp" line="3564"/>
     884        <location filename="../basegui.cpp" line="3584"/>
     885        <location filename="../basegui.cpp" line="3660"/>
    1008886        <source>&lt;empty&gt;</source>
    1009887        <translation>&lt;празМП&gt;</translation>
    1010888    </message>
    1011889    <message>
    1012         <location filename="../basegui.cpp" line="3753"/>
     890        <location filename="../basegui.cpp" line="4090"/>
    1013891        <source>Video</source>
    1014892        <translation>ВОЎеП</translation>
    1015893    </message>
    1016894    <message>
    1017         <location filename="../basegui.cpp" line="3754"/>
    1018         <location filename="../basegui.cpp" line="3983"/>
     895        <location filename="../basegui.cpp" line="4091"/>
     896        <location filename="../basegui.cpp" line="4328"/>
    1019897        <source>Audio</source>
    1020898        <translation>Звук</translation>
    1021899    </message>
    1022900    <message>
    1023         <location filename="../basegui.cpp" line="3755"/>
     901        <location filename="../basegui.cpp" line="4092"/>
    1024902        <source>Playlists</source>
    1025903        <translation>ЛОстО сП МуЌерО</translation>
    1026904    </message>
    1027905    <message>
    1028         <location filename="../basegui.cpp" line="3756"/>
    1029         <location filename="../basegui.cpp" line="3963"/>
    1030         <location filename="../basegui.cpp" line="3984"/>
     906        <location filename="../basegui.cpp" line="4093"/>
     907        <location filename="../basegui.cpp" line="4308"/>
     908        <location filename="../basegui.cpp" line="4329"/>
    1031909        <source>All files</source>
    1032910        <translation>СОте ЎатПтекО</translation>
    1033911    </message>
    1034912    <message>
    1035         <location filename="../basegui.cpp" line="3751"/>
    1036         <location filename="../basegui.cpp" line="3960"/>
    1037         <location filename="../basegui.cpp" line="3981"/>
     913        <location filename="../basegui.cpp" line="4088"/>
     914        <location filename="../basegui.cpp" line="4305"/>
     915        <location filename="../basegui.cpp" line="4326"/>
    1038916        <source>Choose a file</source>
    1039917        <translation>ОЎберете ЎатПтека</translation>
    1040918    </message>
    1041919    <message>
    1042         <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
     920        <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/>
    1043921        <source>&amp;YouTube%1 browser</source>
    1044922        <translation type="unfinished"></translation>
    1045923    </message>
    1046924    <message>
    1047         <location filename="../basegui.cpp" line="3803"/>
     925        <location filename="../basegui.cpp" line="4144"/>
    1048926        <source>SMPlayer - Information</source>
    1049927        <translation>SMPlayer - ИМфПрЌацОја</translation>
    1050928    </message>
    1051929    <message>
    1052         <location filename="../basegui.cpp" line="3804"/>
     930        <location filename="../basegui.cpp" line="4145"/>
    1053931        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
    1054932The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
     
    1057935    </message>
    1058936    <message>
    1059         <location filename="../basegui.cpp" line="3926"/>
     937        <location filename="../basegui.cpp" line="4271"/>
    1060938        <source>Choose a directory</source>
    1061939        <translation>ОЎберете папка</translation>
    1062940    </message>
    1063941    <message>
    1064         <location filename="../basegui.cpp" line="3962"/>
     942        <location filename="../basegui.cpp" line="4307"/>
    1065943        <source>Subtitles</source>
    1066944        <translation>ТОтлПвО</translation>
     
    1071949    </message>
    1072950    <message>
    1073         <location filename="../basegui.cpp" line="4396"/>
    1074         <source>New version available</source>
    1075         <translation type="unfinished"></translation>
    1076     </message>
    1077     <message>
    1078         <location filename="../basegui.cpp" line="4397"/>
    1079         <source>A new version of SMPlayer is available.</source>
    1080         <translation type="unfinished"></translation>
    1081     </message>
    1082     <message>
    1083         <location filename="../basegui.cpp" line="4398"/>
    1084         <source>Installed version: %1</source>
    1085         <translation type="unfinished"></translation>
    1086     </message>
    1087     <message>
    1088         <location filename="../basegui.cpp" line="4399"/>
    1089         <source>Available version: %1</source>
    1090         <translation type="unfinished"></translation>
    1091     </message>
    1092     <message>
    1093         <location filename="../basegui.cpp" line="4400"/>
    1094         <source>Would you like to know more about this new version?</source>
    1095         <translation type="unfinished"></translation>
    1096     </message>
    1097     <message>
    1098         <location filename="../basegui.cpp" line="4528"/>
     951        <location filename="../basegui.cpp" line="4926"/>
    1099952        <source>Error detected</source>
    1100953        <translation type="unfinished"></translation>
    1101954    </message>
    1102955    <message>
    1103         <location filename="../basegui.cpp" line="4529"/>
     956        <location filename="../basegui.cpp" line="4927"/>
    1104957        <source>Unfortunately this video can&apos;t be played.</source>
    1105958        <translation type="unfinished"></translation>
    1106959    </message>
    1107960    <message>
    1108         <location filename="../basegui.cpp" line="4717"/>
    1109961        <source>Playing %1</source>
    1110         <translation>ПуштаЌ %1</translation>
    1111     </message>
    1112     <message>
    1113         <location filename="../basegui.cpp" line="4718"/>
     962        <translation type="obsolete">ПуштаЌ %1</translation>
     963    </message>
     964    <message>
     965        <location filename="../basegui.cpp" line="5118"/>
    1114966        <source>Pause</source>
    1115967        <translation>Пауза</translation>
    1116968    </message>
    1117969    <message>
    1118         <location filename="../basegui.cpp" line="4719"/>
     970        <location filename="../basegui.cpp" line="5119"/>
    1119971        <source>Stop</source>
    1120972        <translation>СтПп</translation>
    1121973    </message>
    1122974    <message>
    1123         <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
     975        <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
    1124976        <source>Play / Pause</source>
    1125977        <translation>ПуштО / Пауза</translation>
    1126978    </message>
    1127979    <message>
    1128         <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
     980        <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
    1129981        <source>Pause / Frame step</source>
    1130982        <translation>Пауза / РаЌка пП раЌка</translation>
    1131983    </message>
    1132984    <message>
    1133         <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
    1134         <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/>
     985        <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
     986        <location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
    1135987        <source>U&amp;nload</source>
    1136988        <translation>&amp;ИзваЎО</translation>
    1137989    </message>
    1138990    <message>
    1139         <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/>
     991        <location filename="../basegui.cpp" line="1647"/>
    1140992        <source>V&amp;CD</source>
    1141993        <translation>V&amp;CD</translation>
    1142994    </message>
    1143995    <message>
    1144         <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
     996        <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
    1145997        <source>C&amp;lose</source>
    1146998        <translation>&amp;ЗатвПрО</translation>
    1147999    </message>
    11481000    <message>
    1149         <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
     1001        <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
    11501002        <source>View &amp;info and properties...</source>
    11511003        <translation>ВОЎО ја &amp;ОМфПрЌацОјата О свПјствата...</translation>
    11521004    </message>
    11531005    <message>
    1154         <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
     1006        <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
    11551007        <source>Zoom &amp;-</source>
    11561008        <translation>ЗуЌ &amp;-</translation>
    11571009    </message>
    11581010    <message>
    1159         <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
     1011        <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
    11601012        <source>Zoom &amp;+</source>
    11611013        <translation>ЗуЌ &amp;+</translation>
    11621014    </message>
    11631015    <message>
    1164         <location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
     1016        <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
    11651017        <source>&amp;Reset</source>
    11661018        <translation>&amp;РесетОрај</translation>
    11671019    </message>
    11681020    <message>
    1169         <location filename="../basegui.cpp" line="1581"/>
     1021        <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
    11701022        <source>Move &amp;left</source>
    11711023        <translation>ПреЌестО &amp;левП</translation>
    11721024    </message>
    11731025    <message>
    1174         <location filename="../basegui.cpp" line="1582"/>
     1026        <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
    11751027        <source>Move &amp;right</source>
    11761028        <translation>ПреЌестО &amp;ЎесМП</translation>
    11771029    </message>
    11781030    <message>
    1179         <location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
     1031        <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
    11801032        <source>Move &amp;up</source>
    11811033        <translation>ПреЌестО &amp;гПре</translation>
    11821034    </message>
    11831035    <message>
    1184         <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
     1036        <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
    11851037        <source>Move &amp;down</source>
    11861038        <translation>ПреЌестО &amp;ЎПлу</translation>
    11871039    </message>
    11881040    <message>
    1189         <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
     1041        <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
    11901042        <source>&amp;Previous line in subtitles</source>
    11911043        <translation>&amp;ПретÑ
     
    11931045    </message>
    11941046    <message>
    1195         <location filename="../basegui.cpp" line="1632"/>
     1047        <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
    11961048        <source>N&amp;ext line in subtitles</source>
    11971049        <translation>&amp;СлеЎМа лОМОја вП тОтлПвО</translation>
    11981050    </message>
    11991051    <message>
    1200         <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
     1052        <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
    12011053        <source>&amp;Donate / Share with your friends</source>
    12021054        <translation type="unfinished"></translation>
    12031055    </message>
    12041056    <message>
    1205         <location filename="../basegui.cpp" line="1975"/>
    1206         <location filename="../basegui.cpp" line="1976"/>
    1207         <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
     1057        <location filename="../basegui.cpp" line="2155"/>
     1058        <location filename="../basegui.cpp" line="2156"/>
     1059        <location filename="../basegui.cpp" line="2157"/>
    12081060        <source>-%1</source>
    12091061        <translation>-%1</translation>
    12101062    </message>
    12111063    <message>
    1212         <location filename="../basegui.cpp" line="1979"/>
    1213         <location filename="../basegui.cpp" line="1980"/>
    1214         <location filename="../basegui.cpp" line="1981"/>
     1064        <location filename="../basegui.cpp" line="2159"/>
     1065        <location filename="../basegui.cpp" line="2160"/>
     1066        <location filename="../basegui.cpp" line="2161"/>
    12151067        <source>+%1</source>
    12161068        <translation>+%1</translation>
    12171069    </message>
    12181070    <message>
    1219         <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/>
     1071        <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
    12201072        <source>Dec volume (2)</source>
    12211073        <translation>НаЌалО гласМПст (2)</translation>
    12221074    </message>
    12231075    <message>
    1224         <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
     1076        <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
    12251077        <source>&amp;Blu-ray from drive</source>
    12261078        <translation type="unfinished"></translation>
    12271079    </message>
    12281080    <message>
    1229         <location filename="../basegui.cpp" line="1504"/>
     1081        <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
    12301082        <source>Blu-&amp;ray from folder...</source>
    12311083        <translation type="unfinished"></translation>
    12321084    </message>
    12331085    <message>
    1234         <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
     1086        <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
     1087        <source>Fra&amp;me back step</source>
     1088        <translation type="unfinished"></translation>
     1089    </message>
     1090    <message>
     1091        <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
    12351092        <source>&amp;Half speed</source>
    12361093        <translation type="unfinished"></translation>
    12371094    </message>
    12381095    <message>
    1239         <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
     1096        <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
     1097        <source>Start/stop capturing stream</source>
     1098        <translation type="unfinished"></translation>
     1099    </message>
     1100    <message>
     1101        <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
    12401102        <source>Thumb&amp;nail Generator...</source>
    12411103        <translation type="unfinished"></translation>
    12421104    </message>
    12431105    <message>
    1244         <location filename="../basegui.cpp" line="1596"/>
     1106        <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
     1107        <source>Stereo &amp;3D filter</source>
     1108        <translation type="unfinished"></translation>
     1109    </message>
     1110    <message>
     1111        <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
    12451112        <source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
    12461113        <translation type="unfinished"></translation>
    12471114    </message>
    12481115    <message>
    1249         <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
     1116        <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
     1117        <source>Seek to next subtitle</source>
     1118        <translation type="unfinished"></translation>
     1119    </message>
     1120    <message>
     1121        <location filename="../basegui.cpp" line="1786"/>
     1122        <source>Seek to previous subtitle</source>
     1123        <translation type="unfinished"></translation>
     1124    </message>
     1125    <message>
     1126        <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
     1127        <source>Use custo&amp;m style</source>
     1128        <translation type="unfinished"></translation>
     1129    </message>
     1130    <message>
     1131        <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
    12501132        <source>Find subtitles at &amp;OpenSubtitles.org...</source>
    12511133        <translation type="unfinished"></translation>
    12521134    </message>
    12531135    <message>
    1254         <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
     1136        <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
    12551137        <source>&amp;Default</source>
    12561138        <comment>subfps menu</comment>
     
    12581140    </message>
    12591141    <message>
    1260         <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
     1142        <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
    12611143        <source>First Steps &amp;Guide</source>
    12621144        <translation type="unfinished"></translation>
    12631145    </message>
    12641146    <message>
    1265         <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
     1147        <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
    12661148        <source>Update &amp;Youtube code</source>
    12671149        <translation type="unfinished"></translation>
    12681150    </message>
    12691151    <message>
    1270         <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
     1152        <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
    12711153        <source>&amp;Open configuration folder</source>
    12721154        <translation type="unfinished"></translation>
    12731155    </message>
    12741156    <message>
    1275         <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/>
     1157        <location filename="../basegui.cpp" line="1853"/>
     1158        <source>Size &amp;+</source>
     1159        <translation type="unfinished"></translation>
     1160    </message>
     1161    <message>
     1162        <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
     1163        <source>Size &amp;-</source>
     1164        <translation type="unfinished"></translation>
     1165    </message>
     1166    <message>
     1167        <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
    12761168        <source>Inc volume (2)</source>
    12771169        <translation>ЗгПлеЌО гласМПст (2)</translation>
    12781170    </message>
    12791171    <message>
    1280         <location filename="../basegui.cpp" line="1712"/>
     1172        <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
    12811173        <source>Exit fullscreen</source>
    12821174        <translation>ИзлезО ПЎ цел екраМ</translation>
    12831175    </message>
    12841176    <message>
    1285         <location filename="../basegui.cpp" line="1714"/>
     1177        <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
    12861178        <source>OSD - Next level</source>
    12871179        <translation>OSD - СлеЎМП МОвП</translation>
    12881180    </message>
    12891181    <message>
    1290         <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
     1182        <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
    12911183        <source>Dec contrast</source>
    12921184        <translation>НаЌалО кПМтраст</translation>
    12931185    </message>
    12941186    <message>
    1295         <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
     1187        <location filename="../basegui.cpp" line="1875"/>
    12961188        <source>Inc contrast</source>
    12971189        <translation>ЗгПлеЌО кПМтраст</translation>
    12981190    </message>
    12991191    <message>
    1300         <location filename="../basegui.cpp" line="1717"/>
     1192        <location filename="../basegui.cpp" line="1876"/>
    13011193        <source>Dec brightness</source>
    13021194        <translation>НаЌалО светлОМа</translation>
    13031195    </message>
    13041196    <message>
    1305         <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/>
     1197        <location filename="../basegui.cpp" line="1877"/>
    13061198        <source>Inc brightness</source>
    13071199        <translation>ЗгПлеЌО светлОМа</translation>
    13081200    </message>
    13091201    <message>
    1310         <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
     1202        <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
    13111203        <source>Dec hue</source>
    13121204        <translation>НаЌалО МОјаМса</translation>
    13131205    </message>
    13141206    <message>
    1315         <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
     1207        <location filename="../basegui.cpp" line="1879"/>
    13161208        <source>Inc hue</source>
    13171209        <translation>ЗгПлеЌО МОјаМса</translation>
    13181210    </message>
    13191211    <message>
    1320         <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
     1212        <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
    13211213        <source>Dec saturation</source>
    13221214        <translation>НаЌалО засОтување</translation>
    13231215    </message>
    13241216    <message>
    1325         <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
     1217        <location filename="../basegui.cpp" line="1882"/>
    13261218        <source>Dec gamma</source>
    13271219        <translation>НаЌалО гаЌа</translation>
    13281220    </message>
    13291221    <message>
    1330         <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
     1222        <location filename="../basegui.cpp" line="1885"/>
    13311223        <source>Next audio</source>
    13321224        <translation>СлеЎМа МуЌера</translation>
    13331225    </message>
    13341226    <message>
    1335         <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
     1227        <location filename="../basegui.cpp" line="1886"/>
    13361228        <source>Next subtitle</source>
    13371229        <translation>СлеЎМО тОтлПвО</translation>
    13381230    </message>
    13391231    <message>
    1340         <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
     1232        <location filename="../basegui.cpp" line="1887"/>
    13411233        <source>Next chapter</source>
    13421234        <translation>СлеЎМП пПглавје</translation>
    13431235    </message>
    13441236    <message>
    1345         <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
     1237        <location filename="../basegui.cpp" line="1888"/>
    13461238        <source>Previous chapter</source>
    13471239        <translation>ПретÑ
     
    13491241    </message>
    13501242    <message>
    1351         <location filename="../basegui.cpp" line="1828"/>
     1243        <location filename="../basegui.cpp" line="1897"/>
     1244        <source>Show playback time on OSD</source>
     1245        <translation type="unfinished"></translation>
     1246    </message>
     1247    <message>
     1248        <location filename="../basegui.cpp" line="1988"/>
    13521249        <source>De&amp;noise</source>
    13531250        <translation type="unfinished"></translation>
    13541251    </message>
    13551252    <message>
    1356         <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
     1253        <location filename="../basegui.cpp" line="1991"/>
    13571254        <source>Blur/S&amp;harp</source>
    13581255        <translation type="unfinished"></translation>
    13591256    </message>
    13601257    <message>
    1361         <location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
     1258        <location filename="../basegui.cpp" line="2014"/>
    13621259        <source>&amp;Off</source>
    13631260        <comment>denoise menu</comment>
     
    13651262    </message>
    13661263    <message>
    1367         <location filename="../basegui.cpp" line="1855"/>
     1264        <location filename="../basegui.cpp" line="2015"/>
    13681265        <source>&amp;Normal</source>
    13691266        <comment>denoise menu</comment>
     
    13711268    </message>
    13721269    <message>
    1373         <location filename="../basegui.cpp" line="1856"/>
     1270        <location filename="../basegui.cpp" line="2016"/>
    13741271        <source>&amp;Soft</source>
    13751272        <comment>denoise menu</comment>
     
    13771274    </message>
    13781275    <message>
    1379         <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/>
     1276        <location filename="../basegui.cpp" line="2018"/>
    13801277        <source>&amp;None</source>
    13811278        <comment>unsharp menu</comment>
     
    13831280    </message>
    13841281    <message>
    1385         <location filename="../basegui.cpp" line="1859"/>
     1282        <location filename="../basegui.cpp" line="2019"/>
    13861283        <source>&amp;Blur</source>
    13871284        <comment>unsharp menu</comment>
     
    13891286    </message>
    13901287    <message>
    1391         <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
     1288        <location filename="../basegui.cpp" line="2020"/>
    13921289        <source>&amp;Sharpen</source>
    13931290        <comment>unsharp menu</comment>
     
    13951292    </message>
    13961293    <message>
    1397         <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/>
     1294        <location filename="../basegui.cpp" line="2054"/>
    13981295        <source>&amp;6.1 Surround</source>
    13991296        <translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {6.1 ?}</translation>
    14001297    </message>
    14011298    <message>
    1402         <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/>
     1299        <location filename="../basegui.cpp" line="2055"/>
    14031300        <source>&amp;7.1 Surround</source>
    14041301        <translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {7.1 ?}</translation>
    14051302    </message>
    14061303    <message>
    1407         <location filename="../basegui.cpp" line="1900"/>
     1304        <location filename="../basegui.cpp" line="2060"/>
    14081305        <source>&amp;Mono</source>
    14091306        <translation type="unfinished"></translation>
    14101307    </message>
    14111308    <message>
    1412         <location filename="../basegui.cpp" line="1901"/>
     1309        <location filename="../basegui.cpp" line="2061"/>
    14131310        <source>Re&amp;verse</source>
    14141311        <translation type="unfinished"></translation>
    14151312    </message>
    14161313    <message>
    1417         <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
     1314        <location filename="../basegui.cpp" line="2065"/>
     1315        <source>Prim&amp;ary track</source>
     1316        <translation type="unfinished"></translation>
     1317    </message>
     1318    <message>
     1319        <location filename="../basegui.cpp" line="2072"/>
     1320        <source>Secondary trac&amp;k</source>
     1321        <translation type="unfinished"></translation>
     1322    </message>
     1323    <message>
     1324        <location filename="../basegui.cpp" line="2079"/>
    14181325        <source>F&amp;rames per second</source>
    14191326        <translation type="unfinished"></translation>
    14201327    </message>
    14211328    <message>
    1422         <location filename="../basegui.cpp" line="1959"/>
    1423         <source>SMPlayer - MPlayer log</source>
    1424         <translation type="unfinished"></translation>
    1425     </message>
    1426     <message>
    1427         <location filename="../basegui.cpp" line="1962"/>
    1428         <source>SMPlayer - SMPlayer log</source>
    1429         <translation type="unfinished"></translation>
    1430     </message>
    1431     <message>
    1432         <location filename="../basegui.cpp" line="4483"/>
     1329        <location filename="../basegui.cpp" line="2093"/>
     1330        <source>&amp;Bookmarks</source>
     1331        <translation type="unfinished"></translation>
     1332    </message>
     1333    <message>
     1334        <location filename="../basegui.cpp" line="2103"/>
     1335        <source>&amp;Add new bookmark</source>
     1336        <translation type="unfinished"></translation>
     1337    </message>
     1338    <message>
     1339        <location filename="../basegui.cpp" line="2104"/>
     1340        <source>&amp;Edit bookmarks</source>
     1341        <translation type="unfinished"></translation>
     1342    </message>
     1343    <message>
     1344        <location filename="../basegui.cpp" line="2105"/>
     1345        <source>Previous bookmark</source>
     1346        <translation type="unfinished"></translation>
     1347    </message>
     1348    <message>
     1349        <location filename="../basegui.cpp" line="2106"/>
     1350        <source>Next bookmark</source>
     1351        <translation type="unfinished"></translation>
     1352    </message>
     1353    <message>
     1354        <location filename="../basegui.cpp" line="4861"/>
     1355        <source>Connection failed</source>
     1356        <translation type="unfinished"></translation>
     1357    </message>
     1358    <message>
     1359        <location filename="../basegui.cpp" line="4862"/>
     1360        <source>The video you requested needs to open a HTTPS connection.</source>
     1361        <translation type="unfinished"></translation>
     1362    </message>
     1363    <message>
     1364        <location filename="../basegui.cpp" line="4863"/>
     1365        <source>Unfortunately the OpenSSL component, required for it, is not available in your system.</source>
     1366        <translation type="unfinished"></translation>
     1367    </message>
     1368    <message>
     1369        <location filename="../basegui.cpp" line="4864"/>
     1370        <source>Please, visit %1 to know how to fix this problem.</source>
     1371        <translation type="unfinished"></translation>
     1372    </message>
     1373    <message>
     1374        <location filename="../basegui.cpp" line="4865"/>
     1375        <source>this link</source>
     1376        <translation type="unfinished"></translation>
     1377    </message>
     1378    <message>
     1379        <location filename="../basegui.cpp" line="4875"/>
    14331380        <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, this video can&apos;t be played.</source>
    14341381        <translation type="unfinished"></translation>
    14351382    </message>
    14361383    <message>
    1437         <location filename="../basegui.cpp" line="4490"/>
    1438         <location filename="../basegui.cpp" line="4498"/>
     1384        <location filename="../basegui.cpp" line="4882"/>
     1385        <location filename="../basegui.cpp" line="4890"/>
    14391386        <source>Problems with Youtube</source>
    14401387        <translation type="unfinished"></translation>
    14411388    </message>
    14421389    <message>
    1443         <location filename="../basegui.cpp" line="4486"/>
     1390        <location filename="../basegui.cpp" line="5736"/>
     1391        <location filename="../basegui.cpp" line="5756"/>
     1392        <source>%1 Error</source>
     1393        <translation type="unfinished"></translation>
     1394    </message>
     1395    <message>
     1396        <location filename="../basegui.cpp" line="5737"/>
     1397        <source>%1 has finished unexpectedly.</source>
     1398        <translation type="unfinished"></translation>
     1399    </message>
     1400    <message>
     1401        <location filename="../basegui.cpp" line="5758"/>
     1402        <source>%1 failed to start.</source>
     1403        <translation type="unfinished"></translation>
     1404    </message>
     1405    <message>
     1406        <location filename="../basegui.cpp" line="5759"/>
     1407        <source>Please check the %1 path in preferences.</source>
     1408        <translation type="unfinished"></translation>
     1409    </message>
     1410    <message>
     1411        <location filename="../basegui.cpp" line="5761"/>
     1412        <source>%1 has crashed.</source>
     1413        <translation type="unfinished"></translation>
     1414    </message>
     1415    <message>
     1416        <location filename="../basegui.cpp" line="5843"/>
     1417        <source>The YouTube Browser is not installed.</source>
     1418        <translation type="unfinished"></translation>
     1419    </message>
     1420    <message>
     1421        <location filename="../basegui.cpp" line="5844"/>
     1422        <location filename="../basegui.cpp" line="5856"/>
     1423        <source>Visit %1 to get it.</source>
     1424        <translation type="unfinished"></translation>
     1425    </message>
     1426    <message>
     1427        <location filename="../basegui.cpp" line="5854"/>
     1428        <source>The YouTube Browser failed to run.</source>
     1429        <translation type="unfinished"></translation>
     1430    </message>
     1431    <message>
     1432        <location filename="../basegui.cpp" line="5855"/>
     1433        <source>Be sure it&apos;s installed correctly.</source>
     1434        <translation type="unfinished"></translation>
     1435    </message>
     1436    <message>
     1437        <location filename="../basegui.cpp" line="4878"/>
    14441438        <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
    14451439        <translation type="unfinished"></translation>
    14461440    </message>
    14471441    <message>
    1448         <location filename="../basegui.cpp" line="4492"/>
     1442        <location filename="../basegui.cpp" line="4884"/>
    14491443        <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
    14501444        <translation type="unfinished"></translation>
    14511445    </message>
    14521446    <message>
    1453         <location filename="../basegui.cpp" line="4500"/>
     1447        <location filename="../basegui.cpp" line="4892"/>
    14541448        <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
    14551449        <translation type="unfinished"></translation>
    14561450    </message>
    14571451    <message>
    1458         <location filename="../basegui.cpp" line="5226"/>
    1459         <source>The YouTube Browser couldn&apos;t be launched.</source>
    1460         <translation type="unfinished"></translation>
    1461     </message>
    1462     <message>
    1463         <location filename="../basegui.cpp" line="5227"/>
    1464         <source>Be sure %1 is installed.</source>
    1465         <translation type="unfinished"></translation>
    1466     </message>
    1467     <message>
    1468         <location filename="../basegui.cpp" line="1945"/>
     1452        <location filename="../basegui.cpp" line="2125"/>
    14691453        <source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
    14701454        <translation type="unfinished"></translation>
    14711455    </message>
    14721456    <message>
    1473         <location filename="../basegui.cpp" line="2932"/>
    1474         <location filename="../basegui.cpp" line="3566"/>
     1457        <location filename="../basegui.cpp" line="3171"/>
     1458        <location filename="../basegui.cpp" line="3899"/>
    14751459        <source>Information</source>
    14761460        <translation type="unfinished">ИМфПрЌацОја</translation>
    14771461    </message>
    14781462    <message>
    1479         <location filename="../basegui.cpp" line="2933"/>
     1463        <location filename="../basegui.cpp" line="3172"/>
    14801464        <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
    14811465        <translation type="unfinished"></translation>
    14821466    </message>
    14831467    <message>
    1484         <location filename="../basegui.cpp" line="3347"/>
     1468        <location filename="../basegui.cpp" line="3672"/>
    14851469        <source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
    14861470        <translation type="unfinished"></translation>
    14871471    </message>
    14881472    <message>
    1489         <location filename="../basegui.cpp" line="3348"/>
     1473        <location filename="../basegui.cpp" line="3673"/>
    14901474        <source>Delete the list of recent files?</source>
    14911475        <translation type="unfinished"></translation>
    14921476    </message>
    14931477    <message>
    1494         <location filename="../basegui.cpp" line="3567"/>
     1478        <location filename="../basegui.cpp" line="3900"/>
    14951479        <source>The current values have been stored to be used as default.</source>
    14961480        <translation type="unfinished">СегашМОте вреЎМПстО се зачуваМО О ќе се кПрОстат какП ПсМПвМО.</translation>
    14971481    </message>
    14981482    <message>
    1499         <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
     1483        <location filename="../basegui.cpp" line="1881"/>
    15001484        <source>Inc saturation</source>
    15011485        <translation>ЗгПлеЌО засОтување</translation>
    15021486    </message>
    15031487    <message>
    1504         <location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
     1488        <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/>
    15051489        <source>Inc gamma</source>
    15061490        <translation>ЗгПлеЌО гаЌа</translation>
    15071491    </message>
    15081492    <message>
    1509         <location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
     1493        <location filename="../basegui.cpp" line="1760"/>
    15101494        <source>&amp;Load external file...</source>
    15111495        <translation>&amp;ВчОтај МаЎвПрешМа ЎатПтека...</translation>
    15121496    </message>
    15131497    <message>
    1514         <location filename="../basegui.cpp" line="1852"/>
     1498        <location filename="../basegui.cpp" line="2012"/>
    15151499        <source>&amp;Kerndeint</source>
    15161500        <translation>&amp;Kerndeint</translation>
    15171501    </message>
    15181502    <message>
    1519         <location filename="../basegui.cpp" line="1849"/>
     1503        <location filename="../basegui.cpp" line="2009"/>
    15201504        <source>&amp;Yadif (normal)</source>
    15211505        <translation>&amp;Yadif (МПрЌалМП)</translation>
    15221506    </message>
    15231507    <message>
    1524         <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
     1508        <location filename="../basegui.cpp" line="2010"/>
    15251509        <source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
    15261510        <translation>Y&amp;adif (Ўупла брзОМа Ма раЌкО)</translation>
    15271511    </message>
    15281512    <message>
    1529         <location filename="../basegui.cpp" line="1698"/>
     1513        <location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
    15301514        <source>&amp;Next</source>
    15311515        <translation>&amp;СлеЎМП</translation>
    15321516    </message>
    15331517    <message>
    1534         <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
     1518        <location filename="../basegui.cpp" line="1858"/>
    15351519        <source>Pre&amp;vious</source>
    15361520        <translation>&amp;ПретÑ
     
    15381522    </message>
    15391523    <message>
    1540         <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
     1524        <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
    15411525        <source>Volume &amp;normalization</source>
    15421526        <translation>&amp;НПрЌалОзацОја Ма гласМПст</translation>
    15431527    </message>
    15441528    <message>
    1545         <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
     1529        <location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
    15461530        <source>&amp;Audio CD</source>
    15471531        <translation>&amp;ЗвучМП CD</translation>
    15481532    </message>
    15491533    <message>
    1550         <location filename="../basegui.cpp" line="1633"/>
    15511534        <source>Use SSA/&amp;ASS library</source>
    1552         <translation>КПрОстО SSA/&amp;ASS бОблОПтека</translation>
    1553     </message>
    1554     <message>
    1555         <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
     1535        <translation type="obsolete">КПрОстО SSA/&amp;ASS бОблОПтека</translation>
     1536    </message>
     1537    <message>
     1538        <location filename="../basegui.cpp" line="1889"/>
    15561539        <source>&amp;Toggle double size</source>
    15571540        <translation>&amp;ВклучО/ИсклучО ЎвПјМа гПлеЌОМа</translation>
    15581541    </message>
    15591542    <message>
    1560         <location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
     1543        <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
    15611544        <source>S&amp;ize -</source>
    15621545        <translation>&amp;ГПлеЌОМа -</translation>
    15631546    </message>
    15641547    <message>
    1565         <location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
     1548        <location filename="../basegui.cpp" line="1779"/>
    15661549        <source>Si&amp;ze +</source>
    15671550        <translation>&amp;ГПлеЌОМа +</translation>
    15681551    </message>
    15691552    <message>
    1570         <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
     1553        <location filename="../basegui.cpp" line="1747"/>
    15711554        <source>Add &amp;black borders</source>
    15721555        <translation>ДПЎај &amp;црМО граМОцО</translation>
    15731556    </message>
    15741557    <message>
    1575         <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
     1558        <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
    15761559        <source>Soft&amp;ware scaling</source>
    15771560        <translation>СПфт&amp;верскП скалОрање</translation>
    15781561    </message>
    15791562    <message>
    1580         <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
     1563        <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
    15811564        <source>&amp;FAQ</source>
    15821565        <translation>&amp;ЧПП</translation>
    15831566    </message>
    15841567    <message>
    1585         <location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
     1568        <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
    15861569        <source>&amp;Command line options</source>
    15871570        <translation>&amp;ОпцОО Ма кПЌаМЎМата лОМОја</translation>
    15881571    </message>
    15891572    <message>
    1590         <location filename="../basegui.cpp" line="4003"/>
     1573        <location filename="../basegui.cpp" line="4348"/>
    15911574        <source>SMPlayer command line options</source>
    15921575        <translation>ОпцОО Ма кПЌаМЎМата лОМОја за SMPlayer</translation>
    15931576    </message>
    15941577    <message>
    1595         <location filename="../basegui.cpp" line="1634"/>
     1578        <location filename="../basegui.cpp" line="1789"/>
    15961579        <source>&amp;Forced subtitles only</source>
    15971580        <translation>&amp;СаЌП рачМП вчОтаМ пПЎМаслПв</translation>
    15981581    </message>
    15991582    <message>
    1600         <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
     1583        <location filename="../basegui.cpp" line="1890"/>
    16011584        <source>Reset video equalizer</source>
    16021585        <translation>РесетОрај гП вОЎеП ОзеЎМачувачПт</translation>
    16031586    </message>
    16041587    <message>
    1605         <location filename="../basegui.cpp" line="3913"/>
     1588        <location filename="../basegui.cpp" line="4258"/>
    16061589        <source>Select the Blu-ray folder</source>
    16071590        <translation type="unfinished"></translation>
    16081591    </message>
    16091592    <message>
    1610         <location filename="../basegui.cpp" line="4530"/>
     1593        <location filename="../basegui.cpp" line="4928"/>
    16111594        <source>The server returned &apos;%1&apos;</source>
    16121595        <translation type="unfinished"></translation>
    16131596    </message>
    16141597    <message>
    1615         <location filename="../basegui.cpp" line="5125"/>
    16161598        <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
    1617         <translation>MPlayer Озлезе МеПчекуваМП.</translation>
    1618     </message>
    1619     <message>
    1620         <location filename="../basegui.cpp" line="5126"/>
     1599        <translation type="obsolete">MPlayer Озлезе МеПчекуваМП.</translation>
     1600    </message>
     1601    <message>
     1602        <location filename="../basegui.cpp" line="5738"/>
    16211603        <source>Exit code: %1</source>
    16221604        <translation>ИзлезеМ кПЎ: %1</translation>
    16231605    </message>
    16241606    <message>
    1625         <location filename="../basegui.cpp" line="5145"/>
    16261607        <source>MPlayer failed to start.</source>
    1627         <translation>MPlayer Ме успеа Ўа се стартува.</translation>
    1628     </message>
    1629     <message>
    1630         <location filename="../basegui.cpp" line="5146"/>
     1608        <translation type="obsolete">MPlayer Ме успеа Ўа се стартува.</translation>
     1609    </message>
     1610    <message>
    16311611        <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
    1632         <translation>ПрПверете ја патеката Ма MPlayer вП пПставувањата.</translation>
    1633     </message>
    1634     <message>
    1635         <location filename="../basegui.cpp" line="5148"/>
     1612        <translation type="obsolete">ПрПверете ја патеката Ма MPlayer вП пПставувањата.</translation>
     1613    </message>
     1614    <message>
    16361615        <source>MPlayer has crashed.</source>
    1637         <translation>MPlayer паЎМа.</translation>
    1638     </message>
    1639     <message>
    1640         <location filename="../basegui.cpp" line="5149"/>
     1616        <translation type="obsolete">MPlayer паЎМа.</translation>
     1617    </message>
     1618    <message>
     1619        <location filename="../basegui.cpp" line="5762"/>
    16411620        <source>See the log for more info.</source>
    16421621        <translation>ВОЎете гП запОсМОкПт за пПвеќе ОМфПрЌацОО.</translation>
    16431622    </message>
    16441623    <message>
    1645         <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/>
     1624        <location filename="../basegui.cpp" line="1977"/>
    16461625        <source>&amp;Rotate</source>
    16471626        <translation>&amp;РПтОрај</translation>
    16481627    </message>
    16491628    <message>
    1650         <location filename="../basegui.cpp" line="1862"/>
     1629        <location filename="../basegui.cpp" line="2022"/>
    16511630        <source>&amp;Off</source>
    16521631        <translation>&amp;ИсклучеМП</translation>
    16531632    </message>
    16541633    <message>
    1655         <location filename="../basegui.cpp" line="1863"/>
     1634        <location filename="../basegui.cpp" line="2023"/>
    16561635        <source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
    16571636        <translation>&amp;РПтОрај 90 степеМО ЎесМП О превртО</translation>
    16581637    </message>
    16591638    <message>
    1660         <location filename="../basegui.cpp" line="1864"/>
     1639        <location filename="../basegui.cpp" line="2024"/>
    16611640        <source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
    16621641        <translation>&amp;РПтОрај 90 степеМО &amp;ЎесМП</translation>
    16631642    </message>
    16641643    <message>
    1665         <location filename="../basegui.cpp" line="1865"/>
     1644        <location filename="../basegui.cpp" line="2025"/>
    16661645        <source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
    16671646        <translation>&amp;РПтОрај 90 степеМО левП</translation>
    16681647    </message>
    16691648    <message>
    1670         <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
     1649        <location filename="../basegui.cpp" line="2026"/>
    16711650        <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
    16721651        <translation>&amp;РПтОрај 90 степеМО левП О &amp;превртО</translation>
    16731652    </message>
    16741653    <message>
    1675         <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
     1654        <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
    16761655        <source>&amp;Jump to...</source>
    16771656        <translation>&amp;СкПкМО ЎП...</translation>
    16781657    </message>
    16791658    <message>
    1680         <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
     1659        <location filename="../basegui.cpp" line="1892"/>
    16811660        <source>Show context menu</source>
    16821661        <translation>ПрОкажО гП кПМтекстуалМПтП ЌеМО</translation>
    16831662    </message>
    16841663    <message>
    1685         <location filename="../basegui.cpp" line="3752"/>
     1664        <location filename="../basegui.cpp" line="4089"/>
    16861665        <source>Multimedia</source>
    16871666        <translation>МултОЌеЎОа</translation>
    16881667    </message>
    16891668    <message>
    1690         <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
     1669        <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
    16911670        <source>E&amp;qualizer</source>
    16921671        <translation>И&amp;зеЎМачувач</translation>
    16931672    </message>
    16941673    <message>
    1695         <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
     1674        <location filename="../basegui.cpp" line="1891"/>
    16961675        <source>Reset audio equalizer</source>
    16971676        <translation>РесетОрај гП звучМОПт ОзеЎМачувач</translation>
     
    17021681    </message>
    17031682    <message>
    1704         <location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
     1683        <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
    17051684        <source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
    17061685        <translation>ПрефрлО &amp;пПЎМаслПв Ма OpenSubtitles.org...</translation>
    17071686    </message>
    17081687    <message>
    1709         <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/>
     1688        <location filename="../basegui.cpp" line="1994"/>
    17101689        <source>&amp;Auto</source>
    17111690        <translation>&amp;АвтПЌатскО</translation>
    17121691    </message>
    17131692    <message>
    1714         <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
     1693        <location filename="../basegui.cpp" line="1708"/>
    17151694        <source>Speed -&amp;4%</source>
    17161695        <translation>БрзОМа -&amp;4%</translation>
    17171696    </message>
    17181697    <message>
    1719         <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
     1698        <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/>
    17201699        <source>&amp;Speed +4%</source>
    17211700        <translation>БрзОМа +&amp;4%</translation>
    17221701    </message>
    17231702    <message>
    1724         <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
     1703        <location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
    17251704        <source>Speed -&amp;1%</source>
    17261705        <translation>БрзОМа -&amp;1%</translation>
    17271706    </message>
    17281707    <message>
    1729         <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
     1708        <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
    17301709        <source>S&amp;peed +1%</source>
    17311710        <translation>БрзОМа +&amp;1%</translation>
    17321711    </message>
    17331712    <message>
    1734         <location filename="../basegui.cpp" line="1824"/>
     1713        <location filename="../basegui.cpp" line="1984"/>
    17351714        <source>Scree&amp;n</source>
    17361715        <translation>&amp;ЕкраМ</translation>
    17371716    </message>
    17381717    <message>
    1739         <location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
     1718        <location filename="../basegui.cpp" line="2034"/>
    17401719        <source>&amp;Default</source>
    17411720        <translation>&amp;ППчетМП</translation>
    17421721    </message>
    17431722    <message>
    1744         <location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
     1723        <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
    17451724        <source>Mirr&amp;or image</source>
    17461725        <translation>СлОк&amp;а вП ПглеЎалП</translation>
    17471726    </message>
    17481727    <message>
    1749         <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
     1728        <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/>
    17501729        <source>Next video</source>
    17511730        <translation>СлеЎеМ вОЎеП клОп</translation>
    17521731    </message>
    17531732    <message>
    1754         <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
     1733        <location filename="../basegui.cpp" line="1955"/>
    17551734        <source>&amp;Track</source>
    17561735        <comment>video</comment>
     
    17581737    </message>
    17591738    <message>
    1760         <location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
     1739        <location filename="../basegui.cpp" line="2038"/>
    17611740        <source>&amp;Track</source>
    17621741        <comment>audio</comment>
     
    17641743    </message>
    17651744    <message>
    1766         <location filename="../basegui.cpp" line="4377"/>
     1745        <location filename="../basegui.cpp" line="2139"/>
     1746        <source>%1 log</source>
     1747        <translation type="unfinished"></translation>
     1748    </message>
     1749    <message>
     1750        <location filename="../basegui.cpp" line="2142"/>
     1751        <source>SMPlayer log</source>
     1752        <translation type="unfinished"></translation>
     1753    </message>
     1754    <message>
     1755        <location filename="../basegui.cpp" line="4777"/>
    17671756        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
    17681757        <translation>ВМОЌаМОе - се кПрОстО стар MPlayer</translation>
    17691758    </message>
    17701759    <message>
    1771         <location filename="../basegui.cpp" line="4378"/>
     1760        <location filename="../basegui.cpp" line="4778"/>
    17721761        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
    17731762        <translation>ИМсталОраМата верзОја Ма MPlayer (%1) е застареМа. SMPlayer Ме ЌПже Ўа рабПтО ЎПбрП сП Меа: МекПО ПпцОО МеЌа Ўа рабПтат...</translation>
    17741763    </message>
    17751764    <message>
    1776         <location filename="../basegui.cpp" line="4383"/>
     1765        <location filename="../basegui.cpp" line="4783"/>
    17771766        <source>Please, update your MPlayer.</source>
    17781767        <translation>НаЎграЎете гП MPlayer.</translation>
    17791768    </message>
    17801769    <message>
    1781         <location filename="../basegui.cpp" line="4385"/>
     1770        <location filename="../basegui.cpp" line="4785"/>
    17821771        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
    17831772        <translation>(Ова преЎупреЎување МеЌа Ўа се пПкаже пПвеќе)</translation>
    17841773    </message>
    17851774    <message>
    1786         <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
     1775        <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
    17871776        <source>Next aspect ratio</source>
    17881777        <translation>СлеЎМа прПпПрцОја Ма вОЎеПтП</translation>
    17891778    </message>
    17901779    <message>
    1791         <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/>
     1780        <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
    17921781        <source>&amp;Auto zoom</source>
    17931782        <translation>&amp;АвтПЌатскО зуЌ</translation>
    17941783    </message>
    17951784    <message>
    1796         <location filename="../basegui.cpp" line="1579"/>
     1785        <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
    17971786        <source>Zoom for &amp;16:9</source>
    17981787        <translation>ЗуЌ за &amp;16:9</translation>
    17991788    </message>
    18001789    <message>
    1801         <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
     1790        <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
    18021791        <source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
    18031792        <translation>ЗуЌ за &amp;2.35:1</translation>
     
    18081797    </message>
    18091798    <message>
    1810         <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
     1799        <location filename="../basegui.cpp" line="2028"/>
    18111800        <source>&amp;Always</source>
    18121801        <translation>&amp;СекПгаш</translation>
    18131802    </message>
    18141803    <message>
    1815         <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
     1804        <location filename="../basegui.cpp" line="2029"/>
    18161805        <source>&amp;Never</source>
    18171806        <translation>&amp;НОкПгаш</translation>
    18181807    </message>
    18191808    <message>
    1820         <location filename="../basegui.cpp" line="1870"/>
     1809        <location filename="../basegui.cpp" line="2030"/>
    18211810        <source>While &amp;playing</source>
    18221811        <translation>ПрО &amp;пуштање</translation>
    18231812    </message>
    18241813    <message>
    1825         <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
     1814        <location filename="../basegui.cpp" line="2114"/>
    18261815        <source>DVD &amp;menu</source>
    18271816        <translation>DVD &amp;ЌеМО</translation>
    18281817    </message>
    18291818    <message>
    1830         <location filename="../basegui.cpp" line="1936"/>
     1819        <location filename="../basegui.cpp" line="2116"/>
    18311820        <source>DVD &amp;previous menu</source>
    18321821        <translation>DVD &amp;претÑ
     
    18341823    </message>
    18351824    <message>
    1836         <location filename="../basegui.cpp" line="1930"/>
     1825        <location filename="../basegui.cpp" line="2110"/>
    18371826        <source>DVD menu, move up</source>
    18381827        <translation>DVD ЌеМО, гПре</translation>
    18391828    </message>
    18401829    <message>
    1841         <location filename="../basegui.cpp" line="1931"/>
     1830        <location filename="../basegui.cpp" line="2111"/>
    18421831        <source>DVD menu, move down</source>
    18431832        <translation>DVD ЌеМО, ЎПле</translation>
    18441833    </message>
    18451834    <message>
    1846         <location filename="../basegui.cpp" line="1932"/>
     1835        <location filename="../basegui.cpp" line="2112"/>
    18471836        <source>DVD menu, move left</source>
    18481837        <translation>DVD ЌеМО, левП</translation>
    18491838    </message>
    18501839    <message>
    1851         <location filename="../basegui.cpp" line="1933"/>
     1840        <location filename="../basegui.cpp" line="2113"/>
    18521841        <source>DVD menu, move right</source>
    18531842        <translation>DVD ЌеМО, ЎесМП</translation>
    18541843    </message>
    18551844    <message>
    1856         <location filename="../basegui.cpp" line="1935"/>
     1845        <location filename="../basegui.cpp" line="2115"/>
    18571846        <source>DVD menu, select option</source>
    18581847        <translation>DVD ЌеМО, ПЎберете ПпцОја</translation>
    18591848    </message>
    18601849    <message>
    1861         <location filename="../basegui.cpp" line="1937"/>
     1850        <location filename="../basegui.cpp" line="2117"/>
    18621851        <source>DVD menu, mouse click</source>
    18631852        <translation>DVD ЌеМО, клОк</translation>
    18641853    </message>
    18651854    <message>
    1866         <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
     1855        <location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
    18671856        <source>Set dela&amp;y...</source>
    18681857        <translation>ППставО &amp;ЎПцМење...</translation>
    18691858    </message>
    18701859    <message>
    1871         <location filename="../basegui.cpp" line="1624"/>
     1860        <location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
    18721861        <source>Se&amp;t delay...</source>
    18731862        <translation>&amp;ППставО ЎПцМење...</translation>
    18741863    </message>
    18751864    <message>
    1876         <location filename="../basegui.cpp" line="4076"/>
     1865        <location filename="../basegui.cpp" line="4433"/>
    18771866        <source>&amp;Jump to:</source>
    18781867        <translation>&amp;СкПкМО ЎП:</translation>
    18791868    </message>
    18801869    <message>
    1881         <location filename="../basegui.cpp" line="4077"/>
     1870        <location filename="../basegui.cpp" line="4434"/>
    18821871        <source>SMPlayer - Seek</source>
    18831872        <translation>SMPlayer - Барај</translation>
    18841873    </message>
    18851874    <message>
    1886         <location filename="../basegui.cpp" line="4088"/>
    1887         <location filename="../basegui.cpp" line="4092"/>
     1875        <location filename="../basegui.cpp" line="4445"/>
     1876        <location filename="../basegui.cpp" line="4449"/>
    18881877        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
    18891878        <translation>SMPlayer - ЎПцМење Ма звукПт</translation>
    18901879    </message>
    18911880    <message>
    1892         <location filename="../basegui.cpp" line="4089"/>
    1893         <location filename="../basegui.cpp" line="4093"/>
     1881        <location filename="../basegui.cpp" line="4446"/>
     1882        <location filename="../basegui.cpp" line="4450"/>
    18941883        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
    18951884        <translation>SMPlayer - ЎПцМење Ма звукПт (ЌОлОсекуМЎО):</translation>
    18961885    </message>
    18971886    <message>
    1898         <location filename="../basegui.cpp" line="4104"/>
    1899         <location filename="../basegui.cpp" line="4108"/>
     1887        <location filename="../basegui.cpp" line="4461"/>
     1888        <location filename="../basegui.cpp" line="4465"/>
    19001889        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
    19011890        <translation>SMPlayer - ЎПцМење Ма пПЎМаслПв</translation>
    19021891    </message>
    19031892    <message>
    1904         <location filename="../basegui.cpp" line="4105"/>
    1905         <location filename="../basegui.cpp" line="4109"/>
     1893        <location filename="../basegui.cpp" line="4462"/>
     1894        <location filename="../basegui.cpp" line="4466"/>
    19061895        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
    19071896        <translation>SMPlayer - ЎПцМење Ма пПЎМаслПв (ЌОлОсекуМЎО):</translation>
    19081897    </message>
    19091898    <message>
    1910         <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
     1899        <location filename="../basegui.cpp" line="2031"/>
    19111900        <source>Toggle stay on top</source>
    19121901        <translation>ВклучО/ИсклучО ПстаМО Ма врв</translation>
    19131902    </message>
    19141903    <message>
    1915         <location filename="../basegui.cpp" line="1568"/>
     1904        <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/>
    19161905        <source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
    19171906        <translation type="unfinished"></translation>
    19181907    </message>
    19191908    <message>
    1920         <location filename="../basegui.cpp" line="1636"/>
     1909        <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
    19211910        <source>Subtitle &amp;visibility</source>
    19221911        <translation type="unfinished"></translation>
    19231912    </message>
    19241913    <message>
    1925         <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
     1914        <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/>
    19261915        <source>Next wheel function</source>
    19271916        <translation type="unfinished"></translation>
    19281917    </message>
    19291918    <message>
    1930         <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
     1919        <location filename="../basegui.cpp" line="1941"/>
    19311920        <source>&amp;TV</source>
    19321921        <translation type="unfinished"></translation>
    19331922    </message>
    19341923    <message>
    1935         <location filename="../basegui.cpp" line="1784"/>
     1924        <location filename="../basegui.cpp" line="1944"/>
    19361925        <source>Radi&amp;o</source>
    19371926        <translation type="unfinished"></translation>
    19381927    </message>
    19391928    <message>
    1940         <location filename="../basegui.cpp" line="1924"/>
     1929        <location filename="../basegui.cpp" line="2098"/>
    19411930        <source>P&amp;rogram</source>
    19421931        <comment>program</comment>
     
    19441933    </message>
    19451934    <message>
    1946         <location filename="../basegui.cpp" line="4863"/>
     1935        <location filename="../basegui.cpp" line="5314"/>
    19471936        <source>Jump to %1</source>
    19481937        <translation type="unfinished"></translation>
    19491938    </message>
    19501939    <message>
    1951         <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
     1940        <location filename="../basegui.cpp" line="1902"/>
    19521941        <source>Subtitles onl&amp;y</source>
    19531942        <translation type="unfinished"></translation>
    19541943    </message>
    19551944    <message>
    1956         <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
     1945        <location filename="../basegui.cpp" line="1903"/>
    19571946        <source>Volume + &amp;Seek</source>
    19581947        <translation type="unfinished"></translation>
    19591948    </message>
    19601949    <message>
    1961         <location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
     1950        <location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
    19621951        <source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
    19631952        <translation type="unfinished"></translation>
    19641953    </message>
    19651954    <message>
    1966         <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
     1955        <location filename="../basegui.cpp" line="1905"/>
    19671956        <source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
    19681957        <translation type="unfinished"></translation>
    19691958    </message>
    19701959    <message>
    1971         <location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
     1960        <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
    19721961        <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
    19731962        <translation type="unfinished"></translation>
    19741963    </message>
    19751964    <message>
    1976         <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
     1965        <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
    19771966        <source>Fli&amp;p image</source>
    19781967        <translation type="unfinished"></translation>
    19791968    </message>
    19801969    <message>
    1981         <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
     1970        <location filename="../basegui.cpp" line="1965"/>
    19821971        <source>Zoo&amp;m</source>
    19831972        <translation type="unfinished"></translation>
    19841973    </message>
    19851974    <message>
    1986         <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
     1975        <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
    19871976        <source>Show filename on OSD</source>
    19881977        <translation type="unfinished"></translation>
    19891978    </message>
    19901979    <message>
    1991         <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
     1980        <location filename="../basegui.cpp" line="1695"/>
    19921981        <source>Set &amp;A marker</source>
    19931982        <translation type="unfinished"></translation>
    19941983    </message>
    19951984    <message>
    1996         <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
     1985        <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
    19971986        <source>Set &amp;B marker</source>
    19981987        <translation type="unfinished"></translation>
    19991988    </message>
    20001989    <message>
    2001         <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
     1990        <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/>
    20021991        <source>&amp;Clear A-B markers</source>
    20031992        <translation type="unfinished"></translation>
    20041993    </message>
    20051994    <message>
    2006         <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
     1995        <location filename="../basegui.cpp" line="1951"/>
    20071996        <source>&amp;A-B section</source>
    20081997        <translation type="unfinished"></translation>
    20091998    </message>
    20101999    <message>
    2011         <location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
     2000        <location filename="../basegui.cpp" line="1898"/>
    20122001        <source>Toggle deinterlacing</source>
    20132002        <translation type="unfinished"></translation>
    20142003    </message>
    20152004    <message>
    2016         <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/>
     2005        <location filename="../basegui.cpp" line="2076"/>
    20172006        <source>&amp;Closed captions</source>
    20182007        <translation type="unfinished"></translation>
    20192008    </message>
    20202009    <message>
    2021         <location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
     2010        <location filename="../basegui.cpp" line="1934"/>
    20222011        <source>&amp;Disc</source>
    20232012        <translation type="unfinished"></translation>
    20242013    </message>
    20252014    <message>
    2026         <location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
     2015        <location filename="../basegui.cpp" line="1938"/>
    20272016        <source>F&amp;avorites</source>
    20282017        <translation type="unfinished"></translation>
    20292018    </message>
    20302019    <message>
    2031         <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
     2020        <location filename="../basegui.cpp" line="1832"/>
    20322021        <source>Check for &amp;updates</source>
    20332022        <translation type="unfinished"></translation>
     
    20372026    <name>BaseGuiPlus</name>
    20382027    <message>
    2039         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="189"/>
     2028        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="190"/>
    20402029        <source>SMPlayer is still running here</source>
    20412030        <translation>SMPlayer веќе рабПтО тука</translation>
    20422031    </message>
    20432032    <message>
    2044         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="210"/>
     2033        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="213"/>
    20452034        <source>S&amp;how icon in system tray</source>
    20462035        <translation>&amp;ПрОкажО ОкПМа вП сОстеЌска леМта</translation>
    20472036    </message>
    20482037    <message>
    2049         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="221"/>
     2038        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="224"/>
    20502039        <source>&amp;Hide</source>
    20512040        <translation>&amp;СкрОј</translation>
    20522041    </message>
    20532042    <message>
    2054         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="223"/>
     2043        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="226"/>
    20552044        <source>&amp;Restore</source>
    20562045        <translation>&amp;ВратО</translation>
    20572046    </message>
    20582047    <message>
    2059         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="209"/>
     2048        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="212"/>
    20602049        <source>&amp;Quit</source>
    20612050        <translation>&amp;ОткажО</translation>
    20622051    </message>
    20632052    <message>
    2064         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="215"/>
     2053        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="218"/>
    20652054        <source>Playlist</source>
    20662055        <translation>ЛОста сП МуЌерО</translation>
     2056    </message>
     2057</context>
     2058<context>
     2059    <name>BookmarkDialog</name>
     2060    <message>
     2061        <location filename="../bookmarkdialog.ui" line="14"/>
     2062        <source>Edit bookmarks</source>
     2063        <translation type="unfinished"></translation>
     2064    </message>
     2065    <message>
     2066        <location filename="../bookmarkdialog.ui" line="38"/>
     2067        <source>&amp;New bookmark</source>
     2068        <translation type="unfinished"></translation>
     2069    </message>
     2070    <message>
     2071        <location filename="../bookmarkdialog.ui" line="45"/>
     2072        <source>&amp;Delete bookmark</source>
     2073        <translation type="unfinished"></translation>
     2074    </message>
     2075    <message>
     2076        <location filename="../bookmarkdialog.cpp" line="76"/>
     2077        <source>Time</source>
     2078        <translation type="unfinished"></translation>
     2079    </message>
     2080    <message>
     2081        <location filename="../bookmarkdialog.cpp" line="76"/>
     2082        <source>Name</source>
     2083        <translation type="unfinished">ИЌе</translation>
    20672084    </message>
    20682085</context>
     
    20802097    </message>
    20812098    <message>
    2082         <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="124"/>
     2099        <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="126"/>
    20832100        <source>The Youtube code has been updated successfully.</source>
    20842101        <translation type="unfinished"></translation>
    20852102    </message>
    20862103    <message>
    2087         <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="125"/>
     2104        <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="127"/>
    20882105        <source>Installed version: %1</source>
    20892106        <translation type="unfinished"></translation>
    20902107    </message>
    20912108    <message>
    2092         <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="126"/>
     2109        <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="128"/>
    20932110        <source>Success</source>
    20942111        <translation type="unfinished"></translation>
    20952112    </message>
    20962113    <message>
    2097         <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="131"/>
    2098         <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="136"/>
     2114        <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="133"/>
     2115        <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="138"/>
    20992116        <source>Error</source>
    21002117        <translation type="unfinished">Грешка</translation>
    21012118    </message>
    21022119    <message>
    2103         <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="131"/>
     2120        <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="133"/>
    21042121        <source>An error happened writing %1</source>
    21052122        <translation type="unfinished"></translation>
    21062123    </message>
    21072124    <message>
    2108         <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="136"/>
     2125        <location filename="../youtube/codedownloader.cpp" line="138"/>
    21092126        <source>An error happened while downloading the file:&lt;br&gt;%1</source>
    21102127        <translation type="unfinished"></translation>
     
    21142131    <name>Core</name>
    21152132    <message>
    2116         <location filename="../core.cpp" line="2930"/>
     2133        <location filename="../core.cpp" line="2988"/>
    21172134        <source>Brightness: %1</source>
    21182135        <translation>СветлОМа: %1</translation>
    21192136    </message>
    21202137    <message>
    2121         <location filename="../core.cpp" line="2945"/>
     2138        <location filename="../core.cpp" line="3004"/>
    21222139        <source>Contrast: %1</source>
    21232140        <translation>КПМтраст: %1</translation>
    21242141    </message>
    21252142    <message>
    2126         <location filename="../core.cpp" line="2959"/>
     2143        <location filename="../core.cpp" line="3019"/>
    21272144        <source>Gamma: %1</source>
    21282145        <translation>ГаЌа: %1</translation>
    21292146    </message>
    21302147    <message>
    2131         <location filename="../core.cpp" line="2973"/>
     2148        <location filename="../core.cpp" line="3034"/>
    21322149        <source>Hue: %1</source>
    21332150        <translation>НОјаМса: %1</translation>
    21342151    </message>
    21352152    <message>
    2136         <location filename="../core.cpp" line="2987"/>
     2153        <location filename="../core.cpp" line="3049"/>
    21372154        <source>Saturation: %1</source>
    21382155        <translation>ЗасОтување: %1</translation>
    21392156    </message>
    21402157    <message>
    2141         <location filename="../core.cpp" line="3116"/>
     2158        <location filename="../core.cpp" line="3192"/>
    21422159        <source>Volume: %1</source>
    21432160        <translation>ГласМПст: %1</translation>
    21442161    </message>
    21452162    <message>
    2146         <location filename="../core.cpp" line="3923"/>
     2163        <location filename="../core.cpp" line="4066"/>
    21472164        <source>Zoom: %1</source>
    21482165        <translation>ЗуЌ: %1</translation>
    21492166    </message>
    21502167    <message>
    2151         <location filename="../core.cpp" line="3232"/>
    2152         <location filename="../core.cpp" line="3244"/>
     2168        <location filename="../core.cpp" line="3320"/>
     2169        <location filename="../core.cpp" line="3331"/>
    21532170        <source>Font scale: %1</source>
    21542171        <translation>ГПлеЌОМа Ма фПМт: %1</translation>
    21552172    </message>
    21562173    <message>
    2157         <location filename="../core.cpp" line="3791"/>
     2174        <location filename="../core.cpp" line="3907"/>
    21582175        <source>Aspect ratio: %1</source>
    21592176        <translation>ПрПпПрцОја Ма вОЎеПтП: %1</translation>
    21602177    </message>
    21612178    <message>
    2162         <location filename="../core.cpp" line="4166"/>
     2179        <location filename="../core.cpp" line="4292"/>
    21632180        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
    21642181        <translation>ГП МаЎграЎуваЌ кешПт Ма фПМтПвОте. МПже Ўа пПтрае МекПлку секуМЎО...</translation>
    21652182    </message>
    21662183    <message>
    2167         <location filename="../core.cpp" line="3041"/>
     2184        <location filename="../core.cpp" line="3103"/>
    21682185        <source>Speed: %1</source>
    21692186        <translation type="unfinished"></translation>
    21702187    </message>
    21712188    <message>
    2172         <location filename="../core.cpp" line="540"/>
     2189        <location filename="../core.cpp" line="562"/>
    21732190        <source>Unable to retrieve the Youtube page</source>
    21742191        <translation type="unfinished"></translation>
    21752192    </message>
    21762193    <message>
    2177         <location filename="../core.cpp" line="550"/>
     2194        <location filename="../core.cpp" line="566"/>
    21782195        <source>Unable to locate the URL of the video</source>
    21792196        <translation type="unfinished"></translation>
    21802197    </message>
    21812198    <message>
    2182         <location filename="../core.cpp" line="3158"/>
     2199        <location filename="../core.cpp" line="3245"/>
    21832200        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
    21842201        <translation type="unfinished"></translation>
    21852202    </message>
    21862203    <message>
    2187         <location filename="../core.cpp" line="3175"/>
     2204        <location filename="../core.cpp" line="3263"/>
    21882205        <source>Audio delay: %1 ms</source>
    21892206        <translation type="unfinished"></translation>
    21902207    </message>
    21912208    <message>
    2192         <location filename="../core.cpp" line="3287"/>
     2209        <location filename="../core.cpp" line="3408"/>
    21932210        <source>Subtitles on</source>
    21942211        <translation type="unfinished"></translation>
    21952212    </message>
    21962213    <message>
    2197         <location filename="../core.cpp" line="3289"/>
     2214        <location filename="../core.cpp" line="3410"/>
    21982215        <source>Subtitles off</source>
    21992216        <translation type="unfinished"></translation>
    22002217    </message>
    22012218    <message>
    2202         <location filename="../core.cpp" line="3839"/>
     2219        <location filename="../core.cpp" line="3955"/>
    22032220        <source>Mouse wheel seeks now</source>
    22042221        <translation type="unfinished"></translation>
    22052222    </message>
    22062223    <message>
    2207         <location filename="../core.cpp" line="3842"/>
     2224        <location filename="../core.cpp" line="3958"/>
    22082225        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
    22092226        <translation type="unfinished"></translation>
    22102227    </message>
    22112228    <message>
    2212         <location filename="../core.cpp" line="3845"/>
     2229        <location filename="../core.cpp" line="3961"/>
    22132230        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
    22142231        <translation type="unfinished"></translation>
    22152232    </message>
    22162233    <message>
    2217         <location filename="../core.cpp" line="3848"/>
     2234        <location filename="../core.cpp" line="3964"/>
    22182235        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
    22192236        <translation type="unfinished"></translation>
    22202237    </message>
    22212238    <message>
    2222         <location filename="../core.cpp" line="4170"/>
    2223         <source>Buffering...</source>
    2224         <translation type="unfinished"></translation>
    2225     </message>
    2226     <message>
    2227         <location filename="../core.cpp" line="1361"/>
     2239        <location filename="../core.cpp" line="4268"/>
     2240        <source>Screenshot saved as %1</source>
     2241        <translation type="unfinished"></translation>
     2242    </message>
     2243    <message>
     2244        <location filename="../core.cpp" line="4303"/>
     2245        <source>Starting...</source>
     2246        <translation type="unfinished"></translation>
     2247    </message>
     2248    <message>
     2249        <location filename="../core.cpp" line="1406"/>
    22282250        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
    22292251        <translation type="unfinished"></translation>
    22302252    </message>
    22312253    <message>
    2232         <location filename="../core.cpp" line="1374"/>
     2254        <location filename="../core.cpp" line="1419"/>
    22332255        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
    22342256        <translation type="unfinished"></translation>
    22352257    </message>
    22362258    <message>
    2237         <location filename="../core.cpp" line="2665"/>
     2259        <location filename="../core.cpp" line="2655"/>
    22382260        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
    22392261        <translation type="unfinished"></translation>
    22402262    </message>
    22412263    <message>
    2242         <location filename="../core.cpp" line="2682"/>
     2264        <location filename="../core.cpp" line="2672"/>
    22432265        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
    22442266        <translation type="unfinished"></translation>
    22452267    </message>
    22462268    <message>
    2247         <location filename="../core.cpp" line="2697"/>
     2269        <location filename="../core.cpp" line="2687"/>
    22482270        <source>A-B markers cleared</source>
    22492271        <translation type="unfinished"></translation>
    22502272    </message>
    22512273    <message>
    2252         <location filename="../core.cpp" line="536"/>
     2274        <location filename="../core.cpp" line="558"/>
    22532275        <source>Connecting to %1</source>
    22542276        <translation type="unfinished"></translation>
     
    22582280    <name>DefaultGui</name>
    22592281    <message>
    2260         <location filename="../defaultgui.cpp" line="501"/>
    22612282        <source>Welcome to SMPlayer</source>
    2262         <translation>ДПбреЎПјЎПвте вП SMPlayer</translation>
    2263     </message>
    2264     <message>
    2265         <location filename="../defaultgui.cpp" line="529"/>
     2283        <translation type="obsolete">ДПбреЎПјЎПвте вП SMPlayer</translation>
     2284    </message>
     2285    <message>
     2286        <location filename="../defaultgui.cpp" line="572"/>
    22662287        <source>Audio</source>
    22672288        <translation>Звук</translation>
    22682289    </message>
    22692290    <message>
    2270         <location filename="../defaultgui.cpp" line="530"/>
     2291        <location filename="../defaultgui.cpp" line="573"/>
    22712292        <source>Subtitle</source>
    22722293        <translation>ТОтлПвО</translation>
    22732294    </message>
    22742295    <message>
    2275         <location filename="../defaultgui.cpp" line="523"/>
     2296        <location filename="../defaultgui.cpp" line="566"/>
    22762297        <source>&amp;Main toolbar</source>
    22772298        <translation>&amp;ГлавеМ алатМОк</translation>
    22782299    </message>
    22792300    <message>
    2280         <location filename="../defaultgui.cpp" line="526"/>
     2301        <location filename="../defaultgui.cpp" line="569"/>
    22812302        <source>&amp;Language toolbar</source>
    22822303        <translation>&amp;АлатМОк за јазОк</translation>
    22832304    </message>
    22842305    <message>
    2285         <location filename="../defaultgui.cpp" line="517"/>
     2306        <location filename="../defaultgui.cpp" line="560"/>
    22862307        <source>&amp;Toolbars</source>
    22872308        <translation>&amp;АлатМОцО</translation>
    22882309    </message>
    22892310    <message>
    2290         <location filename="../defaultgui.cpp" line="557"/>
     2311        <location filename="../defaultgui.cpp" line="541"/>
     2312        <source>Ready</source>
     2313        <translation type="unfinished"></translation>
     2314    </message>
     2315    <message>
     2316        <location filename="../defaultgui.cpp" line="604"/>
    22912317        <source>A:%1</source>
    22922318        <translation type="unfinished"></translation>
    22932319    </message>
    22942320    <message>
    2295         <location filename="../defaultgui.cpp" line="561"/>
     2321        <location filename="../defaultgui.cpp" line="608"/>
    22962322        <source>B:%1</source>
    22972323        <translation type="unfinished"></translation>
    22982324    </message>
    22992325    <message>
    2300         <location filename="../defaultgui.cpp" line="520"/>
     2326        <location filename="../defaultgui.cpp" line="563"/>
    23012327        <source>Status&amp;bar</source>
    23022328        <translation type="unfinished"></translation>
    23032329    </message>
    23042330    <message>
    2305         <location filename="../defaultgui.cpp" line="532"/>
     2331        <location filename="../defaultgui.cpp" line="575"/>
    23062332        <source>&amp;Video info</source>
    23072333        <translation type="unfinished"></translation>
    23082334    </message>
    23092335    <message>
    2310         <location filename="../defaultgui.cpp" line="533"/>
     2336        <location filename="../defaultgui.cpp" line="576"/>
    23112337        <source>&amp;Frame counter</source>
    23122338        <translation type="unfinished"></translation>
    23132339    </message>
    23142340    <message>
    2315         <location filename="../defaultgui.cpp" line="536"/>
     2341        <location filename="../defaultgui.cpp" line="579"/>
    23162342        <source>Edit main &amp;toolbar</source>
    23172343        <translation type="unfinished"></translation>
    23182344    </message>
    23192345    <message>
    2320         <location filename="../defaultgui.cpp" line="537"/>
     2346        <location filename="../defaultgui.cpp" line="580"/>
    23212347        <source>Edit &amp;control bar</source>
    23222348        <translation type="unfinished"></translation>
    23232349    </message>
    23242350    <message>
    2325         <location filename="../defaultgui.cpp" line="538"/>
     2351        <location filename="../defaultgui.cpp" line="581"/>
    23262352        <source>Edit m&amp;ini control bar</source>
    23272353        <translation type="unfinished"></translation>
    23282354    </message>
    23292355    <message>
    2330         <location filename="../defaultgui.cpp" line="539"/>
     2356        <location filename="../defaultgui.cpp" line="582"/>
    23312357        <source>Edit &amp;floating control</source>
    23322358        <translation type="unfinished"></translation>
    23332359    </message>
    23342360    <message>
    2335         <location filename="../defaultgui.cpp" line="571"/>
     2361        <location filename="../defaultgui.cpp" line="618"/>
    23362362        <source>%1x%2 %3 fps</source>
    23372363        <comment>width + height + fps</comment>
     
    23492375<context>
    23502376    <name>ErrorDialog</name>
     2377    <message>
     2378        <location filename="../errordialog.cpp" line="30"/>
     2379        <source>Oops, something went wrong</source>
     2380        <translation type="unfinished"></translation>
     2381    </message>
    23512382    <message>
    23522383        <location filename="../errordialog.cpp" line="57"/>
     
    23722403    <message>
    23732404        <location filename="../errordialog.ui" line="43"/>
    2374         <location filename="../errordialog.cpp" line="30"/>
    23752405        <source>Oops, something wrong happened</source>
    23762406        <translation type="unfinished"></translation>
     
    24662496    <name>Favorites</name>
    24672497    <message>
    2468         <location filename="../favorites.cpp" line="373"/>
    2469         <location filename="../favorites.cpp" line="377"/>
    2470         <source>Jump to item</source>
    2471         <translation type="unfinished"></translation>
    2472     </message>
    2473     <message>
    24742498        <location filename="../favorites.cpp" line="374"/>
    24752499        <location filename="../favorites.cpp" line="378"/>
     2500        <source>Jump to item</source>
     2501        <translation type="unfinished"></translation>
     2502    </message>
     2503    <message>
     2504        <location filename="../favorites.cpp" line="375"/>
     2505        <location filename="../favorites.cpp" line="379"/>
    24762506        <source>Enter the number of the item in the list to jump:</source>
    24772507        <translation type="unfinished"></translation>
     
    25272557    <name>FilePropertiesDialog</name>
    25282558    <message>
    2529         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="14"/>
     2559        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="15"/>
    25302560        <source>SMPlayer - File properties</source>
    25312561        <translation>SMPlayer - СвПјства Ма ЎатПтеката</translation>
    25322562    </message>
    25332563    <message>
    2534         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="33"/>
     2564        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="34"/>
    25352565        <source>&amp;Information</source>
    25362566        <translation>&amp;ИМфПрЌацОО</translation>
    25372567    </message>
    25382568    <message>
    2539         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="53"/>
     2569        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="54"/>
    25402570        <source>&amp;Demuxer</source>
    25412571        <translation>&amp;МултОплексПр</translation>
    25422572    </message>
    25432573    <message>
    2544         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="65"/>
     2574        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="66"/>
    25452575        <source>&amp;Select the demuxer that will be used for this file:</source>
    25462576        <translation>&amp;ОЎберете гП ЌултОплексПрПт кПј ќе бОЎе кПрОстеМ за Пваа ЎатПтека:</translation>
    25472577    </message>
    25482578    <message>
    2549         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="105"/>
    2550         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="167"/>
    2551         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="229"/>
     2579        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="106"/>
     2580        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="168"/>
     2581        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="230"/>
    25522582        <source>&amp;Reset</source>
    25532583        <translation>&amp;РесетОрај</translation>
    25542584    </message>
    25552585    <message>
    2556         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="115"/>
     2586        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="116"/>
    25572587        <source>&amp;Video codec</source>
    25582588        <translation>&amp;ВОЎеП кПЎек</translation>
    25592589    </message>
    25602590    <message>
    2561         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="127"/>
     2591        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="128"/>
    25622592        <source>&amp;Select the video codec:</source>
    25632593        <translation>&amp;ОЎберете гП вОЎеП кПЎекПт:</translation>
    25642594    </message>
    25652595    <message>
    2566         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="177"/>
     2596        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="178"/>
    25672597        <source>A&amp;udio codec</source>
    25682598        <translation>&amp;ЗвучеМ кПЎек</translation>
    25692599    </message>
    25702600    <message>
    2571         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="189"/>
     2601        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="190"/>
    25722602        <source>&amp;Select the audio codec:</source>
    25732603        <translation>&amp;ОЎберете гП звучМОПт кПЎек:</translation>
    25742604    </message>
    25752605    <message>
    2576         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="239"/>
     2606        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="324"/>
     2607        <source>You can also pass additional video filters.
     2608Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
     2609Example: scale=512:-2,mirror</source>
     2610        <translation type="unfinished"></translation>
     2611    </message>
     2612    <message>
     2613        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="384"/>
     2614        <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
     2615Example: extrastereo,karaoke</source>
     2616        <translation type="unfinished"></translation>
     2617    </message>
     2618    <message>
    25772619        <source>&amp;MPlayer options</source>
    2578         <translation>&amp;MPlayer ПпцОО</translation>
    2579     </message>
    2580     <message>
    2581         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="251"/>
     2620        <translation type="obsolete">&amp;MPlayer ПпцОО</translation>
     2621    </message>
     2622    <message>
    25822623        <source>Additional Options for MPlayer</source>
    2583         <translation>ДПЎатМО ПпцОО за MPlayer</translation>
    2584     </message>
    2585     <message>
    2586         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="263"/>
     2624        <translation type="obsolete">ДПЎатМО ПпцОО за MPlayer</translation>
     2625    </message>
     2626    <message>
    25872627        <source>Here you can pass extra options to MPlayer.
    25882628Write them separated by spaces.
    25892629Example: -flip -nosound</source>
    2590         <translation>ОвЎе ЌПжете Ўа префрлувате ЎПЎатМО ПпцОО ЎП MPlayer.
     2630        <translation type="obsolete">ОвЎе ЌПжете Ўа префрлувате ЎПЎатМО ПпцОО ЎП MPlayer.
    25912631НапОшете гО ПЎелеМО сП празМО Ќеста.
    25922632ПрОЌер: -flip -nosound</translation>
    25932633    </message>
    25942634    <message>
    2595         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="286"/>
     2635        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="287"/>
    25962636        <source>&amp;Options:</source>
    25972637        <translation>&amp;ОпцОО:</translation>
    25982638    </message>
    25992639    <message>
    2600         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="325"/>
    26012640        <source>You can also pass additional video filters.
    26022641Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
    26032642Example: scale=512:-2,eq2=1.1</source>
    2604         <translation>ИстП така ЌПќете Ўа префрлувате ЎПЎатМО вОЎеП фОлтрО.
     2643        <translation type="obsolete">ИстП така ЌПќете Ўа префрлувате ЎПЎатМО вОЎеП фОлтрО.
    26052644ОЎелете гО сП &quot;,&quot;. Не кПрОстете празМО Ќеста!
    26062645ПрОЌер: scale=512:-2,eq2=1.1</translation>
    26072646    </message>
    26082647    <message>
    2609         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="348"/>
     2648        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="347"/>
    26102649        <source>V&amp;ideo filters:</source>
    26112650        <translation>&amp;ВОЎеП фОлтрО:</translation>
    26122651    </message>
    26132652    <message>
    2614         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="387"/>
    26152653        <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
    26162654Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
    2617         <translation>И кПМечМП звучМО фОтрО. ИстПтП правОлП какП за вОЎеП фОлтрО.
     2655        <translation type="obsolete">И кПМечМП звучМО фОтрО. ИстПтП правОлП какП за вОЎеП фОлтрО.
    26182656ПрОЌер: resample=44100:0:0,volnorm</translation>
    26192657    </message>
    26202658    <message>
    2621         <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="409"/>
     2659        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="406"/>
    26222660        <source>Audio &amp;filters:</source>
    26232661        <translation>ЗвучМО &amp;фОлтрО:</translation>
    26242662    </message>
    26252663    <message>
    2626         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="70"/>
     2664        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="76"/>
    26272665        <source>OK</source>
    26282666        <translation>ВП реЎ</translation>
    26292667    </message>
    26302668    <message>
    2631         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="71"/>
     2669        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="77"/>
    26322670        <source>Cancel</source>
    26332671        <translation>ОткажО</translation>
    26342672    </message>
    26352673    <message>
    2636         <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="72"/>
     2674        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="78"/>
    26372675        <source>Apply</source>
    26382676        <translation>ПрОЌеМО</translation>
     2677    </message>
     2678    <message>
     2679        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="86"/>
     2680        <source>O&amp;ptions for %1</source>
     2681        <translation type="unfinished"></translation>
     2682    </message>
     2683    <message>
     2684        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="87"/>
     2685        <source>Additional Options for %1</source>
     2686        <translation type="unfinished"></translation>
     2687    </message>
     2688    <message>
     2689        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="88"/>
     2690        <source>Here you can pass extra options to %1.</source>
     2691        <translation type="unfinished"></translation>
     2692    </message>
     2693    <message>
     2694        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="89"/>
     2695        <source>Write them separated by spaces.</source>
     2696        <translation type="unfinished"></translation>
     2697    </message>
     2698    <message>
     2699        <location filename="../filepropertiesdialog.cpp" line="89"/>
     2700        <source>Example:</source>
     2701        <translation type="unfinished">ПрОЌер:</translation>
    26392702    </message>
    26402703</context>
     
    26502713    </message>
    26512714    <message>
    2652         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="27"/>
     2715        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="28"/>
    26532716        <source>HTTP</source>
    26542717        <translation type="unfinished"></translation>
    26552718    </message>
    26562719    <message>
    2657         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="28"/>
     2720        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="29"/>
    26582721        <source>SOCKS5</source>
    26592722        <translation type="unfinished"></translation>
    26602723    </message>
    26612724    <message>
    2662         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="30"/>
     2725        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="31"/>
    26632726        <source>Enable/disable the use of the proxy.</source>
    26642727        <translation>ВклучО/ИсклучО упПтреба Ма proxy.</translation>
    26652728    </message>
    26662729    <message>
    2667         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="31"/>
     2730        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="32"/>
    26682731        <source>The host name of the proxy.</source>
    26692732        <translation>ИЌетП Ма proxy-тП.</translation>
    26702733    </message>
    26712734    <message>
    2672         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="32"/>
     2735        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="33"/>
    26732736        <source>The port of the proxy.</source>
    26742737        <translation>ППртПт Ма proxy-тП.</translation>
    26752738    </message>
    26762739    <message>
    2677         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="33"/>
     2740        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="34"/>
    26782741        <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source>
    26792742        <translation>ДПкПлку proxy-тП бара автПрОзацОја, тука се вМесува кПрОсМОчкПтП ОЌе.</translation>
    26802743    </message>
    26812744    <message>
    2682         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="35"/>
     2745        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="36"/>
    26832746        <source>The password for the proxy. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the password will be saved as plain text in the configuration file.</source>
    26842747        <translation>ЛПзОМката за proxy-тП. &lt;b&gt;ВМОЌаМОе:&lt;/b&gt; лПзОМката ќе бОЎе сПчуваМа какП текст вП кПМфОгурацОската ЎатПтека.</translation>
    26852748    </message>
    26862749    <message>
    2687         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="37"/>
     2750        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="38"/>
    26882751        <source>Select the proxy type to be used.</source>
    26892752        <translation>ОЎберете гП тОпПт Ма proxy-тП.</translation>
    26902753    </message>
    26912754    <message>
     2755        <source>Advanced options</source>
     2756        <translation type="obsolete">НапреЎМО ПпцОО</translation>
     2757    </message>
     2758    <message>
    26922759        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="14"/>
    2693         <source>Advanced options</source>
    2694         <translation>НапреЎМО ПпцОО</translation>
     2760        <source>Options</source>
     2761        <translation type="unfinished">ОпцОО</translation>
    26952762    </message>
    26962763    <message>
     
    27002767    </message>
    27012768    <message>
    2702         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="26"/>
     2769        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="28"/>
    27032770        <source>&amp;OpenSubtitles server:</source>
    27042771        <translation type="unfinished"></translation>
    27052772    </message>
    27062773    <message>
    2707         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="42"/>
     2774        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="83"/>
    27082775        <source>Proxy</source>
    27092776        <translation>Proxy</translation>
    27102777    </message>
    27112778    <message>
    2712         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="48"/>
     2779        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="89"/>
    27132780        <source>&amp;Enable proxy</source>
    27142781        <translation>&amp;ОвПзЌПжО proxy</translation>
    27152782    </message>
    27162783    <message>
    2717         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="61"/>
     2784        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="102"/>
    27182785        <source>&amp;Host:</source>
    27192786        <translation>&amp;ДПЌаќОМ:</translation>
    27202787    </message>
    27212788    <message>
    2722         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="74"/>
     2789        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="115"/>
    27232790        <source>&amp;Port:</source>
    27242791        <translation>&amp;ППрта:</translation>
    27252792    </message>
    27262793    <message>
    2727         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="94"/>
     2794        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="135"/>
    27282795        <source>&amp;Username:</source>
    27292796        <translation>&amp;КПрОсМОчкП ОЌе:</translation>
    27302797    </message>
    27312798    <message>
    2732         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="107"/>
     2799        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="148"/>
    27332800        <source>Pa&amp;ssword:</source>
    27342801        <translation>ЛП&amp;зОМка:</translation>
    27352802    </message>
    27362803    <message>
    2737         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="124"/>
     2804        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="165"/>
    27382805        <source>&amp;Type:</source>
    27392806        <translation>&amp;ТОп:</translation>
     2807    </message>
     2808    <message>
     2809        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="197"/>
     2810        <source>Misc</source>
     2811        <translation type="unfinished"></translation>
     2812    </message>
     2813    <message>
     2814        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="203"/>
     2815        <source>A&amp;ppend language code to the subtitle filename</source>
     2816        <translation type="unfinished"></translation>
     2817    </message>
     2818    <message>
     2819        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="45"/>
     2820        <source>Number of &amp;retries:</source>
     2821        <translation type="unfinished"></translation>
    27402822    </message>
    27412823</context>
     
    27432825    <name>FindSubtitlesWindow</name>
    27442826    <message>
    2745         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="219"/>
     2827        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/>
    27462828        <source>Language</source>
    27472829        <translation>ЈазОк</translation>
    27482830    </message>
    27492831    <message>
    2750         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="219"/>
     2832        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/>
    27512833        <source>Name</source>
    27522834        <translation>ИЌе</translation>
    27532835    </message>
    27542836    <message>
    2755         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="219"/>
     2837        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="227"/>
    27562838        <source>Format</source>
    27572839        <translation>ЀПрЌат</translation>
    27582840    </message>
    27592841    <message>
    2760         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="220"/>
     2842        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
    27612843        <source>Files</source>
    27622844        <translation>ДатПтекО</translation>
    27632845    </message>
    27642846    <message>
    2765         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="220"/>
     2847        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
    27662848        <source>Date</source>
    27672849        <translation>ДатуЌ</translation>
    27682850    </message>
    27692851    <message>
    2770         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="220"/>
     2852        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
    27712853        <source>Uploaded by</source>
    27722854        <translation>ЗакачеМП ПЎ</translation>
    27732855    </message>
    27742856    <message>
    2775         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="235"/>
     2857        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="243"/>
    27762858        <source>Portuguese - Brasil</source>
    27772859        <translation type="unfinished"></translation>
    27782860    </message>
    27792861    <message>
    2780         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="250"/>
     2862        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="258"/>
    27812863        <source>All</source>
    27822864        <translation>СОте</translation>
    27832865    </message>
    27842866    <message>
    2785         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="259"/>
     2867        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="267"/>
    27862868        <source>Close</source>
    27872869        <translation>ЗатвПрО</translation>
    27882870    </message>
    27892871    <message>
    2790         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="348"/>
     2872        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="356"/>
    27912873        <source>Login to opensubtitles.org has failed</source>
    27922874        <translation type="unfinished"></translation>
    27932875    </message>
    27942876    <message>
    2795         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="352"/>
     2877        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="360"/>
    27962878        <source>Search has failed</source>
    27972879        <translation type="unfinished"></translation>
    27982880    </message>
    27992881    <message numerus="yes">
    2800         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="689"/>
     2882        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="697"/>
    28012883        <source>%n subtitle(s) extracted</source>
    28022884        <translation type="unfinished">
     
    28062888    </message>
    28072889    <message>
    2808         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="749"/>
     2890        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="757"/>
    28092891        <source>Error fixing the subtitle lines</source>
    28102892        <translation type="unfinished"></translation>
     
    28122894    <message>
    28132895        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>
    2814         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="263"/>
     2896        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="271"/>
    28152897        <source>&amp;Download</source>
    28162898        <translation>&amp;ПревзеЌО</translation>
    28172899    </message>
    28182900    <message>
    2819         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="264"/>
     2901        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="272"/>
    28202902        <source>&amp;Copy link to clipboard</source>
    28212903        <translation>&amp;КПпОрај лОМк</translation>
    28222904    </message>
    28232905    <message>
    2824         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="338"/>
     2906        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="346"/>
    28252907        <source>Error</source>
    28262908        <translation>Грешка</translation>
    28272909    </message>
    28282910    <message>
    2829         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="339"/>
     2911        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="347"/>
    28302912        <source>Download failed: %1.</source>
    28312913        <translation>ПревзеЌањетП Ме успеа: %1.</translation>
    28322914    </message>
    28332915    <message>
    2834         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="344"/>
     2916        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="352"/>
    28352917        <source>Connecting to %1...</source>
    28362918        <translation>Се пПврзуваЌ сП %1...</translation>
    28372919    </message>
    28382920    <message>
    2839         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="362"/>
     2921        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="370"/>
    28402922        <source>Downloading...</source>
    28412923        <translation>ПревзеЌаЌ...</translation>
    28422924    </message>
    28432925    <message>
    2844         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="370"/>
     2926        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="378"/>
    28452927        <source>Done.</source>
    28462928        <translation>ГПтПвП.</translation>
    28472929    </message>
    28482930    <message>
    2849         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="415"/>
     2931        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="423"/>
    28502932        <source>%1 files available</source>
    28512933        <translation>%1 ЎатПтекО ЎПстапМО</translation>
    28522934    </message>
    28532935    <message>
    2854         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="424"/>
     2936        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="432"/>
    28552937        <source>Failed to parse the received data.</source>
    28562938        <translation>Не ЌПжаЌ Ўа гО прПчОтаЌ ЎПбОеМОте пПЎатПцО.</translation>
     
    28772959    </message>
    28782960    <message>
    2879         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="519"/>
    2880         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="666"/>
     2961        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="527"/>
     2962        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="674"/>
    28812963        <source>Subtitle saved as %1</source>
    28822964        <translation>ППЎМаслПвПт е зачуваМ какП %1</translation>
    28832965    </message>
    28842966    <message>
    2885         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="703"/>
     2967        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="711"/>
    28862968        <source>Overwrite?</source>
    28872969        <translation>ПребрОшО?</translation>
    28882970    </message>
    28892971    <message>
    2890         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="704"/>
     2972        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="712"/>
    28912973        <source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
    28922974        <translation>ДатПтеката %1 веќе пПстПО.ДалО сакате Ўа ја пребрОшете?</translation>
    28932975    </message>
    28942976    <message>
    2895         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="514"/>
    2896         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="621"/>
     2977        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="522"/>
     2978        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="629"/>
    28972979        <source>Error saving file</source>
    28982980        <translation>Грешка прО зачувување Ма ЎатПтеката</translation>
    28992981    </message>
    29002982    <message>
    2901         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="515"/>
    2902         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="622"/>
     2983        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="523"/>
     2984        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="630"/>
    29032985        <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
    29042986file in folder %1
     
    29092991    </message>
    29102992    <message>
    2911         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="336"/>
    2912         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="487"/>
    2913         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="615"/>
     2993        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="344"/>
     2994        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="495"/>
     2995        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="623"/>
    29142996        <source>Download failed</source>
    29152997        <translation>ПревзеЌањетП Ме успеа</translation>
    29162998    </message>
    29172999    <message>
    2918         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="599"/>
     3000        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="607"/>
    29193001        <source>Temporary file %1</source>
    29203002        <translation>ПрОвреЌеМа ЎатПтека %1</translation>
     
    29423024    <name>InfoFile</name>
    29433025    <message>
    2944         <location filename="../infofile.cpp" line="70"/>
     3026        <location filename="../infofile.cpp" line="77"/>
    29453027        <source>General</source>
    29463028        <translation>ГеМералМП</translation>
    29473029    </message>
    29483030    <message>
    2949         <location filename="../infofile.cpp" line="74"/>
     3031        <location filename="../infofile.cpp" line="81"/>
    29503032        <source>Size</source>
    29513033        <translation>ГПлеЌОМа</translation>
    29523034    </message>
    29533035    <message>
    2954         <location filename="../infofile.cpp" line="74"/>
     3036        <location filename="../infofile.cpp" line="81"/>
    29553037        <source>%1 KB (%2 MB)</source>
    29563038        <translation>%1 KB (%2 MB)</translation>
    29573039    </message>
    29583040    <message>
    2959         <location filename="../infofile.cpp" line="78"/>
     3041        <location filename="../infofile.cpp" line="85"/>
    29603042        <source>URL</source>
    29613043        <translation>URL</translation>
    29623044    </message>
    29633045    <message>
    2964         <location filename="../infofile.cpp" line="80"/>
     3046        <location filename="../infofile.cpp" line="87"/>
    29653047        <source>Length</source>
    29663048        <translation>ДПлжОМа</translation>
    29673049    </message>
    29683050    <message>
    2969         <location filename="../infofile.cpp" line="81"/>
     3051        <location filename="../infofile.cpp" line="88"/>
    29703052        <source>Demuxer</source>
    29713053        <translation>МултОплексПр</translation>
    29723054    </message>
    29733055    <message>
    2974         <location filename="../infofile.cpp" line="86"/>
    2975         <location filename="../infofile.cpp" line="132"/>
    2976         <location filename="../infofile.cpp" line="157"/>
     3056        <location filename="../infofile.cpp" line="93"/>
     3057        <location filename="../infofile.cpp" line="136"/>
     3058        <location filename="../infofile.cpp" line="156"/>
    29773059        <source>Name</source>
    29783060        <translation>ИЌе</translation>
    29793061    </message>
    29803062    <message>
    2981         <location filename="../infofile.cpp" line="87"/>
     3063        <location filename="../infofile.cpp" line="94"/>
    29823064        <source>Artist</source>
    29833065        <translation>ИзвеЎувач</translation>
    29843066    </message>
    29853067    <message>
    2986         <location filename="../infofile.cpp" line="88"/>
     3068        <location filename="../infofile.cpp" line="95"/>
    29873069        <source>Author</source>
    29883070        <translation>АвтПр</translation>
    29893071    </message>
    29903072    <message>
    2991         <location filename="../infofile.cpp" line="89"/>
     3073        <location filename="../infofile.cpp" line="96"/>
    29923074        <source>Album</source>
    29933075        <translation>АлбуЌ</translation>
    29943076    </message>
    29953077    <message>
    2996         <location filename="../infofile.cpp" line="90"/>
     3078        <location filename="../infofile.cpp" line="97"/>
    29973079        <source>Genre</source>
    29983080        <translation>ЖаМр</translation>
    29993081    </message>
    30003082    <message>
    3001         <location filename="../infofile.cpp" line="91"/>
     3083        <location filename="../infofile.cpp" line="98"/>
    30023084        <source>Date</source>
    30033085        <translation>ДатуЌ</translation>
    30043086    </message>
    30053087    <message>
    3006         <location filename="../infofile.cpp" line="92"/>
     3088        <location filename="../infofile.cpp" line="99"/>
    30073089        <source>Track</source>
    30083090        <translation>НуЌера</translation>
    30093091    </message>
    30103092    <message>
    3011         <location filename="../infofile.cpp" line="93"/>
     3093        <location filename="../infofile.cpp" line="100"/>
    30123094        <source>Copyright</source>
    30133095        <translation>АвтПрскП правП</translation>
    30143096    </message>
    30153097    <message>
    3016         <location filename="../infofile.cpp" line="94"/>
     3098        <location filename="../infofile.cpp" line="101"/>
    30173099        <source>Comment</source>
    30183100        <translation>КПЌеМтар</translation>
    30193101    </message>
    30203102    <message>
    3021         <location filename="../infofile.cpp" line="95"/>
     3103        <location filename="../infofile.cpp" line="102"/>
    30223104        <source>Software</source>
    30233105        <translation>СПфтвер</translation>
    30243106    </message>
    30253107    <message>
    3026         <location filename="../infofile.cpp" line="100"/>
     3108        <location filename="../infofile.cpp" line="107"/>
    30273109        <source>Clip info</source>
    30283110        <translation>ИМфПрЌацОја за клОпПт</translation>
    30293111    </message>
    30303112    <message>
    3031         <location filename="../infofile.cpp" line="107"/>
     3113        <location filename="../infofile.cpp" line="114"/>
    30323114        <source>Video</source>
    30333115        <translation>ВОЎеП</translation>
    30343116    </message>
    30353117    <message>
    3036         <location filename="../infofile.cpp" line="108"/>
     3118        <location filename="../infofile.cpp" line="115"/>
    30373119        <source>Resolution</source>
    30383120        <translation>РезПлуцОја</translation>
    30393121    </message>
    30403122    <message>
    3041         <location filename="../infofile.cpp" line="109"/>
     3123        <location filename="../infofile.cpp" line="116"/>
    30423124        <source>Aspect ratio</source>
    30433125        <translation>ПрПпПрцОја Ма вОЎеПтП</translation>
    30443126    </message>
    30453127    <message>
    3046         <location filename="../infofile.cpp" line="110"/>
    3047         <location filename="../infofile.cpp" line="119"/>
     3128        <location filename="../infofile.cpp" line="117"/>
     3129        <location filename="../infofile.cpp" line="126"/>
    30483130        <source>Format</source>
    30493131        <translation>ЀПрЌат</translation>
    30503132    </message>
    30513133    <message>
    3052         <location filename="../infofile.cpp" line="111"/>
    3053         <location filename="../infofile.cpp" line="120"/>
     3134        <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>
     3135        <location filename="../infofile.cpp" line="127"/>
    30543136        <source>Bitrate</source>
    30553137        <translation>БОтрејт</translation>
    30563138    </message>
    30573139    <message>
    3058         <location filename="../infofile.cpp" line="111"/>
    3059         <location filename="../infofile.cpp" line="120"/>
     3140        <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>
     3141        <location filename="../infofile.cpp" line="127"/>
    30603142        <source>%1 kbps</source>
    30613143        <translation>%1 kbps</translation>
    30623144    </message>
    30633145    <message>
    3064         <location filename="../infofile.cpp" line="112"/>
     3146        <location filename="../infofile.cpp" line="119"/>
    30653147        <source>Frames per second</source>
    30663148        <translation>РаЌкО вП секуМЎа</translation>
    30673149    </message>
    30683150    <message>
    3069         <location filename="../infofile.cpp" line="113"/>
    3070         <location filename="../infofile.cpp" line="123"/>
     3151        <location filename="../infofile.cpp" line="120"/>
     3152        <location filename="../infofile.cpp" line="130"/>
    30713153        <source>Selected codec</source>
    30723154        <translation>ОЎбраМ кПЎек</translation>
    30733155    </message>
    30743156    <message>
    3075         <location filename="../infofile.cpp" line="118"/>
     3157        <location filename="../infofile.cpp" line="125"/>
    30763158        <source>Initial Audio Stream</source>
    30773159        <translation>ППчетеМ звучеМ пПтПк</translation>
    30783160    </message>
    30793161    <message>
    3080         <location filename="../infofile.cpp" line="121"/>
     3162        <location filename="../infofile.cpp" line="128"/>
    30813163        <source>Rate</source>
    30823164        <translation>Стапка</translation>
    30833165    </message>
    30843166    <message>
    3085         <location filename="../infofile.cpp" line="121"/>
     3167        <location filename="../infofile.cpp" line="128"/>
    30863168        <source>%1 Hz</source>
    30873169        <translation>%1 Hz</translation>
    30883170    </message>
    30893171    <message>
    3090         <location filename="../infofile.cpp" line="122"/>
     3172        <location filename="../infofile.cpp" line="129"/>
    30913173        <source>Channels</source>
    30923174        <translation>КаМалО</translation>
    30933175    </message>
    30943176    <message>
    3095         <location filename="../infofile.cpp" line="128"/>
     3177        <location filename="../infofile.cpp" line="135"/>
    30963178        <source>Audio Streams</source>
    30973179        <translation>ЗвучМО пПтПцО</translation>
    30983180    </message>
    30993181    <message>
    3100         <location filename="../infofile.cpp" line="132"/>
    3101         <location filename="../infofile.cpp" line="157"/>
     3182        <location filename="../infofile.cpp" line="136"/>
     3183        <location filename="../infofile.cpp" line="156"/>
    31023184        <source>Language</source>
    31033185        <translation>ЈазОк</translation>
    31043186    </message>
    31053187    <message>
    3106         <location filename="../infofile.cpp" line="139"/>
    3107         <location filename="../infofile.cpp" line="141"/>
    3108         <location filename="../infofile.cpp" line="170"/>
    3109         <location filename="../infofile.cpp" line="172"/>
     3188        <location filename="../infofile.cpp" line="144"/>
     3189        <location filename="../infofile.cpp" line="146"/>
     3190        <location filename="../infofile.cpp" line="169"/>
     3191        <location filename="../infofile.cpp" line="171"/>
     3192        <source>undefined</source>
     3193        <translation type="unfinished"></translation>
     3194    </message>
     3195    <message>
     3196        <location filename="../infofile.cpp" line="214"/>
     3197        <source>Track %1</source>
     3198        <translation type="unfinished"></translation>
     3199    </message>
     3200    <message>
     3201        <location filename="../infofile.cpp" line="217"/>
     3202        <location filename="../infofile.cpp" line="225"/>
     3203        <source>Language: %1</source>
     3204        <translation type="unfinished"></translation>
     3205    </message>
     3206    <message>
     3207        <location filename="../infofile.cpp" line="218"/>
     3208        <location filename="../infofile.cpp" line="226"/>
     3209        <source>Name: %1</source>
     3210        <translation type="unfinished"></translation>
     3211    </message>
     3212    <message>
     3213        <location filename="../infofile.cpp" line="219"/>
     3214        <location filename="../infofile.cpp" line="227"/>
     3215        <source>ID: %1</source>
     3216        <translation type="unfinished"></translation>
     3217    </message>
     3218    <message>
     3219        <location filename="../infofile.cpp" line="221"/>
     3220        <location filename="../infofile.cpp" line="229"/>
     3221        <source>Type: %1</source>
     3222        <translation type="unfinished"></translation>
     3223    </message>
     3224    <message>
    31103225        <source>empty</source>
    3111         <translation>празМП</translation>
    3112     </message>
    3113     <message>
    3114         <location filename="../infofile.cpp" line="152"/>
     3226        <translation type="obsolete">празМП</translation>
     3227    </message>
     3228    <message>
     3229        <location filename="../infofile.cpp" line="155"/>
    31153230        <source>Subtitles</source>
    31163231        <translation>ТОтлПвО</translation>
     
    31223237    </message>
    31233238    <message>
    3124         <location filename="../infofile.cpp" line="133"/>
    3125         <location filename="../infofile.cpp" line="158"/>
    31263239        <source>ID</source>
    31273240        <comment>Info for translators: this is a identification code</comment>
    3128         <translation>ID</translation>
    3129     </message>
    3130     <message>
    3131         <location filename="../infofile.cpp" line="131"/>
    3132         <location filename="../infofile.cpp" line="155"/>
     3241        <translation type="obsolete">ID</translation>
     3242    </message>
     3243    <message>
    31333244        <source>#</source>
    31343245        <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment>
    3135         <translation>#</translation>
    3136     </message>
    3137     <message>
    3138         <location filename="../infofile.cpp" line="96"/>
     3246        <translation type="obsolete">#</translation>
     3247    </message>
     3248    <message>
     3249        <location filename="../infofile.cpp" line="103"/>
    31393250        <source>Stream title</source>
    31403251        <translation>ИЌе Ма пПтПкПт</translation>
    31413252    </message>
    31423253    <message>
    3143         <location filename="../infofile.cpp" line="97"/>
     3254        <location filename="../infofile.cpp" line="104"/>
    31443255        <source>Stream URL</source>
    31453256        <translation>URL Ма пПтПк</translation>
    31463257    </message>
    31473258    <message>
    3148         <location filename="../infofile.cpp" line="73"/>
     3259        <location filename="../infofile.cpp" line="80"/>
    31493260        <source>File</source>
    31503261        <translation>ДатПтека</translation>
     3262    </message>
     3263</context>
     3264<context>
     3265    <name>InputBookmark</name>
     3266    <message>
     3267        <location filename="../inputbookmark.ui" line="14"/>
     3268        <source>Add new bookmark</source>
     3269        <translation type="unfinished"></translation>
     3270    </message>
     3271    <message>
     3272        <location filename="../inputbookmark.ui" line="22"/>
     3273        <source>&amp;Time:</source>
     3274        <translation type="unfinished"></translation>
     3275    </message>
     3276    <message>
     3277        <location filename="../inputbookmark.ui" line="48"/>
     3278        <source>&amp;Name (optional):</source>
     3279        <translation type="unfinished"></translation>
    31513280    </message>
    31523281</context>
     
    32533382    <message>
    32543383        <location filename="../languages.cpp" line="31"/>
    3255         <location filename="../languages.cpp" line="296"/>
     3384        <location filename="../languages.cpp" line="299"/>
    32563385        <source>Arabic</source>
    32573386        <translation type="unfinished">АрапскО</translation>
     
    32793408    <message>
    32803409        <location filename="../languages.cpp" line="38"/>
     3410        <location filename="../languages.cpp" line="325"/>
    32813411        <source>Bulgarian</source>
    32823412        <translation type="unfinished">БугарскО</translation>
     
    33193449    <message>
    33203450        <location filename="../languages.cpp" line="50"/>
     3451        <location filename="../languages.cpp" line="326"/>
    33213452        <source>Czech</source>
    33223453        <translation type="unfinished">ЧешкО</translation>
     
    33623493    <message>
    33633494        <location filename="../languages.cpp" line="63"/>
     3495        <location filename="../languages.cpp" line="327"/>
    33643496        <source>Estonian</source>
    33653497        <translation type="unfinished"></translation>
     
    34343566    <message>
    34353567        <location filename="../languages.cpp" line="82"/>
     3568        <location filename="../languages.cpp" line="328"/>
    34363569        <source>Croatian</source>
    34373570        <translation type="unfinished"></translation>
     
    34393572    <message>
    34403573        <location filename="../languages.cpp" line="84"/>
     3574        <location filename="../languages.cpp" line="329"/>
    34413575        <source>Hungarian</source>
    34423576        <translation type="unfinished">УМгарскО</translation>
     
    35413675    <message>
    35423676        <location filename="../languages.cpp" line="121"/>
     3677        <location filename="../languages.cpp" line="330"/>
    35433678        <source>Lithuanian</source>
    35443679        <translation type="unfinished"></translation>
     
    35463681    <message>
    35473682        <location filename="../languages.cpp" line="123"/>
     3683        <location filename="../languages.cpp" line="331"/>
    35483684        <source>Latvian</source>
    35493685        <translation type="unfinished"></translation>
     
    36383774    <message>
    36393775        <location filename="../languages.cpp" line="153"/>
     3776        <location filename="../languages.cpp" line="332"/>
    36403777        <source>Polish</source>
    36413778        <translation type="unfinished">ППлскО</translation>
     
    36603797        <location filename="../languages.cpp" line="160"/>
    36613798        <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
    3662         <location filename="../languages.cpp" line="303"/>
     3799        <location filename="../languages.cpp" line="306"/>
     3800        <location filename="../languages.cpp" line="333"/>
    36633801        <source>Russian</source>
    36643802        <translation type="unfinished">РускО</translation>
     
    36813819    <message>
    36823820        <location filename="../languages.cpp" line="168"/>
     3821        <location filename="../languages.cpp" line="334"/>
    36833822        <source>Slovak</source>
    36843823        <translation type="unfinished">СлПвачкО</translation>
    36853824    </message>
    36863825    <message>
    3687         <location filename="../languages.cpp" line="169"/>
    36883826        <source>Slovenian</source>
    3689         <translation type="unfinished">СлПвеМскО</translation>
     3827        <translation type="obsolete">СлПвеМскО</translation>
    36903828    </message>
    36913829    <message>
     
    37723910    <message>
    37733911        <location filename="../languages.cpp" line="189"/>
    3774         <location filename="../languages.cpp" line="298"/>
     3912        <location filename="../languages.cpp" line="301"/>
    37753913        <source>Turkish</source>
    37763914        <translation type="unfinished">ТурскО</translation>
     
    37983936    <message>
    37993937        <location filename="../languages.cpp" line="195"/>
     3938        <location filename="../languages.cpp" line="336"/>
    38003939        <source>Ukrainian</source>
    38013940        <translation type="unfinished">УкраОМскО</translation>
     
    38443983        <location filename="../languages.cpp" line="207"/>
    38453984        <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
     3985        <location filename="../languages.cpp" line="337"/>
    38463986        <source>Chinese</source>
    38473987        <translation type="unfinished"></translation>
     
    38533993    </message>
    38543994    <message>
    3855         <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
     3995        <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
    38563996        <source>Arabic - Syria</source>
    38573997        <translation type="unfinished"></translation>
     
    38744014    </message>
    38754015    <message>
    3876         <location filename="../languages.cpp" line="288"/>
     4016        <location filename="../languages.cpp" line="291"/>
    38774017        <source>Unicode</source>
    38784018        <translation type="unfinished"></translation>
    38794019    </message>
    38804020    <message>
    3881         <location filename="../languages.cpp" line="289"/>
     4021        <location filename="../languages.cpp" line="292"/>
    38824022        <source>UTF-8</source>
    38834023        <translation type="unfinished"></translation>
    38844024    </message>
    38854025    <message>
    3886         <location filename="../languages.cpp" line="290"/>
     4026        <location filename="../languages.cpp" line="293"/>
    38874027        <source>Western European Languages</source>
    38884028        <translation type="unfinished">ЗапаЎМП еврПпсО јазОцО</translation>
    38894029    </message>
    38904030    <message>
    3891         <location filename="../languages.cpp" line="291"/>
     4031        <location filename="../languages.cpp" line="294"/>
    38924032        <source>Western European Languages with Euro</source>
    38934033        <translation type="unfinished">ЗапаЎМП еврПпскО јазОцО сП ЕврП</translation>
    38944034    </message>
    38954035    <message>
    3896         <location filename="../languages.cpp" line="292"/>
     4036        <location filename="../languages.cpp" line="295"/>
    38974037        <source>Slavic/Central European Languages</source>
    38984038        <translation type="unfinished">СлПвеМскО/ЊеМтралМП еврПпскО јазОцО</translation>
    38994039    </message>
    39004040    <message>
    3901         <location filename="../languages.cpp" line="293"/>
     4041        <location filename="../languages.cpp" line="296"/>
    39024042        <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>
    39034043        <translation type="unfinished">ЕспераМтП, ГалскО, МалтешкО, ТурскО</translation>
    39044044    </message>
    39054045    <message>
    3906         <location filename="../languages.cpp" line="294"/>
     4046        <location filename="../languages.cpp" line="297"/>
    39074047        <source>Old Baltic charset</source>
    39084048        <translation type="unfinished">СтарП балтОчка лОста Ма карактерО</translation>
    39094049    </message>
    39104050    <message>
    3911         <location filename="../languages.cpp" line="295"/>
     4051        <location filename="../languages.cpp" line="298"/>
    39124052        <source>Cyrillic</source>
    39134053        <translation type="unfinished">КОрОлОца</translation>
    39144054    </message>
    39154055    <message>
    3916         <location filename="../languages.cpp" line="297"/>
     4056        <location filename="../languages.cpp" line="300"/>
    39174057        <source>Modern Greek</source>
    39184058        <translation type="unfinished">МПЎереМ ГрчкО</translation>
    39194059    </message>
    39204060    <message>
    3921         <location filename="../languages.cpp" line="299"/>
     4061        <location filename="../languages.cpp" line="302"/>
    39224062        <source>Baltic</source>
    39234063        <translation type="unfinished">БалтОчкО</translation>
    39244064    </message>
    39254065    <message>
    3926         <location filename="../languages.cpp" line="300"/>
     4066        <location filename="../languages.cpp" line="303"/>
    39274067        <source>Celtic</source>
    39284068        <translation type="unfinished">КелтскО</translation>
    39294069    </message>
    39304070    <message>
    3931         <location filename="../languages.cpp" line="301"/>
     4071        <location filename="../languages.cpp" line="304"/>
    39324072        <source>South-Eastern European</source>
    39334073        <translation type="unfinished"></translation>
    39344074    </message>
    39354075    <message>
    3936         <location filename="../languages.cpp" line="302"/>
     4076        <location filename="../languages.cpp" line="305"/>
    39374077        <source>Hebrew charsets</source>
    39384078        <translation type="unfinished">Хебрејска лОста Ма карактерО</translation>
    39394079    </message>
    39404080    <message>
    3941         <location filename="../languages.cpp" line="304"/>
     4081        <location filename="../languages.cpp" line="307"/>
    39424082        <source>Ukrainian, Belarusian</source>
    39434083        <translation type="unfinished">УкраОМскО, БелПрускО</translation>
    39444084    </message>
    39454085    <message>
    3946         <location filename="../languages.cpp" line="305"/>
     4086        <location filename="../languages.cpp" line="308"/>
    39474087        <source>Simplified Chinese charset</source>
    39484088        <translation type="unfinished">ЕЎМПставМа КОМеска лОста Ма карактерО</translation>
    39494089    </message>
    39504090    <message>
    3951         <location filename="../languages.cpp" line="306"/>
     4091        <location filename="../languages.cpp" line="309"/>
    39524092        <source>Traditional Chinese charset</source>
    39534093        <translation type="unfinished">ТраЎОцОПМалМП КОМеска лОста Ма карактерО</translation>
    39544094    </message>
    39554095    <message>
    3956         <location filename="../languages.cpp" line="307"/>
     4096        <location filename="../languages.cpp" line="310"/>
    39574097        <source>Japanese charsets</source>
    39584098        <translation type="unfinished">ЈапПМска лОста Ма карактерО</translation>
    39594099    </message>
    39604100    <message>
    3961         <location filename="../languages.cpp" line="308"/>
     4101        <location filename="../languages.cpp" line="311"/>
    39624102        <source>Korean charset</source>
    39634103        <translation type="unfinished">КПрејска лОста Ма карактерО</translation>
    39644104    </message>
    39654105    <message>
    3966         <location filename="../languages.cpp" line="309"/>
     4106        <location filename="../languages.cpp" line="312"/>
    39674107        <source>Thai charset</source>
    39684108        <translation type="unfinished">ТајлаМЎска лОста Ма карактерО</translation>
    39694109    </message>
    39704110    <message>
    3971         <location filename="../languages.cpp" line="310"/>
     4111        <location filename="../languages.cpp" line="313"/>
    39724112        <source>Cyrillic Windows</source>
    39734113        <translation type="unfinished">КОрОлОца Windows</translation>
    39744114    </message>
    39754115    <message>
    3976         <location filename="../languages.cpp" line="311"/>
     4116        <location filename="../languages.cpp" line="314"/>
    39774117        <source>Slavic/Central European Windows</source>
    39784118        <translation type="unfinished">СлПвеМскО/ЊеМтралМП еврПпскО Windows</translation>
    39794119    </message>
    39804120    <message>
    3981         <location filename="../languages.cpp" line="312"/>
     4121        <location filename="../languages.cpp" line="315"/>
    39824122        <source>Arabic Windows</source>
    39834123        <translation type="unfinished">АрапскО Windows</translation>
     
    40054145    <message>
    40064146        <location filename="../languages.cpp" line="37"/>
     4147        <location filename="../languages.cpp" line="324"/>
    40074148        <source>Belarusian</source>
    40084149        <translation type="unfinished"></translation>
     
    42654406    </message>
    42664407    <message>
     4408        <location filename="../languages.cpp" line="169"/>
     4409        <location filename="../languages.cpp" line="335"/>
     4410        <source>Slovene</source>
     4411        <translation type="unfinished"></translation>
     4412    </message>
     4413    <message>
    42674414        <location filename="../languages.cpp" line="175"/>
    42684415        <source>Swati</source>
     
    43004447    </message>
    43014448    <message>
    4302         <location filename="../languages.cpp" line="313"/>
     4449        <location filename="../languages.cpp" line="316"/>
    43034450        <source>Modern Greek Windows</source>
    43044451        <translation type="unfinished"></translation>
     
    43434490    <name>LogWindowBase</name>
    43444491    <message>
    4345         <location filename="../logwindowbase.ui" line="14"/>
    43464492        <source>Log Window</source>
    4347         <translation>ПрПзПрец за Озвештај</translation>
    4348     </message>
    4349     <message>
    4350         <location filename="../logwindowbase.ui" line="57"/>
    4351         <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/>
     4493        <translation type="obsolete">ПрПзПрец за Озвештај</translation>
     4494    </message>
     4495    <message>
     4496        <location filename="../logwindowbase.ui" line="58"/>
     4497        <location filename="../logwindowbase.ui" line="61"/>
    43524498        <source>Save</source>
    43534499        <translation>Зачувај</translation>
    43544500    </message>
    43554501    <message>
    4356         <location filename="../logwindowbase.ui" line="67"/>
    4357         <location filename="../logwindowbase.ui" line="70"/>
     4502        <location filename="../logwindowbase.ui" line="68"/>
     4503        <location filename="../logwindowbase.ui" line="71"/>
    43584504        <source>Copy to clipboard</source>
    43594505        <translation>КПпОрај Ма табла за ОсечПцО</translation>
    43604506    </message>
    43614507    <message>
    4362         <location filename="../logwindowbase.ui" line="80"/>
     4508        <location filename="../logwindowbase.ui" line="81"/>
    43634509        <source>&amp;Close</source>
    43644510        <translation>&amp;ЗатвПрО</translation>
    43654511    </message>
    43664512    <message>
    4367         <location filename="../logwindowbase.ui" line="77"/>
     4513        <location filename="../logwindowbase.ui" line="78"/>
    43684514        <source>Close</source>
    43694515        <translation>ЗатвПрО</translation>
     
    43814527    <name>MediaPanel</name>
    43824528    <message>
    4383         <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="240"/>
     4529        <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="244"/>
    43844530        <source>Shuffle playlist</source>
    43854531        <translation type="unfinished"></translation>
    43864532    </message>
    43874533    <message>
    4388         <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="241"/>
     4534        <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="245"/>
    43894535        <source>Repeat playlist</source>
    43904536        <translation type="unfinished"></translation>
     
    44024548    <name>MiniGui</name>
    44034549    <message>
    4404         <location filename="../minigui.cpp" line="162"/>
     4550        <location filename="../minigui.cpp" line="174"/>
    44054551        <source>Control bar</source>
    44064552        <translation>ЛеМта за кПМтрПла</translation>
    44074553    </message>
    44084554    <message>
    4409         <location filename="../minigui.cpp" line="165"/>
     4555        <location filename="../minigui.cpp" line="177"/>
    44104556        <source>Edit &amp;control bar</source>
    44114557        <translation type="unfinished"></translation>
    44124558    </message>
    44134559    <message>
    4414         <location filename="../minigui.cpp" line="166"/>
     4560        <location filename="../minigui.cpp" line="178"/>
    44154561        <source>Edit &amp;floating control</source>
    44164562        <translation type="unfinished"></translation>
     
    44204566    <name>MpcGui</name>
    44214567    <message>
    4422         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="149"/>
     4568        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="151"/>
    44234569        <source>Control bar</source>
    44244570        <translation>ЛеМта за кПМтрПла</translation>
    44254571    </message>
    44264572    <message>
    4427         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="150"/>
     4573        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="152"/>
    44284574        <source>Seek bar</source>
    44294575        <translation type="unfinished"></translation>
    44304576    </message>
    44314577    <message>
    4432         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="469"/>
    4433         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="470"/>
    44344578        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="471"/>
     4579        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="472"/>
     4580        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="473"/>
    44354581        <source>-%1</source>
    44364582        <translation>-%1</translation>
    44374583    </message>
    44384584    <message>
    4439         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="473"/>
    4440         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="474"/>
    44414585        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="475"/>
     4586        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="476"/>
     4587        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="477"/>
    44424588        <source>+%1</source>
    44434589        <translation>+%1</translation>
     
    44984644    <name>Playlist</name>
    44994645    <message>
    4500         <location filename="../playlist.cpp" line="293"/>
     4646        <location filename="../playlist.cpp" line="303"/>
    45014647        <source>Name</source>
    45024648        <translation>ИЌе</translation>
    45034649    </message>
    45044650    <message>
    4505         <location filename="../playlist.cpp" line="293"/>
     4651        <location filename="../playlist.cpp" line="303"/>
    45064652        <source>Length</source>
    45074653        <translation>ДПлжОМа</translation>
    45084654    </message>
    45094655    <message>
    4510         <location filename="../playlist.cpp" line="298"/>
     4656        <location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
    45114657        <source>&amp;Play</source>
    45124658        <translation>&amp;ПуштО</translation>
    45134659    </message>
    45144660    <message>
    4515         <location filename="../playlist.cpp" line="324"/>
     4661        <location filename="../playlist.cpp" line="336"/>
    45164662        <source>&amp;Edit</source>
    45174663        <translation>&amp;УреЎО</translation>
    45184664    </message>
    45194665    <message>
    4520         <location filename="../playlist.cpp" line="809"/>
    4521         <location filename="../playlist.cpp" line="827"/>
     4666        <location filename="../playlist.cpp" line="935"/>
     4667        <location filename="../playlist.cpp" line="960"/>
    45224668        <source>Playlists</source>
    45234669        <translation>ЛОстО сП МуЌерО</translation>
    45244670    </message>
    45254671    <message>
    4526         <location filename="../playlist.cpp" line="807"/>
     4672        <location filename="../playlist.cpp" line="933"/>
    45274673        <source>Choose a file</source>
    45284674        <translation>ОЎберете ЎатПтека</translation>
    45294675    </message>
    45304676    <message>
    4531         <location filename="../playlist.cpp" line="825"/>
     4677        <location filename="../playlist.cpp" line="958"/>
    45324678        <source>Choose a filename</source>
    45334679        <translation>ОЎберете ОЌе Ма ЎатПтека</translation>
    45344680    </message>
    45354681    <message>
    4536         <location filename="../playlist.cpp" line="836"/>
     4682        <location filename="../playlist.cpp" line="969"/>
    45374683        <source>Confirm overwrite?</source>
    45384684        <translation>ППтврЎете пребрОшување?</translation>
    45394685    </message>
    45404686    <message>
    4541         <location filename="../playlist.cpp" line="837"/>
     4687        <location filename="../playlist.cpp" line="970"/>
    45424688        <source>The file %1 already exists.
    45434689Do you want to overwrite?</source>
     
    45464692    </message>
    45474693    <message>
    4548         <location filename="../playlist.cpp" line="1032"/>
     4694        <location filename="../playlist.cpp" line="935"/>
     4695        <location filename="../playlist.cpp" line="960"/>
     4696        <location filename="../playlist.cpp" line="1174"/>
    45494697        <source>All files</source>
    45504698        <translation>СОте ЎатПтекО</translation>
    45514699    </message>
    45524700    <message>
    4553         <location filename="../playlist.cpp" line="1029"/>
     4701        <location filename="../playlist.cpp" line="1171"/>
    45544702        <source>Select one or more files to open</source>
    45554703        <translation>ОЎберете еЎМа ОлО пПвеќе ЎатПтекО за Птварање</translation>
    45564704    </message>
    45574705    <message>
    4558         <location filename="../playlist.cpp" line="1085"/>
     4706        <location filename="../playlist.cpp" line="1239"/>
    45594707        <source>Choose a directory</source>
    45604708        <translation>ОЎберете папка</translation>
    45614709    </message>
    45624710    <message>
    4563         <location filename="../playlist.cpp" line="1296"/>
     4711        <location filename="../playlist.cpp" line="1446"/>
    45644712        <source>Edit name</source>
    45654713        <translation>УреЎете гП ОЌетП</translation>
    45664714    </message>
    45674715    <message>
    4568         <location filename="../playlist.cpp" line="1297"/>
     4716        <location filename="../playlist.cpp" line="1447"/>
    45694717        <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source>
    45704718        <translation>ВМесете гП ОЌетП кПе ќе бОЎе прОкажаМП вП лОстата за МуЌерО за Пваа ЎатПтека:</translation>
    45714719    </message>
    45724720    <message>
    4573         <location filename="../playlist.cpp" line="295"/>
     4721        <location filename="../playlist.cpp" line="305"/>
    45744722        <source>&amp;Load</source>
    45754723        <translation>&amp;ВМесО</translation>
    45764724    </message>
    45774725    <message>
    4578         <location filename="../playlist.cpp" line="296"/>
     4726        <location filename="../playlist.cpp" line="306"/>
    45794727        <source>&amp;Save</source>
    45804728        <translation>&amp;Зачувај</translation>
    45814729    </message>
    45824730    <message>
    4583         <location filename="../playlist.cpp" line="300"/>
     4731        <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
    45844732        <source>&amp;Next</source>
    45854733        <translation>&amp;СлеЎМП</translation>
    45864734    </message>
    45874735    <message>
    4588         <location filename="../playlist.cpp" line="301"/>
     4736        <location filename="../playlist.cpp" line="311"/>
    45894737        <source>Pre&amp;vious</source>
    45904738        <translation>&amp;ПретÑ
     
    45924740    </message>
    45934741    <message>
    4594         <location filename="../playlist.cpp" line="307"/>
     4742        <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
    45954743        <source>Move &amp;up</source>
    45964744        <translation>ОЎО &amp;МагПре</translation>
    45974745    </message>
    45984746    <message>
    4599         <location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
     4747        <location filename="../playlist.cpp" line="318"/>
    46004748        <source>Move &amp;down</source>
    46014749        <translation>ОЎО &amp;ЎПле</translation>
    46024750    </message>
    46034751    <message>
    4604         <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
     4752        <location filename="../playlist.cpp" line="320"/>
    46054753        <source>&amp;Repeat</source>
    46064754        <translation>&amp;ППвтПрО</translation>
    46074755    </message>
    46084756    <message>
    4609         <location filename="../playlist.cpp" line="311"/>
     4757        <location filename="../playlist.cpp" line="321"/>
    46104758        <source>S&amp;huffle</source>
    46114759        <translation>&amp;ИзЌешај</translation>
    46124760    </message>
    46134761    <message>
    4614         <location filename="../playlist.cpp" line="314"/>
     4762        <location filename="../playlist.cpp" line="324"/>
    46154763        <source>Add &amp;current file</source>
    46164764        <translation>ДПЎај &amp;сегашМа ЎатПтека</translation>
    46174765    </message>
    46184766    <message>
    4619         <location filename="../playlist.cpp" line="315"/>
     4767        <location filename="../playlist.cpp" line="325"/>
    46204768        <source>Add &amp;file(s)</source>
    46214769        <translation>ДПЎај &amp;ЎатПтека/О</translation>
    46224770    </message>
    46234771    <message>
    4624         <location filename="../playlist.cpp" line="316"/>
     4772        <location filename="../playlist.cpp" line="326"/>
    46254773        <source>Add &amp;directory</source>
    46264774        <translation>ДПЎај &amp;папка</translation>
    46274775    </message>
    46284776    <message>
    4629         <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
     4777        <location filename="../playlist.cpp" line="327"/>
    46304778        <source>Add &amp;URL(s)</source>
    46314779        <translation type="unfinished"></translation>
    46324780    </message>
    46334781    <message>
    4634         <location filename="../playlist.cpp" line="320"/>
     4782        <location filename="../playlist.cpp" line="330"/>
    46354783        <source>Remove &amp;selected</source>
    46364784        <translation>ОтстраМО гО &amp;ПЎбраМОте</translation>
    46374785    </message>
    46384786    <message>
    4639         <location filename="../playlist.cpp" line="321"/>
     4787        <location filename="../playlist.cpp" line="331"/>
    46404788        <source>Remove &amp;all</source>
    46414789        <translation>ОтстраМО гО &amp;сОте</translation>
    46424790    </message>
    46434791    <message>
    4644         <location filename="../playlist.cpp" line="334"/>
     4792        <location filename="../playlist.cpp" line="333"/>
     4793        <source>&amp;Delete file from disk</source>
     4794        <translation type="unfinished"></translation>
     4795    </message>
     4796    <message>
     4797        <location filename="../playlist.cpp" line="346"/>
    46454798        <source>SMPlayer - Playlist</source>
    46464799        <translation>SMPlayer - ЛОста сП МуЌерО</translation>
    46474800    </message>
    46484801    <message>
    4649         <location filename="../playlist.cpp" line="328"/>
     4802        <location filename="../playlist.cpp" line="1477"/>
     4803        <source>Confirm deletion</source>
     4804        <translation type="unfinished"></translation>
     4805    </message>
     4806    <message>
     4807        <location filename="../playlist.cpp" line="1478"/>
     4808        <source>You&apos;re about to DELETE the file &apos;%1&apos; from your drive.</source>
     4809        <translation type="unfinished"></translation>
     4810    </message>
     4811    <message>
     4812        <location filename="../playlist.cpp" line="1479"/>
     4813        <source>This action cannot be undone. Are you sure you want to proceed?</source>
     4814        <translation type="unfinished"></translation>
     4815    </message>
     4816    <message>
     4817        <location filename="../playlist.cpp" line="1491"/>
     4818        <source>Deletion failed</source>
     4819        <translation type="unfinished"></translation>
     4820    </message>
     4821    <message>
     4822        <location filename="../playlist.cpp" line="1492"/>
     4823        <source>It wasn&apos;t possible to delete &apos;%1&apos;</source>
     4824        <translation type="unfinished"></translation>
     4825    </message>
     4826    <message>
     4827        <location filename="../playlist.cpp" line="1497"/>
     4828        <source>Error deleting the file</source>
     4829        <translation type="unfinished"></translation>
     4830    </message>
     4831    <message>
     4832        <location filename="../playlist.cpp" line="1498"/>
     4833        <source>It&apos;s not possible to delete &apos;%1&apos; from the filesystem.</source>
     4834        <translation type="unfinished"></translation>
     4835    </message>
     4836    <message>
     4837        <location filename="../playlist.cpp" line="340"/>
    46504838        <source>Add...</source>
    46514839        <translation>ДПЎај...</translation>
    46524840    </message>
    46534841    <message>
    4654         <location filename="../playlist.cpp" line="330"/>
     4842        <location filename="../playlist.cpp" line="342"/>
    46554843        <source>Remove...</source>
    46564844        <translation>ОтстраМО...</translation>
    46574845    </message>
    46584846    <message>
    4659         <location filename="../playlist.cpp" line="862"/>
     4847        <location filename="../playlist.cpp" line="1002"/>
    46604848        <source>Playlist modified</source>
    46614849        <translation>ЛОстата сП МуЌерО е ЌПЎОфОцОраМа</translation>
    46624850    </message>
    46634851    <message>
    4664         <location filename="../playlist.cpp" line="863"/>
     4852        <location filename="../playlist.cpp" line="1003"/>
    46654853        <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source>
    46664854        <translation>ППстПјат МезачуваМО прПЌеМО, ЎалО сакате Ўа ја зачувате лОстата сП МуЌерО?</translation>
    46674855    </message>
    46684856    <message>
    4669         <location filename="../playlist.cpp" line="1031"/>
     4857        <location filename="../playlist.cpp" line="1173"/>
    46704858        <source>Multimedia</source>
    46714859        <translation type="unfinished">МултОЌеЎОа</translation>
     
    46754863    <name>PrefAdvanced</name>
    46764864    <message>
    4677         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="74"/>
    4678         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="424"/>
     4865        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="79"/>
     4866        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/>
    46794867        <source>Advanced</source>
    46804868        <translation>НапреЎМП</translation>
    46814869    </message>
    46824870    <message>
    4683         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="87"/>
     4871        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="92"/>
    46844872        <source>Auto</source>
    46854873        <translation>АвтПЌатскО</translation>
     
    46954883    </message>
    46964884    <message>
    4697         <location filename="../prefadvanced.ui" line="140"/>
    4698         <source>R&amp;eport MPlayer crashes</source>
    4699         <translation type="unfinished"></translation>
    4700     </message>
    4701     <message>
    4702         <location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/>
    47034885        <source>Here you can pass extra options to MPlayer.
    47044886Write them separated by spaces.
    47054887Example: -flip -nosound</source>
    4706         <translation>ОвЎе ЌПжете Ўа преЎавате ЎПЎатМО ПпцОО ЎП MPlayer.
     4888        <translation type="obsolete">ОвЎе ЌПжете Ўа преЎавате ЎПЎатМО ПпцОО ЎП MPlayer.
    47074889НапОшете гО ПЎелеМО сП празМП ЌестП.
    47084890ПрОЌер: -flip -nosound</translation>
    47094891    </message>
    47104892    <message>
    4711         <location filename="../prefadvanced.ui" line="371"/>
    47124893        <source>You can also pass additional video filters.
    47134894Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
    47144895Example: scale=512:-2,eq2=1.1</source>
    4715         <translation>ИстП така ЌПжете Ўа преЎавате ЎПЎатМО вОЎеП фОлтрО.
     4896        <translation type="obsolete">ИстП така ЌПжете Ўа преЎавате ЎПЎатМО вОЎеП фОлтрО.
    47164897ОЎелете гО сП &quot;,&quot;. Не кПрОстете празМО Ќеста!
    47174898ПрОЌер: scale=512:-2,eq2=1.1</translation>
    47184899    </message>
    47194900    <message>
    4720         <location filename="../prefadvanced.ui" line="431"/>
    47214901        <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
    47224902Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
    4723         <translation>И кПМечМП звучМО фОлтрО. ИстПтП правОлП какП за вОЎеП фОлтрО.
     4903        <translation type="obsolete">И кПМечМП звучМО фОлтрО. ИстПтП правОлП какП за вОЎеП фОлтрО.
    47244904ПрОЌер: resample=44100:0:0,volnorm</translation>
    47254905    </message>
    47264906    <message>
    4727         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="542"/>
    47284907        <source>Log MPlayer output</source>
    4729         <translation>ЗапОшувај гП ОзлезПт Ма MPlayer</translation>
    4730     </message>
    4731     <message>
    4732         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="529"/>
     4908        <translation type="obsolete">ЗапОшувај гП ОзлезПт Ма MPlayer</translation>
     4909    </message>
     4910    <message>
     4911        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="557"/>
    47334912        <source>Log SMPlayer output</source>
    47344913        <translation>ЗапОшувај гП ОзлезПт Ма SMPlayer</translation>
    47354914    </message>
    47364915    <message>
    4737         <location filename="../prefadvanced.ui" line="672"/>
     4916        <location filename="../prefadvanced.ui" line="679"/>
    47384917        <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>
    47394918        <translation>Оваа ПпцОја е главМП МаЌеМета за ЎебагОрање Ма аплОкацОјата.</translation>
    47404919    </message>
    47414920    <message>
    4742         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="460"/>
     4921        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/>
    47434922        <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won&apos;t be displayed properly.</source>
    47444923        <translation>ОЎбОрањетП Ма Пваа ПпцОја ЌПже Ўа гП МаЌалО трепкањетП, МП ОстП така ЌПже О Ўа преЎОзвОка вОЎеПтП Ўа Ме бОЎе прОкажаМП какП штП треба.</translation>
    47454924    </message>
    47464925    <message>
    4747         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="560"/>
     4926        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="588"/>
    47484927        <source>Filter for SMPlayer logs</source>
    47494928        <translation>ЀОлтер за запОсМОцОте Ма SMPlayer</translation>
     
    47554934    </message>
    47564935    <message>
    4757         <location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/>
    47584936        <source>&amp;Run MPlayer in its own window</source>
    4759         <translation>&amp;ПуштО гП MPlayer вП свПј прПзПрец</translation>
     4937        <translation type="obsolete">&amp;ПуштО гП MPlayer вП свПј прПзПрец</translation>
    47604938    </message>
    47614939    <message>
     
    47654943    </message>
    47664944    <message>
    4767         <location filename="../prefadvanced.ui" line="334"/>
     4945        <location filename="../prefadvanced.ui" line="341"/>
    47684946        <source>&amp;Options:</source>
    47694947        <translation>&amp;ОпцОО:</translation>
    47704948    </message>
    47714949    <message>
    4772         <location filename="../prefadvanced.ui" line="394"/>
     4950        <location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/>
    47734951        <source>V&amp;ideo filters:</source>
    47744952        <translation>&amp;ВОЎеП фОлтрО:</translation>
    47754953    </message>
    47764954    <message>
    4777         <location filename="../prefadvanced.ui" line="453"/>
     4955        <location filename="../prefadvanced.ui" line="460"/>
    47784956        <source>Audio &amp;filters:</source>
    47794957        <translation>ЗвучМО &amp;фОлтрО:</translation>
    47804958    </message>
    47814959    <message>
    4782         <location filename="../prefadvanced.ui" line="227"/>
     4960        <location filename="../prefadvanced.ui" line="234"/>
    47834961        <source>&amp;Colorkey:</source>
    47844962        <translation>&amp;Мапа Ма бПја:</translation>
    47854963    </message>
    47864964    <message>
    4787         <location filename="../prefadvanced.ui" line="540"/>
    4788         <source>MPlayer</source>
    4789         <translation type="unfinished"></translation>
    4790     </message>
    4791     <message>
    4792         <location filename="../prefadvanced.ui" line="605"/>
     4965        <location filename="../prefadvanced.ui" line="378"/>
     4966        <source>You can also pass additional video filters.
     4967Separate them with &quot;,&quot;. Do not use spaces!
     4968Example: scale=512:-2,mirror</source>
     4969        <translation type="unfinished"></translation>
     4970    </message>
     4971    <message>
     4972        <location filename="../prefadvanced.ui" line="438"/>
     4973        <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
     4974Example: extrastereo,karaoke</source>
     4975        <translation type="unfinished"></translation>
     4976    </message>
     4977    <message>
     4978        <location filename="../prefadvanced.ui" line="612"/>
    47934979        <source>SMPlayer</source>
    47944980        <translation type="unfinished"></translation>
    47954981    </message>
    47964982    <message>
    4797         <location filename="../prefadvanced.ui" line="611"/>
     4983        <location filename="../prefadvanced.ui" line="618"/>
    47984984        <source>Log &amp;SMPlayer output</source>
    47994985        <translation>ЗапОшувај гП ОзлезПт Ма &amp;SMPlayer</translation>
    48004986    </message>
    48014987    <message>
    4802         <location filename="../prefadvanced.ui" line="682"/>
     4988        <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
    48034989        <source>&amp;Filter for SMPlayer logs:</source>
    48044990        <translation>&amp;ЀОлтер за запОсМОцО Ма SMPlayer:</translation>
    48054991    </message>
    48064992    <message>
    4807         <location filename="../prefadvanced.ui" line="250"/>
     4993        <location filename="../prefadvanced.ui" line="257"/>
    48084994        <source>C&amp;hange...</source>
    48094995        <translation>&amp;ИзЌеМО...</translation>
    48104996    </message>
    48114997    <message>
    4812         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="526"/>
     4998        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="554"/>
    48134999        <source>Logs</source>
    48145000        <translation>ЗапОсО</translation>
    48155001    </message>
    48165002    <message>
    4817         <location filename="../prefadvanced.ui" line="546"/>
    48185003        <source>Log MPlayer &amp;output</source>
    4819         <translation>ЗапОшувај гП &amp;ОзлезПт Ма MPlayer</translation>
    4820     </message>
    4821     <message>
    4822         <location filename="../prefadvanced.ui" line="299"/>
     5004        <translation type="obsolete">ЗапОшувај гП &amp;ОзлезПт Ма MPlayer</translation>
     5005    </message>
     5006    <message>
    48235007        <source>Options for MP&amp;layer</source>
    4824         <translation>ОпцОО за &amp;MPlayer</translation>
    4825     </message>
    4826     <message>
    4827         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="548"/>
     5008        <translation type="obsolete">ОпцОО за &amp;MPlayer</translation>
     5009    </message>
     5010    <message>
    48285011        <source>Autosave MPlayer log</source>
    4829         <translation>АвтПЌатскО зачувај гП запОсПт Ма MPlayer</translation>
    4830     </message>
    4831     <message>
    4832         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="549"/>
    4833         <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It&apos;s intended for external applications, so they can get info about the file you&apos;re playing.</source>
    4834         <translation type="unfinished"></translation>
    4835     </message>
    4836     <message>
    4837         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="554"/>
    4838         <source>Autosave MPlayer log filename</source>
    4839         <translation type="unfinished"></translation>
    4840     </message>
    4841     <message>
    4842         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="555"/>
    4843         <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source>
    4844         <translation type="unfinished"></translation>
    4845     </message>
    4846     <message>
    4847         <location filename="../prefadvanced.ui" line="585"/>
     5012        <translation type="obsolete">АвтПЌатскО зачувај гП запОсПт Ма MPlayer</translation>
     5013    </message>
     5014    <message>
    48485015        <source>A&amp;utosave MPlayer log to file</source>
    4849         <translation>&amp;АвтПЌатскО зачувај гП MPlayer запОсПт вП ЎатПтека</translation>
    4850     </message>
    4851     <message>
    4852         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="450"/>
     5016        <translation type="obsolete">&amp;АвтПЌатскО зачувај гП MPlayer запОсПт вП ЎатПтека</translation>
     5017    </message>
     5018    <message>
    48535019        <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
    4854         <translation>ПреЎаЎО краткО ОЌОња Ма ЎатПтекО(8+3) ЎП MPlayer</translation>
     5020        <translation type="obsolete">ПреЎаЎО краткО ОЌОња Ма ЎатПтекО(8+3) ЎП MPlayer</translation>
     5021    </message>
     5022    <message>
     5023        <source>Currently MPlayer can&apos;t open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>
     5024        <translation type="obsolete">За сега MPlayer Ме ЌПже Ўа Птвара ЎатПтекО кПО сПЎржат карактерО кПО гО МеЌа вП лПкалМОПт еМкПЎОМг. ОЎбОрање Ма Пваа ПпцОја ќе МаправО SMPlayer Ўа Ќу преЎаЎе Ма MPlayer краткО верзОО Ма ОЌОњата Ма ЎатПтекОте, сП штП ќе ЌПже Ўа гО ПтвПрО.</translation>
     5025    </message>
     5026    <message>
     5027        <source>&amp;Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
     5028        <translation type="obsolete">&amp;ПреЎаЎО краткО ОЌОња Ма ЎатПтекО(8+3) ЎП MPlayer</translation>
    48555029    </message>
    48565030    <message>
    48575031        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
    4858         <source>Currently MPlayer can&apos;t open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>
    4859         <translation>За сега MPlayer Ме ЌПже Ўа Птвара ЎатПтекО кПО сПЎржат карактерО кПО гО МеЌа вП лПкалМОПт еМкПЎОМг. ОЎбОрање Ма Пваа ПпцОја ќе МаправО SMPlayer Ўа Ќу преЎаЎе Ма MPlayer краткО верзОО Ма ОЌОњата Ма ЎатПтекОте, сП штП ќе ЌПже Ўа гО ПтвПрО.</translation>
    4860     </message>
    4861     <message>
    4862         <location filename="../prefadvanced.ui" line="126"/>
    4863         <source>&amp;Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
    4864         <translation>&amp;ПреЎаЎО краткО ОЌОња Ма ЎатПтекО(8+3) ЎП MPlayer</translation>
    4865     </message>
    4866     <message>
    4867         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/>
    48685032        <source>Monitor aspect</source>
    48695033        <translation>ПрПпПрцОја Ма ЌПМОтПр</translation>
    48705034    </message>
    48715035    <message>
    4872         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
     5036        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="452"/>
    48735037        <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source>
    48745038        <translation type="unfinished"></translation>
    48755039    </message>
    48765040    <message>
    4877         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="429"/>
    4878         <source>Run MPlayer in its own window</source>
    4879         <translation type="unfinished"></translation>
    4880     </message>
    4881     <message>
    4882         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/>
    4883         <source>If you check this option, the MPlayer video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the MPlayer window has the focus.</source>
    4884         <translation type="unfinished"></translation>
    4885     </message>
    4886     <message>
    4887         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="444"/>
     5041        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="469"/>
    48885042        <source>Use the lavf demuxer by default</source>
    48895043        <translation type="unfinished"></translation>
    48905044    </message>
    48915045    <message>
    4892         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
     5046        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
    48935047        <source>If this option is checked, the lavf demuxer will be used for all formats.</source>
    48945048        <translation type="unfinished"></translation>
    48955049    </message>
    48965050    <message>
    4897         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="446"/>
    4898         <source>Notice: mplayer2 already uses the lavf demuxer by default so enabling this option with mplayer2 won&apos;t have any effect.</source>
    4899         <translation type="unfinished"></translation>
    4900     </message>
    4901     <message>
    4902         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="465"/>
    4903         <source>Report MPlayer crashes</source>
    4904         <translation type="unfinished"></translation>
    4905     </message>
    4906     <message>
    4907         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
    4908         <source>If this option is checked, a window will appear to inform about MPlayer crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source>
    4909         <translation type="unfinished"></translation>
    4910     </message>
    4911     <message>
    4912         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="493"/>
     5051        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/>
     5052        <source>This option may be needed to play playlist files (m3u, pls...). However it can involve a security risk when playing internet sources because the way MPlayer parses and uses playlist files is not safe against maliciously constructed files.</source>
     5053        <translation type="unfinished"></translation>
     5054    </message>
     5055    <message>
     5056        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="516"/>
     5057        <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the %1 process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
     5058        <translation type="unfinished"></translation>
     5059    </message>
     5060    <message>
     5061        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="521"/>
    49135062        <source>Colorkey</source>
    49145063        <translation type="unfinished"></translation>
    49155064    </message>
    49165065    <message>
    4917         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="494"/>
     5066        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="522"/>
    49185067        <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
    49195068        <translation type="unfinished"></translation>
    49205069    </message>
    49215070    <message>
    4922         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="504"/>
    49235071        <source>Options for MPlayer</source>
    4924         <translation>ОпцОО за MPlayer</translation>
    4925     </message>
    4926     <message>
    4927         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="506"/>
     5072        <translation type="obsolete">ОпцОО за MPlayer</translation>
     5073    </message>
     5074    <message>
     5075        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="534"/>
    49285076        <source>Options</source>
    49295077        <translation>ОпцОО</translation>
    49305078    </message>
    49315079    <message>
    4932         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="507"/>
    4933         <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source>
    4934         <translation type="unfinished"></translation>
    4935     </message>
    4936     <message>
    4937         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="510"/>
     5080        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="538"/>
    49385081        <source>Video filters</source>
    49395082        <translation type="unfinished"></translation>
    49405083    </message>
    49415084    <message>
    4942         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/>
    4943         <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    4944         <translation type="unfinished"></translation>
    4945     </message>
    4946     <message>
    4947         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="514"/>
     5085        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="542"/>
    49485086        <source>Audio filters</source>
    49495087        <translation type="unfinished"></translation>
    49505088    </message>
    49515089    <message>
    4952         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/>
    4953         <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    4954         <translation type="unfinished"></translation>
    4955     </message>
    4956     <message>
    4957         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/>
     5090        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="479"/>
    49585091        <source>Repaint the background of the video window</source>
    49595092        <translation type="unfinished"></translation>
     
    49655098    </message>
    49665099    <message>
    4967         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="520"/>
     5100        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="548"/>
    49685101        <source>IPv4</source>
    49695102        <translation type="unfinished"></translation>
    49705103    </message>
    49715104    <message>
    4972         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="521"/>
     5105        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="549"/>
    49735106        <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source>
    49745107        <translation type="unfinished"></translation>
    49755108    </message>
    49765109    <message>
    4977         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="523"/>
     5110        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="551"/>
    49785111        <source>IPv6</source>
    49795112        <translation type="unfinished"></translation>
    49805113    </message>
    49815114    <message>
    4982         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="524"/>
     5115        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="552"/>
    49835116        <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>
    49845117        <translation type="unfinished"></translation>
    49855118    </message>
    49865119    <message>
    4987         <location filename="../prefadvanced.ui" line="491"/>
     5120        <location filename="../prefadvanced.ui" line="498"/>
    49885121        <source>Network Connection</source>
    49895122        <translation type="unfinished"></translation>
    49905123    </message>
    49915124    <message>
    4992         <location filename="../prefadvanced.ui" line="503"/>
     5125        <location filename="../prefadvanced.ui" line="510"/>
    49935126        <source>IPv&amp;4</source>
    49945127        <translation type="unfinished"></translation>
    49955128    </message>
    49965129    <message>
    4997         <location filename="../prefadvanced.ui" line="510"/>
     5130        <location filename="../prefadvanced.ui" line="517"/>
    49985131        <source>IPv&amp;6</source>
    49995132        <translation type="unfinished"></translation>
    50005133    </message>
    50015134    <message>
    5002         <location filename="../prefadvanced.ui" line="534"/>
     5135        <location filename="../prefadvanced.ui" line="541"/>
    50035136        <source>Lo&amp;gs</source>
    50045137        <translation>Изве&amp;штаО</translation>
    50055138    </message>
    50065139    <message>
    5007         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
     5140        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/>
    50085141        <source>Rebuild index if needed</source>
    50095142        <translation type="unfinished"></translation>
     
    50155148    </message>
    50165149    <message>
    5017         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="530"/>
     5150        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="558"/>
    50185151        <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; SMPlayer&lt;/b&gt;). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
    50195152        <translation type="unfinished"></translation>
    50205153    </message>
    50215154    <message>
     5155        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="570"/>
     5156        <source>Log %1 output</source>
     5157        <translation type="unfinished"></translation>
     5158    </message>
     5159    <message>
     5160        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="571"/>
     5161        <source>If checked, SMPlayer will store the output of %1 (you can see it in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; %1&lt;/b&gt;). In case of problems this log can contain important information, so it&apos;s recommended to keep this option checked.</source>
     5162        <translation type="unfinished"></translation>
     5163    </message>
     5164    <message>
     5165        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="576"/>
     5166        <source>Autosave %1 log</source>
     5167        <translation type="unfinished"></translation>
     5168    </message>
     5169    <message>
     5170        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="577"/>
     5171        <source>If this option is checked, the %1 log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It&apos;s intended for external applications, so they can get info about the file you&apos;re playing.</source>
     5172        <translation type="unfinished"></translation>
     5173    </message>
     5174    <message>
     5175        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="582"/>
     5176        <source>Autosave %1 log filename</source>
     5177        <translation type="unfinished"></translation>
     5178    </message>
     5179    <message>
     5180        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="583"/>
     5181        <source>Enter here the path and filename that will be used to save the %1 log.</source>
     5182        <translation type="unfinished"></translation>
     5183    </message>
     5184    <message>
     5185        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="589"/>
     5186        <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.&lt;br&gt;For instance: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; will display only the lines starting with &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt;</source>
     5187        <translation type="unfinished"></translation>
     5188    </message>
     5189    <message>
     5190        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="498"/>
     5191        <source>Correct pts</source>
     5192        <translation type="unfinished"></translation>
     5193    </message>
     5194    <message>
     5195        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="94"/>
     5196        <source>&amp;Run %1 in its own window</source>
     5197        <translation type="unfinished"></translation>
     5198    </message>
     5199    <message>
     5200        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="95"/>
     5201        <source>&amp;Pass short filenames (8+3) to %1</source>
     5202        <translation type="unfinished"></translation>
     5203    </message>
     5204    <message>
     5205        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="96"/>
     5206        <source>R&amp;eport %1 crashes</source>
     5207        <translation type="unfinished"></translation>
     5208    </message>
     5209    <message>
     5210        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="97"/>
     5211        <source>O&amp;ptions for %1</source>
     5212        <translation type="unfinished"></translation>
     5213    </message>
     5214    <message>
     5215        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="98"/>
     5216        <source>Here you can pass extra options to %1.</source>
     5217        <translation type="unfinished"></translation>
     5218    </message>
     5219    <message>
     5220        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/>
     5221        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="536"/>
     5222        <source>Write them separated by spaces.</source>
     5223        <translation type="unfinished"></translation>
     5224    </message>
     5225    <message>
     5226        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="101"/>
     5227        <source>Log %1 &amp;output</source>
     5228        <translation type="unfinished"></translation>
     5229    </message>
     5230    <message>
     5231        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="102"/>
     5232        <source>A&amp;utosave %1 log to file</source>
     5233        <translation type="unfinished"></translation>
     5234    </message>
     5235    <message>
     5236        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="104"/>
     5237        <source>Pa&amp;ss the %1 option to MPlayer (security risk)</source>
     5238        <translation type="unfinished"></translation>
     5239    </message>
     5240    <message>
     5241        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
     5242        <source>Run %1 in its own window</source>
     5243        <translation type="unfinished"></translation>
     5244    </message>
     5245    <message>
     5246        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="455"/>
     5247        <source>If you check this option, the %1 video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by %1, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the %1 window has the focus.</source>
     5248        <translation type="unfinished"></translation>
     5249    </message>
     5250    <message>
     5251        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="473"/>
     5252        <source>Pass short filenames (8+3) to %1</source>
     5253        <translation type="unfinished"></translation>
     5254    </message>
     5255    <message>
     5256        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="474"/>
     5257        <source>If this option is checked, SMPlayer will pass to %1 the short version of the filenames.</source>
     5258        <translation type="unfinished"></translation>
     5259    </message>
     5260    <message>
     5261        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="485"/>
     5262        <source>Report %1 crashes</source>
     5263        <translation type="unfinished"></translation>
     5264    </message>
     5265    <message>
     5266        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
     5267        <source>If this option is checked, a window will appear to inform about %1 crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source>
     5268        <translation type="unfinished"></translation>
     5269    </message>
     5270    <message>
     5271        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="491"/>
     5272        <source>Pass the %1 option to MPlayer (security risk)</source>
     5273        <translation type="unfinished"></translation>
     5274    </message>
     5275    <message>
     5276        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="499"/>
     5277        <source>Switches %1 to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
     5278        <translation type="unfinished"></translation>
     5279    </message>
     5280    <message>
     5281        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="508"/>
     5282        <source>Actions list</source>
     5283        <translation type="unfinished"></translation>
     5284    </message>
     5285    <message>
     5286        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="509"/>
     5287        <source>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</source>
     5288        <translation type="unfinished"></translation>
     5289    </message>
     5290    <message>
     5291        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="532"/>
     5292        <source>Options for %1</source>
     5293        <translation type="unfinished"></translation>
     5294    </message>
     5295    <message>
     5296        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="535"/>
     5297        <source>Here you can type options for %1.</source>
     5298        <translation type="unfinished"></translation>
     5299    </message>
     5300    <message>
     5301        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="539"/>
     5302        <source>Here you can add video filters for %1.</source>
     5303        <translation type="unfinished"></translation>
     5304    </message>
     5305    <message>
     5306        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="540"/>
     5307        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="544"/>
     5308        <source>Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
     5309        <translation type="unfinished"></translation>
     5310    </message>
     5311    <message>
    50225312        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="543"/>
    5023         <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; MPlayer&lt;/b&gt;). In case of problems this log can contain important information, so it&apos;s recommended to keep this option checked.</source>
    5024         <translation type="unfinished"></translation>
    5025     </message>
    5026     <message>
    5027         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="561"/>
    5028         <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.&lt;br&gt;For instance: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; will display only the lines starting with &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt;</source>
    5029         <translation type="unfinished"></translation>
    5030     </message>
    5031     <message>
    5032         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
    5033         <source>Correct pts</source>
    5034         <translation type="unfinished"></translation>
    5035     </message>
    5036     <message>
    5037         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="471"/>
    5038         <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
    5039         <translation type="unfinished"></translation>
    5040     </message>
    5041     <message>
    5042         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/>
    5043         <source>Actions list</source>
    5044         <translation type="unfinished"></translation>
    5045     </message>
    5046     <message>
    5047         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="481"/>
    5048         <source>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</source>
    5049         <translation type="unfinished"></translation>
    5050     </message>
    5051     <message>
    5052         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/>
    5053         <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
    5054         <translation type="unfinished"></translation>
    5055     </message>
    5056     <message>
    5057         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/>
     5313        <source>Here you can add audio filters for %1.</source>
     5314        <translation type="unfinished"></translation>
     5315    </message>
     5316    <message>
     5317        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="546"/>
    50585318        <source>Network</source>
    50595319        <translation>Мрежа</translation>
    50605320    </message>
    50615321    <message>
    5062         <location filename="../prefadvanced.ui" line="190"/>
     5322        <location filename="../prefadvanced.ui" line="197"/>
    50635323        <source>R&amp;un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source>
    50645324        <translation type="unfinished"></translation>
    50655325    </message>
    50665326    <message>
    5067         <location filename="../prefadvanced.ui" line="485"/>
     5327        <location filename="../prefadvanced.ui" line="492"/>
    50685328        <source>&amp;Network</source>
    50695329        <translation>&amp;Мрежа</translation>
    50705330    </message>
    50715331    <message>
    5072         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="487"/>
     5332        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="99"/>
     5333        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="515"/>
    50735334        <source>Example:</source>
    50745335        <translation>ПрОЌер:</translation>
    50755336    </message>
    50765337    <message>
    5077         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="438"/>
     5338        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="463"/>
    50785339        <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).&lt;br&gt; &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the creation of the index may take some time.</source>
    50795340        <translation type="unfinished"></translation>
    50805341    </message>
    50815342    <message>
    5082         <location filename="../prefadvanced.ui" line="149"/>
     5343        <location filename="../prefadvanced.ui" line="156"/>
    50835344        <source>C&amp;orrect PTS:</source>
    50845345        <translation type="unfinished"></translation>
    50855346    </message>
    50865347    <message>
    5087         <location filename="../prefadvanced.ui" line="578"/>
     5348        <location filename="../prefadvanced.ui" line="585"/>
    50885349        <source>&amp;Verbose</source>
    50895350        <translation type="unfinished"></translation>
    50905351    </message>
    50915352    <message>
    5092         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="536"/>
     5353        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="564"/>
    50935354        <source>Save SMPlayer log to file</source>
    50945355        <translation type="unfinished"></translation>
    50955356    </message>
    50965357    <message>
    5097         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="537"/>
     5358        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="565"/>
    50985359        <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
    50995360        <translation type="unfinished"></translation>
    51005361    </message>
    51015362    <message>
    5102         <location filename="../prefadvanced.ui" line="643"/>
     5363        <location filename="../prefadvanced.ui" line="650"/>
    51035364        <source>Sa&amp;ve SMPlayer log to a file</source>
    51045365        <translation type="unfinished"></translation>
    51055366    </message>
    51065367    <message>
    5107         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="499"/>
     5368        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="527"/>
    51085369        <source>Show tag info in window title</source>
    51095370        <translation type="unfinished"></translation>
    51105371    </message>
    51115372    <message>
    5112         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="500"/>
     5373        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="528"/>
    51135374        <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source>
    51145375        <translation type="unfinished"></translation>
    51155376    </message>
    51165377    <message>
    5117         <location filename="../prefadvanced.ui" line="275"/>
     5378        <location filename="../prefadvanced.ui" line="282"/>
    51185379        <source>Show tag in&amp;fo in window title</source>
    51195380        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51585419    </message>
    51595420    <message>
     5421        <location filename="../prefassociations.cpp" line="234"/>
     5422        <source>Note:</source>
     5423        <translation type="unfinished"></translation>
     5424    </message>
     5425    <message>
     5426        <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/>
     5427        <source>Restoration doesn&apos;t work on Windows Vista.</source>
     5428        <translation type="unfinished"></translation>
     5429    </message>
     5430    <message>
    51605431        <location filename="../prefassociations.ui" line="26"/>
    51615432        <source>File types</source>
     
    51885459    </message>
    51895460    <message>
    5190         <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/>
    51915461        <source> &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; (Restoration doesn&apos;t work on Windows Vista).</source>
    5192         <translation> &lt;b&gt;НапПЌеМа:&lt;/b&gt; (РеставрацОјата Ме рабПтО Ма Windows Vista).</translation>
     5462        <translation type="obsolete"> &lt;b&gt;НапПЌеМа:&lt;/b&gt; (РеставрацОјата Ме рабПтО Ма Windows Vista).</translation>
    51935463    </message>
    51945464</context>
     
    52275497    <message>
    52285498        <location filename="../prefdrives.cpp" line="228"/>
    5229         <source>If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of MPlayer compiled with dvdnav support.</source>
     5499        <source>If this option is checked, SMPlayer will play DVDs using dvdnav. Requires a version of MPlayer with dvdnav support.</source>
    52305500        <translation type="unfinished"></translation>
    52315501    </message>
     
    52985568    <name>PrefGeneral</name>
    52995569    <message>
    5300         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/>
    5301         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="876"/>
     5570        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="130"/>
     5571        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/>
    53025572        <source>General</source>
    53035573        <translation>ГеМералМП</translation>
     
    53095579    </message>
    53105580    <message>
    5311         <location filename="../prefgeneral.ui" line="53"/>
     5581        <location filename="../prefgeneral.ui" line="76"/>
    53125582        <source>Media settings</source>
    53135583        <translation>ППставувања за ЌеЎОуЌО</translation>
    53145584    </message>
    53155585    <message>
    5316         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="991"/>
     5586        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1122"/>
    53175587        <source>Start videos in fullscreen</source>
    53185588        <translation>ПуштО вОЎеа Ма цел екраМ</translation>
    53195589    </message>
    53205590    <message>
    5321         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1020"/>
     5591        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1151"/>
    53225592        <source>Disable screensaver</source>
    53235593        <translation>ОМевПзЌПжО чувар Ма екраМПт</translation>
    53245594    </message>
    53255595    <message>
    5326         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="137"/>
    53275596        <source>Select the mplayer executable</source>
    5328         <translation>ОЎберете ја mplayer ОзвршМата ЎатПтека</translation>
    5329     </message>
    5330     <message>
    5331         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="139"/>
     5597        <translation type="obsolete">ОЎберете ја mplayer ОзвршМата ЎатПтека</translation>
     5598    </message>
     5599    <message>
     5600        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="181"/>
    53325601        <source>Executables</source>
    53335602        <translation>ИзвршМО ЎатПтекО</translation>
    53345603    </message>
    53355604    <message>
    5336         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="141"/>
     5605        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="183"/>
    53375606        <source>All files</source>
    53385607        <translation>СОте ЎатПтекО</translation>
    53395608    </message>
    53405609    <message>
    5341         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="143"/>
     5610        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="185"/>
    53425611        <source>Select a directory</source>
    53435612        <translation>ОЎберете папка</translation>
    53445613    </message>
    53455614    <message>
    5346         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="878"/>
    53475615        <source>MPlayer executable</source>
    5348         <translation>MPlayer ОзвршМа ЎатПтека</translation>
    5349     </message>
    5350     <message>
    5351         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="909"/>
     5616        <translation type="obsolete">MPlayer ОзвршМа ЎатПтека</translation>
     5617    </message>
     5618    <message>
     5619        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1018"/>
    53525620        <source>Screenshots folder</source>
    53535621        <translation>Папка сП слОкО ПЎ екраМ</translation>
    53545622    </message>
    53555623    <message>
    5356         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="924"/>
     5624        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1055"/>
    53575625        <source>Shut down computer</source>
    53585626        <translation type="unfinished"></translation>
    53595627    </message>
    53605628    <message>
    5361         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="931"/>
     5629        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/>
    53625630        <source>Video output driver</source>
    53635631        <translation>ИзлезеМ Ўрајвер за вОЎеП</translation>
    53645632    </message>
    53655633    <message>
    5366         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/>
     5634        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1160"/>
    53675635        <source>Audio output driver</source>
    53685636        <translation>ИзлезеМ Ўрајвер за звук</translation>
    53695637    </message>
    53705638    <message>
    5371         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/>
     5639        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1161"/>
    53725640        <source>Select the audio output driver.</source>
    53735641        <translation>ОЎберете гП ОзлезМОПт Ўрајвер за звук.</translation>
    53745642    </message>
    53755643    <message>
    5376         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="886"/>
     5644        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="995"/>
    53775645        <source>Remember settings</source>
    53785646        <translation>Зачувај пПставувања</translation>
    53795647    </message>
    53805648    <message>
    5381         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1106"/>
     5649        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1236"/>
    53825650        <source>Preferred audio language</source>
    53835651        <translation>ПреферОраМ јазОк Ма гПвПр</translation>
    53845652    </message>
    53855653    <message>
    5386         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/>
     5654        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1246"/>
    53875655        <source>Preferred subtitle language</source>
    53885656        <translation>ПреферОраМ јазОк Ма тОтлПвО</translation>
    53895657    </message>
    53905658    <message>
    5391         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="969"/>
     5659        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1100"/>
    53925660        <source>Software video equalizer</source>
    53935661        <translation>СПфтверскО вОЎеП ОзеЎМачувач</translation>
    53945662    </message>
    53955663    <message>
    5396         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>
     5664        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/>
    53975665        <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option can be incompatible with some video output drivers.</source>
    53985666        <translation type="unfinished"></translation>
    53995667    </message>
    54005668    <message>
    5401         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="992"/>
     5669        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1123"/>
    54025670        <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source>
    54035671        <translation>ДПкПлку Пваа ПпцОја е ПЎбраМа, сОте вОЎеа ќе се пуштаат Ма цел екраМ.</translation>
    54045672    </message>
    54055673    <message>
    5406         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1083"/>
     5674        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1213"/>
    54075675        <source>Software volume control</source>
    54085676        <translation>СПфтверска кПМтрПла Ма гласМПст</translation>
    54095677    </message>
    54105678    <message>
    5411         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1084"/>
     5679        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1214"/>
    54125680        <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source>
    54135681        <translation type="unfinished"></translation>
    54145682    </message>
    54155683    <message>
    5416         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="955"/>
     5684        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1086"/>
    54175685        <source>Postprocessing quality</source>
    54185686        <translation>КвалОтет Ма пПстпрПцесОрање</translation>
    54195687    </message>
    54205688    <message>
    5421         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/>
     5689        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1087"/>
    54225690        <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source>
    54235691        <translation type="unfinished"></translation>
    54245692    </message>
    54255693    <message>
    5426         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1074"/>
     5694        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1145"/>
    54275695        <source>&amp;Audio:</source>
    54285696        <translation>&amp;Звук:</translation>
    54295697    </message>
    54305698    <message>
    5431         <location filename="../prefgeneral.ui" line="59"/>
     5699        <location filename="../prefgeneral.ui" line="82"/>
    54325700        <source>&amp;Remember settings for all files (audio track, subtitles...)</source>
    54335701        <translation>&amp;Зачувај пПставувања за сОте ЎатПтекО ( звучМО МуЌерО, тОтлПвО...)</translation>
    54345702    </message>
    54355703    <message>
    5436         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1093"/>
     5704        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1164"/>
    54375705        <source>Su&amp;btitles:</source>
    54385706        <translation>&amp;ТОтлПвО:</translation>
    54395707    </message>
    54405708    <message>
    5441         <location filename="../prefgeneral.ui" line="367"/>
     5709        <location filename="../prefgeneral.ui" line="438"/>
    54425710        <source>&amp;Quality:</source>
    54435711        <translation>&amp;КвалОтет:</translation>
    54445712    </message>
    54455713    <message>
    5446         <location filename="../prefgeneral.ui" line="532"/>
     5714        <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/>
     5715        <source>Multimedia &amp;engine:</source>
     5716        <translation type="unfinished"></translation>
     5717    </message>
     5718    <message>
     5719        <location filename="../prefgeneral.ui" line="603"/>
    54475720        <source>Start videos in &amp;fullscreen</source>
    54485721        <translation>ПуштО вОЎеа Ма цел &amp;екраМ</translation>
    54495722    </message>
    54505723    <message>
    5451         <location filename="../prefgeneral.ui" line="546"/>
     5724        <location filename="../prefgeneral.ui" line="617"/>
    54525725        <source>Disable &amp;screensaver</source>
    54535726        <translation>ОМевПзЌПжО чувар Ма &amp;екраМПт</translation>
    54545727    </message>
    54555728    <message>
    5456         <location filename="../prefgeneral.ui" line="799"/>
     5729        <location filename="../prefgeneral.ui" line="870"/>
    54575730        <source>Use s&amp;oftware volume control</source>
    54585731        <translation>КПрОстО &amp;сПфтверска кПМтрПла Ма гласМПст</translation>
    54595732    </message>
    54605733    <message>
    5461         <location filename="../prefgeneral.ui" line="822"/>
     5734        <location filename="../prefgeneral.ui" line="893"/>
    54625735        <source>Ma&amp;x. Amplification:</source>
    54635736        <translation>&amp;Мак&amp;с. ЗасОлување:</translation>
    54645737    </message>
    54655738    <message>
    5466         <location filename="../prefgeneral.ui" line="689"/>
     5739        <location filename="../prefgeneral.ui" line="760"/>
    54675740        <source>&amp;AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>
    54685741        <translation>&amp;AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation>
    54695742    </message>
    54705743    <message>
    5471         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="975"/>
     5744        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1106"/>
    54725745        <source>Direct rendering</source>
    54735746        <translation>ДОректМП реМЎерОрање</translation>
    54745747    </message>
    54755748    <message>
    5476         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="980"/>
     5749        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1111"/>
    54775750        <source>Double buffering</source>
    54785751        <translation type="unfinished"></translation>
    54795752    </message>
    54805753    <message>
    5481         <location filename="../prefgeneral.ui" line="498"/>
     5754        <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/>
    54825755        <source>D&amp;irect rendering</source>
    54835756        <translation>&amp;ДОректМП реМЎерОрање</translation>
    54845757    </message>
    54855758    <message>
    5486         <location filename="../prefgeneral.ui" line="505"/>
     5759        <location filename="../prefgeneral.ui" line="576"/>
    54875760        <source>Dou&amp;ble buffering</source>
    54885761        <translation type="unfinished"></translation>
    54895762    </message>
    54905763    <message>
    5491         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="981"/>
     5764        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1112"/>
    54925765        <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source>
    54935766        <translation type="unfinished"></translation>
    54945767    </message>
    54955768    <message>
    5496         <location filename="../prefgeneral.ui" line="347"/>
     5769        <location filename="../prefgeneral.ui" line="418"/>
    54975770        <source>&amp;Enable postprocessing by default</source>
    54985771        <translation type="unfinished"></translation>
    54995772    </message>
    55005773    <message>
    5501         <location filename="../prefgeneral.ui" line="850"/>
     5774        <location filename="../prefgeneral.ui" line="921"/>
    55025775        <source>Volume &amp;normalization by default</source>
    55035776        <translation type="unfinished"></translation>
    55045777    </message>
    55055778    <message>
    5506         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="919"/>
     5779        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/>
    55075780        <source>Close when finished</source>
    55085781        <translation>ЗатвПрО кПга вОЎеПтП ќе завршО</translation>
    55095782    </message>
    55105783    <message>
    5511         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="920"/>
     5784        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1051"/>
    55125785        <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source>
    55135786        <translation type="unfinished"></translation>
    55145787    </message>
    55155788    <message>
    5516         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107"/>
     5789        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="149"/>
    55175790        <source>2 (Stereo)</source>
    55185791        <translation>2 (СтереП)</translation>
    55195792    </message>
    55205793    <message>
    5521         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="108"/>
     5794        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="150"/>
    55225795        <source>4 (4.0 Surround)</source>
    55235796        <translation>4 (4.0 Surround)</translation>
    55245797    </message>
    55255798    <message>
    5526         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="109"/>
     5799        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="151"/>
    55275800        <source>6 (5.1 Surround)</source>
    55285801        <translation>6 (5.1 Surround)</translation>
    55295802    </message>
    55305803    <message>
    5531         <location filename="../prefgeneral.ui" line="704"/>
     5804        <location filename="../prefgeneral.ui" line="775"/>
    55325805        <source>C&amp;hannels by default:</source>
    55335806        <translation>&amp;КаМалО стаМЎарЎМП:</translation>
    55345807    </message>
    55355808    <message>
    5536         <location filename="../prefgeneral.ui" line="188"/>
     5809        <location filename="../prefgeneral.ui" line="259"/>
    55375810        <source>&amp;Pause when minimized</source>
    55385811        <translation>&amp;ПаузОрај кПга е ЌОМОЌОзОраМП</translation>
    55395812    </message>
    55405813    <message>
    5541         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="914"/>
     5814        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1045"/>
    55425815        <source>Pause when minimized</source>
    55435816        <translation>ПаузОрај кПга е ЌОМОЌОзОраМП</translation>
    55445817    </message>
    55455818    <message>
    5546         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
     5819        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1083"/>
    55475820        <source>Enable postprocessing by default</source>
    55485821        <translation type="unfinished"></translation>
    55495822    </message>
    55505823    <message>
    5551         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1087"/>
     5824        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1217"/>
    55525825        <source>Max. Amplification</source>
    55535826        <translation>Макс. ЗасОлување</translation>
    55545827    </message>
    55555828    <message>
    5556         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1057"/>
     5829        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1188"/>
    55575830        <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source>
    55585831        <translation>AC3/DTS pass-through S/PDIF</translation>
    55595832    </message>
    55605833    <message>
    5561         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1094"/>
     5834        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1224"/>
    55625835        <source>Volume normalization by default</source>
    55635836        <translation type="unfinished"></translation>
    55645837    </message>
    55655838    <message>
    5566         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1095"/>
     5839        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1225"/>
    55675840        <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source>
    55685841        <translation type="unfinished"></translation>
    55695842    </message>
    55705843    <message>
    5571         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1062"/>
     5844        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1193"/>
    55725845        <source>Channels by default</source>
    55735846        <translation type="unfinished"></translation>
    55745847    </message>
    55755848    <message>
    5576         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1088"/>
     5849        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1218"/>
    55775850        <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source>
    55785851        <translation type="unfinished"></translation>
    55795852    </message>
    55805853    <message>
    5581         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="953"/>
     5854        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1084"/>
    55825855        <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source>
    55835856        <translation type="unfinished"></translation>
    55845857    </message>
    55855858    <message>
    5586         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1126"/>
     5859        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1256"/>
    55875860        <source>Audio track</source>
    55885861        <translation type="unfinished"></translation>
    55895862    </message>
    55905863    <message>
    5591         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/>
     5864        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1257"/>
    55925865        <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred audio language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    55935866        <translation type="unfinished"></translation>
    55945867    </message>
    55955868    <message>
    5596         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1132"/>
     5869        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1262"/>
    55975870        <source>Subtitle track</source>
    55985871        <translation type="unfinished"></translation>
    55995872    </message>
    56005873    <message>
    5601         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1133"/>
     5874        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1263"/>
    56025875        <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred subtitle language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    56035876        <translation type="unfinished"></translation>
    56045877    </message>
    56055878    <message>
    5606         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1202"/>
     5879        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1273"/>
    56075880        <source>Or choose a track number:</source>
    56085881        <translation type="unfinished"></translation>
    56095882    </message>
    56105883    <message>
    5611         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1143"/>
     5884        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1214"/>
    56125885        <source>Audi&amp;o:</source>
    56135886        <translation>&amp;Звук:</translation>
    56145887    </message>
    56155888    <message>
    5616         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1109"/>
     5889        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1180"/>
    56175890        <source>Preferred language:</source>
    56185891        <translation>ПреферОраМ јазОк:</translation>
    56195892    </message>
    56205893    <message>
    5621         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1001"/>
     5894        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1072"/>
    56225895        <source>Preferre&amp;d audio and subtitles</source>
    56235896        <translation type="unfinished"></translation>
    56245897    </message>
    56255898    <message>
    5626         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1156"/>
     5899        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1227"/>
    56275900        <source>&amp;Subtitle:</source>
    56285901        <translation>&amp;ТОтлПвО:</translation>
    56295902    </message>
    56305903    <message>
    5631         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="146"/>
     5904        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="188"/>
    56325905        <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;These fields accept regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    56335906        <translation type="unfinished"></translation>
    56345907    </message>
    56355908    <message>
    5636         <location filename="../prefgeneral.ui" line="1013"/>
    5637         <source>&lt;Here it goes an explanation text&gt;
    5638 For translators: don&apos;t translate this text, it will be replaced with another one at runtime.</source>
    5639         <translation type="unfinished"></translation>
    5640     </message>
    5641     <message>
    5642         <location filename="../prefgeneral.ui" line="740"/>
     5909        <location filename="../prefgeneral.ui" line="811"/>
    56435910        <source>High speed &amp;playback without altering pitch</source>
    56445911        <translation type="unfinished"></translation>
    56455912    </message>
    56465913    <message>
    5647         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1073"/>
     5914        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1204"/>
    56485915        <source>High speed playback without altering pitch</source>
    56495916        <translation type="unfinished"></translation>
    56505917    </message>
    56515918    <message>
    5652         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1074"/>
    5653         <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source>
    5654         <translation type="unfinished"></translation>
    5655     </message>
    5656     <message>
    5657         <location filename="../prefgeneral.ui" line="267"/>
     5919        <location filename="../prefgeneral.ui" line="338"/>
    56585920        <source>&amp;Video</source>
    56595921        <translation type="unfinished">&amp;ВОЎеП</translation>
    56605922    </message>
    56615923    <message>
    5662         <location filename="../prefgeneral.ui" line="491"/>
     5924        <location filename="../prefgeneral.ui" line="562"/>
    56635925        <source>Use s&amp;oftware video equalizer</source>
    56645926        <translation type="unfinished"></translation>
    56655927    </message>
    56665928    <message>
    5667         <location filename="../prefgeneral.ui" line="590"/>
     5929        <location filename="../prefgeneral.ui" line="661"/>
    56685930        <source>A&amp;udio</source>
    56695931        <translation type="unfinished"></translation>
    56705932    </message>
    56715933    <message>
    5672         <location filename="../prefgeneral.ui" line="775"/>
     5934        <location filename="../prefgeneral.ui" line="846"/>
    56735935        <source>Volume</source>
    56745936        <translation type="unfinished">ГласМПст</translation>
    56755937    </message>
    56765938    <message>
    5677         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="929"/>
     5939        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1060"/>
    56785940        <source>Video</source>
    56795941        <translation type="unfinished">ВОЎеП</translation>
    56805942    </message>
    56815943    <message>
    5682         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/>
     5944        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1158"/>
    56835945        <source>Audio</source>
    56845946        <translation type="unfinished">Звук</translation>
    56855947    </message>
    56865948    <message>
    5687         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1104"/>
     5949        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1234"/>
    56885950        <source>Preferred audio and subtitles</source>
    56895951        <translation type="unfinished"></translation>
    56905952    </message>
    56915953    <message>
    5692         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="115"/>
     5954        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="157"/>
    56935955        <source>None</source>
    56945956        <translation type="unfinished">НеЌа</translation>
    56955957    </message>
    56965958    <message>
    5697         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="116"/>
     5959        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="158"/>
    56985960        <source>Lowpass5</source>
    56995961        <translation type="unfinished"></translation>
    57005962    </message>
    57015963    <message>
    5702         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="117"/>
     5964        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="159"/>
    57035965        <source>Yadif (normal)</source>
    57045966        <translation type="unfinished"></translation>
    57055967    </message>
    57065968    <message>
    5707         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="118"/>
     5969        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="160"/>
    57085970        <source>Yadif (double framerate)</source>
    57095971        <translation type="unfinished"></translation>
    57105972    </message>
    57115973    <message>
    5712         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="119"/>
     5974        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="161"/>
    57135975        <source>Linear Blend</source>
    57145976        <translation type="unfinished"></translation>
    57155977    </message>
    57165978    <message>
    5717         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="120"/>
     5979        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="162"/>
    57185980        <source>Kerndeint</source>
    57195981        <translation type="unfinished"></translation>
    57205982    </message>
    57215983    <message>
    5722         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="960"/>
     5984        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="198"/>
     5985        <source>%1 &amp;executable:</source>
     5986        <translation type="unfinished"></translation>
     5987    </message>
     5988    <message>
     5989        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="989"/>
     5990        <source>%1 executable</source>
     5991        <translation type="unfinished"></translation>
     5992    </message>
     5993    <message>
     5994        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="990"/>
     5995        <source>Here you must specify the %1 executable that SMPlayer will use.</source>
     5996        <translation type="unfinished"></translation>
     5997    </message>
     5998    <message>
     5999        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/>
     6000        <source>For example %1 would save the screenshot as &apos;moviename_0001.png&apos;.</source>
     6001        <translation type="unfinished"></translation>
     6002    </message>
     6003    <message>
     6004        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1027"/>
     6005        <source>%1 specifies the filename of the video without the extension, %2 adds a 4 digit number padded with zeros.</source>
     6006        <translation type="unfinished"></translation>
     6007    </message>
     6008    <message>
     6009        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1091"/>
    57236010        <source>Deinterlace by default</source>
    57246011        <translation type="unfinished"></translation>
    57256012    </message>
    57266013    <message>
    5727         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="961"/>
     6014        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1092"/>
    57286015        <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source>
    57296016        <translation type="unfinished"></translation>
    57306017    </message>
    57316018    <message>
    5732         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="891"/>
     6019        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1000"/>
    57336020        <source>Remember time position</source>
    57346021        <translation type="unfinished"></translation>
    57356022    </message>
    57366023    <message>
    5737         <location filename="../prefgeneral.ui" line="93"/>
     6024        <location filename="../prefgeneral.ui" line="116"/>
    57386025        <source>Remember &amp;time position</source>
    57396026        <translation type="unfinished"></translation>
    57406027    </message>
    57416028    <message>
    5742         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1049"/>
     6029        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1180"/>
    57436030        <source>Enable the audio equalizer</source>
    57446031        <translation type="unfinished"></translation>
    57456032    </message>
    57466033    <message>
    5747         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1050"/>
     6034        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1181"/>
    57486035        <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source>
    57496036        <translation type="unfinished"></translation>
    57506037    </message>
    57516038    <message>
    5752         <location filename="../prefgeneral.ui" line="657"/>
     6039        <location filename="../prefgeneral.ui" line="728"/>
    57536040        <source>&amp;Enable the audio equalizer</source>
    57546041        <translation type="unfinished"></translation>
    57556042    </message>
    57566043    <message>
    5757         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="985"/>
     6044        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1116"/>
    57586045        <source>Draw video using slices</source>
    57596046        <translation type="unfinished"></translation>
    57606047    </message>
    57616048    <message>
    5762         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/>
     6049        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1117"/>
    57636050        <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source>
    57646051        <translation type="unfinished"></translation>
    57656052    </message>
    57666053    <message>
    5767         <location filename="../prefgeneral.ui" line="512"/>
     6054        <location filename="../prefgeneral.ui" line="583"/>
    57686055        <source>Dra&amp;w video using slices</source>
    57696056        <translation type="unfinished"></translation>
    57706057    </message>
    57716058    <message>
    5772         <location filename="../prefgeneral.ui" line="195"/>
     6059        <location filename="../prefgeneral.ui" line="266"/>
    57736060        <source>&amp;Close when finished playback</source>
    57746061        <translation type="unfinished"></translation>
    57756062    </message>
    57766063    <message>
    5777         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="360"/>
    5778         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="367"/>
    5779         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="393"/>
     6064        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="415"/>
     6065        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="422"/>
     6066        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="448"/>
    57806067        <source>fast</source>
    57816068        <translation type="unfinished"></translation>
    57826069    </message>
    57836070    <message>
    5784         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="361"/>
    5785         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="389"/>
     6071        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="416"/>
     6072        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="444"/>
    57866073        <source>slow</source>
    57876074        <translation type="unfinished"></translation>
    57886075    </message>
    57896076    <message>
    5790         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="394"/>
     6077        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="449"/>
    57916078        <source>fast - ATI cards</source>
    57926079        <translation type="unfinished"></translation>
    57936080    </message>
    57946081    <message>
    5795         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="416"/>
    5796         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="445"/>
     6082        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="471"/>
     6083        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="500"/>
    57976084        <source>User defined...</source>
    57986085        <translation type="unfinished"></translation>
    57996086    </message>
    58006087    <message>
    5801         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="965"/>
     6088        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1096"/>
    58026089        <source>Default zoom</source>
    58036090        <translation type="unfinished"></translation>
    58046091    </message>
    58056092    <message>
    5806         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="966"/>
     6093        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1097"/>
    58076094        <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source>
    58086095        <translation type="unfinished"></translation>
    58096096    </message>
    58106097    <message>
    5811         <location filename="../prefgeneral.ui" line="437"/>
     6098        <location filename="../prefgeneral.ui" line="508"/>
    58126099        <source>Default &amp;zoom:</source>
    58136100        <translation type="unfinished"></translation>
    58146101    </message>
    58156102    <message>
    5816         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="879"/>
    5817         <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.&lt;br&gt;SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source>
    5818         <translation type="unfinished"></translation>
    5819     </message>
    5820     <message>
    5821         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="883"/>
     6103        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="992"/>
    58226104        <source>If this setting is wrong, SMPlayer won&apos;t be able to play anything!</source>
    58236105        <translation type="unfinished"></translation>
    58246106    </message>
    58256107    <message>
    5826         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="932"/>
     6108        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/>
    58276109        <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source>
    58286110        <translation type="unfinished"></translation>
    58296111    </message>
    58306112    <message>
    5831         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/>
     6113        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1171"/>
    58326114        <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source>
    58336115        <translation type="unfinished"></translation>
    58346116    </message>
    58356117    <message>
    5836         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="887"/>
     6118        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="996"/>
    58376119        <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don&apos;t like this feature.</source>
    58386120        <translation type="unfinished"></translation>
    58396121    </message>
    58406122    <message>
    5841         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="915"/>
     6123        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1046"/>
    58426124        <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source>
    58436125        <translation type="unfinished"></translation>
    58446126    </message>
    58456127    <message>
    5846         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1021"/>
     6128        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1152"/>
    58476129        <source>Check this option to disable the screensaver while playing.&lt;br&gt;The screensaver will enabled again when play finishes.</source>
    58486130        <translation type="unfinished"></translation>
    58496131    </message>
    58506132    <message>
     6133        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1237"/>
     6134        <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the audio track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
     6135        <translation type="unfinished"></translation>
     6136    </message>
     6137    <message>
     6138        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1247"/>
     6139        <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the subtitle stream if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
     6140        <translation type="unfinished"></translation>
     6141    </message>
     6142    <message>
     6143        <location filename="../prefgeneral.ui" line="346"/>
     6144        <location filename="../prefgeneral.ui" line="669"/>
     6145        <source>Ou&amp;tput driver:</source>
     6146        <translation type="unfinished"></translation>
     6147    </message>
     6148    <message>
     6149        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1126"/>
     6150        <source>Add black borders on fullscreen</source>
     6151        <translation type="unfinished"></translation>
     6152    </message>
     6153    <message>
     6154        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1127"/>
     6155        <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>
     6156        <translation type="unfinished"></translation>
     6157    </message>
     6158    <message>
     6159        <location filename="../prefgeneral.ui" line="610"/>
     6160        <source>&amp;Add black borders on fullscreen</source>
     6161        <translation type="unfinished"></translation>
     6162    </message>
     6163    <message>
     6164        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="167"/>
     6165        <source>one ini file</source>
     6166        <translation type="unfinished"></translation>
     6167    </message>
     6168    <message>
     6169        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="168"/>
     6170        <source>multiple ini files</source>
     6171        <translation type="unfinished"></translation>
     6172    </message>
     6173    <message>
     6174        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/>
     6175        <source>Method to store the file settings</source>
     6176        <translation type="unfinished"></translation>
     6177    </message>
     6178    <message>
     6179        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/>
     6180        <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>
     6181        <translation type="unfinished"></translation>
     6182    </message>
     6183    <message>
     6184        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1008"/>
     6185        <source>&lt;b&gt;one ini file&lt;/b&gt;: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>
     6186        <translation type="unfinished"></translation>
     6187    </message>
     6188    <message>
     6189        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/>
     6190        <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source>
     6191        <translation type="unfinished"></translation>
     6192    </message>
     6193    <message>
     6194        <location filename="../prefgeneral.ui" line="128"/>
     6195        <source>&amp;Store settings in</source>
     6196        <translation type="unfinished"></translation>
     6197    </message>
     6198    <message>
     6199        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1010"/>
     6200        <source>&lt;b&gt;multiple ini files&lt;/b&gt;: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source>
     6201        <translation type="unfinished"></translation>
     6202    </message>
     6203    <message>
     6204        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1001"/>
     6205        <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source>
     6206        <translation type="unfinished"></translation>
     6207    </message>
     6208    <message>
    58516209        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1107"/>
    5852         <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the audio track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    5853         <translation type="unfinished"></translation>
    5854     </message>
    5855     <message>
    5856         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1117"/>
    5857         <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the subtitle stream if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    5858         <translation type="unfinished"></translation>
    5859     </message>
    5860     <message>
    5861         <location filename="../prefgeneral.ui" line="275"/>
    5862         <location filename="../prefgeneral.ui" line="598"/>
    5863         <source>Ou&amp;tput driver:</source>
    5864         <translation type="unfinished"></translation>
    5865     </message>
    5866     <message>
    5867         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="995"/>
    5868         <source>Add black borders on fullscreen</source>
    5869         <translation type="unfinished"></translation>
    5870     </message>
    5871     <message>
    5872         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="996"/>
    5873         <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>
    5874         <translation type="unfinished"></translation>
    5875     </message>
    5876     <message>
    5877         <location filename="../prefgeneral.ui" line="539"/>
    5878         <source>&amp;Add black borders on fullscreen</source>
    5879         <translation type="unfinished"></translation>
    5880     </message>
    5881     <message>
    5882         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="125"/>
    5883         <source>one ini file</source>
    5884         <translation type="unfinished"></translation>
    5885     </message>
    5886     <message>
    5887         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="126"/>
    5888         <source>multiple ini files</source>
    5889         <translation type="unfinished"></translation>
    5890     </message>
    5891     <message>
    5892         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="896"/>
    5893         <source>Method to store the file settings</source>
    5894         <translation type="unfinished"></translation>
    5895     </message>
    5896     <message>
    5897         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="897"/>
    5898         <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>
    5899         <translation type="unfinished"></translation>
    5900     </message>
    5901     <message>
    5902         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="899"/>
    5903         <source>&lt;b&gt;one ini file&lt;/b&gt;: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>
    5904         <translation type="unfinished"></translation>
    5905     </message>
    5906     <message>
    5907         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="903"/>
    5908         <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source>
    5909         <translation type="unfinished"></translation>
    5910     </message>
    5911     <message>
    5912         <location filename="../prefgeneral.ui" line="105"/>
    5913         <source>&amp;Store settings in</source>
    5914         <translation type="unfinished"></translation>
    5915     </message>
    5916     <message>
    5917         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="901"/>
    5918         <source>&lt;b&gt;multiple ini files&lt;/b&gt;: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source>
    5919         <translation type="unfinished"></translation>
    5920     </message>
    5921     <message>
    5922         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="892"/>
    5923         <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source>
    5924         <translation type="unfinished"></translation>
    5925     </message>
    5926     <message>
    5927         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="976"/>
    59286210        <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; May cause OSD/SUB corruption!</source>
    59296211        <translation type="unfinished"></translation>
    59306212    </message>
    59316213    <message>
    5932         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1063"/>
    5933         <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. &lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source>
    5934         <translation type="unfinished"></translation>
    5935     </message>
    5936     <message>
    5937         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="905"/>
     6214        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1014"/>
    59386215        <source>Enable screenshots</source>
    59396216        <translation type="unfinished"></translation>
    59406217    </message>
    59416218    <message>
    5942         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="110"/>
     6219        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="145"/>
     6220        <source>Other...</source>
     6221        <translation type="unfinished"></translation>
     6222    </message>
     6223    <message>
     6224        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="152"/>
    59436225        <source>7 (6.1 Surround)</source>
    59446226        <translation type="unfinished">6 (5.1 Surround) {7 (6.1 ?}</translation>
    59456227    </message>
    59466228    <message>
    5947         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="111"/>
     6229        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="153"/>
    59486230        <source>8 (7.1 Surround)</source>
    59496231        <translation type="unfinished">6 (5.1 Surround) {8 (7.1 ?}</translation>
    59506232    </message>
    59516233    <message>
    5952         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="906"/>
     6234        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="179"/>
     6235        <source>Select the %1 executable</source>
     6236        <translation type="unfinished"></translation>
     6237    </message>
     6238    <message>
     6239        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="407"/>
     6240        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="408"/>
     6241        <source>Default</source>
     6242        <translation type="unfinished">ОсМПвеМ</translation>
     6243    </message>
     6244    <message>
     6245        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="984"/>
     6246        <source>Multimedia engine</source>
     6247        <translation type="unfinished"></translation>
     6248    </message>
     6249    <message>
     6250        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="985"/>
     6251        <source>Select which multimedia engine you want to use, either MPlayer or mpv.</source>
     6252        <translation type="unfinished"></translation>
     6253    </message>
     6254    <message>
     6255        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="986"/>
     6256        <source>The option &apos;other&apos; allows you to manually select the path of the executable.</source>
     6257        <translation type="unfinished"></translation>
     6258    </message>
     6259    <message>
     6260        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1015"/>
    59536261        <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source>
    59546262        <translation type="unfinished"></translation>
    59556263    </message>
    59566264    <message>
    5957         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="910"/>
     6265        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1019"/>
    59586266        <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source>
    59596267        <translation type="unfinished"></translation>
    59606268    </message>
    59616269    <message>
    5962         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="925"/>
     6270        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1024"/>
     6271        <source>Template for screenshots</source>
     6272        <translation type="unfinished"></translation>
     6273    </message>
     6274    <message>
     6275        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1025"/>
     6276        <source>This option specifies the filename template used to save screenshots.</source>
     6277        <translation type="unfinished"></translation>
     6278    </message>
     6279    <message>
     6280        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/>
     6281        <source>For a full list of the template specifiers visit this link:</source>
     6282        <translation type="unfinished"></translation>
     6283    </message>
     6284    <message>
     6285        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1033"/>
     6286        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/>
     6287        <source>This option only works with mpv.</source>
     6288        <translation type="unfinished"></translation>
     6289    </message>
     6290    <message>
     6291        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1037"/>
     6292        <source>Format for screenshots</source>
     6293        <translation type="unfinished"></translation>
     6294    </message>
     6295    <message>
     6296        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1038"/>
     6297        <source>This option allows to choose the image file type used for saving screenshots.</source>
     6298        <translation type="unfinished"></translation>
     6299    </message>
     6300    <message>
     6301        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1056"/>
    59636302        <source>If this option is enabled, the computer will shut down just after SMPlayer is closed.</source>
    59646303        <translation type="unfinished"></translation>
    59656304    </message>
    59666305    <message>
    5967         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1005"/>
     6306        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1136"/>
    59686307        <source>Switch screensaver off</source>
    59696308        <translation type="unfinished"></translation>
    59706309    </message>
    59716310    <message>
    5972         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1006"/>
     6311        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1137"/>
    59736312        <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won&apos;t appear even if playing audio files or when a file is paused.</source>
    59746313        <translation type="unfinished"></translation>
    59756314    </message>
    59766315    <message>
    5977         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1012"/>
     6316        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1143"/>
    59786317        <source>Avoid screensaver</source>
    59796318        <translation type="unfinished"></translation>
    59806319    </message>
    59816320    <message>
    5982         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1013"/>
     6321        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1144"/>
    59836322        <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source>
    59846323        <translation type="unfinished"></translation>
    59856324    </message>
    59866325    <message>
    5987         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1052"/>
     6326        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1183"/>
    59886327        <source>Global audio equalizer</source>
    59896328        <translation type="unfinished"></translation>
    59906329    </message>
    59916330    <message>
    5992         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1053"/>
     6331        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1184"/>
    59936332        <source>If this option is checked, all media files share the audio equalizer.</source>
    59946333        <translation type="unfinished"></translation>
    59956334    </message>
    59966335    <message>
    5997         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1054"/>
     6336        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1185"/>
    59986337        <source>If it&apos;s not checked, the audio equalizer values are saved along each file and loaded back when the file is played later.</source>
    59996338        <translation type="unfinished"></translation>
    60006339    </message>
    60016340    <message>
    6002         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1077"/>
     6341        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1194"/>
     6342        <source>Requests the number of playback channels. %1 asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. &lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source>
     6343        <translation type="unfinished"></translation>
     6344    </message>
     6345    <message>
     6346        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1205"/>
     6347        <source>Allows to change the playback speed without altering pitch.</source>
     6348        <translation type="unfinished"></translation>
     6349    </message>
     6350    <message>
     6351        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1207"/>
    60036352        <source>Global volume</source>
    60046353        <translation type="unfinished"></translation>
    60056354    </message>
    60066355    <message>
    6007         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1078"/>
     6356        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1208"/>
    60086357        <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source>
    60096358        <translation type="unfinished"></translation>
    60106359    </message>
    60116360    <message>
    6012         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1081"/>
     6361        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1211"/>
    60136362        <source>This option also applies for the mute control.</source>
    60146363        <translation type="unfinished"></translation>
    60156364    </message>
    60166365    <message>
    6017         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1097"/>
     6366        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1227"/>
    60186367        <source>Audio/video auto synchronization</source>
    60196368        <translation type="unfinished">АвтПЌатска сОМÑ
     
    60216370    </message>
    60226371    <message>
    6023         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1098"/>
     6372        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1228"/>
    60246373        <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
    60256374        <translation type="unfinished"></translation>
    60266375    </message>
    60276376    <message>
    6028         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1101"/>
     6377        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1231"/>
    60296378        <source>A-V sync correction</source>
    60306379        <translation type="unfinished"></translation>
    60316380    </message>
    60326381    <message>
    6033         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1102"/>
     6382        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1232"/>
    60346383        <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source>
    60356384        <translation type="unfinished"></translation>
    60366385    </message>
    60376386    <message>
    6038         <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/>
    6039         <source>&amp;MPlayer executable:</source>
    6040         <translation type="unfinished"></translation>
    6041     </message>
    6042     <message>
    6043         <location filename="../prefgeneral.ui" line="142"/>
     6387        <location filename="../prefgeneral.ui" line="165"/>
    60446388        <source>Screenshots</source>
    60456389        <translation type="unfinished"></translation>
    60466390    </message>
    60476391    <message>
    6048         <location filename="../prefgeneral.ui" line="148"/>
     6392        <location filename="../prefgeneral.ui" line="171"/>
    60496393        <source>&amp;Enable screenshots</source>
    60506394        <translation type="unfinished"></translation>
    60516395    </message>
    60526396    <message>
    6053         <location filename="../prefgeneral.ui" line="158"/>
     6397        <location filename="../prefgeneral.ui" line="183"/>
    60546398        <source>&amp;Folder:</source>
    60556399        <translation type="unfinished"></translation>
    60566400    </message>
    60576401    <message>
    6058         <location filename="../prefgeneral.ui" line="227"/>
     6402        <location filename="../prefgeneral.ui" line="210"/>
     6403        <source>Temp&amp;late:</source>
     6404        <translation type="unfinished"></translation>
     6405    </message>
     6406    <message>
     6407        <location filename="../prefgeneral.ui" line="230"/>
     6408        <source>F&amp;ormat:</source>
     6409        <translation type="unfinished"></translation>
     6410    </message>
     6411    <message>
     6412        <location filename="../prefgeneral.ui" line="298"/>
    60596413        <source>S&amp;hut down computer</source>
    60606414        <translation type="unfinished"></translation>
    60616415    </message>
    60626416    <message>
    6063         <location filename="../prefgeneral.ui" line="553"/>
     6417        <location filename="../prefgeneral.ui" line="624"/>
    60646418        <source>Screensaver</source>
    60656419        <translation type="unfinished"></translation>
    60666420    </message>
    60676421    <message>
    6068         <location filename="../prefgeneral.ui" line="559"/>
     6422        <location filename="../prefgeneral.ui" line="630"/>
    60696423        <source>Swit&amp;ch screensaver off</source>
    60706424        <translation type="unfinished"></translation>
    60716425    </message>
    60726426    <message>
    6073         <location filename="../prefgeneral.ui" line="566"/>
     6427        <location filename="../prefgeneral.ui" line="637"/>
    60746428        <source>Avoid &amp;screensaver</source>
    60756429        <translation type="unfinished"></translation>
    60766430    </message>
    60776431    <message>
    6078         <location filename="../prefgeneral.ui" line="680"/>
     6432        <location filename="../prefgeneral.ui" line="751"/>
    60796433        <source>Global audio e&amp;qualizer</source>
    60806434        <translation type="unfinished"></translation>
    60816435    </message>
    60826436    <message>
    6083         <location filename="../prefgeneral.ui" line="784"/>
     6437        <location filename="../prefgeneral.ui" line="855"/>
    60846438        <source>Glo&amp;bal volume</source>
    60856439        <translation type="unfinished"></translation>
    60866440    </message>
    60876441    <message>
    6088         <location filename="../prefgeneral.ui" line="860"/>
     6442        <location filename="../prefgeneral.ui" line="931"/>
    60896443        <source>Synchronization</source>
    60906444        <translation type="unfinished">СОМÑ
     
    60926446    </message>
    60936447    <message>
    6094         <location filename="../prefgeneral.ui" line="871"/>
     6448        <location filename="../prefgeneral.ui" line="942"/>
    60956449        <source>Audio/video auto &amp;synchronization</source>
    60966450        <translation type="unfinished"></translation>
    60976451    </message>
    60986452    <message>
    6099         <location filename="../prefgeneral.ui" line="897"/>
     6453        <location filename="../prefgeneral.ui" line="968"/>
    61006454        <source>&amp;Factor:</source>
    61016455        <translation type="unfinished"></translation>
    61026456    </message>
    61036457    <message>
    6104         <location filename="../prefgeneral.ui" line="933"/>
     6458        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1004"/>
    61056459        <source>A-V sync &amp;correction</source>
    61066460        <translation type="unfinished"></translation>
    61076461    </message>
    61086462    <message>
    6109         <location filename="../prefgeneral.ui" line="956"/>
     6463        <location filename="../prefgeneral.ui" line="1027"/>
    61106464        <source>&amp;Max. correction:</source>
    61116465        <translation type="unfinished"></translation>
    61126466    </message>
    61136467    <message>
    6114         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="963"/>
     6468        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1094"/>
    61156469        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option won&apos;t be used for TV channels.</source>
    61166470        <translation type="unfinished"></translation>
    61176471    </message>
    61186472    <message>
    6119         <location filename="../prefgeneral.ui" line="400"/>
     6473        <location filename="../prefgeneral.ui" line="471"/>
    61206474        <source>Dei&amp;nterlace by default (except for TV):</source>
    61216475        <translation type="unfinished"></translation>
    61226476    </message>
    61236477    <message>
    6124         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1058"/>
     6478        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1189"/>
    61256479        <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source>
    61266480        <translation type="unfinished"></translation>
    61276481    </message>
    61286482    <message>
    6129         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1059"/>
     6483        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1190"/>
    61306484        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source>
    61316485        <translation type="unfinished"></translation>
    61326486    </message>
    61336487    <message>
    6134         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="368"/>
     6488        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="423"/>
    61356489        <source>snap mode</source>
    61366490        <translation type="unfinished"></translation>
    61376491    </message>
    61386492    <message>
    6139         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="369"/>
     6493        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="424"/>
    61406494        <source>slower dive mode</source>
    61416495        <translation type="unfinished"></translation>
    61426496    </message>
    61436497    <message>
    6144         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="424"/>
     6498        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="479"/>
    61456499        <source>uniaud mode</source>
    61466500        <translation type="unfinished"></translation>
    61476501    </message>
    61486502    <message>
    6149         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="425"/>
     6503        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="480"/>
    61506504        <source>dart mode</source>
    61516505        <translation type="unfinished"></translation>
    61526506    </message>
    61536507    <message>
    6154         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1034"/>
     6508        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1165"/>
    61556509        <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source>
    61566510        <translation type="unfinished"></translation>
    61576511    </message>
    61586512    <message>
    6159         <location filename="../prefgeneral.ui" line="304"/>
     6513        <location filename="../prefgeneral.ui" line="375"/>
    61606514        <source>Configu&amp;re...</source>
    61616515        <translation type="unfinished"></translation>
     
    61846538    </message>
    61856539    <message>
    6186         <location filename="../prefinput.ui" line="138"/>
     6540        <location filename="../prefinput.ui" line="136"/>
    61876541        <source>Button functions:</source>
    61886542        <translation>ЀуМкцОО Ма кПпчетП:</translation>
    61896543    </message>
    61906544    <message>
    6191         <location filename="../prefinput.ui" line="340"/>
     6545        <location filename="../prefinput.ui" line="333"/>
     6546        <source>Dra&amp;g function:</source>
     6547        <translation type="unfinished"></translation>
     6548    </message>
     6549    <message>
     6550        <location filename="../prefinput.ui" line="375"/>
    61926551        <source>Don&apos;t &amp;trigger the left click action with a double click</source>
    61936552        <translation type="unfinished"></translation>
    61946553    </message>
    61956554    <message>
    6196         <location filename="../prefinput.cpp" line="143"/>
    6197         <location filename="../prefinput.cpp" line="354"/>
     6555        <location filename="../prefinput.cpp" line="145"/>
     6556        <location filename="../prefinput.cpp" line="388"/>
    61986557        <source>Media seeking</source>
    61996558        <translation type="unfinished"></translation>
    62006559    </message>
    62016560    <message>
    6202         <location filename="../prefinput.cpp" line="144"/>
    6203         <location filename="../prefinput.cpp" line="357"/>
     6561        <location filename="../prefinput.cpp" line="146"/>
     6562        <location filename="../prefinput.cpp" line="391"/>
    62046563        <source>Volume control</source>
    62056564        <translation>КПМтрПла Ма гласМПст</translation>
    62066565    </message>
    62076566    <message>
    6208         <location filename="../prefinput.cpp" line="145"/>
    6209         <location filename="../prefinput.cpp" line="360"/>
     6567        <location filename="../prefinput.cpp" line="147"/>
     6568        <location filename="../prefinput.cpp" line="394"/>
    62106569        <source>Zoom video</source>
    62116570        <translation>ЗуЌОрај вОЎеП</translation>
     
    62136572    <message>
    62146573        <location filename="../prefinput.cpp" line="53"/>
     6574        <location filename="../prefinput.cpp" line="158"/>
    62156575        <source>None</source>
    62166576        <translation>НеЌа</translation>
     
    62226582    </message>
    62236583    <message>
    6224         <location filename="../prefinput.cpp" line="156"/>
     6584        <location filename="../prefinput.cpp" line="167"/>
    62256585        <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source>
    62266586        <translation type="unfinished"></translation>
    62276587    </message>
    62286588    <message>
    6229         <location filename="../prefinput.ui" line="148"/>
     6589        <location filename="../prefinput.ui" line="146"/>
    62306590        <source>&amp;Left click</source>
    62316591        <translation>&amp;Лев клОк</translation>
    62326592    </message>
    62336593    <message>
    6234         <location filename="../prefinput.ui" line="171"/>
     6594        <location filename="../prefinput.ui" line="169"/>
    62356595        <source>&amp;Double click</source>
    62366596        <translation>&amp;ДвПеМ клОк</translation>
    62376597    </message>
    62386598    <message>
    6239         <location filename="../prefinput.ui" line="292"/>
     6599        <location filename="../prefinput.ui" line="290"/>
    62406600        <source>&amp;Wheel function:</source>
    62416601        <translation>ЀуМкцОја Ма &amp;тркалцетП:</translation>
    62426602    </message>
    62436603    <message>
    6244         <location filename="../prefinput.cpp" line="311"/>
     6604        <location filename="../prefinput.cpp" line="336"/>
    62456605        <source>Shortcut editor</source>
    62466606        <translation>УреЎувач Ма кратеМкО</translation>
    62476607    </message>
    62486608    <message>
    6249         <location filename="../prefinput.cpp" line="312"/>
     6609        <location filename="../prefinput.cpp" line="337"/>
    62506610        <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the &lt;b&gt;Change shortcut&lt;/b&gt; button to enter in the &lt;i&gt;Modify shortcut&lt;/i&gt; dialog. There are two ways to change a shortcut: if the &lt;b&gt;Capture&lt;/b&gt; button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn&apos;t work for all keys). If the &lt;b&gt;Capture&lt;/b&gt; button is off then you could enter the full name of the key.</source>
    62516611        <translation type="unfinished"></translation>
    62526612    </message>
    62536613    <message>
    6254         <location filename="../prefinput.cpp" line="324"/>
     6614        <location filename="../prefinput.cpp" line="349"/>
    62556615        <source>Left click</source>
    62566616        <translation>Лев клОк</translation>
    62576617    </message>
    62586618    <message>
    6259         <location filename="../prefinput.cpp" line="325"/>
     6619        <location filename="../prefinput.cpp" line="350"/>
    62606620        <source>Select the action for left click on the mouse.</source>
    62616621        <translation type="unfinished"></translation>
    62626622    </message>
    62636623    <message>
    6264         <location filename="../prefinput.cpp" line="327"/>
     6624        <location filename="../prefinput.cpp" line="352"/>
    62656625        <source>Double click</source>
    62666626        <translation>ДвПеМ клОк</translation>
    62676627    </message>
    62686628    <message>
    6269         <location filename="../prefinput.cpp" line="328"/>
     6629        <location filename="../prefinput.cpp" line="353"/>
    62706630        <source>Select the action for double click on the mouse.</source>
    62716631        <translation type="unfinished"></translation>
    62726632    </message>
    62736633    <message>
    6274         <location filename="../prefinput.cpp" line="339"/>
     6634        <location filename="../prefinput.cpp" line="364"/>
    62756635        <source>Wheel function</source>
    62766636        <translation>ЀуМкцОја Ма тркалцетП</translation>
    62776637    </message>
    62786638    <message>
    6279         <location filename="../prefinput.cpp" line="340"/>
     6639        <location filename="../prefinput.cpp" line="365"/>
    62806640        <source>Select the action for the mouse wheel.</source>
    62816641        <translation type="unfinished"></translation>
     
    63576717    </message>
    63586718    <message>
    6359         <location filename="../prefinput.cpp" line="142"/>
     6719        <location filename="../prefinput.cpp" line="144"/>
    63606720        <source>No function</source>
    63616721        <translation type="unfinished"></translation>
    63626722    </message>
    63636723    <message>
    6364         <location filename="../prefinput.cpp" line="146"/>
    6365         <location filename="../prefinput.cpp" line="363"/>
     6724        <location filename="../prefinput.cpp" line="148"/>
     6725        <location filename="../prefinput.cpp" line="397"/>
    63666726        <source>Change speed</source>
    63676727        <translation type="unfinished"></translation>
     
    63736733    </message>
    63746734    <message>
    6375         <location filename="../prefinput.cpp" line="309"/>
     6735        <location filename="../prefinput.cpp" line="334"/>
    63766736        <source>Keyboard</source>
    63776737        <translation type="unfinished"></translation>
    63786738    </message>
    63796739    <message>
    6380         <location filename="../prefinput.cpp" line="322"/>
     6740        <location filename="../prefinput.cpp" line="347"/>
    63816741        <source>Mouse</source>
    63826742        <translation type="unfinished"></translation>
    63836743    </message>
    63846744    <message>
    6385         <location filename="../prefinput.cpp" line="330"/>
     6745        <location filename="../prefinput.cpp" line="355"/>
    63866746        <source>Middle click</source>
    63876747        <translation type="unfinished"></translation>
    63886748    </message>
    63896749    <message>
    6390         <location filename="../prefinput.cpp" line="331"/>
     6750        <location filename="../prefinput.cpp" line="356"/>
    63916751        <source>Select the action for middle click on the mouse.</source>
    63926752        <translation type="unfinished"></translation>
    63936753    </message>
    63946754    <message>
    6395         <location filename="../prefinput.ui" line="217"/>
     6755        <location filename="../prefinput.ui" line="215"/>
    63966756        <source>M&amp;iddle click</source>
    63976757        <translation type="unfinished"></translation>
    63986758    </message>
    63996759    <message>
    6400         <location filename="../prefinput.ui" line="230"/>
     6760        <location filename="../prefinput.ui" line="228"/>
    64016761        <source>X Button &amp;1</source>
    64026762        <translation type="unfinished"></translation>
    64036763    </message>
    64046764    <message>
    6405         <location filename="../prefinput.ui" line="243"/>
     6765        <location filename="../prefinput.ui" line="241"/>
    64066766        <source>X Button &amp;2</source>
    64076767        <translation type="unfinished"></translation>
     
    64436803    </message>
    64446804    <message>
    6445         <location filename="../prefinput.cpp" line="84"/>
     6805        <location filename="../prefinput.cpp" line="86"/>
    64466806        <source>Show context menu</source>
    64476807        <translation type="unfinished">ПрОкажО гП кПМтекстуалМПтП ЌеМО</translation>
    64486808    </message>
    64496809    <message>
    6450         <location filename="../prefinput.ui" line="194"/>
     6810        <location filename="../prefinput.ui" line="192"/>
    64516811        <source>&amp;Right click</source>
    64526812        <translation type="unfinished"></translation>
     
    64636823    </message>
    64646824    <message>
    6465         <location filename="../prefinput.cpp" line="333"/>
     6825        <location filename="../prefinput.cpp" line="358"/>
    64666826        <source>X Button 1</source>
    64676827        <translation type="unfinished"></translation>
    64686828    </message>
    64696829    <message>
    6470         <location filename="../prefinput.cpp" line="334"/>
     6830        <location filename="../prefinput.cpp" line="359"/>
    64716831        <source>Select the action for the X button 1.</source>
    64726832        <translation type="unfinished"></translation>
    64736833    </message>
    64746834    <message>
    6475         <location filename="../prefinput.cpp" line="336"/>
     6835        <location filename="../prefinput.cpp" line="361"/>
    64766836        <source>X Button 2</source>
    64776837        <translation type="unfinished"></translation>
    64786838    </message>
    64796839    <message>
    6480         <location filename="../prefinput.cpp" line="337"/>
     6840        <location filename="../prefinput.cpp" line="362"/>
    64816841        <source>Select the action for the X button 2.</source>
    64826842        <translation type="unfinished"></translation>
    64836843    </message>
    64846844    <message>
    6485         <location filename="../prefinput.cpp" line="82"/>
     6845        <location filename="../prefinput.cpp" line="84"/>
    64866846        <source>Show video equalizer</source>
    64876847        <translation type="unfinished"></translation>
    64886848    </message>
    64896849    <message>
    6490         <location filename="../prefinput.cpp" line="83"/>
     6850        <location filename="../prefinput.cpp" line="85"/>
    64916851        <source>Show audio equalizer</source>
    64926852        <translation type="unfinished"></translation>
     
    65086868    </message>
    65096869    <message>
     6870        <location filename="../prefinput.cpp" line="82"/>
     6871        <source>Next chapter</source>
     6872        <translation type="unfinished">СлеЎМП пПглавје</translation>
     6873    </message>
     6874    <message>
     6875        <location filename="../prefinput.cpp" line="83"/>
     6876        <source>Previous chapter</source>
     6877        <translation type="unfinished">ПретÑ
     6878ПЎМП пПглавје</translation>
     6879    </message>
     6880    <message>
     6881        <location filename="../prefinput.cpp" line="89"/>
     6882        <source>Activate option under mouse in DVD menus</source>
     6883        <translation type="unfinished"></translation>
     6884    </message>
     6885    <message>
     6886        <location filename="../prefinput.cpp" line="90"/>
     6887        <source>Return to main DVD menu</source>
     6888        <translation type="unfinished"></translation>
     6889    </message>
     6890    <message>
     6891        <location filename="../prefinput.cpp" line="91"/>
     6892        <source>Return to previous menu in DVD menus</source>
     6893        <translation type="unfinished"></translation>
     6894    </message>
     6895    <message>
     6896        <location filename="../prefinput.cpp" line="92"/>
     6897        <source>Move cursor up in DVD menus</source>
     6898        <translation type="unfinished"></translation>
     6899    </message>
     6900    <message>
     6901        <location filename="../prefinput.cpp" line="93"/>
     6902        <source>Move cursor down in DVD menus</source>
     6903        <translation type="unfinished"></translation>
     6904    </message>
     6905    <message>
     6906        <location filename="../prefinput.cpp" line="94"/>
     6907        <source>Move cursor left in DVD menus</source>
     6908        <translation type="unfinished"></translation>
     6909    </message>
     6910    <message>
     6911        <location filename="../prefinput.cpp" line="95"/>
     6912        <source>Move cursor right in DVD menus</source>
     6913        <translation type="unfinished"></translation>
     6914    </message>
     6915    <message>
     6916        <location filename="../prefinput.cpp" line="96"/>
     6917        <source>Activate highlighted option in DVD menus</source>
     6918        <translation type="unfinished"></translation>
     6919    </message>
     6920    <message>
     6921        <location filename="../prefinput.cpp" line="159"/>
     6922        <location filename="../prefinput.cpp" line="369"/>
     6923        <source>Move window</source>
     6924        <translation type="unfinished"></translation>
     6925    </message>
     6926    <message>
     6927        <location filename="../prefinput.cpp" line="161"/>
     6928        <location filename="../prefinput.cpp" line="371"/>
     6929        <source>Seek and volume</source>
     6930        <translation type="unfinished"></translation>
     6931    </message>
     6932    <message>
     6933        <location filename="../prefinput.cpp" line="367"/>
     6934        <source>Drag function</source>
     6935        <translation type="unfinished"></translation>
     6936    </message>
     6937    <message>
     6938        <location filename="../prefinput.cpp" line="368"/>
     6939        <source>This option controls what to do when the mouse is moved while pressing the left button.</source>
     6940        <translation type="unfinished"></translation>
     6941    </message>
     6942    <message>
     6943        <location filename="../prefinput.cpp" line="369"/>
     6944        <source>the main window is moved</source>
     6945        <translation type="unfinished"></translation>
     6946    </message>
     6947    <message>
     6948        <location filename="../prefinput.cpp" line="372"/>
     6949        <source>a horizontal movement changes the time position while a vertical movement changes the volume</source>
     6950        <translation type="unfinished"></translation>
     6951    </message>
     6952    <message>
     6953        <location filename="../prefinput.cpp" line="376"/>
     6954        <source>Don&apos;t trigger the left click function with a double click</source>
     6955        <translation type="unfinished"></translation>
     6956    </message>
     6957    <message>
     6958        <location filename="../prefinput.cpp" line="377"/>
     6959        <source>If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won&apos;t be activated.</source>
     6960        <translation type="unfinished"></translation>
     6961    </message>
     6962    <message>
     6963        <location filename="../prefinput.cpp" line="380"/>
     6964        <source>By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it&apos;s necessary to wait that time to know if there&apos;s a double click or not.</source>
     6965        <translation type="unfinished"></translation>
     6966    </message>
     6967    <message>
    65106968        <location filename="../prefinput.cpp" line="87"/>
    6511         <source>Activate option under mouse in DVD menus</source>
    6512         <translation type="unfinished"></translation>
    6513     </message>
    6514     <message>
    6515         <location filename="../prefinput.cpp" line="88"/>
    6516         <source>Return to main DVD menu</source>
    6517         <translation type="unfinished"></translation>
    6518     </message>
    6519     <message>
    6520         <location filename="../prefinput.cpp" line="89"/>
    6521         <source>Return to previous menu in DVD menus</source>
    6522         <translation type="unfinished"></translation>
    6523     </message>
    6524     <message>
    6525         <location filename="../prefinput.cpp" line="90"/>
    6526         <source>Move cursor up in DVD menus</source>
    6527         <translation type="unfinished"></translation>
    6528     </message>
    6529     <message>
    6530         <location filename="../prefinput.cpp" line="91"/>
    6531         <source>Move cursor down in DVD menus</source>
    6532         <translation type="unfinished"></translation>
    6533     </message>
    6534     <message>
    6535         <location filename="../prefinput.cpp" line="92"/>
    6536         <source>Move cursor left in DVD menus</source>
    6537         <translation type="unfinished"></translation>
    6538     </message>
    6539     <message>
    6540         <location filename="../prefinput.cpp" line="93"/>
    6541         <source>Move cursor right in DVD menus</source>
    6542         <translation type="unfinished"></translation>
    6543     </message>
    6544     <message>
    6545         <location filename="../prefinput.cpp" line="94"/>
    6546         <source>Activate highlighted option in DVD menus</source>
    6547         <translation type="unfinished"></translation>
    6548     </message>
    6549     <message>
    6550         <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/>
    6551         <source>Don&apos;t trigger the left click function with a double click</source>
    6552         <translation type="unfinished"></translation>
    6553     </message>
    6554     <message>
    6555         <location filename="../prefinput.cpp" line="343"/>
    6556         <source>If this option is enabled when you double click on the video area only the double click function will be triggered. The left click action won&apos;t be activated.</source>
    6557         <translation type="unfinished"></translation>
    6558     </message>
    6559     <message>
    6560         <location filename="../prefinput.cpp" line="346"/>
    6561         <source>By enabling this option the left click is delayed %1 milliseconds because it&apos;s necessary to wait that time to know if there&apos;s a double click or not.</source>
    6562         <translation type="unfinished"></translation>
    6563     </message>
    6564     <message>
    6565         <location filename="../prefinput.cpp" line="85"/>
    65666969        <source>Change function of wheel</source>
    65676970        <translation type="unfinished"></translation>
    65686971    </message>
    65696972    <message>
    6570         <location filename="../prefinput.ui" line="395"/>
    6571         <location filename="../prefinput.cpp" line="149"/>
     6973        <location filename="../prefinput.ui" line="428"/>
     6974        <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/>
    65726975        <source>Media &amp;seeking</source>
    65736976        <translation type="unfinished"></translation>
    65746977    </message>
    65756978    <message>
    6576         <location filename="../prefinput.ui" line="409"/>
    6577         <location filename="../prefinput.cpp" line="150"/>
     6979        <location filename="../prefinput.ui" line="442"/>
     6980        <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/>
    65786981        <source>&amp;Zoom video</source>
    65796982        <translation type="unfinished"></translation>
    65806983    </message>
    65816984    <message>
    6582         <location filename="../prefinput.ui" line="402"/>
    6583         <location filename="../prefinput.cpp" line="151"/>
     6985        <location filename="../prefinput.ui" line="435"/>
     6986        <location filename="../prefinput.cpp" line="153"/>
    65846987        <source>&amp;Volume control</source>
    65856988        <translation type="unfinished"></translation>
    65866989    </message>
    65876990    <message>
    6588         <location filename="../prefinput.ui" line="416"/>
    6589         <location filename="../prefinput.cpp" line="152"/>
     6991        <location filename="../prefinput.ui" line="449"/>
     6992        <location filename="../prefinput.cpp" line="154"/>
    65906993        <source>&amp;Change speed</source>
    65916994        <translation type="unfinished"></translation>
    65926995    </message>
    65936996    <message>
    6594         <location filename="../prefinput.cpp" line="352"/>
     6997        <location filename="../prefinput.cpp" line="386"/>
    65956998        <source>Mouse wheel functions</source>
    65966999        <translation type="unfinished"></translation>
    65977000    </message>
    65987001    <message>
    6599         <location filename="../prefinput.cpp" line="355"/>
     7002        <location filename="../prefinput.cpp" line="389"/>
    66007003        <source>Check it to enable seeking as one function.</source>
    66017004        <translation type="unfinished"></translation>
    66027005    </message>
    66037006    <message>
    6604         <location filename="../prefinput.cpp" line="358"/>
     7007        <location filename="../prefinput.cpp" line="392"/>
    66057008        <source>Check it to enable changing volume as one function.</source>
    66067009        <translation type="unfinished"></translation>
    66077010    </message>
    66087011    <message>
    6609         <location filename="../prefinput.cpp" line="361"/>
     7012        <location filename="../prefinput.cpp" line="395"/>
    66107013        <source>Check it to enable zooming as one function.</source>
    66117014        <translation type="unfinished"></translation>
    66127015    </message>
    66137016    <message>
    6614         <location filename="../prefinput.cpp" line="364"/>
     7017        <location filename="../prefinput.cpp" line="398"/>
    66157018        <source>Check it to enable changing speed as one function.</source>
    66167019        <translation type="unfinished"></translation>
    66177020    </message>
    66187021    <message>
    6619         <location filename="../prefinput.ui" line="373"/>
     7022        <location filename="../prefinput.ui" line="406"/>
    66207023        <source>M&amp;ouse wheel functions</source>
    66217024        <translation type="unfinished"></translation>
    66227025    </message>
    66237026    <message>
    6624         <location filename="../prefinput.ui" line="385"/>
     7027        <location filename="../prefinput.ui" line="418"/>
    66257028        <source>Select the actions that should be cycled through when using the &quot;Change function of wheel&quot; option.</source>
    66267029        <translation type="unfinished"></translation>
    66277030    </message>
    66287031    <message>
    6629         <location filename="../prefinput.cpp" line="349"/>
     7032        <location filename="../prefinput.cpp" line="383"/>
    66307033        <source>Reverse mouse wheel seeking</source>
    66317034        <translation type="unfinished"></translation>
    66327035    </message>
    66337036    <message>
    6634         <location filename="../prefinput.cpp" line="350"/>
     7037        <location filename="../prefinput.cpp" line="384"/>
    66357038        <source>Check it to seek in the opposite direction.</source>
    66367039        <translation type="unfinished"></translation>
    66377040    </message>
    66387041    <message>
    6639         <location filename="../prefinput.ui" line="347"/>
     7042        <location filename="../prefinput.ui" line="382"/>
    66407043        <source>R&amp;everse wheel media seeking</source>
    66417044        <translation type="unfinished"></translation>
     
    66457048    <name>PrefInterface</name>
    66467049    <message>
    6647         <location filename="../prefinterface.cpp" line="130"/>
    6648         <location filename="../prefinterface.cpp" line="644"/>
     7050        <location filename="../prefinterface.cpp" line="133"/>
     7051        <location filename="../prefinterface.cpp" line="657"/>
    66497052        <source>Interface</source>
    66507053        <translation>ИМтерфејс</translation>
    66517054    </message>
    66527055    <message>
    6653         <location filename="../prefinterface.cpp" line="145"/>
     7056        <location filename="../prefinterface.cpp" line="148"/>
    66547057        <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
    66557058        <translation>&lt;АвтПЌатскО&gt;</translation>
    66567059    </message>
    66577060    <message>
    6658         <location filename="../prefinterface.cpp" line="196"/>
    66597061        <location filename="../prefinterface.cpp" line="199"/>
     7062        <location filename="../prefinterface.cpp" line="202"/>
    66607063        <source>Default</source>
    66617064        <translation>ОсМПвеМ</translation>
     
    66677070    </message>
    66687071    <message>
    6669         <location filename="../prefinterface.ui" line="77"/>
     7072        <location filename="../prefinterface.ui" line="58"/>
    66707073        <source>Never</source>
    66717074        <translation>НОкПгаш</translation>
    66727075    </message>
    66737076    <message>
    6674         <location filename="../prefinterface.ui" line="82"/>
     7077        <location filename="../prefinterface.ui" line="63"/>
    66757078        <source>Whenever it&apos;s needed</source>
    66767079        <translation>КПга е пПтребМП</translation>
    66777080    </message>
    66787081    <message>
    6679         <location filename="../prefinterface.ui" line="87"/>
     7082        <location filename="../prefinterface.ui" line="68"/>
    66807083        <source>Only after loading a new video</source>
    66817084        <translation>СаЌП пП вчОтување Ма МПвП вОЎеП</translation>
    66827085    </message>
    66837086    <message>
    6684         <location filename="../prefinterface.ui" line="799"/>
     7087        <location filename="../prefinterface.ui" line="823"/>
    66857088        <source>Privac&amp;y</source>
    66867089        <translation type="unfinished"></translation>
    66877090    </message>
    66887091    <message>
    6689         <location filename="../prefinterface.ui" line="805"/>
    6690         <location filename="../prefinterface.cpp" line="772"/>
     7092        <location filename="../prefinterface.ui" line="829"/>
     7093        <location filename="../prefinterface.cpp" line="793"/>
    66917094        <source>Recent files</source>
    66927095        <translation>СкПрашМО ЎатПтекО</translation>
    66937096    </message>
    66947097    <message>
    6695         <location filename="../prefinterface.cpp" line="660"/>
     7098        <location filename="../prefinterface.cpp" line="677"/>
    66967099        <source>Language</source>
    66977100        <translation>ЈазОк</translation>
    66987101    </message>
    66997102    <message>
    6700         <location filename="../prefinterface.cpp" line="661"/>
     7103        <location filename="../prefinterface.cpp" line="678"/>
    67017104        <source>Here you can change the language of the application.</source>
    67027105        <translation>ОвЎе ЌПже Ўа гП прПЌеМОте јазОкПт Ма аплОкацОјата.</translation>
    67037106    </message>
    67047107    <message>
    6705         <location filename="../prefinterface.cpp" line="174"/>
     7108        <location filename="../prefinterface.cpp" line="177"/>
    67067109        <source>&amp;Short jump</source>
    67077110        <translation>&amp;КратПк скПк</translation>
    67087111    </message>
    67097112    <message>
    6710         <location filename="../prefinterface.cpp" line="175"/>
     7113        <location filename="../prefinterface.cpp" line="178"/>
    67117114        <source>&amp;Medium jump</source>
    67127115        <translation>&amp;СреЎеМ скПк</translation>
    67137116    </message>
    67147117    <message>
    6715         <location filename="../prefinterface.cpp" line="176"/>
     7118        <location filename="../prefinterface.cpp" line="179"/>
    67167119        <source>&amp;Long jump</source>
    67177120        <translation>&amp;ДПлг скПк</translation>
    67187121    </message>
    67197122    <message>
    6720         <location filename="../prefinterface.cpp" line="177"/>
     7123        <location filename="../prefinterface.cpp" line="180"/>
    67217124        <source>Mouse &amp;wheel jump</source>
    67227125        <translation>СкПк сП &amp;тралцетП Ма глушецПт</translation>
    67237126    </message>
    67247127    <message>
    6725         <location filename="../prefinterface.ui" line="605"/>
     7128        <location filename="../prefinterface.ui" line="629"/>
    67267129        <source>&amp;Use only one running instance of SMPlayer</source>
    67277130        <translation>&amp;КПрОстО саЌП еЎеМ прПзПрец Ма SMPlayer</translation>
    67287131    </message>
    67297132    <message>
    6730         <location filename="../prefinterface.ui" line="817"/>
     7133        <location filename="../prefinterface.ui" line="841"/>
    67317134        <source>Ma&amp;x. items</source>
    67327135        <translation>&amp;Највеќе преЎЌетО</translation>
    67337136    </message>
    67347137    <message>
    6735         <location filename="../prefinterface.ui" line="314"/>
     7138        <location filename="../prefinterface.ui" line="338"/>
    67367139        <source>St&amp;yle:</source>
    67377140        <translation>&amp;СтОл:</translation>
    67387141    </message>
    67397142    <message>
    6740         <location filename="../prefinterface.ui" line="218"/>
     7143        <location filename="../prefinterface.ui" line="242"/>
    67417144        <source>Ico&amp;n set:</source>
    67427145        <translation>&amp;ИкПМО:</translation>
    67437146    </message>
    67447147    <message>
    6745         <location filename="../prefinterface.ui" line="149"/>
     7148        <location filename="../prefinterface.ui" line="173"/>
    67467149        <source>L&amp;anguage:</source>
    67477150        <translation>&amp;ЈазОк:</translation>
     
    67537156    </message>
    67547157    <message>
    6755         <location filename="../prefinterface.ui" line="60"/>
     7158        <location filename="../prefinterface.ui" line="41"/>
    67567159        <source>Auto&amp;resize:</source>
    67577160        <translation>АвтПЌатскО &amp;сЌеМО гПлеЌОМа:</translation>
    67587161    </message>
    67597162    <message>
    6760         <location filename="../prefinterface.ui" line="95"/>
     7163        <location filename="../prefinterface.ui" line="112"/>
     7164        <source>&amp;Prevent window to get outside of screen</source>
     7165        <translation type="unfinished"></translation>
     7166    </message>
     7167    <message>
     7168        <location filename="../prefinterface.ui" line="134"/>
     7169        <source>Center &amp;window</source>
     7170        <translation type="unfinished"></translation>
     7171    </message>
     7172    <message>
     7173        <location filename="../prefinterface.ui" line="141"/>
    67617174        <source>R&amp;emember position and size</source>
    67627175        <translation>&amp;Зачувај пПзОцОја О гПлеЌОМа</translation>
    67637176    </message>
    67647177    <message>
    6765         <location filename="../prefinterface.ui" line="109"/>
    6766         <source>&amp;Move the window when the video area is dragged</source>
    6767         <translation type="unfinished"></translation>
    6768     </message>
    6769     <message>
    6770         <location filename="../prefinterface.ui" line="266"/>
     7178        <location filename="../prefinterface.ui" line="290"/>
    67717179        <source>S&amp;kin:</source>
    67727180        <translation type="unfinished"></translation>
    67737181    </message>
    67747182    <message>
    6775         <location filename="../prefinterface.ui" line="373"/>
     7183        <location filename="../prefinterface.ui" line="397"/>
    67767184        <source>Default font:</source>
    67777185        <translation>ОсМПвеМ фПМт:</translation>
    67787186    </message>
    67797187    <message>
    6780         <location filename="../prefinterface.ui" line="387"/>
     7188        <location filename="../prefinterface.ui" line="411"/>
    67817189        <source>&amp;Change...</source>
    67827190        <translation>&amp;ПрПЌеМО...</translation>
    67837191    </message>
    67847192    <message>
    6785         <location filename="../prefinterface.ui" line="475"/>
     7193        <location filename="../prefinterface.ui" line="499"/>
    67867194        <source>&amp;Behaviour of time slider:</source>
    67877195        <translation>&amp;ОЎМесување Ма лОзгачПт за вреЌе:</translation>
    67887196    </message>
    67897197    <message>
    6790         <location filename="../prefinterface.ui" line="492"/>
     7198        <location filename="../prefinterface.ui" line="516"/>
    67917199        <source>Seek to position while dragging</source>
    67927200        <translation>Барај ЎП пПзОцОја прО влечење</translation>
    67937201    </message>
    67947202    <message>
    6795         <location filename="../prefinterface.ui" line="497"/>
     7203        <location filename="../prefinterface.ui" line="521"/>
    67967204        <source>Seek to position when released</source>
    67977205        <translation>Барај ЎП пПзОцОја кПга е пуштеМП</translation>
    67987206    </message>
    67997207    <message>
    6800         <location filename="../prefinterface.ui" line="582"/>
     7208        <location filename="../prefinterface.ui" line="606"/>
    68017209        <source>Pressi&amp;ng the stop button once resets the time position</source>
    68027210        <translation type="unfinished"></translation>
    68037211    </message>
    68047212    <message>
    6805         <location filename="../prefinterface.ui" line="647"/>
     7213        <location filename="../prefinterface.ui" line="671"/>
    68067214        <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved.</source>
    68077215        <translation type="unfinished"></translation>
    68087216    </message>
    68097217    <message>
    6810         <location filename="../prefinterface.ui" line="734"/>
     7218        <location filename="../prefinterface.ui" line="758"/>
    68117219        <source>Show only when moving the mouse to the &amp;bottom of the screen</source>
    68127220        <translation type="unfinished"></translation>
    68137221    </message>
    68147222    <message>
    6815         <location filename="../prefinterface.ui" line="750"/>
     7223        <location filename="../prefinterface.ui" line="774"/>
    68167224        <source>Tim&amp;e (in milliseconds) to hide the control:</source>
    68177225        <translation type="unfinished"></translation>
    68187226    </message>
    68197227    <message>
    6820         <location filename="../prefinterface.ui" line="856"/>
     7228        <location filename="../prefinterface.ui" line="880"/>
    68217229        <source>URLs</source>
    68227230        <translation type="unfinished"></translation>
    68237231    </message>
    68247232    <message>
    6825         <location filename="../prefinterface.ui" line="868"/>
     7233        <location filename="../prefinterface.ui" line="892"/>
    68267234        <source>&amp;Max. items</source>
    68277235        <translation type="unfinished"></translation>
    68287236    </message>
    68297237    <message>
    6830         <location filename="../prefinterface.ui" line="907"/>
     7238        <location filename="../prefinterface.ui" line="931"/>
    68317239        <source>&amp;Remember last directory</source>
    68327240        <translation type="unfinished"></translation>
    68337241    </message>
    68347242    <message>
    6835         <location filename="../prefinterface.ui" line="45"/>
    6836         <location filename="../prefinterface.ui" line="598"/>
     7243        <location filename="../prefinterface.ui" line="622"/>
    68377244        <source>TextLabel</source>
    68387245        <translation>ОзМака Ма текст</translation>
    68397246    </message>
    68407247    <message>
    6841         <location filename="../prefinterface.ui" line="410"/>
     7248        <location filename="../prefinterface.ui" line="434"/>
    68427249        <source>&amp;Seeking</source>
    68437250        <translation>&amp;Барање</translation>
    68447251    </message>
    68457252    <message>
    6846         <location filename="../prefinterface.ui" line="532"/>
     7253        <location filename="../prefinterface.ui" line="556"/>
    68477254        <source>&amp;Absolute seeking</source>
    68487255        <translation type="unfinished"></translation>
    68497256    </message>
    68507257    <message>
    6851         <location filename="../prefinterface.ui" line="545"/>
     7258        <location filename="../prefinterface.ui" line="569"/>
    68527259        <source>&amp;Relative seeking</source>
    68537260        <translation type="unfinished"></translation>
    68547261    </message>
    68557262    <message>
    6856         <location filename="../prefinterface.ui" line="590"/>
     7263        <location filename="../prefinterface.ui" line="614"/>
    68577264        <source>Ins&amp;tances</source>
    68587265        <translation>&amp;ИМстаМцО</translation>
    68597266    </message>
    68607267    <message>
    6861         <location filename="../prefinterface.cpp" line="646"/>
     7268        <location filename="../prefinterface.cpp" line="659"/>
    68627269        <source>Autoresize</source>
    68637270        <translation>АвтПЌатска прПЌеМа Ма гПлеЌОМа</translation>
    68647271    </message>
    68657272    <message>
    6866         <location filename="../prefinterface.cpp" line="647"/>
     7273        <location filename="../prefinterface.cpp" line="660"/>
    68677274        <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
    68687275        <translation type="unfinished"></translation>
    68697276    </message>
    68707277    <message>
    6871         <location filename="../prefinterface.cpp" line="650"/>
     7278        <location filename="../prefinterface.cpp" line="670"/>
    68727279        <source>Remember position and size</source>
    68737280        <translation type="unfinished"></translation>
    68747281    </message>
    68757282    <message>
    6876         <location filename="../prefinterface.cpp" line="651"/>
     7283        <location filename="../prefinterface.cpp" line="671"/>
    68777284        <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
    68787285        <translation type="unfinished"></translation>
    68797286    </message>
    68807287    <message>
     7288        <location filename="../prefinterface.cpp" line="681"/>
     7289        <source>Select the graphic interface you prefer for the application.</source>
     7290        <translation type="unfinished"></translation>
     7291    </message>
     7292    <message>
     7293        <location filename="../prefinterface.cpp" line="682"/>
     7294        <source>The &lt;b&gt;Basic GUI&lt;/b&gt; provides the traditional interface, with the toolbar and control bar.</source>
     7295        <translation type="unfinished"></translation>
     7296    </message>
     7297    <message>
     7298        <location filename="../prefinterface.cpp" line="684"/>
     7299        <source>The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons.</source>
     7300        <translation type="unfinished"></translation>
     7301    </message>
     7302    <message>
     7303        <location filename="../prefinterface.cpp" line="692"/>
     7304        <source>The &lt;b&gt;Skinnable GUI&lt;/b&gt; provides an interface where several skins are available.</source>
     7305        <translation type="unfinished"></translation>
     7306    </message>
     7307    <message>
     7308        <location filename="../prefinterface.cpp" line="688"/>
     7309        <source>The &lt;b&gt;Mpc GUI&lt;/b&gt; looks like the interface in Media Player Classic.</source>
     7310        <translation type="unfinished"></translation>
     7311    </message>
     7312    <message>
     7313        <location filename="../prefinterface.cpp" line="791"/>
     7314        <source>Privacy</source>
     7315        <translation type="unfinished"></translation>
     7316    </message>
     7317    <message>
     7318        <location filename="../prefinterface.cpp" line="794"/>
     7319        <source>Select the maximum number of items that will be shown in the &lt;b&gt;Open-&gt;Recent files&lt;/b&gt; submenu. If you set it to 0 that menu won&apos;t be shown at all.</source>
     7320        <translation type="unfinished"></translation>
     7321    </message>
     7322    <message>
     7323        <location filename="../prefinterface.cpp" line="697"/>
     7324        <source>Icon set</source>
     7325        <translation type="unfinished"></translation>
     7326    </message>
     7327    <message>
     7328        <location filename="../prefinterface.cpp" line="208"/>
     7329        <source>Basic GUI</source>
     7330        <translation type="unfinished"></translation>
     7331    </message>
     7332    <message>
     7333        <location filename="../prefinterface.cpp" line="217"/>
     7334        <source>Skinnable GUI</source>
     7335        <translation type="unfinished"></translation>
     7336    </message>
     7337    <message>
     7338        <location filename="../prefinterface.cpp" line="663"/>
     7339        <source>Prevent window to get outside of screen</source>
     7340        <translation type="unfinished"></translation>
     7341    </message>
     7342    <message>
    68817343        <location filename="../prefinterface.cpp" line="664"/>
    6882         <source>Select the graphic interface you prefer for the application.</source>
    6883         <translation type="unfinished"></translation>
    6884     </message>
    6885     <message>
    6886         <location filename="../prefinterface.cpp" line="665"/>
    6887         <source>The &lt;b&gt;Basic GUI&lt;/b&gt; provides the traditional interface, with the toolbar and control bar.</source>
     7344        <source>If after an autoresize the main window gets outside of the screen this option will center the window to prevent it.</source>
    68887345        <translation type="unfinished"></translation>
    68897346    </message>
    68907347    <message>
    68917348        <location filename="../prefinterface.cpp" line="667"/>
    6892         <source>The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple interface, without toolbar and a control bar with few buttons.</source>
    6893         <translation type="unfinished"></translation>
    6894     </message>
    6895     <message>
    6896         <location filename="../prefinterface.cpp" line="669"/>
    6897         <source>The &lt;b&gt;Skinnable GUI&lt;/b&gt; provides an interface where several skins are available.</source>
    6898         <translation type="unfinished"></translation>
    6899     </message>
    6900     <message>
    6901         <location filename="../prefinterface.cpp" line="672"/>
    6902         <source>The &lt;b&gt;Mpc GUI&lt;/b&gt; looks like the interface in Media Player Classic.</source>
     7349        <source>Center window</source>
     7350        <translation type="unfinished"></translation>
     7351    </message>
     7352    <message>
     7353        <location filename="../prefinterface.cpp" line="668"/>
     7354        <source>When this option is enabled, the main window will be centered on the desktop.</source>
     7355        <translation type="unfinished"></translation>
     7356    </message>
     7357    <message>
     7358        <location filename="../prefinterface.cpp" line="698"/>
     7359        <source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
     7360        <translation type="unfinished"></translation>
     7361    </message>
     7362    <message>
     7363        <location filename="../prefinterface.cpp" line="701"/>
     7364        <source>Skin</source>
     7365        <translation type="unfinished"></translation>
     7366    </message>
     7367    <message>
     7368        <location filename="../prefinterface.cpp" line="702"/>
     7369        <source>Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI.</source>
     7370        <translation type="unfinished"></translation>
     7371    </message>
     7372    <message>
     7373        <location filename="../prefinterface.cpp" line="705"/>
     7374        <source>Style</source>
     7375        <translation type="unfinished"></translation>
     7376    </message>
     7377    <message>
     7378        <location filename="../prefinterface.cpp" line="706"/>
     7379        <source>Select the style you prefer for the application.</source>
     7380        <translation type="unfinished"></translation>
     7381    </message>
     7382    <message>
     7383        <location filename="../prefinterface.cpp" line="709"/>
     7384        <source>Default font</source>
     7385        <translation type="unfinished"></translation>
     7386    </message>
     7387    <message>
     7388        <location filename="../prefinterface.cpp" line="710"/>
     7389        <source>You can change here the application&apos;s font.</source>
     7390        <translation type="unfinished"></translation>
     7391    </message>
     7392    <message>
     7393        <location filename="../prefinterface.cpp" line="712"/>
     7394        <source>Seeking</source>
     7395        <translation type="unfinished"></translation>
     7396    </message>
     7397    <message>
     7398        <location filename="../prefinterface.cpp" line="714"/>
     7399        <source>Short jump</source>
     7400        <translation type="unfinished"></translation>
     7401    </message>
     7402    <message>
     7403        <location filename="../prefinterface.cpp" line="715"/>
     7404        <location filename="../prefinterface.cpp" line="719"/>
     7405        <location filename="../prefinterface.cpp" line="723"/>
     7406        <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
     7407        <translation type="unfinished"></translation>
     7408    </message>
     7409    <message>
     7410        <location filename="../prefinterface.cpp" line="716"/>
     7411        <source>short jump</source>
     7412        <translation type="unfinished"></translation>
     7413    </message>
     7414    <message>
     7415        <location filename="../prefinterface.cpp" line="718"/>
     7416        <source>Medium jump</source>
     7417        <translation type="unfinished"></translation>
     7418    </message>
     7419    <message>
     7420        <location filename="../prefinterface.cpp" line="720"/>
     7421        <source>medium jump</source>
     7422        <translation type="unfinished"></translation>
     7423    </message>
     7424    <message>
     7425        <location filename="../prefinterface.cpp" line="722"/>
     7426        <source>Long jump</source>
     7427        <translation type="unfinished"></translation>
     7428    </message>
     7429    <message>
     7430        <location filename="../prefinterface.cpp" line="724"/>
     7431        <source>long jump</source>
     7432        <translation type="unfinished"></translation>
     7433    </message>
     7434    <message>
     7435        <location filename="../prefinterface.cpp" line="726"/>
     7436        <source>Mouse wheel jump</source>
     7437        <translation type="unfinished"></translation>
     7438    </message>
     7439    <message>
     7440        <location filename="../prefinterface.cpp" line="727"/>
     7441        <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
     7442        <translation type="unfinished"></translation>
     7443    </message>
     7444    <message>
     7445        <location filename="../prefinterface.cpp" line="730"/>
     7446        <source>Behaviour of time slider</source>
     7447        <translation type="unfinished"></translation>
     7448    </message>
     7449    <message>
     7450        <location filename="../prefinterface.cpp" line="731"/>
     7451        <source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
     7452        <translation type="unfinished"></translation>
     7453    </message>
     7454    <message>
     7455        <location filename="../prefinterface.cpp" line="745"/>
     7456        <source>Pressing the stop button once resets the time position</source>
     7457        <translation type="unfinished"></translation>
     7458    </message>
     7459    <message>
     7460        <location filename="../prefinterface.cpp" line="776"/>
     7461        <source>Show only when moving the mouse to the bottom of the screen</source>
     7462        <translation type="unfinished"></translation>
     7463    </message>
     7464    <message>
     7465        <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/>
     7466        <source>If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position.</source>
     7467        <translation type="unfinished"></translation>
     7468    </message>
     7469    <message>
     7470        <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/>
     7471        <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too.</source>
     7472        <translation type="unfinished"></translation>
     7473    </message>
     7474    <message>
     7475        <location filename="../prefinterface.cpp" line="784"/>
     7476        <source>This option only works with the basic GUI.</source>
     7477        <translation type="unfinished"></translation>
     7478    </message>
     7479    <message>
     7480        <location filename="../prefinterface.cpp" line="785"/>
     7481        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
     7482        <translation type="unfinished"></translation>
     7483    </message>
     7484    <message>
     7485        <location filename="../prefinterface.cpp" line="788"/>
     7486        <source>Time to hide the control</source>
     7487        <translation type="unfinished"></translation>
     7488    </message>
     7489    <message>
     7490        <location filename="../prefinterface.cpp" line="789"/>
     7491        <source>Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control.</source>
     7492        <translation type="unfinished"></translation>
     7493    </message>
     7494    <message>
     7495        <location filename="../prefinterface.cpp" line="798"/>
     7496        <source>Max. URLs</source>
     7497        <translation type="unfinished"></translation>
     7498    </message>
     7499    <message>
     7500        <location filename="../prefinterface.cpp" line="799"/>
     7501        <source>Select the maximum number of items that the &lt;b&gt;Open-&gt;URL&lt;/b&gt; dialog will remember. Set it to 0 if you don&apos;t want any URL to be stored.</source>
     7502        <translation type="unfinished"></translation>
     7503    </message>
     7504    <message>
     7505        <location filename="../prefinterface.cpp" line="803"/>
     7506        <source>Remember last directory</source>
     7507        <translation type="unfinished"></translation>
     7508    </message>
     7509    <message>
     7510        <location filename="../prefinterface.cpp" line="804"/>
     7511        <source>If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file.</source>
     7512        <translation type="unfinished"></translation>
     7513    </message>
     7514    <message>
     7515        <location filename="../prefinterface.ui" line="544"/>
     7516        <location filename="../prefinterface.cpp" line="734"/>
     7517        <source>Seeking method</source>
     7518        <translation type="unfinished"></translation>
     7519    </message>
     7520    <message>
     7521        <location filename="../prefinterface.cpp" line="735"/>
     7522        <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
     7523        <translation type="unfinished"></translation>
     7524    </message>
     7525    <message>
     7526        <location filename="../prefinterface.cpp" line="746"/>
     7527        <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only one press of the stop button.</source>
     7528        <translation type="unfinished"></translation>
     7529    </message>
     7530    <message>
     7531        <location filename="../prefinterface.cpp" line="753"/>
     7532        <source>Instances</source>
     7533        <translation type="unfinished"></translation>
     7534    </message>
     7535    <message>
     7536        <location filename="../prefinterface.cpp" line="756"/>
     7537        <source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
     7538        <translation type="unfinished"></translation>
     7539    </message>
     7540    <message>
     7541        <location filename="../prefinterface.cpp" line="757"/>
     7542        <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
     7543        <translation type="unfinished"></translation>
     7544    </message>
     7545    <message>
     7546        <location filename="../prefinterface.cpp" line="211"/>
     7547        <source>Mini GUI</source>
     7548        <translation type="unfinished"></translation>
     7549    </message>
     7550    <message>
     7551        <location filename="../prefinterface.cpp" line="680"/>
     7552        <source>GUI</source>
     7553        <translation type="unfinished"></translation>
     7554    </message>
     7555    <message>
     7556        <location filename="../prefinterface.ui" line="209"/>
     7557        <source>&amp;GUI</source>
     7558        <translation type="unfinished"></translation>
     7559    </message>
     7560    <message>
     7561        <location filename="../prefinterface.cpp" line="761"/>
     7562        <source>Floating control</source>
     7563        <translation type="unfinished"></translation>
     7564    </message>
     7565    <message>
     7566        <location filename="../prefinterface.cpp" line="763"/>
     7567        <source>Animated</source>
     7568        <translation type="unfinished"></translation>
     7569    </message>
     7570    <message>
     7571        <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/>
     7572        <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
     7573        <translation type="unfinished"></translation>
     7574    </message>
     7575    <message>
     7576        <location filename="../prefinterface.cpp" line="767"/>
     7577        <source>Width</source>
     7578        <translation type="unfinished"></translation>
     7579    </message>
     7580    <message>
     7581        <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/>
     7582        <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
    69037583        <translation type="unfinished"></translation>
    69047584    </message>
    69057585    <message>
    69067586        <location filename="../prefinterface.cpp" line="770"/>
    6907         <source>Privacy</source>
    6908         <translation type="unfinished"></translation>
    6909     </message>
    6910     <message>
    6911         <location filename="../prefinterface.cpp" line="773"/>
    6912         <source>Select the maximum number of items that will be shown in the &lt;b&gt;Open-&gt;Recent files&lt;/b&gt; submenu. If you set it to 0 that menu won&apos;t be shown at all.</source>
    6913         <translation type="unfinished"></translation>
    6914     </message>
    6915     <message>
    6916         <location filename="../prefinterface.cpp" line="676"/>
    6917         <source>Icon set</source>
    6918         <translation type="unfinished"></translation>
    6919     </message>
    6920     <message>
    6921         <location filename="../prefinterface.cpp" line="204"/>
    6922         <source>Basic GUI</source>
    6923         <translation type="unfinished"></translation>
    6924     </message>
    6925     <message>
    6926         <location filename="../prefinterface.cpp" line="210"/>
    6927         <source>Skinnable GUI</source>
    6928         <translation type="unfinished"></translation>
    6929     </message>
    6930     <message>
    6931         <location filename="../prefinterface.cpp" line="657"/>
    6932         <source>Move the window when the video area is dragged</source>
    6933         <translation type="unfinished"></translation>
    6934     </message>
    6935     <message>
    6936         <location filename="../prefinterface.cpp" line="658"/>
    6937         <source>If this option is checked, the main window will be moved if you drag the mouse over the video area.</source>
    6938         <translation type="unfinished"></translation>
    6939     </message>
    6940     <message>
    6941         <location filename="../prefinterface.cpp" line="677"/>
    6942         <source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
    6943         <translation type="unfinished"></translation>
    6944     </message>
    6945     <message>
    6946         <location filename="../prefinterface.cpp" line="680"/>
    6947         <source>Skin</source>
    6948         <translation type="unfinished"></translation>
    6949     </message>
    6950     <message>
    6951         <location filename="../prefinterface.cpp" line="681"/>
    6952         <source>Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI.</source>
    6953         <translation type="unfinished"></translation>
    6954     </message>
    6955     <message>
    6956         <location filename="../prefinterface.cpp" line="684"/>
    6957         <source>Style</source>
    6958         <translation type="unfinished"></translation>
    6959     </message>
    6960     <message>
    6961         <location filename="../prefinterface.cpp" line="685"/>
    6962         <source>Select the style you prefer for the application.</source>
    6963         <translation type="unfinished"></translation>
    6964     </message>
    6965     <message>
    6966         <location filename="../prefinterface.cpp" line="688"/>
    6967         <source>Default font</source>
    6968         <translation type="unfinished"></translation>
    6969     </message>
    6970     <message>
    6971         <location filename="../prefinterface.cpp" line="689"/>
    6972         <source>You can change here the application&apos;s font.</source>
    6973         <translation type="unfinished"></translation>
    6974     </message>
    6975     <message>
    6976         <location filename="../prefinterface.cpp" line="691"/>
    6977         <source>Seeking</source>
    6978         <translation type="unfinished"></translation>
    6979     </message>
    6980     <message>
    6981         <location filename="../prefinterface.cpp" line="693"/>
    6982         <source>Short jump</source>
    6983         <translation type="unfinished"></translation>
    6984     </message>
    6985     <message>
    6986         <location filename="../prefinterface.cpp" line="694"/>
    6987         <location filename="../prefinterface.cpp" line="698"/>
    6988         <location filename="../prefinterface.cpp" line="702"/>
    6989         <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
    6990         <translation type="unfinished"></translation>
    6991     </message>
    6992     <message>
    6993         <location filename="../prefinterface.cpp" line="695"/>
    6994         <source>short jump</source>
    6995         <translation type="unfinished"></translation>
    6996     </message>
    6997     <message>
    6998         <location filename="../prefinterface.cpp" line="697"/>
    6999         <source>Medium jump</source>
    7000         <translation type="unfinished"></translation>
    7001     </message>
    7002     <message>
    7003         <location filename="../prefinterface.cpp" line="699"/>
    7004         <source>medium jump</source>
    7005         <translation type="unfinished"></translation>
    7006     </message>
    7007     <message>
    7008         <location filename="../prefinterface.cpp" line="701"/>
    7009         <source>Long jump</source>
    7010         <translation type="unfinished"></translation>
    7011     </message>
    7012     <message>
    7013         <location filename="../prefinterface.cpp" line="703"/>
    7014         <source>long jump</source>
    7015         <translation type="unfinished"></translation>
    7016     </message>
    7017     <message>
    7018         <location filename="../prefinterface.cpp" line="705"/>
    7019         <source>Mouse wheel jump</source>
    7020         <translation type="unfinished"></translation>
    7021     </message>
    7022     <message>
    7023         <location filename="../prefinterface.cpp" line="706"/>
    7024         <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
    7025         <translation type="unfinished"></translation>
    7026     </message>
    7027     <message>
    7028         <location filename="../prefinterface.cpp" line="709"/>
    7029         <source>Behaviour of time slider</source>
    7030         <translation type="unfinished"></translation>
    7031     </message>
    7032     <message>
    7033         <location filename="../prefinterface.cpp" line="710"/>
    7034         <source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
    7035         <translation type="unfinished"></translation>
    7036     </message>
    7037     <message>
    7038         <location filename="../prefinterface.cpp" line="724"/>
    7039         <source>Pressing the stop button once resets the time position</source>
    7040         <translation type="unfinished"></translation>
    7041     </message>
    7042     <message>
    7043         <location filename="../prefinterface.cpp" line="725"/>
    7044         <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only once press of the stop button.</source>
    7045         <translation type="unfinished"></translation>
    7046     </message>
    7047     <message>
    7048         <location filename="../prefinterface.cpp" line="755"/>
    7049         <source>Show only when moving the mouse to the bottom of the screen</source>
    7050         <translation type="unfinished"></translation>
    7051     </message>
    7052     <message>
    7053         <location filename="../prefinterface.cpp" line="756"/>
    7054         <source>If this option is checked, the floating control will only be displayed when the mouse is moved to the bottom of the screen. Otherwise the control will appear whenever the mouse is moved, no matter its position.</source>
    7055         <translation type="unfinished"></translation>
    7056     </message>
    7057     <message>
    7058         <location filename="../prefinterface.cpp" line="761"/>
    7059         <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too.</source>
    7060         <translation type="unfinished"></translation>
    7061     </message>
    7062     <message>
    7063         <location filename="../prefinterface.cpp" line="763"/>
    7064         <source>This option only works with the basic GUI.</source>
    7065         <translation type="unfinished"></translation>
    7066     </message>
    7067     <message>
    7068         <location filename="../prefinterface.cpp" line="764"/>
    7069         <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
    7070         <translation type="unfinished"></translation>
    7071     </message>
    7072     <message>
    7073         <location filename="../prefinterface.cpp" line="767"/>
    7074         <source>Time to hide the control</source>
    7075         <translation type="unfinished"></translation>
    7076     </message>
    7077     <message>
    7078         <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/>
    7079         <source>Sets the time (in milliseconds) to hide the control after the mouse went away from the control.</source>
    7080         <translation type="unfinished"></translation>
    7081     </message>
    7082     <message>
    7083         <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/>
    7084         <source>Max. URLs</source>
    7085         <translation type="unfinished"></translation>
    7086     </message>
    7087     <message>
    7088         <location filename="../prefinterface.cpp" line="778"/>
    7089         <source>Select the maximum number of items that the &lt;b&gt;Open-&gt;URL&lt;/b&gt; dialog will remember. Set it to 0 if you don&apos;t want any URL to be stored.</source>
    7090         <translation type="unfinished"></translation>
    7091     </message>
    7092     <message>
    7093         <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/>
    7094         <source>Remember last directory</source>
    7095         <translation type="unfinished"></translation>
    7096     </message>
    7097     <message>
    7098         <location filename="../prefinterface.cpp" line="783"/>
    7099         <source>If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file.</source>
    7100         <translation type="unfinished"></translation>
    7101     </message>
    7102     <message>
    7103         <location filename="../prefinterface.ui" line="520"/>
    7104         <location filename="../prefinterface.cpp" line="713"/>
    7105         <source>Seeking method</source>
    7106         <translation type="unfinished"></translation>
    7107     </message>
    7108     <message>
    7109         <location filename="../prefinterface.cpp" line="714"/>
    7110         <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
    7111         <translation type="unfinished"></translation>
    7112     </message>
    7113     <message>
    7114         <location filename="../prefinterface.cpp" line="732"/>
    7115         <source>Instances</source>
    7116         <translation type="unfinished"></translation>
    7117     </message>
    7118     <message>
    7119         <location filename="../prefinterface.cpp" line="735"/>
    7120         <source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
    7121         <translation type="unfinished"></translation>
    7122     </message>
    7123     <message>
    7124         <location filename="../prefinterface.cpp" line="736"/>
    7125         <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
    7126         <translation type="unfinished"></translation>
    7127     </message>
    7128     <message>
    7129         <location filename="../prefinterface.cpp" line="205"/>
    7130         <source>Mini GUI</source>
    7131         <translation type="unfinished"></translation>
    7132     </message>
    7133     <message>
    7134         <location filename="../prefinterface.cpp" line="663"/>
    7135         <source>GUI</source>
    7136         <translation type="unfinished"></translation>
    7137     </message>
    7138     <message>
    7139         <location filename="../prefinterface.ui" line="185"/>
    7140         <source>&amp;GUI</source>
    7141         <translation type="unfinished"></translation>
    7142     </message>
    7143     <message>
    7144         <location filename="../prefinterface.cpp" line="740"/>
    7145         <source>Floating control</source>
    7146         <translation type="unfinished"></translation>
    7147     </message>
    7148     <message>
    7149         <location filename="../prefinterface.cpp" line="742"/>
    7150         <source>Animated</source>
    7151         <translation type="unfinished"></translation>
    7152     </message>
    7153     <message>
    7154         <location filename="../prefinterface.cpp" line="743"/>
    7155         <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
    7156         <translation type="unfinished"></translation>
    7157     </message>
    7158     <message>
    7159         <location filename="../prefinterface.cpp" line="746"/>
    7160         <source>Width</source>
    7161         <translation type="unfinished"></translation>
    7162     </message>
    7163     <message>
    7164         <location filename="../prefinterface.cpp" line="747"/>
    7165         <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
    7166         <translation type="unfinished"></translation>
    7167     </message>
    7168     <message>
    7169         <location filename="../prefinterface.cpp" line="749"/>
    71707587        <source>Margin</source>
    71717588        <translation type="unfinished"></translation>
    71727589    </message>
    71737590    <message>
    7174         <location filename="../prefinterface.cpp" line="750"/>
     7591        <location filename="../prefinterface.cpp" line="771"/>
    71757592        <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
    71767593        <translation type="unfinished"></translation>
    71777594    </message>
    71787595    <message>
    7179         <location filename="../prefinterface.cpp" line="760"/>
     7596        <location filename="../prefinterface.cpp" line="781"/>
    71807597        <source>Display in compact mode too</source>
    71817598        <translation type="unfinished"></translation>
    71827599    </message>
    71837600    <message>
    7184         <location filename="../prefinterface.ui" line="641"/>
     7601        <location filename="../prefinterface.ui" line="665"/>
    71857602        <source>&amp;Floating control</source>
    71867603        <translation type="unfinished"></translation>
    71877604    </message>
    71887605    <message>
    7189         <location filename="../prefinterface.ui" line="657"/>
     7606        <location filename="../prefinterface.ui" line="681"/>
    71907607        <source>&amp;Animated</source>
    71917608        <translation type="unfinished"></translation>
    71927609    </message>
    71937610    <message>
    7194         <location filename="../prefinterface.ui" line="666"/>
     7611        <location filename="../prefinterface.ui" line="690"/>
    71957612        <source>&amp;Width:</source>
    71967613        <translation type="unfinished"></translation>
    71977614    </message>
    71987615    <message>
    7199         <location filename="../prefinterface.ui" line="692"/>
    7200         <location filename="../prefinterface.ui" line="725"/>
     7616        <location filename="../prefinterface.ui" line="716"/>
     7617        <location filename="../prefinterface.ui" line="749"/>
    72017618        <source>0</source>
    72027619        <translation type="unfinished">0</translation>
    72037620    </message>
    72047621    <message>
    7205         <location filename="../prefinterface.ui" line="699"/>
     7622        <location filename="../prefinterface.ui" line="723"/>
    72067623        <source>&amp;Margin:</source>
    72077624        <translation type="unfinished"></translation>
    72087625    </message>
    72097626    <message>
    7210         <location filename="../prefinterface.ui" line="741"/>
     7627        <location filename="../prefinterface.ui" line="765"/>
    72117628        <source>Display in &amp;compact mode too</source>
    72127629        <translation type="unfinished"></translation>
    72137630    </message>
    72147631    <message>
    7215         <location filename="../prefinterface.cpp" line="207"/>
     7632        <location filename="../prefinterface.cpp" line="214"/>
    72167633        <source>Mpc GUI</source>
    72177634        <translation type="unfinished"></translation>
    72187635    </message>
    72197636    <message>
    7220         <location filename="../prefinterface.cpp" line="654"/>
     7637        <location filename="../prefinterface.cpp" line="674"/>
    72217638        <source>Hide video window when playing audio files</source>
    72227639        <translation type="unfinished"></translation>
    72237640    </message>
    72247641    <message>
    7225         <location filename="../prefinterface.cpp" line="655"/>
     7642        <location filename="../prefinterface.cpp" line="675"/>
    72267643        <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source>
    72277644        <translation type="unfinished"></translation>
    72287645    </message>
    72297646    <message>
    7230         <location filename="../prefinterface.ui" line="102"/>
     7647        <location filename="../prefinterface.ui" line="148"/>
    72317648        <source>&amp;Hide video window when playing audio files</source>
    72327649        <translation type="unfinished"></translation>
    72337650    </message>
    72347651    <message>
    7235         <location filename="../prefinterface.cpp" line="719"/>
     7652        <location filename="../prefinterface.cpp" line="740"/>
    72367653        <source>Precise seeking</source>
    72377654        <translation type="unfinished"></translation>
    72387655    </message>
    72397656    <message>
    7240         <location filename="../prefinterface.cpp" line="720"/>
     7657        <location filename="../prefinterface.cpp" line="741"/>
    72417658        <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source>
    72427659        <translation type="unfinished"></translation>
    72437660    </message>
    72447661    <message>
    7245         <location filename="../prefinterface.cpp" line="722"/>
     7662        <location filename="../prefinterface.cpp" line="743"/>
    72467663        <source>Note: this option only works with MPlayer2</source>
    72477664        <translation type="unfinished"></translation>
    72487665    </message>
    72497666    <message>
    7250         <location filename="../prefinterface.ui" line="568"/>
     7667        <location filename="../prefinterface.ui" line="592"/>
    72517668        <source>&amp;Precise seeking</source>
    72527669        <translation type="unfinished"></translation>
     7670    </message>
     7671</context>
     7672<context>
     7673    <name>PrefNetwork</name>
     7674    <message>
     7675        <location filename="../prefnetwork.ui" line="75"/>
     7676        <source>Playback &amp;quality</source>
     7677        <translation type="unfinished"></translation>
     7678    </message>
     7679    <message>
     7680        <location filename="../prefnetwork.ui" line="105"/>
     7681        <source>&amp;User agent</source>
     7682        <translation type="unfinished"></translation>
     7683    </message>
     7684    <message>
     7685        <location filename="../prefnetwork.ui" line="24"/>
     7686        <source>&amp;YouTube (and other sites)</source>
     7687        <translation type="unfinished"></translation>
     7688    </message>
     7689    <message>
     7690        <location filename="../prefnetwork.ui" line="32"/>
     7691        <source>Support for &amp;video sites:</source>
     7692        <translation type="unfinished"></translation>
     7693    </message>
     7694    <message>
     7695        <location filename="../prefnetwork.ui" line="67"/>
     7696        <source>Options for YouTube</source>
     7697        <translation type="unfinished"></translation>
     7698    </message>
     7699    <message>
     7700        <location filename="../prefnetwork.ui" line="137"/>
     7701        <source>&amp;Proxy</source>
     7702        <translation type="unfinished"></translation>
     7703    </message>
     7704    <message>
     7705        <location filename="../prefnetwork.ui" line="143"/>
     7706        <source>&amp;Enable proxy</source>
     7707        <translation type="unfinished">&amp;ОвПзЌПжО proxy</translation>
     7708    </message>
     7709    <message>
     7710        <location filename="../prefnetwork.ui" line="156"/>
     7711        <source>&amp;Host:</source>
     7712        <translation type="unfinished">&amp;ДПЌаќОМ:</translation>
     7713    </message>
     7714    <message>
     7715        <location filename="../prefnetwork.ui" line="169"/>
     7716        <source>&amp;Port:</source>
     7717        <translation type="unfinished">&amp;ППрта:</translation>
     7718    </message>
     7719    <message>
     7720        <location filename="../prefnetwork.ui" line="189"/>
     7721        <source>&amp;Username:</source>
     7722        <translation type="unfinished">&amp;КПрОсМОчкП ОЌе:</translation>
     7723    </message>
     7724    <message>
     7725        <location filename="../prefnetwork.ui" line="202"/>
     7726        <source>Pa&amp;ssword:</source>
     7727        <translation type="unfinished">ЛП&amp;зОМка:</translation>
     7728    </message>
     7729    <message>
     7730        <location filename="../prefnetwork.ui" line="219"/>
     7731        <source>&amp;Type:</source>
     7732        <translation type="unfinished">&amp;ТОп:</translation>
     7733    </message>
     7734    <message>
     7735        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="33"/>
     7736        <source>HTTP</source>
     7737        <translation type="unfinished"></translation>
     7738    </message>
     7739    <message>
     7740        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="34"/>
     7741        <source>SOCKS5</source>
     7742        <translation type="unfinished"></translation>
     7743    </message>
     7744    <message>
     7745        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="63"/>
     7746        <source>Network</source>
     7747        <translation type="unfinished">Мрежа</translation>
     7748    </message>
     7749    <message>
     7750        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="190"/>
     7751        <source>User agent</source>
     7752        <translation type="unfinished"></translation>
     7753    </message>
     7754    <message>
     7755        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="75"/>
     7756        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="169"/>
     7757        <source>Disabled</source>
     7758        <translation type="unfinished"></translation>
     7759    </message>
     7760    <message>
     7761        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="77"/>
     7762        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/>
     7763        <source>Auto</source>
     7764        <translation type="unfinished">АвтПЌатскО</translation>
     7765    </message>
     7766    <message>
     7767        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="165"/>
     7768        <source>YouTube</source>
     7769        <translation type="unfinished"></translation>
     7770    </message>
     7771    <message>
     7772        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="167"/>
     7773        <source>Support for video sites</source>
     7774        <translation type="unfinished"></translation>
     7775    </message>
     7776    <message>
     7777        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="169"/>
     7778        <source>support for video sites is turned off</source>
     7779        <translation type="unfinished"></translation>
     7780    </message>
     7781    <message>
     7782        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="171"/>
     7783        <source>enables internal support for YouTube and uses mpv + youtube-dl for the rest of the sites</source>
     7784        <translation type="unfinished"></translation>
     7785    </message>
     7786    <message>
     7787        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="174"/>
     7788        <source>only the internal support for YouTube will be used</source>
     7789        <translation type="unfinished"></translation>
     7790    </message>
     7791    <message>
     7792        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="177"/>
     7793        <source>uses mpv + youtube-dl for all sites</source>
     7794        <translation type="unfinished"></translation>
     7795    </message>
     7796    <message>
     7797        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="187"/>
     7798        <source>Playback quality</source>
     7799        <translation type="unfinished"></translation>
     7800    </message>
     7801    <message>
     7802        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="188"/>
     7803        <source>Select the preferred quality for YouTube videos.</source>
     7804        <translation type="unfinished"></translation>
     7805    </message>
     7806    <message>
     7807        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="191"/>
     7808        <source>Set the user agent that SMPlayer will use when connecting to YouTube.</source>
     7809        <translation type="unfinished"></translation>
     7810    </message>
     7811    <message>
     7812        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="202"/>
     7813        <source>Proxy</source>
     7814        <translation type="unfinished">Proxy</translation>
     7815    </message>
     7816    <message>
     7817        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="204"/>
     7818        <source>Enable proxy</source>
     7819        <translation type="unfinished"></translation>
     7820    </message>
     7821    <message>
     7822        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="205"/>
     7823        <source>Enable/disable the use of the proxy.</source>
     7824        <translation type="unfinished">ВклучО/ИсклучО упПтреба Ма proxy.</translation>
     7825    </message>
     7826    <message>
     7827        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="207"/>
     7828        <source>Host</source>
     7829        <translation type="unfinished"></translation>
     7830    </message>
     7831    <message>
     7832        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="208"/>
     7833        <source>The host name of the proxy.</source>
     7834        <translation type="unfinished">ИЌетП Ма proxy-тП.</translation>
     7835    </message>
     7836    <message>
     7837        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="210"/>
     7838        <source>Port</source>
     7839        <translation type="unfinished"></translation>
     7840    </message>
     7841    <message>
     7842        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="211"/>
     7843        <source>The port of the proxy.</source>
     7844        <translation type="unfinished">ППртПт Ма proxy-тП.</translation>
     7845    </message>
     7846    <message>
     7847        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="213"/>
     7848        <source>Username</source>
     7849        <translation type="unfinished"></translation>
     7850    </message>
     7851    <message>
     7852        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="214"/>
     7853        <source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source>
     7854        <translation type="unfinished">ДПкПлку proxy-тП бара автПрОзацОја, тука се вМесува кПрОсМОчкПтП ОЌе.</translation>
     7855    </message>
     7856    <message>
     7857        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="216"/>
     7858        <source>Password</source>
     7859        <translation type="unfinished"></translation>
     7860    </message>
     7861    <message>
     7862        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="217"/>
     7863        <source>The password for the proxy. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the password will be saved as plain text in the configuration file.</source>
     7864        <translation type="unfinished">ЛПзОМката за proxy-тП. &lt;b&gt;ВМОЌаМОе:&lt;/b&gt; лПзОМката ќе бОЎе сПчуваМа какП текст вП кПМфОгурацОската ЎатПтека.</translation>
     7865    </message>
     7866    <message>
     7867        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="220"/>
     7868        <source>Type</source>
     7869        <translation type="unfinished">ТОп</translation>
     7870    </message>
     7871    <message>
     7872        <location filename="../prefnetwork.cpp" line="221"/>
     7873        <source>Select the proxy type to be used.</source>
     7874        <translation type="unfinished">ОЎберете гП тОпПт Ма proxy-тП.</translation>
    72537875    </message>
    72547876</context>
     
    72567878    <name>PrefPerformance</name>
    72577879    <message>
    7258         <location filename="../prefperformance.cpp" line="74"/>
    7259         <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/>
     7880        <location filename="../prefperformance.cpp" line="69"/>
     7881        <location filename="../prefperformance.cpp" line="272"/>
    72607882        <source>Performance</source>
    72617883        <translation>ПерфПрЌаМсО</translation>
     
    72687890    <message>
    72697891        <location filename="../prefperformance.ui" line="33"/>
    7270         <location filename="../prefperformance.cpp" line="281"/>
     7892        <location filename="../prefperformance.cpp" line="276"/>
    72717893        <source>Priority</source>
    72727894        <translation>ПрОПрОтет</translation>
     
    73087930    </message>
    73097931    <message>
    7310         <location filename="../prefperformance.ui" line="370"/>
    7311         <location filename="../prefperformance.ui" line="407"/>
    7312         <location filename="../prefperformance.ui" line="444"/>
    7313         <location filename="../prefperformance.ui" line="481"/>
    7314         <location filename="../prefperformance.ui" line="518"/>
    7315         <location filename="../prefperformance.ui" line="555"/>
     7932        <location filename="../prefperformance.ui" line="145"/>
     7933        <source>Decoding</source>
     7934        <translation type="unfinished"></translation>
     7935    </message>
     7936    <message>
     7937        <location filename="../prefperformance.ui" line="199"/>
     7938        <source>Hardware &amp;decoding</source>
     7939        <translation type="unfinished"></translation>
     7940    </message>
     7941    <message>
     7942        <location filename="../prefperformance.ui" line="372"/>
     7943        <location filename="../prefperformance.ui" line="409"/>
     7944        <location filename="../prefperformance.ui" line="446"/>
     7945        <location filename="../prefperformance.ui" line="483"/>
     7946        <location filename="../prefperformance.ui" line="520"/>
     7947        <location filename="../prefperformance.ui" line="557"/>
    73167948        <source>KB</source>
    73177949        <translation>KB</translation>
    73187950    </message>
    73197951    <message>
    7320         <location filename="../prefperformance.ui" line="343"/>
     7952        <location filename="../prefperformance.ui" line="345"/>
    73217953        <source>Setting a cache may improve performance on slow media</source>
    73227954        <translation>ППставување Ма кеш ЌПже Ўа гО пПЎПбрО перфПрЌаМсОте сП спПрО ЌеЎОуЌО</translation>
    73237955    </message>
    73247956    <message>
    7325         <location filename="../prefperformance.cpp" line="287"/>
     7957        <location filename="../prefperformance.cpp" line="282"/>
    73267958        <source>Allow frame drop</source>
    73277959        <translation>ДПзвПлО Оспуштање Ма раЌкО</translation>
    73287960    </message>
    73297961    <message>
    7330         <location filename="../prefperformance.cpp" line="288"/>
     7962        <location filename="../prefperformance.cpp" line="283"/>
    73317963        <source>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</source>
    73327964        <translation type="unfinished"></translation>
    73337965    </message>
    73347966    <message>
    7335         <location filename="../prefperformance.cpp" line="290"/>
     7967        <location filename="../prefperformance.cpp" line="285"/>
    73367968        <source>Allow hard frame drop</source>
    73377969        <translation>ДПзвПлО згПлеЌеМе Оспуштање Ма раЌкО</translation>
    73387970    </message>
    73397971    <message>
    7340         <location filename="../prefperformance.cpp" line="291"/>
     7972        <location filename="../prefperformance.cpp" line="286"/>
    73417973        <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source>
    73427974        <translation type="unfinished"></translation>
     
    73587990    </message>
    73597991    <message>
    7360         <location filename="../prefperformance.ui" line="251"/>
     7992        <location filename="../prefperformance.ui" line="290"/>
    73617993        <source>&amp;Fast audio track switching</source>
    73627994        <translation type="unfinished"></translation>
    73637995    </message>
    73647996    <message>
    7365         <location filename="../prefperformance.ui" line="279"/>
     7997        <location filename="../prefperformance.ui" line="318"/>
    73667998        <source>Fast &amp;seek to chapters in dvds</source>
    73677999        <translation type="unfinished"></translation>
    73688000    </message>
    73698001    <message>
    7370         <location filename="../prefperformance.cpp" line="318"/>
     8002        <location filename="../prefperformance.cpp" line="336"/>
    73718003        <source>Fast audio track switching</source>
    73728004        <translation type="unfinished"></translation>
    73738005    </message>
    73748006    <message>
    7375         <location filename="../prefperformance.cpp" line="328"/>
     8007        <location filename="../prefperformance.cpp" line="347"/>
    73768008        <source>Fast seek to chapters in dvds</source>
    73778009        <translation type="unfinished"></translation>
    73788010    </message>
    73798011    <message>
    7380         <location filename="../prefperformance.cpp" line="329"/>
     8012        <location filename="../prefperformance.cpp" line="348"/>
    73818013        <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source>
    73828014        <translation type="unfinished"></translation>
    73838015    </message>
    73848016    <message>
    7385         <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/>
     8017        <location filename="../prefperformance.cpp" line="314"/>
    73868018        <source>Skip loop filter</source>
    73878019        <translation type="unfinished"></translation>
    73888020    </message>
    73898021    <message>
    7390         <location filename="../prefperformance.ui" line="191"/>
     8022        <location filename="../prefperformance.ui" line="230"/>
    73918023        <source>H.264</source>
    73928024        <translation>H.264</translation>
    73938025    </message>
    73948026    <message>
    7395         <location filename="../prefperformance.cpp" line="319"/>
     8027        <location filename="../prefperformance.cpp" line="337"/>
    73968028        <source>Possible values:&lt;br&gt; &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt;: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).&lt;br&gt; &lt;b&gt;No&lt;/b&gt;: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Auto&lt;/b&gt;: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source>
    73978029        <translation type="unfinished"></translation>
    73988030    </message>
    73998031    <message>
    7400         <location filename="../prefperformance.cpp" line="340"/>
     8032        <location filename="../prefperformance.cpp" line="354"/>
    74018033        <source>Cache for files</source>
    74028034        <translation>Кеш за ЎатПтекО</translation>
    74038035    </message>
    74048036    <message>
    7405         <location filename="../prefperformance.cpp" line="341"/>
     8037        <location filename="../prefperformance.cpp" line="355"/>
    74068038        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source>
    74078039        <translation type="unfinished"></translation>
    74088040    </message>
    74098041    <message>
    7410         <location filename="../prefperformance.cpp" line="344"/>
     8042        <location filename="../prefperformance.cpp" line="358"/>
    74118043        <source>Cache for streams</source>
    74128044        <translation>Кеш за пПтПцО</translation>
    74138045    </message>
    74148046    <message>
    7415         <location filename="../prefperformance.cpp" line="345"/>
     8047        <location filename="../prefperformance.cpp" line="359"/>
    74168048        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source>
    74178049        <translation type="unfinished"></translation>
    74188050    </message>
    74198051    <message>
    7420         <location filename="../prefperformance.cpp" line="348"/>
     8052        <location filename="../prefperformance.cpp" line="362"/>
    74218053        <source>Cache for DVDs</source>
    74228054        <translation>Кеш за DVD-Оња</translation>
    74238055    </message>
    74248056    <message>
    7425         <location filename="../prefperformance.cpp" line="349"/>
     8057        <location filename="../prefperformance.cpp" line="363"/>
    74268058        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source>
    74278059        <translation type="unfinished"></translation>
    74288060    </message>
    74298061    <message>
    7430         <location filename="../prefperformance.ui" line="337"/>
     8062        <location filename="../prefperformance.ui" line="339"/>
    74318063        <source>&amp;Cache</source>
    74328064        <translation>&amp;Кеш</translation>
    74338065    </message>
    74348066    <message>
    7435         <location filename="../prefperformance.ui" line="427"/>
     8067        <location filename="../prefperformance.ui" line="429"/>
    74368068        <source>Cache for &amp;DVDs:</source>
    74378069        <translation>Кеш за &amp;DVD-Оња:</translation>
    74388070    </message>
    74398071    <message>
    7440         <location filename="../prefperformance.ui" line="353"/>
     8072        <location filename="../prefperformance.ui" line="355"/>
    74418073        <source>Cache for &amp;local files:</source>
    74428074        <translation>Кеш за &amp;лПкалМО ЎатПтекО:</translation>
    74438075    </message>
    74448076    <message>
    7445         <location filename="../prefperformance.ui" line="390"/>
     8077        <location filename="../prefperformance.ui" line="392"/>
    74468078        <source>Cache for &amp;streams:</source>
    74478079        <translation>Кеш за &amp;пПтПцО:</translation>
    74488080    </message>
    74498081    <message>
    7450         <location filename="../prefperformance.cpp" line="89"/>
     8082        <location filename="../prefperformance.cpp" line="84"/>
    74518083        <source>Enabled</source>
    74528084        <translation>ОвПзЌПжеМП</translation>
    74538085    </message>
    74548086    <message>
    7455         <location filename="../prefperformance.cpp" line="90"/>
     8087        <location filename="../prefperformance.cpp" line="85"/>
    74568088        <source>Skip (always)</source>
    74578089        <translation>ПрескПкМО (секПгаш)</translation>
    74588090    </message>
    74598091    <message>
    7460         <location filename="../prefperformance.cpp" line="91"/>
     8092        <location filename="../prefperformance.cpp" line="86"/>
    74618093        <source>Skip only on HD videos</source>
    74628094        <translation type="unfinished"></translation>
    74638095    </message>
    74648096    <message>
    7465         <location filename="../prefperformance.ui" line="205"/>
     8097        <location filename="../prefperformance.ui" line="244"/>
    74668098        <source>Loop &amp;filter</source>
    74678099        <translation type="unfinished"></translation>
    74688100    </message>
    74698101    <message>
     8102        <location filename="../prefperformance.cpp" line="315"/>
     8103        <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source>
     8104        <translation type="unfinished"></translation>
     8105    </message>
     8106    <message>
     8107        <location filename="../prefperformance.cpp" line="33"/>
     8108        <source>None</source>
     8109        <translation type="unfinished">НеЌа</translation>
     8110    </message>
     8111    <message>
     8112        <location filename="../prefperformance.cpp" line="34"/>
     8113        <source>Auto</source>
     8114        <translation type="unfinished">АвтПЌатскО</translation>
     8115    </message>
     8116    <message>
     8117        <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/>
     8118        <source>Set process priority for %1 according to the predefined priorities available under Windows.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Using realtime priority can cause system lockup.</source>
     8119        <translation type="unfinished"></translation>
     8120    </message>
     8121    <message>
     8122        <location filename="../prefperformance.cpp" line="293"/>
     8123        <source>Hardware decoding</source>
     8124        <translation type="unfinished"></translation>
     8125    </message>
     8126    <message>
     8127        <location filename="../prefperformance.cpp" line="294"/>
     8128        <source>Sets the hardware video decoding API. If hardware decoding is not possible, software decoding will be used instead.</source>
     8129        <translation type="unfinished"></translation>
     8130    </message>
     8131    <message>
     8132        <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/>
     8133        <source>Available options:</source>
     8134        <translation type="unfinished"></translation>
     8135    </message>
     8136    <message>
     8137        <location filename="../prefperformance.cpp" line="298"/>
     8138        <source>None: only software decoding will be used.</source>
     8139        <translation type="unfinished"></translation>
     8140    </message>
     8141    <message>
    74708142        <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/>
    7471         <source>Try to use non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source>
     8143        <source>Auto: it tries to automatically enable hardware decoding using the first available method.</source>
     8144        <translation type="unfinished"></translation>
     8145    </message>
     8146    <message>
     8147        <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/>
     8148        <source>vdpau: for the vdpau and opengl video outputs.</source>
     8149        <translation type="unfinished"></translation>
     8150    </message>
     8151    <message>
     8152        <location filename="../prefperformance.cpp" line="302"/>
     8153        <source>vaapi: for the opengl and vaapi video outputs. For Intel GPUs only.</source>
    74728154        <translation type="unfinished"></translation>
    74738155    </message>
    74748156    <message>
    74758157        <location filename="../prefperformance.cpp" line="303"/>
    7476         <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source>
     8158        <source>vaapi-copy: it copies video back into system RAM. For Intel GPUs only.</source>
     8159        <translation type="unfinished"></translation>
     8160    </message>
     8161    <message>
     8162        <location filename="../prefperformance.cpp" line="306"/>
     8163        <source>dxva2-copy: it copies video back to system RAM. Experimental.</source>
    74778164        <translation type="unfinished"></translation>
    74788165    </message>
    74798166    <message>
    74808167        <location filename="../prefperformance.cpp" line="310"/>
     8168        <source>This option only works with mpv.</source>
     8169        <translation type="unfinished"></translation>
     8170    </message>
     8171    <message>
     8172        <location filename="../prefperformance.cpp" line="322"/>
    74818173        <source>Possible values:</source>
    74828174        <translation>ВПзЌПжМО вреЎМПстО:</translation>
    74838175    </message>
    74848176    <message>
    7485         <location filename="../prefperformance.cpp" line="311"/>
     8177        <location filename="../prefperformance.cpp" line="323"/>
    74868178        <source>&lt;b&gt;Enabled&lt;/b&gt;: the loop filter is not skipped</source>
    74878179        <translation type="unfinished"></translation>
    74888180    </message>
    74898181    <message>
    7490         <location filename="../prefperformance.cpp" line="312"/>
     8182        <location filename="../prefperformance.cpp" line="324"/>
    74918183        <source>&lt;b&gt;Skip (always)&lt;/b&gt;: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source>
    74928184        <translation type="unfinished"></translation>
    74938185    </message>
    74948186    <message>
    7495         <location filename="../prefperformance.cpp" line="314"/>
     8187        <location filename="../prefperformance.cpp" line="326"/>
    74968188        <source>&lt;b&gt;Skip only on HD videos&lt;/b&gt;: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source>
    74978189        <translation type="unfinished"></translation>
    74988190    </message>
    74998191    <message>
    7500         <location filename="../prefperformance.cpp" line="338"/>
     8192        <location filename="../prefperformance.cpp" line="331"/>
     8193        <source>Try to use the non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and a non-VDPAU video output is selected.</source>
     8194        <translation type="unfinished"></translation>
     8195    </message>
     8196    <message>
     8197        <location filename="../prefperformance.cpp" line="333"/>
     8198        <source>Requires a %1 build with CoreAVC support.</source>
     8199        <translation type="unfinished"></translation>
     8200    </message>
     8201    <message>
     8202        <location filename="../prefperformance.cpp" line="352"/>
    75018203        <source>Cache</source>
    75028204        <translation>Кеш</translation>
    75038205    </message>
    75048206    <message>
    7505         <location filename="../prefperformance.cpp" line="353"/>
     8207        <location filename="../prefperformance.cpp" line="367"/>
    75068208        <source>Cache for audio CDs</source>
    75078209        <translation>Кеш за ауЎОП CD</translation>
    75088210    </message>
    75098211    <message>
    7510         <location filename="../prefperformance.cpp" line="354"/>
     8212        <location filename="../prefperformance.cpp" line="368"/>
    75118213        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source>
    75128214        <translation type="unfinished"></translation>
    75138215    </message>
    75148216    <message>
    7515         <location filename="../prefperformance.ui" line="464"/>
     8217        <location filename="../prefperformance.ui" line="466"/>
    75168218        <source>Cache for &amp;audio CDs:</source>
    75178219        <translation type="unfinished"></translation>
    75188220    </message>
    75198221    <message>
    7520         <location filename="../prefperformance.cpp" line="357"/>
     8222        <location filename="../prefperformance.cpp" line="371"/>
    75218223        <source>Cache for VCDs</source>
    75228224        <translation type="unfinished"></translation>
    75238225    </message>
    75248226    <message>
    7525         <location filename="../prefperformance.cpp" line="358"/>
     8227        <location filename="../prefperformance.cpp" line="372"/>
    75268228        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source>
    75278229        <translation type="unfinished"></translation>
    75288230    </message>
    75298231    <message>
    7530         <location filename="../prefperformance.ui" line="501"/>
     8232        <location filename="../prefperformance.ui" line="503"/>
    75318233        <source>Cache for &amp;VCDs:</source>
    75328234        <translation type="unfinished"></translation>
    75338235    </message>
    75348236    <message>
    7535         <location filename="../prefperformance.cpp" line="294"/>
     8237        <location filename="../prefperformance.cpp" line="289"/>
    75368238        <source>Threads for decoding</source>
    75378239        <translation type="unfinished"></translation>
    75388240    </message>
    75398241    <message>
    7540         <location filename="../prefperformance.cpp" line="295"/>
     8242        <location filename="../prefperformance.cpp" line="290"/>
    75418243        <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source>
    75428244        <translation type="unfinished"></translation>
    75438245    </message>
    75448246    <message>
    7545         <location filename="../prefperformance.ui" line="153"/>
     8247        <location filename="../prefperformance.ui" line="159"/>
    75468248        <source>&amp;Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):</source>
    75478249        <translation type="unfinished"></translation>
    75488250    </message>
    75498251    <message>
    7550         <location filename="../prefperformance.cpp" line="282"/>
    7551         <source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Using realtime priority can cause system lockup.</source>
    7552         <translation type="unfinished"></translation>
    7553     </message>
    7554     <message>
    7555         <location filename="../prefperformance.cpp" line="298"/>
     8252        <location filename="../prefperformance.cpp" line="330"/>
    75568253        <source>Use CoreAVC if no other codec specified</source>
    75578254        <translation type="unfinished"></translation>
    75588255    </message>
    75598256    <message>
    7560         <location filename="../prefperformance.ui" line="233"/>
     8257        <location filename="../prefperformance.ui" line="272"/>
    75618258        <source>&amp;Use CoreAVC if no other codec specified</source>
    75628259        <translation type="unfinished"></translation>
    75638260    </message>
    75648261    <message>
    7565         <location filename="../prefperformance.ui" line="538"/>
     8262        <location filename="../prefperformance.ui" line="540"/>
    75668263        <source>Cache for &amp;TV:</source>
    7567         <translation type="unfinished"></translation>
    7568     </message>
    7569     <message>
    7570         <location filename="../prefperformance.cpp" line="334"/>
    7571         <source>Youtube quality</source>
    7572         <translation type="unfinished"></translation>
    7573     </message>
    7574     <message>
    7575         <location filename="../prefperformance.cpp" line="335"/>
    7576         <source>Select the preferred quality for youtube videos.</source>
    7577         <translation type="unfinished"></translation>
    7578     </message>
    7579     <message>
    7580         <location filename="../prefperformance.ui" line="295"/>
    7581         <source>Youtube &amp;quality</source>
    75828264        <translation type="unfinished"></translation>
    75838265    </message>
     
    75868268    <name>PrefPlaylist</name>
    75878269    <message>
    7588         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="42"/>
     8270        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="35"/>
    75898271        <source>Playlist</source>
    75908272        <translation>ЛОста сП МуЌерО</translation>
    75918273    </message>
    75928274    <message>
    7593         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="119"/>
     8275        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="130"/>
    75948276        <source>Automatically add files to playlist</source>
    75958277        <translation>АвтПЌатскО ЎПЎај ЎатПтекО вП лОстата сП МуЌерО</translation>
    75968278    </message>
    75978279    <message>
    7598         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="120"/>
     8280        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="131"/>
    75998281        <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source>
    76008282        <translation>ДПкПлку Пваа ПпцОја е ПвПзЌПжеМа, секПгаш кПга ќе се ПтвПрО ЎатПтека, SMPlayer ќе ја ОсчОстО лОстата сП МуЌерО преЎ Ўа ја ЎПЎаЎе. ВП случај сП DVD, CD О VCD ЎОскПвО, сОте МуЌерО Ма ЎОскПт ќе бОЎат ЎПЎаЎеМО Ма лОстата.</translation>
     
    76098291    </message>
    76108292    <message>
    7611         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="28"/>
     8293        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="47"/>
    76128294        <source>None</source>
    76138295        <translation type="unfinished">НеЌа</translation>
    76148296    </message>
    76158297    <message>
    7616         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="29"/>
     8298        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="48"/>
    76178299        <source>Video files</source>
    76188300        <translation type="unfinished"></translation>
    76198301    </message>
    76208302    <message>
    7621         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="30"/>
     8303        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="49"/>
    76228304        <source>Audio files</source>
    76238305        <translation type="unfinished"></translation>
    76248306    </message>
    76258307    <message>
    7626         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="31"/>
     8308        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="50"/>
    76278309        <source>Video and audio files</source>
    76288310        <translation type="unfinished"></translation>
    76298311    </message>
    76308312    <message>
    7631         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="32"/>
     8313        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="51"/>
    76328314        <source>Consecutive files</source>
    76338315        <translation type="unfinished"></translation>
    76348316    </message>
    76358317    <message>
    7636         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="125"/>
     8318        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="136"/>
    76378319        <source>Add files from folder</source>
    76388320        <translation type="unfinished"></translation>
    76398321    </message>
    76408322    <message>
    7641         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="126"/>
     8323        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="137"/>
    76428324        <source>This option allows to add files automatically to the playlist:</source>
    76438325        <translation type="unfinished"></translation>
    76448326    </message>
    76458327    <message>
    7646         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="127"/>
     8328        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="138"/>
    76478329        <source>&lt;b&gt;None&lt;/b&gt;: no files will be added</source>
    76488330        <translation type="unfinished"></translation>
    76498331    </message>
    76508332    <message>
    7651         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="128"/>
     8333        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="139"/>
    76528334        <source>&lt;b&gt;Video files&lt;/b&gt;: all video files found in the folder will be added</source>
    76538335        <translation type="unfinished"></translation>
    76548336    </message>
    76558337    <message>
    7656         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="129"/>
     8338        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="140"/>
    76578339        <source>&lt;b&gt;Audio files&lt;/b&gt;: all audio files found in the folder will be added</source>
    76588340        <translation type="unfinished"></translation>
    76598341    </message>
    76608342    <message>
    7661         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="130"/>
     8343        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="141"/>
    76628344        <source>&lt;b&gt;Video and audio files&lt;/b&gt;: all video and audio files found in the folder will be added</source>
    76638345        <translation type="unfinished"></translation>
    76648346    </message>
    76658347    <message>
    7666         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="131"/>
     8348        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="142"/>
    76678349        <source>&lt;b&gt;Consecutive files&lt;/b&gt;: consecutive files (like video_1.avi, video_2.avi) will be added</source>
    76688350        <translation type="unfinished"></translation>
    76698351    </message>
    76708352    <message>
    7671         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="133"/>
     8353        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="144"/>
    76728354        <source>Play files from start</source>
    76738355        <translation type="unfinished"></translation>
    76748356    </message>
    76758357    <message>
    7676         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="134"/>
     8358        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="145"/>
    76778359        <source>If this option is enabled, all files from the playlist will start to play from the beginning instead of resuming from a previous playback.</source>
    76788360        <translation type="unfinished"></translation>
    76798361    </message>
    76808362    <message>
    7681         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="143"/>
     8363        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="154"/>
    76828364        <source>Get info automatically about files added</source>
    76838365        <translation type="unfinished"></translation>
    76848366    </message>
    76858367    <message>
    7686         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="150"/>
     8368        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="161"/>
    76878369        <source>Save copy of playlist on exit</source>
    76888370        <translation type="unfinished"></translation>
    76898371    </message>
    76908372    <message>
    7691         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="151"/>
     8373        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="162"/>
    76928374        <source>If this option is checked, a copy of the playlist will be saved in the smplayer configuration when smplayer is closed, and it will reloaded automatically when smplayer is run again.</source>
     8375        <translation type="unfinished"></translation>
     8376    </message>
     8377    <message>
     8378        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="166"/>
     8379        <source>Play next file even if the previous file failed</source>
     8380        <translation type="unfinished"></translation>
     8381    </message>
     8382    <message>
     8383        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="167"/>
     8384        <source>If this option is enabled, the playlist will ignore playback errors from a previous file and will play the next file in the list.</source>
    76938385        <translation type="unfinished"></translation>
    76948386    </message>
     
    77088400    </message>
    77098401    <message>
    7710         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="138"/>
     8402        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="149"/>
    77118403        <source>Add files in directories recursively</source>
    77128404        <translation type="unfinished"></translation>
    77138405    </message>
    77148406    <message>
    7715         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="139"/>
     8407        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="150"/>
    77168408        <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
    77178409        <translation type="unfinished">ОвПзЌПжете ја Пваа ПпцОја ЎПкПлку сакате прО ЎПЎавањетП Ма папка Ўа бОЎат ЎПЎаЎеМО О ЎатПтекОте ПЎ пПЎ папкОте рекурзОвМП. ДПкПлку Ме е ПвПзЌПжеМа саЌП ЎатПтекОте вП ПЎбраМата папка ќе бОЎат ЎПЎаЎеМО.</translation>
    77188410    </message>
    77198411    <message>
    7720         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="144"/>
     8412        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="155"/>
    77218413        <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won&apos;t be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>
    77228414        <translation type="unfinished">ОвПзЌПжете ја Пваа ПпцОја ЎПкПлку сакате ЎПЎатМа ОМфПрЌацОја Ўа бОЎе превзеЌеМа ПЎ МуЌерОте. Ова ЎПзвПлува Ўа се прОкаже ОЌетП (ЎПкПлку е ЎПстапМП) О ЎПлжОМата Ма ЎатПтекОте. ДПкПлку Пваа ПпцОја Ме е ПвПзЌПжеМа ОМфПрЌацОјата Ме е ЎПстапМа ЎПЎека МуЌерата Ме се пуштО. ВМОЌавајте: Пваа ПпцОја ЌПже Ўа бОЎе спПра, пПсебМП прО ЎПЎавање Ма ЌМПгу ЎатПтекО.</translation>
     
    77478439        <translation type="unfinished">&amp;Зачувај кПпОја Ма лОстата сП МуЌерО прО Озлез</translation>
    77488440    </message>
     8441    <message>
     8442        <location filename="../prefplaylist.ui" line="131"/>
     8443        <source>Play &amp;next file even if the previous file failed</source>
     8444        <translation type="unfinished"></translation>
     8445    </message>
    77498446</context>
    77508447<context>
    77518448    <name>PrefSubtitles</name>
    77528449    <message>
    7753         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/>
    7754         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="448"/>
     8450        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="61"/>
     8451        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="383"/>
    77558452        <source>Subtitles</source>
    77568453        <translation>ТОтлПвО</translation>
    77578454    </message>
    77588455    <message>
    7759         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="98"/>
    77608456        <source>Choose a ttf file</source>
    7761         <translation>ОЎберете ttf ЎатПтека</translation>
    7762     </message>
    7763     <message>
    7764         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="99"/>
     8457        <translation type="obsolete">ОЎберете ttf ЎатПтека</translation>
     8458    </message>
     8459    <message>
    77658460        <source>Truetype Fonts</source>
    7766         <translation>Truetype фПМтПвО</translation>
    7767     </message>
    7768     <message>
    7769         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="27"/>
     8461        <translation type="obsolete">Truetype фПМтПвО</translation>
     8462    </message>
     8463    <message>
     8464        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="30"/>
    77708465        <source>&amp;Subtitles</source>
    77718466        <translation>&amp;ТОтлПвО</translation>
    77728467    </message>
    77738468    <message>
    7774         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="36"/>
    7775         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="450"/>
     8469        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="39"/>
     8470        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="385"/>
    77768471        <source>Autoload</source>
    77778472        <translation>АвтПЌатскО вчОтај</translation>
    77788473    </message>
    77798474    <message>
    7780         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="69"/>
     8475        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="72"/>
    77818476        <source>Same name as movie</source>
    77828477        <translation>ИстП ОЌе какП фОлЌПт</translation>
    77838478    </message>
    77848479    <message>
    7785         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="74"/>
     8480        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="77"/>
    77868481        <source>All subs containing movie name</source>
    77878482        <translation>СОте тОтлПвО кПО гП сПЎржат ОЌетП Ма фОлЌПт</translation>
    77888483    </message>
    77898484    <message>
    7790         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="79"/>
     8485        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="82"/>
    77918486        <source>All subs in directory</source>
    77928487        <translation>СОте тОтлПвО вП папката</translation>
    77938488    </message>
    77948489    <message>
    7795         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="234"/>
     8490        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="230"/>
     8491        <source>Use the &amp;ASS library</source>
     8492        <translation type="unfinished"></translation>
     8493    </message>
     8494    <message>
     8495        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="244"/>
    77968496        <source>Enable &amp;Windows fonts</source>
    77978497        <translation type="unfinished"></translation>
    77988498    </message>
    77998499    <message>
    7800         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="505"/>
    78018500        <source>Position</source>
    7802         <translation>ППзОцОја</translation>
    7803     </message>
    7804     <message>
    7805         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="563"/>
     8501        <translation type="obsolete">ППзОцОја</translation>
     8502    </message>
     8503    <message>
    78068504        <source>0</source>
    7807         <translation>0</translation>
    7808     </message>
    7809     <message>
    7810         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="583"/>
     8505        <translation type="obsolete">0</translation>
     8506    </message>
     8507    <message>
    78118508        <source>Top</source>
    7812         <translation>ГПре</translation>
    7813     </message>
    7814     <message>
    7815         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="609"/>
     8509        <translation type="obsolete">ГПре</translation>
     8510    </message>
     8511    <message>
    78168512        <source>Bottom</source>
    7817         <translation>ДПлу</translation>
    7818     </message>
    7819     <message>
    7820         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="322"/>
    7821         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="713"/>
    7822         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="494"/>
    7823         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="556"/>
     8513        <translation type="obsolete">ДПлу</translation>
     8514    </message>
     8515    <message>
     8516        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="368"/>
     8517        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="433"/>
     8518        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="452"/>
    78248519        <source>Font</source>
    78258520        <translation>ЀПМт</translation>
    78268521    </message>
    78278522    <message>
    7828         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="354"/>
    78298523        <source>Select the font which will be used for subtitles (and OSD):</source>
    7830         <translation>ОЎберете гП фПМтПт кПј ќе бОЎе кПрОстеМ за тОтлПвО ( О OSD):</translation>
    7831     </message>
    7832     <message>
    7833         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="394"/>
    7834         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="559"/>
     8524        <translation type="obsolete">ОЎберете гП фПМтПт кПј ќе бОЎе кПрОстеМ за тОтлПвО ( О OSD):</translation>
     8525    </message>
     8526    <message>
     8527        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="455"/>
    78358528        <source>Size</source>
    78368529        <translation>ГПлеЌОМа</translation>
    78378530    </message>
    78388531    <message>
    7839         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/>
    78408532        <source>No autoscale</source>
    7841         <translation>Без автПЌатска прПЌеМа Ма гПлеЌОМата</translation>
    7842     </message>
    7843     <message>
    7844         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="433"/>
     8533        <translation type="obsolete">Без автПЌатска прПЌеМа Ма гПлеЌОМата</translation>
     8534    </message>
     8535    <message>
    78458536        <source>Proportional to movie height</source>
    7846         <translation>ПрПпПрцОјПМалМП сП вОсОМата Ма фОлЌПт</translation>
    7847     </message>
    7848     <message>
    7849         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="438"/>
     8537        <translation type="obsolete">ПрПпПрцОјПМалМП сП вОсОМата Ма фОлЌПт</translation>
     8538    </message>
     8539    <message>
    78508540        <source>Proportional to movie width</source>
    7851         <translation>ПрПпПрцОјПМалМП сП шОрОМата Ма фОлЌПт</translation>
    7852     </message>
    7853     <message>
    7854         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="443"/>
     8541        <translation type="obsolete">ПрПпПрцОјПМалМП сП шОрОМата Ма фОлЌПт</translation>
     8542    </message>
     8543    <message>
    78558544        <source>Proportional to movie diagonal</source>
    7856         <translation>ПрПпПрцјПМалМП сП ЎОјагПМалата Ма фОлЌПт</translation>
    7857     </message>
    7858     <message>
    7859         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="536"/>
     8545        <translation type="obsolete">ПрПпПрцјПМалМП сП ЎОјагПМалата Ма фОлЌПт</translation>
     8546    </message>
     8547    <message>
    78608548        <source>Subtitle position</source>
    7861         <translation>ППзОцОја Ма пПЎМаслПвПт</translation>
    7862     </message>
    7863     <message>
    7864         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="537"/>
    7865         <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. &lt;i&gt;100&lt;/i&gt; means the bottom, while &lt;i&gt;0&lt;/i&gt; means the top.</source>
    7866         <translation type="unfinished"></translation>
    7867     </message>
    7868     <message>
    7869         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="48"/>
     8549        <translation type="obsolete">ППзОцОја Ма пПЎМаслПвПт</translation>
     8550    </message>
     8551    <message>
     8552        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="51"/>
    78708553        <source>Au&amp;toload subtitles files (*.srt, *.sub...):</source>
    78718554        <translation>АвтП&amp;ЌатскО вчОтај пПЎМаслПв (*.srt, *.sub...):</translation>
    78728555    </message>
    78738556    <message>
    7874         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="61"/>
     8557        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="64"/>
    78758558        <source>S&amp;elect first available subtitle</source>
    78768559        <translation>И&amp;зберО прв ЎПстапеМ пПЎМаслПв</translation>
    78778560    </message>
    78788561    <message>
    7879         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="120"/>
     8562        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="123"/>
    78808563        <source>&amp;Default subtitle encoding:</source>
    78818564        <translation>&amp;ОсМПвеМ еМкПЎОМг Ма пПЎМаслПвПт:</translation>
    78828565    </message>
    78838566    <message>
    7884         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="517"/>
    78858567        <source>Default &amp;position of the subtitles on screen</source>
    7886         <translation>ППчетМа &amp;пПзОцОја Ма пПЎМаслПвПт Ма екраМПт</translation>
    7887     </message>
    7888     <message>
    7889         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="207"/>
     8568        <translation type="obsolete">ППчетМа &amp;пПзОцОја Ма пПЎМаслПвПт Ма екраМПт</translation>
     8569    </message>
     8570    <message>
     8571        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="210"/>
    78908572        <source>&amp;Include subtitles on screenshots</source>
    78918573        <translation>&amp;ВклучО тОтлПвО Ма слОкО ПЎ екраМПт</translation>
    78928574    </message>
    78938575    <message>
    7894         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="384"/>
    78958576        <source>&amp;TTF font:</source>
    7896         <translation>&amp;TTF фПМт:</translation>
    7897     </message>
    7898     <message>
    7899         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="364"/>
     8577        <translation type="obsolete">&amp;TTF фПМт:</translation>
     8578    </message>
     8579    <message>
    79008580        <source>S&amp;ystem font:</source>
    7901         <translation>&amp;СОстеЌскО фПМт:</translation>
    7902     </message>
    7903     <message>
    7904         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="414"/>
     8581        <translation type="obsolete">&amp;СОстеЌскО фПМт:</translation>
     8582    </message>
     8583    <message>
    79058584        <source>A&amp;utoscale:</source>
    7906         <translation>А&amp;втПЌатска прПЌеМа Ма гПлеЌОМата:</translation>
    7907     </message>
    7908     <message>
    7909         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="453"/>
     8585        <translation type="obsolete">А&amp;втПЌатска прПЌеМа Ма гПлеЌОМата:</translation>
     8586    </message>
     8587    <message>
     8588        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="388"/>
    79108589        <source>Select first available subtitle</source>
    79118590        <translation>ИзберО гП првОПт пПЎМаслПв</translation>
    79128591    </message>
    79138592    <message>
    7914         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="459"/>
     8593        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="394"/>
    79158594        <source>Default subtitle encoding</source>
    79168595        <translation>ППчетеМ еМкПЎОМг Ма пПЎМаслПвПт</translation>
    79178596    </message>
    79188597    <message>
    7919         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="475"/>
     8598        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="410"/>
    79208599        <source>Include subtitles on screenshots</source>
    79218600        <translation>ВклучО тОтлПвО Ма слОкО ПЎ екраМПт</translation>
    79228601    </message>
    79238602    <message>
    7924         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="506"/>
    79258603        <source>TTF font</source>
    7926         <translation>TTF фПМт</translation>
    7927     </message>
    7928     <message>
    7929         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="520"/>
     8604        <translation type="obsolete">TTF фПМт</translation>
     8605    </message>
     8606    <message>
    79308607        <source>System font</source>
    7931         <translation>СОстеЌскО фПМт</translation>
    7932     </message>
    7933     <message>
    7934         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="524"/>
     8608        <translation type="obsolete">СОстеЌскО фПМт</translation>
     8609    </message>
     8610    <message>
    79358611        <source>Autoscale</source>
    7936         <translation>АвтПЌатска прПЌеМа Ма гПлеЌОМата</translation>
    7937     </message>
    7938     <message>
    7939         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="568"/>
     8612        <translation type="obsolete">АвтПЌатска прПЌеМа Ма гПлеЌОМата</translation>
     8613    </message>
     8614    <message>
     8615        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="464"/>
    79408616        <source>Text color</source>
    79418617        <translation>БПја Ма текст</translation>
    79428618    </message>
    79438619    <message>
    7944         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="569"/>
     8620        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="465"/>
    79458621        <source>Select the color for the text of the subtitles.</source>
    79468622        <translation type="unfinished"></translation>
    79478623    </message>
    79488624    <message>
    7949         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="571"/>
     8625        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="467"/>
    79508626        <source>Border color</source>
    79518627        <translation>БПја Ма граМОца</translation>
    79528628    </message>
    79538629    <message>
    7954         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="572"/>
     8630        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="468"/>
    79558631        <source>Select the color for the border of the subtitles.</source>
    79568632        <translation type="unfinished"></translation>
    79578633    </message>
    79588634    <message>
    7959         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="451"/>
     8635        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="386"/>
    79608636        <source>Select the subtitle autoload method.</source>
    79618637        <translation type="unfinished"></translation>
    79628638    </message>
    79638639    <message>
    7964         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="454"/>
     8640        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="389"/>
    79658641        <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user&apos;s preferred language that one will be used instead.</source>
    79668642        <translation type="unfinished"></translation>
    79678643    </message>
    79688644    <message>
    7969         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="525"/>
    7970         <source>Select the subtitle autoscaling method.</source>
    7971         <translation type="unfinished"></translation>
    7972     </message>
    7973     <message>
    7974         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="460"/>
     8645        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="395"/>
    79758646        <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source>
    79768647        <translation type="unfinished"></translation>
    79778648    </message>
    79788649    <message>
    7979         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="463"/>
     8650        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="398"/>
    79808651        <source>Try to autodetect for this language</source>
    79818652        <translation type="unfinished"></translation>
    79828653    </message>
    79838654    <message>
    7984         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="464"/>
    7985         <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source>
    7986         <translation type="unfinished"></translation>
    7987     </message>
    7988     <message>
    7989         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/>
     8655        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="405"/>
    79908656        <source>Subtitle language</source>
    79918657        <translation>ЈазОк Ма пПЎМаслПвПт</translation>
    79928658    </message>
    79938659    <message>
    7994         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="471"/>
     8660        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="406"/>
    79958661        <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source>
    79968662        <translation type="unfinished"></translation>
    79978663    </message>
    79988664    <message>
    7999         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="106"/>
     8665        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="109"/>
    80008666        <source>Encoding</source>
    80018667        <translation>ЕМкПЎОМг</translation>
    80028668    </message>
    80038669    <message>
    8004         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="169"/>
     8670        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="172"/>
    80058671        <source>Try to a&amp;utodetect for this language:</source>
    80068672        <translation type="unfinished"></translation>
    80078673    </message>
    80088674    <message>
    8009         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/>
    8010         <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you&apos;ll find a lot of ttf fonts in %1</source>
    8011         <translation type="unfinished"></translation>
    8012     </message>
    8013     <message>
    8014         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="598"/>
     8675        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="494"/>
    80158676        <source>Outline</source>
    80168677        <translation type="unfinished"></translation>
    80178678    </message>
    80188679    <message>
    8019         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="557"/>
     8680        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="453"/>
    80208681        <source>Select the font for the subtitles.</source>
    80218682        <translation type="unfinished"></translation>
    80228683    </message>
    80238684    <message>
     8685        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="414"/>
     8686        <source>Use the ASS library</source>
     8687        <translation type="unfinished"></translation>
     8688    </message>
     8689    <message>
     8690        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="415"/>
     8691        <source>This option enables the ASS library, which allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source>
     8692        <translation type="unfinished"></translation>
     8693    </message>
     8694    <message>
     8695        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="425"/>
     8696        <source>Enable Windows fonts</source>
     8697        <translation type="unfinished"></translation>
     8698    </message>
     8699    <message>
     8700        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="426"/>
     8701        <source>If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There&apos;s an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time.</source>
     8702        <translation type="unfinished"></translation>
     8703    </message>
     8704    <message>
     8705        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="429"/>
     8706        <source>If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster.</source>
     8707        <translation type="unfinished"></translation>
     8708    </message>
     8709    <message>
     8710        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="456"/>
     8711        <source>The size in pixels.</source>
     8712        <translation type="unfinished"></translation>
     8713    </message>
     8714    <message>
     8715        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="458"/>
     8716        <source>Bold</source>
     8717        <translation type="unfinished"></translation>
     8718    </message>
     8719    <message>
     8720        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="459"/>
     8721        <source>If checked, the text will be displayed in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;.</source>
     8722        <translation type="unfinished"></translation>
     8723    </message>
     8724    <message>
     8725        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="461"/>
     8726        <source>Italic</source>
     8727        <translation type="unfinished"></translation>
     8728    </message>
     8729    <message>
     8730        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="462"/>
     8731        <source>If checked, the text will be displayed in &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;.</source>
     8732        <translation type="unfinished"></translation>
     8733    </message>
     8734    <message>
     8735        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="473"/>
     8736        <source>Left margin</source>
     8737        <translation type="unfinished"></translation>
     8738    </message>
     8739    <message>
     8740        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="474"/>
     8741        <source>Specifies the left margin in pixels.</source>
     8742        <translation type="unfinished"></translation>
     8743    </message>
     8744    <message>
     8745        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/>
     8746        <source>Right margin</source>
     8747        <translation type="unfinished"></translation>
     8748    </message>
     8749    <message>
     8750        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="477"/>
     8751        <source>Specifies the right margin in pixels.</source>
     8752        <translation type="unfinished"></translation>
     8753    </message>
     8754    <message>
     8755        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/>
     8756        <source>Vertical margin</source>
     8757        <translation type="unfinished"></translation>
     8758    </message>
     8759    <message>
     8760        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="480"/>
     8761        <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source>
     8762        <translation type="unfinished"></translation>
     8763    </message>
     8764    <message>
     8765        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="482"/>
     8766        <source>Horizontal alignment</source>
     8767        <translation type="unfinished"></translation>
     8768    </message>
     8769    <message>
     8770        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/>
     8771        <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>
     8772        <translation type="unfinished"></translation>
     8773    </message>
     8774    <message>
    80248775        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="486"/>
    8025         <source>Enable Windows fonts</source>
     8776        <source>Vertical alignment</source>
    80268777        <translation type="unfinished"></translation>
    80278778    </message>
    80288779    <message>
    80298780        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/>
    8030         <source>If this option is enabled the Windows system fonts will be available for subtitles. There&apos;s an inconvenience: a font cache have to be created which can take some time.</source>
     8781        <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>
    80318782        <translation type="unfinished"></translation>
    80328783    </message>
    80338784    <message>
    80348785        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="490"/>
    8035         <source>If this option is not checked then only a few fonts bundled with SMPlayer can be used, but this is faster.</source>
    8036         <translation type="unfinished"></translation>
    8037     </message>
    8038     <message>
    8039         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="521"/>
    8040         <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD.</source>
    8041         <translation type="unfinished"></translation>
    8042     </message>
    8043     <message>
    8044         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="560"/>
    8045         <source>The size in pixels.</source>
    8046         <translation type="unfinished"></translation>
    8047     </message>
    8048     <message>
    8049         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/>
    8050         <source>Bold</source>
    8051         <translation type="unfinished"></translation>
    8052     </message>
    8053     <message>
    8054         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="563"/>
    8055         <source>If checked, the text will be displayed in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;.</source>
    8056         <translation type="unfinished"></translation>
    8057     </message>
    8058     <message>
    8059         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="565"/>
    8060         <source>Italic</source>
    8061         <translation type="unfinished"></translation>
    8062     </message>
    8063     <message>
    8064         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="566"/>
    8065         <source>If checked, the text will be displayed in &lt;i&gt;italic&lt;/i&gt;.</source>
    8066         <translation type="unfinished"></translation>
    8067     </message>
    8068     <message>
    8069         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="577"/>
    8070         <source>Left margin</source>
    8071         <translation type="unfinished"></translation>
    8072     </message>
    8073     <message>
    8074         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="578"/>
    8075         <source>Specifies the left margin in pixels.</source>
    8076         <translation type="unfinished"></translation>
    8077     </message>
    8078     <message>
    8079         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="580"/>
    8080         <source>Right margin</source>
    8081         <translation type="unfinished"></translation>
    8082     </message>
    8083     <message>
    8084         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="581"/>
    8085         <source>Specifies the right margin in pixels.</source>
    8086         <translation type="unfinished"></translation>
    8087     </message>
    8088     <message>
    8089         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="583"/>
    8090         <source>Vertical margin</source>
    8091         <translation type="unfinished"></translation>
    8092     </message>
    8093     <message>
    8094         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="584"/>
    8095         <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source>
    8096         <translation type="unfinished"></translation>
    8097     </message>
    8098     <message>
    8099         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="586"/>
    8100         <source>Horizontal alignment</source>
    8101         <translation type="unfinished"></translation>
    8102     </message>
    8103     <message>
    8104         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="587"/>
    8105         <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>
    8106         <translation type="unfinished"></translation>
    8107     </message>
    8108     <message>
    8109         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="590"/>
    8110         <source>Vertical alignment</source>
    8111         <translation type="unfinished"></translation>
    8112     </message>
    8113     <message>
    8114         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="591"/>
    8115         <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>
    8116         <translation type="unfinished"></translation>
    8117     </message>
    8118     <message>
    8119         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="594"/>
    81208786        <source>Border style</source>
    81218787        <translation type="unfinished"></translation>
    81228788    </message>
    81238789    <message>
    8124         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="595"/>
     8790        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="491"/>
    81258791        <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source>
    81268792        <translation type="unfinished"></translation>
    81278793    </message>
    81288794    <message>
    8129         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="602"/>
     8795        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="498"/>
    81308796        <source>Shadow</source>
    81318797        <translation type="unfinished"></translation>
    81328798    </message>
    81338799    <message>
    8134         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="731"/>
     8800        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="502"/>
     8801        <source>Apply style to ASS files too</source>
     8802        <translation type="unfinished"></translation>
     8803    </message>
     8804    <message>
     8805        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="386"/>
    81358806        <source>Si&amp;ze:</source>
    81368807        <translation type="unfinished"></translation>
    81378808    </message>
    81388809    <message>
    8139         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="773"/>
     8810        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/>
    81408811        <source>Bol&amp;d</source>
    81418812        <translation type="unfinished"></translation>
    81428813    </message>
    81438814    <message>
    8144         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="780"/>
     8815        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="435"/>
    81458816        <source>&amp;Italic</source>
    81468817        <translation type="unfinished"></translation>
    81478818    </message>
    81488819    <message>
    8149         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="792"/>
     8820        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="447"/>
    81508821        <source>Colors</source>
    81518822        <translation type="unfinished"></translation>
    81528823    </message>
    81538824    <message>
    8154         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="801"/>
     8825        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="456"/>
    81558826        <source>&amp;Text:</source>
    81568827        <translation type="unfinished"></translation>
    81578828    </message>
    81588829    <message>
    8159         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="827"/>
     8830        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="482"/>
    81608831        <source>&amp;Border:</source>
    81618832        <translation type="unfinished"></translation>
    81628833    </message>
    81638834    <message>
    8164         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="879"/>
     8835        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="534"/>
    81658836        <source>Margins</source>
    81668837        <translation type="unfinished"></translation>
    81678838    </message>
    81688839    <message>
    8169         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="888"/>
     8840        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="543"/>
    81708841        <source>L&amp;eft:</source>
    81718842        <translation type="unfinished"></translation>
    81728843    </message>
    81738844    <message>
    8174         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="904"/>
     8845        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="559"/>
    81758846        <source>&amp;Right:</source>
    81768847        <translation type="unfinished"></translation>
    81778848    </message>
    81788849    <message>
    8179         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="920"/>
     8850        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="575"/>
    81808851        <source>Verti&amp;cal:</source>
    81818852        <translation type="unfinished"></translation>
    81828853    </message>
    81838854    <message>
    8184         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="952"/>
     8855        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="607"/>
    81858856        <source>Alignment</source>
    81868857        <translation type="unfinished"></translation>
    81878858    </message>
    81888859    <message>
    8189         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="961"/>
     8860        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="616"/>
    81908861        <source>&amp;Horizontal:</source>
    81918862        <translation type="unfinished"></translation>
    81928863    </message>
    81938864    <message>
    8194         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="977"/>
     8865        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="632"/>
    81958866        <source>&amp;Vertical:</source>
    81968867        <translation type="unfinished"></translation>
    81978868    </message>
    81988869    <message>
    8199         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="998"/>
     8870        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="653"/>
    82008871        <source>Border st&amp;yle:</source>
    82018872        <translation type="unfinished"></translation>
    82028873    </message>
    82038874    <message>
    8204         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1024"/>
     8875        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="679"/>
    82058876        <source>&amp;Outline:</source>
    82068877        <translation type="unfinished"></translation>
    82078878    </message>
    82088879    <message>
    8209         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1044"/>
     8880        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="699"/>
    82108881        <source>Shado&amp;w:</source>
    82118882        <translation type="unfinished"></translation>
    82128883    </message>
    82138884    <message>
    8214         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="553"/>
     8885        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="739"/>
     8886        <source>A&amp;pply style to ASS files too</source>
     8887        <translation type="unfinished"></translation>
     8888    </message>
     8889    <message>
     8890        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="788"/>
     8891        <source>Use custo&amp;m style</source>
     8892        <translation type="unfinished"></translation>
     8893    </message>
     8894    <message>
     8895        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="449"/>
    82158896        <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source>
    82168897        <translation type="unfinished"></translation>
    82178898    </message>
    82188899    <message>
    8219         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="104"/>
     8900        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="106"/>
    82208901        <source>Left</source>
    82218902        <comment>horizontal alignment</comment>
     
    82238904    </message>
    82248905    <message>
    8225         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="105"/>
     8906        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="107"/>
    82268907        <source>Centered</source>
    82278908        <comment>horizontal alignment</comment>
     
    82298910    </message>
    82308911    <message>
    8231         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="106"/>
     8912        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="108"/>
    82328913        <source>Right</source>
    82338914        <comment>horizontal alignment</comment>
     
    82358916    </message>
    82368917    <message>
    8237         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="111"/>
     8918        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="113"/>
    82388919        <source>Bottom</source>
    82398920        <comment>vertical alignment</comment>
     
    82418922    </message>
    82428923    <message>
    8243         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="112"/>
     8924        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="114"/>
    82448925        <source>Middle</source>
    82458926        <comment>vertical alignment</comment>
     
    82478928    </message>
    82488929    <message>
    8249         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="113"/>
     8930        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="115"/>
    82508931        <source>Top</source>
    82518932        <comment>vertical alignment</comment>
     
    82538934    </message>
    82548935    <message>
    8255         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="118"/>
     8936        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="120"/>
    82568937        <source>Outline</source>
    82578938        <comment>border style</comment>
     
    82598940    </message>
    82608941    <message>
    8261         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="119"/>
     8942        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="121"/>
    82628943        <source>Opaque box</source>
    82638944        <comment>border style</comment>
     
    82658946    </message>
    82668947    <message>
    8267         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="599"/>
     8948        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="399"/>
     8949        <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a %1 with ENCA support.</source>
     8950        <translation type="unfinished"></translation>
     8951    </message>
     8952    <message>
     8953        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="419"/>
     8954        <source>You should normally not disable this option. Do it only if your %1 is compiled without freetype support. &lt;b&gt;Disabling this option could make subtitles not to work at all!&lt;/b&gt;</source>
     8955        <translation type="unfinished"></translation>
     8956    </message>
     8957    <message>
     8958        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="495"/>
    82688959        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source>
    82698960        <translation type="unfinished"></translation>
    82708961    </message>
    82718962    <message>
    8272         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="603"/>
     8963        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="499"/>
    82738964        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source>
    82748965        <translation type="unfinished"></translation>
    82758966    </message>
    82768967    <message>
    8277         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="496"/>
    8278         <source>Enable normal subtitles</source>
    8279         <translation type="unfinished"></translation>
    8280     </message>
    8281     <message>
    8282         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/>
    8283         <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source>
    8284         <translation type="unfinished"></translation>
    8285     </message>
    8286     <message>
    8287         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="500"/>
    8288         <source>Enable SSA/ASS subtitles</source>
    8289         <translation type="unfinished"></translation>
    8290     </message>
    8291     <message>
    8292         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/>
    8293         <source>Normal subtitles</source>
    8294         <translation type="unfinished"></translation>
    8295     </message>
    8296     <message>
    8297         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/>
     8968        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="435"/>
    82988969        <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options &lt;i&gt;Size+&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Size-&lt;/i&gt; in the subtitles menu.</source>
    82998970        <translation type="unfinished"></translation>
    83008971    </message>
    83018972    <message>
    8302         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/>
    8303         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="543"/>
     8973        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="439"/>
    83048974        <source>Default scale</source>
    83058975        <translation type="unfinished"></translation>
    83068976    </message>
    83078977    <message>
    8308         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="532"/>
    8309         <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source>
    8310         <translation type="unfinished"></translation>
    8311     </message>
    8312     <message>
    8313         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="541"/>
    8314         <source>SSA/ASS subtitles</source>
    8315         <translation type="unfinished"></translation>
    8316     </message>
    8317     <message>
    8318         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/>
     8978        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="440"/>
    83198979        <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source>
    83208980        <translation type="unfinished"></translation>
    83218981    </message>
    83228982    <message>
    8323         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="548"/>
     8983        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="444"/>
    83248984        <source>Line spacing</source>
    83258985        <translation type="unfinished"></translation>
    83268986    </message>
    83278987    <message>
    8328         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="549"/>
     8988        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="445"/>
    83298989        <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source>
    83308990        <translation type="unfinished"></translation>
    83318991    </message>
    83328992    <message>
    8333         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="258"/>
     8993        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="271"/>
    83348994        <source>&amp;Font and colors</source>
    83358995        <translation type="unfinished"></translation>
    83368996    </message>
    83378997    <message>
    8338         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="264"/>
    8339         <source>Enable &amp;normal subtitles</source>
    8340         <translation type="unfinished"></translation>
    8341     </message>
    8342     <message>
    8343         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="277"/>
    8344         <source>Enable SSA/&amp;ASS subtitles</source>
    8345         <translation type="unfinished"></translation>
    8346     </message>
    8347     <message>
    8348         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="489"/>
    8349         <source>Default s&amp;cale:</source>
    8350         <translation type="unfinished"></translation>
    8351     </message>
    8352     <message>
    8353         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="643"/>
     8998        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="298"/>
    83548999        <source>Defa&amp;ult scale:</source>
    83559000        <translation type="unfinished"></translation>
    83569001    </message>
    83579002    <message>
    8358         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="682"/>
     9003        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="337"/>
    83599004        <source>&amp;Line spacing:</source>
    83609005        <translation type="unfinished"></translation>
    83619006    </message>
    83629007    <message>
    8363         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="501"/>
    8364         <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source>
    8365         <translation type="unfinished"></translation>
    8366     </message>
    8367     <message>
    8368         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="479"/>
     9008        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="418"/>
    83699009        <source>Freetype support</source>
    83709010        <translation type="unfinished"></translation>
    83719011    </message>
    83729012    <message>
    8373         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="480"/>
    8374         <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. &lt;b&gt;Disabling this option could make that subtitles won&apos;t work at all!&lt;/b&gt;</source>
    8375         <translation type="unfinished"></translation>
    8376     </message>
    8377     <message>
    8378         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="227"/>
     9013        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="237"/>
    83799014        <source>Freet&amp;ype support</source>
    83809015        <translation type="unfinished"></translation>
    83819016    </message>
    83829017    <message>
    8383         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/>
     9018        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="411"/>
    83849019        <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; it may cause some troubles sometimes.</source>
    83859020        <translation type="unfinished"></translation>
    83869021    </message>
    83879022    <message>
    8388         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="606"/>
    8389         <source>Apply style to ass files too</source>
    8390         <translation type="unfinished"></translation>
    8391     </message>
    8392     <message>
    8393         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="607"/>
     9023        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="503"/>
    83949024        <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source>
    83959025        <translation type="unfinished"></translation>
    83969026    </message>
    83979027    <message>
    8398         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1084"/>
    8399         <source>A&amp;pply style to ass files too</source>
    8400         <translation type="unfinished"></translation>
    8401     </message>
    8402     <message>
    8403         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="394"/>
     9028        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="332"/>
    84049029        <source>Customize SSA/ASS style</source>
    84059030        <translation type="unfinished"></translation>
    84069031    </message>
    84079032    <message>
    8408         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="395"/>
     9033        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="333"/>
    84099034        <source>Here you can enter your customized SSA/ASS style.</source>
    84109035        <translation type="unfinished"></translation>
    84119036    </message>
    84129037    <message>
    8413         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="396"/>
     9038        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="334"/>
    84149039        <source>Clear the edit line to disable the customized style.</source>
    84159040        <translation type="unfinished"></translation>
    84169041    </message>
    84179042    <message>
    8418         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="552"/>
     9043        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="448"/>
    84199044        <source>SSA/ASS style</source>
    84209045        <translation type="unfinished"></translation>
    84219046    </message>
    84229047    <message>
    8423         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="574"/>
     9048        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="470"/>
    84249049        <source>Shadow color</source>
    84259050        <translation type="unfinished"></translation>
    84269051    </message>
    84279052    <message>
    8428         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="575"/>
     9053        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="471"/>
    84299054        <source>This color will be used for the shadow of the subtitles.</source>
    84309055        <translation type="unfinished"></translation>
    84319056    </message>
    84329057    <message>
    8433         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="853"/>
     9058        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="508"/>
    84349059        <source>Shadow:</source>
    84359060        <translation type="unfinished"></translation>
    84369061    </message>
    84379062    <message>
    8438         <location filename="../prefsubtitles.ui" line="1107"/>
     9063        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="762"/>
    84399064        <source>Custo&amp;mize...</source>
    84409065        <translation type="unfinished"></translation>
     
    85759200    <name>PreferencesDialog</name>
    85769201    <message>
    8577         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="65"/>
    8578         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="134"/>
     9202        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="66"/>
     9203        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="139"/>
    85799204        <source>SMPlayer - Help</source>
    85809205        <translation>SMPlayer - ППЌПш</translation>
    85819206    </message>
    85829207    <message>
    8583         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="138"/>
     9208        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="143"/>
    85849209        <source>OK</source>
    85859210        <translation>ВП реЎ</translation>
    85869211    </message>
    85879212    <message>
    8588         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="139"/>
     9213        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="144"/>
    85899214        <source>Cancel</source>
    85909215        <translation>ОткажО</translation>
    85919216    </message>
    85929217    <message>
    8593         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="140"/>
     9218        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="145"/>
    85949219        <source>Apply</source>
    85959220        <translation>ПрОЌеМО</translation>
    85969221    </message>
    85979222    <message>
    8598         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="141"/>
     9223        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="146"/>
    85999224        <source>Help</source>
    86009225        <translation>ППЌПш</translation>
     
    86099234    <name>QObject</name>
    86109235    <message>
    8611         <location filename="../clhelp.cpp" line="168"/>
     9236        <location filename="../clhelp.cpp" line="178"/>
    86129237        <source>will show this message and then will exit.</source>
    86139238        <translation>ќе ја прОкаже Пваа пПрака О пПтПа ќе се ОсклучО.</translation>
    86149239    </message>
    86159240    <message>
    8616         <location filename="../clhelp.cpp" line="147"/>
     9241        <location filename="../clhelp.cpp" line="148"/>
    86179242        <source>the main window will be closed when the file/playlist finishes.</source>
    86189243        <translation>главМОПт прПзПрец ќе бОЎе затвПреМ кПга ЎатПтеката/лОстата сП МуЌерО ќе завршО.</translation>
    86199244    </message>
    86209245    <message>
    8621         <location filename="../smplayer.cpp" line="511"/>
     9246        <location filename="../smplayer.cpp" line="565"/>
    86229247        <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source>
    86239248        <translation>Ова е SMPlayer в.%1 кПја рабПтО Ма %2</translation>
    86249249    </message>
    86259250    <message>
    8626         <location filename="../clhelp.cpp" line="132"/>
     9251        <location filename="../clhelp.cpp" line="133"/>
    86279252        <source>tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.</source>
    86289253        <translation>се ПбОЎува Ўа се пПврзе сП Ўруг прПзПрец О Ўа Ќу ја ОспратО спецОфОраМата акцОја. ПрОЌер: -send-action pause ОстаМатОте ПпцОО (ЎПкПлку гО ОЌа) ќе бОЎат ОгМПрОраМО О аплОкацОјата ќе се ОсклучО. Ќе ОспратО 0 за успеÑ
     
    86319256    </message>
    86329257    <message>
    8633         <location filename="../clhelp.cpp" line="139"/>
     9258        <location filename="../clhelp.cpp" line="140"/>
    86349259        <source>action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions &quot;fullscreen compact true&quot;. Quotes are necessary in case you pass more than one action.</source>
    86359260        <translation>action_list е лОста Ма акцОО ПЎЎелеМО сП празМП ЌестП. АкцООте ќе бОЎат ОзвршеМО ПткакП ќе вМесете ЎатПтека (ЎПкПлку ОЌа) вП ОстОПт реЎПслеЎ кПО сте гП вМесле. За прПЌеМлОвО акцОО ЌПжете Ўа ЎефОМОрате тПчМП ОлО МетПчМП какП параЌетар. ПрОЌер -actions &quot;fullscreen compact true&quot;. НавПЎМОцО се МеПпÑ
     
    86379262    </message>
    86389263    <message>
    8639         <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/>
    8640         <location filename="../clhelp.cpp" line="177"/>
     9264        <location filename="../clhelp.cpp" line="99"/>
     9265        <location filename="../clhelp.cpp" line="187"/>
    86419266        <source>media</source>
    86429267        <translation>ЌеЎОуЌ</translation>
    86439268    </message>
    86449269    <message>
    8645         <location filename="../clhelp.cpp" line="171"/>
     9270        <location filename="../clhelp.cpp" line="181"/>
    86469271        <source>if there&apos;s another instance running, the media will be added to that instance&apos;s playlist. If there&apos;s no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.</source>
    86479272        <translation>ЎПкПлку рабПтО уште еЎеМ прПзПрец, ЎатПтеката ќе бОЎе ЎПЎаЎеМа Ма лОстата Ма тПј прПзПрец. ДПкПлку Ме рабПтО Ўруг прПзПрец, Пваа ПпцОја ќе бОЎе ОгМПрОраМа О ЎатПтекОте ќе бОЎат ПтвПреМО вП МПв прПзПрец.</translation>
    86489273    </message>
    86499274    <message>
    8650         <location filename="../clhelp.cpp" line="150"/>
     9275        <location filename="../clhelp.cpp" line="151"/>
    86519276        <source>the main window won&apos;t be closed when the file/playlist finishes.</source>
    86529277        <translation>главМОПт прПзПрец МеЌа Ўа бОЎе затвПреМ кПга ЎатПтеката/лОстата сП МуЌерО ќе завршО.</translation>
    86539278    </message>
    86549279    <message>
    8655         <location filename="../clhelp.cpp" line="153"/>
     9280        <location filename="../clhelp.cpp" line="154"/>
    86569281        <source>the video will be played in fullscreen mode.</source>
    86579282        <translation>вОЎеПтП ќе бОЎе пуштеМП Ма цел екраМ.</translation>
    86589283    </message>
    86599284    <message>
    8660         <location filename="../clhelp.cpp" line="156"/>
     9285        <location filename="../clhelp.cpp" line="157"/>
    86619286        <source>the video will be played in window mode.</source>
    86629287        <translation>вОЎеПтП ќе бОЎе пуштеМП вП прПзПрец.</translation>
     
    86689293    </message>
    86699294    <message>
    8670         <location filename="../clhelp.cpp" line="114"/>
     9295        <location filename="../clhelp.cpp" line="115"/>
    86719296        <source>opens the mini gui instead of the default one.</source>
    86729297        <translation>гП Птвара ЌОМОјатурМОПт ОМтерфејс МаЌестП пПчетМОПт.</translation>
    86739298    </message>
    86749299    <message>
    8675         <location filename="../clhelp.cpp" line="111"/>
     9300        <location filename="../clhelp.cpp" line="112"/>
    86769301        <source>Restores the old associations and cleans up the registry.</source>
    86779302        <translation>ГО враќа старОте асПцОјацОО О гП чОстО регОстарПт.</translation>
    86789303    </message>
    86799304    <message>
    8680         <location filename="../clhelp.cpp" line="103"/>
    8681         <location filename="../clhelp.cpp" line="106"/>
     9305        <location filename="../clhelp.cpp" line="104"/>
     9306        <location filename="../clhelp.cpp" line="107"/>
    86829307        <source>Usage:</source>
    86839308        <translation>КПрОстење:</translation>
    86849309    </message>
    86859310    <message>
    8686         <location filename="../clhelp.cpp" line="93"/>
     9311        <location filename="../clhelp.cpp" line="94"/>
    86879312        <source>directory</source>
    86889313        <translation>папка</translation>
    86899314    </message>
    86909315    <message>
    8691         <location filename="../clhelp.cpp" line="94"/>
     9316        <location filename="../clhelp.cpp" line="95"/>
    86929317        <source>action_name</source>
    86939318        <translation>ОЌе_Ма_акцОјата</translation>
    86949319    </message>
    86959320    <message>
    8696         <location filename="../clhelp.cpp" line="95"/>
     9321        <location filename="../clhelp.cpp" line="96"/>
    86979322        <source>action_list</source>
    86989323        <translation>лОста_Ма_акцОО</translation>
    86999324    </message>
    87009325    <message>
    8701         <location filename="../clhelp.cpp" line="120"/>
     9326        <location filename="../clhelp.cpp" line="121"/>
    87029327        <source>opens the default gui.</source>
    87039328        <translation>гП Птвара ПсМПвМОПт ОМтерфејс.</translation>
    87049329    </message>
    87059330    <message>
    8706         <location filename="../clhelp.cpp" line="96"/>
     9331        <location filename="../clhelp.cpp" line="97"/>
    87079332        <source>subtitle_file</source>
    87089333        <translation>пПЎМаслПв_ЎатПтека</translation>
    87099334    </message>
    87109335    <message>
    8711         <location filename="../clhelp.cpp" line="159"/>
     9336        <location filename="../clhelp.cpp" line="166"/>
    87129337        <source>specifies the subtitle file to be loaded for the first video.</source>
    87139338        <translation>ја ПЎреЎува ЎатПтеката сП пПЎМаслПв кПја ќе бОЎе вчОтаМа за првПтП вОЎеП.</translation>
    87149339    </message>
    87159340    <message numerus="yes">
    8716         <location filename="../helper.cpp" line="79"/>
    8717         <location filename="../helper.cpp" line="85"/>
     9341        <location filename="../helper.cpp" line="83"/>
     9342        <location filename="../helper.cpp" line="89"/>
    87189343        <source>%n second(s)</source>
    87199344        <translation type="unfinished">
     
    87239348    </message>
    87249349    <message numerus="yes">
    8725         <location filename="../helper.cpp" line="82"/>
    8726         <location filename="../helper.cpp" line="84"/>
     9350        <location filename="../helper.cpp" line="86"/>
     9351        <location filename="../helper.cpp" line="88"/>
    87279352        <source>%n minute(s)</source>
    87289353        <translation type="unfinished">
     
    87329357    </message>
    87339358    <message>
    8734         <location filename="../helper.cpp" line="86"/>
     9359        <location filename="../helper.cpp" line="90"/>
    87359360        <source>%1 and %2</source>
    87369361        <translation>%1 О %2</translation>
    87379362    </message>
    87389363    <message>
    8739         <location filename="../clhelp.cpp" line="128"/>
     9364        <location filename="../clhelp.cpp" line="129"/>
    87409365        <source>specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</source>
    87419366        <translation>ја ПЎреЎува папката каЎе smplayer ќе гО зачува кПМфОгурацОскОте ЎатПтекО (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</translation>
    87429367    </message>
    87439368    <message>
    8744         <location filename="../mediasettings.cpp" line="161"/>
     9369        <location filename="../mediasettings.cpp" line="176"/>
    87459370        <source>disabled</source>
    87469371        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    87489373    </message>
    87499374    <message>
    8750         <location filename="../mediasettings.cpp" line="172"/>
     9375        <location filename="../mediasettings.cpp" line="187"/>
    87519376        <source>auto</source>
    87529377        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    87549379    </message>
    87559380    <message>
    8756         <location filename="../mediasettings.cpp" line="173"/>
     9381        <location filename="../mediasettings.cpp" line="188"/>
    87579382        <source>unknown</source>
    87589383        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    87609385    </message>
    87619386    <message>
    8762         <location filename="../clhelp.cpp" line="117"/>
     9387        <location filename="../clhelp.cpp" line="118"/>
    87639388        <source>opens the mpc gui.</source>
    87649389        <translation>гП Птвара mpc ОМтерфејсПт.</translation>
    87659390    </message>
    87669391    <message>
    8767         <location filename="../clhelp.cpp" line="97"/>
     9392        <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/>
    87689393        <source>width</source>
    87699394        <translation type="unfinished"></translation>
    87709395    </message>
    87719396    <message>
    8772         <location filename="../clhelp.cpp" line="97"/>
     9397        <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/>
    87739398        <source>height</source>
    87749399        <translation type="unfinished"></translation>
    87759400    </message>
    87769401    <message>
    8777         <location filename="../clhelp.cpp" line="124"/>
     9402        <location filename="../clhelp.cpp" line="125"/>
    87789403        <source>opens the gui with support for skins.</source>
    87799404        <translation type="unfinished"></translation>
    87809405    </message>
    87819406    <message>
    8782         <location filename="../clhelp.cpp" line="162"/>
     9407        <location filename="../clhelp.cpp" line="160"/>
     9408        <source>sets the stay on top option to always.</source>
     9409        <translation type="unfinished"></translation>
     9410    </message>
     9411    <message>
     9412        <location filename="../clhelp.cpp" line="163"/>
     9413        <source>sets the stay on top option to never.</source>
     9414        <translation type="unfinished"></translation>
     9415    </message>
     9416    <message>
     9417        <location filename="../clhelp.cpp" line="169"/>
     9418        <source>sets the media title for the first video.</source>
     9419        <translation type="unfinished"></translation>
     9420    </message>
     9421    <message>
     9422        <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/>
    87839423        <source>specifies the coordinates where the main window will be displayed.</source>
    87849424        <translation type="unfinished"></translation>
    87859425    </message>
    87869426    <message>
    8787         <location filename="../clhelp.cpp" line="165"/>
     9427        <location filename="../clhelp.cpp" line="175"/>
    87889428        <source>specifies the size of the main window.</source>
    87899429        <translation type="unfinished"></translation>
    87909430    </message>
    87919431    <message>
    8792         <location filename="../clhelp.cpp" line="177"/>
     9432        <location filename="../clhelp.cpp" line="187"/>
    87939433        <source>&apos;media&apos; is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls.</source>
     9434        <translation type="unfinished"></translation>
     9435    </message>
     9436    <message>
     9437        <location filename="../sharedata.cpp" line="40"/>
     9438        <source>SMPlayer is my favorite media player for my PC. Check it out!</source>
     9439        <comment>This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long</comment>
    87949440        <translation type="unfinished"></translation>
    87959441    </message>
     
    88199465    </message>
    88209466    <message>
    8821         <location filename="../sharedialog.cpp" line="31"/>
    8822         <source>Donate with Paypal</source>
    8823         <translation type="unfinished"></translation>
    8824     </message>
    8825     <message>
    8826         <location filename="../sharedialog.cpp" line="45"/>
     9467        <location filename="../sharedialog.cpp" line="33"/>
     9468        <source>Donate with PayPal</source>
     9469        <translation type="unfinished"></translation>
     9470    </message>
     9471    <message>
     9472        <location filename="../sharedialog.cpp" line="47"/>
    88279473        <source>You can support SMPlayer by sending a donation or sharing it with your friends.</source>
    88289474        <translation type="unfinished"></translation>
    88299475    </message>
    8830     <message>
    8831         <location filename="../sharedialog.cpp" line="83"/>
    8832         <source>SMPlayer is a free media player for PC. It plays all formats and can even download Youtube videos.</source>
    8833         <comment>This text is to be published on twitter and the translation should not be more than 99 characters long</comment>
     9476</context>
     9477<context>
     9478    <name>ShareWidget</name>
     9479    <message>
     9480        <location filename="../sharewidget.cpp" line="113"/>
     9481        <source>Donate with PayPal</source>
     9482        <translation type="unfinished"></translation>
     9483    </message>
     9484    <message>
     9485        <location filename="../sharewidget.cpp" line="114"/>
     9486        <source>Share SMPlayer in Facebook</source>
     9487        <translation type="unfinished"></translation>
     9488    </message>
     9489    <message>
     9490        <location filename="../sharewidget.cpp" line="115"/>
     9491        <source>Share SMPlayer in Twitter</source>
     9492        <translation type="unfinished"></translation>
     9493    </message>
     9494    <message>
     9495        <location filename="../sharewidget.cpp" line="117"/>
     9496        <source>Support SMPlayer</source>
     9497        <translation type="unfinished"></translation>
     9498    </message>
     9499    <message>
     9500        <location filename="../sharewidget.cpp" line="118"/>
     9501        <source>Donate / Share SMPlayer with your friends</source>
    88349502        <translation type="unfinished"></translation>
    88359503    </message>
     
    88389506    <name>ShortcutGetter</name>
    88399507    <message>
    8840         <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="268"/>
     9508        <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="267"/>
    88419509        <source>Modify shortcut</source>
    88429510        <translation>МПЎОфОцОрај кратеМка</translation>
    88439511    </message>
    88449512    <message>
    8845         <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="291"/>
     9513        <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="310"/>
    88469514        <source>Clear</source>
    88479515        <translation>ИсчОстО</translation>
    88489516    </message>
    88499517    <message>
    8850         <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="276"/>
     9518        <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="294"/>
    88519519        <source>Press the key combination you want to assign</source>
    88529520        <translation>ПрОтОсМете ја кПЌбОМацОјата Ма кПпчОња кПја сакате Ўа ја ЎПЎелОте</translation>
    88539521    </message>
    88549522    <message>
    8855         <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="293"/>
     9523        <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="280"/>
     9524        <source>Add shortcut</source>
     9525        <translation type="unfinished"></translation>
     9526    </message>
     9527    <message>
     9528        <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="284"/>
     9529        <source>Remove shortcut</source>
     9530        <translation type="unfinished"></translation>
     9531    </message>
     9532    <message>
     9533        <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="312"/>
    88569534        <source>Capture</source>
    88579535        <translation>СМОЌО</translation>
    88589536    </message>
    88599537    <message>
    8860         <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="294"/>
     9538        <location filename="../shortcutgetter.cpp" line="313"/>
    88619539        <source>Capture keystrokes</source>
    88629540        <translation>СМОЌО прОтОскања</translation>
     
    88899567    <name>SkinGui</name>
    88909568    <message>
    8891         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="400"/>
     9569        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="391"/>
    88929570        <source>&amp;Toolbars</source>
    88939571        <translation type="unfinished">&amp;АлатМОцО</translation>
    88949572    </message>
    88959573    <message>
    8896         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="403"/>
     9574        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="394"/>
    88979575        <source>Status&amp;bar</source>
    88989576        <translation type="unfinished"></translation>
    88999577    </message>
    89009578    <message>
    8901         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="406"/>
     9579        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="397"/>
    89029580        <source>&amp;Main toolbar</source>
    89039581        <translation type="unfinished">&amp;ГлавеМ алатМОк</translation>
    89049582    </message>
    89059583    <message>
    8906         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="410"/>
     9584        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="401"/>
    89079585        <source>Edit main &amp;toolbar</source>
    89089586        <translation type="unfinished"></translation>
    89099587    </message>
    89109588    <message>
    8911         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="412"/>
     9589        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="403"/>
    89129590        <source>Edit &amp;floating control</source>
    89139591        <translation type="unfinished"></translation>
    89149592    </message>
    89159593    <message>
    8916         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="416"/>
     9594        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="407"/>
    89179595        <source>&amp;Video info</source>
    89189596        <translation type="unfinished"></translation>
    89199597    </message>
    89209598    <message>
    8921         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="427"/>
     9599        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="408"/>
     9600        <source>&amp;Scroll title</source>
     9601        <translation type="unfinished"></translation>
     9602    </message>
     9603    <message>
     9604        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="420"/>
     9605        <source>Playing</source>
     9606        <translation type="unfinished"></translation>
     9607    </message>
     9608    <message>
    89229609        <source>Playing %1</source>
    8923         <translation type="unfinished">ПуштаЌ %1</translation>
    8924     </message>
    8925     <message>
    8926         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="428"/>
     9610        <translation type="obsolete">ПуштаЌ %1</translation>
     9611    </message>
     9612    <message>
     9613        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="421"/>
    89279614        <source>Pause</source>
    89289615        <translation type="unfinished">Пауза</translation>
    89299616    </message>
    89309617    <message>
    8931         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="429"/>
     9618        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="422"/>
    89329619        <source>Stop</source>
    89339620        <translation type="unfinished">СтПп</translation>
     9621    </message>
     9622</context>
     9623<context>
     9624    <name>Stereo3dDialog</name>
     9625    <message>
     9626        <location filename="../stereo3ddialog.ui" line="14"/>
     9627        <source>Stereo 3D filter</source>
     9628        <translation type="unfinished"></translation>
     9629    </message>
     9630    <message>
     9631        <location filename="../stereo3ddialog.ui" line="20"/>
     9632        <source>&amp;3D format of the video:</source>
     9633        <translation type="unfinished"></translation>
     9634    </message>
     9635    <message>
     9636        <location filename="../stereo3ddialog.ui" line="33"/>
     9637        <source>&amp;Output format:</source>
     9638        <translation type="unfinished"></translation>
     9639    </message>
     9640    <message>
     9641        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="26"/>
     9642        <source>Side by side parallel (left eye left, right eye right)</source>
     9643        <translation type="unfinished"></translation>
     9644    </message>
     9645    <message>
     9646        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="27"/>
     9647        <source>Side by side crosseye (right eye left, left eye right)</source>
     9648        <translation type="unfinished"></translation>
     9649    </message>
     9650    <message>
     9651        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="28"/>
     9652        <source>Side by side with half width resolution (left eye left, right eye right)</source>
     9653        <translation type="unfinished"></translation>
     9654    </message>
     9655    <message>
     9656        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="29"/>
     9657        <source>Side by side with half width resolution (right eye left, left eye right)</source>
     9658        <translation type="unfinished"></translation>
     9659    </message>
     9660    <message>
     9661        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="31"/>
     9662        <source>Above-below (left eye above, right eye below)</source>
     9663        <translation type="unfinished"></translation>
     9664    </message>
     9665    <message>
     9666        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="32"/>
     9667        <source>Above-below (right eye above, left eye below)</source>
     9668        <translation type="unfinished"></translation>
     9669    </message>
     9670    <message>
     9671        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="33"/>
     9672        <source>Above-below with half height resolution (left eye above, right eye below)</source>
     9673        <translation type="unfinished"></translation>
     9674    </message>
     9675    <message>
     9676        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="34"/>
     9677        <source>Above-below with half height resolution (right eye above, left eye below)</source>
     9678        <translation type="unfinished"></translation>
     9679    </message>
     9680    <message>
     9681        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="41"/>
     9682        <source>Anaglyph red/cyan gray</source>
     9683        <translation type="unfinished"></translation>
     9684    </message>
     9685    <message>
     9686        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="42"/>
     9687        <source>Anaglyph red/cyan half colored</source>
     9688        <translation type="unfinished"></translation>
     9689    </message>
     9690    <message>
     9691        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="43"/>
     9692        <source>Anaglyph red/cyan color</source>
     9693        <translation type="unfinished"></translation>
     9694    </message>
     9695    <message>
     9696        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="44"/>
     9697        <source>Anaglyph red/cyan color optimized with the least-squares projection of Dubois</source>
     9698        <translation type="unfinished"></translation>
     9699    </message>
     9700    <message>
     9701        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="46"/>
     9702        <source>Anaglyph green/magenta gray</source>
     9703        <translation type="unfinished"></translation>
     9704    </message>
     9705    <message>
     9706        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="47"/>
     9707        <source>Anaglyph green/magenta half colored</source>
     9708        <translation type="unfinished"></translation>
     9709    </message>
     9710    <message>
     9711        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="48"/>
     9712        <source>Anaglyph green/magenta colored</source>
     9713        <translation type="unfinished"></translation>
     9714    </message>
     9715    <message>
     9716        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="50"/>
     9717        <source>Anaglyph yellow/blue gray</source>
     9718        <translation type="unfinished"></translation>
     9719    </message>
     9720    <message>
     9721        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="51"/>
     9722        <source>Anaglyph yellow/blue half colored</source>
     9723        <translation type="unfinished"></translation>
     9724    </message>
     9725    <message>
     9726        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="52"/>
     9727        <source>Anaglyph yellow/blue colored</source>
     9728        <translation type="unfinished"></translation>
     9729    </message>
     9730    <message>
     9731        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="54"/>
     9732        <source>Interleaved rows (left eye has top row, right eye starts on next row)</source>
     9733        <translation type="unfinished"></translation>
     9734    </message>
     9735    <message>
     9736        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="55"/>
     9737        <source>Interleaved rows (right eye has top row, left eye starts on next row)</source>
     9738        <translation type="unfinished"></translation>
     9739    </message>
     9740    <message>
     9741        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="57"/>
     9742        <source>Mono output (left eye only)</source>
     9743        <translation type="unfinished"></translation>
     9744    </message>
     9745    <message>
     9746        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="58"/>
     9747        <source>Mono output (right eye only)</source>
     9748        <translation type="unfinished"></translation>
     9749    </message>
     9750    <message>
     9751        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="60"/>
     9752        <source>None</source>
     9753        <translation type="unfinished">НеЌа</translation>
     9754    </message>
     9755    <message>
     9756        <location filename="../stereo3ddialog.cpp" line="61"/>
     9757        <source>Auto</source>
     9758        <translation type="unfinished">АвтПЌатскО</translation>
    89349759    </message>
    89359760</context>
     
    89619786    <name>TVList</name>
    89629787    <message>
    8963         <location filename="../tvlist.cpp" line="94"/>
     9788        <location filename="../tvlist.cpp" line="112"/>
    89649789        <source>Channel editor</source>
    89659790        <translation type="unfinished"></translation>
    89669791    </message>
    89679792    <message>
    8968         <location filename="../tvlist.cpp" line="95"/>
     9793        <location filename="../tvlist.cpp" line="113"/>
    89699794        <source>TV/Radio list</source>
    89709795        <translation type="unfinished"></translation>
     
    90179842    </message>
    90189843    <message>
    9019         <location filename="../toolbareditor.ui" line="143"/>
     9844        <location filename="../toolbareditor.ui" line="130"/>
     9845        <source>&amp;Icon size:</source>
     9846        <translation type="unfinished"></translation>
     9847    </message>
     9848    <message>
     9849        <location filename="../toolbareditor.ui" line="163"/>
    90209850        <source>Add &amp;separator</source>
    90219851        <translation type="unfinished"></translation>
    90229852    </message>
    90239853    <message>
    9024         <location filename="../toolbareditor.cpp" line="87"/>
    9025         <location filename="../toolbareditor.cpp" line="180"/>
    9026         <source>(separator)</source>
    9027         <translation type="unfinished"></translation>
    9028     </message>
    9029     <message>
    9030         <location filename="../toolbareditor.cpp" line="239"/>
     9854        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="255"/>
    90319855        <source>Time slider</source>
    90329856        <translation type="unfinished"></translation>
    90339857    </message>
    90349858    <message>
    9035         <location filename="../toolbareditor.cpp" line="241"/>
     9859        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="257"/>
    90369860        <source>Volume slider</source>
    90379861        <translation type="unfinished"></translation>
    90389862    </message>
    90399863    <message>
    9040         <location filename="../toolbareditor.cpp" line="243"/>
     9864        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="259"/>
    90419865        <source>Display time</source>
    90429866        <translation type="unfinished"></translation>
    90439867    </message>
    90449868    <message>
    9045         <location filename="../toolbareditor.cpp" line="245"/>
     9869        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="261"/>
    90469870        <source>3 in 1 rewind</source>
    90479871        <translation type="unfinished"></translation>
    90489872    </message>
    90499873    <message>
    9050         <location filename="../toolbareditor.cpp" line="247"/>
     9874        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="263"/>
    90519875        <source>3 in 1 forward</source>
    90529876        <translation type="unfinished"></translation>
     
    90729896</context>
    90739897<context>
     9898    <name>UpdateChecker</name>
     9899    <message>
     9900        <location filename="../updatechecker.cpp" line="161"/>
     9901        <source>Failed to get the latest version number</source>
     9902        <translation type="unfinished"></translation>
     9903    </message>
     9904    <message>
     9905        <location filename="../updatechecker.cpp" line="196"/>
     9906        <source>New version available</source>
     9907        <translation type="unfinished"></translation>
     9908    </message>
     9909    <message>
     9910        <location filename="../updatechecker.cpp" line="197"/>
     9911        <source>A new version of SMPlayer is available.</source>
     9912        <translation type="unfinished"></translation>
     9913    </message>
     9914    <message>
     9915        <location filename="../updatechecker.cpp" line="198"/>
     9916        <location filename="../updatechecker.cpp" line="215"/>
     9917        <source>Installed version: %1</source>
     9918        <translation type="unfinished"></translation>
     9919    </message>
     9920    <message>
     9921        <location filename="../updatechecker.cpp" line="199"/>
     9922        <location filename="../updatechecker.cpp" line="216"/>
     9923        <source>Available version: %1</source>
     9924        <translation type="unfinished"></translation>
     9925    </message>
     9926    <message>
     9927        <location filename="../updatechecker.cpp" line="200"/>
     9928        <source>Would you like to know more about this new version?</source>
     9929        <translation type="unfinished"></translation>
     9930    </message>
     9931    <message>
     9932        <location filename="../updatechecker.cpp" line="213"/>
     9933        <source>Checking for updates</source>
     9934        <translation type="unfinished"></translation>
     9935    </message>
     9936    <message>
     9937        <location filename="../updatechecker.cpp" line="214"/>
     9938        <source>Congratulations, SMPlayer is up to date.</source>
     9939        <translation type="unfinished"></translation>
     9940    </message>
     9941    <message>
     9942        <location filename="../updatechecker.cpp" line="221"/>
     9943        <source>Error</source>
     9944        <translation type="unfinished">Грешка</translation>
     9945    </message>
     9946    <message>
     9947        <location filename="../updatechecker.cpp" line="222"/>
     9948        <source>An error happened while trying to retrieve information about the latest version available.</source>
     9949        <translation type="unfinished"></translation>
     9950    </message>
     9951    <message>
     9952        <location filename="../updatechecker.cpp" line="223"/>
     9953        <source>Error code: %1</source>
     9954        <translation type="unfinished"></translation>
     9955    </message>
     9956</context>
     9957<context>
    90749958    <name>VDPAUProperties</name>
    90759959    <message>
     
    920210086    <name>VideoPreview</name>
    920310087    <message>
    9204         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="403"/>
     10088        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="441"/>
    920510089        <source>Video preview</source>
    920610090        <translation>ВОЎеП преглеЎ</translation>
    920710091    </message>
    920810092    <message>
    9209         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="139"/>
     10093        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="145"/>
    921010094        <source>Cancel</source>
    921110095        <translation>ОткажО</translation>
    921210096    </message>
    921310097    <message>
    9214         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="138"/>
     10098        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="144"/>
    921510099        <source>Thumbnail Generator</source>
    921610100        <translation type="unfinished"></translation>
    921710101    </message>
    921810102    <message>
    9219         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="141"/>
     10103        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="147"/>
    922010104        <source>Generated by SMPlayer</source>
    922110105        <translation>ГеМерОраМП ПЎ SMPlayer</translation>
    922210106    </message>
    922310107    <message>
    9224         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="230"/>
     10108        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="233"/>
    922510109        <source>Creating thumbnails...</source>
    922610110        <translation>СПзЎаваЌ слОкОчкО...</translation>
    922710111    </message>
    922810112    <message>
    9229         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="387"/>
     10113        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="425"/>
    923010114        <source>Size: %1 MB</source>
    923110115        <translation>ГПлеЌОМа: %1 MB</translation>
    923210116    </message>
    923310117    <message>
    9234         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="389"/>
     10118        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="427"/>
    923510119        <source>Length: %1</source>
    923610120        <translation>ДПлжОМа: %1</translation>
    923710121    </message>
    923810122    <message>
    9239         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="531"/>
     10123        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="597"/>
    924010124        <source>Save file</source>
    924110125        <translation>Зачувај ја ЎатПтеката</translation>
    924210126    </message>
    924310127    <message>
    9244         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="544"/>
     10128        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="610"/>
    924510129        <source>Error saving file</source>
    924610130        <translation>Грешка прО зачувување Ма ЎатПтеката</translation>
    924710131    </message>
    924810132    <message>
    9249         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="545"/>
     10133        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="611"/>
    925010134        <source>The file couldn&apos;t be saved</source>
    925110135        <translation>ДатПтеката Ме ЌПжеше Ўа бОЎе зачуваМа</translation>
    925210136    </message>
    925310137    <message>
    9254         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="186"/>
     10138        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="189"/>
    925510139        <source>Error</source>
    925610140        <translation>Грешка</translation>
    925710141    </message>
    925810142    <message>
    9259         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="187"/>
     10143        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="190"/>
    926010144        <source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
    926110145        <translation>СлеЎМава грешка се случО прО сПзЎавање Ма слОкОчкОте:</translation>
    926210146    </message>
    926310147    <message>
    9264         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="213"/>
     10148        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="216"/>
    926510149        <source>The temporary directory (%1) can&apos;t be created</source>
    926610150        <translation>ПрОвреЌеМата папка (%1) Ме ЌПже Ўа се сПзЎаЎе</translation>
    926710151    </message>
    926810152    <message>
    9269         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="308"/>
     10153        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="346"/>
    927010154        <source>The mplayer process didn&apos;t run</source>
    927110155        <translation>ПрПцесПт Ма mplayer Ме се стартуваше</translation>
    927210156    </message>
    927310157    <message>
    9274         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="388"/>
     10158        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="426"/>
    927510159        <source>Resolution: %1x%2</source>
    927610160        <translation>РезПлуцОја: %1x%2</translation>
    927710161    </message>
    927810162    <message>
    9279         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="392"/>
     10163        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="430"/>
    928010164        <source>Video format: %1</source>
    928110165        <translation>ВОЎеП фПрЌат: %1</translation>
    928210166    </message>
    928310167    <message>
    9284         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="393"/>
     10168        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="431"/>
    928510169        <source>Frames per second: %1</source>
    928610170        <translation>РаЌкО вП секуМЎа: %1</translation>
    928710171    </message>
    928810172    <message>
    9289         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="394"/>
     10173        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="432"/>
    929010174        <source>Aspect ratio: %1</source>
    929110175        <translation>ПрПпПрцОја Ма вОЎеПтП: %1</translation>
    929210176    </message>
    929310177    <message>
    9294         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="326"/>
     10178        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="364"/>
    929510179        <source>The file %1 can&apos;t be loaded</source>
    929610180        <translation>ДатПтеката %1 Ме ЌПжеше Ўа бОЎе вчОтаМа</translation>
    929710181    </message>
    929810182    <message>
    9299         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="429"/>
     10183        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="467"/>
    930010184        <source>No filename</source>
    930110185        <translation>НеЌа ОЌа Ма ЎатПтека</translation>
    930210186    </message>
    930310187    <message>
    9304         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="489"/>
     10188        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="555"/>
    930510189        <source>The mplayer process didn&apos;t start while trying to get info about the video</source>
    930610190        <translation>ПрПцесПт Ма mplayer Ме стартуваше прО ПбОЎПт Ўа се зеЌе ОМфПрЌацОја за вОЎеП-тП</translation>
    930710191    </message>
    930810192    <message>
    9309         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="204"/>
     10193        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="207"/>
    931010194        <source>The length of the video is 0</source>
    931110195        <translation>ДПлжОМата Ма вОЎеП-тП е 0</translation>
    931210196    </message>
    931310197    <message>
    9314         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="248"/>
     10198        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="251"/>
    931510199        <source>The file %1 doesn&apos;t exist</source>
    931610200        <translation>ДатПтеката %1 Ме пПстПО</translation>
    931710201    </message>
    931810202    <message>
    9319         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="532"/>
     10203        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="598"/>
    932010204        <source>Images</source>
    932110205        <translation>СлОкО</translation>
    932210206    </message>
    932310207    <message>
    9324         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="376"/>
     10208        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="414"/>
    932510209        <source>No info</source>
    932610210        <translation>НеЌа ОМфПрЌацОја</translation>
    932710211    </message>
    932810212    <message>
    9329         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="379"/>
    9330         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="380"/>
     10213        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="417"/>
     10214        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="418"/>
    933110215        <source>%1 kbps</source>
    933210216        <translation>%1 kbps</translation>
    933310217    </message>
    933410218    <message>
    9335         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="381"/>
     10219        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="419"/>
    933610220        <source>%1 Hz</source>
    933710221        <translation>%1 Hz</translation>
    933810222    </message>
    933910223    <message>
    9340         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
     10224        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="435"/>
    934110225        <source>Video bitrate: %1</source>
    934210226        <translation>ВОЎеП бОтрејт: %1</translation>
    934310227    </message>
    934410228    <message>
    9345         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
     10229        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="436"/>
    934610230        <source>Audio bitrate: %1</source>
    934710231        <translation>АуЎОП бОтрејт: %1</translation>
    934810232    </message>
    934910233    <message>
    9350         <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="399"/>
     10234        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="437"/>
    935110235        <source>Audio rate: %1</source>
    935210236        <translation>АуЎОП гПлеЌОМа: %1</translation>
     
    949210376    <name>VolumeSliderAction</name>
    949310377    <message>
    9494         <location filename="../widgetactions.cpp" line="185"/>
     10378        <location filename="../widgetactions.cpp" line="196"/>
    949510379        <source>Volume</source>
    949610380        <translation>ГласМПст</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.