Changeset 769 for trunk/translations/qtconfig_ru.ts
- Timestamp:
- Aug 2, 2010, 9:27:30 PM (15 years ago)
- Location:
- trunk
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/branches/vendor/nokia/qt/4.6.3 (added) merged: 768 /branches/vendor/nokia/qt/current merged: 767 /branches/vendor/nokia/qt/4.6.2 removed
- Property svn:mergeinfo changed
-
trunk/translations/qtconfig_ru.ts
r651 r769 47 47 <location line="+31"/> 48 48 <source>Phonon GStreamer backend not available.</source> 49 <translation type="unfinished">ÐПЎÑÐ»Ñ PhononпПЎЎеÑжкО GStreamer МеЎПÑÑÑпеМ.</translation>49 <translation>ÐПЎÑÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжкО GStreamer МеЎПÑÑÑпеМ.</translation> 50 50 </message> 51 51 <message> … … 162 162 <name>MainWindowBase</name> 163 163 <message> 164 <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui" line="+54"/>164 <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui"/> 165 165 <source>Qt Configuration</source> 166 166 <translation>ÐПМÑОгÑÑаÑÐžÑ Qt</translation> 167 167 </message> 168 168 <message> 169 <location line="+35"/>169 <location/> 170 170 <source>Appearance</source> 171 171 <translation>ÐМеÑМОй вОЎ</translation> 172 172 </message> 173 173 <message> 174 <location line="+18"/>174 <location/> 175 175 <source>GUI Style</source> 176 176 <translation>СÑÐžÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелÑÑкПгП гÑаÑОÑеÑкПгП ОМÑеÑÑейÑа</translation> 177 177 </message> 178 178 <message> 179 <location line="+18"/>179 <location/> 180 180 <source>Select GUI &Style:</source> 181 181 <translation type="unfinished">&СÑÐžÐ»Ñ ÐžÐœÑеÑÑейÑа:</translation> 182 182 </message> 183 183 <message> 184 <location line="+88"/>184 <location/> 185 185 <source>Build Palette</source> 186 186 <translation type="unfinished">ÐалОÑÑа</translation> 187 187 </message> 188 188 <message> 189 <location line="+12"/>189 <location/> 190 190 <source>&3-D Effects:</source> 191 191 <translation>ÐÑÑекÑÑ &3D:</translation> 192 192 </message> 193 193 <message> 194 <location line="+31"/>194 <location/> 195 195 <source>Window Back&ground:</source> 196 196 <translation>&ЀПМ ПкМа:</translation> 197 197 </message> 198 198 <message> 199 <location line="+35"/>199 <location/> 200 200 <source>&Tune Palette...</source> 201 201 <translation>&ÐаÑÑÑПОÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ...</translation> 202 202 </message> 203 203 <message> 204 <location line="+10"/>204 <location/> 205 205 <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source> 206 206 <translation>ÐÑпПлÑзÑйÑе ЊеМÑÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ KDE ÐŽÐ»Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО ÑвеÑПв.</translation> 207 207 </message> 208 208 <message> 209 <location line="-154"/>209 <location/> 210 210 <source>Preview</source> 211 211 <translation>ÐÑеЎпÑПÑЌПÑÑ</translation> 212 212 </message> 213 213 <message> 214 <location line="+6"/>214 <location/> 215 215 <source>Select &Palette:</source> 216 216 <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ &палОÑÑÑ:</translation> 217 217 </message> 218 218 <message> 219 <location line="+11"/>219 <location/> 220 220 <source>Active Palette</source> 221 221 <translation>ÐалОÑÑа акÑОвМÑÑ … … 223 223 </message> 224 224 <message> 225 <location line="+5"/>225 <location/> 226 226 <source>Inactive Palette</source> 227 227 <translation>ÐалОÑÑа МеакÑОвМÑÑ … … 229 229 </message> 230 230 <message> 231 <location line="+5"/>231 <location/> 232 232 <source>Disabled Palette</source> 233 233 <translation>ÐалОÑÑа вÑклÑÑеММÑÑ … … 235 235 </message> 236 236 <message> 237 <location line="+138"/>237 <location/> 238 238 <source>Fonts</source> 239 239 <translation>КÑОÑÑÑ</translation> 240 240 </message> 241 241 <message> 242 <location line="+6"/>242 <location/> 243 243 <source>Default Font</source> 244 244 <translation>КÑОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ</translation> 245 245 </message> 246 246 <message> 247 <location line="+45"/>247 <location/> 248 248 <source>&Style:</source> 249 249 <translation>&ÐаÑеÑÑаМОе:</translation> 250 250 </message> 251 251 <message> 252 <location line="+10"/>252 <location/> 253 253 <source>&Point Size:</source> 254 254 <translation>&РазЌеÑ:</translation> 255 255 </message> 256 256 <message> 257 <location line="+10"/>257 <location/> 258 258 <source>F&amily:</source> 259 259 <translation>&КÑОÑÑ:</translation> 260 260 </message> 261 261 <message> 262 <location line="+10"/>262 <location/> 263 263 <source>Sample Text</source> 264 264 <translation>ТекÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОЌеÑа (Sample Text)</translation> 265 265 </message> 266 266 <message> 267 <location line="+13"/>267 <location/> 268 268 <source>Font Substitution</source> 269 269 <translation>ÐПЎÑÑаМПвка ÑÑОÑÑПв</translation> 270 270 </message> 271 271 <message> 272 <location line="+20"/>272 <location/> 273 273 <source>S&elect or Enter a Family:</source> 274 274 <translation>&ÐÑбеÑОÑе ÑÑОÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°ÐŒÐµÐœÑ:</translation> 275 275 </message> 276 276 <message> 277 <location line="+38"/>277 <location/> 278 278 <source>Current Substitutions:</source> 279 279 <translation>ТекÑÑОе заЌеМÑ:</translation> 280 280 </message> 281 281 <message> 282 <location line="+18"/> 283 <location line="+501"/> 282 <location/> 284 283 <source>Up</source> 285 284 <translation>ÐÑÑе</translation> 286 285 </message> 287 286 <message> 288 <location line="-494"/> 289 <location line="+508"/> 287 <location/> 290 288 <source>Down</source> 291 289 <translation>ÐОже</translation> 292 290 </message> 293 291 <message> 294 <location line="-501"/> 295 <location line="+494"/> 292 <location/> 296 293 <source>Remove</source> 297 294 <translation>УЎалОÑÑ</translation> 298 295 </message> 299 296 <message> 300 <location line="-464"/>297 <location/> 301 298 <source>Select s&ubstitute Family:</source> 302 299 <translation>&ÐаЌеМÑÑÑ ÐœÐ° ÑÑОÑÑ:</translation> 303 300 </message> 304 301 <message> 305 <location line="+20"/> 306 <location line="+487"/> 302 <location/> 307 303 <source>Add</source> 308 304 <translation>ÐПбавОÑÑ</translation> 309 305 </message> 310 306 <message> 311 <location line="-474"/>307 <location/> 312 308 <source>Interface</source> 313 309 <translation>ÐМÑеÑÑейÑ</translation> 314 310 </message> 315 311 <message> 316 <location line="+6"/>312 <location/> 317 313 <source>Feel Settings</source> 318 314 <translation type="unfinished">ÐаÑÑÑПйка ÑказаÑелÑ</translation> 319 315 </message> 320 316 <message> 321 <location line="+12"/> 322 <location line="+26"/> 317 <location/> 323 318 <source> ms</source> 324 319 <translation> ÐŒÑ</translation> 325 320 </message> 326 321 <message> 327 <location line="-13"/>322 <location/> 328 323 <source>&Double Click Interval:</source> 329 324 <translation>&ÐМÑеÑвал ЎвПйМПгП ÑелÑка:</translation> 330 325 </message> 331 326 <message> 332 <location line="+10"/>327 <location/> 333 328 <source>No blinking</source> 334 329 <translation>Ðез ЌОгаМОÑ</translation> 335 330 </message> 336 331 <message> 337 <location line="+16"/>332 <location/> 338 333 <source>&Cursor Flash Time:</source> 339 334 <translation>&ÐеÑОПЎ ÐŒÐžÐ³Ð°ÐœÐžÑ ÐºÑÑÑПÑа:</translation> 340 335 </message> 341 336 <message> 342 <location line="+10"/>337 <location/> 343 338 <source> lines</source> 344 339 <translation> ÑÑÑПк</translation> 345 340 </message> 346 341 <message> 347 <location line="+13"/>342 <location/> 348 343 <source>Wheel &Scroll Lines:</source> 349 344 <translation type="unfinished">&ÐÑПкÑÑÑОваÑÑ ÑÑÑПк пÑО пПвПÑПÑе кПлÑÑОка:</translation> 350 345 </message> 351 346 <message> 352 <location line="+10"/>347 <location/> 353 348 <source>Resolve symlinks in URLs</source> 354 349 <translation>РазÑеÑаÑÑ ÑОЌвПлÑМÑе ÑÑÑлкО в URL-Ð°Ñ … … 356 351 </message> 357 352 <message> 358 <location line="+10"/>353 <location/> 359 354 <source>GUI Effects</source> 360 355 <translation type="unfinished">ÐÑÑекÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелÑÑкПгП ОМÑеÑÑейÑа</translation> 361 356 </message> 362 357 <message> 363 <location line="+12"/>358 <location/> 364 359 <source>&Enable</source> 365 360 <translation>&ÐклÑÑОÑÑ</translation> 366 361 </message> 367 362 <message> 368 <location line="+3"/>363 <location/> 369 364 <source>Alt+E</source> 370 365 <translation>Alt+D</translation> 371 366 </message> 372 367 <message> 373 <location line="+22"/>368 <location/> 374 369 <source>&Menu Effect:</source> 375 370 <translation>ÐÑÑÐµÐºÑ &ЌеМÑ:</translation> 376 371 </message> 377 372 <message> 378 <location line="+10"/>373 <location/> 379 374 <source>C&omboBox Effect:</source> 380 375 <translation type="unfinished">ÐÑÑÐµÐºÑ C&omboBox:</translation> 381 376 </message> 382 377 <message> 383 <location line="+10"/>378 <location/> 384 379 <source>&ToolTip Effect:</source> 385 380 <translation type="unfinished">ÐÑÑÐµÐºÑ &ToolTip:</translation> 386 381 </message> 387 382 <message> 388 <location line="+10"/>383 <location/> 389 384 <source>Tool&Box Effect:</source> 390 385 <translation type="unfinished">ÐÑÑÐµÐºÑ Tool&Box:</translation> 391 386 </message> 392 387 <message> 393 <location line="+17"/> 394 <location line="+19"/> 395 <location line="+14"/> 396 <location line="+19"/> 388 <location/> 397 389 <source>Disable</source> 398 390 <translation>ÐÑклÑÑеМ</translation> 399 391 </message> 400 392 <message> 401 <location line="-47"/> 402 <location line="+19"/> 403 <location line="+14"/> 404 <location line="+19"/> 393 <location/> 405 394 <source>Animate</source> 406 395 <translation>ÐМОЌаÑОÑ</translation> 407 396 </message> 408 397 <message> 409 <location line="-47"/> 410 <location line="+33"/> 398 <location/> 411 399 <source>Fade</source> 412 400 <translation>ÐаÑÑÑ … … 414 402 </message> 415 403 <message> 416 <location line="+28"/>404 <location/> 417 405 <source>Global Strut</source> 418 406 <translation type="unfinished">СпеÑОалÑМÑе вПзЌПжМПÑÑО</translation> 419 407 </message> 420 408 <message> 421 <location line="+12"/>409 <location/> 422 410 <source>Minimum &Width:</source> 423 411 <translation>ÐОМОЌалÑÐœÐ°Ñ &ÑОÑОМа:</translation> 424 412 </message> 425 413 <message> 426 <location line="+10"/>414 <location/> 427 415 <source>Minimum Hei&ght:</source> 428 416 <translation>ÐОМОЌалÑÐœÐ°Ñ Ð²&ÑÑПÑа:</translation> 429 417 </message> 430 418 <message> 431 <location line="+10"/> 432 <location line="+10"/> 419 <location/> 433 420 <source> pixels</source> 434 421 <translation> пОкÑелей</translation> 435 422 </message> 436 423 <message> 437 <location line="+13"/>424 <location/> 438 425 <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source> 439 426 <translation>РаÑÑОÑÐµÐœÐœÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжка пОÑÑЌа ÑпÑава МалевП</translation> 440 427 </message> 441 428 <message> 442 <location line="+7"/>429 <location/> 443 430 <source>XIM Input Style:</source> 444 431 <translation>СÑÐžÐ»Ñ Ð²Ð²ÐŸÐŽÐ° XIM:</translation> 445 432 </message> 446 433 <message> 447 <location line="+11"/>434 <location/> 448 435 <source>On The Spot</source> 449 436 <translation type="unfinished"></translation> 450 437 </message> 451 438 <message> 452 <location line="+5"/>439 <location/> 453 440 <source>Over The Spot</source> 454 441 <translation type="unfinished"></translation> 455 442 </message> 456 443 <message> 457 <location line="+5"/>444 <location/> 458 445 <source>Off The Spot</source> 459 446 <translation type="unfinished"></translation> 460 447 </message> 461 448 <message> 462 <location line="+5"/>449 <location/> 463 450 <source>Root</source> 464 451 <translation type="unfinished"></translation> 465 452 </message> 466 453 <message> 467 <location line="+8"/>454 <location/> 468 455 <source>Default Input Method:</source> 469 456 <translation>ÐеÑПЎ ввПЎа пП ÑЌПлÑаМОÑ:</translation> 470 457 </message> 471 458 <message> 472 <location line="+31"/>459 <location/> 473 460 <source>Printer</source> 474 461 <translation>ÐÑОМÑеÑ</translation> 475 462 </message> 476 463 <message> 477 <location line="+6"/>464 <location/> 478 465 <source>Enable Font embedding</source> 479 466 <translation>РазÑеÑОÑÑ Ð²ÑÑÑаОваМОе ÑÑОÑÑПв</translation> 480 467 </message> 481 468 <message> 482 <location line="+16"/>469 <location/> 483 470 <source>Font Paths</source> 484 471 <translation>ÐÑÑО к ÑÑОÑÑаЌ</translation> 485 472 </message> 486 473 <message> 487 <location line="+77"/>474 <location/> 488 475 <source>Browse...</source> 489 476 <translation>ÐбзПÑ...</translation> 490 477 </message> 491 478 <message> 492 <location line="+7"/>479 <location/> 493 480 <source>Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source> 494 481 <translation>ÐажЌОÑе ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ <b>ÐбзПÑ...</b> ОлО ÑкажОÑе каÑалПг О МажЌОÑе ÐвПЎ ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐµÐ³ÐŸ в ÑпОÑПк.</translation> 495 482 </message> 496 483 <message> 497 <location line="+16"/>484 <location/> 498 485 <source>Phonon</source> 499 486 <translation>Phonon</translation> 500 487 </message> 501 488 <message> 502 <location line="+6"/>489 <location/> 503 490 <source>About Phonon</source> 504 491 <translation>Ð Phonon</translation> 505 492 </message> 506 493 <message> 507 <location line="+6"/> 508 <location line="+44"/> 494 <location/> 509 495 <source>Current Version:</source> 510 496 <translation>ТекÑÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑОÑ:</translation> 511 497 </message> 512 498 <message> 513 <location line="-37"/> 514 <location line="+44"/> 499 <location/> 515 500 <source>Not available</source> 516 501 <translation>ÐеЎПÑÑÑпМП</translation> 517 502 </message> 518 503 <message> 519 <location line="-37"/> 520 <location line="+44"/> 504 <location/> 521 505 <source>Website:</source> 522 506 <translation>ÐÑб-ÑайÑ:</translation> 523 507 </message> 524 508 <message> 525 <location line="-37"/>509 <location/> 526 510 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 527 511 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> … … 536 520 </message> 537 521 <message> 538 <location line="+17"/>522 <location/> 539 523 <source>About GStreamer</source> 540 524 <translation>Ð GStreamer</translation> 541 525 </message> 542 526 <message> 543 <location line="+27"/>527 <location/> 544 528 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 545 529 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> … … 554 538 </message> 555 539 <message> 556 <location line="+17"/>540 <location/> 557 541 <source>GStreamer backend settings</source> 558 542 <translation>ÐаÑÑÑПйкО ЌПЎÑÐ»Ñ GStreamer</translation> 559 543 </message> 560 544 <message> 561 <location line="+6"/>545 <location/> 562 546 <source>Preferred audio sink:</source> 563 547 <translation>ÐÑеЎпПÑОÑаеЌПе звÑкПвПе ÑÑÑÑПйÑÑвП:</translation> 564 548 </message> 565 549 <message> 566 <location line="+13"/>550 <location/> 567 551 <source>Preferred render method:</source> 568 552 <translation>ÐÑеЎпПÑОÑаеЌÑй ЌеÑПЎ ПÑÑОÑПвкО:</translation> 569 553 </message> 570 554 <message> 571 <location line="+13"/>555 <location/> 572 556 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 573 557 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> … … 583 567 </message> 584 568 <message> 585 <location line="+68"/>569 <location/> 586 570 <source>&File</source> 587 571 <translation>&Ѐайл</translation> 588 572 </message> 589 573 <message> 590 <location line="+19"/>574 <location/> 591 575 <source>&Help</source> 592 576 <translation>&СпÑавка</translation> 593 577 </message> 594 578 <message> 595 <location line="+14"/>579 <location/> 596 580 <source>&Save</source> 597 581 <translation>&Ð¡ÐŸÑ … … 599 583 </message> 600 584 <message> 601 <location line="+3"/>585 <location/> 602 586 <source>Save</source> 603 587 <translation>Ð¡ÐŸÑ … … 605 589 </message> 606 590 <message> 607 <location line="+3"/>591 <location/> 608 592 <source>Ctrl+S</source> 609 593 <translation type="unfinished"></translation> 610 594 </message> 611 595 <message> 612 <location line="+5"/>596 <location/> 613 597 <source>E&xit</source> 614 598 <translation>Ð&ÑÑ … … 616 600 </message> 617 601 <message> 618 <location line="+3"/>602 <location/> 619 603 <source>Exit</source> 620 604 <translation>ÐÑÑ … … 622 606 </message> 623 607 <message> 624 <location line="+8"/>608 <location/> 625 609 <source>&About</source> 626 610 <translation>&РпÑПгÑаЌЌе</translation> 627 611 </message> 628 612 <message> 629 <location line="+3"/>613 <location/> 630 614 <source>About</source> 631 615 <translation>РпÑПгÑаЌЌе</translation> 632 616 </message> 633 617 <message> 634 <location line="+8"/>618 <location/> 635 619 <source>About &Qt</source> 636 620 <translation>Ð &Qt</translation> 637 621 </message> 638 622 <message> 639 <location line="+3"/>623 <location/> 640 624 <source>About Qt</source> 641 625 <translation>Ð Qt</translation> … … 645 629 <name>PaletteEditorAdvancedBase</name> 646 630 <message> 647 <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" line="+61"/>631 <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui"/> 648 632 <source>Tune Palette</source> 649 633 <translation>ÐаÑÑÑПйка палОÑÑÑ</translation> 650 634 </message> 651 635 <message> 652 <location line="+6"/>636 <location/> 653 637 <source><b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p></source> 654 638 <translation><b>ÐзЌеМеМОе палОÑÑÑ</b><p>ÐзЌеМеМОе палОÑÑÑ ÑекÑÑегП вОЎжеÑа ОлО ÑПÑÐŒÑ.</p><p>ÐÑпПлÑзÑйÑе ÑÑПÑЌОÑПваММÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ ÐžÐ»Ðž вÑбеÑОÑе ÑвеÑа ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ¹ гÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÑвеÑПв О кажЎПй ÐžÑ … … 659 643 </message> 660 644 <message> 661 <location line="+29"/>645 <location/> 662 646 <source>Select &Palette:</source> 663 647 <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ &палОÑÑÑ:</translation> 664 648 </message> 665 649 <message> 666 <location line="+14"/>650 <location/> 667 651 <source>Active Palette</source> 668 652 <translation>ÐалОÑÑа акÑОвМÑÑ … … 670 654 </message> 671 655 <message> 672 <location line="+5"/>656 <location/> 673 657 <source>Inactive Palette</source> 674 658 <translation>ÐалОÑÑа МеакÑОвМÑÑ … … 676 660 </message> 677 661 <message> 678 <location line="+5"/>662 <location/> 679 663 <source>Disabled Palette</source> 680 664 <translation>ÐалОÑÑа вÑклÑÑеММÑÑ … … 682 666 </message> 683 667 <message> 684 <location line="+21"/>668 <location/> 685 669 <source>Auto</source> 686 670 <translation>ÐвÑПЌаÑОÑеÑкО</translation> 687 671 </message> 688 672 <message> 689 <location line="+18"/>673 <location/> 690 674 <source>Build inactive palette from active</source> 691 675 <translation type="unfinished">СПзЎаÑÑ ÐœÐµÐ°ÐºÑОвМÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ ÐžÐ· акÑОвМПй</translation> 692 676 </message> 693 677 <message> 694 <location line="+13"/>678 <location/> 695 679 <source>Build disabled palette from active</source> 696 680 <translation type="unfinished">СПзЎаÑÑ Ð²ÑклÑÑеММÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ ÐžÐ· акÑОвМПй</translation> 697 681 </message> 698 682 <message> 699 <location line="+16"/>683 <location/> 700 684 <source>Central color &roles</source> 701 685 <translation type="unfinished">РПлО &ÑвеÑПв</translation> 702 686 </message> 703 687 <message> 704 <location line="+18"/>688 <location/> 705 689 <source>Choose central color role</source> 706 690 <translation type="unfinished">ÐÑбеÑОÑе ÑÐŸÐ»Ñ ÑвеÑа</translation> 707 691 </message> 708 692 <message> 709 <location line="+3"/>693 <location/> 710 694 <source><b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p></source> 711 695 <translation type="unfinished"><b>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑПлО ÑвеÑа.</b><p>ÐПÑÑÑÐ¿ÐœÑ ÑлеЎÑÑÑОе ÑПлО: <ul><li>Window - ПÑМПвМПй ÑÐ²ÐµÑ ÑПМа.</li> <li>WindowText - ПÑМПвМПй ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа.</li> <li>Base - ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÑПМа ЎлÑ, МапÑОЌеÑ, вОЎжеÑПв Ñ ÑекÑÑПвÑЌО пПлÑЌО, ПбÑÑМП, белÑй ОлО ÐŽÑÑгПй ÑвеÑлÑй ÑвеÑ.</li> <li>Text - ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа ОÑпПлÑзÑеЌÑй ÑПвЌеÑÑМП Ñ Base. ÐбÑÑМП, ПМ ÑÐŸÐ²Ð¿Ð°ÐŽÐ°ÐµÑ Ñ WindowText, Ñак как в ÑÑПЌ ÑлÑÑае пПлÑÑаеÑÑÑ ÐŒÐ°ÐºÑОЌалÑМÑй кПМÑÑаÑÑ Ðž Ñ Window, О Ñ Base.</li> <li>Button - ПÑМПвМПй ÑÐ²ÐµÑ ÑПМа кМПпкО, кПÑПÑПй ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÐ²ÐµÑ ÐŸÑлОÑМÑй ÐŸÑ Window, МапÑОЌеÑ, в ÑÑОле Macintosh.</li> <li>ButtonText - ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа ОÑпПлÑзÑеЌÑй ÑПвЌеÑÑМП Ñ Button.</li> <li>Highlight - ÑÐ²ÐµÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ±ÐŸÐ·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ Ð²ÑбÑаММПгП ОлО вÑЎелеММПгП ÑлеЌеМÑа.</li> <li>HighlightedText - ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа кПМÑÑаÑÑОÑÑÑÑОй Ñ Highlight.</li> <li>BrightText - ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа, кПÑПÑÑй ПÑлОÑаеÑÑÑ ÐŸÑ WindowText О Ñ … … 713 697 </message> 714 698 <message> 715 <location line="+4"/>699 <location/> 716 700 <source>Window</source> 717 701 <translation type="unfinished"></translation> 718 702 </message> 719 703 <message> 720 <location line="+5"/>704 <location/> 721 705 <source>WindowText</source> 722 706 <translation type="unfinished"></translation> 723 707 </message> 724 708 <message> 725 <location line="+5"/>709 <location/> 726 710 <source>Button</source> 727 711 <translation type="unfinished"></translation> 728 712 </message> 729 713 <message> 730 <location line="+5"/>714 <location/> 731 715 <source>Base</source> 732 716 <translation type="unfinished"></translation> 733 717 </message> 734 718 <message> 735 <location line="+5"/>719 <location/> 736 720 <source>Text</source> 737 721 <translation type="unfinished"></translation> 738 722 </message> 739 723 <message> 740 <location line="+5"/>724 <location/> 741 725 <source>BrightText</source> 742 726 <translation type="unfinished"></translation> 743 727 </message> 744 728 <message> 745 <location line="+5"/>729 <location/> 746 730 <source>ButtonText</source> 747 731 <translation type="unfinished"></translation> 748 732 </message> 749 733 <message> 750 <location line="+5"/>734 <location/> 751 735 <source>Highlight</source> 752 736 <translation type="unfinished"></translation> 753 737 </message> 754 738 <message> 755 <location line="+5"/>739 <location/> 756 740 <source>HighlightedText</source> 757 741 <translation type="unfinished"></translation> 758 742 </message> 759 743 <message> 760 <location line="+52"/>744 <location/> 761 745 <source>&Select Color:</source> 762 746 <translation>&ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑвеÑа:</translation> 763 747 </message> 764 748 <message> 765 <location line="+24"/> 766 <location line="+171"/> 749 <location/> 767 750 <source>Choose a color</source> 768 751 <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑвеÑ</translation> 769 752 </message> 770 753 <message> 771 <location line="-168"/>754 <location/> 772 755 <source>Choose a color for the selected central color role.</source> 773 756 <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑÐ²ÐµÑ ÐŽÐ»Ñ ÑказаММПй ÑПлО.</translation> 774 757 </message> 775 758 <message> 776 <location line="+15"/>759 <location/> 777 760 <source>3-D shadow &effects</source> 778 761 <translation>ÐÑÑекÑÑ Ñ&ÑÐµÑ … … 780 763 </message> 781 764 <message> 782 <location line="+29"/>765 <location/> 783 766 <source>Build &from button color</source> 784 767 <translation>ÐПлÑÑ&ОÑÑ ÐžÐ· ÑвеÑа кМПпкО</translation> 785 768 </message> 786 769 <message> 787 <location line="+6"/>770 <location/> 788 771 <source>Generate shadings</source> 789 772 <translation type="unfinished">СПзЎаМОе пПлÑÑПМПв</translation> 790 773 </message> 791 774 <message> 792 <location line="+3"/>775 <location/> 793 776 <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source> 794 777 <translation type="unfinished">ÐклÑÑОÑе, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑвеÑа ÑÑÑекÑа ÑÑÑÑ … … 796 779 </message> 797 780 <message> 798 <location line="+10"/>781 <location/> 799 782 <source>Choose 3D-effect color role</source> 800 783 <translation type="unfinished">ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑПлО ÑвеÑа ÐŽÑл ÑÑÑекÑа ÑÑÑÑ … … 802 785 </message> 803 786 <message> 804 <location line="+3"/>787 <location/> 805 788 <source><b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul></source> 806 789 <translation><b>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑПлО ÑвеÑа.</b><p>ÐПÑÑÑÐ¿ÐœÑ ÑлеЎÑÑÑОе ÑПлО: <ul> <li>Light - ÑвеÑлее ÑвеÑа Button. </li> <li>Midlight - ÑÑеЎМее ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ Light О Button. </li> <li>Mid - ÑÑеЎМее ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ Button О Dark. </li> <li>Dark - ÑеЌМее ÑвеÑа Button. </li> <li>Shadow - ПÑÐµÐœÑ ÑеЌМÑй ÑвеÑ. </li> </ul></translation> 807 790 </message> 808 791 <message> 809 <location line="+4"/>792 <location/> 810 793 <source>Light</source> 811 794 <translation type="unfinished"></translation> 812 795 </message> 813 796 <message> 814 <location line="+5"/>797 <location/> 815 798 <source>Midlight</source> 816 799 <translation type="unfinished"></translation> 817 800 </message> 818 801 <message> 819 <location line="+5"/>802 <location/> 820 803 <source>Mid</source> 821 804 <translation type="unfinished"></translation> 822 805 </message> 823 806 <message> 824 <location line="+5"/>807 <location/> 825 808 <source>Dark</source> 826 809 <translation type="unfinished"></translation> 827 810 </message> 828 811 <message> 829 <location line="+5"/>812 <location/> 830 813 <source>Shadow</source> 831 814 <translation type="unfinished"></translation> 832 815 </message> 833 816 <message> 834 <location line="+54"/>817 <location/> 835 818 <source>Select Co&lor:</source> 836 819 <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ &ÑвеÑа:</translation> 837 820 </message> 838 821 <message> 839 <location line="+27"/>822 <location/> 840 823 <source>Choose a color for the selected effect color role.</source> 841 824 <translation type="unfinished">ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑвеÑа ÐŽÐ»Ñ ÑказаММПй ÑПлО.</translation> 842 825 </message> 843 826 <message> 844 <location line="+42"/>827 <location/> 845 828 <source>OK</source> 846 829 <translation>ÐÑОМÑÑÑ</translation> 847 830 </message> 848 831 <message> 849 <location line="+9"/>832 <location/> 850 833 <source>Close dialog and apply all changes.</source> 851 834 <translation>ÐакÑÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ Ñ Ð¿ÑОЌеМеМОеЌ ОзЌеМеМОй.</translation> 852 835 </message> 853 836 <message> 854 <location line="+10"/>837 <location/> 855 838 <source>Cancel</source> 856 839 <translation>ÐÑЌеМа</translation> 857 840 </message> 858 841 <message> 859 <location line="+6"/>842 <location/> 860 843 <source>Close dialog and discard all changes.</source> 861 844 <translation>ÐакÑÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ Ñ ÐŸÑЌеМПй ОзЌеМеМОй.</translation> … … 873 856 <name>PreviewWidgetBase</name> 874 857 <message> 875 <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui" line="+66"/>858 <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui"/> 876 859 <source>Preview Window</source> 877 860 <translation>ÐкМП пÑеЎпÑПÑЌПÑÑа</translation> 878 861 </message> 879 862 <message> 880 <location line="+40"/>863 <location/> 881 864 <source>ButtonGroup</source> 882 865 <translation>ButtonGroup</translation> 883 866 </message> 884 867 <message> 885 <location line="+18"/>868 <location/> 886 869 <source>RadioButton1</source> 887 870 <translation>RadioButton1</translation> 888 871 </message> 889 872 <message> 890 <location line="+13"/>873 <location/> 891 874 <source>RadioButton2</source> 892 875 <translation>RadioButton2</translation> 893 876 </message> 894 877 <message> 895 <location line="+10"/>878 <location/> 896 879 <source>RadioButton3</source> 897 880 <translation>RadioButton3</translation> 898 881 </message> 899 882 <message> 900 <location line="+13"/>883 <location/> 901 884 <source>ButtonGroup2</source> 902 885 <translation>ButtonGroup2</translation> 903 886 </message> 904 887 <message> 905 <location line="+18"/>888 <location/> 906 889 <source>CheckBox1</source> 907 890 <translation>CheckBox1</translation> 908 891 </message> 909 892 <message> 910 <location line="+13"/>893 <location/> 911 894 <source>CheckBox2</source> 912 895 <translation>CheckBox2</translation> 913 896 </message> 914 897 <message> 915 <location line="+36"/>898 <location/> 916 899 <source>LineEdit</source> 917 900 <translation>LineEdit</translation> 918 901 </message> 919 902 <message> 920 <location line="+11"/>903 <location/> 921 904 <source>ComboBox</source> 922 905 <translation>ComboBox</translation> 923 906 </message> 924 907 <message> 925 <location line="+29"/>908 <location/> 926 909 <source>PushButton</source> 927 910 <translation>PushButton</translation> 928 911 </message> 929 912 <message> 930 <location line="+41"/>913 <location/> 931 914 <source><p> 932 915 <a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> … … 936 919 </p></source> 937 920 <translation><p> 938 <a href="http://qt software.com">http://qtsoftware.com</a>921 <a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> 939 922 </p> 940 923 <p>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.