Ignore:
Timestamp:
Aug 2, 2010, 9:27:30 PM (15 years ago)
Author:
Dmitry A. Kuminov
Message:

trunk: Merged in qt 4.6.3 sources from branches/vendor/nokia/qt.

Location:
trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk

  • trunk/translations/qtconfig_ru.ts

    r651 r769  
    4747        <location line="+31"/>
    4848        <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
    49         <translation type="unfinished">МПЎуль Phonon пПЎЎержкО GStreamer МеЎПступеМ.</translation>
     49        <translation>МПЎуль пПЎЎержкО GStreamer МеЎПступеМ.</translation>
    5050    </message>
    5151    <message>
     
    162162    <name>MainWindowBase</name>
    163163    <message>
    164         <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui" line="+54"/>
     164        <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui"/>
    165165        <source>Qt Configuration</source>
    166166        <translation>КПМфОгурацОя Qt</translation>
    167167    </message>
    168168    <message>
    169         <location line="+35"/>
     169        <location/>
    170170        <source>Appearance</source>
    171171        <translation>ВМешМОй вОЎ</translation>
    172172    </message>
    173173    <message>
    174         <location line="+18"/>
     174        <location/>
    175175        <source>GUI Style</source>
    176176        <translation>СтОль пПльзПвательскПгП графОческПгП ОМтерфейса</translation>
    177177    </message>
    178178    <message>
    179         <location line="+18"/>
     179        <location/>
    180180        <source>Select GUI &amp;Style:</source>
    181181        <translation type="unfinished">&amp;СтОль ОМтерфейса:</translation>
    182182    </message>
    183183    <message>
    184         <location line="+88"/>
     184        <location/>
    185185        <source>Build Palette</source>
    186186        <translation type="unfinished">ПалОтра</translation>
    187187    </message>
    188188    <message>
    189         <location line="+12"/>
     189        <location/>
    190190        <source>&amp;3-D Effects:</source>
    191191        <translation>Эффекты &amp;3D:</translation>
    192192    </message>
    193193    <message>
    194         <location line="+31"/>
     194        <location/>
    195195        <source>Window Back&amp;ground:</source>
    196196        <translation>&amp;ЀПМ ПкМа:</translation>
    197197    </message>
    198198    <message>
    199         <location line="+35"/>
     199        <location/>
    200200        <source>&amp;Tune Palette...</source>
    201201        <translation>&amp;НастрПОть палОтру...</translation>
    202202    </message>
    203203    <message>
    204         <location line="+10"/>
     204        <location/>
    205205        <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
    206206        <translation>ИспПльзуйте ЊеМтр управлеМОя KDE Ўля МастрПйкО цветПв.</translation>
    207207    </message>
    208208    <message>
    209         <location line="-154"/>
     209        <location/>
    210210        <source>Preview</source>
    211211        <translation>ПреЎпрПсЌПтр</translation>
    212212    </message>
    213213    <message>
    214         <location line="+6"/>
     214        <location/>
    215215        <source>Select &amp;Palette:</source>
    216216        <translation>ВыбПр &amp;палОтры:</translation>
    217217    </message>
    218218    <message>
    219         <location line="+11"/>
     219        <location/>
    220220        <source>Active Palette</source>
    221221        <translation>ПалОтра актОвМыÑ
     
    223223    </message>
    224224    <message>
    225         <location line="+5"/>
     225        <location/>
    226226        <source>Inactive Palette</source>
    227227        <translation>ПалОтра МеактОвМыÑ
     
    229229    </message>
    230230    <message>
    231         <location line="+5"/>
     231        <location/>
    232232        <source>Disabled Palette</source>
    233233        <translation>ПалОтра выключеММыÑ
     
    235235    </message>
    236236    <message>
    237         <location line="+138"/>
     237        <location/>
    238238        <source>Fonts</source>
    239239        <translation>КрОфты</translation>
    240240    </message>
    241241    <message>
    242         <location line="+6"/>
     242        <location/>
    243243        <source>Default Font</source>
    244244        <translation>КрОфт пП уЌПлчаМОю</translation>
    245245    </message>
    246246    <message>
    247         <location line="+45"/>
     247        <location/>
    248248        <source>&amp;Style:</source>
    249249        <translation>&amp;НачертаМОе:</translation>
    250250    </message>
    251251    <message>
    252         <location line="+10"/>
     252        <location/>
    253253        <source>&amp;Point Size:</source>
    254254        <translation>&amp;РазЌер:</translation>
    255255    </message>
    256256    <message>
    257         <location line="+10"/>
     257        <location/>
    258258        <source>F&amp;amily:</source>
    259259        <translation>&amp;КрОфт:</translation>
    260260    </message>
    261261    <message>
    262         <location line="+10"/>
     262        <location/>
    263263        <source>Sample Text</source>
    264264        <translation>Текст Ўля прОЌера (Sample Text)</translation>
    265265    </message>
    266266    <message>
    267         <location line="+13"/>
     267        <location/>
    268268        <source>Font Substitution</source>
    269269        <translation>ППЎстаМПвка шрОфтПв</translation>
    270270    </message>
    271271    <message>
    272         <location line="+20"/>
     272        <location/>
    273273        <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
    274274        <translation>&amp;ВыберОте шрОфт Ўля заЌеМы:</translation>
    275275    </message>
    276276    <message>
    277         <location line="+38"/>
     277        <location/>
    278278        <source>Current Substitutions:</source>
    279279        <translation>ТекущОе заЌеМы:</translation>
    280280    </message>
    281281    <message>
    282         <location line="+18"/>
    283         <location line="+501"/>
     282        <location/>
    284283        <source>Up</source>
    285284        <translation>Выше</translation>
    286285    </message>
    287286    <message>
    288         <location line="-494"/>
    289         <location line="+508"/>
     287        <location/>
    290288        <source>Down</source>
    291289        <translation>НОже</translation>
    292290    </message>
    293291    <message>
    294         <location line="-501"/>
    295         <location line="+494"/>
     292        <location/>
    296293        <source>Remove</source>
    297294        <translation>УЎалОть</translation>
    298295    </message>
    299296    <message>
    300         <location line="-464"/>
     297        <location/>
    301298        <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
    302299        <translation>&amp;ЗаЌеМять Ма шрОфт:</translation>
    303300    </message>
    304301    <message>
    305         <location line="+20"/>
    306         <location line="+487"/>
     302        <location/>
    307303        <source>Add</source>
    308304        <translation>ДПбавОть</translation>
    309305    </message>
    310306    <message>
    311         <location line="-474"/>
     307        <location/>
    312308        <source>Interface</source>
    313309        <translation>ИМтерфейс</translation>
    314310    </message>
    315311    <message>
    316         <location line="+6"/>
     312        <location/>
    317313        <source>Feel Settings</source>
    318314        <translation type="unfinished">НастрПйка указателя</translation>
    319315    </message>
    320316    <message>
    321         <location line="+12"/>
    322         <location line="+26"/>
     317        <location/>
    323318        <source> ms</source>
    324319        <translation> Ќс</translation>
    325320    </message>
    326321    <message>
    327         <location line="-13"/>
     322        <location/>
    328323        <source>&amp;Double Click Interval:</source>
    329324        <translation>&amp;ИМтервал ЎвПйМПгП щелчка:</translation>
    330325    </message>
    331326    <message>
    332         <location line="+10"/>
     327        <location/>
    333328        <source>No blinking</source>
    334329        <translation>Без ЌОгаМОя</translation>
    335330    </message>
    336331    <message>
    337         <location line="+16"/>
     332        <location/>
    338333        <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
    339334        <translation>&amp;ПерОПЎ ЌОгаМОя курсПра:</translation>
    340335    </message>
    341336    <message>
    342         <location line="+10"/>
     337        <location/>
    343338        <source> lines</source>
    344339        <translation> стрПк</translation>
    345340    </message>
    346341    <message>
    347         <location line="+13"/>
     342        <location/>
    348343        <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
    349344        <translation type="unfinished">&amp;ПрПкручОвать стрПк прО пПвПрПте кПлёсОка:</translation>
    350345    </message>
    351346    <message>
    352         <location line="+10"/>
     347        <location/>
    353348        <source>Resolve symlinks in URLs</source>
    354349        <translation>Разрешать сОЌвПльМые ссылкО в URL-аÑ
     
    356351    </message>
    357352    <message>
    358         <location line="+10"/>
     353        <location/>
    359354        <source>GUI Effects</source>
    360355        <translation type="unfinished">Эффекты пПльзПвательскПгП ОМтерфейса</translation>
    361356    </message>
    362357    <message>
    363         <location line="+12"/>
     358        <location/>
    364359        <source>&amp;Enable</source>
    365360        <translation>&amp;ВключОть</translation>
    366361    </message>
    367362    <message>
    368         <location line="+3"/>
     363        <location/>
    369364        <source>Alt+E</source>
    370365        <translation>Alt+D</translation>
    371366    </message>
    372367    <message>
    373         <location line="+22"/>
     368        <location/>
    374369        <source>&amp;Menu Effect:</source>
    375370        <translation>Эффект &amp;ЌеМю:</translation>
    376371    </message>
    377372    <message>
    378         <location line="+10"/>
     373        <location/>
    379374        <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
    380375        <translation type="unfinished">Эффект C&amp;omboBox:</translation>
    381376    </message>
    382377    <message>
    383         <location line="+10"/>
     378        <location/>
    384379        <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
    385380        <translation type="unfinished">Эффект &amp;ToolTip:</translation>
    386381    </message>
    387382    <message>
    388         <location line="+10"/>
     383        <location/>
    389384        <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
    390385        <translation type="unfinished">Эффект Tool&amp;Box:</translation>
    391386    </message>
    392387    <message>
    393         <location line="+17"/>
    394         <location line="+19"/>
    395         <location line="+14"/>
    396         <location line="+19"/>
     388        <location/>
    397389        <source>Disable</source>
    398390        <translation>ВыключеМ</translation>
    399391    </message>
    400392    <message>
    401         <location line="-47"/>
    402         <location line="+19"/>
    403         <location line="+14"/>
    404         <location line="+19"/>
     393        <location/>
    405394        <source>Animate</source>
    406395        <translation>АМОЌацОя</translation>
    407396    </message>
    408397    <message>
    409         <location line="-47"/>
    410         <location line="+33"/>
     398        <location/>
    411399        <source>Fade</source>
    412400        <translation>ЗатуÑ
     
    414402    </message>
    415403    <message>
    416         <location line="+28"/>
     404        <location/>
    417405        <source>Global Strut</source>
    418406        <translation type="unfinished">СпецОальМые вПзЌПжМПстО</translation>
    419407    </message>
    420408    <message>
    421         <location line="+12"/>
     409        <location/>
    422410        <source>Minimum &amp;Width:</source>
    423411        <translation>МОМОЌальМая &amp;шОрОМа:</translation>
    424412    </message>
    425413    <message>
    426         <location line="+10"/>
     414        <location/>
    427415        <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
    428416        <translation>МОМОЌальМая в&amp;ысПта:</translation>
    429417    </message>
    430418    <message>
    431         <location line="+10"/>
    432         <location line="+10"/>
     419        <location/>
    433420        <source> pixels</source>
    434421        <translation> пОкселей</translation>
    435422    </message>
    436423    <message>
    437         <location line="+13"/>
     424        <location/>
    438425        <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
    439426        <translation>РасшОреММая пПЎЎержка пОсьЌа справа МалевП</translation>
    440427    </message>
    441428    <message>
    442         <location line="+7"/>
     429        <location/>
    443430        <source>XIM Input Style:</source>
    444431        <translation>СтОль ввПЎа XIM:</translation>
    445432    </message>
    446433    <message>
    447         <location line="+11"/>
     434        <location/>
    448435        <source>On The Spot</source>
    449436        <translation type="unfinished"></translation>
    450437    </message>
    451438    <message>
    452         <location line="+5"/>
     439        <location/>
    453440        <source>Over The Spot</source>
    454441        <translation type="unfinished"></translation>
    455442    </message>
    456443    <message>
    457         <location line="+5"/>
     444        <location/>
    458445        <source>Off The Spot</source>
    459446        <translation type="unfinished"></translation>
    460447    </message>
    461448    <message>
    462         <location line="+5"/>
     449        <location/>
    463450        <source>Root</source>
    464451        <translation type="unfinished"></translation>
    465452    </message>
    466453    <message>
    467         <location line="+8"/>
     454        <location/>
    468455        <source>Default Input Method:</source>
    469456        <translation>МетПЎ ввПЎа пП уЌПлчаМОю:</translation>
    470457    </message>
    471458    <message>
    472         <location line="+31"/>
     459        <location/>
    473460        <source>Printer</source>
    474461        <translation>ПрОМтер</translation>
    475462    </message>
    476463    <message>
    477         <location line="+6"/>
     464        <location/>
    478465        <source>Enable Font embedding</source>
    479466        <translation>РазрешОть встраОваМОе шрОфтПв</translation>
    480467    </message>
    481468    <message>
    482         <location line="+16"/>
     469        <location/>
    483470        <source>Font Paths</source>
    484471        <translation>ПутО к шрОфтаЌ</translation>
    485472    </message>
    486473    <message>
    487         <location line="+77"/>
     474        <location/>
    488475        <source>Browse...</source>
    489476        <translation>ОбзПр...</translation>
    490477    </message>
    491478    <message>
    492         <location line="+7"/>
     479        <location/>
    493480        <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
    494481        <translation>НажЌОте кМПпку &lt;b&gt;ОбзПр...&lt;/b&gt; ОлО укажОте каталПг О МажЌОте ВвПЎ Ўля ЎПбавлеМОя егП в спОсПк.</translation>
    495482    </message>
    496483    <message>
    497         <location line="+16"/>
     484        <location/>
    498485        <source>Phonon</source>
    499486        <translation>Phonon</translation>
    500487    </message>
    501488    <message>
    502         <location line="+6"/>
     489        <location/>
    503490        <source>About Phonon</source>
    504491        <translation>О Phonon</translation>
    505492    </message>
    506493    <message>
    507         <location line="+6"/>
    508         <location line="+44"/>
     494        <location/>
    509495        <source>Current Version:</source>
    510496        <translation>Текущая версОя:</translation>
    511497    </message>
    512498    <message>
    513         <location line="-37"/>
    514         <location line="+44"/>
     499        <location/>
    515500        <source>Not available</source>
    516501        <translation>НеЎПступМП</translation>
    517502    </message>
    518503    <message>
    519         <location line="-37"/>
    520         <location line="+44"/>
     504        <location/>
    521505        <source>Website:</source>
    522506        <translation>Вэб-сайт:</translation>
    523507    </message>
    524508    <message>
    525         <location line="-37"/>
     509        <location/>
    526510        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
    527511&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
     
    536520    </message>
    537521    <message>
    538         <location line="+17"/>
     522        <location/>
    539523        <source>About GStreamer</source>
    540524        <translation>О GStreamer</translation>
    541525    </message>
    542526    <message>
    543         <location line="+27"/>
     527        <location/>
    544528        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
    545529&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
     
    554538    </message>
    555539    <message>
    556         <location line="+17"/>
     540        <location/>
    557541        <source>GStreamer backend settings</source>
    558542        <translation>НастрПйкО ЌПЎуля GStreamer</translation>
    559543    </message>
    560544    <message>
    561         <location line="+6"/>
     545        <location/>
    562546        <source>Preferred audio sink:</source>
    563547        <translation>ПреЎпПчОтаеЌПе звукПвПе устрПйствП:</translation>
    564548    </message>
    565549    <message>
    566         <location line="+13"/>
     550        <location/>
    567551        <source>Preferred render method:</source>
    568552        <translation>ПреЎпПчОтаеЌый ЌетПЎ ПтрОсПвкО:</translation>
    569553    </message>
    570554    <message>
    571         <location line="+13"/>
     555        <location/>
    572556        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
    573557&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
     
    583567    </message>
    584568    <message>
    585         <location line="+68"/>
     569        <location/>
    586570        <source>&amp;File</source>
    587571        <translation>&amp;Ѐайл</translation>
    588572    </message>
    589573    <message>
    590         <location line="+19"/>
     574        <location/>
    591575        <source>&amp;Help</source>
    592576        <translation>&amp;Справка</translation>
    593577    </message>
    594578    <message>
    595         <location line="+14"/>
     579        <location/>
    596580        <source>&amp;Save</source>
    597581        <translation>&amp;СПÑ
     
    599583    </message>
    600584    <message>
    601         <location line="+3"/>
     585        <location/>
    602586        <source>Save</source>
    603587        <translation>СПÑ
     
    605589    </message>
    606590    <message>
    607         <location line="+3"/>
     591        <location/>
    608592        <source>Ctrl+S</source>
    609593        <translation type="unfinished"></translation>
    610594    </message>
    611595    <message>
    612         <location line="+5"/>
     596        <location/>
    613597        <source>E&amp;xit</source>
    614598        <translation>В&amp;ыÑ
     
    616600    </message>
    617601    <message>
    618         <location line="+3"/>
     602        <location/>
    619603        <source>Exit</source>
    620604        <translation>ВыÑ
     
    622606    </message>
    623607    <message>
    624         <location line="+8"/>
     608        <location/>
    625609        <source>&amp;About</source>
    626610        <translation>&amp;О прПграЌЌе</translation>
    627611    </message>
    628612    <message>
    629         <location line="+3"/>
     613        <location/>
    630614        <source>About</source>
    631615        <translation>О прПграЌЌе</translation>
    632616    </message>
    633617    <message>
    634         <location line="+8"/>
     618        <location/>
    635619        <source>About &amp;Qt</source>
    636620        <translation>О &amp;Qt</translation>
    637621    </message>
    638622    <message>
    639         <location line="+3"/>
     623        <location/>
    640624        <source>About Qt</source>
    641625        <translation>О Qt</translation>
     
    645629    <name>PaletteEditorAdvancedBase</name>
    646630    <message>
    647         <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" line="+61"/>
     631        <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui"/>
    648632        <source>Tune Palette</source>
    649633        <translation>НастрПйка палОтры</translation>
    650634    </message>
    651635    <message>
    652         <location line="+6"/>
     636        <location/>
    653637        <source>&lt;b&gt;Edit Palette&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the palette of the current widget or form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.&lt;/p&gt;</source>
    654638        <translation>&lt;b&gt;ИзЌеМеМОе палОтры&lt;/b&gt;&lt;p&gt;ИзЌеМеМОе палОтры текущегП вОЎжета ОлО фПрЌы.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ИспПльзуйте сфПрЌОрПваММую палОтру ОлО выберОте цвета Ўля кажЎПй группы цветПв О кажЎПй ОÑ
     
    659643    </message>
    660644    <message>
    661         <location line="+29"/>
     645        <location/>
    662646        <source>Select &amp;Palette:</source>
    663647        <translation>ВыбПр &amp;палОтры:</translation>
    664648    </message>
    665649    <message>
    666         <location line="+14"/>
     650        <location/>
    667651        <source>Active Palette</source>
    668652        <translation>ПалОтра актОвМыÑ
     
    670654    </message>
    671655    <message>
    672         <location line="+5"/>
     656        <location/>
    673657        <source>Inactive Palette</source>
    674658        <translation>ПалОтра МеактОвМыÑ
     
    676660    </message>
    677661    <message>
    678         <location line="+5"/>
     662        <location/>
    679663        <source>Disabled Palette</source>
    680664        <translation>ПалОтра выключеММыÑ
     
    682666    </message>
    683667    <message>
    684         <location line="+21"/>
     668        <location/>
    685669        <source>Auto</source>
    686670        <translation>АвтПЌатОческО</translation>
    687671    </message>
    688672    <message>
    689         <location line="+18"/>
     673        <location/>
    690674        <source>Build inactive palette from active</source>
    691675        <translation type="unfinished">СПзЎать МеактОвМую палОтру Оз актОвМПй</translation>
    692676    </message>
    693677    <message>
    694         <location line="+13"/>
     678        <location/>
    695679        <source>Build disabled palette from active</source>
    696680        <translation type="unfinished">СПзЎать выключеММую палОтру Оз актОвМПй</translation>
    697681    </message>
    698682    <message>
    699         <location line="+16"/>
     683        <location/>
    700684        <source>Central color &amp;roles</source>
    701685        <translation type="unfinished">РПлО &amp;цветПв</translation>
    702686    </message>
    703687    <message>
    704         <location line="+18"/>
     688        <location/>
    705689        <source>Choose central color role</source>
    706690        <translation type="unfinished">ВыберОте рПль цвета</translation>
    707691    </message>
    708692    <message>
    709         <location line="+3"/>
     693        <location/>
    710694        <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
    711695        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;ВыбПр рПлО цвета.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;ДПступМы слеЎующОе рПлО: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Window - ПсМПвМПй цвет фПМа.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - ПсМПвМПй цвет текста.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - ОспПльзуется в качестве фПМа Ўля, МапрОЌер, вОЎжетПв с текстПвыЌО пПляЌО, ПбычМП, белый ОлО ЎругПй светлый цвет.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - цвет текста ОспПльзуеЌый сПвЌестМП с Base. ОбычМП, ПМ сПвпаЎает с WindowText, так как в этПЌ случае пПлучается ЌаксОЌальМый кПМтраст О с Window, О с Base.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - ПсМПвМПй цвет фПМа кМПпкО, кПтПрПй требуется цвет ПтлОчМый Пт Window, МапрОЌер, в стОле Macintosh.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - цвет текста ОспПльзуеЌый сПвЌестМП с Button.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - цвет Ўля ПбПзМачеМОя выбраММПгП ОлО выЎелеММПгП элеЌеМта.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - цвет текста кПМтрастОрующОй с Highlight.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - цвет текста, кПтПрый ПтлОчается Пт WindowText О Ñ
     
    713697    </message>
    714698    <message>
    715         <location line="+4"/>
     699        <location/>
    716700        <source>Window</source>
    717701        <translation type="unfinished"></translation>
    718702    </message>
    719703    <message>
    720         <location line="+5"/>
     704        <location/>
    721705        <source>WindowText</source>
    722706        <translation type="unfinished"></translation>
    723707    </message>
    724708    <message>
    725         <location line="+5"/>
     709        <location/>
    726710        <source>Button</source>
    727711        <translation type="unfinished"></translation>
    728712    </message>
    729713    <message>
    730         <location line="+5"/>
     714        <location/>
    731715        <source>Base</source>
    732716        <translation type="unfinished"></translation>
    733717    </message>
    734718    <message>
    735         <location line="+5"/>
     719        <location/>
    736720        <source>Text</source>
    737721        <translation type="unfinished"></translation>
    738722    </message>
    739723    <message>
    740         <location line="+5"/>
     724        <location/>
    741725        <source>BrightText</source>
    742726        <translation type="unfinished"></translation>
    743727    </message>
    744728    <message>
    745         <location line="+5"/>
     729        <location/>
    746730        <source>ButtonText</source>
    747731        <translation type="unfinished"></translation>
    748732    </message>
    749733    <message>
    750         <location line="+5"/>
     734        <location/>
    751735        <source>Highlight</source>
    752736        <translation type="unfinished"></translation>
    753737    </message>
    754738    <message>
    755         <location line="+5"/>
     739        <location/>
    756740        <source>HighlightedText</source>
    757741        <translation type="unfinished"></translation>
    758742    </message>
    759743    <message>
    760         <location line="+52"/>
     744        <location/>
    761745        <source>&amp;Select Color:</source>
    762746        <translation>&amp;ВыбПр цвета:</translation>
    763747    </message>
    764748    <message>
    765         <location line="+24"/>
    766         <location line="+171"/>
     749        <location/>
    767750        <source>Choose a color</source>
    768751        <translation>ВыберОте цвет</translation>
    769752    </message>
    770753    <message>
    771         <location line="-168"/>
     754        <location/>
    772755        <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
    773756        <translation>ВыберОте цвет Ўля указаММПй рПлО.</translation>
    774757    </message>
    775758    <message>
    776         <location line="+15"/>
     759        <location/>
    777760        <source>3-D shadow &amp;effects</source>
    778761        <translation>Эффекты т&amp;реÑ
     
    780763    </message>
    781764    <message>
    782         <location line="+29"/>
     765        <location/>
    783766        <source>Build &amp;from button color</source>
    784767        <translation>ППлуч&amp;Оть Оз цвета кМПпкО</translation>
    785768    </message>
    786769    <message>
    787         <location line="+6"/>
     770        <location/>
    788771        <source>Generate shadings</source>
    789772        <translation type="unfinished">СПзЎаМОе пПлутПМПв</translation>
    790773    </message>
    791774    <message>
    792         <location line="+3"/>
     775        <location/>
    793776        <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
    794777        <translation type="unfinished">ВключОте, чтПбы цвета эффекта трёÑ
     
    796779    </message>
    797780    <message>
    798         <location line="+10"/>
     781        <location/>
    799782        <source>Choose 3D-effect color role</source>
    800783        <translation type="unfinished">ВыбПр рПлО цвета Ўял эффекта трёÑ
     
    802785    </message>
    803786    <message>
    804         <location line="+3"/>
     787        <location/>
    805788        <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
    806789        <translation>&lt;b&gt;ВыбПр рПлО цвета.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;ДПступМы слеЎующОе рПлО: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - светлее цвета Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - среЎМее ЌежЎу Light О Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - среЎМее ЌежЎу Button О Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - теЌМее цвета Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - ПчеМь теЌМый цвет. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</translation>
    807790    </message>
    808791    <message>
    809         <location line="+4"/>
     792        <location/>
    810793        <source>Light</source>
    811794        <translation type="unfinished"></translation>
    812795    </message>
    813796    <message>
    814         <location line="+5"/>
     797        <location/>
    815798        <source>Midlight</source>
    816799        <translation type="unfinished"></translation>
    817800    </message>
    818801    <message>
    819         <location line="+5"/>
     802        <location/>
    820803        <source>Mid</source>
    821804        <translation type="unfinished"></translation>
    822805    </message>
    823806    <message>
    824         <location line="+5"/>
     807        <location/>
    825808        <source>Dark</source>
    826809        <translation type="unfinished"></translation>
    827810    </message>
    828811    <message>
    829         <location line="+5"/>
     812        <location/>
    830813        <source>Shadow</source>
    831814        <translation type="unfinished"></translation>
    832815    </message>
    833816    <message>
    834         <location line="+54"/>
     817        <location/>
    835818        <source>Select Co&amp;lor:</source>
    836819        <translation>ВыбПр &amp;цвета:</translation>
    837820    </message>
    838821    <message>
    839         <location line="+27"/>
     822        <location/>
    840823        <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
    841824        <translation type="unfinished">ВыбПр цвета Ўля указаММПй рПлО.</translation>
    842825    </message>
    843826    <message>
    844         <location line="+42"/>
     827        <location/>
    845828        <source>OK</source>
    846829        <translation>ПрОМять</translation>
    847830    </message>
    848831    <message>
    849         <location line="+9"/>
     832        <location/>
    850833        <source>Close dialog and apply all changes.</source>
    851834        <translation>Закрыть ПкМП с прОЌеМеМОеЌ ОзЌеМеМОй.</translation>
    852835    </message>
    853836    <message>
    854         <location line="+10"/>
     837        <location/>
    855838        <source>Cancel</source>
    856839        <translation>ОтЌеМа</translation>
    857840    </message>
    858841    <message>
    859         <location line="+6"/>
     842        <location/>
    860843        <source>Close dialog and discard all changes.</source>
    861844        <translation>Закрыть ПкМП с ПтЌеМПй ОзЌеМеМОй.</translation>
     
    873856    <name>PreviewWidgetBase</name>
    874857    <message>
    875         <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui" line="+66"/>
     858        <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui"/>
    876859        <source>Preview Window</source>
    877860        <translation>ОкМП преЎпрПсЌПтра</translation>
    878861    </message>
    879862    <message>
    880         <location line="+40"/>
     863        <location/>
    881864        <source>ButtonGroup</source>
    882865        <translation>ButtonGroup</translation>
    883866    </message>
    884867    <message>
    885         <location line="+18"/>
     868        <location/>
    886869        <source>RadioButton1</source>
    887870        <translation>RadioButton1</translation>
    888871    </message>
    889872    <message>
    890         <location line="+13"/>
     873        <location/>
    891874        <source>RadioButton2</source>
    892875        <translation>RadioButton2</translation>
    893876    </message>
    894877    <message>
    895         <location line="+10"/>
     878        <location/>
    896879        <source>RadioButton3</source>
    897880        <translation>RadioButton3</translation>
    898881    </message>
    899882    <message>
    900         <location line="+13"/>
     883        <location/>
    901884        <source>ButtonGroup2</source>
    902885        <translation>ButtonGroup2</translation>
    903886    </message>
    904887    <message>
    905         <location line="+18"/>
     888        <location/>
    906889        <source>CheckBox1</source>
    907890        <translation>CheckBox1</translation>
    908891    </message>
    909892    <message>
    910         <location line="+13"/>
     893        <location/>
    911894        <source>CheckBox2</source>
    912895        <translation>CheckBox2</translation>
    913896    </message>
    914897    <message>
    915         <location line="+36"/>
     898        <location/>
    916899        <source>LineEdit</source>
    917900        <translation>LineEdit</translation>
    918901    </message>
    919902    <message>
    920         <location line="+11"/>
     903        <location/>
    921904        <source>ComboBox</source>
    922905        <translation>ComboBox</translation>
    923906    </message>
    924907    <message>
    925         <location line="+29"/>
     908        <location/>
    926909        <source>PushButton</source>
    927910        <translation>PushButton</translation>
    928911    </message>
    929912    <message>
    930         <location line="+41"/>
     913        <location/>
    931914        <source>&lt;p&gt;
    932915&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
     
    936919&lt;/p&gt;</source>
    937920        <translation>&lt;p&gt;
    938 &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com&quot;&gt;http://qtsoftware.com&lt;/a&gt;
     921&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
    939922&lt;/p&gt;
    940923&lt;p&gt;
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.