Ignore:
Timestamp:
Aug 2, 2010, 9:27:30 PM (15 years ago)
Author:
Dmitry A. Kuminov
Message:

trunk: Merged in qt 4.6.3 sources from branches/vendor/nokia/qt.

Location:
trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk

  • trunk/translations/assistant_adp_ru.ts

    r561 r769  
    7575    <name>HelpDialog</name>
    7676    <message>
    77         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+108"/>
     77        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
    7878        <source>&amp;Index</source>
    7979        <translation>&amp;Указатель</translation>
    8080    </message>
    8181    <message>
    82         <location line="+12"/>
     82        <location/>
    8383        <source>&amp;Look For:</source>
    8484        <translation>&amp;Искать:</translation>
    8585    </message>
    8686    <message>
    87         <location line="+91"/>
     87        <location/>
    8888        <source>&amp;New</source>
    8989        <translation>&amp;НПвая</translation>
    9090    </message>
    9191    <message>
    92         <location line="+23"/>
    93         <location line="+111"/>
     92        <location/>
    9493        <source>&amp;Search</source>
    9594        <translation>&amp;ППОск</translation>
    9695    </message>
    9796    <message>
    98         <location line="-212"/>
     97        <location/>
    9998        <source>&lt;b&gt;Enter a keyword.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The list will select an item that matches the entered string best.&lt;/p&gt;</source>
    10099        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;УказаМОе ключевПгП слПва.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;СпОсПк запПлМяется элеЌеМтаЌО, лучше сППтветствующОЌО указаММПЌу ключевПЌу слПву.&lt;/p&gt;</translation>
    101100    </message>
    102101    <message>
    103         <location line="+142"/>
     102        <location/>
    104103        <source>&lt;b&gt;Enter search word(s).&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.&lt;/p&gt;</source>
    105104        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;УказаМОе слПв Ўля пПОска.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;ВвеЎОте ПЎМП ОлО МескПлькП слПв, пП кПтПрыЌ требуется ПсуществОть пПОск. СлПва ЌПгут сПЎержкать сОЌвПлы-заЌеМОтелО (*). ЕслО требуется МайтО сПчетаМОе слПв, заключОте ОскПЌую фразу в кавычкО.&lt;/p&gt;</translation>
    106105    </message>
    107106    <message>
    108         <location line="+10"/>
     107        <location/>
    109108        <source>&lt;b&gt;Found documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.&lt;/p&gt;</source>
    110109        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;НайЎеММые ЎПкуЌеМты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В ЎаММПЌ спОске преЎставлеМы все МайЎеММые прО пПслеЎМеЌ пПОске ЎПкуЌеМты. ДПкуЌеМты упПряЎПчеМы пП релеваМтМПстО, т.е. чеЌ выше в спОске, теЌ чаще в МёЌ встречаются ОскПЌые слПва.&lt;/p&gt;</translation>
    111110    </message>
    112111    <message>
    113         <location line="-196"/>
     112        <location/>
    114113        <source>&lt;b&gt;Help topics organized by category.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.&lt;/p&gt;</source>
    115114        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;РазЎелы справкО, распреЎелёММые пП категПрОяЌ.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;ДважЎы щёлкМОте пП ПЎМПЌу Оз пуМктПв Ўля ПтПбражеМОя разЎелПв в ЎаММПй категПрОО. Для ПткрытОя разЎела ЎважЎы щёлкМОте пП МеЌу.&lt;/p&gt;</translation>
    116115    </message>
    117116    <message>
    118         <location line="-31"/>
     117        <location/>
    119118        <source>&lt;b&gt;Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.&lt;/p&gt;</source>
    120119        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Справка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;ВыберОте разЎел справкО Оз ПглавлеМОя ОлО вПспПльзуйтесь пПОскПЌ пП преЎЌетМПЌу указателю.&lt;/p&gt;</translation>
    121120    </message>
    122121    <message>
    123         <location line="+85"/>
     122        <location/>
    124123        <source>&lt;b&gt;List of available help topics.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.&lt;/p&gt;</source>
    125124        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;СпОсПк ЎПступМыÑ
     
    127126    </message>
    128127    <message>
    129         <location line="+62"/>
     128        <location/>
    130129        <source>Add new bookmark</source>
    131130        <translation>ДПбавОть заклаЎку</translation>
    132131    </message>
    133132    <message>
    134         <location line="+3"/>
     133        <location/>
    135134        <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
    136135        <translation>ДПбавОть ПтПбражаеЌую страМОцу в заклаЎкО.</translation>
     
    142141    </message>
    143142    <message>
    144         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-134"/>
     143        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
    145144        <source>Con&amp;tents</source>
    146145        <translation>&amp;ОглавлеМОе</translation>
    147146    </message>
    148147    <message>
    149         <location line="+144"/>
     148        <location/>
    150149        <source>Delete bookmark</source>
    151150        <translation>УЎалОть заклаЎку</translation>
    152151    </message>
    153152    <message>
    154         <location line="+3"/>
     153        <location/>
    155154        <source>Delete the selected bookmark.</source>
    156155        <translation>УЎалОть выбраММую заклаЎку.</translation>
    157156    </message>
    158157    <message>
    159         <location line="+51"/>
     158        <location/>
    160159        <source>Enter searchword(s)</source>
    161160        <translation>ВвеЎОте ПЎМП ОлО МескПлькП слПв Ўля пПОска</translation>
    162161    </message>
    163162    <message>
    164         <location line="+38"/>
     163        <location/>
    165164        <source>Display the help page</source>
    166165        <translation>ППказать страМОцу справкО</translation>
    167166    </message>
    168167    <message>
    169         <location line="+3"/>
     168        <location/>
    170169        <source>Display the help page for the full text search.</source>
    171170        <translation>ППказать справку пП пПлМПтекстПвПЌу пПОску.</translation>
    172171    </message>
    173172    <message>
    174         <location line="+26"/>
     173        <location/>
    175174        <source>Start searching</source>
    176175        <translation>Начать пПОск</translation>
    177176    </message>
    178177    <message>
    179         <location line="-269"/>
     178        <location/>
    180179        <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source>
    181180        <translation>ОтПбражает спОсПк разЎелПв, распреЎёлеММыÑ
     
    183182    </message>
    184183    <message>
    185         <location line="+96"/>
     184        <location/>
    186185        <source>Displays the list of bookmarks.</source>
    187186        <translation>ОтПбражает спОсПк заклаЎПк.</translation>
     
    209208    </message>
    210209    <message>
    211         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-36"/>
     210        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
    212211        <source>Enter keyword</source>
    213212        <translation>ВвеЎОте ключевПе слПвП</translation>
     
    230229    </message>
    231230    <message>
    232         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+162"/>
     231        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
    233232        <source>Found &amp;Documents:</source>
    234233        <translation>НайЎеММые &amp;ЎПкуЌеМты:</translation>
     
    241240    </message>
    242241    <message>
    243         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+24"/>
     242        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
    244243        <source>He&amp;lp</source>
    245244        <translation>&amp;Справка</translation>
    246245    </message>
    247246    <message>
    248         <location line="-261"/>
     247        <location/>
    249248        <source>Help</source>
    250249        <translation>Справка</translation>
     
    278277    </message>
    279278    <message>
    280         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+321"/>
     279        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
    281280        <source>Preparing...</source>
    282281        <translation>ППЎгПтПвка...</translation>
    283282    </message>
    284283    <message>
    285         <location line="-34"/>
     284        <location/>
    286285        <source>Pressing this button starts the search.</source>
    287286        <translation>НажатОе Ма эту кМПпку запустОт прПцесс пПОска.</translation>
     
    300299    </message>
    301300    <message>
    302         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-80"/>
     301        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
    303302        <source>Searching f&amp;or:</source>
    304303        <translation>&amp;Искать:</translation>
     
    322321    </message>
    323322    <message>
    324         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-163"/>
    325         <location line="+74"/>
     323        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
    326324        <source>column 1</source>
    327325        <translation>стПлбец 1</translation>
     
    342340    </message>
    343341    <message>
    344         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-22"/>
     342        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
    345343        <source>&amp;Bookmarks</source>
    346344        <translation>&amp;ЗаклаЎкО</translation>
    347345    </message>
    348346    <message>
    349         <location line="+73"/>
     347        <location/>
    350348        <source>&amp;Delete</source>
    351349        <translation>&amp;УЎалОть</translation>
     
    413411    <name>MainWindow</name>
    414412    <message>
    415         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+373"/>
    416         <location line="+3"/>
     413        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
    417414        <source>&quot;What&apos;s This?&quot; context sensitive help.</source>
    418415        <translation>КПМтекстМая справка &quot;ЧтП этП?&quot;.</translation>
    419416    </message>
    420417    <message>
    421         <location line="-17"/>
     418        <location/>
    422419        <source>&amp;Add Bookmark</source>
    423420        <translation>&amp;ДПбавОть заклаЎку</translation>
    424421    </message>
    425422    <message>
    426         <location line="-11"/>
     423        <location/>
    427424        <source>&amp;Close</source>
    428425        <translation>&amp;Закрыть</translation>
    429426    </message>
    430427    <message>
    431         <location line="-141"/>
     428        <location/>
    432429        <source>&amp;Copy</source>
    433430        <translation>&amp;КПпОрПвать</translation>
    434431    </message>
    435432    <message>
    436         <location line="-49"/>
     433        <location/>
    437434        <source>&amp;Edit</source>
    438435        <translation>&amp;Правка</translation>
    439436    </message>
    440437    <message>
    441         <location line="-39"/>
     438        <location/>
    442439        <source>&amp;File</source>
    443440        <translation>&amp;Ѐайл</translation>
    444441    </message>
    445442    <message>
    446         <location line="+102"/>
     443        <location/>
    447444        <source>&amp;Find in Text...</source>
    448445        <translation>П&amp;ПОск пП тексту...</translation>
    449446    </message>
    450447    <message>
    451         <location line="-82"/>
     448        <location/>
    452449        <source>&amp;Go</source>
    453450        <translation>&amp;ПерейтО</translation>
    454451    </message>
    455452    <message>
    456         <location line="-31"/>
     453        <location/>
    457454        <source>&amp;Help</source>
    458455        <translation>&amp;Справка</translation>
    459456    </message>
    460457    <message>
    461         <location line="+143"/>
     458        <location/>
    462459        <source>&amp;Home</source>
    463460        <translation>&amp;ДПЌПй</translation>
    464461    </message>
    465462    <message>
    466         <location line="+28"/>
     463        <location/>
    467464        <source>&amp;Next</source>
    468465        <translation>Сл&amp;еЎующОй</translation>
    469466    </message>
    470467    <message>
    471         <location line="-14"/>
     468        <location/>
    472469        <source>&amp;Previous</source>
    473470        <translation>&amp;ПреЎыЎущОй</translation>
    474471    </message>
    475472    <message>
    476         <location line="-86"/>
     473        <location/>
    477474        <source>&amp;Print...</source>
    478475        <translation>&amp;Печать...</translation>
    479476    </message>
    480477    <message>
    481         <location line="-28"/>
     478        <location/>
    482479        <source>&amp;View</source>
    483480        <translation>&amp;ВОЎ</translation>
     
    494491    </message>
    495492    <message>
    496         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+150"/>
     493        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
    497494        <source>About Qt</source>
    498495        <translation>О Qt</translation>
    499496    </message>
    500497    <message>
    501         <location line="-11"/>
     498        <location/>
    502499        <source>About Qt Assistant</source>
    503500        <translation>О Qt Assistant</translation>
    504501    </message>
    505502    <message>
    506         <location line="+94"/>
     503        <location/>
    507504        <source>Add Tab</source>
    508505        <translation>ДПбавОть вклаЎку</translation>
    509506    </message>
    510507    <message>
    511         <location line="-22"/>
     508        <location/>
    512509        <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
    513510        <translation>ДПбавОть ПтПбражаеЌую страМОцу в заклаЎкО.</translation>
    514511    </message>
    515512    <message>
    516         <location line="-228"/>
     513        <location/>
    517514        <source>Boo&amp;kmarks</source>
    518515        <translation>&amp;ЗаклаЎкО</translation>
     
    524521    </message>
    525522    <message>
    526         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+274"/>
     523        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
    527524        <source>Close Tab</source>
    528525        <translation>Закрыть вклаЎку</translation>
    529526    </message>
    530527    <message>
    531         <location line="-57"/>
     528        <location/>
    532529        <source>Close the current window.</source>
    533530        <translation>Закрыть текущее ПкМП.</translation>
    534531    </message>
    535532    <message>
    536         <location line="-58"/>
     533        <location/>
    537534        <source>Display further information about Qt Assistant.</source>
    538535        <translation>ППказать ЎПпПлМОтельМую ОМфПрЌацОю П Qt Assistant.</translation>
     
    544541    </message>
    545542    <message>
    546         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-103"/>
     543        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
    547544        <source>E&amp;xit</source>
    548545        <translation>В&amp;ыÑ
     
    555552    </message>
    556553    <message>
    557         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+42"/>
     554        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
    558555        <source>Find &amp;Next</source>
    559556        <translation>НайтО &amp;слеЎующее</translation>
    560557    </message>
    561558    <message>
    562         <location line="+8"/>
     559        <location/>
    563560        <source>Find &amp;Previous</source>
    564561        <translation>НайтО &amp;преЎыЎущее</translation>
    565562    </message>
    566563    <message>
    567         <location line="+206"/>
     564        <location/>
    568565        <source>Font Settings...</source>
    569566        <translation>НастрПйкО шрОфта...</translation>
    570567    </message>
    571568    <message>
    572         <location line="-361"/>
     569        <location/>
    573570        <source>Go</source>
    574571        <translation>ПерейтО</translation>
    575572    </message>
    576573    <message>
    577         <location line="+169"/>
     574        <location/>
    578575        <source>Go to the home page. Qt Assistant&apos;s home page is the Qt Reference Documentation.</source>
    579576        <translation>ПерейтО Ма ЎПЌашМюю страМОцу. ДПЌашМая страМОца Qt Assistant - СправПчМая ЎПкуЌеМтацОя пП Qt.</translation>
    580577    </message>
    581578    <message>
    582         <location line="+28"/>
     579        <location/>
    583580        <source>Go to the next page.</source>
    584581        <translation>ПереÑ
     
    596593    </message>
    597594    <message>
    598         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+55"/>
     595        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
    599596        <source>New Window</source>
    600597        <translation>НПвПе ПкМП</translation>
    601598    </message>
    602599    <message>
    603         <location line="+55"/>
     600        <location/>
    604601        <source>Next Tab</source>
    605602        <translation>СлеЎующая вклаЎка</translation>
    606603    </message>
    607604    <message>
    608         <location line="-52"/>
     605        <location/>
    609606        <source>Open a new window.</source>
    610607        <translation>Открыть МПвПе ПкМП.</translation>
    611608    </message>
    612609    <message>
    613         <location line="-116"/>
     610        <location/>
    614611        <source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source>
    615612        <translation>Открыть ПкМП пПОска. Qt Assistant прПОзвеЎёт пПОск ввеЎёММПгП текста Ма ПтПбражаеЌПй страМОце.</translation>
    616613    </message>
    617614    <message>
    618         <location line="+176"/>
     615        <location/>
    619616        <source>Previous Tab</source>
    620617        <translation>ПреЎыЎущая вклаЎка</translation>
    621618    </message>
    622619    <message>
    623         <location line="-218"/>
     620        <location/>
    624621        <source>Print the currently displayed page.</source>
    625622        <translation>Печатать ПтПбражаеЌую страМОцу.</translation>
     
    632629    </message>
    633630    <message>
    634         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+237"/>
     631        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
    635632        <source>Qt Assistant Manual</source>
    636633        <translation>РукПвПЎствП пП Qt Assistant</translation>
    637634    </message>
    638635    <message>
    639         <location line="-366"/>
     636        <location/>
    640637        <source>Qt Assistant by Nokia</source>
    641638        <translation>Qt Assistant Пт Nokia</translation>
    642639    </message>
    643640    <message>
    644         <location line="+140"/>
     641        <location/>
    645642        <source>Quit Qt Assistant.</source>
    646643        <translation>ВыйтО Оз Qt Assistant.</translation>
     
    654651    </message>
    655652    <message>
    656         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+234"/>
     653        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
    657654        <source>Save Page As...</source>
    658655        <translation>СПÑ
     
    660657    </message>
    661658    <message>
    662         <location line="+14"/>
     659        <location/>
    663660        <source>Select the page in contents tab.</source>
    664661        <translation>Выбрать страМОцу вП вклаЎке ПглавлеМОя.</translation>
     
    670667    </message>
    671668    <message>
    672         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-3"/>
     669        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
    673670        <source>Sync with Table of Contents</source>
    674671        <translation>СОМÑ
     
    676673    </message>
    677674    <message>
    678         <location line="-380"/>
     675        <location/>
    679676        <source>Toolbar</source>
    680677        <translation>ПаМель ОМструЌеМтПв</translation>
     
    686683    </message>
    687684    <message>
    688         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+312"/>
     685        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
    689686        <source>What&apos;s This?</source>
    690687        <translation>ЧтП этП?</translation>
    691688    </message>
    692689    <message>
    693         <location line="-58"/>
     690        <location/>
    694691        <source>Zoom &amp;in</source>
    695692        <translation>У&amp;велОчОть</translation>
    696693    </message>
    697694    <message>
    698         <location line="+14"/>
     695        <location/>
    699696        <source>Zoom &amp;out</source>
    700697        <translation>У&amp;ЌеМьшОть</translation>
    701698    </message>
    702699    <message>
    703         <location line="-11"/>
     700        <location/>
    704701        <source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source>
    705702        <translation>УвелОчОть разЌер шрОфта.</translation>
    706703    </message>
    707704    <message>
    708         <location line="+14"/>
     705        <location/>
    709706        <source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source>
    710707        <translation>УЌеМьшОть разЌер шрОфта.</translation>
     
    751748    </message>
    752749    <message>
    753         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-144"/>
     750        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
    754751        <source>Ctrl+P</source>
    755752        <translation type="unfinished"></translation>
    756753    </message>
    757754    <message>
    758         <location line="+11"/>
     755        <location/>
    759756        <source>Ctrl+Q</source>
    760757        <translation type="unfinished"></translation>
    761758    </message>
    762759    <message>
    763         <location line="+14"/>
     760        <location/>
    764761        <source>Copy the selected text to the clipboard.</source>
    765762        <translation>СкПпОрПвать выЎелеММый текст в буфер ПбЌеМа.</translation>
    766763    </message>
    767764    <message>
    768         <location line="+3"/>
     765        <location/>
    769766        <source>Ctrl+C</source>
    770767        <translation type="unfinished"></translation>
    771768    </message>
    772769    <message>
    773         <location line="+14"/>
     770        <location/>
    774771        <source>Ctrl+F</source>
    775772        <translation type="unfinished"></translation>
    776773    </message>
    777774    <message>
    778         <location line="+8"/>
     775        <location/>
    779776        <source>F3</source>
    780777        <translation type="unfinished"></translation>
    781778    </message>
    782779    <message>
    783         <location line="+8"/>
     780        <location/>
    784781        <source>Shift+F3</source>
    785782        <translation type="unfinished"></translation>
    786783    </message>
    787784    <message>
    788         <location line="+14"/>
     785        <location/>
    789786        <source>Ctrl+Home</source>
    790787        <translation type="unfinished"></translation>
    791788    </message>
    792789    <message>
    793         <location line="+11"/>
     790        <location/>
    794791        <source>Go to the previous page.</source>
    795792        <translation>ПереÑ
     
    797794    </message>
    798795    <message>
    799         <location line="+3"/>
     796        <location/>
    800797        <source>Alt+Left</source>
    801798        <translation type="unfinished"></translation>
    802799    </message>
    803800    <message>
    804         <location line="+14"/>
     801        <location/>
    805802        <source>Alt+Right</source>
    806803        <translation type="unfinished"></translation>
    807804    </message>
    808805    <message>
    809         <location line="+33"/>
     806        <location/>
    810807        <source>Ctrl++</source>
    811808        <translation type="unfinished"></translation>
    812809    </message>
    813810    <message>
    814         <location line="+14"/>
     811        <location/>
    815812        <source>Ctrl+-</source>
    816813        <translation type="unfinished"></translation>
    817814    </message>
    818815    <message>
    819         <location line="+11"/>
     816        <location/>
    820817        <source>Ctrl+N</source>
    821818        <translation type="unfinished"></translation>
    822819    </message>
    823820    <message>
    824         <location line="+11"/>
     821        <location/>
    825822        <source>Ctrl+W</source>
    826823        <translation type="unfinished"></translation>
    827824    </message>
    828825    <message>
    829         <location line="+25"/>
     826        <location/>
    830827        <source>Shift+F1</source>
    831828        <translation type="unfinished"></translation>
    832829    </message>
    833830    <message>
    834         <location line="+8"/>
     831        <location/>
    835832        <source>Ctrl+Alt+N</source>
    836833        <translation type="unfinished"></translation>
    837834    </message>
    838835    <message>
    839         <location line="+8"/>
     836        <location/>
    840837        <source>Ctrl+Alt+Right</source>
    841838        <translation type="unfinished"></translation>
    842839    </message>
    843840    <message>
    844         <location line="+8"/>
     841        <location/>
    845842        <source>Ctrl+Alt+Left</source>
    846843        <translation type="unfinished"></translation>
    847844    </message>
    848845    <message>
    849         <location line="+8"/>
     846        <location/>
    850847        <source>Ctrl+Alt+Q</source>
    851848        <translation type="unfinished"></translation>
    852849    </message>
    853850    <message>
    854         <location line="+11"/>
     851        <location/>
    855852        <source>F1</source>
    856853        <translation type="unfinished"></translation>
    857854    </message>
    858855    <message>
    859         <location line="+8"/>
     856        <location/>
    860857        <source>Ctrl+Alt+S</source>
    861858        <translation type="unfinished"></translation>
     
    878875    </message>
    879876    <message>
    880         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="+197"/>
     877        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
    881878        <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
    882879        <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;ППОск с Мачала</translation>
     
    888885    </message>
    889886    <message>
    890         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="-26"/>
     887        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
    891888        <source>Case Sensitive</source>
    892889        <translation>УчОтывать регОстр</translation>
     
    913910    </message>
    914911    <message>
    915         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="-19"/>
     912        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
    916913        <source>Next</source>
    917914        <translation>СлеЎующее</translation>
    918915    </message>
    919916    <message>
    920         <location line="-22"/>
     917        <location/>
    921918        <source>Previous</source>
    922919        <translation>ПреЎыЎущее</translation>
    923920    </message>
    924921    <message>
    925         <location line="-62"/>
     922        <location/>
    926923        <source>Untitled</source>
    927924        <translation>БезыЌяММый</translation>
    928925    </message>
    929926    <message>
    930         <location line="+110"/>
     927        <location/>
    931928        <source>Whole words</source>
    932929        <translation>СлПва целОкПЌ</translation>
    933930    </message>
    934931    <message>
    935         <location line="-123"/>
     932        <location/>
    936933        <source>TabbedBrowser</source>
    937         <translation type="unfinished"></translation>
     934        <translation>TabbedBrowser</translation>
    938935    </message>
    939936</context>
     
    941938    <name>TopicChooser</name>
    942939    <message>
    943         <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line="+149"/>
     940        <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
    944941        <source>&amp;Close</source>
    945942        <translation>&amp;Закрыть</translation>
    946943    </message>
    947944    <message>
    948         <location line="-16"/>
     945        <location/>
    949946        <source>&amp;Display</source>
    950947        <translation>&amp;ППказать</translation>
    951948    </message>
    952949    <message>
    953         <location line="-53"/>
     950        <location/>
    954951        <source>&amp;Topics</source>
    955952        <translation>&amp;РазЎелы</translation>
    956953    </message>
    957954    <message>
    958         <location line="-27"/>
     955        <location/>
    959956        <source>Choose Topic</source>
    960957        <translation>ВыбПр разЎела</translation>
     
    966963    </message>
    967964    <message>
    968         <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line="+93"/>
     965        <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
    969966        <source>Close the Dialog.</source>
    970967        <translation>Закрыть ЎОалПг.</translation>
    971968    </message>
    972969    <message>
    973         <location line="-56"/>
     970        <location/>
    974971        <source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source>
    975972        <translation>ППказывает спОсПк ЎПступМыÑ
     
    978975    </message>
    979976    <message>
    980         <location line="+40"/>
     977        <location/>
    981978        <source>Open the topic selected in the list.</source>
    982979        <translation>Открыть выбраММый разЎел.</translation>
    983980    </message>
    984981    <message>
    985         <location line="-74"/>
     982        <location/>
    986983        <source>Select a topic from the list and click the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt;-button to open the online help.</source>
    987984        <translation>ВыберОте разЎел Оз спОска О МажЌОте Ма кМПпку &lt;b&gt;ППказать&lt;/b&gt; Ўля ПткрытОя ПМлайМ справкО.</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.