Ignore:
Timestamp:
Feb 11, 2010, 11:19:06 PM (16 years ago)
Author:
Dmitry A. Kuminov
Message:

trunk: Merged in qt 4.6.1 sources.

Location:
trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk

  • trunk/translations/qt_pl.ts

    r2 r561  
    33<TS version="2.0" language="pl">
    44<context>
    5     <name>AudioOutput</name>
    6     <message>
    7         <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
     5    <name>CloseButton</name>
     6    <message>
     7        <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2264"/>
     8        <source>Close Tab</source>
     9        <translation>Zamknij kartę</translation>
     10    </message>
     11</context>
     12<context>
     13    <name>FakeReply</name>
     14    <message>
     15        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2199"/>
     16        <source>Fake error !</source>
     17        <translation type="unfinished"></translation>
     18    </message>
     19    <message>
     20        <location line="+3"/>
     21        <source>Invalid URL</source>
     22        <translation>Niepoprawny URL</translation>
     23    </message>
     24</context>
     25<context>
     26    <name>Phonon::</name>
     27    <message>
     28        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
     29        <source>Notifications</source>
     30        <translation>Powiadomienia</translation>
     31    </message>
     32    <message>
     33        <location line="+2"/>
     34        <source>Music</source>
     35        <translation>Muzyka</translation>
     36    </message>
     37    <message>
     38        <location line="+2"/>
     39        <source>Video</source>
     40        <translation>Wideo</translation>
     41    </message>
     42    <message>
     43        <location line="+2"/>
     44        <source>Communication</source>
     45        <translation>Komunikacja</translation>
     46    </message>
     47    <message>
     48        <location line="+2"/>
     49        <source>Games</source>
     50        <translation>Gry</translation>
     51    </message>
     52    <message>
     53        <location line="+2"/>
     54        <source>Accessibility</source>
     55        <translation>Dostępność</translation>
     56    </message>
     57</context>
     58<context>
     59    <name>Phonon::AudioOutput</name>
     60    <message>
     61        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+385"/>
    862        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
    963        <translation>&lt;html&gt;UrzÄ
     
    2579</context>
    2680<context>
    27     <name>CloseButton</name>
    28     <message>
    29         <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2251"/>
    30         <source>Close Tab</source>
    31         <translation>Zamknij kartę</translation>
    32     </message>
    33 </context>
    34 <context>
    35     <name>Phonon::</name>
    36     <message>
    37         <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
    38         <source>Notifications</source>
    39         <translation>Powiadomienia</translation>
    40     </message>
    41     <message>
    42         <location line="+2"/>
    43         <source>Music</source>
    44         <translation>Muzyka</translation>
    45     </message>
    46     <message>
    47         <location line="+2"/>
    48         <source>Video</source>
    49         <translation>Wideo</translation>
    50     </message>
    51     <message>
    52         <location line="+2"/>
    53         <source>Communication</source>
    54         <translation>Komunikacja</translation>
    55     </message>
    56     <message>
    57         <location line="+2"/>
    58         <source>Games</source>
    59         <translation>Gry</translation>
    60     </message>
    61     <message>
    62         <location line="+2"/>
    63         <source>Accessibility</source>
    64         <translation>Dostępność</translation>
    65     </message>
    66 </context>
    67 <context>
    6881    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
    6982    <message>
    70         <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
     83        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+182"/>
    7184        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
    7285          Some video features have been disabled.</source>
     
    93106        <source>Cannot start playback.
    94107
    95 Check your Gstreamer installation and make sure you
     108Check your GStreamer installation and make sure you
    96109have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
    97110        <translation>Nie moÅŒna rozpoczÄ
     
    104117        <location line="+113"/>
    105118        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
    106         <translation type="unfinished">Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniÅŒszego kodeka: %0</translation>
    107     </message>
    108     <message>
    109         <location line="+676"/>
     119        <translation>Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniÅŒszy kodek: %0</translation>
     120    </message>
     121    <message>
     122        <location line="+702"/>
    110123        <location line="+8"/>
    111124        <location line="+15"/>
    112         <location line="+9"/>
     125        <location line="+26"/>
    113126        <location line="+6"/>
    114127        <location line="+19"/>
    115         <location line="+335"/>
     128        <location line="+339"/>
    116129        <location line="+24"/>
    117130        <source>Could not open media source.</source>
     
    119132    </message>
    120133    <message>
    121         <location line="-403"/>
     134        <location line="-424"/>
    122135        <source>Invalid source type.</source>
    123136        <translation>Niepoprawny typ źródła.</translation>
    124137    </message>
    125138    <message>
    126         <location line="+377"/>
     139        <location line="+398"/>
    127140        <source>Could not locate media source.</source>
    128141        <translation>Nie moÅŒna znaleźć źródła mediów.</translation>
     
    142155</context>
    143156<context>
     157    <name>Phonon::MMF</name>
     158    <message>
     159        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+98"/>
     160        <source>Audio Output</source>
     161        <translation>Wyjście dźwięku</translation>
     162    </message>
     163    <message>
     164        <location line="+1"/>
     165        <source>The audio output device</source>
     166        <translation>Wyjściowe urzÄ
     167dzenie dźwiękowe</translation>
     168    </message>
     169</context>
     170<context>
     171    <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
     172    <message>
     173        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+75"/>
     174        <source>Frequency band, %1 Hz</source>
     175        <translation>Częstotliwość środkowa, %1 Hz</translation>
     176    </message>
     177</context>
     178<context>
     179    <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
     180    <message>
     181        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/>
     182        <source>Audio Equalizer</source>
     183        <translation>Korektor graficzny</translation>
     184    </message>
     185    <message>
     186        <location line="+2"/>
     187        <source>Bass Boost</source>
     188        <translation>Wzmocnienie basów</translation>
     189    </message>
     190    <message>
     191        <location line="+2"/>
     192        <source>Distance Attenuation</source>
     193        <translation type="unfinished"></translation>
     194    </message>
     195    <message>
     196        <location line="+2"/>
     197        <location line="+2"/>
     198        <source>Environmental Reverb</source>
     199        <translation>Pogłos środowiskowy</translation>
     200    </message>
     201    <message>
     202        <location line="+2"/>
     203        <source>Loudness</source>
     204        <translation>Głośność</translation>
     205    </message>
     206    <message>
     207        <location line="+2"/>
     208        <source>Source Orientation</source>
     209        <translation type="unfinished"></translation>
     210    </message>
     211    <message>
     212        <location line="+2"/>
     213        <source>Stereo Widening</source>
     214        <translation type="unfinished"></translation>
     215    </message>
     216</context>
     217<context>
     218    <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
     219    <message>
     220        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+291"/>
     221        <source>Media type could not be determined</source>
     222        <translation>Nie moÅŒna określić typu mediów</translation>
     223    </message>
     224</context>
     225<context>
    144226    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
    145227    <message>
    146228        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
    147229        <location line="+18"/>
     230        <location line="+129"/>
     231        <location line="+15"/>
    148232        <source>Volume: %1%</source>
    149233        <translation>Głośność: %1%</translation>
    150234    </message>
    151235    <message>
    152         <location line="-15"/>
     236        <location line="-159"/>
    153237        <location line="+18"/>
    154238        <location line="+54"/>
     
    156240        <translation>UÅŒyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1%</translation>
    157241    </message>
     242    <message>
     243        <location line="+67"/>
     244        <source>Muted</source>
     245        <translation>Wyciszony</translation>
     246    </message>
    158247</context>
    159248<context>
     
    201290    <name>Q3FileDialog</name>
    202291    <message>
    203         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+4530"/>
     292        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+4493"/>
    204293        <source>%1
    205294File not found.
     
    215304    </message>
    216305    <message>
    217         <location line="-1928"/>
     306        <location line="-1924"/>
    218307        <location line="+49"/>
    219         <location line="+2153"/>
    220         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+110"/>
     308        <location line="+2149"/>
     309        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+133"/>
    221310        <source>All Files (*)</source>
    222311        <translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
    223312    </message>
    224313    <message>
    225         <location line="-2084"/>
     314        <location line="-2080"/>
    226315        <source>Attributes</source>
    227316        <translation>Atrybuty</translation>
     
    233322    </message>
    234323    <message>
    235         <location line="-1620"/>
    236         <location line="+1575"/>
     324        <location line="-1624"/>
     325        <location line="+1579"/>
    237326        <source>Cancel</source>
    238327        <translation>Anuluj</translation>
    239328    </message>
    240329    <message>
    241         <location line="-1597"/>
     330        <location line="-1601"/>
    242331        <source>Copy or Move a File</source>
    243332        <translation>Skopiuj lub przenieś plik</translation>
    244333    </message>
    245334    <message>
    246         <location line="+1658"/>
     335        <location line="+1662"/>
    247336        <source>Create New Folder</source>
    248337        <translation>Utwórz nowy katalog</translation>
     
    254343    </message>
    255344    <message>
    256         <location line="+1724"/>
     345        <location line="+1720"/>
    257346        <source>&amp;Delete</source>
    258347        <translation>&amp;Skasuj</translation>
     
    264353    </message>
    265354    <message>
    266         <location line="-1683"/>
     355        <location line="-1679"/>
    267356        <source>Detail View</source>
    268357        <translation>Szczegóły</translation>
    269358    </message>
    270359    <message>
    271         <location line="+129"/>
     360        <location line="+125"/>
    272361        <source>Dir</source>
    273362        <translation>Katalog</translation>
     
    286375    <message>
    287376        <location line="+40"/>
    288         <location line="+1110"/>
     377        <location line="+1009"/>
    289378        <source>Error</source>
    290379        <translation>BłÄ
     
    292381    </message>
    293382    <message>
    294         <location line="-2963"/>
     383        <location line="-2862"/>
    295384        <source>File</source>
    296385        <translation>Plik</translation>
    297386    </message>
    298387    <message>
    299         <location line="-178"/>
    300         <location line="+1981"/>
     388        <location line="-174"/>
     389        <location line="+1977"/>
    301390        <location line="+16"/>
    302391        <source>File &amp;name:</source>
     
    304393    </message>
    305394    <message>
    306         <location line="-1996"/>
     395        <location line="-1992"/>
    307396        <source>File &amp;type:</source>
    308397        <translation>&amp;Rodzaj pliku:</translation>
    309398    </message>
    310399    <message>
    311         <location line="+1879"/>
     400        <location line="+1875"/>
    312401        <source>Find Directory</source>
    313402        <translation>Znajdź katalog</translation>
     
    319408    </message>
    320409    <message>
    321         <location line="-131"/>
     410        <location line="-127"/>
    322411        <source>List View</source>
    323412        <translation>Lista</translation>
     
    334423    </message>
    335424    <message>
    336         <location line="+1858"/>
     425        <location line="+1854"/>
    337426        <source>New Folder</source>
    338427        <translation>Nowy katalog</translation>
     
    354443    </message>
    355444    <message>
    356         <location line="-1777"/>
    357         <location line="+2031"/>
     445        <location line="-1773"/>
     446        <location line="+2027"/>
    358447        <source>&amp;OK</source>
    359448        <translation>&amp;OK</translation>
    360449    </message>
    361450    <message>
    362         <location line="-1975"/>
     451        <location line="-1971"/>
    363452        <source>One directory up</source>
    364453        <translation>Katalog wyÅŒej</translation>
    365454    </message>
    366455    <message>
    367         <location line="+1621"/>
     456        <location line="+1617"/>
    368457        <location line="+5"/>
    369458        <location line="+355"/>
     
    373462    <message>
    374463        <location line="-1112"/>
    375         <location line="+2100"/>
    376         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+337"/>
     464        <location line="+1999"/>
     465        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+209"/>
    377466        <source>Open</source>
    378467        <translation>Otwórz</translation>
    379468    </message>
    380469    <message>
    381         <location line="-2902"/>
     470        <location line="-2801"/>
    382471        <source>Preview File Contents</source>
    383472        <translation>PodglÄ
     
    385474    </message>
    386475    <message>
    387         <location line="-23"/>
     476        <location line="-19"/>
    388477        <source>Preview File Info</source>
    389478        <translation>PodglÄ
     
    391480    </message>
    392481    <message>
    393         <location line="-1685"/>
     482        <location line="-1689"/>
    394483        <source>Read: %1</source>
    395484        <translation>Czytaj: %1</translation>
     
    423512    <message>
    424513        <location line="-986"/>
    425         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/>
     514        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+71"/>
    426515        <source>Save As</source>
    427516        <translation>Zachowaj jako</translation>
     
    433522    </message>
    434523    <message>
    435         <location line="-1775"/>
     524        <location line="-1771"/>
    436525        <source>Size</source>
    437526        <translation>Rozmiar</translation>
    438527    </message>
    439528    <message>
    440         <location line="+1771"/>
     529        <location line="+1767"/>
    441530        <source>Sort</source>
    442531        <translation>Sortuj</translation>
     
    497586    </message>
    498587    <message>
    499         <location line="-1808"/>
     588        <location line="-1804"/>
    500589        <source>Type</source>
    501590        <translation>Rodzaj</translation>
    502591    </message>
    503592    <message>
    504         <location line="+1754"/>
     593        <location line="+1750"/>
    505594        <source>&amp;Unsorted</source>
    506595        <translation>&amp;Bez sortowania</translation>
     
    523612    </message>
    524613    <message>
    525         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/>
     614        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-191"/>
    526615        <source>All Files (*.*)</source>
    527616        <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation>
    528617    </message>
    529618    <message>
    530         <location line="+375"/>
     619        <location line="+264"/>
    531620        <source>Open </source>
    532621        <translation>Otwórz </translation>
    533622    </message>
    534623    <message>
    535         <location line="+155"/>
     624        <location line="+107"/>
    536625        <source>Select a Directory</source>
    537626        <translation>Wybierz katalog</translation>
     
    622711    <name>Q3TabDialog</name>
    623712    <message>
    624         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+647"/>
     713        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+648"/>
    625714        <source>Apply</source>
    626715        <translation>Zatwierdź</translation>
     
    643732    <message>
    644733        <location line="-501"/>
    645         <location line="+814"/>
     734        <location line="+824"/>
    646735        <source>OK</source>
    647736        <translation>OK</translation>
     
    728817    </message>
    729818    <message>
    730         <location line="+28"/>
     819        <location line="+27"/>
     820        <source>Puts a minimized window back to normal</source>
     821        <translation>Przywraca normalny rozmiar uprzednio zminimalizowanego okna</translation>
     822    </message>
     823    <message>
     824        <location line="+1"/>
    731825        <source>Moves the window out of the way</source>
    732826        <translation>Przenosi okno w inne połoÅŒenie</translation>
     
    735829        <location line="+3"/>
    736830        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
    737         <translation>Przywraca normalny rozmiar poprzednio zmaksymalizowanego okna</translation>
    738     </message>
    739     <message>
    740         <location line="-4"/>
    741         <source>Puts a minimized back to normal</source>
    742         <translation>Przywraca normalny rozmiar poprzednio zminimalizowanego okna</translation>
    743     </message>
    744     <message>
    745         <location line="-24"/>
     831        <translation>Przywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego okna</translation>
     832    </message>
     833    <message>
     834        <location line="-28"/>
    746835        <source>Restore down</source>
    747836        <translation>Przywróć pod spód</translation>
     
    849938    <name>QAbstractSocket</name>
    850939    <message>
    851         <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+918"/>
    852         <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+618"/>
    853         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+687"/>
     940        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+949"/>
     941        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+646"/>
     942        <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+691"/>
    854943        <source>Connection refused</source>
    855944        <translation>PołÄ
     
    865954    </message>
    866955    <message>
    867         <location line="+191"/>
     956        <location line="+192"/>
    868957        <source>Connection timed out</source>
    869958        <translation>Przekroczony czas połÄ
     
    871960    </message>
    872961    <message>
    873         <location line="-547"/>
    874         <location line="+787"/>
     962        <location line="-555"/>
     963        <location line="+805"/>
    875964        <location line="+208"/>
    876965        <source>Operation on socket is not supported</source>
     
    878967    </message>
    879968    <message>
    880         <location line="+517"/>
     969        <location line="+580"/>
    881970        <source>Socket is not connected</source>
    882971        <translation>Gniazdo nie jest podłÄ
     
    897986    <name>QAbstractSpinBox</name>
    898987    <message>
    899         <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1201"/>
     988        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1219"/>
    900989        <source>Step &amp;down</source>
    901990        <translation>Krok w &amp;dół</translation>
     
    9131002</context>
    9141003<context>
     1004    <name>QAccessibleButton</name>
     1005    <message>
     1006        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+250"/>
     1007        <source>Press</source>
     1008        <translation>Wciśnij</translation>
     1009    </message>
     1010</context>
     1011<context>
    9151012    <name>QApplication</name>
    9161013    <message>
     
    9251022    </message>
    9261023    <message>
    927         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/>
     1024        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+354"/>
    9281025        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
    9291026        <translation>Program &apos;%1&apos; wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.</translation>
     
    9351032    </message>
    9361033    <message>
    937         <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/>
     1034        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2280"/>
    9381035        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
    9391036        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
     
    9671064    <name>QCheckBox</name>
    9681065    <message>
    969         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+117"/>
     1066        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-133"/>
    9701067        <source>Check</source>
    9711068        <translation>Zaznacz</translation>
     
    9861083    <name>QColorDialog</name>
    9871084    <message>
    988         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1499"/>
     1085        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1638"/>
    9891086        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
    9901087        <translation>&amp;Dodaj do własnych kolorów</translation>
    9911088    </message>
    9921089    <message>
    993         <location line="-240"/>
     1090        <location line="-283"/>
    9941091        <source>A&amp;lpha channel:</source>
    9951092        <translation>Kanał &amp;alfa:</translation>
     
    10011098    </message>
    10021099    <message>
    1003         <location line="+137"/>
     1100        <location line="+180"/>
    10041101        <source>&amp;Basic colors</source>
    10051102        <translation>&amp;Kolory podstawowe</translation>
    10061103    </message>
    10071104    <message>
    1008         <location line="-239"/>
     1105        <location line="-282"/>
    10091106        <source>Bl&amp;ue:</source>
    10101107        <translation>Błęki&amp;t:</translation>
    10111108    </message>
    10121109    <message>
    1013         <location line="+240"/>
     1110        <location line="+283"/>
    10141111        <source>&amp;Custom colors</source>
    10151112        <translation>Wła&amp;sne kolory</translation>
    10161113    </message>
    10171114    <message>
    1018         <location line="-241"/>
     1115        <location line="-284"/>
    10191116        <source>&amp;Green:</source>
    10201117        <translation>&amp;Zieleń:</translation>
     
    10501147    </message>
    10511148    <message>
    1052         <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/>
     1149        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
    10531150        <source>False</source>
    10541151        <translation>Fałsz</translation>
     
    10681165    <name>QCoreApplication</name>
    10691166    <message>
    1070         <source>%1: permission denied</source>
    1071         <comment>QSystemSemaphore</comment>
    1072         <translation type="obsolete">%1: brak dostępu</translation>
    1073     </message>
    1074     <message>
     1167        <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp" line="+65"/>
    10751168        <source>%1: already exists</source>
    10761169        <comment>QSystemSemaphore</comment>
    1077         <translation type="obsolete">%1: juÅŒ istnieje</translation>
    1078     </message>
    1079     <message>
    1080         <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
     1170        <translation>%1: juÅŒ istnieje</translation>
     1171    </message>
     1172    <message>
     1173        <location line="+4"/>
     1174        <source>%1: does not exist</source>
    10811175        <comment>QSystemSemaphore</comment>
    1082         <translation type="obsolete">%1: nie istnieje</translation>
    1083     </message>
    1084     <message>
     1176        <translation>%1: nie istnieje</translation>
     1177    </message>
     1178    <message>
     1179        <location line="+5"/>
    10851180        <source>%1: out of resources</source>
    10861181        <comment>QSystemSemaphore</comment>
    1087         <translation type="obsolete">%1: zasoby wyczerpane</translation>
    1088     </message>
    1089     <message>
     1182        <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation>
     1183    </message>
     1184    <message>
     1185        <location line="+4"/>
    10901186        <source>%1: unknown error %2</source>
    10911187        <comment>QSystemSemaphore</comment>
    1092         <translation type="obsolete">%1: nieznany błÄ
     1188        <translation>%1: nieznany błÄ
    10931189d %2</translation>
    10941190    </message>
     
    11171213    <name>QDB2Driver</name>
    11181214    <message>
    1119         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/>
     1215        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1253"/>
    11201216        <source>Unable to connect</source>
    11211217        <translation>Nie moÅŒna nawiÄ
     
    11241220    </message>
    11251221    <message>
    1126         <location line="+303"/>
     1222        <location line="+298"/>
    11271223        <source>Unable to commit transaction</source>
    11281224        <translation>Nie moÅŒna dokonać transakcji</translation>
     
    11311227        <location line="+17"/>
    11321228        <source>Unable to rollback transaction</source>
    1133         <translation>Nie moÅŒna cofnÄ
    1134 Ä‡ transakcji</translation>
     1229        <translation>Nie moÅŒna wycofać transakcji</translation>
    11351230    </message>
    11361231    <message>
     
    11431238    <name>QDB2Result</name>
    11441239    <message>
    1145         <location line="-1043"/>
    1146         <location line="+243"/>
     1240        <location line="-1030"/>
     1241        <location line="+240"/>
    11471242        <source>Unable to execute statement</source>
    11481243        <translation>Nie moÅŒna wykonać polecenia</translation>
    11491244    </message>
    11501245    <message>
    1151         <location line="-206"/>
     1246        <location line="-203"/>
    11521247        <source>Unable to prepare statement</source>
    11531248        <translation>Nie moÅŒna przygotować polecenia</translation>
    11541249    </message>
    11551250    <message>
    1156         <location line="+196"/>
     1251        <location line="+193"/>
    11571252        <source>Unable to bind variable</source>
    11581253        <translation>Nie moÅŒna powiÄ
     
    11601255    </message>
    11611256    <message>
    1162         <location line="+92"/>
     1257        <location line="+89"/>
    11631258        <source>Unable to fetch record %1</source>
    11641259        <translation>Nie moÅŒna pobrać rekordu %1</translation>
    11651260    </message>
    11661261    <message>
    1167         <location line="+17"/>
     1262        <location line="+19"/>
    11681263        <source>Unable to fetch next</source>
    11691264        <translation>Nie moÅŒna pobrać kolejnego wiersza danych</translation>
    11701265    </message>
    11711266    <message>
    1172         <location line="+20"/>
     1267        <location line="+21"/>
    11731268        <source>Unable to fetch first</source>
    11741269        <translation>Nie moÅŒna pobrać pierwszego wiersza danych</translation>
     
    11781273    <name>QDateTimeEdit</name>
    11791274    <message>
    1180         <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2295"/>
     1275        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2287"/>
    11811276        <source>am</source>
    11821277        <translation>am</translation>
     
    12191314    <name>QDialog</name>
    12201315    <message>
    1221         <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
     1316        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/>
    12221317        <source>What&apos;s This?</source>
    12231318        <translation>Co to jest?</translation>
    12241319    </message>
    12251320    <message>
    1226         <location line="-115"/>
     1321        <location line="-135"/>
    12271322        <source>Done</source>
    12281323        <translation>Wykonano</translation>
     
    12321327    <name>QDialogButtonBox</name>
    12331328    <message>
    1234         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+608"/>
     1329        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+669"/>
    12351330        <source>Abort</source>
    12361331        <translation>Przerwij</translation>
     
    13021397    </message>
    13031398    <message>
    1304         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1866"/>
     1399        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1872"/>
    13051400        <location line="+464"/>
    13061401        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="-41"/>
     
    13571452    <name>QDirModel</name>
    13581453    <message>
    1359         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+465"/>
     1454        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+469"/>
    13601455        <source>Date Modified</source>
    13611456        <translation>Data modyfikacji</translation>
     
    14181513    <name>QErrorMessage</name>
    14191514    <message>
    1420         <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+192"/>
     1515        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+208"/>
    14211516        <source>Debug Message:</source>
    14221517        <translation>Komunikat dla programisty:</translation>
     
    14291524    </message>
    14301525    <message>
    1431         <location line="+194"/>
     1526        <location line="+201"/>
    14321527        <source>&amp;OK</source>
    14331528        <translation>&amp;OK</translation>
     
    14391534    </message>
    14401535    <message>
    1441         <location line="-196"/>
     1536        <location line="-203"/>
    14421537        <source>Warning:</source>
    14431538        <translation>OstrzeÅŒenie:</translation>
     
    14471542    <name>QFile</name>
    14481543    <message>
    1449         <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
    1450         <location line="+141"/>
     1544        <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+697"/>
     1545        <location line="+155"/>
    14511546        <source>Destination file exists</source>
    1452         <translation type="unfinished"></translation>
    1453     </message>
    1454     <message>
    1455         <location line="-108"/>
     1547        <translation>Plik wyjściowy juÅŒ istnieje</translation>
     1548    </message>
     1549    <message>
     1550        <location line="-140"/>
     1551        <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
     1552        <translation>Nie moÅŒna zmienić nazwy pliku sekwencyjnego uÅŒywajÄ
     1553c kopiowania blokowego</translation>
     1554    </message>
     1555    <message>
     1556        <location line="+23"/>
    14561557        <source>Cannot remove source file</source>
    1457         <translation type="unfinished"></translation>
    1458     </message>
    1459     <message>
    1460         <location line="+120"/>
     1558        <translation>Nie moÅŒna usunÄ
     1559ć oryginalnego pliku</translation>
     1560    </message>
     1561    <message>
     1562        <location line="+130"/>
    14611563        <source>Cannot open %1 for input</source>
    1462         <translation type="unfinished"></translation>
     1564        <translation>Nie moÅŒna otworzyć pliku wejściowego %1</translation>
    14631565    </message>
    14641566    <message>
    14651567        <location line="+17"/>
    14661568        <source>Cannot open for output</source>
    1467         <translation type="unfinished"></translation>
     1569        <translation>Nie moÅŒna otworzyć pliku wyjściowego</translation>
    14681570    </message>
    14691571    <message>
    14701572        <location line="+10"/>
    14711573        <source>Failure to write block</source>
    1472         <translation type="unfinished"></translation>
     1574        <translation>Nie moÅŒna zapisać bloku</translation>
    14731575    </message>
    14741576    <message>
    14751577        <location line="+13"/>
    14761578        <source>Cannot create %1 for output</source>
    1477         <translation type="unfinished"></translation>
     1579        <translation>Nie moÅŒna utworzyć pliku wyjściowego %1</translation>
    14781580    </message>
    14791581</context>
     
    14811583    <name>QFileDialog</name>
    14821584    <message>
    1483         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+2013"/>
     1585        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+2049"/>
    14841586        <source>%1 already exists.
    14851587Do you want to replace it?</source>
     
    15201622    </message>
    15211623    <message>
    1522         <location line="+422"/>
     1624        <location line="+419"/>
    15231625        <source>Recent Places</source>
    1524         <translation type="unfinished"></translation>
     1626        <translation>Ostatnie miejsca</translation>
    15251627    </message>
    15261628    <message>
    15271629        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
    1528         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
     1630        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
    15291631        <source>Back</source>
    15301632        <translation>Powrót</translation>
    15311633    </message>
    15321634    <message>
    1533         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-407"/>
     1635        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-404"/>
    15341636        <source>Could not delete directory.</source>
    15351637        <translation>Nie moÅŒna skasować katalogu.</translation>
    15361638    </message>
    15371639    <message>
    1538         <location line="-2113"/>
     1640        <location line="-2106"/>
    15391641        <source>&amp;Delete</source>
    15401642        <translation>&amp;Skasuj</translation>
     
    15421644    <message>
    15431645        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
    1544         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
     1646        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
    15451647        <source>Detail View</source>
    15461648        <translation>Szczegóły</translation>
    15471649    </message>
    15481650    <message>
    1549         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+651"/>
     1651        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+662"/>
    15501652        <source>Directories</source>
    15511653        <translation>Katalogi</translation>
    15521654    </message>
    15531655    <message>
    1554         <location line="-644"/>
    1555         <location line="+648"/>
     1656        <location line="-655"/>
     1657        <location line="+659"/>
    15561658        <source>Directory:</source>
    15571659        <translation>Katalog:</translation>
    15581660    </message>
    15591661    <message>
    1560         <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+411"/>
     1662        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+461"/>
    15611663        <source>Drive</source>
    15621664        <translation>UrzÄ
     
    15701672    </message>
    15711673    <message>
     1674        <location line="+5"/>
     1675        <source>File Folder</source>
     1676        <comment>Match Windows Explorer</comment>
     1677        <translation>Katalog</translation>
     1678    </message>
     1679    <message>
     1680        <location line="+2"/>
     1681        <source>Folder</source>
     1682        <comment>All other platforms</comment>
     1683        <translation>Katalog</translation>
     1684    </message>
     1685    <message>
     1686        <location line="+9"/>
     1687        <source>Alias</source>
     1688        <comment>Mac OS X Finder</comment>
     1689        <translation>Alias</translation>
     1690    </message>
     1691    <message>
     1692        <location line="+2"/>
     1693        <source>Shortcut</source>
     1694        <comment>All other platforms</comment>
     1695        <translation>Skrót</translation>
     1696    </message>
     1697    <message>
    15721698        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
    1573         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
     1699        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
    15741700        <source>Files of type:</source>
    15751701        <translation>Pliki rodzaju:</translation>
     
    15771703    <message>
    15781704        <location/>
    1579         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
     1705        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
    15801706        <source>List View</source>
    15811707        <translation>Lista</translation>
     
    15891715        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-7"/>
    15901716        <location line="+50"/>
    1591         <location line="+1471"/>
    1592         <location line="+75"/>
     1717        <location line="+1528"/>
    15931718        <source>&amp;Open</source>
    15941719        <translation>&amp;Otwórz</translation>
     
    15961721    <message>
    15971722        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
    1598         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
     1723        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
    15991724        <source>Parent Directory</source>
    16001725        <translation>Katalog wyÅŒej</translation>
    16011726    </message>
    16021727    <message>
    1603         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2245"/>
     1728        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2238"/>
    16041729        <source>&amp;Rename</source>
    16051730        <translation>&amp;Zmień nazwę</translation>
    16061731    </message>
    16071732    <message>
    1608         <location line="+649"/>
     1733        <location line="+660"/>
    16091734        <location line="+50"/>
    16101735        <source>&amp;Save</source>
     
    16121737    </message>
    16131738    <message>
    1614         <location line="-697"/>
     1739        <location line="-708"/>
    16151740        <source>Show &amp;hidden files</source>
    16161741        <translation>PokaÅŒ &amp;ukryte pliki</translation>
    16171742    </message>
    16181743    <message>
    1619         <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+29"/>
     1744        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+7"/>
    16201745        <source>Unknown</source>
    16211746        <translation>Nieznany</translation>
     
    16371762    </message>
    16381763    <message>
    1639         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
     1764        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+174"/>
    16401765        <source>All Files (*.*)</source>
    16411766        <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation>
     
    16481773    <message>
    16491774        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
    1650         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
     1775        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
    16511776        <source>Forward</source>
    16521777        <translation>Do przodu</translation>
    16531778    </message>
    16541779    <message>
    1655         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1970"/>
     1780        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1963"/>
    16561781        <source>New Folder</source>
    16571782        <translation>Nowy katalog</translation>
    16581783    </message>
    16591784    <message>
    1660         <location line="-1963"/>
     1785        <location line="-1956"/>
    16611786        <source>&amp;New Folder</source>
    16621787        <translation>&amp;Nowy katalog</translation>
    16631788    </message>
    16641789    <message>
    1665         <location line="+656"/>
     1790        <location line="+667"/>
    16661791        <location line="+38"/>
    16671792        <source>&amp;Choose</source>
     
    16691794    </message>
    16701795    <message>
    1671         <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+418"/>
     1796        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
    16721797        <source>Remove</source>
    16731798        <translation>Usuń</translation>
    16741799    </message>
    16751800    <message>
    1676         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-711"/>
    1677         <location line="+444"/>
     1801        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-722"/>
     1802        <location line="+450"/>
    16781803        <source>All Files (*)</source>
    16791804        <translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
    16801805    </message>
    16811806    <message>
    1682         <location line="-420"/>
    1683         <location line="+652"/>
     1807        <location line="-426"/>
     1808        <location line="+663"/>
    16841809        <source>File &amp;name:</source>
    16851810        <translation>Nazwa &amp;pliku:</translation>
     
    16871812    <message>
    16881813        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
    1689         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
     1814        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
    16901815        <source>Look in:</source>
    16911816        <translation>Szukaj w:</translation>
     
    16931818    <message>
    16941819        <location/>
    1695         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
     1820        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
    16961821        <source>Create New Folder</source>
    16971822        <translation>Utwórz nowy katalog</translation>
     
    17021827    <message>
    17031828        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/>
     1829        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+476"/>
    17041830        <source>%1 TB</source>
    17051831        <translation>%1 TB</translation>
     
    17071833    <message>
    17081834        <location line="+2"/>
     1835        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
    17091836        <source>%1 GB</source>
    17101837        <translation>%1 GB</translation>
     
    17121839    <message>
    17131840        <location line="+2"/>
     1841        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
    17141842        <source>%1 MB</source>
    17151843        <translation>%1 MB</translation>
     
    17171845    <message>
    17181846        <location line="+2"/>
     1847        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
    17191848        <source>%1 KB</source>
    17201849        <translation>%1 KB</translation>
     
    17231852        <location line="+1"/>
    17241853        <source>%1 bytes</source>
    1725         <translation>%1 b</translation>
     1854        <translation>%1 bajtów</translation>
    17261855    </message>
    17271856    <message>
     
    17381867    </message>
    17391868    <message>
    1740         <location line="+63"/>
     1869        <location line="+64"/>
    17411870        <source>Name</source>
    17421871        <translation>Nazwa</translation>
     
    17651894    </message>
    17661895    <message>
    1767         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+234"/>
     1896        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+258"/>
    17681897        <source>My Computer</source>
    17691898        <translation>Mój komputer</translation>
     
    17741903        <translation>Komputer</translation>
    17751904    </message>
     1905    <message>
     1906        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
     1907        <source>%1 byte(s)</source>
     1908        <translation>%1 bajt(ów)</translation>
     1909    </message>
    17761910</context>
    17771911<context>
    17781912    <name>QFontDatabase</name>
    17791913    <message>
    1780         <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/>
    1781         <location line="+1176"/>
     1914        <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/>
     1915        <location line="+1342"/>
    17821916        <source>Normal</source>
    17831917        <translation>Normalny</translation>
    17841918    </message>
    17851919    <message>
    1786         <location line="-1173"/>
     1920        <location line="-1339"/>
    17871921        <location line="+12"/>
    1788         <location line="+1149"/>
     1922        <location line="+1315"/>
    17891923        <source>Bold</source>
    17901924        <translation>Pogrubiony</translation>
    17911925    </message>
    17921926    <message>
    1793         <location line="-1158"/>
    1794         <location line="+1160"/>
     1927        <location line="-1324"/>
     1928        <location line="+1326"/>
    17951929        <source>Demi Bold</source>
    17961930        <translation>Na wpół pogrubiony</translation>
    17971931    </message>
    17981932    <message>
    1799         <location line="-1157"/>
     1933        <location line="-1323"/>
    18001934        <location line="+18"/>
    1801         <location line="+1135"/>
     1935        <location line="+1301"/>
    18021936        <source>Black</source>
    18031937        <translatorcomment>it&apos;s about font weight</translatorcomment>
     
    18051939    </message>
    18061940    <message>
    1807         <location line="-1145"/>
     1941        <location line="-1311"/>
    18081942        <source>Demi</source>
    18091943        <translation>Na wpół</translation>
     
    18111945    <message>
    18121946        <location line="+6"/>
    1813         <location line="+1145"/>
     1947        <location line="+1311"/>
    18141948        <source>Light</source>
    18151949        <translatorcomment>it&apos;s about font weight</translatorcomment>
     
    18171951    </message>
    18181952    <message>
    1819         <location line="-1004"/>
    1820         <location line="+1007"/>
     1953        <location line="-1165"/>
     1954        <location line="+1168"/>
    18211955        <source>Italic</source>
    18221956        <translation>Kursywa</translation>
    18231957    </message>
    18241958    <message>
    1825         <location line="-1004"/>
    1826         <location line="+1006"/>
     1959        <location line="-1165"/>
     1960        <location line="+1167"/>
    18271961        <source>Oblique</source>
    18281962        <translation>Pochyły</translation>
    18291963    </message>
    18301964    <message>
    1831         <location line="+705"/>
     1965        <location line="+704"/>
    18321966        <source>Any</source>
    18331967        <translation>KaÅŒdy</translation>
     
    19932127        <translation>Runiczny</translation>
    19942128    </message>
     2129    <message>
     2130        <location line="+3"/>
     2131        <source>N&apos;Ko</source>
     2132        <translation>N&apos;Ko</translation>
     2133    </message>
    19952134</context>
    19962135<context>
    19972136    <name>QFontDialog</name>
    19982137    <message>
    1999         <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+775"/>
     2138        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+782"/>
    20002139        <source>Effects</source>
    20012140        <translation>Efekty</translation>
    20022141    </message>
    20032142    <message>
    2004         <location line="-3"/>
     2143        <location line="-6"/>
    20052144        <source>&amp;Font</source>
    20062145        <translation>&amp;Czcionka</translation>
     
    20122151    </message>
    20132152    <message>
    2014         <location line="+5"/>
     2153        <location line="+9"/>
    20152154        <source>Sample</source>
    20162155        <translation>Przykład</translation>
    20172156    </message>
    20182157    <message>
    2019         <location line="-603"/>
    2020         <location line="+247"/>
     2158        <location line="-608"/>
     2159        <location line="+257"/>
    20212160        <source>Select Font</source>
    20222161        <translation>Wybierz czcionkę</translation>
    20232162    </message>
    20242163    <message>
    2025         <location line="+352"/>
     2164        <location line="+343"/>
    20262165        <source>&amp;Size</source>
    20272166        <translation>&amp;Rozmiar</translation>
    20282167    </message>
    20292168    <message>
    2030         <location line="+2"/>
     2169        <location line="+6"/>
    20312170        <source>Stri&amp;keout</source>
    20322171        <translation>Pr&amp;zekreślenie</translation>
     
    20462185    <name>QFtp</name>
    20472186    <message>
    2048         <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+2330"/>
     2187        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+2337"/>
    20492188        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+2024"/>
    20502189        <source>Changing directory failed:
     
    20602199    </message>
    20612200    <message>
    2062         <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="-1327"/>
     2201        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="-1329"/>
    20632202        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1458"/>
    20642203        <location line="+1451"/>
     
    20682207    </message>
    20692208    <message>
    2070         <location line="+1315"/>
     2209        <location line="+1317"/>
    20712210        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-290"/>
    20722211        <source>Connecting to host failed:
     
    20852224    </message>
    20862225    <message>
    2087         <location line="-1156"/>
     2226        <location line="-1158"/>
    20882227        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1299"/>
    20892228        <source>Connection refused for data connection</source>
     
    21052244    </message>
    21062245    <message>
    2107         <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1451"/>
     2246        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1453"/>
    21082247        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-271"/>
    21092248        <source>Creating directory failed:
     
    21262265    </message>
    21272266    <message>
    2128         <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="-1443"/>
     2267        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="-1445"/>
    21292268        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1555"/>
    21302269        <source>Host %1 not found</source>
     
    21372276    </message>
    21382277    <message>
    2139         <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1435"/>
     2278        <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1437"/>
    21402279        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-289"/>
    21412280        <source>Listing directory failed:
     
    21532292    </message>
    21542293    <message>
    2155         <location line="-1496"/>
     2294        <location line="-1501"/>
    21562295        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1335"/>
    21572296        <source>Not connected</source>
     
    21602299    </message>
    21612300    <message>
    2162         <location line="+73"/>
     2301        <location line="+76"/>
    21632302        <source>Connection timed out to host %1</source>
    21642303        <translation>Przekroczony czas połÄ
     
    21662305    </message>
    21672306    <message>
    2168         <location line="+1451"/>
     2307        <location line="+1453"/>
    21692308        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+1356"/>
    21702309        <source>Removing directory failed:
     
    21822321    </message>
    21832322    <message>
    2184         <location line="-942"/>
     2323        <location line="-944"/>
    21852324        <location line="+29"/>
    21862325        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-823"/>
     
    21912330    </message>
    21922331    <message>
    2193         <location line="+909"/>
     2332        <location line="+911"/>
    21942333        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+92"/>
    21952334        <source>Uploading file failed:
     
    22022341    <name>QHostInfo</name>
    22032342    <message>
    2204         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
     2343        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+185"/>
    22052344        <source>Unknown error</source>
    22062345        <translation>Nieznany błÄ
     
    22112350    <name>QHostInfoAgent</name>
    22122351    <message>
    2213         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+178"/>
    2214         <location line="+9"/>
    2215         <location line="+64"/>
    2216         <location line="+31"/>
    2217         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+180"/>
    2218         <location line="+9"/>
    2219         <location line="+40"/>
     2352        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+257"/>
     2353        <location line="+32"/>
     2354        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+220"/>
    22202355        <location line="+27"/>
    22212356        <source>Host not found</source>
     
    22232358    </message>
    22242359    <message>
    2225         <location line="-44"/>
     2360        <location line="-45"/>
    22262361        <location line="+39"/>
    22272362        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
     
    22312366    </message>
    22322367    <message>
    2233         <location line="+8"/>
     2368        <location line="+10"/>
    22342369        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
    22352370        <location line="+27"/>
     
    22382373d</translation>
    22392374    </message>
     2375    <message>
     2376        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-67"/>
     2377        <source>No host name given</source>
     2378        <translation>Nie podano nazwy hosta</translation>
     2379    </message>
     2380    <message>
     2381        <location line="+0"/>
     2382        <source>Invalid hostname</source>
     2383        <translation>Niepoprawna nazwa hosta</translation>
     2384    </message>
    22402385</context>
    22412386<context>
    22422387    <name>QHttp</name>
    22432388    <message>
    2244         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+2309"/>
     2389        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+2308"/>
    22452390        <source>Connected to host</source>
    22462391        <translation>PodłÄ
     
    22542399    </message>
    22552400    <message>
    2256         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+879"/>
     2401        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+581"/>
    22572402        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+17"/>
    22582403        <source>Connection closed</source>
     
    22792424    </message>
    22802425    <message>
    2281         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2631"/>
     2426        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2639"/>
    22822427        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
    22832428        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-453"/>
     
    22992444    </message>
    23002445    <message>
    2301         <location line="+198"/>
     2446        <location line="+219"/>
    23022447        <location line="+48"/>
    23032448        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+109"/>
     
    23132458    </message>
    23142459    <message>
    2315         <location line="-319"/>
     2460        <location line="-340"/>
    23162461        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-173"/>
    23172462        <source>No server set to connect to</source>
     
    23422487    </message>
    23432488    <message>
    2344         <location line="-2029"/>
     2489        <location line="-2032"/>
    23452490        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
    23462491        <translation>ZaÅŒÄ
     
    23492494    </message>
    23502495    <message>
    2351         <location line="+2204"/>
     2496        <location line="+2207"/>
    23522497        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+67"/>
    23532498        <source>Wrong content length</source>
     
    23552500    </message>
    23562501    <message>
    2357         <location line="+183"/>
     2502        <location line="+204"/>
    23582503        <source>Unknown authentication method</source>
    2359         <translation type="unfinished"></translation>
     2504        <translation>Nieznana metoda autoryzacji</translation>
    23602505    </message>
    23612506    <message>
     
    23722517        <location line="+169"/>
    23732518        <source>Error writing response to device</source>
    2374         <translation type="unfinished"></translation>
     2519        <translation>BłÄ
     2520d zapisywania odpowiedzi do urzÄ
     2521dzenia</translation>
    23752522    </message>
    23762523    <message>
     
    24012548    </message>
    24022549    <message>
    2403         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-307"/>
     2550        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-328"/>
    24042551        <source>Connection refused (or timed out)</source>
    24052552        <translation>PołÄ
     
    24682615    <name>QIBaseDriver</name>
    24692616    <message>
    2470         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1482"/>
     2617        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1545"/>
    24712618        <source>Could not start transaction</source>
    24722619        <translation>Nie moÅŒna rozpoczÄ
     
    24872634        <location line="+13"/>
    24882635        <source>Unable to rollback transaction</source>
    2489         <translation>Nie moÅŒna cofnÄ
    2490 Ä‡ transakcji</translation>
     2636        <translation>Nie moÅŒna wycofać transakcji</translation>
    24912637    </message>
    24922638</context>
     
    24942640    <name>QIBaseResult</name>
    24952641    <message>
    2496         <location line="-620"/>
     2642        <location line="-665"/>
    24972643        <source>Could not allocate statement</source>
    24982644        <translation>Nie moÅŒna zaallokować polecenia</translation>
     
    25002646    <message>
    25012647        <location line="+10"/>
    2502         <location line="+7"/>
     2648        <location line="+11"/>
    25032649        <source>Could not describe input statement</source>
    25042650        <translation>Nie moÅŒna opisać polecenia wejściowego</translation>
    25052651    </message>
    25062652    <message>
    2507         <location line="+10"/>
     2653        <location line="+14"/>
    25082654        <source>Could not describe statement</source>
    25092655        <translation>Nie moÅŒna opisać polecenia</translation>
     
    25152661    </message>
    25162662    <message>
    2517         <location line="-512"/>
    2518         <location line="+189"/>
     2663        <location line="-527"/>
     2664        <location line="+187"/>
    25192665        <source>Could not find array</source>
    25202666        <translation>Nie moÅŒna odnaleźć tablicy</translation>
    25212667    </message>
    25222668    <message>
    2523         <location line="-157"/>
     2669        <location line="-155"/>
    25242670        <source>Could not get array data</source>
    25252671        <translation>Nie moÅŒna pobrać danych z tablicy</translation>
    25262672    </message>
    25272673    <message>
    2528         <location line="+212"/>
     2674        <location line="+210"/>
    25292675        <source>Could not get query info</source>
    25302676        <translation>Nie moÅŒna pobrać informacji o zapytaniu</translation>
    25312677    </message>
    25322678    <message>
    2533         <location line="+428"/>
     2679        <location line="+482"/>
    25342680        <source>Could not get statement info</source>
    25352681        <translation>Nie moÅŒna pobrać informacji o poleceniu</translation>
    25362682    </message>
    25372683    <message>
    2538         <location line="-351"/>
     2684        <location line="-396"/>
    25392685        <source>Could not prepare statement</source>
    25402686        <translation>Nie moÅŒna przygotować polecenia</translation>
    25412687    </message>
    25422688    <message>
    2543         <location line="-57"/>
     2689        <location line="-66"/>
    25442690        <source>Could not start transaction</source>
    25452691        <translation>Nie moÅŒna rozpoczÄ
     
    25472693    </message>
    25482694    <message>
    2549         <location line="+194"/>
     2695        <location line="+211"/>
    25502696        <source>Unable to close statement</source>
    25512697        <translation>Nie moÅŒna zamknÄ
     
    25532699    </message>
    25542700    <message>
    2555         <location line="-175"/>
     2701        <location line="-192"/>
    25562702        <source>Unable to commit transaction</source>
    25572703        <translation>Nie moÅŒna dokonać transakcji</translation>
    25582704    </message>
    25592705    <message>
    2560         <location line="-444"/>
     2706        <location line="-442"/>
    25612707        <source>Unable to create BLOB</source>
    25622708        <translation>Nie moÅŒna utworzyć obiektu typu BLOB</translation>
    25632709    </message>
    25642710    <message>
    2565         <location line="+627"/>
     2711        <location line="+642"/>
    25662712        <source>Unable to execute query</source>
    25672713        <translation>Nie moÅŒna wykonać zapytania</translation>
    25682714    </message>
    25692715    <message>
    2570         <location line="-607"/>
     2716        <location line="-622"/>
    25712717        <source>Unable to open BLOB</source>
    25722718        <translation>Nie moÅŒna otworzyć obiektu typu BLOB</translation>
     
    25862732    <name>QIODevice</name>
    25872733    <message>
    2588         <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1878"/>
     2734        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2081"/>
    25892735        <source>No space left on device</source>
    25902736        <translation>Brak wolnego miejsca na urzÄ
     
    26072753    </message>
    26082754    <message>
    2609         <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/>
     2755        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1556"/>
    26102756        <source>Unknown error</source>
    26112757        <translation>Nieznany błÄ
     
    26162762    <name>QInputContext</name>
    26172763    <message>
    2618         <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+273"/>
     2764        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+291"/>
    26192765        <source>Mac OS X input method</source>
    26202766        <translation>Metoda wprowadzania Mac OS X</translation>
     
    26262772    </message>
    26272773    <message>
    2628         <location line="-27"/>
     2774        <location line="-31"/>
    26292775        <source>XIM</source>
    26302776        <translation>XIM</translation>
     2777    </message>
     2778    <message>
     2779        <location line="+4"/>
     2780        <source>FEP</source>
     2781        <translation>FEP</translation>
    26312782    </message>
    26322783    <message>
     
    26352786        <translation>Metoda wprowadzania XIM</translation>
    26362787    </message>
     2788    <message>
     2789        <location line="+12"/>
     2790        <source>S60 FEP input method</source>
     2791        <translation>Metoda wprowadzania S60 FEP</translation>
     2792    </message>
    26372793</context>
    26382794<context>
     
    26472803    <name>QLibrary</name>
    26482804    <message>
    2649         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
     2805        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+383"/>
    26502806        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
    26512807        <translation>Nie moÅŒna wykonać przypisania &apos;%1&apos;: %2</translation>
     
    26642820    </message>
    26652821    <message>
    2666         <location line="+308"/>
     2822        <location line="+350"/>
    26672823        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
    26682824        <translation>Wtyczka &apos;%1&apos; uÅŒywa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     
    26742830    </message>
    26752831    <message>
    2676         <location line="+340"/>
     2832        <location line="+365"/>
    26772833        <source>Unknown error</source>
    26782834        <translation>Nieznany błÄ
     
    26802836    </message>
    26812837    <message>
    2682         <location line="-377"/>
    2683         <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
     2838        <location line="-402"/>
     2839        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/>
    26842840        <source>The shared library was not found.</source>
    26852841        <translation>Biblioteka współdzielona niedostępna.</translation>
     
    26992855    </message>
    27002856    <message>
    2701         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
    2702         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
     2857        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+236"/>
     2858        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+87"/>
    27032859        <source>Cannot load library %1: %2</source>
    27042860        <translation>Nie moÅŒna załadować biblioteki %1: %2</translation>
    27052861    </message>
    27062862    <message>
    2707         <location line="+16"/>
    2708         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
     2863        <location line="+17"/>
     2864        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
    27092865        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
    27102866        <translation>Nie moÅŒna zwolnić biblioteki %1: %2</translation>
    27112867    </message>
    27122868    <message>
    2713         <location line="+31"/>
     2869        <location line="+34"/>
    27142870        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
    27152871        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
     
    27202876    <name>QLineEdit</name>
    27212877    <message>
    2722         <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2695"/>
     2878        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2033"/>
    27232879        <source>&amp;Copy</source>
    27242880        <translation>S&amp;kopiuj</translation>
    27252881    </message>
    27262882    <message>
    2727         <location line="-4"/>
     2883        <location line="-6"/>
    27282884        <source>Cu&amp;t</source>
    27292885        <translation>W&amp;ytnij</translation>
    27302886    </message>
    27312887    <message>
    2732         <location line="+13"/>
     2888        <location line="+19"/>
    27332889        <source>Delete</source>
    2734         <translation>Usuń</translation>
    2735     </message>
    2736     <message>
    2737         <location line="-5"/>
     2890        <translation>Skasuj</translation>
     2891    </message>
     2892    <message>
     2893        <location line="-7"/>
    27382894        <source>&amp;Paste</source>
    27392895        <translation>&amp;Wklej</translation>
    27402896    </message>
    27412897    <message>
    2742         <location line="-15"/>
     2898        <location line="-21"/>
    27432899        <source>&amp;Redo</source>
    27442900        <translation>&amp;Przywróć</translation>
    27452901    </message>
    27462902    <message>
    2747         <location line="+26"/>
     2903        <location line="+36"/>
    27482904        <source>Select All</source>
    27492905        <translation>Zaznacz wszystko</translation>
    27502906    </message>
    27512907    <message>
    2752         <location line="-30"/>
     2908        <location line="-40"/>
    27532909        <source>&amp;Undo</source>
    27542910        <translation>&amp;Cofnij</translation>
     
    27582914    <name>QLocalServer</name>
    27592915    <message>
    2760         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/>
    2761         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+231"/>
     2916        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
     2917        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+246"/>
    27622918        <source>%1: Name error</source>
    27632919        <translation>%1: BłÄ
     
    27762932    <message>
    27772933        <location line="+5"/>
    2778         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
    27792934        <source>%1: Unknown error %2</source>
    27802935        <translation>%1: Nieznany błÄ
     
    27862941    <message>
    27872942        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
    2788         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/>
     2943        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
    27892944        <source>%1: Connection refused</source>
    27902945        <translation>%1: Odmowa połÄ
     
    28022957        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
    28032958        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
    2804         <location line="+43"/>
     2959        <location line="+45"/>
    28052960        <source>%1: Invalid name</source>
    28062961        <translation>%1: Niepoprawna nazwa</translation>
     
    28352990        <location line="+3"/>
    28362991        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
    2837         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
     2992        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-50"/>
    28382993        <source>%1: Connection error</source>
    28392994        <translation>%1: BłÄ
     
    28643019    <name>QMYSQLDriver</name>
    28653020    <message>
    2866         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1365"/>
     3021        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1431"/>
    28673022        <source>Unable to begin transaction</source>
    28683023        <translation>Nie moÅŒna rozpoczÄ
     
    28753030    </message>
    28763031    <message>
    2877         <location line="-144"/>
     3032        <location line="-167"/>
    28783033        <source>Unable to connect</source>
    28793034        <translation>Nie moÅŒna nawiÄ
     
    28823037    </message>
    28833038    <message>
    2884         <location line="-7"/>
     3039        <location line="-11"/>
    28853040        <source>Unable to open database &apos;</source>
    28863041        <translation>Nie moÅŒna otworzyć bazy danych &apos;</translation>
    28873042    </message>
    28883043    <message>
    2889         <location line="+168"/>
     3044        <location line="+195"/>
    28903045        <source>Unable to rollback transaction</source>
    28913046        <translation>Nie moÅŒna wycofać transakcji</translation>
     
    28953050    <name>QMYSQLResult</name>
    28963051    <message>
    2897         <location line="-396"/>
     3052        <location line="-432"/>
    28983053        <location line="+21"/>
    28993054        <source>Unable to bind outvalues</source>
     
    29083063    </message>
    29093064    <message>
    2910         <location line="-325"/>
     3065        <location line="-328"/>
    29113066        <source>Unable to execute query</source>
    29123067        <translation>Nie moÅŒna wykonać zapytania</translation>
    29133068    </message>
    29143069    <message>
    2915         <location line="+336"/>
     3070        <location line="+339"/>
    29163071        <source>Unable to execute statement</source>
    29173072        <translation>Nie moÅŒna wykonać polecenia</translation>
    29183073    </message>
    29193074    <message>
    2920         <location line="-512"/>
     3075        <location line="-531"/>
     3076        <location line="+31"/>
    29213077        <source>Unable to fetch data</source>
    29223078        <translation>Nie moÅŒna pobrać danych</translation>
    29233079    </message>
    29243080    <message>
    2925         <location line="+372"/>
     3081        <location line="+358"/>
    29263082        <location line="+8"/>
    29273083        <source>Unable to prepare statement</source>
     
    29293085    </message>
    29303086    <message>
    2931         <location line="+34"/>
     3087        <location line="+37"/>
    29323088        <source>Unable to reset statement</source>
    29333089        <translation>Nie moÅŒna skasować polecenia</translation>
    29343090    </message>
    29353091    <message>
    2936         <location line="-232"/>
     3092        <location line="-236"/>
    29373093        <source>Unable to store result</source>
    29383094        <translation>Nie moÅŒna zachować wyników</translation>
    29393095    </message>
    29403096    <message>
    2941         <location line="+353"/>
     3097        <location line="+356"/>
    29423098        <source>Unable to store statement results</source>
    29433099        <translation>Nie moÅŒna zachować wyników polecenia</translation>
     
    30783234</context>
    30793235<context>
     3236    <name>QMenuBar</name>
     3237    <message>
     3238        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+410"/>
     3239        <source>Actions</source>
     3240        <translation>Akcje</translation>
     3241    </message>
     3242</context>
     3243<context>
    30803244    <name>QMessageBox</name>
    30813245    <message>
    3082         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/model/&quot;&gt;qtsoftware.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
    3083         <translation type="obsolete">&lt;p&gt; Ten program uÅŒywa Qt Open Source Edition w wersji %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition jest przeznaczone do pisania aplikacji z otwartym kodem źródłowym. W przypadku aplikacji zamkniętych (bez kodu źródłowego) wymagana jest licencja komercyjna Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Strona &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/model/&quot;&gt;qtsoftware.com/company/model/&lt;/a&gt; opisuje sposób licencjonowania Qt.&lt;/p&gt;</translation>
    3084     </message>
    3085     <message>
    3086         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
    3087         <translation type="obsolete">&lt;p&gt; Ten program uÅŒywa Qt w wersji %1.&lt;/p&gt;</translation>
    3088     </message>
    3089     <message>
    3090         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/qt/&quot;&gt;qtsoftware.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
    3091         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Informacje o Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt jest bibliotekÄ
    3092  C++ do tworzenia przenośnego oprogramowania.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt umoÅŒliwia pisanie przenośnego kodu zarówno dla MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux jak i dla wszystkich głównych komercyjnych wariantów Unix&apos;ów. Qt jest równieÅŒ dostępne dla urzÄ
    3093 dzeń specjalizowanych i przenośnych jako Qt dla Embedded Linux lub jako Qt dla Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Producentem Qt jest Nokia. Więcej informacji na stronie &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/qt/&quot;&gt;qtsoftware.com/qt/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    3094     </message>
    3095     <message>
    3096         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-603"/>
     3246        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-604"/>
    30973247        <source>About Qt</source>
    30983248        <translation>Informacje o Qt</translation>
    30993249    </message>
    31003250    <message>
    3101         <location line="-508"/>
     3251        <location line="-512"/>
    31023252        <source>Help</source>
    31033253        <translation>Pomoc</translation>
    31043254    </message>
    31053255    <message>
    3106         <location line="-1096"/>
     3256        <location line="-1098"/>
    31073257        <source>Hide Details...</source>
    31083258        <translation>Ukryj szczegóły...</translation>
    31093259    </message>
    31103260    <message>
    3111         <location line="+243"/>
    3112         <location line="+852"/>
     3261        <location line="+250"/>
     3262        <location line="+847"/>
    31133263        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
    31143264        <location line="+8"/>
     
    31173267    </message>
    31183268    <message>
    3119         <location line="+475"/>
    3120         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.qtsoftware.com/products/licensing&quot;&gt;www.qtsoftware.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.qtsoftware.com/qt/&quot;&gt;www.qtsoftware.com/qt&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
     3269        <location line="+477"/>
     3270        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
     3271        <translation>&lt;h3&gt;Informacje o Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt; Ten program uÅŒywa Qt w wersji %1.&lt;/p&gt;</translation>
     3272    </message>
     3273    <message>
     3274        <location line="+5"/>
     3275        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
    31213276        <translation type="unfinished"></translation>
    31223277    </message>
    31233278    <message>
    3124         <location line="-1571"/>
     3279        <location line="-1580"/>
    31253280        <source>Show Details...</source>
    31263281        <translation>PokaÅŒ szczegóły...</translation>
     
    32933448    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
    32943449    <message>
    3295         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+65"/>
     3450        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
    32963451        <source>Error opening %1</source>
    32973452        <translation>BłÄ
     
    33003455</context>
    33013456<context>
     3457    <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
     3458    <message>
     3459        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
     3460        <source>Write error writing to %1: %2</source>
     3461        <translation>BłÄ
     3462d w trakcie zapisywania do %1: %2</translation>
     3463    </message>
     3464</context>
     3465<context>
    33023466    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
    33033467    <message>
    3304         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/>
     3468        <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+83"/>
     3469        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
    33053470        <source>Request for opening non-local file %1</source>
    33063471        <translation>Å»Ä
     
    33083473    </message>
    33093474    <message>
    3310         <location line="+42"/>
     3475        <location line="+31"/>
     3476        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+45"/>
    33113477        <source>Error opening %1: %2</source>
    33123478        <translation>BłÄ
     
    33143480    </message>
    33153481    <message>
    3316         <location line="+56"/>
     3482        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+38"/>
    33173483        <source>Write error writing to %1: %2</source>
    33183484        <translation>BłÄ
     
    33203486    </message>
    33213487    <message>
    3322         <location line="+33"/>
     3488        <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-11"/>
     3489        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+48"/>
    33233490        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
    33243491        <translation>Nie moÅŒna otworzyć %1: ŚcieÅŒka jest katalogiem</translation>
    33253492    </message>
    33263493    <message>
    3327         <location line="+21"/>
     3494        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+21"/>
    33283495        <source>Read error reading from %1: %2</source>
    33293496        <translation>BłÄ
     
    33343501    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
    33353502    <message>
    3336         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/>
     3503        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/>
    33373504        <source>No suitable proxy found</source>
    33383505        <translation>Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika</translation>
     
    33443511    </message>
    33453512    <message>
    3346         <location line="+130"/>
     3513        <location line="+112"/>
    33473514        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
    33483515        <translation>BłÄ
     
    33653532    <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
    33663533    <message>
    3367         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/>
     3534        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+585"/>
    33683535        <source>No suitable proxy found</source>
    33693536        <translation>Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika</translation>
     
    33733540    <name>QNetworkReply</name>
    33743541    <message>
    3375         <location line="+128"/>
     3542        <location line="+95"/>
    33763543        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
    33773544        <translation>BłÄ
     
    33793546    </message>
    33803547    <message>
    3381         <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+68"/>
     3548        <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+77"/>
    33823549        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
    33833550        <translation>Protokół &quot;%1&quot; nie jest znany</translation>
     
    33873554    <name>QNetworkReplyImpl</name>
    33883555    <message>
    3389         <location line="+432"/>
    3390         <location line="+22"/>
     3556        <location line="+519"/>
     3557        <location line="+28"/>
    33913558        <source>Operation canceled</source>
    33923559        <translation>Operacja anulowana</translation>
     
    33963563    <name>QOCIDriver</name>
    33973564    <message>
    3398         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+1925"/>
     3565        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+1939"/>
    33993566        <source>Unable to initialize</source>
    34003567        <comment>QOCIDriver</comment>
     
    34203587        <location line="+19"/>
    34213588        <source>Unable to rollback transaction</source>
    3422         <translation>Nie moÅŒna cofnÄ
    3423 Ä‡ transakcji</translation>
     3589        <translation>Nie moÅŒna wycofać transakcji</translation>
    34243590    </message>
    34253591</context>
     
    34273593    <name>QOCIResult</name>
    34283594    <message>
    3429         <location line="-963"/>
    3430         <location line="+161"/>
     3595        <location line="-979"/>
     3596        <location line="+168"/>
    34313597        <location line="+15"/>
    34323598        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
     
    34403606    </message>
    34413607    <message>
    3442         <location line="+302"/>
     3608        <location line="+304"/>
    34433609        <source>Unable to goto next</source>
    34443610        <translation>Nie moÅŒna przejść do kolejnego wiersza danych</translation>
     
    34553621    </message>
    34563622    <message>
    3457         <location line="+36"/>
     3623        <location line="+26"/>
     3624        <source>Unable to get statement type</source>
     3625        <translation>Nie moÅŒna pobrać typu polecenia</translation>
     3626    </message>
     3627    <message>
     3628        <location line="+20"/>
    34583629        <source>Unable to bind value</source>
    34593630        <translation>Nie moÅŒna powiÄ
     
    34613632    </message>
    34623633    <message>
    3463         <source>Unable to execute select statement</source>
    3464         <translation type="obsolete">Nie moÅŒna wykonać polecenia select</translation>
    3465     </message>
    3466     <message>
    34673634        <location line="+19"/>
    34683635        <source>Unable to execute statement</source>
     
    34733640    <name>QODBCDriver</name>
    34743641    <message>
    3475         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+2050"/>
     3642        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+2045"/>
    34763643        <source>Unable to commit transaction</source>
    34773644        <translation>Nie moÅŒna potwierdzić transakcji</translation>
    34783645    </message>
    34793646    <message>
    3480         <location line="-265"/>
     3647        <location line="-255"/>
    34813648        <source>Unable to connect</source>
    34823649        <translation>Nie moÅŒna nawiÄ
     
    34853652    </message>
    34863653    <message>
    3487         <location line="+6"/>
    3488         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
    3489         <translation>Nie moÅŒna nawiÄ
    3490 zać połÄ
    3491 czenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności</translation>
    3492     </message>
    3493     <message>
    3494         <location line="+242"/>
     3654        <location line="+238"/>
    34953655        <source>Unable to disable autocommit</source>
    34963656        <translation>Nie moÅŒna wyłÄ
     
    35063666        <location line="-15"/>
    35073667        <source>Unable to rollback transaction</source>
    3508         <translation>Nie moÅŒna cofnÄ
    3509 Ä‡ transakcji</translation>
     3668        <translation>Nie moÅŒna wycofać transakcji</translation>
     3669    </message>
     3670    <message>
     3671        <location line="-266"/>
     3672        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
     3673        <translation>Nie moÅŒna nawiÄ
     3674zać połÄ
     3675czenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności</translation>
    35103676    </message>
    35113677</context>
     
    35133679    <name>QODBCResult</name>
    35143680    <message>
    3515         <location line="-1203"/>
    3516         <location line="+349"/>
     3681        <location line="-932"/>
     3682        <location line="+346"/>
    35173683        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
    35183684        <translation>QODBCResult::reset: Nie moÅŒna ustawić &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfiguracje sterownika ODBC</translation>
     
    35253691    </message>
    35263692    <message>
    3527         <location line="-618"/>
    3528         <location line="+626"/>
     3693        <location line="-615"/>
     3694        <location line="+623"/>
    35293695        <source>Unable to execute statement</source>
    35303696        <translation>Nie moÅŒna wykonać polecenia</translation>
    35313697    </message>
    35323698    <message>
    3533         <location line="-555"/>
     3699        <location line="-547"/>
    35343700        <source>Unable to fetch next</source>
    35353701        <translation>Nie moÅŒna pobrać kolejnych danych</translation>
    35363702    </message>
    35373703    <message>
    3538         <location line="+279"/>
     3704        <location line="+271"/>
    35393705        <source>Unable to prepare statement</source>
    35403706        <translation>Nie moÅŒna przygotować polecenia</translation>
    35413707    </message>
    35423708    <message>
    3543         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
    3544         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-207"/>
    3545         <location line="+578"/>
     3709        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
     3710        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-199"/>
     3711        <location line="+576"/>
    35463712        <source>Unable to fetch last</source>
    35473713        <translation>Nie moÅŒna pobrać ostatnich danych</translation>
    35483714    </message>
    35493715    <message>
    3550         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/>
     3716        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-670"/>
    35513717        <source>Unable to fetch</source>
    35523718        <translation>Nie moÅŒna pobrać</translation>
     
    35663732    <name>QObject</name>
    35673733    <message>
    3568         <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+165"/>
    3569         <source>Home</source>
    3570         <translation>Strona startowa</translation>
     3734        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="-97"/>
     3735        <source>Invalid hostname</source>
     3736        <translation>Niepoprawna nazwa hosta</translation>
    35713737    </message>
    35723738    <message>
     
    35763742    </message>
    35773743    <message>
    3578         <location line="+53"/>
     3744        <location line="+57"/>
    35793745        <source>Invalid URI: %1</source>
    35803746        <translation>Niepoprawny URI: %1</translation>
    35813747    </message>
    35823748    <message>
    3583         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
    3584         <source>Write error writing to %1: %2</source>
    3585         <translation>BłÄ
    3586 d w trakcie zapisywania do %1: %2</translation>
    3587     </message>
    3588     <message>
    3589         <location line="+57"/>
    3590         <source>Read error reading from %1: %2</source>
    3591         <translation>BłÄ
    3592 d w trakcie czytania z %1: %2</translation>
    3593     </message>
    3594     <message>
    3595         <location line="+31"/>
     3749        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+60"/>
    35963750        <source>Socket error on %1: %2</source>
    35973751        <translation>BłÄ
     
    36053759    </message>
    36063760    <message>
    3607         <location line="+53"/>
    3608         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
    3609         <translation>BłÄ
    3610 d protokołu: otrzymano pakiet o zerowym rozmiarze</translation>
    3611     </message>
    3612     <message>
    3613         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+177"/>
    3614         <location line="+57"/>
     3761        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+175"/>
     3762        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/>
    36153763        <source>No host name given</source>
    36163764        <translation>Nie podano nazwy hosta</translation>
     
    36203768    <name>QPPDOptionsModel</name>
    36213769    <message>
    3622         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1195"/>
     3770        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1197"/>
    36233771        <source>Name</source>
    36243772        <translation>Nazwa</translation>
     
    36333781    <name>QPSQLDriver</name>
    36343782    <message>
    3635         <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+812"/>
     3783        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+831"/>
    36363784        <source>Could not begin transaction</source>
    36373785        <translation>Nie moÅŒna rozpoczÄ
     
    36393787    </message>
    36403788    <message>
    3641         <location line="+17"/>
     3789        <location line="+30"/>
    36423790        <source>Could not commit transaction</source>
    36433791        <translation>Nie moÅŒna potwierdzić transakcji</translation>
     
    36463794        <location line="+16"/>
    36473795        <source>Could not rollback transaction</source>
    3648         <translation>Nie moÅŒna cofnÄ
    3649 Ä‡ transakcji</translation>
    3650     </message>
    3651     <message>
    3652         <location line="-82"/>
     3796        <translation>Nie moÅŒna wycofać transakcji</translation>
     3797    </message>
     3798    <message>
     3799        <location line="-95"/>
    36533800        <source>Unable to connect</source>
    36543801        <translation>Nie moÅŒna nawiÄ
     
    36573804    </message>
    36583805    <message>
    3659         <location line="+440"/>
     3806        <location line="+469"/>
    36603807        <source>Unable to subscribe</source>
    36613808        <translation>Nie moÅŒna wykonać subskrypcji</translation>
     
    36703817    <name>QPSQLResult</name>
    36713818    <message>
    3672         <location line="-1058"/>
     3819        <location line="-1085"/>
    36733820        <source>Unable to create query</source>
    36743821        <translation>Nie moÅŒna utworzyć zapytania</translation>
    36753822    </message>
    36763823    <message>
    3677         <location line="+374"/>
     3824        <location line="+372"/>
    36783825        <source>Unable to prepare statement</source>
    3679         <translation>Nie moÅŒna przygotować wyraÅŒenia</translation>
     3826        <translation>Nie moÅŒna przygotować polecenia</translation>
    36803827    </message>
    36813828</context>
     
    37923939    </message>
    37933940    <message>
    3794         <location line="-68"/>
     3941        <location line="-113"/>
    37953942        <source>The plugin was not loaded.</source>
    37963943        <translation>Wtyczka nie została załadowana.</translation>
     
    38503997    </message>
    38513998    <message>
    3852         <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+121"/>
     3999        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+131"/>
    38534000        <location line="+225"/>
    38544001        <source>Aliases: %1</source>
     
    39274074    </message>
    39284075    <message>
    3929         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+268"/>
     4076        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+266"/>
    39304077        <source>OK</source>
    39314078        <translation>OK</translation>
     
    39344081        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+24"/>
    39354082        <source>Print all</source>
    3936         <translation>Wydrukuj wszystko</translation>
     4083        <translation>Drukuj wszystko</translation>
    39374084    </message>
    39384085    <message>
    39394086        <location line="+2"/>
    39404087        <source>Print range</source>
    3941         <translation>Wydrukuj zakres</translation>
    3942     </message>
    3943     <message>
    3944         <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+471"/>
     4088        <translation>Drukuj zakres</translation>
     4089    </message>
     4090    <message>
     4091        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+473"/>
    39454092        <location line="+199"/>
    39464093        <source>unknown</source>
     
    39834130    </message>
    39844131    <message>
    3985         <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/>
     4132        <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
    39864133        <location line="+13"/>
    39874134        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
    39884135        <source>Print</source>
    3989         <translation>Wydrukuj</translation>
    3990     </message>
    3991     <message>
    3992         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
     4136        <translation>Drukowanie</translation>
     4137    </message>
     4138    <message>
     4139        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-359"/>
    39934140        <source>Print To File ...</source>
    3994         <translation>Wydrukuj do pliku ...</translation>
    3995     </message>
    3996     <message>
    3997         <location line="+80"/>
     4141        <translation>Drukuj do pliku ...</translation>
     4142    </message>
     4143    <message>
     4144        <location line="+82"/>
    39984145        <source>File %1 is not writable.
    39994146Please choose a different file name.</source>
     
    40304177        <location line="+227"/>
    40314178        <source>Print selection</source>
    4032         <translation>Wydrukuj zaznaczone</translation>
     4179        <translation>Drukuj zaznaczone</translation>
    40334180    </message>
    40344181    <message>
     
    41884335    </message>
    41894336    <message>
    4190         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-522"/>
     4337        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-523"/>
    41914338        <location line="+68"/>
    41924339        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
     
    41964343        <location line="-63"/>
    41974344        <source>&amp;Print</source>
    4198         <translation>&amp;Drukuj</translation>
     4345        <translation>Wy&amp;drukuj</translation>
    41994346    </message>
    42004347    <message>
     
    42064353        <location line="+253"/>
    42074354        <source>Print to File (PDF)</source>
    4208         <translation>Wydrukuj do pliku (PDF)</translation>
     4355        <translation>Drukuj do pliku (PDF)</translation>
    42094356    </message>
    42104357    <message>
    42114358        <location line="+1"/>
    42124359        <source>Print to File (Postscript)</source>
    4213         <translation>Wydrukuj do pliku (Postscript)</translation>
    4214     </message>
    4215     <message>
    4216         <location line="+45"/>
     4360        <translation>Drukuj do pliku (Postscript)</translation>
     4361    </message>
     4362    <message>
     4363        <location line="+47"/>
    42174364        <source>Local file</source>
    42184365        <translation>Plik lokalny</translation>
     
    42324379    <name>QPrintPreviewDialog</name>
    42334380    <message>
    4234         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+252"/>
     4381        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
    42354382        <source>%1%</source>
    42364383        <translation>%1%</translation>
    42374384    </message>
    42384385    <message>
    4239         <location line="+79"/>
     4386        <location line="+68"/>
    42404387        <source>Print Preview</source>
    4241         <translation>Wydrukuj podglÄ
    4242 d</translation>
    4243     </message>
    4244     <message>
    4245         <location line="+29"/>
     4388        <translation>PodglÄ
     4389d wydruku</translation>
     4390    </message>
     4391    <message>
     4392        <location line="+30"/>
    42464393        <source>Next page</source>
    42474394        <translation>Następna strona</translation>
     
    43204467    </message>
    43214468    <message>
    4322         <location line="+1"/>
    4323         <source>Close</source>
    4324         <translation>Zamknij</translation>
    4325     </message>
    4326     <message>
    4327         <location line="+151"/>
     4469        <location line="+150"/>
    43284470        <source>Export to PDF</source>
    4329         <translation type="unfinished"></translation>
     4471        <translation>Wyeksportuj do PDF</translation>
    43304472    </message>
    43314473    <message>
    43324474        <location line="+3"/>
    43334475        <source>Export to PostScript</source>
    4334         <translation type="unfinished"></translation>
     4476        <translation>Wyeksportuj do PostScript</translation>
    43354477    </message>
    43364478    <message>
     
    43744516        <location/>
    43754517        <source>Print range</source>
    4376         <translation>Wydrukuj zakres</translation>
     4518        <translation>Zakres wydruku</translation>
    43774519    </message>
    43784520    <message>
    43794521        <location/>
    43804522        <source>Print all</source>
    4381         <translation>Wydrukuj wszystko</translation>
     4523        <translation>Drukuj wszystko</translation>
    43824524    </message>
    43834525    <message>
     
    43944536        <location/>
    43954537        <source>Selection</source>
    4396         <translation>Wybór</translation>
     4538        <translation>Wybrane strony</translation>
    43974539    </message>
    43984540    <message>
     
    44824624        <location/>
    44834625        <source>Location:</source>
    4484         <translation>Lokalizacja:</translation>
     4626        <translation>PołoÅŒenie:</translation>
    44854627    </message>
    44864628    <message>
     
    45094651    <name>QProcess</name>
    45104652    <message>
    4511         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+475"/>
    4512         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+147"/>
     4653        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+406"/>
     4654        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/>
    45134655        <source>Could not open input redirection for reading</source>
    4514         <translation type="unfinished"></translation>
     4656        <translation>Nie moÅŒna otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu</translation>
    45154657    </message>
    45164658    <message>
    45174659        <location line="+12"/>
    4518         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+36"/>
     4660        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
    45194661        <source>Could not open output redirection for writing</source>
    4520         <translation type="unfinished"></translation>
    4521     </message>
    4522     <message>
    4523         <location line="+235"/>
     4662        <translation>Nie moÅŒna otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisu</translation>
     4663    </message>
     4664    <message>
     4665        <location line="+239"/>
    45244666        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
    45254667        <translation>BłÄ
     
    45284670    </message>
    45294671    <message>
    4530         <location line="+259"/>
    4531         <location line="+53"/>
     4672        <location line="+258"/>
     4673        <location line="+52"/>
    45324674        <location line="+74"/>
    4533         <location line="+67"/>
    4534         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+422"/>
     4675        <location line="+66"/>
     4676        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/>
    45354677        <location line="+50"/>
    45364678        <location line="+75"/>
     
    45384680        <location line="+54"/>
    45394681        <source>Process operation timed out</source>
    4540         <translation type="unfinished"></translation>
    4541     </message>
    4542     <message>
    4543         <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+533"/>
     4682        <translation>Przekroczony czas operacji procesu</translation>
     4683    </message>
     4684    <message>
     4685        <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+855"/>
    45444686        <location line="+52"/>
    45454687        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
    45464688        <location line="+50"/>
    45474689        <source>Error reading from process</source>
    4548         <translation type="unfinished"></translation>
     4690        <translation>BłÄ
     4691d odczytywania z procesu</translation>
    45494692    </message>
    45504693    <message>
    45514694        <location line="+47"/>
    4552         <location line="+779"/>
     4695        <location line="+826"/>
    45534696        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
    45544697        <source>Error writing to process</source>
    4555         <translation type="unfinished"></translation>
    4556     </message>
    4557     <message>
    4558         <location line="-709"/>
     4698        <translation>BłÄ
     4699d zapisywania do procesu</translation>
     4700    </message>
     4701    <message>
     4702        <location line="-756"/>
    45594703        <source>Process crashed</source>
    4560         <translation type="unfinished"></translation>
    4561     </message>
    4562     <message>
    4563         <location line="+912"/>
     4704        <translation>WystÄ
     4705pił błÄ
     4706d w procesie - proces zakończony</translation>
     4707    </message>
     4708    <message>
     4709        <location line="+959"/>
    45644710        <source>No program defined</source>
    4565         <translation type="unfinished"></translation>
    4566     </message>
    4567     <message>
    4568         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
    4569         <source>Process failed to start</source>
    4570         <translation type="unfinished"></translation>
     4711        <translation>Nie zdefiniowano programu</translation>
     4712    </message>
     4713    <message>
     4714        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-360"/>
     4715        <source>Process failed to start: %1</source>
     4716        <translation>Nie moÅŒna rozpoczÄ
     4717ć procesu: %1</translation>
    45714718    </message>
    45724719</context>
     
    45744721    <name>QProgressDialog</name>
    45754722    <message>
    4576         <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+182"/>
     4723        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+196"/>
    45774724        <source>Cancel</source>
    45784725        <translation>Anuluj</translation>
     
    45984745    <name>QRegExp</name>
    45994746    <message>
    4600         <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+66"/>
     4747        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+67"/>
    46014748        <source>bad char class syntax</source>
    46024749        <translation>niepoprawna składnia klasy znakowej</translation>
     
    46134760    </message>
    46144761    <message>
    4615         <location line="-3"/>
     4762        <location line="+5"/>
     4763        <source>invalid interval</source>
     4764        <translation>Niepoprawny interwał</translation>
     4765    </message>
     4766    <message>
     4767        <location line="+1"/>
     4768        <source>invalid category</source>
     4769        <translation>Niepoprawna kategoria</translation>
     4770    </message>
     4771    <message>
     4772        <location line="-9"/>
    46164773        <source>disabled feature used</source>
    46174774        <translation>uÅŒyta funkcja została wyłÄ
     
    46494806    <name>QSQLite2Driver</name>
    46504807    <message>
    4651         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+396"/>
    4652         <source>Error to open database</source>
    4653         <translation>Nie moÅŒna otworzyć bazy danych</translation>
     4808        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+391"/>
     4809        <source>Error opening database</source>
     4810        <translation>BłÄ
     4811d otwierania bazy danych</translation>
    46544812    </message>
    46554813    <message>
     
    46664824    <message>
    46674825        <location line="+17"/>
    4668         <source>Unable to rollback Transaction</source>
    4669         <translation>Nie moÅŒna cofnÄ
    4670 Ä‡ transakcji</translation>
     4826        <source>Unable to rollback transaction</source>
     4827        <translation>Nie moÅŒna wycofać transakcji</translation>
    46714828    </message>
    46724829</context>
     
    46794836    </message>
    46804837    <message>
    4681         <location line="-147"/>
     4838        <location line="-143"/>
    46824839        <source>Unable to fetch results</source>
    46834840        <translation>Nie moÅŒna pobrać wyników</translation>
     
    46874844    <name>QSQLiteDriver</name>
    46884845    <message>
    4689         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+539"/>
     4846        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+551"/>
    46904847        <source>Error closing database</source>
    46914848        <translation>BłÄ
     
    47124869        <location line="+15"/>
    47134870        <source>Unable to rollback transaction</source>
    4714         <translation>Nie moÅŒna cofnÄ
    4715 Ä‡ transakcji</translation>
     4871        <translation>Nie moÅŒna wycofać transakcji</translation>
    47164872    </message>
    47174873</context>
     
    47194875    <name>QSQLiteResult</name>
    47204876    <message>
    4721         <location line="-191"/>
     4877        <location line="-203"/>
    47224878        <source>Parameter count mismatch</source>
    47234879        <translation>Niezgodna liczba parametrów</translation>
     
    47354891    </message>
    47364892    <message>
    4737         <location line="-137"/>
    4738         <location line="+66"/>
     4893        <location line="-129"/>
     4894        <location line="+62"/>
    47394895        <location line="+8"/>
    47404896        <source>Unable to fetch row</source>
     
    47424898    </message>
    47434899    <message>
    4744         <location line="+83"/>
     4900        <location line="+79"/>
    47454901        <source>Unable to reset statement</source>
    47464902        <translation>Nie moÅŒna skasować polecenia</translation>
    47474903    </message>
    47484904    <message>
    4749         <location line="-156"/>
     4905        <location line="-148"/>
    47504906        <source>No query</source>
    47514907        <translation>Brak zapytania</translation>
     
    47534909</context>
    47544910<context>
     4911    <name>QScriptBreakpointsModel</name>
     4912    <message>
     4913        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
     4914        <source>ID</source>
     4915        <translation>Identyfikator</translation>
     4916    </message>
     4917    <message>
     4918        <location line="+2"/>
     4919        <source>Location</source>
     4920        <translation>PołoÅŒenie</translation>
     4921    </message>
     4922    <message>
     4923        <location line="+2"/>
     4924        <source>Condition</source>
     4925        <translation>Warunek</translation>
     4926    </message>
     4927    <message>
     4928        <location line="+2"/>
     4929        <source>Ignore-count</source>
     4930        <translation>Licznik pominięć</translation>
     4931    </message>
     4932    <message>
     4933        <location line="+2"/>
     4934        <source>Single-shot</source>
     4935        <translation type="unfinished"></translation>
     4936    </message>
     4937    <message>
     4938        <location line="+2"/>
     4939        <source>Hit-count</source>
     4940        <translation>Licznik trafień</translation>
     4941    </message>
     4942</context>
     4943<context>
     4944    <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
     4945    <message>
     4946        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
     4947        <source>New</source>
     4948        <translation>Nowy</translation>
     4949    </message>
     4950    <message>
     4951        <location line="+6"/>
     4952        <source>Delete</source>
     4953        <translation>Skasuj</translation>
     4954    </message>
     4955</context>
     4956<context>
     4957    <name>QScriptDebugger</name>
     4958    <message>
     4959        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+885"/>
     4960        <location line="+1013"/>
     4961        <source>Go to Line</source>
     4962        <translation>Przejdź do linii</translation>
     4963    </message>
     4964    <message>
     4965        <location line="-1012"/>
     4966        <source>Line:</source>
     4967        <translation>Linia:</translation>
     4968    </message>
     4969    <message>
     4970        <location line="+791"/>
     4971        <source>Interrupt</source>
     4972        <translation>Przerwij</translation>
     4973    </message>
     4974    <message>
     4975        <location line="+2"/>
     4976        <source>Shift+F5</source>
     4977        <translation>Shift+F5</translation>
     4978    </message>
     4979    <message>
     4980        <location line="+15"/>
     4981        <source>Continue</source>
     4982        <translation>Kontynuuj</translation>
     4983    </message>
     4984    <message>
     4985        <location line="+2"/>
     4986        <source>F5</source>
     4987        <translation>F5</translation>
     4988    </message>
     4989    <message>
     4990        <location line="+15"/>
     4991        <source>Step Into</source>
     4992        <translation>Wskocz do wnętrza</translation>
     4993    </message>
     4994    <message>
     4995        <location line="+2"/>
     4996        <source>F11</source>
     4997        <translation>F11</translation>
     4998    </message>
     4999    <message>
     5000        <location line="+15"/>
     5001        <source>Step Over</source>
     5002        <translation>Przeskocz</translation>
     5003    </message>
     5004    <message>
     5005        <location line="+2"/>
     5006        <source>F10</source>
     5007        <translation>F10</translation>
     5008    </message>
     5009    <message>
     5010        <location line="+15"/>
     5011        <source>Step Out</source>
     5012        <translation>Wyskocz na zewnÄ
     5013trz</translation>
     5014    </message>
     5015    <message>
     5016        <location line="+2"/>
     5017        <source>Shift+F11</source>
     5018        <translation>Shift+F11</translation>
     5019    </message>
     5020    <message>
     5021        <location line="+15"/>
     5022        <source>Run to Cursor</source>
     5023        <translation>Uruchom do kursora</translation>
     5024    </message>
     5025    <message>
     5026        <location line="+2"/>
     5027        <source>Ctrl+F10</source>
     5028        <translation>Ctrl+F10</translation>
     5029    </message>
     5030    <message>
     5031        <location line="+16"/>
     5032        <source>Run to New Script</source>
     5033        <translation>Uruchom do nowego skryptu</translation>
     5034    </message>
     5035    <message>
     5036        <location line="+15"/>
     5037        <source>Toggle Breakpoint</source>
     5038        <translation>PrzełÄ
     5039cz ustawienie pułapki</translation>
     5040    </message>
     5041    <message>
     5042        <location line="+1"/>
     5043        <source>F9</source>
     5044        <translation>F9</translation>
     5045    </message>
     5046    <message>
     5047        <location line="+14"/>
     5048        <source>Clear Debug Output</source>
     5049        <translation>Wyczyść wyjście debuggera</translation>
     5050    </message>
     5051    <message>
     5052        <location line="+13"/>
     5053        <source>Clear Error Log</source>
     5054        <translation>Wyczyść log z błędami</translation>
     5055    </message>
     5056    <message>
     5057        <location line="+13"/>
     5058        <source>Clear Console</source>
     5059        <translation>Wyczyść konsolę</translation>
     5060    </message>
     5061    <message>
     5062        <location line="+14"/>
     5063        <source>&amp;Find in Script...</source>
     5064        <translation>&amp;Znajdź w skrypcie...</translation>
     5065    </message>
     5066    <message>
     5067        <location line="+1"/>
     5068        <source>Ctrl+F</source>
     5069        <translation>Ctrl+F</translation>
     5070    </message>
     5071    <message>
     5072        <location line="+17"/>
     5073        <source>Find &amp;Next</source>
     5074        <translation>Znajdź &amp;następne</translation>
     5075    </message>
     5076    <message>
     5077        <location line="+2"/>
     5078        <source>F3</source>
     5079        <translation>F3</translation>
     5080    </message>
     5081    <message>
     5082        <location line="+13"/>
     5083        <source>Find &amp;Previous</source>
     5084        <translation>Znajdź &amp;poprzednie</translation>
     5085    </message>
     5086    <message>
     5087        <location line="+2"/>
     5088        <source>Shift+F3</source>
     5089        <translation>Shift+F3</translation>
     5090    </message>
     5091    <message>
     5092        <location line="+14"/>
     5093        <source>Ctrl+G</source>
     5094        <translation>Ctrl+G</translation>
     5095    </message>
     5096    <message>
     5097        <location line="+11"/>
     5098        <source>Debug</source>
     5099        <translation>Debuguj</translation>
     5100    </message>
     5101</context>
     5102<context>
     5103    <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
     5104    <message>
     5105        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
     5106        <source>Close</source>
     5107        <translation>Zamknij</translation>
     5108    </message>
     5109    <message>
     5110        <location line="+13"/>
     5111        <source>Previous</source>
     5112        <translation>Poprzednie</translation>
     5113    </message>
     5114    <message>
     5115        <location line="+7"/>
     5116        <source>Next</source>
     5117        <translation>Następne</translation>
     5118    </message>
     5119    <message>
     5120        <location line="+5"/>
     5121        <source>Case Sensitive</source>
     5122        <translation>Uwzględniaj wielkość liter</translation>
     5123    </message>
     5124    <message>
     5125        <location line="+3"/>
     5126        <source>Whole words</source>
     5127        <translation>Całe słowa</translation>
     5128    </message>
     5129    <message>
     5130        <location line="+9"/>
     5131        <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
     5132        <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Przeszukano od poczÄ
     5133tku</translation>
     5134    </message>
     5135</context>
     5136<context>
     5137    <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
     5138    <message>
     5139        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+872"/>
     5140        <source>Name</source>
     5141        <translation>Nazwa</translation>
     5142    </message>
     5143    <message>
     5144        <location line="+2"/>
     5145        <source>Value</source>
     5146        <translation>Wartość</translation>
     5147    </message>
     5148</context>
     5149<context>
     5150    <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
     5151    <message>
     5152        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
     5153        <source>Level</source>
     5154        <translation>Poziom</translation>
     5155    </message>
     5156    <message>
     5157        <location line="+2"/>
     5158        <source>Name</source>
     5159        <translation>Nazwa</translation>
     5160    </message>
     5161    <message>
     5162        <location line="+2"/>
     5163        <source>Location</source>
     5164        <translation>PołoÅŒenie</translation>
     5165    </message>
     5166</context>
     5167<context>
     5168    <name>QScriptEdit</name>
     5169    <message>
     5170        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
     5171        <source>Toggle Breakpoint</source>
     5172        <translation>PrzełÄ
     5173cz ustawienie pułapki</translation>
     5174    </message>
     5175    <message>
     5176        <location line="+2"/>
     5177        <source>Disable Breakpoint</source>
     5178        <translation>WyłÄ
     5179cz pułapkę</translation>
     5180    </message>
     5181    <message>
     5182        <location line="+1"/>
     5183        <source>Enable Breakpoint</source>
     5184        <translation>WłÄ
     5185cz pułapkę</translation>
     5186    </message>
     5187    <message>
     5188        <location line="+4"/>
     5189        <source>Breakpoint Condition:</source>
     5190        <translation>Warunek dla pułapki:</translation>
     5191    </message>
     5192</context>
     5193<context>
     5194    <name>QScriptEngineDebugger</name>
     5195    <message>
     5196        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
     5197        <source>Loaded Scripts</source>
     5198        <translation>Załadowane skrypty</translation>
     5199    </message>
     5200    <message>
     5201        <location line="+6"/>
     5202        <source>Breakpoints</source>
     5203        <translation>Pułapki</translation>
     5204    </message>
     5205    <message>
     5206        <location line="+6"/>
     5207        <source>Stack</source>
     5208        <translation>Stos</translation>
     5209    </message>
     5210    <message>
     5211        <location line="+6"/>
     5212        <source>Locals</source>
     5213        <translation>Zmienne lokalne</translation>
     5214    </message>
     5215    <message>
     5216        <location line="+6"/>
     5217        <source>Console</source>
     5218        <translation>Konsola</translation>
     5219    </message>
     5220    <message>
     5221        <location line="+6"/>
     5222        <source>Debug Output</source>
     5223        <translation>Wyjście debuggera</translation>
     5224    </message>
     5225    <message>
     5226        <location line="+6"/>
     5227        <source>Error Log</source>
     5228        <translation>Log z błędami</translation>
     5229    </message>
     5230    <message>
     5231        <location line="+12"/>
     5232        <source>Search</source>
     5233        <translation>Szukaj</translation>
     5234    </message>
     5235    <message>
     5236        <location line="+7"/>
     5237        <source>View</source>
     5238        <translation>Widok</translation>
     5239    </message>
     5240    <message>
     5241        <location line="+18"/>
     5242        <source>Qt Script Debugger</source>
     5243        <translation>Debugger Qt Script</translation>
     5244    </message>
     5245</context>
     5246<context>
     5247    <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
     5248    <message>
     5249        <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
     5250        <source>Close</source>
     5251        <translation>Zamknij</translation>
     5252    </message>
     5253</context>
     5254<context>
    47555255    <name>QScrollBar</name>
    47565256    <message>
    4757         <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+451"/>
     5257        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+457"/>
    47585258        <source>Bottom</source>
    47595259        <translation>W dół</translation>
     
    48405340    <name>QSharedMemory</name>
    48415341    <message>
    4842         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+288"/>
     5342        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+304"/>
    48435343        <source>%1: create size is less then 0</source>
    48445344        <translation>%1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0</translation>
     
    48465346    <message>
    48475347        <location line="+168"/>
    4848         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/>
     5348        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+155"/>
    48495349        <source>%1: unable to lock</source>
    48505350        <translation>%1: nie moÅŒna zablokować</translation>
     
    48565356    </message>
    48575357    <message>
    4858         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
     5358        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
     5359        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+81"/>
    48595360        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
    48605361        <source>%1: permission denied</source>
     
    48625363    </message>
    48635364    <message>
    4864         <location line="+4"/>
     5365        <location line="-16"/>
     5366        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
    48655367        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
    48665368        <source>%1: already exists</source>
     
    48695371    <message>
    48705372        <location line="+4"/>
    4871         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
    48725373        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
    48735374        <translation>%1: nie istnieje</translation>
    48745375    </message>
    48755376    <message>
    4876         <location line="+6"/>
    4877         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
     5377        <location line="+8"/>
     5378        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+10"/>
     5379        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+18"/>
    48785380        <source>%1: out of resources</source>
    48795381        <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation>
    48805382    </message>
    48815383    <message>
    4882         <location line="+4"/>
     5384        <location line="+7"/>
     5385        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
    48835386        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
    48845387        <source>%1: unknown error %2</source>
     
    48875390    </message>
    48885391    <message>
    4889         <location line="+21"/>
     5392        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+21"/>
    48905393        <source>%1: key is empty</source>
    48915394        <translation>%1: klucz jest pusty</translation>
    48925395    </message>
    48935396    <message>
    4894         <location line="+8"/>
    4895         <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
    4896         <translation>%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje</translation>
    4897     </message>
    4898     <message>
    4899         <location line="+7"/>
     5397        <location line="+15"/>
    49005398        <source>%1: ftok failed</source>
    49015399        <translation>%1: wystÄ
     
    49045402    </message>
    49055403    <message>
    4906         <location line="+51"/>
     5404        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+56"/>
     5405        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+51"/>
    49075406        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
    49085407        <source>%1: unable to make key</source>
     
    49105409    </message>
    49115410    <message>
    4912         <location line="+20"/>
     5411        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-97"/>
     5412        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-31"/>
     5413        <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
     5414        <translation>%1: nie istnieje</translation>
     5415    </message>
     5416    <message>
     5417        <location line="+39"/>
     5418        <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
     5419        <translation>%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje</translation>
     5420    </message>
     5421    <message>
     5422        <location line="+78"/>
    49135423        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
    49145424        <translation>%1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system</translation>
     
    49215431    </message>
    49225432    <message>
    4923         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
     5433        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-67"/>
     5434        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+4"/>
    49245435        <source>%1: invalid size</source>
    49255436        <translation>%1: niepoprawny rozmiar</translation>
    49265437    </message>
    49275438    <message>
    4928         <location line="+68"/>
     5439        <location line="+40"/>
     5440        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+63"/>
    49295441        <source>%1: key error</source>
    49305442        <translation>%1: błÄ
     
    49325444    </message>
    49335445    <message>
    4934         <location line="+38"/>
     5446        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+32"/>
    49355447        <source>%1: size query failed</source>
    49365448        <translation>%1: zapytanie o rozmiar nie powiodło się</translation>
     
    49455457    <name>QShortcut</name>
    49465458    <message>
    4947         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+1091"/>
     5459        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+1249"/>
    49485460        <source>+</source>
    49495461        <translation>+</translation>
    49505462    </message>
    49515463    <message>
    4952         <location line="-93"/>
    4953         <location line="+122"/>
     5464        <location line="-91"/>
     5465        <location line="+135"/>
    49545466        <source>Alt</source>
    49555467        <translation>Alt</translation>
    49565468    </message>
    49575469    <message>
    4958         <location line="-720"/>
     5470        <location line="-871"/>
    49595471        <source>Back</source>
    49605472        <translation>Back</translation>
    49615473    </message>
    49625474    <message>
    4963         <location line="-23"/>
     5475        <location line="-25"/>
    49645476        <source>Backspace</source>
    49655477        <translation>Backspace</translation>
     
    49715483    </message>
    49725484    <message>
    4973         <location line="+31"/>
     5485        <location line="+33"/>
    49745486        <source>Bass Boost</source>
    49755487        <translation>Wzmocnienie basów</translation>
     
    49865498    </message>
    49875499    <message>
    4988         <location line="+59"/>
     5500        <location line="+149"/>
    49895501        <source>Call</source>
    49905502        <translation>Wywołaj</translation>
     
    49965508    </message>
    49975509    <message>
    4998         <location line="-53"/>
     5510        <location line="-145"/>
    49995511        <source>CapsLock</source>
    50005512        <translation>CapsLock</translation>
    50015513    </message>
    50025514    <message>
    5003         <location line="+70"/>
     5515        <location line="+49"/>
     5516        <source>Monitor Brightness Up</source>
     5517        <translation>Zwiększ jasność monitora</translation>
     5518    </message>
     5519    <message>
     5520        <location line="+1"/>
     5521        <source>Monitor Brightness Down</source>
     5522        <translation>Zmniejsz jasność monitora</translation>
     5523    </message>
     5524    <message>
     5525        <location line="+1"/>
     5526        <source>Keyboard Light On/Off</source>
     5527        <translation type="unfinished"></translation>
     5528    </message>
     5529    <message>
     5530        <location line="+1"/>
     5531        <source>Keyboard Brightness Up</source>
     5532        <translation type="unfinished"></translation>
     5533    </message>
     5534    <message>
     5535        <location line="+1"/>
     5536        <source>Keyboard Brightness Down</source>
     5537        <translation type="unfinished"></translation>
     5538    </message>
     5539    <message>
     5540        <location line="+1"/>
     5541        <source>Power Off</source>
     5542        <translation type="unfinished"></translation>
     5543    </message>
     5544    <message>
     5545        <location line="+1"/>
     5546        <source>Wake Up</source>
     5547        <translation type="unfinished"></translation>
     5548    </message>
     5549    <message>
     5550        <location line="+1"/>
     5551        <source>Eject</source>
     5552        <translation>Wysuń</translation>
     5553    </message>
     5554    <message>
     5555        <location line="+1"/>
     5556        <source>Screensaver</source>
     5557        <translation>Wygaszacz ekranu</translation>
     5558    </message>
     5559    <message>
     5560        <location line="+1"/>
     5561        <source>WWW</source>
     5562        <translation>WWW</translation>
     5563    </message>
     5564    <message>
     5565        <location line="+1"/>
     5566        <source>Sleep</source>
     5567        <translation type="unfinished"></translation>
     5568    </message>
     5569    <message>
     5570        <location line="+1"/>
     5571        <source>LightBulb</source>
     5572        <translation type="unfinished"></translation>
     5573    </message>
     5574    <message>
     5575        <location line="+1"/>
     5576        <source>Shop</source>
     5577        <translation>Sklep</translation>
     5578    </message>
     5579    <message>
     5580        <location line="+1"/>
     5581        <source>History</source>
     5582        <translation>Historia</translation>
     5583    </message>
     5584    <message>
     5585        <location line="+1"/>
     5586        <source>Add Favorite</source>
     5587        <translation>Dodaj do ulubionych</translation>
     5588    </message>
     5589    <message>
     5590        <location line="+1"/>
     5591        <source>Hot Links</source>
     5592        <translation type="unfinished"></translation>
     5593    </message>
     5594    <message>
     5595        <location line="+1"/>
     5596        <source>Adjust Brightness</source>
     5597        <translation type="unfinished"></translation>
     5598    </message>
     5599    <message>
     5600        <location line="+1"/>
     5601        <source>Finance</source>
     5602        <translation type="unfinished"></translation>
     5603    </message>
     5604    <message>
     5605        <location line="+1"/>
     5606        <source>Community</source>
     5607        <translation>Społeczność</translation>
     5608    </message>
     5609    <message>
     5610        <location line="+1"/>
     5611        <source>Audio Rewind</source>
     5612        <translation type="unfinished"></translation>
     5613    </message>
     5614    <message>
     5615        <location line="+1"/>
     5616        <source>Back Forward</source>
     5617        <translation type="unfinished"></translation>
     5618    </message>
     5619    <message>
     5620        <location line="+1"/>
     5621        <source>Application Left</source>
     5622        <translation type="unfinished"></translation>
     5623    </message>
     5624    <message>
     5625        <location line="+1"/>
     5626        <source>Application Right</source>
     5627        <translation type="unfinished"></translation>
     5628    </message>
     5629    <message>
     5630        <location line="+1"/>
     5631        <source>Book</source>
     5632        <translation>KsiÄ
     5633ÅŒka</translation>
     5634    </message>
     5635    <message>
     5636        <location line="+1"/>
     5637        <source>CD</source>
     5638        <translation>CD</translation>
     5639    </message>
     5640    <message>
     5641        <location line="+1"/>
     5642        <source>Calculator</source>
     5643        <translation>Kalkulator</translation>
     5644    </message>
     5645    <message>
     5646        <location line="+1"/>
     5647        <source>Clear</source>
     5648        <translation>Wyczyść</translation>
     5649    </message>
     5650    <message>
     5651        <location line="+1"/>
     5652        <source>Clear Grab</source>
     5653        <translation type="unfinished"></translation>
     5654    </message>
     5655    <message>
     5656        <location line="+1"/>
     5657        <source>Close</source>
     5658        <translation>Zamknij</translation>
     5659    </message>
     5660    <message>
     5661        <location line="+1"/>
     5662        <source>Copy</source>
     5663        <translation>Skopiuj</translation>
     5664    </message>
     5665    <message>
     5666        <location line="+1"/>
     5667        <source>Cut</source>
     5668        <translation>Wytnij</translation>
     5669    </message>
     5670    <message>
     5671        <location line="+1"/>
     5672        <source>Display</source>
     5673        <translation type="unfinished"></translation>
     5674    </message>
     5675    <message>
     5676        <location line="+1"/>
     5677        <source>DOS</source>
     5678        <translation>DOS</translation>
     5679    </message>
     5680    <message>
     5681        <location line="+1"/>
     5682        <source>Documents</source>
     5683        <translation>Dokumenty</translation>
     5684    </message>
     5685    <message>
     5686        <location line="+1"/>
     5687        <source>Spreadsheet</source>
     5688        <translation type="unfinished"></translation>
     5689    </message>
     5690    <message>
     5691        <location line="+1"/>
     5692        <source>Browser</source>
     5693        <translation>PrzeglÄ
     5694darka</translation>
     5695    </message>
     5696    <message>
     5697        <location line="+1"/>
     5698        <source>Game</source>
     5699        <translation type="unfinished"></translation>
     5700    </message>
     5701    <message>
     5702        <location line="+1"/>
     5703        <source>Go</source>
     5704        <translation>Przejdź</translation>
     5705    </message>
     5706    <message>
     5707        <location line="+1"/>
     5708        <source>iTouch</source>
     5709        <translation>iTouch</translation>
     5710    </message>
     5711    <message>
     5712        <location line="+1"/>
     5713        <source>Logoff</source>
     5714        <translation type="unfinished"></translation>
     5715    </message>
     5716    <message>
     5717        <location line="+1"/>
     5718        <source>Market</source>
     5719        <translation>Rynek</translation>
     5720    </message>
     5721    <message>
     5722        <location line="+1"/>
     5723        <source>Meeting</source>
     5724        <translation>Spotkanie</translation>
     5725    </message>
     5726    <message>
     5727        <location line="+1"/>
     5728        <source>Keyboard Menu</source>
     5729        <translation type="unfinished"></translation>
     5730    </message>
     5731    <message>
     5732        <location line="+1"/>
     5733        <source>Menu PB</source>
     5734        <translation type="unfinished"></translation>
     5735    </message>
     5736    <message>
     5737        <location line="+1"/>
     5738        <source>My Sites</source>
     5739        <translation>Moje strony</translation>
     5740    </message>
     5741    <message>
     5742        <location line="+1"/>
     5743        <source>News</source>
     5744        <translation>Wiadomości</translation>
     5745    </message>
     5746    <message>
     5747        <location line="+1"/>
     5748        <source>Home Office</source>
     5749        <translation type="unfinished"></translation>
     5750    </message>
     5751    <message>
     5752        <location line="+1"/>
     5753        <source>Option</source>
     5754        <translation>Opcje</translation>
     5755    </message>
     5756    <message>
     5757        <location line="+1"/>
     5758        <source>Paste</source>
     5759        <translation>Wklej</translation>
     5760    </message>
     5761    <message>
     5762        <location line="+1"/>
     5763        <source>Phone</source>
     5764        <translation>Telefon</translation>
     5765    </message>
     5766    <message>
     5767        <location line="+1"/>
     5768        <source>Reply</source>
     5769        <translation>Odpowiedz</translation>
     5770    </message>
     5771    <message>
     5772        <location line="+1"/>
     5773        <source>Reload</source>
     5774        <translation>Przeładuj</translation>
     5775    </message>
     5776    <message>
     5777        <location line="+1"/>
     5778        <source>Rotate Windows</source>
     5779        <translation>Obróć okna</translation>
     5780    </message>
     5781    <message>
     5782        <location line="+1"/>
     5783        <source>Rotation PB</source>
     5784        <translation type="unfinished"></translation>
     5785    </message>
     5786    <message>
     5787        <location line="+1"/>
     5788        <source>Rotation KB</source>
     5789        <translation type="unfinished"></translation>
     5790    </message>
     5791    <message>
     5792        <location line="+1"/>
     5793        <source>Save</source>
     5794        <translation>Zachowaj</translation>
     5795    </message>
     5796    <message>
     5797        <location line="+1"/>
     5798        <source>Send</source>
     5799        <translation>Wyślij</translation>
     5800    </message>
     5801    <message>
     5802        <location line="+1"/>
     5803        <source>Spellchecker</source>
     5804        <translation type="unfinished"></translation>
     5805    </message>
     5806    <message>
     5807        <location line="+1"/>
     5808        <source>Split Screen</source>
     5809        <translation>Podziel ekran</translation>
     5810    </message>
     5811    <message>
     5812        <location line="+1"/>
     5813        <source>Support</source>
     5814        <translation>Pomoc techniczna</translation>
     5815    </message>
     5816    <message>
     5817        <location line="+1"/>
     5818        <source>Task Panel</source>
     5819        <translation type="unfinished"></translation>
     5820    </message>
     5821    <message>
     5822        <location line="+1"/>
     5823        <source>Terminal</source>
     5824        <translation>Terminal</translation>
     5825    </message>
     5826    <message>
     5827        <location line="+1"/>
     5828        <source>Tools</source>
     5829        <translation>Narzędzia</translation>
     5830    </message>
     5831    <message>
     5832        <location line="+1"/>
     5833        <source>Travel</source>
     5834        <translation>PodróŌe</translation>
     5835    </message>
     5836    <message>
     5837        <location line="+1"/>
     5838        <source>Video</source>
     5839        <translation>Wideo</translation>
     5840    </message>
     5841    <message>
     5842        <location line="+1"/>
     5843        <source>Word Processor</source>
     5844        <translation type="unfinished"></translation>
     5845    </message>
     5846    <message>
     5847        <location line="+1"/>
     5848        <source>XFer</source>
     5849        <translation type="unfinished"></translation>
     5850    </message>
     5851    <message>
     5852        <location line="+1"/>
     5853        <source>Zoom In</source>
     5854        <translation>Powiększ</translation>
     5855    </message>
     5856    <message>
     5857        <location line="+1"/>
     5858        <source>Zoom Out</source>
     5859        <translation>Pomniejsz</translation>
     5860    </message>
     5861    <message>
     5862        <location line="+1"/>
     5863        <source>Away</source>
     5864        <translation type="unfinished"></translation>
     5865    </message>
     5866    <message>
     5867        <location line="+1"/>
     5868        <source>Messenger</source>
     5869        <translation type="unfinished"></translation>
     5870    </message>
     5871    <message>
     5872        <location line="+1"/>
     5873        <source>WebCam</source>
     5874        <translation>WebCam</translation>
     5875    </message>
     5876    <message>
     5877        <location line="+1"/>
     5878        <source>Mail Forward</source>
     5879        <translation type="unfinished"></translation>
     5880    </message>
     5881    <message>
     5882        <location line="+1"/>
     5883        <source>Pictures</source>
     5884        <translation>Zdjęcia</translation>
     5885    </message>
     5886    <message>
     5887        <location line="+1"/>
     5888        <source>Music</source>
     5889        <translation>Muzyka</translation>
     5890    </message>
     5891    <message>
     5892        <location line="+1"/>
     5893        <source>Battery</source>
     5894        <translation>Bateria</translation>
     5895    </message>
     5896    <message>
     5897        <location line="+1"/>
     5898        <source>Bluetooth</source>
     5899        <translation>Bluetooth</translation>
     5900    </message>
     5901    <message>
     5902        <location line="+1"/>
     5903        <source>Wireless</source>
     5904        <translation>Bezprzewodowy</translation>
     5905    </message>
     5906    <message>
     5907        <location line="+1"/>
     5908        <source>Ultra Wide Band</source>
     5909        <translation type="unfinished"></translation>
     5910    </message>
     5911    <message>
     5912        <location line="+1"/>
     5913        <source>Audio Forward</source>
     5914        <translation type="unfinished"></translation>
     5915    </message>
     5916    <message>
     5917        <location line="+1"/>
     5918        <source>Audio Repeat</source>
     5919        <translation type="unfinished"></translation>
     5920    </message>
     5921    <message>
     5922        <location line="+1"/>
     5923        <source>Audio Random Play</source>
     5924        <translation type="unfinished"></translation>
     5925    </message>
     5926    <message>
     5927        <location line="+1"/>
     5928        <source>Subtitle</source>
     5929        <translation>Napisy</translation>
     5930    </message>
     5931    <message>
     5932        <location line="+1"/>
     5933        <source>Audio Cycle Track</source>
     5934        <translation type="unfinished"></translation>
     5935    </message>
     5936    <message>
     5937        <location line="+1"/>
     5938        <source>Time</source>
     5939        <translation>Czas</translation>
     5940    </message>
     5941    <message>
     5942        <location line="+2"/>
     5943        <source>View</source>
     5944        <translation>Widok</translation>
     5945    </message>
     5946    <message>
     5947        <location line="+1"/>
     5948        <source>Top Menu</source>
     5949        <translation>Menu główne</translation>
     5950    </message>
     5951    <message>
     5952        <location line="+1"/>
     5953        <source>Suspend</source>
     5954        <translation type="unfinished"></translation>
     5955    </message>
     5956    <message>
     5957        <location line="+1"/>
     5958        <source>Hibernate</source>
     5959        <translation type="unfinished"></translation>
     5960    </message>
     5961    <message>
     5962        <location line="+24"/>
    50045963        <source>Context1</source>
    50055964        <translation>Kontekst1</translation>
     
    50215980    </message>
    50225981    <message>
    5023         <location line="+530"/>
    5024         <location line="+122"/>
     5982        <location line="+578"/>
     5983        <location line="+135"/>
    50255984        <source>Ctrl</source>
    50265985        <translation>Ctrl</translation>
    50275986    </message>
    50285987    <message>
    5029         <location line="-737"/>
     5988        <location line="-890"/>
    50305989        <source>Del</source>
    50315990        <translation>Del</translation>
    50325991    </message>
    50335992    <message>
    5034         <location line="+70"/>
     5993        <location line="+162"/>
    50355994        <source>Delete</source>
    50365995        <translation>Delete</translation>
    50375996    </message>
    50385997    <message>
    5039         <location line="-61"/>
     5998        <location line="-153"/>
    50405999        <source>Down</source>
    50416000        <translation>Dół</translation>
     
    50576016    </message>
    50586017    <message>
    5059         <location line="+78"/>
     6018        <location line="+170"/>
    50606019        <source>Escape</source>
    50616020        <translation>Escape</translation>
    50626021    </message>
    50636022    <message>
    5064         <location line="+685"/>
     6023        <location line="+746"/>
    50656024        <source>F%1</source>
    50666025        <translation>F%1</translation>
    50676026    </message>
    50686027    <message>
    5069         <location line="-719"/>
     6028        <location line="-870"/>
    50706029        <source>Favorites</source>
    50716030        <translation>Ulubione</translation>
    50726031    </message>
    50736032    <message>
    5074         <location line="+51"/>
     6033        <location line="+141"/>
    50756034        <source>Flip</source>
    50766035        <translation>Odwróć</translation>
    50776036    </message>
    50786037    <message>
    5079         <location line="-68"/>
     6038        <location line="-158"/>
    50806039        <source>Forward</source>
    50816040        <translation>Do przodu</translation>
    50826041    </message>
    50836042    <message>
    5084         <location line="+67"/>
     6043        <location line="+157"/>
    50856044        <source>Hangup</source>
    50866045        <translation>Zawieś</translation>
    50876046    </message>
    50886047    <message>
    5089         <location line="-71"/>
     6048        <location line="-163"/>
    50906049        <source>Help</source>
    50916050        <translation>Pomoc</translation>
     
    50976056    </message>
    50986057    <message>
    5099         <location line="+32"/>
     6058        <location line="+34"/>
    51006059        <source>Home Page</source>
    51016060        <translation>Strona startowa</translation>
    51026061    </message>
    51036062    <message>
    5104         <location line="-37"/>
     6063        <location line="-39"/>
    51056064        <source>Ins</source>
    51066065        <translation>Ins</translation>
    51076066    </message>
    51086067    <message>
    5109         <location line="+70"/>
     6068        <location line="+162"/>
    51106069        <source>Insert</source>
    51116070        <translation>Insert</translation>
    51126071    </message>
    51136072    <message>
    5114         <location line="-26"/>
     6073        <location line="-116"/>
    51156074        <source>Launch (0)</source>
    51166075        <translation>Uruchom (0)</translation>
     
    52036162    </message>
    52046163    <message>
    5205         <location line="-36"/>
     6164        <location line="-38"/>
    52066165        <source>Left</source>
    52076166        <translation>Lewo</translation>
    52086167    </message>
    52096168    <message>
    5210         <location line="+28"/>
     6169        <location line="+30"/>
    52116170        <source>Media Next</source>
    5212         <translation>Następna ścieÅŒka </translation>
     6171        <translation>Następna ścieÅŒka</translation>
    52136172    </message>
    52146173    <message>
     
    52336192    </message>
    52346193    <message>
    5235         <location line="-17"/>
     6194        <location line="-19"/>
    52366195        <source>Menu</source>
    52376196        <translation>Menu</translation>
    52386197    </message>
    52396198    <message>
    5240         <location line="+603"/>
    5241         <location line="+117"/>
     6199        <location line="+743"/>
     6200        <location line="+130"/>
    52426201        <source>Meta</source>
    52436202        <translation>Meta</translation>
    52446203    </message>
    52456204    <message>
    5246         <location line="-657"/>
     6205        <location line="-718"/>
    52476206        <source>No</source>
    52486207        <translation>Nie</translation>
     
    52596218    </message>
    52606219    <message>
    5261         <location line="-54"/>
     6220        <location line="-146"/>
    52626221        <source>NumLock</source>
    52636222        <translation>NumLock</translation>
    52646223    </message>
    52656224    <message>
    5266         <location line="+27"/>
     6225        <location line="+29"/>
    52676226        <source>Open URL</source>
    52686227        <translation>Otwórz adres</translation>
    52696228    </message>
    52706229    <message>
    5271         <location line="+24"/>
     6230        <location line="+114"/>
    52726231        <source>Page Down</source>
    52736232        <translation>Strona do góry</translation>
     
    52796238    </message>
    52806239    <message>
    5281         <location line="-62"/>
     6240        <location line="-154"/>
    52826241        <source>Pause</source>
    52836242        <translation>Pauza</translation>
     
    52966255        <location line="-8"/>
    52976256        <source>Print</source>
    5298         <translation>Print</translation>
    5299     </message>
    5300     <message>
    5301         <location line="+60"/>
     6257        <translation>Wydrukuj</translation>
     6258    </message>
     6259    <message>
     6260        <location line="+152"/>
    53026261        <source>Print Screen</source>
    53036262        <translation>Wydrukuj zawartość ekranu</translation>
    53046263    </message>
    53056264    <message>
    5306         <location line="-40"/>
     6265        <location line="-130"/>
    53076266        <source>Refresh</source>
    53086267        <translation>OdświeÅŒ</translation>
    53096268    </message>
    53106269    <message>
    5311         <location line="-25"/>
     6270        <location line="-27"/>
    53126271        <source>Return</source>
    53136272        <translation>Powrót</translation>
     
    53196278    </message>
    53206279    <message>
    5321         <location line="+60"/>
     6280        <location line="+152"/>
    53226281        <source>Scroll Lock</source>
    53236282        <translation>Scroll Lock</translation>
    53246283    </message>
    53256284    <message>
    5326         <location line="-54"/>
     6285        <location line="-146"/>
    53276286        <source>ScrollLock</source>
    53286287        <translation>ScrollLock</translation>
    53296288    </message>
    53306289    <message>
    5331         <location line="+24"/>
     6290        <location line="+26"/>
    53326291        <source>Search</source>
    53336292        <translation>Szukaj</translation>
    53346293    </message>
    53356294    <message>
    5336         <location line="+38"/>
     6295        <location line="+106"/>
     6296        <location line="+22"/>
    53376297        <source>Select</source>
    53386298        <translation>Wybierz</translation>
    53396299    </message>
    53406300    <message>
    5341         <location line="+540"/>
    5342         <location line="+125"/>
     6301        <location line="+588"/>
     6302        <location line="+138"/>
    53436303        <source>Shift</source>
    53446304        <translation>Shift</translation>
    53456305    </message>
    53466306    <message>
    5347         <location line="-749"/>
     6307        <location line="-902"/>
    53486308        <source>Space</source>
    53496309        <translation>Spacja</translation>
    53506310    </message>
    53516311    <message>
    5352         <location line="+47"/>
     6312        <location line="+49"/>
    53536313        <source>Standby</source>
    53546314        <translation>Tryb oczekiwania</translation>
     
    53606320    </message>
    53616321    <message>
    5362         <location line="-18"/>
     6322        <location line="-20"/>
    53636323        <source>SysReq</source>
    53646324        <translation>SysReq</translation>
    53656325    </message>
    53666326    <message>
    5367         <location line="+69"/>
     6327        <location line="+161"/>
    53686328        <source>System Request</source>
    53696329        <translation>Å»Ä
     
    53716331    </message>
    53726332    <message>
    5373         <location line="-78"/>
     6333        <location line="-170"/>
    53746334        <source>Tab</source>
    53756335        <translation>Tabulator</translation>
    53766336    </message>
    53776337    <message>
    5378         <location line="+36"/>
     6338        <location line="+38"/>
    53796339        <source>Treble Down</source>
    53806340        <translation>Soprany w dół</translation>
     
    53866346    </message>
    53876347    <message>
    5388         <location line="-22"/>
     6348        <location line="-24"/>
    53896349        <source>Up</source>
    53906350        <translation>Góra</translation>
    53916351    </message>
    53926352    <message>
    5393         <location line="+16"/>
     6353        <location line="+18"/>
    53946354        <source>Volume Down</source>
    53956355        <translation>Przycisz</translation>
     
    54066366    </message>
    54076367    <message>
    5408         <location line="+52"/>
     6368        <location line="+142"/>
    54096369        <source>Yes</source>
    54106370        <translation>Tak</translation>
     
    55146474    </message>
    55156475    <message>
    5516         <location line="+685"/>
     6476        <location line="+689"/>
    55176477        <source>Network operation timed out</source>
    55186478        <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation>
     6479    </message>
     6480</context>
     6481<context>
     6482    <name>QSoftKeyManager</name>
     6483    <message>
     6484        <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+79"/>
     6485        <source>Ok</source>
     6486        <translation>OK</translation>
     6487    </message>
     6488    <message>
     6489        <location line="+3"/>
     6490        <source>Select</source>
     6491        <translation>Wybierz</translation>
     6492    </message>
     6493    <message>
     6494        <location line="+3"/>
     6495        <source>Done</source>
     6496        <translation>Zrobione</translation>
     6497    </message>
     6498    <message>
     6499        <location line="+3"/>
     6500        <source>Options</source>
     6501        <translation>Opcje</translation>
     6502    </message>
     6503    <message>
     6504        <location line="+3"/>
     6505        <source>Cancel</source>
     6506        <translation>Anuluj</translation>
     6507    </message>
     6508    <message>
     6509        <location line="+176"/>
     6510        <source>Exit</source>
     6511        <translation>Wyjście</translation>
    55196512    </message>
    55206513</context>
     
    55926585    <name>QSslSocket</name>
    55936586    <message>
    5594         <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+569"/>
     6587        <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+546"/>
    55956588        <source>Unable to write data: %1</source>
    55966589        <translation>Nie moÅŒna zapisać danych: %1</translation>
     
    56106603    </message>
    56116604    <message>
    5612         <location line="-524"/>
     6605        <location line="-501"/>
    56136606        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
    56146607        <translation>BłÄ
     
    56216614    </message>
    56226615    <message>
    5623         <location line="+62"/>
     6616        <location line="+42"/>
     6617        <source>Private key does not certify public key, %1</source>
     6618        <translation>Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation>
     6619    </message>
     6620    <message>
     6621        <location line="+20"/>
    56246622        <source>Error creating SSL session, %1</source>
    56256623        <translation>BłÄ
     
    56506648    </message>
    56516649    <message>
     6650        <location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+213"/>
     6651        <source>No error</source>
     6652        <translation>Brak błędu</translation>
     6653    </message>
     6654    <message>
     6655        <location line="+3"/>
     6656        <source>The issuer certificate could not be found</source>
     6657        <translation>Nie moÅŒna odnaleźć wydawcy certyfikatu</translation>
     6658    </message>
     6659    <message>
     6660        <location line="+3"/>
     6661        <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
     6662        <translation>Nie moÅŒna odszyfrować podpisu certyfikatu</translation>
     6663    </message>
     6664    <message>
     6665        <location line="+3"/>
     6666        <source>The public key in the certificate could not be read</source>
     6667        <translation>Nie moÅŒna odczytać publicznego klucza w certyfikacie</translation>
     6668    </message>
     6669    <message>
     6670        <location line="+3"/>
     6671        <source>The signature of the certificate is invalid</source>
     6672        <translation>Niepoprawny podpis certyfikatu</translation>
     6673    </message>
     6674    <message>
     6675        <location line="+3"/>
     6676        <source>The certificate is not yet valid</source>
     6677        <translation>Certyfikat nie jest jeszcze waÅŒny</translation>
     6678    </message>
     6679    <message>
     6680        <location line="+3"/>
     6681        <source>The certificate has expired</source>
     6682        <translation>Certyfikat utracił waÅŒność</translation>
     6683    </message>
     6684    <message>
     6685        <location line="+3"/>
     6686        <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
     6687        <translation>Pole &quot;notBefore&quot; certyfikatu zawiera niepoprawnÄ
     6688 datę</translation>
     6689    </message>
     6690    <message>
     6691        <location line="+3"/>
     6692        <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
     6693        <translation>Pole &quot;notAfter&quot; certyfikatu zawiera niepoprawnÄ
     6694 datę</translation>
     6695    </message>
     6696    <message>
     6697        <location line="+3"/>
     6698        <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
     6699        <translation type="unfinished"></translation>
     6700    </message>
     6701    <message>
     6702        <location line="+3"/>
     6703        <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
     6704        <translation type="unfinished"></translation>
     6705    </message>
     6706    <message>
     6707        <location line="+3"/>
     6708        <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
     6709        <translation type="unfinished"></translation>
     6710    </message>
     6711    <message>
     6712        <location line="+3"/>
     6713        <source>No certificates could be verified</source>
     6714        <translation type="unfinished"></translation>
     6715    </message>
     6716    <message>
     6717        <location line="+3"/>
     6718        <source>One of the CA certificates is invalid</source>
     6719        <translation type="unfinished"></translation>
     6720    </message>
     6721    <message>
     6722        <location line="+3"/>
     6723        <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
     6724        <translation type="unfinished"></translation>
     6725    </message>
     6726    <message>
     6727        <location line="+3"/>
     6728        <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
     6729        <translation type="unfinished"></translation>
     6730    </message>
     6731    <message>
     6732        <location line="+3"/>
     6733        <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
     6734        <translation type="unfinished"></translation>
     6735    </message>
     6736    <message>
     6737        <location line="+3"/>
     6738        <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
     6739        <translation type="unfinished"></translation>
     6740    </message>
     6741    <message>
     6742        <location line="+3"/>
     6743        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
     6744        <translation type="unfinished"></translation>
     6745    </message>
     6746    <message>
     6747        <location line="+4"/>
     6748        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
     6749        <translation type="unfinished"></translation>
     6750    </message>
     6751    <message>
     6752        <location line="+5"/>
     6753        <source>The peer did not present any certificate</source>
     6754        <translation type="unfinished"></translation>
     6755    </message>
     6756    <message>
     6757        <location line="+3"/>
     6758        <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
     6759        <translation type="unfinished"></translation>
     6760    </message>
     6761    <message>
     6762        <location line="+6"/>
     6763        <source>Unknown error</source>
     6764        <translation>Nieznany błÄ
     6765d</translation>
     6766    </message>
     6767</context>
     6768<context>
     6769    <name>QStateMachine</name>
     6770    <message>
     6771        <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1028"/>
     6772        <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
     6773        <translation>Brak stanu poczÄ
     6774tkowego w stanie złoÅŒonym &apos;%1&apos;</translation>
     6775    </message>
     6776    <message>
    56526777        <location line="+7"/>
    5653         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
    5654         <translation>Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation>
     6778        <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
     6779        <translation>Brak domyślnego stanu w historycznym stanie &apos;%1&apos;</translation>
     6780    </message>
     6781    <message>
     6782        <location line="+7"/>
     6783        <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
     6784        <translation>Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródłowego w przejściu ze stanu &apos;%1&apos;</translation>
     6785    </message>
     6786    <message>
     6787        <location line="+4"/>
     6788        <source>Unknown error</source>
     6789        <translation>Nieznany błÄ
     6790d</translation>
    56556791    </message>
    56566792</context>
     
    56726808        <location line="+4"/>
    56736809        <source>%1: already exists</source>
    5674         <translation type="unfinished">%1: juÅŒ istnieje</translation>
     6810        <translation>%1: juÅŒ istnieje</translation>
    56756811    </message>
    56766812    <message>
    56776813        <location line="+4"/>
    56786814        <source>%1: does not exist</source>
    5679         <translation type="unfinished"></translation>
     6815        <translation>%1: nie istnieje</translation>
    56806816    </message>
    56816817    <message>
     
    56906826    <name>QTDSDriver</name>
    56916827    <message>
    5692         <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
     6828        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+595"/>
    56936829        <source>Unable to open connection</source>
    56946830        <translation>Nie moÅŒna otworzyć połÄ
     
    57256861    <name>QTextControl</name>
    57266862    <message>
    5727         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1984"/>
     6863        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2034"/>
    57286864        <source>&amp;Copy</source>
    57296865        <translation>S&amp;kopiuj</translation>
     
    57686904    <name>QToolButton</name>
    57696905    <message>
    5770         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+256"/>
     6906        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+312"/>
    57716907        <location line="+8"/>
    57726908        <source>Open</source>
     
    57836919    <name>QUdpSocket</name>
    57846920    <message>
    5785         <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+169"/>
     6921        <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+179"/>
    57866922        <source>This platform does not support IPv6</source>
    57876923        <translation>Ta platforma nie obsługuje IPv6</translation>
     
    57916927    <name>QUndoGroup</name>
    57926928    <message>
    5793         <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+414"/>
     6929        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+413"/>
    57946930        <source>Redo</source>
    57956931        <translation>Przywróć</translation>
     
    58126948    <name>QUndoStack</name>
    58136949    <message>
    5814         <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+861"/>
     6950        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+859"/>
    58156951        <source>Redo</source>
    58166952        <translation>Przywróć</translation>
     
    58256961    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
    58266962    <message>
    5827         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+933"/>
     6963        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+948"/>
    58286964        <source>Insert Unicode control character</source>
    5829         <translation>Wstaw znak </translation>
     6965        <translation>Wstaw znak kontroli Unicode</translation>
    58306966    </message>
    58316967    <message>
     
    58887024    <name>QWebFrame</name>
    58897025    <message>
    5890         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+692"/>
     7026        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+712"/>
    58917027        <source>Request cancelled</source>
    58927028        <translation>Prośba anulowana</translation>
    58937029    </message>
    58947030    <message>
    5895         <location line="+17"/>
     7031        <location line="+19"/>
    58967032        <source>Request blocked</source>
    58977033        <translation>Prośba zablokowana</translation>
     
    59047040    <message>
    59057041        <location line="+6"/>
    5906         <source>Frame load interruped by policy change</source>
     7042        <source>Frame load interrupted by policy change</source>
    59077043        <translation>Ładowanie ramki przerwane przez zmianę strategii</translation>
    59087044    </message>
     
    59397075    </message>
    59407076    <message>
    5941         <location line="+15"/>
     7077        <location line="+16"/>
    59427078        <source>Choose File</source>
    59437079        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
     
    61537289        <source>Text Direction</source>
    61547290        <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
    6155         <translation type="unfinished"></translation>
     7291        <translation>Kierunek tekstu</translation>
    61567292    </message>
    61577293    <message>
     
    61627298    </message>
    61637299    <message>
     7300        <location line="+115"/>
     7301        <source>Loading...</source>
     7302        <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
     7303        <translation>Ładowanie...</translation>
     7304    </message>
     7305    <message>
    61647306        <location line="+5"/>
    6165         <source>LTR</source>
    6166         <comment>Left to Right context menu item</comment>
    6167         <translation>Z lewej do prawej</translation>
    6168     </message>
    6169     <message>
    6170         <location line="+5"/>
    6171         <source>RTL</source>
    6172         <comment>Right to Left context menu item</comment>
    6173         <translation>Z prawej do lewej</translation>
    6174     </message>
    6175     <message>
    6176         <location line="+5"/>
     7307        <source>Live Broadcast</source>
     7308        <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
     7309        <translation>Transmisja na ÅŒywo</translation>
     7310    </message>
     7311    <message>
     7312        <location line="+8"/>
     7313        <source>Audio Element</source>
     7314        <comment>Media controller element</comment>
     7315        <translation>Element dźwiękowy</translation>
     7316    </message>
     7317    <message>
     7318        <location line="+2"/>
     7319        <source>Video Element</source>
     7320        <comment>Media controller element</comment>
     7321        <translation>Element wideo</translation>
     7322    </message>
     7323    <message>
     7324        <location line="+2"/>
     7325        <source>Mute Button</source>
     7326        <comment>Media controller element</comment>
     7327        <translation>Przycisk wyłÄ
     7328czania głosu</translation>
     7329    </message>
     7330    <message>
     7331        <location line="+2"/>
     7332        <source>Unmute Button</source>
     7333        <comment>Media controller element</comment>
     7334        <translation>Przycisk włÄ
     7335czania głosu</translation>
     7336    </message>
     7337    <message>
     7338        <location line="+2"/>
     7339        <source>Play Button</source>
     7340        <comment>Media controller element</comment>
     7341        <translation>Przycisk odtwarzania</translation>
     7342    </message>
     7343    <message>
     7344        <location line="+2"/>
     7345        <source>Pause Button</source>
     7346        <comment>Media controller element</comment>
     7347        <translation>Przycisk pauzy</translation>
     7348    </message>
     7349    <message>
     7350        <location line="+2"/>
     7351        <source>Slider</source>
     7352        <comment>Media controller element</comment>
     7353        <translation>Suwak</translation>
     7354    </message>
     7355    <message>
     7356        <location line="+2"/>
     7357        <source>Slider Thumb</source>
     7358        <comment>Media controller element</comment>
     7359        <translation>Uchwyt suwaka</translation>
     7360    </message>
     7361    <message>
     7362        <location line="+2"/>
     7363        <source>Rewind Button</source>
     7364        <comment>Media controller element</comment>
     7365        <translation>Przycisk przewijania</translation>
     7366    </message>
     7367    <message>
     7368        <location line="+2"/>
     7369        <source>Return to Real-time Button</source>
     7370        <comment>Media controller element</comment>
     7371        <translation>Przycisk powrotu do czasu rzeczywistego</translation>
     7372    </message>
     7373    <message>
     7374        <location line="+2"/>
     7375        <source>Elapsed Time</source>
     7376        <comment>Media controller element</comment>
     7377        <translation>Czas który upłynÄ
     7378ł</translation>
     7379    </message>
     7380    <message>
     7381        <location line="+2"/>
     7382        <source>Remaining Time</source>
     7383        <comment>Media controller element</comment>
     7384        <translation>Czas który pozostał</translation>
     7385    </message>
     7386    <message>
     7387        <location line="+2"/>
     7388        <source>Status Display</source>
     7389        <comment>Media controller element</comment>
     7390        <translation>Wyświetlacz stanu</translation>
     7391    </message>
     7392    <message>
     7393        <location line="+2"/>
     7394        <source>Fullscreen Button</source>
     7395        <comment>Media controller element</comment>
     7396        <translation>Przycisk trybu pełnoekranowego</translation>
     7397    </message>
     7398    <message>
     7399        <location line="+2"/>
     7400        <source>Seek Forward Button</source>
     7401        <comment>Media controller element</comment>
     7402        <translation>Przycisk przeszukiwania do przodu</translation>
     7403    </message>
     7404    <message>
     7405        <location line="+2"/>
     7406        <source>Seek Back Button</source>
     7407        <comment>Media controller element</comment>
     7408        <translation>Przycisk przeszukiwania do tyłu</translation>
     7409    </message>
     7410    <message>
     7411        <location line="+8"/>
     7412        <source>Audio element playback controls and status display</source>
     7413        <comment>Media controller element</comment>
     7414        <translation>Kontrolki odtwarzania dźwięku i wyświetlacz stanu</translation>
     7415    </message>
     7416    <message>
     7417        <location line="+2"/>
     7418        <source>Video element playback controls and status display</source>
     7419        <comment>Media controller element</comment>
     7420        <translation>Kontrolki odtwarzania wideo i wyświetlacz stanu</translation>
     7421    </message>
     7422    <message>
     7423        <location line="+2"/>
     7424        <source>Mute audio tracks</source>
     7425        <comment>Media controller element</comment>
     7426        <translation>WyłÄ
     7427cz ścieÅŒkę dźwiękowÄ
     7428</translation>
     7429    </message>
     7430    <message>
     7431        <location line="+2"/>
     7432        <source>Unmute audio tracks</source>
     7433        <comment>Media controller element</comment>
     7434        <translation>WłÄ
     7435cz ścieÅŒkę dźwiękowÄ
     7436</translation>
     7437    </message>
     7438    <message>
     7439        <location line="+2"/>
     7440        <source>Begin playback</source>
     7441        <comment>Media controller element</comment>
     7442        <translation>Rozpocznij odtwarzanie</translation>
     7443    </message>
     7444    <message>
     7445        <location line="+2"/>
     7446        <source>Pause playback</source>
     7447        <comment>Media controller element</comment>
     7448        <translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation>
     7449    </message>
     7450    <message>
     7451        <location line="+2"/>
     7452        <source>Movie time scrubber</source>
     7453        <comment>Media controller element</comment>
     7454        <translation>Suwak czasu</translation>
     7455    </message>
     7456    <message>
     7457        <location line="+2"/>
     7458        <source>Movie time scrubber thumb</source>
     7459        <comment>Media controller element</comment>
     7460        <translation>Uchwyt suwaka czasu</translation>
     7461    </message>
     7462    <message>
     7463        <location line="+2"/>
     7464        <source>Rewind movie</source>
     7465        <comment>Media controller element</comment>
     7466        <translation>Przewiń film</translation>
     7467    </message>
     7468    <message>
     7469        <location line="+2"/>
     7470        <source>Return streaming movie to real-time</source>
     7471        <comment>Media controller element</comment>
     7472        <translation>Przywróć przesyłanie filmu do czasu rzeczywistego</translation>
     7473    </message>
     7474    <message>
     7475        <location line="+2"/>
     7476        <source>Current movie time</source>
     7477        <comment>Media controller element</comment>
     7478        <translation>Czas bieÅŒÄ
     7479cego filmu</translation>
     7480    </message>
     7481    <message>
     7482        <location line="+2"/>
     7483        <source>Remaining movie time</source>
     7484        <comment>Media controller element</comment>
     7485        <translation>Czas do końca filmu</translation>
     7486    </message>
     7487    <message>
     7488        <location line="+2"/>
     7489        <source>Current movie status</source>
     7490        <comment>Media controller element</comment>
     7491        <translation>Stan bieÅŒÄ
     7492cego filmu</translation>
     7493    </message>
     7494    <message>
     7495        <location line="+2"/>
     7496        <source>Play movie in full-screen mode</source>
     7497        <comment>Media controller element</comment>
     7498        <translation>Odtwarzaj film w trybie pełnoekranowym</translation>
     7499    </message>
     7500    <message>
     7501        <location line="+2"/>
     7502        <source>Seek quickly back</source>
     7503        <comment>Media controller element</comment>
     7504        <translation>Przeszukaj szybko do tyłu</translation>
     7505    </message>
     7506    <message>
     7507        <location line="+2"/>
     7508        <source>Seek quickly forward</source>
     7509        <comment>Media controller element</comment>
     7510        <translation>Przeszukaj szybko do przodu</translation>
     7511    </message>
     7512    <message>
     7513        <location line="+9"/>
     7514        <source>Indefinite time</source>
     7515        <comment>Media time description</comment>
     7516        <translation>Nieokreślony czas</translation>
     7517    </message>
     7518    <message>
     7519        <location line="+9"/>
     7520        <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
     7521        <comment>Media time description</comment>
     7522        <translation>%1 dni %2 godzin %3 minut %4 sekund</translation>
     7523    </message>
     7524    <message>
     7525        <location line="+4"/>
     7526        <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
     7527        <comment>Media time description</comment>
     7528        <translation>%1 godzin %2 minut %3 sekund</translation>
     7529    </message>
     7530    <message>
     7531        <location line="+4"/>
     7532        <source>%1 minutes %2 seconds</source>
     7533        <comment>Media time description</comment>
     7534        <translation>%1 minut %2 sekund</translation>
     7535    </message>
     7536    <message>
     7537        <location line="+3"/>
     7538        <source>%1 seconds</source>
     7539        <comment>Media time description</comment>
     7540        <translation>%1 sekund</translation>
     7541    </message>
     7542    <message>
     7543        <location line="-210"/>
    61777544        <source>Inspect</source>
    61787545        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
     
    62047571    </message>
    62057572    <message>
    6206         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/>
     7573        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+167"/>
    62077574        <source>Web Inspector - %2</source>
    62087575        <translation>Wizytator sieciowy - %2</translation>
    62097576    </message>
    62107577    <message>
    6211         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+382"/>
     7578        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+416"/>
    62127579        <source>Bad HTTP request</source>
    62137580        <translation>Niepoprawna komenda HTTP</translation>
     
    62207587    </message>
    62217588    <message>
    6222         <location line="+291"/>
     7589        <location line="+186"/>
     7590        <source>Left to Right</source>
     7591        <comment>Left to Right context menu item</comment>
     7592        <translation>Z lewej na prawÄ
     7593</translation>
     7594    </message>
     7595    <message>
     7596        <location line="+5"/>
     7597        <source>Right to Left</source>
     7598        <comment>Right to Left context menu item</comment>
     7599        <translation>Z prawej na lewÄ
     7600</translation>
     7601    </message>
     7602    <message>
     7603        <location line="+100"/>
    62237604        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
    62247605        <comment>Title string for images</comment>
     
    62947675        <source>%n file(s)</source>
    62957676        <comment>number of chosen file</comment>
    6296         <translation type="unfinished">
    6297             <numerusform></numerusform>
    6298             <numerusform></numerusform>
    6299             <numerusform></numerusform>
     7677        <translation>
     7678            <numerusform>%n plik</numerusform>
     7679            <numerusform>%n pliki</numerusform>
     7680            <numerusform>%n plików</numerusform>
    63007681        </translation>
    63017682    </message>
    63027683    <message>
    6303         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1322"/>
     7684        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1827"/>
    63047685        <source>JavaScript Alert - %1</source>
    6305         <translation type="unfinished"></translation>
    6306     </message>
    6307     <message>
    6308         <location line="+15"/>
     7686        <translation>OstrzeÅŒenie JavaScript - %1</translation>
     7687    </message>
     7688    <message>
     7689        <location line="+16"/>
    63097690        <source>JavaScript Confirm - %1</source>
    6310         <translation type="unfinished"></translation>
    6311     </message>
    6312     <message>
    6313         <location line="+17"/>
     7691        <translation>Potwierdzenie JavaScript - %1</translation>
     7692    </message>
     7693    <message>
     7694        <location line="+18"/>
    63147695        <source>JavaScript Prompt - %1</source>
    6315         <translation type="unfinished"></translation>
    6316     </message>
    6317     <message>
    6318         <location line="+333"/>
     7696        <translation>Zachęta JavaScript - %1</translation>
     7697    </message>
     7698    <message>
     7699        <location line="+25"/>
     7700        <source>JavaScript Problem - %1</source>
     7701        <translation>Problem JavaScript - %1</translation>
     7702    </message>
     7703    <message>
     7704        <location line="+0"/>
     7705        <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
     7706        <translation>Skrypt na tej stronie nie działa poprawnie. Czy chcesz przerwać ten skrypt?</translation>
     7707    </message>
     7708    <message>
     7709        <location line="+381"/>
    63197710        <source>Move the cursor to the next character</source>
    6320         <translation type="unfinished"></translation>
     7711        <translation>Przesuń kursor do następnego znaku</translation>
    63217712    </message>
    63227713    <message>
    63237714        <location line="+3"/>
    63247715        <source>Move the cursor to the previous character</source>
    6325         <translation type="unfinished"></translation>
     7716        <translation>Przesuń kursor do poprzedniego znaku</translation>
    63267717    </message>
    63277718    <message>
    63287719        <location line="+3"/>
    63297720        <source>Move the cursor to the next word</source>
    6330         <translation type="unfinished"></translation>
     7721        <translation>Przesuń kursor do następnego słowa</translation>
    63317722    </message>
    63327723    <message>
    63337724        <location line="+3"/>
    63347725        <source>Move the cursor to the previous word</source>
    6335         <translation type="unfinished"></translation>
     7726        <translation>Przesuń kursor do poprzedniego słowa</translation>
    63367727    </message>
    63377728    <message>
    63387729        <location line="+3"/>
    63397730        <source>Move the cursor to the next line</source>
    6340         <translation type="unfinished"></translation>
     7731        <translation>Przesuń kursor do następnej linii</translation>
    63417732    </message>
    63427733    <message>
    63437734        <location line="+3"/>
    63447735        <source>Move the cursor to the previous line</source>
    6345         <translation type="unfinished"></translation>
     7736        <translation>Przesuń kursor do poprzedniej linii</translation>
    63467737    </message>
    63477738    <message>
    63487739        <location line="+3"/>
    63497740        <source>Move the cursor to the start of the line</source>
    6350         <translation type="unfinished"></translation>
     7741        <translation>Przesuń kursor do poczÄ
     7742tku linii</translation>
    63517743    </message>
    63527744    <message>
    63537745        <location line="+3"/>
    63547746        <source>Move the cursor to the end of the line</source>
    6355         <translation type="unfinished"></translation>
     7747        <translation>Przesuń kursor do końca linii</translation>
    63567748    </message>
    63577749    <message>
    63587750        <location line="+3"/>
    63597751        <source>Move the cursor to the start of the block</source>
    6360         <translation type="unfinished"></translation>
     7752        <translation>Przesuń kursor do poczÄ
     7753tku bloku</translation>
    63617754    </message>
    63627755    <message>
    63637756        <location line="+3"/>
    63647757        <source>Move the cursor to the end of the block</source>
    6365         <translation type="unfinished"></translation>
     7758        <translation>Przesuń kursor do końca bloku</translation>
    63667759    </message>
    63677760    <message>
    63687761        <location line="+3"/>
    63697762        <source>Move the cursor to the start of the document</source>
    6370         <translation type="unfinished"></translation>
     7763        <translation>Przesuń kursor do poczÄ
     7764tku dokumentu</translation>
    63717765    </message>
    63727766    <message>
    63737767        <location line="+3"/>
    63747768        <source>Move the cursor to the end of the document</source>
    6375         <translation type="unfinished"></translation>
     7769        <translation>Przesuń kursor do końca dokumentu</translation>
    63767770    </message>
    63777771    <message>
    63787772        <location line="+3"/>
    63797773        <source>Select all</source>
    6380         <translation type="unfinished"></translation>
     7774        <translation>Zaznacz wszystko</translation>
    63817775    </message>
    63827776    <message>
    63837777        <location line="+3"/>
    63847778        <source>Select to the next character</source>
    6385         <translation type="unfinished"></translation>
     7779        <translation>Zaznacz do następnego znaku</translation>
    63867780    </message>
    63877781    <message>
    63887782        <location line="+3"/>
    63897783        <source>Select to the previous character</source>
    6390         <translation type="unfinished"></translation>
     7784        <translation>Zaznacz do poprzedniego znaku</translation>
    63917785    </message>
    63927786    <message>
    63937787        <location line="+3"/>
    63947788        <source>Select to the next word</source>
    6395         <translation type="unfinished"></translation>
     7789        <translation>Zaznacz do następnego słowa</translation>
    63967790    </message>
    63977791    <message>
    63987792        <location line="+3"/>
    63997793        <source>Select to the previous word</source>
    6400         <translation type="unfinished"></translation>
     7794        <translation>Zaznacz do poprzedniego słowa</translation>
    64017795    </message>
    64027796    <message>
    64037797        <location line="+3"/>
    64047798        <source>Select to the next line</source>
    6405         <translation type="unfinished"></translation>
     7799        <translation>Zaznacz do następnej linii</translation>
    64067800    </message>
    64077801    <message>
    64087802        <location line="+3"/>
    64097803        <source>Select to the previous line</source>
    6410         <translation type="unfinished"></translation>
     7804        <translation>Zaznacz do poprzedniej linii</translation>
    64117805    </message>
    64127806    <message>
    64137807        <location line="+3"/>
    64147808        <source>Select to the start of the line</source>
    6415         <translation type="unfinished"></translation>
     7809        <translation>Zaznacz do poczÄ
     7810tku linii</translation>
    64167811    </message>
    64177812    <message>
    64187813        <location line="+3"/>
    64197814        <source>Select to the end of the line</source>
    6420         <translation type="unfinished"></translation>
     7815        <translation>Zaznacz do końca linii</translation>
    64217816    </message>
    64227817    <message>
    64237818        <location line="+3"/>
    64247819        <source>Select to the start of the block</source>
    6425         <translation type="unfinished"></translation>
     7820        <translation>Zaznacz do poczÄ
     7821tku bloku</translation>
    64267822    </message>
    64277823    <message>
    64287824        <location line="+3"/>
    64297825        <source>Select to the end of the block</source>
    6430         <translation type="unfinished"></translation>
     7826        <translation>Zaznacz do końca bloku</translation>
    64317827    </message>
    64327828    <message>
    64337829        <location line="+3"/>
    64347830        <source>Select to the start of the document</source>
    6435         <translation type="unfinished"></translation>
     7831        <translation>Zaznacz do poczÄ
     7832tku dokumentu</translation>
    64367833    </message>
    64377834    <message>
    64387835        <location line="+3"/>
    64397836        <source>Select to the end of the document</source>
    6440         <translation type="unfinished"></translation>
     7837        <translation>Zaznacz do końca dokumentu</translation>
    64417838    </message>
    64427839    <message>
    64437840        <location line="+3"/>
    64447841        <source>Delete to the start of the word</source>
    6445         <translation type="unfinished"></translation>
     7842        <translation>Skasuj do poczÄ
     7843tku słowa</translation>
    64467844    </message>
    64477845    <message>
    64487846        <location line="+3"/>
    64497847        <source>Delete to the end of the word</source>
    6450         <translation type="unfinished"></translation>
     7848        <translation>Skasuj do końca słowa</translation>
    64517849    </message>
    64527850    <message>
    64537851        <location line="+33"/>
    64547852        <source>Insert a new paragraph</source>
    6455         <translation type="unfinished"></translation>
     7853        <translation>Wstaw nowy paragraf</translation>
    64567854    </message>
    64577855    <message>
    64587856        <location line="+3"/>
    64597857        <source>Insert a new line</source>
    6460         <translation type="unfinished"></translation>
     7858        <translation>Wstaw nowÄ
     7859 linię</translation>
     7860    </message>
     7861    <message>
     7862        <location line="+4"/>
     7863        <source>Paste and Match Style</source>
     7864        <translation>Wklej i dopasuj styl</translation>
     7865    </message>
     7866    <message>
     7867        <location line="+3"/>
     7868        <source>Remove formatting</source>
     7869        <translation>Usuń formatowanie</translation>
     7870    </message>
     7871    <message>
     7872        <location line="+4"/>
     7873        <source>Strikethrough</source>
     7874        <translation>Przekreślenie</translation>
     7875    </message>
     7876    <message>
     7877        <location line="+4"/>
     7878        <source>Subscript</source>
     7879        <translation>Indeks dolny</translation>
     7880    </message>
     7881    <message>
     7882        <location line="+4"/>
     7883        <source>Superscript</source>
     7884        <translation>Indeks górny</translation>
     7885    </message>
     7886    <message>
     7887        <location line="+4"/>
     7888        <source>Insert Bulleted List</source>
     7889        <translation>Wstaw listę wypunktowanÄ
     7890</translation>
     7891    </message>
     7892    <message>
     7893        <location line="+4"/>
     7894        <source>Insert Numbered List</source>
     7895        <translation>Wstaw listę ponumerowanÄ
     7896</translation>
     7897    </message>
     7898    <message>
     7899        <location line="+4"/>
     7900        <source>Indent</source>
     7901        <translation>Zwiększ wcięcie</translation>
     7902    </message>
     7903    <message>
     7904        <location line="+3"/>
     7905        <source>Outdent</source>
     7906        <translation>Zmniejsz wcięcie</translation>
     7907    </message>
     7908    <message>
     7909        <location line="+3"/>
     7910        <source>Center</source>
     7911        <translation>Wyśrodkuj</translation>
     7912    </message>
     7913    <message>
     7914        <location line="+3"/>
     7915        <source>Justify</source>
     7916        <translation>Wyjustuj</translation>
     7917    </message>
     7918    <message>
     7919        <location line="+3"/>
     7920        <source>Align Left</source>
     7921        <translation>Wyrównaj do lewej</translation>
     7922    </message>
     7923    <message>
     7924        <location line="+3"/>
     7925        <source>Align Right</source>
     7926        <translation>Wyrównaj do prawej</translation>
    64617927    </message>
    64627928</context>
     
    64647930    <name>QWhatsThisAction</name>
    64657931    <message>
    6466         <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/>
     7932        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+527"/>
    64677933        <source>What&apos;s This?</source>
    64687934        <translation>Co to jest?</translation>
     
    64727938    <name>QWidget</name>
    64737939    <message>
    6474         <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5326"/>
     7940        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5723"/>
    64757941        <source>*</source>
    64767942        <translation>*</translation>
     
    64807946    <name>QWizard</name>
    64817947    <message>
    6482         <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+637"/>
     7948        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+649"/>
    64837949        <source>Go Back</source>
    64847950        <translation>Wróć</translation>
     
    65007966    </message>
    65017967    <message>
    6502         <source>Quit</source>
    6503         <translation type="obsolete">Przerwij</translation>
    6504     </message>
    6505     <message>
    65067968        <location line="+4"/>
    65077969        <source>Help</source>
     
    65428004    <name>QWorkspace</name>
    65438005    <message>
    6544         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1892"/>
     8006        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1887"/>
    65458007        <location line="+60"/>
    65468008        <source>%1 - [%2]</source>
     
    65488010    </message>
    65498011    <message>
    6550         <location line="-1839"/>
     8012        <location line="-1834"/>
    65518013        <source>Close</source>
    65528014        <translation>Zamknij</translation>
    65538015    </message>
    65548016    <message>
    6555         <location line="+989"/>
     8017        <location line="+984"/>
    65568018        <source>&amp;Close</source>
    65578019        <translation>&amp;Zamknij</translation>
     
    65638025    </message>
    65648026    <message>
    6565         <location line="-985"/>
     8027        <location line="-980"/>
    65668028        <source>Minimize</source>
    65678029        <translation>Zminimalizuj</translation>
    65688030    </message>
    65698031    <message>
    6570         <location line="+983"/>
     8032        <location line="+978"/>
    65718033        <source>Mi&amp;nimize</source>
    65728034        <translation>Zmi&amp;nimalizuj</translation>
     
    65838045    </message>
    65848046    <message>
    6585         <location line="-977"/>
     8047        <location line="-972"/>
    65868048        <source>Restore Down</source>
    65878049        <translation>Przywróć pod spód</translation>
    65888050    </message>
    65898051    <message>
    6590         <location line="+994"/>
     8052        <location line="+989"/>
    65918053        <location line="+1059"/>
    65928054        <source>Sh&amp;ade</source>
     
    67448206    <name>QXmlStream</name>
    67458207    <message>
    6746         <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+592"/>
    6747         <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1769"/>
     8208        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/>
     8209        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
    67488210        <source>Extra content at end of document.</source>
    67498211        <translation>Dodatkowa treść na końcu dokumentu.</translation>
    67508212    </message>
    67518213    <message>
    6752         <location line="+222"/>
     8214        <location line="+271"/>
    67538215        <source>Invalid entity value.</source>
    67548216        <translation>Niepoprawna wartość jednostki.</translation>
    67558217    </message>
    67568218    <message>
    6757         <location line="+107"/>
     8219        <location line="+109"/>
    67588220        <source>Invalid XML character.</source>
    67598221        <translation>Niepoprawny znak XML.</translation>
     
    68398301    </message>
    68408302    <message>
    6841         <location line="+210"/>
     8303        <location line="+225"/>
    68428304        <source>Expected character data.</source>
    68438305        <translation>Oczekiwana dana znakowa.</translation>
     
    68808342    </message>
    68818343    <message>
    6882         <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/>
     8344        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-536"/>
    68838345        <location line="+12"/>
    68848346        <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
     
    69308392        <location line="+274"/>
    69318393        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
    6932         <translation>Pseudo atrybut &quot;standalone&quot; musi pojawić sie po &quot;encoding&quot;.</translation>
     8394        <translation>Pseudo atrybut &quot;standalone&quot; musi pojawić się po &quot;encoding&quot;.</translation>
    69338395    </message>
    69348396    <message>
     
    70108472        <translation>Przynajmniej jeden komponent musi wystÄ
    70118473pić po nawiasie %1.</translation>
    7012     </message>
    7013     <message>
    7014         <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
    7015         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
    7016         <translation>Å»aden składnik dzielenia %1 nie moÅŒe być %2.</translation>
    70178474    </message>
    70188475    <message>
     
    70948551        <location line="+9"/>
    70958552        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
    7096         <translation>Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie moÅŒe mieć przestrzeni nazw URI %1 z lokalnÄ
     8553        <translation>Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie moÅŒe zawierać przestrzeni nazw URI %1 z lokalnÄ
    70978554 nazwÄ
    70988555 %2.</translation>
     
    71108567    </message>
    71118568    <message>
    7112         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+149"/>
    7113         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
    7114         <translation>Nie moÅŒna zrzutować %1 na %2.</translation>
    7115     </message>
    7116     <message>
    7117         <location line="+27"/>
    7118         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
    7119         <translation>Rzutowanie na %1 nie jest moÅŒliwe, poniewaÅŒ to jest typ abstrakcyjny i dlatego nie moÅŒna go zinstancjonować.</translation>
    7120     </message>
    7121     <message>
    7122         <location line="+23"/>
    7123         <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
    7124         <translation>Nie moÅŒna zrzutować wartości %1 typu %2 na %3</translation>
    7125     </message>
    7126     <message>
    7127         <location line="+8"/>
    7128         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
    7129         <translation>BłÄ
    7130 d podczas rzutowania %1 na %2: %3</translation>
    7131     </message>
    7132     <message>
    71338569        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
    71348570        <source>A comment cannot contain %1</source>
     
    71418577    </message>
    71428578    <message>
    7143         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/>
    7144         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
    7145         <translation>Å»adne porównania nie mogÄ
    7146  być wykonane dla typu %1.</translation>
    7147     </message>
    7148     <message>
    7149         <location line="+14"/>
    7150         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
    7151         <translation>Operator %1 jest niedostępny pomiędzy atomowymi wartościami %2 i %3.</translation>
    7152     </message>
    7153     <message>
    71548579        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
    71558580        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
    7156         <translation>Węzeł &quot;attribute&quot; nie moÅŒe być dzieckiem węzła &quot;document&quot;. Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu.</translation>
    7157     </message>
    7158     <message>
    7159         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/>
     8581        <translation>Węzeł &quot;attribute&quot; nie moÅŒe być podelementem węzła &quot;document&quot;. Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu.</translation>
     8582    </message>
     8583    <message>
     8584        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
    71608585        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
    71618586        <translation>Moduł biblioteki nie moÅŒe być bezpośrednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego modułu.</translation>
     
    71768601        <location line="+32"/>
    71778602        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
    7178         <translation>Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyńcza wartość liczbowa.</translation>
    7179     </message>
    7180     <message>
    7181         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+137"/>
     8603        <translation>Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa.</translation>
     8604    </message>
     8605    <message>
     8606        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
     8607        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
     8608        <translation>Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie moÅŒe być %1 w ÅŒadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.</translation>
     8609    </message>
     8610    <message>
     8611        <location line="+24"/>
    71828612        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
    71838613        <translation>%1 nie jest poprawnÄ
     
    71908620        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
    71918621        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
    7192         <translation>Ostatni krok w ścieÅŒce musi zawierać albo wezły albo wartości atomowe. Nie moÅŒe zawierać obu jednocześnie.</translation>
     8622        <translation>Ostatni krok w ścieÅŒce musi zawierać albo węzły albo wartości atomowe. Nie moÅŒe zawierać obu jednocześnie.</translation>
    71938623    </message>
    71948624    <message>
     
    72368666        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
    72378667        <translation>%1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0.</translation>
    7238     </message>
    7239     <message>
    7240         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
    7241         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
    7242         <translation>Pierwszy argument dla %1 nie moÅŒe być typu %2.</translation>
    72438668    </message>
    72448669    <message>
     
    72588683        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
    72598684        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
    7260         <translation>Po %1 musi następowac %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciÄ
     8685        <translation>Po %1 musi następować %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciÄ
    72618686gu.</translation>
    72628687    </message>
     
    72648689        <location line="+39"/>
    72658690        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
    7266         <translation type="unfinished">W zastępczym ciÄ
    7267 gu, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra</translation>
     8691        <translation type="unfinished">W ciÄ
     8692gu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra</translation>
    72688693    </message>
    72698694    <message>
    72708695        <location line="+26"/>
    72718696        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
    7272         <translation>W zastępczym ciÄ
    7273 gu %1 moÅŒe być uÅŒyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3</translation>
     8697        <translation type="unfinished">W ciÄ
     8698gu zastępczym, %1 moÅŒe być uÅŒyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3</translation>
    72748699    </message>
    72758700    <message>
     
    72998724    </message>
    73008725    <message>
    7301         <location line="+99"/>
     8726        <location line="+100"/>
    73028727        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
    73038728        <translation>%1 jest niepoprawnym wzorcem wyraÅŒenia regularnego: %2</translation>
     
    73188743 lub zerowej długości ciÄ
    73198744giem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie moÅŒe wystÄ
    7320 pić. WystÄ
    7321 pił przedrostek %1.</translation>
    7322     </message>
    7323     <message>
    7324         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+347"/>
     8745pić. Podano przedrostek %1.</translation>
     8746    </message>
     8747    <message>
     8748        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
    73258749        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
    73268750        <translation>Nie będzie moÅŒna odzyskać %1.</translation>
    73278751    </message>
    73288752    <message>
    7329         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
     8753        <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
    73308754        <source>The default collection is undefined</source>
    73318755        <translation>Domyślna kolekcja jest niezdefiniowana</translation>
     
    73598783    </message>
    73608784    <message>
    7361         <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+379"/>
    7362         <location line="+7253"/>
     8785        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+352"/>
     8786        <location line="+7323"/>
    73638787        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
    73648788        <translation>%1 jest nieznanym typem schematu.</translation>
    73658789    </message>
    73668790    <message>
    7367         <location line="-6971"/>
     8791        <location line="-7254"/>
     8792        <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
     8793        <translation>Szablon o nazwie %1 został juÅŒ zadeklarowany.</translation>
     8794    </message>
     8795    <message>
     8796        <location line="+213"/>
    73688797        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
    73698798        <translation>Tylko jedna deklaracja %1 moÅŒe się pojawić w prologu zapytania.</translation>
     
    73978826    </message>
    73988827    <message>
    7399         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
    7400         <translation type="obsolete">Jedynie przedrostek %1 moÅŒe być zadeklarowany do powiÄ
    7401 zania przestrzeni nazw %2. Domyślnie jest ona powiÄ
    7402 zana z przedrostkiem %1.</translation>
    7403     </message>
    7404     <message>
    74058828        <location line="+18"/>
    74068829        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
     
    74298852    </message>
    74308853    <message>
    7431         <location line="+52"/>
    7432         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
    7433         <translation>Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1.</translation>
    7434     </message>
    7435     <message>
    7436         <location line="+114"/>
     8854        <location line="+166"/>
    74378855        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
    74388856        <translation>Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez uÅŒytkownika nie mogÄ
     
    74578875    </message>
    74588876    <message>
    7459         <location line="+37"/>
    7460         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
    7461         <translation>Argument o nazwie %1 został juÅŒ zadeklarowany. KaÅŒda nazwa argumentu musi być unikalna.</translation>
    7462     </message>
    7463     <message>
    7464         <location line="+456"/>
     8877        <location line="+493"/>
    74658878        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
    74668879        <translation>Nazwa zmiennej powiÄ
     
    74728885    </message>
    74738886    <message>
    7474         <location line="+758"/>
     8887        <location line="+778"/>
    74758888        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
    74768889        <translation>Cecha &quot;Walidacja schematu&quot; nie jest obsługiwana. Dlatego teÅŒ wyraÅŒenia %1 nie mogÄ
     
    74788891    </message>
    74798892    <message>
    7480         <location line="+39"/>
     8893        <location line="+40"/>
    74818894        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
    74828895        <translation>WyraÅŒenia &quot;pragma&quot; nie sÄ
     
    74858898    </message>
    74868899    <message>
    7487         <location line="+396"/>
     8900        <location line="+398"/>
    74888901        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
    74898902        <translation>Oś %1 nie jest obsługiwana w XQuery</translation>
    74908903    </message>
    74918904    <message>
    7492         <location line="-5879"/>
     8905        <location line="-5902"/>
    74938906        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
    74948907        <translation>%1 nie jest poprawnym zapisem liczbowym.</translation>
    74958908    </message>
    74968909    <message>
    7497         <location line="+438"/>
    7498         <source>No variable by name %1 exists</source>
    7499         <translation>Zmienna o nazwie %1 nie istnieje</translation>
    7500     </message>
    7501     <message>
    7502         <location line="-582"/>
    7503         <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
     8910        <location line="-152"/>
     8911        <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
     8912        <translation>Selektor narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema</translation>
     8913    </message>
     8914    <message>
     8915        <location line="+3"/>
     8916        <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
     8917        <translation>Pole narzucenia niepowtarzalności W3C XML Schema</translation>
     8918    </message>
     8919    <message>
     8920        <location line="+4"/>
     8921        <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
    75048922        <translation>WystÄ
    7505 piła konstrukcja dozwolona jedynie w XQuery.</translation>
    7506     </message>
    7507     <message>
    7508         <location line="+118"/>
    7509         <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
    7510         <translation>Szablon o nazwie %1 został juÅŒ zadeklarowany.</translation>
    7511     </message>
    7512     <message>
    7513         <location line="+3581"/>
     8923piła konstrukcja która jest niedozwolona w bieÅŒÄ
     8924cym języku (%1).</translation>
     8925    </message>
     8926    <message>
     8927        <location line="+3700"/>
    75148928        <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
    7515         <translation>Słowo kluczowe %1 nie moÅŒe wystapić z innÄ
     8929        <translation>Słowo kluczowe %1 nie moÅŒe wystÄ
     8930pić z innÄ
    75168931 nazwÄ
    75178932 trybu.</translation>
    75188933    </message>
    75198934    <message>
    7520         <location line="+29"/>
    7521         <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
     8935        <location line="-3117"/>
     8936        <source>No variable with name %1 exists</source>
     8937        <translation>Zmienna o nazwie %1 nie istnieje</translation>
     8938    </message>
     8939    <message>
     8940        <location line="+3146"/>
     8941        <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
    75228942        <translation>Wartość atrybutu %1 musi być typu %2, którym nie jest %3.</translation>
    75238943    </message>
    75248944    <message>
    75258945        <location line="+75"/>
    7526         <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
    7527         <translation type="unfinished"></translation>
     8946        <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
     8947        <translation>Przedrostek %1 nie moÅŒe być powiÄ
     8948zany. Jest on domyślnie powiÄ
     8949zany z przestrzeniÄ
     8950 nazw %2.</translation>
    75288951    </message>
    75298952    <message>
    75308953        <location line="+312"/>
    7531         <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
     8954        <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
    75328955        <translation>Zmienna o nazwie %1 została juÅŒ zadeklarowana.</translation>
    75338956    </message>
    75348957    <message>
    7535         <location line="+135"/>
     8958        <location line="+39"/>
     8959        <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
     8960        <translation>Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1.</translation>
     8961    </message>
     8962    <message>
     8963        <location line="+96"/>
    75368964        <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
    7537         <translation>Funkcja arkusza stylu musi mieć nazwę z przedrostkiem.</translation>
     8965        <translation>Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwę z przedrostkiem.</translation>
    75388966    </message>
    75398967    <message>
     
    75438971    </message>
    75448972    <message>
    7545         <location line="+294"/>
     8973        <location line="+115"/>
     8974        <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
     8975        <translation>Argument o nazwie %1 został juÅŒ zadeklarowany. KaÅŒda nazwa argumentu musi być unikatowa.</translation>
     8976    </message>
     8977    <message>
     8978        <location line="+179"/>
    75468979        <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
    75478980        <translation>Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnÄ
     
    75679000        <location line="+9"/>
    75689001        <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
    7569         <translation>We wzorze XSL-T funkcja %1 nie moÅŒe mieć trzeciego argumentu.</translation>
     9002        <translation>We wzorze XSL-T funkcja %1 nie moÅŒe zawierać trzeciego argumentu.</translation>
    75709003    </message>
    75719004    <message>
     
    75889021    </message>
    75899022    <message>
    7590         <location line="+1108"/>
     9023        <location line="+1131"/>
    75919024        <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
    75929025        <translation>KaÅŒda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 się powtarza.</translation>
    75939026    </message>
    75949027    <message>
    7595         <location line="+415"/>
    7596         <source>No function by name %1 is available.</source>
     9028        <location line="+462"/>
     9029        <source>No function with name %1 is available.</source>
    75979030        <translation>Å»adna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna.</translation>
    75989031    </message>
    75999032    <message>
    7600         <location line="+102"/>
     9033        <location line="+250"/>
     9034        <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
     9035        <translation>Atrybut o nazwie %1 juÅŒ się pojawił w tym elemencie.</translation>
     9036    </message>
     9037    <message>
     9038        <location line="-148"/>
    76019039        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
    76029040        <translation>Przestrzeń nazw URI nie moÅŒe być pustym ciÄ
     
    76449082    </message>
    76459083    <message>
    7646         <location line="+16"/>
    7647         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
    7648         <translation>Atrybut o nazwie %1 juÅŒ się pojawił w tym elemencie.</translation>
    7649     </message>
    7650     <message>
    7651         <location line="+61"/>
     9084        <location line="+77"/>
    76529085        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
    76539086        <translation>Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2.</translation>
     
    76719104        <location line="+76"/>
    76729105        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
    7673         <translation type="unfinished"></translation>
    7674     </message>
    7675     <message>
    7676         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
    7677         <translation type="obsolete">%1 nie jest poprawnÄ
     9106        <translation>%1 nie jest poprawnÄ
    76789107 nazwÄ
    76799108 dla instrukcji przetwarzajÄ
    7680 cej. Dlatego ten test nazwy nigdy nie zostanie dopasowany.</translation>
     9109cej.</translation>
    76819110    </message>
    76829111    <message>
     
    76849113        <location line="+71"/>
    76859114        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
    7686         <translation type="unfinished"></translation>
     9115        <translation>%1 nie jest wewnÄ
     9116trz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagę ÅŒe importowanie schematów nie jest obsługiwane.</translation>
    76879117    </message>
    76889118    <message>
     
    77479177    </message>
    77489178    <message>
    7749         <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/>
    7750         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
    7751         <translation>Atrybut %1 o wartości %2 został juÅŒ zadeklarowany.</translation>
    7752     </message>
    7753     <message>
    7754         <location line="+13"/>
    7755         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
    7756         <translation>Atrybut %1 musi mieć poprawnÄ
    7757  %2 wartość. %3 niÄ
    7758  nie jest.</translation>
    7759     </message>
    7760     <message>
    7761         <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+7"/>
    7762         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
    7763         <translation>Dzielnik %1 nie moÅŒe być nieskończonościÄ
    7764  (%2).</translation>
    7765     </message>
    7766     <message>
    7767         <location line="+6"/>
    7768         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
    7769         <translation>Dzielna %1 nie moÅŒe być zerem (%2).</translation>
    7770     </message>
    7771     <message>
    77729179        <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="-180"/>
    77739180        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
     
    77839190        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
    77849191        <translation>Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation>
    7785     </message>
    7786     <message>
    7787         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="-73"/>
    7788         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
    7789         <translation>Rzutowanie na typ %1 nie jest moÅŒliwe.</translation>
    7790     </message>
    7791     <message>
    7792         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="-24"/>
    7793         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
    7794         <translation>Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie moÅŒe być %1 w ÅŒadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.</translation>
    77959192    </message>
    77969193    <message numerus="yes">
     
    78259222    </message>
    78269223    <message>
    7827         <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3922"/>
     9224        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3992"/>
    78289225        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
    78299226        <translation>Enkodowanie %1 jest niepoprawne. MoÅŒe ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie moÅŒe zawierać spacji i musi być dopasowane do wyraÅŒenia regularnego %2.</translation>
     
    78489245    </message>
    78499246    <message>
    7850         <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/>
     9247        <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
    78519248        <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
    78529249        <translation>Nieobsługiwane kodowanie %1.</translation>
     
    78629259        <location line="+18"/>
    78639260        <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
    7864         <translation type="unfinished"></translation>
     9261        <translation>Kod %1 który pojawił się w %2 i który uÅŒywa kodowania %3 jest niepoprawnym znakiem XML.</translation>
    78659262    </message>
    78669263    <message>
     
    78719268    </message>
    78729269    <message>
    7873         <source>In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string.</source>
    7874         <translation type="obsolete">W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie moÅŒe być pustym ciÄ
    7875 giem.</translation>
    7876     </message>
    7877     <message>
    78789270        <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
    78799271        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
    7880         <translation type="unfinished"></translation>
     9272        <translation>W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie moÅŒe być pustym ciÄ
     9273giem.</translation>
    78819274    </message>
    78829275    <message>
     
    78969289        <translation>Tylko przedrostek %1 moÅŒe być powiÄ
    78979290zany z %2 i vice versa.</translation>
    7898     </message>
    7899     <message>
    7900         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/>
    7901         <source>Circularity detected</source>
    7902         <translation>Wykryto cykl</translation>
    79039291    </message>
    79049292    <message>
     
    79619349        <location line="+166"/>
    79629350        <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
    7963         <translation>W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystapić atrybut %1.</translation>
     9351        <translation>W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystÄ
     9352pić atrybut %1.</translation>
    79649353    </message>
    79659354    <message>
     
    79719360        <location line="+9"/>
    79729361        <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
    7973         <translation>Element %1 musi posiadać przynajmiej jeden z atrybutów: %2 lub %3.</translation>
     9362        <translation>Element %1 musi posiadać przynajmniej jeden z atrybutów: %2 lub %3.</translation>
    79749363    </message>
    79759364    <message>
    79769365        <location line="+28"/>
    79779366        <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
    7978         <translation>Przynajmniej jeden tryb musi być określony w atrybucie %1 elementu %2.</translation>
    7979     </message>
    7980     <message>
    7981         <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/>
    7982         <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
    7983         <translation>W elemencie %2 nie moÅŒe wystÄ
    7984 pić atrybut %1. WystÄ
    7985 pić mogÄ
    7986  jedynie standardowe atrybuty.</translation>
    7987     </message>
    7988     <message>
    7989         <location line="+6"/>
    7990         <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
    7991         <translation>W elemencie %2 nie moÅŒe wystÄ
    7992 pić atrybut %1. WystÄ
    7993 pić moÅŒe %3 lub standardowe atrybuty.</translation>
    7994     </message>
    7995     <message>
    7996         <location line="+8"/>
    7997         <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
    7998         <translation>W elemencie %2 nie moÅŒe wystÄ
    7999 pić atrybut %1. WystÄ
    8000 pić moÅŒe %3, %4 lub standardowe atrybuty.</translation>
    8001     </message>
    8002     <message>
    8003         <location line="+9"/>
    8004         <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
    8005         <translation>W elemencie %2 nie moÅŒe wystÄ
    8006 pić atrybut %1. WystÄ
    8007 pić moÅŒe %3 lub standardowe atrybuty.</translation>
    8008     </message>
    8009     <message>
    8010         <location line="+13"/>
    8011         <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
    8012         <translation>Atrybuty XSL-T w elementach XSL-T muszÄ
    8013  być w zerowej przestrzeni nazw a nie w przestrzeni nazw XSL-T którÄ
    8014  jest %1.</translation>
    8015     </message>
    8016     <message>
    8017         <location line="+12"/>
    8018         <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
    8019         <translation>W elemencie %2 musi wystÄ
    8020 pić atrybut %1.</translation>
    8021     </message>
    8022     <message>
    8023         <location line="+8"/>
    8024         <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
    8025         <translation>Element o lokalnej nazwie %1 nie istnieje w XSL-T.</translation>
    8026     </message>
    8027     <message>
    8028         <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/>
     9367        <translation>Przynajmniej jeden tryb musi być podany w atrybucie %1 elementu %2.</translation>
     9368    </message>
     9369    <message>
     9370        <location line="+123"/>
    80299371        <source>Element %1 must come last.</source>
    80309372        <translation>Element %1 musi wystÄ
     
    80859427        <location line="+15"/>
    80869428        <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
    8087         <translation type="unfinished"></translation>
     9429        <translation>Parametr funkcji nie moÅŒe być zadeklarowany jako tunelowy.</translation>
    80889430    </message>
    80899431    <message>
     
    81229464pić jako potomek %2.</translation>
    81239465    </message>
    8124 </context>
    8125 <context>
    8126     <name>VolumeSlider</name>
    8127     <message>
    8128         <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+67"/>
    8129         <source>Muted</source>
    8130         <translation>Wyciszony</translation>
     9466    <message>
     9467        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
     9468        <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
     9469        <translation>%1 ma pętlę w dziedziczeniu w jego podstawowym typie %2.</translation>
    81319470    </message>
    81329471    <message>
    81339472        <location line="+5"/>
     9473        <location line="+24"/>
     9474        <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
     9475        <translation>Cykliczne dziedziczenie podstawowego typu %1.</translation>
     9476    </message>
     9477    <message>
     9478        <location line="+11"/>
     9479        <source>Circular inheritance of union %1.</source>
     9480        <translation>Cykliczne dziedziczenie unii %1.</translation>
     9481    </message>
     9482    <message>
     9483        <location line="+25"/>
     9484        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
     9485        <translation>Nie moÅŒna wywieść %1 z %2 ograniczajÄ
     9486c go poniewaÅŒ jest on zdefiniowany jako końcowy.</translation>
     9487    </message>
     9488    <message>
     9489        <location line="+5"/>
     9490        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
     9491        <translation>Nie moÅŒna wywieść %1 z %2 rozszerzajÄ
     9492c go poniewaÅŒ jest on zdefiniowany jako końcowy.</translation>
     9493    </message>
     9494    <message>
     9495        <location line="+31"/>
     9496        <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
     9497        <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 nie moÅŒe być typem złoÅŒonym %2.</translation>
     9498    </message>
     9499    <message>
     9500        <location line="+9"/>
     9501        <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
     9502        <translation>Typ prosty %1 nie moÅŒe mieć bezpośredniego typu podstawowego %2.</translation>
     9503    </message>
     9504    <message>
     9505        <location line="+33"/>
     9506        <location line="+9"/>
     9507        <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
     9508        <translation>Typ prosty %1 nie moÅŒe mieć typu podstawowego %2.</translation>
     9509    </message>
     9510    <message>
     9511        <location line="+12"/>
     9512        <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
     9513        <translation>Typem podstawowym typu prostego %1 moÅŒe być tylko typ atomowy.</translation>
     9514    </message>
     9515    <message>
     9516        <location line="+6"/>
     9517        <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
     9518        <translation>Typ prosty %1 nie moÅŒe wywodzić się z %2 poniewaÅŒ ten ostatni jest zdefiniowany jako końcowy.</translation>
     9519    </message>
     9520    <message>
     9521        <location line="+13"/>
     9522        <location line="+484"/>
     9523        <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
     9524        <translation>Typem elementów listy %1 musi być albo typ atomowy albo unia.</translation>
     9525    </message>
     9526    <message>
     9527        <location line="-474"/>
     9528        <location line="+483"/>
     9529        <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
     9530        <translation>Typy składników %1 muszÄ
     9531 być atomowe.</translation>
     9532    </message>
     9533    <message>
     9534        <location line="-470"/>
     9535        <location line="+451"/>
     9536        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
     9537        <translation>Nie moÅŒna wywieść %1 z %2 poprzez listę poniewaÅŒ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym.</translation>
     9538    </message>
     9539    <message>
     9540        <location line="-431"/>
     9541        <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
     9542        <translation>Typ prosty %1 moÅŒe jedynie posiadać aspekt %2.</translation>
     9543    </message>
     9544    <message>
     9545        <location line="+10"/>
     9546        <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
     9547        <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 musi być listÄ
     9548 typów.</translation>
     9549    </message>
     9550    <message>
     9551        <location line="+6"/>
     9552        <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
     9553        <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 ma zdefiniowane wywodzenie poprzez ograniczenie jako końcowe.</translation>
     9554    </message>
     9555    <message>
     9556        <location line="+6"/>
     9557        <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
     9558        <translation>Typ elementów listy typu podstawowego nie pasuje do typu elementów listy %1.</translation>
     9559    </message>
     9560    <message>
     9561        <location line="+26"/>
     9562        <location line="+93"/>
     9563        <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
     9564        <translation>Typ prosty %1 posiada niedozwolony aspekt %2.</translation>
     9565    </message>
     9566    <message>
     9567        <location line="-72"/>
     9568        <location line="+413"/>
     9569        <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
     9570        <translation>Nie moÅŒna wywieść %1 z %2 poprzez unię poniewaÅŒ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym.</translation>
     9571    </message>
     9572    <message>
     9573        <location line="-404"/>
     9574        <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
     9575        <translation>%1 nie moÅŒe posiadać ÅŒadnych aspektów.</translation>
     9576    </message>
     9577    <message>
     9578        <location line="+8"/>
     9579        <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
     9580        <translation>Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 musi być uniÄ
     9581.</translation>
     9582    </message>
     9583    <message>
     9584        <location line="+9"/>
     9585        <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
     9586        <translation>Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 nie moÅŒe posiadać ograniczenia dla atrybutu %3.</translation>
     9587    </message>
     9588    <message>
     9589        <location line="+18"/>
     9590        <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
     9591        <translation>Typ %1 składnika nie moÅŒe być wywiedziony z typu %2 który jest typem składnika %3 typu podstawowego %4.</translation>
     9592    </message>
     9593    <message>
     9594        <location line="+65"/>
     9595        <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
     9596        <translation>MetodÄ
     9597 wywodzenia z %1 musi być rozszerzenie poniewaÅŒ typ podstawowy %2 jest typem prostym.</translation>
     9598    </message>
     9599    <message>
     9600        <location line="+30"/>
     9601        <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
     9602        <translation>Typ złoÅŒony %1 posiada powielony element %2 w jego modelu zawartości.</translation>
     9603    </message>
     9604    <message>
     9605        <location line="+8"/>
     9606        <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
     9607        <translation>Typ złoÅŒony %1 posiada nieokreślonÄ
     9608 zawartość.</translation>
     9609    </message>
     9610    <message>
     9611        <location line="+21"/>
     9612        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
     9613        <translation>Atrybuty typu złoÅŒonego %1 nie sÄ
     9614 poprawnym rozszerzeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3.</translation>
     9615    </message>
     9616    <message>
     9617        <location line="+37"/>
     9618        <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
     9619        <translation>Model zawartości typu złoÅŒonego %1 nie jest poprawnym rozszerzeniem modelu zawartości %2.</translation>
     9620    </message>
     9621    <message>
     9622        <location line="+10"/>
     9623        <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
     9624        <translation>Typ złoÅŒony %1 musi mieć prostÄ
     9625 zawartość.</translation>
     9626    </message>
     9627    <message>
     9628        <location line="+7"/>
     9629        <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
     9630        <translation>Typ złoÅŒony %1 musi posiadać ten sam prosty typ jaki posiada jego klasa podstawowa %2.</translation>
     9631    </message>
     9632    <message>
     9633        <location line="+67"/>
     9634        <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
     9635        <translation>Typ złoÅŒony %1 nie moÅŒe być wywiedziony z typu %2%3.</translation>
     9636    </message>
     9637    <message>
     9638        <location line="+14"/>
     9639        <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
     9640        <translation>Atrybuty typu złoÅŒonego %1 nie sÄ
     9641 poprawnym ograniczeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3.</translation>
     9642    </message>
     9643    <message>
     9644        <location line="+14"/>
     9645        <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
     9646        <translation>Typ złoÅŒony %1 z prostÄ
     9647 zawartościÄ
     9648 nie moÅŒe być wywiedziony z podstawowego typu złoÅŒonego %2.</translation>
     9649    </message>
     9650    <message>
     9651        <location line="+35"/>
     9652        <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
     9653        <translation>Typ elementów listy w prostym typie %1 nie moÅŒe być typem złoÅŒonym.</translation>
     9654    </message>
     9655    <message>
     9656        <location line="+44"/>
     9657        <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
     9658        <translation>Typ składnika typu prostego %1 nie moÅŒe być typem złoÅŒonym.</translation>
     9659    </message>
     9660    <message>
     9661        <location line="+8"/>
     9662        <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
     9663        <translation>%1 nie moÅŒe posiadać typu składnika o tej samej nazwie jakÄ
     9664 on sam posiada.</translation>
     9665    </message>
     9666    <message>
     9667        <location line="+83"/>
     9668        <location line="+29"/>
     9669        <location line="+34"/>
     9670        <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
     9671        <translation>Aspekt %1 koliduje z aspektem %2.</translation>
     9672    </message>
     9673    <message>
     9674        <location line="-20"/>
     9675        <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
     9676        <translation>Aspekt %1 musi mieć tÄ
     9677 samÄ
     9678 wartość jakÄ
     9679 ma aspekt %2 typu podstawowego.</translation>
     9680    </message>
     9681    <message>
     9682        <location line="+37"/>
     9683        <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
     9684        <translation>Wartość aspektu %1 musi większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation>
     9685    </message>
     9686    <message>
     9687        <location line="+19"/>
     9688        <location line="+125"/>
     9689        <location line="+55"/>
     9690        <location line="+12"/>
     9691        <location line="+91"/>
     9692        <location line="+58"/>
     9693        <location line="+34"/>
     9694        <location line="+35"/>
     9695        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
     9696        <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation>
     9697    </message>
     9698    <message>
     9699        <location line="-389"/>
     9700        <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
     9701        <translation>Aspekt %1 zawiera niepoprawne wyraÅŒenie regularne</translation>
     9702    </message>
     9703    <message>
    81349704        <location line="+15"/>
    8135         <source>Volume: %1%</source>
    8136         <translation>Głośność: %1%</translation>
     9705        <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
     9706        <translation>Nieznany zapis %1 uÅŒyty w aspekcie %2.</translation>
     9707    </message>
     9708    <message>
     9709        <location line="+20"/>
     9710        <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
     9711        <translation>Aspekt %1 zawiera niepoprawnÄ
     9712 wartość %2: %3.</translation>
     9713    </message>
     9714    <message>
     9715        <location line="+22"/>
     9716        <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
     9717        <translation>Aspektem %1 nie moÅŒe być %2 ani %3 jeśli aspektem %4 typu podstawowego jest %5.</translation>
     9718    </message>
     9719    <message>
     9720        <location line="+11"/>
     9721        <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
     9722        <translation>Aspektem %1 nie moÅŒe być %2 jeśli aspektem %3 typu podstawowego jest %4.</translation>
     9723    </message>
     9724    <message>
     9725        <location line="+20"/>
     9726        <location line="+55"/>
     9727        <location line="+230"/>
     9728        <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
     9729        <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2.</translation>
     9730    </message>
     9731    <message>
     9732        <location line="-257"/>
     9733        <location line="+134"/>
     9734        <location line="+82"/>
     9735        <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
     9736        <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation>
     9737    </message>
     9738    <message>
     9739        <location line="-201"/>
     9740        <location line="+79"/>
     9741        <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
     9742        <translation>Aspekty %1 i %2 nie mogÄ
     9743 wystÄ
     9744pić jednocześnie.</translation>
     9745    </message>
     9746    <message>
     9747        <location line="-27"/>
     9748        <location line="+12"/>
     9749        <location line="+113"/>
     9750        <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
     9751        <translation>Wartość aspektu %1 musi być większa od wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation>
     9752    </message>
     9753    <message>
     9754        <location line="-86"/>
     9755        <location line="+58"/>
     9756        <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
     9757        <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2.</translation>
     9758    </message>
     9759    <message>
     9760        <location line="-42"/>
     9761        <location line="+58"/>
     9762        <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
     9763        <translation>Wartość aspektu %1 musi być większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation>
     9764    </message>
     9765    <message>
     9766        <location line="+113"/>
     9767        <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
     9768        <translation>Typ prosty zawiera niedozwolony aspekt %1.</translation>
     9769    </message>
     9770    <message>
     9771        <location line="+12"/>
     9772        <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
     9773        <translation>Aspekty %1, %2, %3, %4, %5 i %6 nie sÄ
     9774 dozwolone podczas wywodzenia z listy.</translation>
     9775    </message>
     9776    <message>
     9777        <location line="+16"/>
     9778        <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
     9779        <translation>Dozwolone sÄ
     9780 jedynie aspekty %1 i %2 podczas wywodzenia z unii.</translation>
     9781    </message>
     9782    <message>
     9783        <location line="+23"/>
     9784        <location line="+16"/>
     9785        <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
     9786        <translation>%1 zawiera aspekt %2 z niepoprawnymi danymi: %3.</translation>
     9787    </message>
     9788    <message>
     9789        <location line="+24"/>
     9790        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
     9791        <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera dwukrotnie atrybut %2.</translation>
     9792    </message>
     9793    <message>
     9794        <location line="+9"/>
     9795        <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
     9796        <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera dwa róŌne atrybuty których typy sÄ
     9797 wywiedzione z %2.</translation>
     9798    </message>
     9799    <message>
     9800        <location line="+8"/>
     9801        <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
     9802        <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3.</translation>
     9803    </message>
     9804    <message>
     9805        <location line="+23"/>
     9806        <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
     9807        <translation>Typ złoÅŒony %1 zawiera atrybut %2 dwukrotnie.</translation>
     9808    </message>
     9809    <message>
     9810        <location line="+9"/>
     9811        <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
     9812        <translation>Typ złoÅŒony %1 zawiera dwa róŌne atrybuty których typy sÄ
     9813 wywiedzione z %2.</translation>
     9814    </message>
     9815    <message>
     9816        <location line="+8"/>
     9817        <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
     9818        <translation>Typ złoÅŒony %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3.</translation>
     9819    </message>
     9820    <message>
     9821        <location line="+43"/>
     9822        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
     9823        <translation>Element %1 nie moÅŒe zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ podstawowy jest złoÅŒony.</translation>
     9824    </message>
     9825    <message>
     9826        <location line="+7"/>
     9827        <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
     9828        <translation>Element %1 nie moÅŒe zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ jest wywiedziony z %2.</translation>
     9829    </message>
     9830    <message>
     9831        <location line="+10"/>
     9832        <location line="+11"/>
     9833        <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
     9834        <translation>Ograniczenie wartości elementu %1 nie jest typu: %2.</translation>
     9835    </message>
     9836    <message>
     9837        <location line="+13"/>
     9838        <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
     9839        <translation>Element %1 nie moÅŒe przynaleÅŒeć do grupy zastępujÄ
     9840cej poniewaÅŒ nie jest on elementem globalnym.</translation>
     9841    </message>
     9842    <message>
     9843        <location line="+28"/>
     9844        <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
     9845        <translation>Typ elementu %1 nie moÅŒe być wywiedziony z typu przynaleÅŒnego do grupy zastępujÄ
     9846cej.</translation>
     9847    </message>
     9848    <message>
     9849        <location line="+41"/>
     9850        <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
     9851        <translation>Ograniczenie wartości atrybutu %1 nie jest typu: %2.</translation>
     9852    </message>
     9853    <message>
     9854        <location line="+9"/>
     9855        <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
     9856        <translation>Atrybut %1 posiada ograniczenie wartości lecz jego typ wywodzi się z %2.</translation>
     9857    </message>
     9858    <message>
     9859        <location line="+56"/>
     9860        <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
     9861        <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie złoÅŒonym musi być %2 jak w typie podstawowym.</translation>
     9862    </message>
     9863    <message>
     9864        <location line="+11"/>
     9865        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
     9866        <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie złoÅŒonym musi zawierać ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym.</translation>
     9867    </message>
     9868    <message>
     9869        <location line="+9"/>
     9870        <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
     9871        <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie złoÅŒonym musi zawierać te same ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym.</translation>
     9872    </message>
     9873    <message>
     9874        <location line="+7"/>
     9875        <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
     9876        <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie złoÅŒonym musi zawierać ograniczenie wartości %2.</translation>
     9877    </message>
     9878    <message>
     9879        <location line="+18"/>
     9880        <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
     9881        <translation>&quot;processContent&quot; podstawowego dÅŒokera musi być słabszy od wywiedzionego dÅŒokera.</translation>
     9882    </message>
     9883    <message>
     9884        <location line="+39"/>
     9885        <location line="+15"/>
     9886        <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
     9887        <translation>IstniejÄ
     9888 dwa elementy %1 o róŌnych typach.</translation>
     9889    </message>
     9890    <message>
     9891        <location line="+28"/>
     9892        <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
     9893        <translation>Element zawiera nieokreślone dÅŒokery.</translation>
     9894    </message>
     9895    <message>
     9896        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
     9897        <location line="+63"/>
     9898        <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
     9899        <translation>Wymagany jest bazowy atrybut %1, wywiedziony zaś nie.</translation>
     9900    </message>
     9901    <message>
     9902        <location line="-57"/>
     9903        <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
     9904        <translation>Typ wywiedzionego atrybutu %1 nie moÅŒe być poprawnie wywiedziony z typu podstawowego atrybutu.</translation>
     9905    </message>
     9906    <message>
     9907        <location line="+28"/>
     9908        <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
     9909        <translation>Ograniczenie wartości wywiedzionego atrybutu %1 nie pasuje do ograniczenia wartości podstawowego atrybutu.</translation>
     9910    </message>
     9911    <message>
     9912        <location line="+5"/>
     9913        <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
     9914        <translation>Wywiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji.</translation>
     9915    </message>
     9916    <message>
     9917        <location line="+11"/>
     9918        <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
     9919        <translation>Wywiedziony atrybut %1 nie pasuje do dÅŒokera w podstawowej definicji.</translation>
     9920    </message>
     9921    <message>
     9922        <location line="+17"/>
     9923        <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
     9924        <translation>Brak wymaganego bazowego atrybutu %1 w wywiedzionej definicji.</translation>
     9925    </message>
     9926    <message>
     9927        <location line="+9"/>
     9928        <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
     9929        <translation>Wywiedziona definicja zawiera element %1 który nie istnieje w definicji podstawowej</translation>
     9930    </message>
     9931    <message>
     9932        <location line="+5"/>
     9933        <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
     9934        <translation>Wywiedziony dÅŒoker nie jest podzbiorem podstawowego dÅŒokera.</translation>
     9935    </message>
     9936    <message>
     9937        <location line="+5"/>
     9938        <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
     9939        <translation>%1 wywiedzionego dÅŒokera nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego dÅŒokera</translation>
     9940    </message>
     9941    <message>
     9942        <location line="+23"/>
     9943        <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
     9944        <translation>Brak atrybutu %1 typu bazowego w wywiedzionej definicji.</translation>
     9945    </message>
     9946    <message>
     9947        <location line="+5"/>
     9948        <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
     9949        <translation>Typ wywiedzionego atrybutu %1 róŌni się od typu podstawowego atrybutu.</translation>
     9950    </message>
     9951    <message>
     9952        <location line="+8"/>
     9953        <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
     9954        <translation>Podstawowa definicja zawiera element %1 którego brakuje w wywiedzionej definicji</translation>
     9955    </message>
     9956    <message>
     9957        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
     9958        <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
     9959        <translation>%1 odwołuje się do nieznanego elementu %2 lub %3: %4.</translation>
     9960    </message>
     9961    <message>
     9962        <location line="+10"/>
     9963        <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
     9964        <translation>%1 odwołuje się do narzucenia niepowtarzalności %2 które nie jest elementem %3 ani %4.</translation>
     9965    </message>
     9966    <message>
     9967        <location line="+10"/>
     9968        <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
     9969        <translation>%1 posiada inna liczbę pól od narzucenia niepowtarzalności %2 które się do niego odwołuje.</translation>
     9970    </message>
     9971    <message>
     9972        <location line="+23"/>
     9973        <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
     9974        <translation>Nie moÅŒna rozwiÄ
     9975zać typu podstawowego %1 elementu %2.</translation>
     9976    </message>
     9977    <message>
     9978        <location line="+84"/>
     9979        <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
     9980        <translation>Nie moÅŒna rozwiÄ
     9981zać typu elementów listy %1 w elemencie %2.</translation>
     9982    </message>
     9983    <message>
     9984        <location line="+31"/>
     9985        <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
     9986        <translation>Nie moÅŒna rozwiÄ
     9987zać typu %1 składnika elementu %2.</translation>
     9988    </message>
     9989    <message>
     9990        <location line="+28"/>
     9991        <location line="+408"/>
     9992        <location line="+30"/>
     9993        <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
     9994        <translation>Nie moÅŒna rozwiÄ
     9995zać typu %1 elementu %2.</translation>
     9996    </message>
     9997    <message>
     9998        <location line="-416"/>
     9999        <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
     10000        <translation>Nie moÅŒna rozwiÄ
     10001zać typu podstawowego %1 dla typu złoÅŒonego.</translation>
     10002    </message>
     10003    <message>
     10004        <location line="+9"/>
     10005        <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
     10006        <translation>%1 nie moÅŒe mieć złoÅŒonego typu podstawowego który ma %2.</translation>
     10007    </message>
     10008    <message>
     10009        <location line="+279"/>
     10010        <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
     10011        <translation>Model zawartości typu złoÅŒonego %1 posiada element %2 więc nie moÅŒe być on wywiedziony poprzez rozszerzenie niepustego typu.</translation>
     10012    </message>
     10013    <message>
     10014        <location line="+6"/>
     10015        <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
     10016        <translation>Typ złoÅŒony %1 nie moÅŒe być wywiedziony z %2 poprzez rozszerzenie poniewaÅŒ ten ostatni zawiera element %3 w jego modelu zawartości.</translation>
     10017    </message>
     10018    <message>
     10019        <location line="+101"/>
     10020        <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
     10021        <translation>Typem elementu %1 musi być typ prosty, %2 nim nie jest.</translation>
     10022    </message>
     10023    <message>
     10024        <location line="+62"/>
     10025        <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
     10026        <translation>Nie moÅŒna rozwiÄ
     10027zać grupy zastępujÄ
     10028cej %1 elementu %2.</translation>
     10029    </message>
     10030    <message>
     10031        <location line="+9"/>
     10032        <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
     10033        <translation>Grupa zastępujÄ
     10034ca %1 posiada cyklicznÄ
     10035 definicję.</translation>
     10036    </message>
     10037    <message>
     10038        <location line="+120"/>
     10039        <location line="+7"/>
     10040        <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
     10041        <translation>Powielona nazwa elementu %1 w elemencie %2.</translation>
     10042    </message>
     10043    <message>
     10044        <location line="+29"/>
     10045        <location line="+52"/>
     10046        <location line="+71"/>
     10047        <location line="+28"/>
     10048        <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
     10049        <translation>Nie moÅŒna rozwiÄ
     10050zać odwołania %1 do elementu %2.</translation>
     10051    </message>
     10052    <message>
     10053        <location line="-138"/>
     10054        <source>Circular group reference for %1.</source>
     10055        <translation>Cykliczne odwołanie do grupy dla %1.</translation>
     10056    </message>
     10057    <message>
     10058        <location line="+16"/>
     10059        <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
     10060        <translation>Element %1 nie jest dozwolony w tym zakresie</translation>
     10061    </message>
     10062    <message>
     10063        <location line="+5"/>
     10064        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
     10065        <translation>Element %1 nie moÅŒe mieć atrybutu %2 z wartościÄ
     10066 innÄ
     10067 niÅŒ %3.</translation>
     10068    </message>
     10069    <message>
     10070        <location line="+8"/>
     10071        <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
     10072        <translation>Element %1 nie moÅŒe mieć atrybutu %2 z wartościÄ
     10073 innÄ
     10074 niÅŒ %3 lub %4.</translation>
     10075    </message>
     10076    <message>
     10077        <location line="+91"/>
     10078        <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
     10079        <translation>Atrybut %1 lub %2 odwołania %3 nie pasuje do deklaracji atrybutu %4.</translation>
     10080    </message>
     10081    <message>
     10082        <location line="+25"/>
     10083        <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
     10084        <translation>Grupa atrybutów %1 posiada cykliczne odwołanie.</translation>
     10085    </message>
     10086    <message>
     10087        <location line="+131"/>
     10088        <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
     10089        <translation>Atrybut %1 w %2 powinien uÅŒywać %3 jak w typie podstawowym %4.</translation>
     10090    </message>
     10091    <message>
     10092        <location line="+52"/>
     10093        <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
     10094        <translation>Atrybut dÅŒokera %1 nie jest poprawnym ograniczeniem atrybutu dÅŒokera typu podstawowego %2.</translation>
     10095    </message>
     10096    <message>
     10097        <location line="+7"/>
     10098        <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
     10099        <translation>%1 posiada atrybut dÅŒokera lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada.</translation>
     10100    </message>
     10101    <message>
     10102        <location line="+26"/>
     10103        <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
     10104        <translation>Nie moÅŒna wyrazić unii atrybutu dÅŒokera typu %1 i atrybutu dÅŒokera jego typu podstawowego %2.</translation>
     10105    </message>
     10106    <message>
     10107        <location line="+48"/>
     10108        <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
     10109        <translation>Aspekt &quot;enumeration&quot; posiada niepoprawnÄ
     10110 zawartość: {%1} nie jest wartościÄ
     10111 typu %2.</translation>
     10112    </message>
     10113    <message>
     10114        <location line="+10"/>
     10115        <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
     10116        <translation>Przedrostek przestrzeni nazw występujÄ
     10117cy w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.</translation>
     10118    </message>
     10119    <message>
     10120        <location line="+51"/>
     10121        <location line="+18"/>
     10122        <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
     10123        <translation>Element %1 (%2) nie jest poprawnym ograniczeniem elementu %3 który redefiniuje: %4.</translation>
     10124    </message>
     10125    <message>
     10126        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
     10127        <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
     10128        <translation>Pusty element nie moÅŒe być wywiedziony z niepustego elementu.</translation>
     10129    </message>
     10130    <message>
     10131        <location line="+15"/>
     10132        <source>Derived particle is missing element %1.</source>
     10133        <translation>Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.</translation>
     10134    </message>
     10135    <message>
     10136        <location line="+7"/>
     10137        <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
     10138        <translation>Brak ograniczenia wartości w wywiedzionym elemencie %1 takiego jak w podstawowym elemencie.</translation>
     10139    </message>
     10140    <message>
     10141        <location line="+5"/>
     10142        <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
     10143        <translation>Wywiedziony element %1 posiada słabsze ograniczenie wartości niÅŒ element podstawowy.</translation>
     10144    </message>
     10145    <message>
     10146        <location line="+7"/>
     10147        <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
     10148        <translation>Ograniczenie stałej wartości elementu %1 róŌni się od ograniczenia wartości w podstawowym elemencie.</translation>
     10149    </message>
     10150    <message>
     10151        <location line="+7"/>
     10152        <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
     10153        <translation>Wywiedziony element %1 moÅŒe być zerowalny poniewaÅŒ element podstawowy nie jest zerowalny.</translation>
     10154    </message>
     10155    <message>
     10156        <location line="+10"/>
     10157        <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
     10158        <translation>Ograniczenia blokujÄ
     10159ce dla wywiedzionego elementu %1 nie mogÄ
     10160 być słabsze od ograniczeń w elemencie podstawowym.</translation>
     10161    </message>
     10162    <message>
     10163        <location line="+11"/>
     10164        <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
     10165        <translation>Typ prosty w elemencie wywiedzionym %1 nie moÅŒe być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego.</translation>
     10166    </message>
     10167    <message>
     10168        <location line="+5"/>
     10169        <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
     10170        <translation>Typ złoÅŒony w elemencie wywiedzionym %1 nie moÅŒe być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego.</translation>
     10171    </message>
     10172    <message>
     10173        <location line="+24"/>
     10174        <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
     10175        <translation>Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.</translation>
     10176    </message>
     10177    <message>
     10178        <location line="+18"/>
     10179        <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
     10180        <translation>Element %1 nie pasuje do ograniczenia przestrzeni nazw dÅŒokera w elemencie podstawowym.</translation>
     10181    </message>
     10182    <message>
     10183        <location line="+11"/>
     10184        <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
     10185        <translation>DÅŒoker w wywiedzionym elemencie nie jest poprawnym podzbiorem dÅŒokera w elemencie podstawowym.</translation>
     10186    </message>
     10187    <message>
     10188        <location line="+5"/>
     10189        <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
     10190        <translation>&quot;processContent&quot; dÅŒokera w wywiedzionym elemencie jest słabszy od dÅŒokera w podstawowym elemencie.</translation>
     10191    </message>
     10192    <message>
     10193        <location line="+240"/>
     10194        <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
     10195        <translation>Wywiedziony element pozwala na zawartość która jest niedozwolona w podstawowym elemencie.</translation>
     10196    </message>
     10197    <message>
     10198        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/>
     10199        <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
     10200        <translation>Nie moÅŒna przetworzyć nieznanego elementu %1, spodziewanymi elementami sÄ
     10201: %2.</translation>
     10202    </message>
     10203    <message>
     10204        <location line="+13"/>
     10205        <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
     10206        <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym zakresie, moÅŒliwymi elementami sÄ
     10207: %2.</translation>
     10208    </message>
     10209    <message>
     10210        <location line="+16"/>
     10211        <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
     10212        <translation>Brak podelementu w tym zakresie, moÅŒliwymi podelementami sÄ
     10213: %1.</translation>
     10214    </message>
     10215    <message>
     10216        <location line="+127"/>
     10217        <source>Document is not a XML schema.</source>
     10218        <translation>Dokument nie jest schematem XML.</translation>
     10219    </message>
     10220    <message>
     10221        <location line="+22"/>
     10222        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
     10223        <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawnÄ
     10224 zawartość: {%3} nie jest wartościÄ
     10225 typu %4.</translation>
     10226    </message>
     10227    <message>
     10228        <location line="+6"/>
     10229        <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
     10230        <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawnÄ
     10231 zawartość: {%3}.</translation>
     10232    </message>
     10233    <message>
     10234        <location line="+26"/>
     10235        <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
     10236        <translation>Docelowa przestrzeń nazw %1 załÄ
     10237czonego schematu jest róŌna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie załÄ
     10238czajÄ
     10239cym.</translation>
     10240    </message>
     10241    <message>
     10242        <location line="+14"/>
     10243        <location line="+11"/>
     10244        <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
     10245        <translation>Docelowa przestrzeń nazw %1 zaimportowanego schematu jest róŌna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie importujÄ
     10246cym.</translation>
     10247    </message>
     10248    <message>
     10249        <location line="+237"/>
     10250        <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
     10251        <translation>Element %1 nie moÅŒe zawierać tej samej wartości atrybutu %2 co docelowa przestrzeń nazw %3.</translation>
     10252    </message>
     10253    <message>
     10254        <location line="+8"/>
     10255        <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
     10256        <translation>Element %1 bez atrybutu %2 jest niedozwolony wewnÄ
     10257trz schematu bez docelowej przestrzeni nazw.</translation>
     10258    </message>
     10259    <message>
     10260        <location line="+833"/>
     10261        <location line="+158"/>
     10262        <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
     10263        <translation>Element %1 jest niedozwolony wewnÄ
     10264trz elementu %2 jeśli jest obecny atrybut %3.</translation>
     10265    </message>
     10266    <message>
     10267        <location line="-97"/>
     10268        <location line="+119"/>
     10269        <location line="+92"/>
     10270        <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
     10271        <translation>Element %1 nie posiada ani atrybutu %2 ani podelementu %3.</translation>
     10272    </message>
     10273    <message>
     10274        <location line="+835"/>
     10275        <location line="+1474"/>
     10276        <location line="+232"/>
     10277        <location line="+7"/>
     10278        <location line="+260"/>
     10279        <location line="+17"/>
     10280        <location line="+258"/>
     10281        <location line="+6"/>
     10282        <location line="+17"/>
     10283        <location line="+6"/>
     10284        <location line="+17"/>
     10285        <location line="+11"/>
     10286        <location line="+11"/>
     10287        <location line="+11"/>
     10288        <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
     10289        <translation>Element %1 z podelementem %2 nie moÅŒe mieć atrybutu %3.</translation>
     10290    </message>
     10291    <message>
     10292        <location line="-1325"/>
     10293        <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
     10294        <translation>Atrybutem %1 elementu %2 musi być %3 lub %4.</translation>
     10295    </message>
     10296    <message>
     10297        <location line="+36"/>
     10298        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
     10299        <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3.</translation>
     10300    </message>
     10301    <message>
     10302        <location line="+7"/>
     10303        <location line="+34"/>
     10304        <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
     10305        <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3 lub %4.</translation>
     10306    </message>
     10307    <message>
     10308        <location line="+319"/>
     10309        <location line="+129"/>
     10310        <location line="+9"/>
     10311        <location line="+7"/>
     10312        <location line="+7"/>
     10313        <location line="+327"/>
     10314        <location line="+203"/>
     10315        <location line="+6"/>
     10316        <location line="+6"/>
     10317        <location line="+6"/>
     10318        <location line="+6"/>
     10319        <location line="+6"/>
     10320        <location line="+6"/>
     10321        <location line="+77"/>
     10322        <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
     10323        <translation>Element %1 nie moÅŒe posiadać jednocześnie atrybutów %2 i %3.</translation>
     10324    </message>
     10325    <message>
     10326        <location line="-768"/>
     10327        <location line="+222"/>
     10328        <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
     10329        <translation>Zawartość atrybutu %1 elementu %2 nie moÅŒe pochodzić z przestrzeni nazw %3.</translation>
     10330    </message>
     10331    <message>
     10332        <location line="-215"/>
     10333        <location line="+222"/>
     10334        <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
     10335        <translation>Atrybut %1 elementu %2 nie moÅŒe być %3.</translation>
     10336    </message>
     10337    <message>
     10338        <location line="-64"/>
     10339        <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
     10340        <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać wartość %3 poniewaÅŒ atrybut %4 jest ustawiony.</translation>
     10341    </message>
     10342    <message>
     10343        <location line="+187"/>
     10344        <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
     10345        <translation>Podawanie: use=&apos;prohibited&apos; wewnÄ
     10346trz grupy atrybutów nie przynosi ÅŒadnego efektu.</translation>
     10347    </message>
     10348    <message>
     10349        <location line="+353"/>
     10350        <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
     10351        <translation>Element %1 musi zawierać atrybut %2 albo %3.</translation>
     10352    </message>
     10353    <message>
     10354        <location line="+554"/>
     10355        <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
     10356        <translation>Element %1 musi zawierać albo atrybut %2 albo %3 lub %4 jako podelement.</translation>
     10357    </message>
     10358    <message>
     10359        <location line="+55"/>
     10360        <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
     10361        <translation>Element %1 wymaga atrybutu %2 albo %3.</translation>
     10362    </message>
     10363    <message>
     10364        <location line="+19"/>
     10365        <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
     10366        <translation>Tekst ani odwołanie nie sÄ
     10367 dozwolone wewnÄ
     10368trz elementu %1</translation>
     10369    </message>
     10370    <message>
     10371        <location line="+41"/>
     10372        <location line="+112"/>
     10373        <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
     10374        <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać %3, %4 lub listę URI.</translation>
     10375    </message>
     10376    <message>
     10377        <location line="+126"/>
     10378        <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
     10379        <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym kontekście.</translation>
     10380    </message>
     10381    <message>
     10382        <location line="+53"/>
     10383        <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
     10384        <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada większÄ
     10385 wartość niÅŒ atrybut %3.</translation>
     10386    </message>
     10387    <message>
     10388        <location line="+25"/>
     10389        <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
     10390        <translation>Przedrostek w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.</translation>
     10391    </message>
     10392    <message>
     10393        <location line="+65"/>
     10394        <location line="+61"/>
     10395        <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
     10396        <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać albo %3 albo inne wartości.</translation>
     10397    </message>
     10398    <message>
     10399        <location line="+131"/>
     10400        <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
     10401        <translation>Komponent o identyfikatorze %1 został uprzednio zdefiniowany.</translation>
     10402    </message>
     10403    <message>
     10404        <location line="+17"/>
     10405        <source>Element %1 already defined.</source>
     10406        <translation>Element %1 jest juÅŒ zdefiniowany.</translation>
     10407    </message>
     10408    <message>
     10409        <location line="+11"/>
     10410        <source>Attribute %1 already defined.</source>
     10411        <translation>Atrybut %1 jest juÅŒ zdefiniowany.</translation>
     10412    </message>
     10413    <message>
     10414        <location line="+15"/>
     10415        <source>Type %1 already defined.</source>
     10416        <translation>Typ %1 jest juÅŒ zdefiniowany.</translation>
     10417    </message>
     10418    <message>
     10419        <location line="+23"/>
     10420        <source>Attribute group %1 already defined.</source>
     10421        <translation>Grupa atrybutów %1 jest juÅŒ zdefiniowana.</translation>
     10422    </message>
     10423    <message>
     10424        <location line="+11"/>
     10425        <source>Element group %1 already defined.</source>
     10426        <translation>Grupa elementów %1 jest juÅŒ zdefiniowana.</translation>
     10427    </message>
     10428    <message>
     10429        <location line="+11"/>
     10430        <source>Notation %1 already defined.</source>
     10431        <translation>Zapis %1 jest juÅŒ zdefiniowany.</translation>
     10432    </message>
     10433    <message>
     10434        <location line="+11"/>
     10435        <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
     10436        <translation>Narzucenie niepowtarzalności %1 jest juÅŒ zdefiniowane.</translation>
     10437    </message>
     10438    <message>
     10439        <location line="+11"/>
     10440        <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
     10441        <translation>Powielone aspekty w prostym typie %1.</translation>
     10442    </message>
     10443    <message>
     10444        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+233"/>
     10445        <location line="+7"/>
     10446        <location line="+21"/>
     10447        <source>%1 is not valid according to %2.</source>
     10448        <translatorcomment>PoniewaÅŒ nie wiadomo co jest podmiotem nie moÅŒna stwierdzić czy to ma być &quot;poprawnym&quot;, &quot;poprawnÄ
     10449&quot; czy &quot;poprawne&quot;</translatorcomment>
     10450        <translation>%1 nie jest poprawne według %2.</translation>
     10451    </message>
     10452    <message>
     10453        <location line="+167"/>
     10454        <source>String content does not match the length facet.</source>
     10455        <translation>Wartość ciÄ
     10456gu koliduje z aspektem &quot;length&quot;.</translation>
     10457    </message>
     10458    <message>
     10459        <location line="+8"/>
     10460        <source>String content does not match the minLength facet.</source>
     10461        <translation>Wartość ciÄ
     10462gu koliduje z aspektem &quot;minLength&quot;.</translation>
     10463    </message>
     10464    <message>
     10465        <location line="+8"/>
     10466        <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
     10467        <translation>Wartość ciÄ
     10468gu koliduje z aspektem &quot;maxLength&quot;.</translation>
     10469    </message>
     10470    <message>
     10471        <location line="+18"/>
     10472        <source>String content does not match pattern facet.</source>
     10473        <translation>Wartość ciÄ
     10474gu koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
     10475    </message>
     10476    <message>
     10477        <location line="+18"/>
     10478        <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
     10479        <translation>Wartość ciÄ
     10480gu nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
     10481    </message>
     10482    <message>
     10483        <location line="+17"/>
     10484        <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
     10485        <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
     10486    </message>
     10487    <message>
     10488        <location line="+8"/>
     10489        <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
     10490        <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
     10491    </message>
     10492    <message>
     10493        <location line="+8"/>
     10494        <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
     10495        <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
     10496    </message>
     10497    <message>
     10498        <location line="+8"/>
     10499        <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
     10500        <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
     10501    </message>
     10502    <message>
     10503        <location line="+18"/>
     10504        <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
     10505        <translation>Wartość liczby całkowitej nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
     10506    </message>
     10507    <message>
     10508        <location line="+18"/>
     10509        <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
     10510        <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
     10511    </message>
     10512    <message>
     10513        <location line="+9"/>
     10514        <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
     10515        <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem &quot;totalDigits&quot;.</translation>
     10516    </message>
     10517    <message>
     10518        <location line="+17"/>
     10519        <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
     10520        <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
     10521    </message>
     10522    <message>
     10523        <location line="+8"/>
     10524        <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
     10525        <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
     10526    </message>
     10527    <message>
     10528        <location line="+8"/>
     10529        <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
     10530        <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
     10531    </message>
     10532    <message>
     10533        <location line="+8"/>
     10534        <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
     10535        <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
     10536    </message>
     10537    <message>
     10538        <location line="+18"/>
     10539        <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
     10540        <translation>Wartość liczby naturalnej nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
     10541    </message>
     10542    <message>
     10543        <location line="+18"/>
     10544        <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
     10545        <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
     10546    </message>
     10547    <message>
     10548        <location line="+9"/>
     10549        <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
     10550        <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem &quot;totalDigits&quot;.</translation>
     10551    </message>
     10552    <message>
     10553        <location line="+17"/>
     10554        <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
     10555        <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
     10556    </message>
     10557    <message>
     10558        <location line="+8"/>
     10559        <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
     10560        <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
     10561    </message>
     10562    <message>
     10563        <location line="+8"/>
     10564        <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
     10565        <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
     10566    </message>
     10567    <message>
     10568        <location line="+8"/>
     10569        <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
     10570        <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
     10571    </message>
     10572    <message>
     10573        <location line="+18"/>
     10574        <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
     10575        <translation>Wartość liczby rzeczywistej nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
     10576    </message>
     10577    <message>
     10578        <location line="+18"/>
     10579        <source>Double content does not match pattern facet.</source>
     10580        <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
     10581    </message>
     10582    <message>
     10583        <location line="+18"/>
     10584        <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
     10585        <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem &quot;fractionDigits&quot;.</translation>
     10586    </message>
     10587    <message>
     10588        <location line="+9"/>
     10589        <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
     10590        <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem &quot;totalDigits&quot;.</translation>
     10591    </message>
     10592    <message>
     10593        <location line="+14"/>
     10594        <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
     10595        <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
     10596    </message>
     10597    <message>
     10598        <location line="+8"/>
     10599        <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
     10600        <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
     10601    </message>
     10602    <message>
     10603        <location line="+8"/>
     10604        <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
     10605        <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
     10606    </message>
     10607    <message>
     10608        <location line="+8"/>
     10609        <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
     10610        <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
     10611    </message>
     10612    <message>
     10613        <location line="+18"/>
     10614        <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
     10615        <translation>Zawartość daty i czasu nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
     10616    </message>
     10617    <message>
     10618        <location line="+18"/>
     10619        <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
     10620        <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
     10621    </message>
     10622    <message>
     10623        <location line="+15"/>
     10624        <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
     10625        <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem &quot;maxInclusive&quot;.</translation>
     10626    </message>
     10627    <message>
     10628        <location line="+9"/>
     10629        <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
     10630        <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem &quot;maxExclusive&quot;.</translation>
     10631    </message>
     10632    <message>
     10633        <location line="+9"/>
     10634        <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
     10635        <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem &quot;minInclusive&quot;.</translation>
     10636    </message>
     10637    <message>
     10638        <location line="+9"/>
     10639        <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
     10640        <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem &quot;minExclusive&quot;.</translation>
     10641    </message>
     10642    <message>
     10643        <location line="+18"/>
     10644        <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
     10645        <translation>Wartość długości okresu czasu nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
     10646    </message>
     10647    <message>
     10648        <location line="+18"/>
     10649        <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
     10650        <translation>Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
     10651    </message>
     10652    <message>
     10653        <location line="+27"/>
     10654        <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
     10655        <translation>Wartość boolowska koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
     10656    </message>
     10657    <message>
     10658        <location line="+17"/>
     10659        <source>Binary content does not match the length facet.</source>
     10660        <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem &quot;length&quot;.</translation>
     10661    </message>
     10662    <message>
     10663        <location line="+8"/>
     10664        <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
     10665        <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem &quot;minLength&quot;.</translation>
     10666    </message>
     10667    <message>
     10668        <location line="+8"/>
     10669        <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
     10670        <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem &quot;maxLength&quot;.</translation>
     10671    </message>
     10672    <message>
     10673        <location line="+18"/>
     10674        <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
     10675        <translation>Wartość binarna nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
     10676    </message>
     10677    <message>
     10678        <location line="+27"/>
     10679        <source>Invalid QName content: %1.</source>
     10680        <translation>Niepoprawna zawartość QName: %1.</translation>
     10681    </message>
     10682    <message>
     10683        <location line="+17"/>
     10684        <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
     10685        <translation>Zawartość QName nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
     10686    </message>
     10687    <message>
     10688        <location line="+18"/>
     10689        <source>QName content does not match pattern facet.</source>
     10690        <translation>Zawartość QName koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
     10691    </message>
     10692    <message>
     10693        <location line="+36"/>
     10694        <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
     10695        <translation>Zapis zawartości nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
     10696    </message>
     10697    <message>
     10698        <location line="+19"/>
     10699        <source>List content does not match length facet.</source>
     10700        <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem &quot;length&quot;.</translation>
     10701    </message>
     10702    <message>
     10703        <location line="+7"/>
     10704        <source>List content does not match minLength facet.</source>
     10705        <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem &quot;minLength&quot;.</translation>
     10706    </message>
     10707    <message>
     10708        <location line="+7"/>
     10709        <source>List content does not match maxLength facet.</source>
     10710        <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem &quot;maxLength&quot;.</translation>
     10711    </message>
     10712    <message>
     10713        <location line="+90"/>
     10714        <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
     10715        <translation>Zawartość listy nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
     10716    </message>
     10717    <message>
     10718        <location line="+18"/>
     10719        <source>List content does not match pattern facet.</source>
     10720        <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
     10721    </message>
     10722    <message>
     10723        <location line="+39"/>
     10724        <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
     10725        <translation>Zawartość unii nie widnieje na liście aspektu &quot;enumeration&quot;.</translation>
     10726    </message>
     10727    <message>
     10728        <location line="+18"/>
     10729        <source>Union content does not match pattern facet.</source>
     10730        <translation>Zawartość unii koliduje z aspektem &quot;pattern&quot;.</translation>
     10731    </message>
     10732    <message>
     10733        <location line="+15"/>
     10734        <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
     10735        <translation>Dane typu %1 nie mogÄ
     10736 być puste.</translation>
     10737    </message>
     10738    <message>
     10739        <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
     10740        <source>Element %1 is missing child element.</source>
     10741        <translation>Brak wymaganego podelementu w elemencie %1.</translation>
     10742    </message>
     10743    <message>
     10744        <location line="+16"/>
     10745        <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
     10746        <translation>Istnieje wartość IDREF bez odpowiadajÄ
     10747cej jej wartości ID: %1.</translation>
     10748    </message>
     10749    <message>
     10750        <location line="+27"/>
     10751        <source>Loaded schema file is invalid.</source>
     10752        <translation>Załadowany plik nie jest poprawnym plikiem ze schematem.</translation>
     10753    </message>
     10754    <message>
     10755        <location line="+16"/>
     10756        <source>%1 contains invalid data.</source>
     10757        <translation>%1 zawiera niepoprawne dane.</translation>
     10758    </message>
     10759    <message>
     10760        <location line="+13"/>
     10761        <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
     10762        <translation>Przestrzeń nazw &quot;xsi:schemaLocation&quot; %1 wystÄ
     10763piła juÅŒ wcześniej w dokumencie.</translation>
     10764    </message>
     10765    <message>
     10766        <location line="+22"/>
     10767        <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
     10768        <translation>&quot;xsi:noNamespaceSchemaLocation&quot; nie moÅŒe wystÄ
     10769pić po pierwszym elemencie lub atrybucie który nie jest przestrzeniÄ
     10770 nazw.</translation>
     10771    </message>
     10772    <message>
     10773        <location line="+18"/>
     10774        <source>No schema defined for validation.</source>
     10775        <translation>Brak zdefiniowanego schematu dla walidacji.</translation>
     10776    </message>
     10777    <message>
     10778        <location line="+10"/>
     10779        <source>No definition for element %1 available.</source>
     10780        <translation>Brak dostępnej definicji dla elementu %1.</translation>
     10781    </message>
     10782    <message>
     10783        <location line="+18"/>
     10784        <location line="+49"/>
     10785        <location line="+142"/>
     10786        <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
     10787        <translation>Podany typ %1 nie jest schematowi znany.</translation>
     10788    </message>
     10789    <message>
     10790        <location line="-176"/>
     10791        <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
     10792        <translation>Element %1 nie jest zdefiniowany w tym zakresie.</translation>
     10793    </message>
     10794    <message>
     10795        <location line="+43"/>
     10796        <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
     10797        <translation>Brak deklaracji dla elementu %1.</translation>
     10798    </message>
     10799    <message>
     10800        <location line="+12"/>
     10801        <source>Element %1 contains invalid content.</source>
     10802        <translation>Element %1 posiada niepoprawnÄ
     10803 zawartość.</translation>
     10804    </message>
     10805    <message>
     10806        <location line="+73"/>
     10807        <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
     10808        <translation>Element %1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny.</translation>
     10809    </message>
     10810    <message>
     10811        <location line="+7"/>
     10812        <source>Element %1 is not nillable.</source>
     10813        <translation>Element %1 nie jest zerowalny.</translation>
     10814    </message>
     10815    <message>
     10816        <location line="+8"/>
     10817        <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
     10818        <translation>Atrybut %1 zawiera niepoprawne dane: %2</translation>
     10819    </message>
     10820    <message>
     10821        <location line="+8"/>
     10822        <source>Element contains content although it is nillable.</source>
     10823        <translation>Element posiada zawartość chociaÅŒ jest zerowalny.</translation>
     10824    </message>
     10825    <message>
     10826        <location line="+6"/>
     10827        <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
     10828        <translation>Ograniczenie stałej wartości jest niedozwolone gdy element jest zerowalny.</translation>
     10829    </message>
     10830    <message>
     10831        <location line="+230"/>
     10832        <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
     10833        <translation>Element %1 nie moÅŒe zawierać innych elementów poniewaÅŒ posiada on stałÄ
     10834 zawartość.</translation>
     10835    </message>
     10836    <message>
     10837        <location line="-198"/>
     10838        <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
     10839        <translation>Podany typ %1 nie jest poprawnie zastępowalny typem elementu %2.</translation>
     10840    </message>
     10841    <message>
     10842        <location line="+23"/>
     10843        <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
     10844        <translation>Typ złoÅŒony %1 nie moÅŒe być abstrakcyjny.</translation>
     10845    </message>
     10846    <message>
     10847        <location line="+21"/>
     10848        <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
     10849        <translation>Element %1 zawiera niedozwolone atrybuty.</translation>
     10850    </message>
     10851    <message>
     10852        <location line="+6"/>
     10853        <location line="+97"/>
     10854        <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
     10855        <translation>Element %1 zawiera niedozwolony podelement.</translation>
     10856    </message>
     10857    <message>
     10858        <location line="-76"/>
     10859        <location line="+93"/>
     10860        <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
     10861        <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.</translation>
     10862    </message>
     10863    <message>
     10864        <location line="-85"/>
     10865        <location line="+92"/>
     10866        <location line="+41"/>
     10867        <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
     10868        <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości.</translation>
     10869    </message>
     10870    <message>
     10871        <location line="-73"/>
     10872        <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
     10873        <translation>Element %1 zawiera niedozwolony podelement.</translation>
     10874    </message>
     10875    <message>
     10876        <location line="+41"/>
     10877        <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
     10878        <translation>Element %1 zawiera niedozwolony text.</translation>
     10879    </message>
     10880    <message>
     10881        <location line="+61"/>
     10882        <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
     10883        <translation>Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1.</translation>
     10884    </message>
     10885    <message>
     10886        <location line="+29"/>
     10887        <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
     10888        <translation>Atrybut %1 nie pasuje do atrybutu dÅŒokera.</translation>
     10889    </message>
     10890    <message>
     10891        <location line="+9"/>
     10892        <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
     10893        <translation>Brak deklaracji atrybutu %1.</translation>
     10894    </message>
     10895    <message>
     10896        <location line="+6"/>
     10897        <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
     10898        <translation>Element %1 posiada dwa atrybuty typu %2.</translation>
     10899    </message>
     10900    <message>
     10901        <location line="+11"/>
     10902        <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
     10903        <translation>Atrybut %1 posiada niepoprawnÄ
     10904 zawartość.</translation>
     10905    </message>
     10906    <message>
     10907        <location line="+7"/>
     10908        <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
     10909        <translation>Element %1 posiada nieznany atrybut %2.</translation>
     10910    </message>
     10911    <message>
     10912        <location line="+40"/>
     10913        <location line="+46"/>
     10914        <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
     10915        <translation>Zawartość atrybutu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.</translation>
     10916    </message>
     10917    <message>
     10918        <location line="-38"/>
     10919        <location line="+46"/>
     10920        <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
     10921        <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości.</translation>
     10922    </message>
     10923    <message>
     10924        <location line="+88"/>
     10925        <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
     10926        <translation>Znaleziono nieunikatowÄ
     10927 wartość dla ograniczenia %1.</translation>
     10928    </message>
     10929    <message>
     10930        <location line="+20"/>
     10931        <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
     10932        <translation>Ograniczenie klucza %1 zawiera nieobecne pola.</translation>
     10933    </message>
     10934    <message>
     10935        <location line="+18"/>
     10936        <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
     10937        <translation type="unfinished"></translation>
     10938    </message>
     10939    <message>
     10940        <location line="+40"/>
     10941        <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
     10942        <translation>Brak wartości do której odwołuje się klucz %1.</translation>
     10943    </message>
     10944    <message>
     10945        <location line="+64"/>
     10946        <source>More than one value found for field %1.</source>
     10947        <translation>Znaleziono więcej niÅŒ jednÄ
     10948 wartość dla pola %1.</translation>
     10949    </message>
     10950    <message>
     10951        <location line="+20"/>
     10952        <source>Field %1 has no simple type.</source>
     10953        <translation>Pole %1 nie posiada prostego typu.</translation>
     10954    </message>
     10955    <message>
     10956        <location line="+73"/>
     10957        <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
     10958        <translation>Wartość ID &quot;%1&quot; nie jest unikatowa.</translation>
     10959    </message>
     10960    <message>
     10961        <location line="+11"/>
     10962        <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
     10963        <translation>Atrybut &quot;%1&quot; zawiera niepoprawnÄ
     10964 zawartość QName: %2.</translation>
    813710965    </message>
    813810966</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.