Ignore:
Timestamp:
Feb 11, 2010, 11:19:06 PM (15 years ago)
Author:
Dmitry A. Kuminov
Message:

trunk: Merged in qt 4.6.1 sources.

Location:
trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk

  • trunk/doc/src/examples/hellotr.qdoc

    r2 r561  
    22**
    33** Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).
    4 ** Contact: Qt Software Information (qt-info@nokia.com)
     4** All rights reserved.
     5** Contact: Nokia Corporation (qt-info@nokia.com)
    56**
    67** This file is part of the documentation of the Qt Toolkit.
     
    2122** will be met: http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
    2223**
    23 ** In addition, as a special exception, Nokia gives you certain
    24 ** additional rights. These rights are described in the Nokia Qt LGPL
    25 ** Exception version 1.0, included in the file LGPL_EXCEPTION.txt in this
    26 ** package.
     24** In addition, as a special exception, Nokia gives you certain additional
     25** rights.  These rights are described in the Nokia Qt LGPL Exception
     26** version 1.1, included in the file LGPL_EXCEPTION.txt in this package.
    2727**
    2828** GNU General Public License Usage
     
    3434** met: http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html.
    3535**
    36 ** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
    37 ** contact the sales department at qt-sales@nokia.com.
     36** If you have questions regarding the use of this file, please contact
     37** Nokia at qt-info@nokia.com.
    3838** $QT_END_LICENSE$
    3939**
     
    109109    translation source format is designed for use during the
    110110    application's development. Programmers or release managers run
    111     the \c lupdate program to generate and update \c .ts files with
     111    the \c lupdate program to generate and update TS files with
    112112    the source text that is extracted from the source code.
    113     Translators read and update the \c .ts files using \e {Qt
     113    Translators read and update the TS files using \e {Qt
    114114    Linguist} adding and editing their translations.
    115115
    116     The \c .ts format is human-readable XML that can be emailed directly
     116    The TS format is human-readable XML that can be emailed directly
    117117    and is easy to put under version control. If you edit this file
    118118    manually, be aware that the default encoding for XML is UTF-8, not
     
    122122
    123123    Once the translations are complete the \c lrelease program is used to
    124     convert the \c .ts files into the \c .qm Qt message file format. The
    125     \c .qm format is a compact binary format designed to deliver very
     124    convert the TS files into the QM Qt message file format. The
     125    QM format is a compact binary format designed to deliver very
    126126    fast lookup performance. Both \c lupdate and \c lrelease read all the
    127127    project's source and header files (as specified in the HEADERS and
     
    132132    in this case) to keep them in sync with the source code. It is safe to
    133133    run \c lupdate at any time, as \c lupdate does not remove any
    134     information. For example, you can put it in the makefile, so the \c .ts
     134    information. For example, you can put it in the makefile, so the TS
    135135    files are updated whenever the source changes.
    136136
     
    152152    We will use \e {Qt Linguist} to provide the translation, although
    153153    you can use any XML or plain text editor to enter a translation into a
    154     \c .ts file.
     154    TS file.
    155155
    156156    To start \e {Qt Linguist}, type
     
    164164
    165165    Click the \gui Done checkbox and choose \gui File|Save from the
    166     menu bar. The \c .ts file will no longer contain
     166    menu bar. The TS file will no longer contain
    167167
    168168    \snippet doc/src/snippets/code/doc_src_examples_hellotr.qdoc 3
     
    174174    \section1 Running the Application in Latin
    175175
    176     To see the application running in Latin, we have to generate a \c .qm
    177     file from the \c .ts file. Generating a \c .qm file can be achieved
    178     either from within \e {Qt Linguist} (for a single \c .ts file), or
    179     by using the command line program \c lrelease which will produce one \c
    180     .qm file for each of the \c .ts files listed in the project file.
     176    To see the application running in Latin, we have to generate a QM
     177    file from the TS file. Generating a QM file can be achieved
     178    either from within \e {Qt Linguist} (for a single TS file), or
     179    by using the command line program \c lrelease which will produce one
     180    QM file for each of the TS files listed in the project file.
    181181    Generate \c hellotr_la.qm from \c hellotr_la.ts by choosing
    182182    \gui File|Release from \e {Qt Linguist}'s menu bar and pressing
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.