Changeset 206 for trunk/mediafolder
- Timestamp:
- Feb 14, 2025, 11:16:06 PM (6 months ago)
- Location:
- trunk/mediafolder
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/mediafolder/Help/mediafldr034.ipf
r195 r206 3 3 :docprof toc=123456. 4 4 5 :title.Ayuda para la distribuci¢n Carpeta de medios 6 7 .*Help for Media Folder distribution 8 9 .* ---------------------------------------------------------------------------- 10 :h1 res=100 name=mplayer 11 x=left y=bottom width=100% height=100%.Reproductor de medios 12 13 Este objeto es una Carpeta de medios. Arrastre uno o m s archivos de audio 14 hasta ella para reproducirlos. Para reordenarlos, aseg£rese de deseleccionar la 5 :title.Ayuda para Carpetas de medios 6 7 .* ---------------------------------------------------------------------------- 8 :h1 res=100 name=mplayer.Reproductor de medios 9 :p.Este objeto es una Carpeta de medios. Arrastre uno o m s archivos de audio 10 hasta ella para reproducirlos. Para reordenarlos, aseg£rese de desmarcar la 15 11 opci¢n :hp1.Mantener siempre el orden:ehp1. del submen£ 16 :hp2.Ver &rarrow. Clasificar:ehp2., as¡ como cualesquiera otras opciones de12 :hp2.Ver &rarrow. Ordenar:ehp2., as¡ como cualesquiera otras opciones de 17 13 clasificaci¢n que puedan afectar a la ordenaci¢n manual, y arrastre y suelte 18 14 las pistas como desee. … … 38 34 39 35 .* ---------------------------------------------------------------------------- 40 :h2 res=110 name=mview 41 x=left y=bottom width=100% height=100%.Opciones de vista 42 43 Por omisi¢n, las Carpetas de medios se abren en vista de detalles, listando los 44 detalles espec¡ficos de cada pista por cada objeto o archivo que se haya 36 :h2 res=110 name=mview.Opciones de vista 37 :p.Por omisi¢n, las Carpetas de medios se abren en vista de detalles, listando 38 los detalles espec¡ficos de cada pista por cada objeto o archivo que se haya 45 39 a€adido a la carpeta principal. 46 40 … … 51 45 52 46 :note text='Consejo:'.seleccione los archivos que quiera reproducir 53 seguidos reordenando el contenido de la carpeta si es necesario, pulse 47 seguidos reordenando el contenido de la carpeta si es necesario, pulse 54 48 :hp2.Reproducir:ehp2., y cambie a vista compacta. 55 49 56 50 .* ---------------------------------------------------------------------------- 57 :h2 res=120 name=mkeyboard 58 x=left y=bottom width=100% height=100%.Control mediante teclas 59 60 51 :h2 res=120 name=mkeyboard.Control mediante teclas 61 52 :ul compact. 62 53 :li.:hp2.A:ehp2.nterior … … 66 57 :li.:hp2.S:ehp2.iguiente 67 58 :li.:hp2.B:ehp2.ucle 68 :li.:hp2. A:ehp2.leatorio59 :li.:hp2.O:ehp2.rden aleatorio 69 60 :eul. 70 61 71 62 .* ---------------------------------------------------------------------------- 72 :h2 res=130 name=mvolume 73 x=left y=bottom width=100% height=100%.Control de volumen 74 75 Bajo los botones del reproductor est el control deslizante Volumen. ste 63 :h2 res=130 name=mvolume.Control de volumen 64 :p.Bajo los botones del reproductor est el control deslizante Volumen. ste 76 65 controla el volumen de reproducci¢n dentro de los l¡mites establecidos por el 77 66 control de volumen maestro del sistema. 78 67 79 68 .* ---------------------------------------------------------------------------- 80 :h2 res=140 name=mtrackpos 81 x=left y=bottom width=100% height=100%.Control de posici¢n de pistas 82 83 A la derecha de los botones del reproductor est el control deslizante de 84 posici¢n en pista. Deslice hacia adelante o atr s el control para reproducir 85 el archivo actual desde una nueva posici¢n. 86 87 .* ---------------------------------------------------------------------------- 88 :h2 res=150 name=mlaunchpad 89 x=left y=bottom width=100% height=100%.Lanzadera 90 91 Hacia la esquina inferior izquierda de la carpeta de medios hay un cajet¡n 69 :h2 res=140 name=mtrackpos.Control de posici¢n de pistas 70 :p.A la derecha de los botones del reproductor est el control deslizante de 71 posici¢n en pista. Deslice hacia adelante o atr s el control para reproducir el 72 archivo actual desde una nueva posici¢n. 73 74 .* ---------------------------------------------------------------------------- 75 :h2 res=150 name=mlaunchpad.Lanzadera 76 :p.Hacia la esquina inferior izquierda de la carpeta de medios hay un cajet¡n 92 77 cuadrado. Arrastre un archivo de medios hasta l para a€adirlo a la paleta. El 93 78 nombre del archivo se mostrar como texto emergente al colocar el rat¢n sobre … … 96 81 reproducirlo. 97 82 98 :p.La Lanzadera es compartida entre todas las Carpetas de medios, reproductor99 de CD y listas de reproducci¢n M3U.83 :p.La Lanzadera es compartida (£nica y la misma) entre todas las Carpetas de 84 medios, reproductor de CD y listas de reproducci¢n M3U. 100 85 101 86 :note.Cuando se inicia la reproducci¢n de esta forma, el 102 :link reftype=hd refid=mtrackpos.deslizador de posici¢n en pista:elink. no 103 refleja el estado de reproducci¢n actual y los botones no controlan la 104 reproducci¢n. En su lugar, utilice el men£ de contexto del bot¢n para 105 controlar la reproducci¢n. 106 107 :warning.aunque es posible a€adir archivos MP3, Ogg y otros medios digitales a 108 la Lanzadera, no a€ada pistas de CD aqu¡. Las pistas de CD no se pueden 109 reproducir desde la Lanzadera.:ewarning. 110 111 .* ---------------------------------------------------------------------------- 112 :h1 res=200 name=cplayer 113 x=left y=bottom width=100% height=100%.Reproductor de CD 114 115 Este objeto es un reproductor de CD con soporte de CDDB. Si hay disponible una 116 conexi¢n a Internet se consulta los nombres de las pistas y otra informaci¢n en 117 el servidor compatible con FreeDB que se configure. 87 :link reftype=hd refid=mtrackpos.deslizador de posici¢n en pista:elink. 88 no refleja el estado de reproducci¢n actual y los botones no controlan la 89 reproducci¢n. En su lugar, utilice el men£ de contexto del bot¢n para controlar 90 la reproducci¢n. 91 92 :warning.aunque es posible a€adir archivos MP3, Ogg y otros archivos de medios 93 digitales a la Lanzadera, no a€ada pistas de CD aqu¡. Las pistas de CD no se 94 pueden reproducir desde la Lanzadera.:ewarning. 95 96 .* ---------------------------------------------------------------------------- 97 :h1 res=200 name=cplayer.Reproductor de CD 98 :p.Este objeto es un reproductor de CD con soporte de CDDB. Si hay disponible 99 una conexi¢n a Internet se consulta los nombres de las pistas y otra 100 informaci¢n en el servidor compatible con FreeDB que se configure. 118 101 119 102 :p.M s informaci¢n y actualizaciones&colon. … … 123 106 :nt. 124 107 La mayor¡a de servidores CDDB siguen la pr ctica de FreeDB de solicitar una 125 direcci¢n de correo v lida para acceder. Utilice el objeto Configura r cliente126 de CDDB en la carpeta Multimedia para establecer una.108 direcci¢n de correo v lida para acceder. Utilice el objeto Configuraci¢n del 109 cliente CDDB en la carpeta Multimedia para establecer una. 127 110 :ent. 128 111 129 112 .* ---------------------------------------------------------------------------- 130 :h2 res=210 name=cview 131 x=left y=bottom width=100% height=100%.Opciones de vista 132 133 Por omisi¢n, el reproductor de CD se abre en vista de detalles, listando los 113 :h2 res=210 name=cview.Opciones de vista 114 :p.Por omisi¢n, el reproductor de CD se abre en vista de detalles, listando los 134 115 detalles de cada pista del disco introducido. 135 116 … … 143 124 144 125 .* ---------------------------------------------------------------------------- 145 :h2 res=220 name=ckeyboard 146 x=left y=bottom width=100% height=100%.Control mediante teclas 147 148 Use las siguientes teclas para controlar el reproductor de CD. El foco debe 126 :h2 res=220 name=ckeyboard.Control mediante teclas 127 :p.Use las siguientes teclas para controlar el reproductor de CD. El foco debe 149 128 estar sobre los botones de la parte superior del reproductor para usar estas 150 129 teclas. Use :hp2.<.Tab>.:ehp2. para pasar el foco del contenedor a los … … 161 140 162 141 .* ---------------------------------------------------------------------------- 163 :h2 res=230 name=cvolume 164 x=left y=bottom width=100% height=100%.Control de volumen 165 166 Bajo los botones del reproductor est el control deslizante Volumen. ste 142 :h2 res=230 name=cvolume.Control de volumen 143 :p.Bajo los botones del reproductor est el control deslizante Volumen. ste 167 144 controla el volumen de reproducci¢n dentro de los l¡mites establecidos por el 168 145 control de volumen maestro del sistema. 169 146 170 147 .* ---------------------------------------------------------------------------- 171 :h2 res=240 name=ctrackpos 172 x=left y=bottom width=100% height=100%.Control de posici¢n de pistas 173 174 A la derecha de los botones del reproductor est el control deslizante de 175 posici¢n en pista. Deslice hacia adelante o atr s el control para reproducir 176 la pista actual desde una nueva posici¢n. 177 178 .* ---------------------------------------------------------------------------- 179 :h2 res=250 name=claunchpad 180 x=left y=bottom width=100% height=100%.Lanzadera 181 182 Hacia la esquina inferior izquierda de la carpeta de medios hay un cajet¡n 148 :h2 res=240 name=ctrackpos.Control de posici¢n de pistas 149 :p.A la derecha de los botones del reproductor est el control deslizante de 150 posici¢n en pista. Deslice hacia adelante o atr s el control para reproducir la 151 pista actual desde una nueva posici¢n. 152 153 .* ---------------------------------------------------------------------------- 154 :h2 res=250 name=claunchpad.Lanzadera 155 :p.Hacia la esquina inferior izquierda de la carpeta de medios hay un cajet¡n 183 156 cuadrado. Arrastre un archivo de medios hasta l para a€adirlo a la paleta. El 184 157 nombre del archivo se mostrar como texto emergente al colocar el rat¢n sobre … … 187 160 reproducirlo. 188 161 189 :p.La Lanzadera es compartida entre todas las Carpetas de medios, reproductor190 de CD y listas de reproducci¢n M3U.162 :p.La Lanzadera es compartida (£nica y la misma) entre todas las Carpetas de 163 medios, reproductor de CD y listas de reproducci¢n M3U. 191 164 192 165 :note.Cuando se inicia la reproducci¢n de esta forma, el 193 :link reftype=hd refid=mtrackpos.deslizador de posici¢n en pista:elink. no 194 refleja el estado de reproducci¢n actual y los botones no controlan la 195 reproducci¢n. En su lugar, utilice el men£ de contexto del bot¢n para 196 controlar la reproducci¢n. 197 198 :warning.aunque es posible a€adir archivos MP3, Ogg y otros medios digitales a 199 la Lanzadera, no a€ada pistas de CD aqu¡. Las pistas de CD no se pueden 200 reproducir desde la Lanzadera.:ewarning. 201 202 .* ---------------------------------------------------------------------------- 203 :h1 res=300 name=peditor 204 x=left y=bottom width=100% height=100%.Editor de listas de reproducci¢n 205 206 Utilice el editor de listas de reproducci¢n para modificar las listas de 166 :link reftype=hd refid=mtrackpos.deslizador de posici¢n en pista:elink. 167 no refleja el estado de reproducci¢n actual y los botones no controlan la 168 reproducci¢n. En su lugar, utilice el men£ de contexto del bot¢n para controlar 169 la reproducci¢n. 170 171 :warning.aunque es posible a€adir archivos MP3, Ogg y otros archivos de medios 172 digitales a la Lanzadera, no a€ada pistas de CD aqu¡. Las pistas de CD no se 173 pueden reproducir desde la Lanzadera.:ewarning. 174 175 .* ---------------------------------------------------------------------------- 176 :h1 res=300 name=peditor.Editor de listas de reproducci¢n 177 :p.Utilice el editor de listas de reproducci¢n para modificar las listas de 207 178 reproducci¢n M3U. Una lista de reproducci¢n M3U es un archivo de texto que 208 179 contiene v¡as de acceso (URLs) a las pistas que referencia. 209 180 210 181 :p.M3U (Moving Picture Experts Group Audio Layer 3 Uniform Resource Locator). 211 n est ndar :hp1.de facto:ehp1., generalmente reconocido por la mayor¡a de 212 reproductores MP3.182 M3U es un est ndar :hp1.de facto:ehp1., generalmente reconocido por la mayor¡a 183 de reproductores MP3. 213 184 214 185 :p.Para a€adir pistas, arr strelas el editor. Para reordenar, aseg£rese de 215 des eleccionar la opci¢n :hp1.Mantener siempre el orden:ehp1. del submen£216 :hp2. Clasificar:ehp2., as¡ como cualesquiera otras opciones de clasificaci¢n217 quepuedan afectar a la ordenaci¢n manual, y arrastre y suelte las pistas como186 desmarcar la opci¢n :hp1.Mantener siempre el orden:ehp1. del submen£ 187 :hp2.Ordenar:ehp2., as¡ como cualesquiera otras opciones de clasificaci¢n que 188 puedan afectar a la ordenaci¢n manual, y arrastre y suelte las pistas como 218 189 desee. Guarde la lista de reproducci¢n seleccionando :hp2.Archivo &rarrow. 219 190 Guardar:ehp2. en el men£. … … 228 199 229 200 .* ---------------------------------------------------------------------------- 230 :h2 res=350 name=plaunchpad 231 x=left y=bottom width=100% height=100%.Lanzadera 232 233 Hacia la esquina inferior izquierda del editor de listas de reproducci¢n M3U 201 :h2 res=350 name=plaunchpad.Lanzadera 202 :p.Hacia la esquina inferior izquierda del editor de listas de reproducci¢n M3U 234 203 hay un cajet¡n cuadrado. Arrastre un archivo de medios hasta l para a€adirlo a 235 204 la paleta. El nombre del archivo se mostrar como texto emergente al colocar el … … 238 207 cualquiera de ellos para reproducirlo. 239 208 240 :p.La Lanzadera es compartida entre todas las Carpetas de medios, reproductor241 de CD y listas de reproducci¢n M3U.209 :p.La Lanzadera es compartida (£nica y la misma) entre todas las Carpetas de 210 medios, reproductor de CD y listas de reproducci¢n M3U. 242 211 243 212 :note.Utilice el men£ de contexto del bot¢n para controlar la reproducci¢n. 244 213 245 :warning.aunque es posible a€adir archivos MP3, Ogg y otros medios digitales a 246 la Lanzadera, no a€ada pistas de CD aqu¡. Las pistas de CD no se pueden 247 reproducir desde la Lanzadera.:ewarning. 248 ú 249 :warning.While it is possible to add MP3, Ogg, and other digital media files to 250 the Launchpad, do not add CD tracks here. CD tracks will not be playable from 251 the Launchpad. 214 :warning.aunque es posible a€adir archivos MP3, Ogg y otros archivos de medios 215 digitales a la Lanzadera, no a€ada pistas de CD aqu¡. Las pistas de CD no se 216 pueden reproducir desde la Lanzadera.:ewarning. 252 217 253 218 :euserdoc. -
trunk/mediafolder/prog_tutorial/es/hiddenfeatures_es.inc
r203 r206 3 3 group=2 4 4 .Sustituir el reproductor de audio 5 6 El reproductor de audio por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse 5 :p.El reproductor de audio por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse 7 6 a€adiendo la siguiente clave al archivo OS2.INI: 8 7 … … 15 14 :p.Incluso si no se especifica un programa nuevo en el archivo INI, las clases 16 15 mejoran el comportamiento general del sistema al no iniciar el reproductor como 17 parte del proceso del WPS. As¡ que si el reproductor se bloquea o falla ya no 18 arrastra al WPS. 16 parte del proceso del WPS. As¡, si el reproductor se bloquea o falla ya no 17 arrastra al WPS. 18 19 19 20 20 :h2 res=429 21 21 x=50% width=50% 22 22 group=2 23 .Replace midi player 24 :p. 25 The default audio/midi player coming with CWMM may be replaced by adding the 26 following key to OS2.INI: 27 :p. 28 :hp2.CWMM->midiplayer-><path to new player>:ehp2. 29 :nt.You don't have to provide the full path if the program is in your PATH. The program must be a PM program! 30 IBM's ab.exe fails with a 5051 error trying to play midi files. The default internal 31 player now works. The only extenal player I know works is FM2play.exe. This only 32 replaces the play for Midi files not other audio formats 33 :ent. 34 :p. 35 Even if a new program isn't specified in the INI file the classes improve the default 36 behavior by not starting the player as part of the WPS process. So if the player crashes 37 the WPS doesn't crash anymore. 23 .Sustituir el reproductor MIDI 24 :p.El reproductor de audio MIDI incluido con CWMM puede sustituirse a€adiendo 25 la siguiente clave al archivo OS2.INI: 26 27 :p. 28 :hp2.CWMM&rarrow.midiplayer&rarrow.<v¡a de acceso al nuevo reproductor>:ehp2. 29 30 :nt.No tiene que especificar la v¡a de acceso al programa si se encuentra en la 31 variable PATH. La aplicaci¢n debe ser de tipo PM! El ab.exe de IBM falla con 32 un error 5051 al intentar reproducir archivos MIDI. El reproductor interno por 33 omisi¢n ya funciona. El £nico reproductor interno que s que funciona es 34 FM2play.exe. Esto s¢lo sustituye la reproducci¢n de archivos MIDI, no la 35 de otros formatos de audio.:ent. 36 37 :p.Aunque no se especifique un programa nuevo en el archivo INI las clases ya 38 mejoran el comportamiento por omisi¢n al no iniciar el reproductor como parte 39 del proceso del WPS, as¡ que si el reproductor falla o se bloquea no arrastra 40 al WPS. 41 38 42 39 43 :h2 res=425 40 44 x=50% width=50% 41 45 group=2 42 .Replace audio converter 43 :p. 44 The default audio converter may be replaced by adding the 45 following key to OS2.INI: 46 :p. 47 :hp2.CWMM->audioconverter-><path to new player>:ehp2. 48 :nt.You don't have to provide the full path if the program is in your PATH. The program must be a PM program! 49 The converter is not started as part of the WPS process. The is not used by Midi files. 50 :ent. 46 .Sustituir el conversor de audio 47 :p.El conversor de audio por omisi¢n puede sustituirse a€adiendo la siguiente 48 clave al archivo OS2.INI: 49 50 :p. 51 :hp2.CWMM&rarrow.audioconverter&rarrow.<v¡a de acceso al nuevo 52 reproductor>:ehp2. 53 54 :nt.No tiene que especificar la v¡a de acceso al programa si se encuentra en la 55 variable PATH. La aplicaci¢n debe ser de tipo PM! El conversor interno no se 56 inicia como parte del proceso del WPS. El conversor no se utiliza para los 57 archivos MIDI.:ent. 58 51 59 52 60 :h2 res=411 … … 54 62 group=2 55 63 .Sustituir el editor de audio 56 57 El editor de audio por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse a€adiendo 58 la siguiente clave al archivo OS2.INI: 64 :p.El editor de audio por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse 65 a€adiendo la siguiente clave al archivo OS2.INI: 59 66 60 67 :p. … … 74 81 group=2 75 82 .Sustituir el reproductor AVI 76 77 El reproductor AVI por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse a€adiendo 78 la siguiente clave al archivo OS2.INI: 83 :p.El reproductor AVI por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse 84 a€adiendo la siguiente clave al archivo OS2.INI: 79 85 80 86 :p. … … 86 92 :p.Incluso si no se especifica un programa nuevo en el archivo INI, las clases 87 93 mejoran el comportamiento general del sistema al no iniciar el reproductor como 88 parte del proceso del WPS. As¡ quesi el reproductor se bloquea o falla ya no94 parte del proceso del WPS. As¡, si el reproductor se bloquea o falla ya no 89 95 arrastra al WPS. 90 96 … … 94 100 group=2 95 101 .Sustituir el reproductor MPG 96 97 El reproductor MPG por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse a€adiendo 98 la siguiente clave al archivo OS2.INI: 102 :p.El reproductor MPG por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse 103 a€adiendo la siguiente clave al archivo OS2.INI: 99 104 100 105 :p. … … 106 111 :p.Incluso si no se especifica un programa nuevo en el archivo INI, las clases 107 112 mejoran el comportamiento general del sistema al no iniciar el reproductor como 108 parte del proceso del WPS. As¡ quesi el reproductor se bloquea o falla ya no113 parte del proceso del WPS. As¡, si el reproductor se bloquea o falla ya no 109 114 arrastra al WPS. 110 115 … … 114 119 group=2 115 120 .Sustituir el reproductor MP3 116 117 El reproductor MP3 por omisi¢n puede sustituirse a€adiendo la siguiente clave 118 al archivo OS2.INI: 121 :p.El reproductor MP3 por omisi¢n puede sustituirse a€adiendo la siguiente 122 clave al archivo OS2.INI: 119 123 120 124 :p. … … 126 130 :p.Incluso si no se especifica un programa nuevo en el archivo INI, las clases 127 131 mejoran el comportamiento general del sistema al no iniciar el reproductor como 128 parte del proceso del WPS. As¡ que si el reproductor se bloquea o falla no 129 arrastra al WPS. 132 parte del proceso del WPS. As¡, si el reproductor se bloquea o falla no 133 arrastra al WPS. 134 130 135 131 136 :h2 res=427 132 137 x=50% width=50% 133 138 group=2 134 .Add Modern Video player 135 :p. 136 By default the multimedia classes will use ffplay.exe, smplayer or mplayer to play video types 137 not supported bt MMOS2. It checks for them in the order listed and the must be in your PATH 138 for for this to happen. The player is not started as part of the WPS process. 139 See :link reftype=hd res=428.No modern video player:elink. if you don't wish to use this feature. 140 :p. 141 This player also may be added by placing the 142 following key to OS2.INI: 143 :p. 144 :hp2.CWMM->mvidplayer-><path to player>:ehp2. 145 :nt.You don't have to provide the full path if the program is in your PATH. 146 :ent. 139 .A€adir reproductor de v¡deo moderno 140 :p.Por omisi¢n las clases multimedia utilizar n ffplay.exe, smplayer o mplayer 141 para reproducir los v¡deos de tipos no admitidos por MMOS2. Los buscan en el 142 orden especificado y deben encontrarse en la variable PATH para que funcionen. 143 El reproductor no se inicia como parte del proceso del WPS. Consulte 144 :link reftype=hd res=428.Sin reproductor de v¡deo moderno:elink. 145 si no desea utilizar esta funci¢n. 146 147 :p.Este reproductor tambin se puede a€adir con la siguiente clave en OS2.INI: 148 149 :p. 150 :hp2.CWMM&rarrow.mvidplayer&rarrow.<v¡a de acceso al reproductor>:ehp2. 151 152 :nt.No tiene que especificar la v¡a de acceso completa al programa si se 153 encuentra en la variable PATH.:ent. 154 147 155 148 156 :h2 res=428 149 157 x=50% width=50% 150 158 group=2 151 .No modern video player 152 :p. 153 The default setting is to support the use of a :link reftype=hd res=427.Modern Video player:elink. . 154 If you don't want this feature you may disable it by adding the following key to OS2.INI. 159 .Sin reproductor de v¡deo moderno 160 :p.El ajuste por omisi¢n es admitir el uso de un 161 :link reftype=hd res=427.Reproductor de v¡deo moderno:elink.. Si no desea esta 162 funci¢n puede inhabilitarla a€adiendo la siguiente clave a OS2.INI: 163 155 164 :p. 156 165 :hp2.CWMM->nomodvid->1:ehp2. 157 166 158 :nt. You have to restart the WPS so the setting takes effect.159 :ent. 167 :nt.Es necesario reiniciar el WPS para que el cambio surta efecto.:ent. 168 160 169 161 170 :h2 res=422 … … 163 172 group=2 164 173 .Sustituir el editor M3U 165 166 El editor M3U por omisi¢n puede sustituirse a€adiendo la siguiente clave al 174 :p.El editor M3U por omisi¢n puede sustituirse a€adiendo la siguiente clave al 167 175 archivo OS2.INI: 168 176 … … 197 205 group=2 198 206 .Sustituir el editor de im genes 199 200 El editor de im genes por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse 207 :p.El editor de im genes por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse 201 208 a€adiendo la siguiente clave al archivo OS2.INI: 202 209 … … 215 222 x=50% width=50% 216 223 group=2 217 .Replace image converter 218 :p. 219 The default image converter may be replaced by adding the 220 following key to OS2.INI: 221 :p. 222 :hp2.CWMM->imageeditor-><path to new editor>:ehp2. 223 :nt.You don't have to provide the full path if the program is in your PATH. The program must be a PM program! 224 The converter is not started as part of the WPS process. 225 :ent. 224 .Sustituir el conversor de im genes 225 :p.El conversor de im genes por omisi¢n puede sustituirse a€adiendo la 226 siguiente clave al archivo OS2.INI: 227 228 :p. 229 :hp2.CWMM&rarrow.imageeditor&rarrow.<v¡a de acceso al nuevo editor>:ehp2. 230 231 :nt.No tiene que especificar la v¡a de acceso al programa si se encuentra en la 232 variable PATH. La aplicaci¢n debe ser de tipo PM! El conversor no se inicia 233 como parte del proceso del WPS.:ent. 234 226 235 227 236 :h2 res=415 … … 229 238 group=2 230 239 .Habilitar detalles en im genes en CD 231 232 La opci¢n por omisi¢n es no mostrar los detalles de las im genes en CD. El 240 :p.La opci¢n por omisi¢n es no mostrar los detalles de las im genes en CD. El 233 241 motivo es que con las unidades lentas recabar la informaci¢n es lent¡simo. 234 242 Puede habilitar las nuevas funciones para im genes de las clases para los CDs … … 247 255 group=2 248 256 .Inhabilitar mostrar tiempo en los t¡tulos de los iconos 249 250 Al reproducir los archivos de audio mediante una doble pulsaci¢n, el tiempo 257 :p.Al reproducir los archivos de audio mediante una doble pulsaci¢n, el tiempo 251 258 transcurrido se muestra en el t¡tulo del icono. Para inhabilitar esta nueva 252 259 funci¢n, a€ada la siguiente clave al archivo OS2.INI: … … 259 266 :nt.Debe reiniciar el WPS para que esta opci¢n tenga efecto.:ent. 260 267 268 261 269 :h2 res=417 262 270 x=50% width=50% 263 271 group=2 264 272 .Inhabilitar el parpadeo del control de reproducci¢n durante la misma 265 266 Como indicaci¢n visual los controles de reproducci¢n (reproducir, pausa) 273 :p.Como indicaci¢n visual, los controles de reproducci¢n (reproducir, pausa) 267 274 parpadean mientras se reproduce una pista. Para inhabilitar esta funci¢n a€ada 268 275 la siguiente clave al archivo OS2.INI: … … 275 282 :nt.Debe reiniciar el WPS para que esta opci¢n tenga efecto.:ent. 276 283 284 277 285 :h2 res=418 278 286 x=50% width=50% 279 287 group=2 280 288 .Evitar la creaci¢n de una sombra del modelo Reproductor de medios 281 282 Por facilidad de acceso se crea en la carpeta Multimedia una sombra de la 283 Carpeta de medios de la carpeta Modelos de multimedia. Para inhabilitar esta 284 funci¢n a€ada la siguiente clave al archivo OS2.INI: 289 :p.Por facilidad de acceso, se crea en la carpeta Multimedia una sombra de la 290 :hp1.Carpeta de medios:ehp1. de la carpeta :hp1.Modelos de multimedia:ehp1.. 291 Para inhabilitar esta funci¢n a€ada la siguiente clave al archivo OS2.INI: 285 292 286 293 :p. … … 297 304 group=2 298 305 .Inhabilitar examinar archivos de audio 299 300 Puede inhabilitar la exploraci¢n de los archivos de audio en ciertas unidades 301 a€adiendo sus letras a esta entrada del archivo OS2.INI: 306 :p.Puede inhabilitar la exploraci¢n de los archivos de audio en ciertas 307 unidades a€adiendo sus letras a esta entrada del archivo OS2.INI: 302 308 303 309 :p. … … 306 312 :nt.Aseg£rese de respetar las may£sculas!:ent. 307 313 314 :p. 308 315 Esto puede resultar £til para recursos de red con malas conexiones y otras 309 316 unidades lentas. Normalmente la informaci¢n recabada se almacena en los … … 325 332 :exmp. 326 333 327 :nt. 328 Esta opci¢n resulta casi obsoleta porque el procedimiento E/S MMIOMP3 incluido 329 en el :hp2.MMAudio Pak 2:ehp2. (publicado el 30 de agosto de 2003) ya no 330 examina los archivos MP3 files sino que lee la cabecera Xing para los archivos 331 codificados con compresi¢n variable (VBR). 332 :ent. 334 :nt.Esta opci¢n resulta casi obsoleta porque el procedimiento E/S MMIOMP3 335 incluido en el :hp2.MMAudio Pak 2:ehp2. (publicado el 30 de agosto de 2003) ya 336 no examina los archivos MP3, sino que lee la cabecera Xing para los archivos 337 codificados con compresi¢n variable (VBR).:ent. 333 338 334 339 … … 337 342 group=2 338 343 .Inhabilitar leer etiquetas ID3 339 340 Puede inhabilitar que se lean las etiquetas ID3 de los archivos de audio en 344 :p.Puede inhabilitar que se lean las etiquetas ID3 de los archivos de audio en 341 345 ciertas unidades a€adiendo sus letras a esta entrada del archivo OS2.INI: 342 346 … … 346 350 :nt.Aseg£rese de respetar las may£sculas!:ent. 347 351 348 Esto puede resultar £til para recursos de red con malas conexiones y otras352 :p.Esto puede resultar £til para recursos de red con malas conexiones y otras 349 353 unidades lentas. 350 354 … … 363 367 :exmp. 364 368 369 370 :h2 res=424 371 x=50% width=50% 372 group=2 373 .Tiempo de visibilidad del mensaje 374 :p.La ventana con el mensaje de confirmaci¢n para cerrar una carpeta de medios 375 mientras se est reproduciendo una pista se cierra autom ticamente a los 60 376 segundos, y a continuaci¢n se cierra la carpeta. Esta espera puede cambiarse 377 estableciendo la siguiente clave: 378 379 :p. 380 :hp2.CWMM->mfldrMBoxDisplayTime-><tiempo en milisegundos>:ehp2. 381 382 :nt.Aseg£rese de respetar las may£sculas!:ent. 383 384 :nt.El tiempo m¡nimo permitido es 5000ms.:ent. 385 386 .* last id 429 -
trunk/mediafolder/prog_tutorial/es/mediafldrprog_es.ipf
r203 r206 3 3 :docprof. 4 4 5 :title.Tutorial de programaci¢n paralas clases multimedia5 :title.Tutorial: programar las clases multimedia 6 6 7 7 :h1 res=100.Introducci¢n … … 416 416 :p. 417 417 :link reftype=hd res=331 dependent.Sintaxis:elink. 418 .*.br 419 .*:link reftype=hd res=332.Par metros:elink. 418 420 .br 419 421 :link reftype=hd res=333 dependent.Devuelve:elink. 420 422 .br 421 423 :link reftype=hd res=334 dependent.Observaciones:elink. 424 .*.br 425 .*:link reftype=hd res=335.Uso:elink. 422 426 .br 423 427 :link reftype=hd res=336.Ejemplo:elink.
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.