Changeset 206 for trunk/mediafolder


Ignore:
Timestamp:
Feb 14, 2025, 11:16:06 PM (6 months ago)
Author:
gyoung
Message:

Update Spanish translation

Location:
trunk/mediafolder
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/mediafolder/Help/mediafldr034.ipf

    r195 r206  
    33:docprof toc=123456.
    44
    5 :title.Ayuda para la distribuci¢n Carpeta de medios
    6 
    7 .*Help for Media Folder distribution
    8 
    9 .* ----------------------------------------------------------------------------
    10 :h1 res=100 name=mplayer
    11     x=left y=bottom width=100% height=100%.Reproductor de medios
    12 
    13 Este objeto es una Carpeta de medios. Arrastre uno o m s archivos de audio
    14 hasta ella para reproducirlos. Para reordenarlos, aseg£rese de deseleccionar la
     5:title.Ayuda para Carpetas de medios
     6
     7.* ----------------------------------------------------------------------------
     8:h1 res=100 name=mplayer.Reproductor de medios
     9:p.Este objeto es una Carpeta de medios. Arrastre uno o m s archivos de audio
     10hasta ella para reproducirlos. Para reordenarlos, aseg£rese de desmarcar la
    1511opci¢n :hp1.Mantener siempre el orden:ehp1. del submen£
    16 :hp2.Ver &rarrow. Clasificar:ehp2., as¡ como cualesquiera otras opciones de
     12:hp2.Ver &rarrow. Ordenar:ehp2., as¡ como cualesquiera otras opciones de
    1713clasificaci¢n que puedan afectar a la ordenaci¢n manual, y arrastre y suelte
    1814las pistas como desee.
     
    3834
    3935.* ----------------------------------------------------------------------------
    40 :h2 res=110 name=mview
    41     x=left y=bottom width=100% height=100%.Opciones de vista
    42 
    43 Por omisi¢n, las Carpetas de medios se abren en vista de detalles, listando los
    44 detalles espec¡ficos de cada pista por cada objeto o archivo que se haya
     36:h2 res=110 name=mview.Opciones de vista
     37:p.Por omisi¢n, las Carpetas de medios se abren en vista de detalles, listando
     38los detalles espec¡ficos de cada pista por cada objeto o archivo que se haya
    4539a€adido a la carpeta principal.
    4640
     
    5145
    5246:note text='Consejo:'.seleccione los archivos que quiera reproducir
    53 seguidos reordenando el contenido de la carpeta si es necesario, pulse 
     47seguidos reordenando el contenido de la carpeta si es necesario, pulse
    5448:hp2.Reproducir:ehp2., y cambie a vista compacta.
    5549
    5650.* ----------------------------------------------------------------------------
    57 :h2 res=120 name=mkeyboard
    58     x=left y=bottom width=100% height=100%.Control mediante teclas
    59 
    60 
     51:h2 res=120 name=mkeyboard.Control mediante teclas
    6152:ul compact.
    6253:li.:hp2.A:ehp2.nterior
     
    6657:li.:hp2.S:ehp2.iguiente
    6758:li.:hp2.B:ehp2.ucle
    68 :li.:hp2.A:ehp2.leatorio
     59:li.:hp2.O:ehp2.rden aleatorio
    6960:eul.
    7061
    7162.* ----------------------------------------------------------------------------
    72 :h2 res=130 name=mvolume
    73     x=left y=bottom width=100% height=100%.Control de volumen
    74 
    75 Bajo los botones del reproductor est  el control deslizante Volumen. ste
     63:h2 res=130 name=mvolume.Control de volumen
     64:p.Bajo los botones del reproductor est  el control deslizante Volumen. ste
    7665controla el volumen de reproducci¢n dentro de los l¡mites establecidos por el
    7766control de volumen maestro del sistema.
    7867
    7968.* ----------------------------------------------------------------------------
    80 :h2 res=140 name=mtrackpos
    81     x=left y=bottom width=100% height=100%.Control de posici¢n de pistas
    82 
    83 A la derecha de los botones del reproductor est  el control deslizante de
    84 posici¢n en pista. Deslice hacia adelante o atr s el control para reproducir
    85 el archivo actual desde una nueva posici¢n.
    86 
    87 .* ----------------------------------------------------------------------------
    88 :h2 res=150 name=mlaunchpad
    89     x=left y=bottom width=100% height=100%.Lanzadera
    90 
    91 Hacia la esquina inferior izquierda de la carpeta de medios hay un cajet¡n
     69:h2 res=140 name=mtrackpos.Control de posici¢n de pistas
     70:p.A la derecha de los botones del reproductor est  el control deslizante de
     71posici¢n en pista. Deslice hacia adelante o atr s el control para reproducir el
     72archivo actual desde una nueva posici¢n.
     73
     74.* ----------------------------------------------------------------------------
     75:h2 res=150 name=mlaunchpad.Lanzadera
     76:p.Hacia la esquina inferior izquierda de la carpeta de medios hay un cajet¡n
    9277cuadrado. Arrastre un archivo de medios hasta ‚l para a€adirlo a la paleta. El
    9378nombre del archivo se mostrar  como texto emergente al colocar el rat¢n sobre
     
    9681reproducirlo.
    9782
    98 :p.La Lanzadera es compartida entre todas las Carpetas de medios, reproductor
    99 de CD y listas de reproducci¢n M3U.
     83:p.La Lanzadera es compartida (£nica y la misma) entre todas las Carpetas de
     84medios, reproductor de CD y listas de reproducci¢n M3U.
    10085
    10186:note.Cuando se inicia la reproducci¢n de esta forma, el
    102 :link reftype=hd refid=mtrackpos.deslizador de posici¢n en pista:elink. no
    103 refleja el estado de reproducci¢n actual y los botones no controlan la
    104 reproducci¢n. En su lugar, utilice el men£ de contexto del bot¢n para
    105 controlar la reproducci¢n.
    106 
    107 :warning.aunque es posible a€adir archivos MP3, Ogg y otros medios digitales a
    108 la Lanzadera, no a€ada pistas de CD aqu¡. Las pistas de CD no se pueden
    109 reproducir desde la Lanzadera.:ewarning.
    110 
    111 .* ----------------------------------------------------------------------------
    112 :h1 res=200 name=cplayer
    113     x=left y=bottom width=100% height=100%.Reproductor de CD
    114 
    115 Este objeto es un reproductor de CD con soporte de CDDB. Si hay disponible una
    116 conexi¢n a Internet se consulta los nombres de las pistas y otra informaci¢n en
    117 el servidor compatible con FreeDB que se configure.
     87:link reftype=hd refid=mtrackpos.deslizador de posici¢n en pista:elink.
     88no refleja el estado de reproducci¢n actual y los botones no controlan la
     89reproducci¢n. En su lugar, utilice el men£ de contexto del bot¢n para controlar
     90la reproducci¢n.
     91
     92:warning.aunque es posible a€adir archivos MP3, Ogg y otros archivos de medios
     93digitales a la Lanzadera, no a€ada pistas de CD aqu¡. Las pistas de CD no se
     94pueden reproducir desde la Lanzadera.:ewarning.
     95
     96.* ----------------------------------------------------------------------------
     97:h1 res=200 name=cplayer.Reproductor de CD
     98:p.Este objeto es un reproductor de CD con soporte de CDDB. Si hay disponible
     99una conexi¢n a Internet se consulta los nombres de las pistas y otra
     100informaci¢n en el servidor compatible con FreeDB que se configure.
    118101
    119102:p.M s informaci¢n y actualizaciones&colon.
     
    123106:nt.
    124107La mayor¡a de servidores CDDB siguen la pr ctica de FreeDB de solicitar una
    125 direcci¢n de correo v lida para acceder. Utilice el objeto Configurar cliente
    126 de CDDB en la carpeta Multimedia para establecer una.
     108direcci¢n de correo v lida para acceder. Utilice el objeto Configuraci¢n del
     109cliente CDDB en la carpeta Multimedia para establecer una.
    127110:ent.
    128111
    129112.* ----------------------------------------------------------------------------
    130 :h2 res=210 name=cview
    131     x=left y=bottom width=100% height=100%.Opciones de vista
    132 
    133 Por omisi¢n, el reproductor de CD se abre en vista de detalles, listando los
     113:h2 res=210 name=cview.Opciones de vista
     114:p.Por omisi¢n, el reproductor de CD se abre en vista de detalles, listando los
    134115detalles de cada pista del disco introducido.
    135116
     
    143124
    144125.* ----------------------------------------------------------------------------
    145 :h2 res=220 name=ckeyboard
    146     x=left y=bottom width=100% height=100%.Control mediante teclas
    147 
    148 Use las siguientes teclas para controlar el reproductor de CD. El foco debe
     126:h2 res=220 name=ckeyboard.Control mediante teclas
     127:p.Use las siguientes teclas para controlar el reproductor de CD. El foco debe
    149128estar sobre los botones de la parte superior del reproductor para usar estas
    150129teclas. Use :hp2.&lt.Tab&gt.:ehp2. para pasar el foco del contenedor a los
     
    161140
    162141.* ----------------------------------------------------------------------------
    163 :h2 res=230 name=cvolume
    164     x=left y=bottom width=100% height=100%.Control de volumen
    165 
    166 Bajo los botones del reproductor est  el control deslizante Volumen. ste
     142:h2 res=230 name=cvolume.Control de volumen
     143:p.Bajo los botones del reproductor est  el control deslizante Volumen. ste
    167144controla el volumen de reproducci¢n dentro de los l¡mites establecidos por el
    168145control de volumen maestro del sistema.
    169146
    170147.* ----------------------------------------------------------------------------
    171 :h2 res=240 name=ctrackpos
    172     x=left y=bottom width=100% height=100%.Control de posici¢n de pistas
    173 
    174 A la derecha de los botones del reproductor est  el control deslizante de
    175 posici¢n en pista. Deslice hacia adelante o atr s el control para reproducir
    176 la pista actual desde una nueva posici¢n.
    177 
    178 .* ----------------------------------------------------------------------------
    179 :h2 res=250 name=claunchpad
    180     x=left y=bottom width=100% height=100%.Lanzadera
    181 
    182 Hacia la esquina inferior izquierda de la carpeta de medios hay un cajet¡n
     148:h2 res=240 name=ctrackpos.Control de posici¢n de pistas
     149:p.A la derecha de los botones del reproductor est  el control deslizante de
     150posici¢n en pista. Deslice hacia adelante o atr s el control para reproducir la
     151pista actual desde una nueva posici¢n.
     152
     153.* ----------------------------------------------------------------------------
     154:h2 res=250 name=claunchpad.Lanzadera
     155:p.Hacia la esquina inferior izquierda de la carpeta de medios hay un cajet¡n
    183156cuadrado. Arrastre un archivo de medios hasta ‚l para a€adirlo a la paleta. El
    184157nombre del archivo se mostrar  como texto emergente al colocar el rat¢n sobre
     
    187160reproducirlo.
    188161
    189 :p.La Lanzadera es compartida entre todas las Carpetas de medios, reproductor
    190 de CD y listas de reproducci¢n M3U.
     162:p.La Lanzadera es compartida (£nica y la misma) entre todas las Carpetas de
     163medios, reproductor de CD y listas de reproducci¢n M3U.
    191164
    192165:note.Cuando se inicia la reproducci¢n de esta forma, el
    193 :link reftype=hd refid=mtrackpos.deslizador de posici¢n en pista:elink. no
    194 refleja el estado de reproducci¢n actual y los botones no controlan la
    195 reproducci¢n. En su lugar, utilice el men£ de contexto del bot¢n para
    196 controlar la reproducci¢n.
    197 
    198 :warning.aunque es posible a€adir archivos MP3, Ogg y otros medios digitales a
    199 la Lanzadera, no a€ada pistas de CD aqu¡. Las pistas de CD no se pueden
    200 reproducir desde la Lanzadera.:ewarning.
    201 
    202 .* ----------------------------------------------------------------------------
    203 :h1 res=300 name=peditor
    204     x=left y=bottom width=100% height=100%.Editor de listas de reproducci¢n
    205 
    206 Utilice el editor de listas de reproducci¢n para modificar las listas de
     166:link reftype=hd refid=mtrackpos.deslizador de posici¢n en pista:elink.
     167no refleja el estado de reproducci¢n actual y los botones no controlan la
     168reproducci¢n. En su lugar, utilice el men£ de contexto del bot¢n para controlar
     169la reproducci¢n.
     170
     171:warning.aunque es posible a€adir archivos MP3, Ogg y otros archivos de medios
     172digitales a la Lanzadera, no a€ada pistas de CD aqu¡. Las pistas de CD no se
     173pueden reproducir desde la Lanzadera.:ewarning.
     174
     175.* ----------------------------------------------------------------------------
     176:h1 res=300 name=peditor.Editor de listas de reproducci¢n
     177:p.Utilice el editor de listas de reproducci¢n para modificar las listas de
    207178reproducci¢n M3U. Una lista de reproducci¢n M3U es un archivo de texto que
    208179contiene v¡as de acceso (URLs) a las pistas que referencia.
    209180
    210181:p.M3U (Moving Picture Experts Group Audio Layer 3 Uniform Resource Locator).
    211 n est ndar :hp1.de facto:ehp1., generalmente reconocido por la mayor¡a de
    212 reproductores MP3.
     182M3U es un est ndar :hp1.de facto:ehp1., generalmente reconocido por la mayor¡a
     183de reproductores MP3.
    213184
    214185:p.Para a€adir pistas, arr strelas el editor. Para reordenar, aseg£rese de
    215 deseleccionar la opci¢n :hp1.Mantener siempre el orden:ehp1. del submen£
    216 :hp2.Clasificar:ehp2., as¡ como cualesquiera otras opciones de clasificaci¢n
    217 que puedan afectar a la ordenaci¢n manual, y arrastre y suelte las pistas como
     186desmarcar la opci¢n :hp1.Mantener siempre el orden:ehp1. del submen£
     187:hp2.Ordenar:ehp2., as¡ como cualesquiera otras opciones de clasificaci¢n que
     188puedan afectar a la ordenaci¢n manual, y arrastre y suelte las pistas como
    218189desee. Guarde la lista de reproducci¢n seleccionando :hp2.Archivo &rarrow.
    219190Guardar:ehp2. en el men£.
     
    228199
    229200.* ----------------------------------------------------------------------------
    230 :h2 res=350 name=plaunchpad
    231     x=left y=bottom width=100% height=100%.Lanzadera
    232 
    233 Hacia la esquina inferior izquierda del editor de listas de reproducci¢n M3U
     201:h2 res=350 name=plaunchpad.Lanzadera
     202:p.Hacia la esquina inferior izquierda del editor de listas de reproducci¢n M3U
    234203hay un cajet¡n cuadrado. Arrastre un archivo de medios hasta ‚l para a€adirlo a
    235204la paleta. El nombre del archivo se mostrar  como texto emergente al colocar el
     
    238207cualquiera de ellos para reproducirlo.
    239208
    240 :p.La Lanzadera es compartida entre todas las Carpetas de medios, reproductor
    241 de CD y listas de reproducci¢n M3U.
     209:p.La Lanzadera es compartida (£nica y la misma) entre todas las Carpetas de
     210medios, reproductor de CD y listas de reproducci¢n M3U.
    242211
    243212:note.Utilice el men£ de contexto del bot¢n para controlar la reproducci¢n.
    244213
    245 :warning.aunque es posible a€adir archivos MP3, Ogg y otros medios digitales a
    246 la Lanzadera, no a€ada pistas de CD aqu¡. Las pistas de CD no se pueden
    247 reproducir desde la Lanzadera.:ewarning.
    248 ú
    249 :warning.While it is possible to add MP3, Ogg, and other digital media files to
    250 the Launchpad, do not add CD tracks here. CD tracks will not be playable from
    251 the Launchpad.
     214:warning.aunque es posible a€adir archivos MP3, Ogg y otros archivos de medios
     215digitales a la Lanzadera, no a€ada pistas de CD aqu¡. Las pistas de CD no se
     216pueden reproducir desde la Lanzadera.:ewarning.
    252217
    253218:euserdoc.
  • trunk/mediafolder/prog_tutorial/es/hiddenfeatures_es.inc

    r203 r206  
    33group=2
    44.Sustituir el reproductor de audio
    5 
    6 El reproductor de audio por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse
     5:p.El reproductor de audio por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse
    76a€adiendo la siguiente clave al archivo OS2.INI:
    87
     
    1514:p.Incluso si no se especifica un programa nuevo en el archivo INI, las clases
    1615mejoran el comportamiento general del sistema al no iniciar el reproductor como
    17 parte del proceso del WPS. As¡ que si el reproductor se bloquea o falla ya no
    18 arrastra al WPS.
     16parte del proceso del WPS. As¡, si el reproductor se bloquea o falla ya no
     17arrastra al WPS.
     18
    1919
    2020:h2 res=429
    2121x=50% width=50%
    2222group=2
    23 .Replace midi player
    24 :p.
    25 The default audio/midi player coming with CWMM may be replaced by adding the
    26 following key to OS2.INI:
    27 :p.
    28 :hp2.CWMM->midiplayer-><path to new player>:ehp2.
    29 :nt.You don't have to provide the full path if the program is in your PATH. The program must be a PM program!
    30 IBM's ab.exe fails with a 5051 error trying to play midi files. The default internal
    31 player now works. The only extenal player I know works is FM2play.exe. This only
    32 replaces the play for Midi files not other audio formats
    33 :ent.
    34 :p.
    35 Even if a new program isn't specified in the INI file the classes improve the default
    36 behavior by not starting the player as part of the WPS process. So if the player crashes
    37 the WPS doesn't crash anymore.
     23.Sustituir el reproductor MIDI
     24:p.El reproductor de audio MIDI incluido con CWMM puede sustituirse a€adiendo
     25la siguiente clave al archivo OS2.INI:
     26
     27:p.
     28:hp2.CWMM&rarrow.midiplayer&rarrow.<v¡a de acceso al nuevo reproductor>:ehp2.
     29
     30:nt.No tiene que especificar la v¡a de acceso al programa si se encuentra en la
     31variable PATH. ­La aplicaci¢n debe ser de tipo PM! El ab.exe de IBM falla con
     32un error 5051 al intentar reproducir archivos MIDI. El reproductor interno por
     33omisi¢n ya funciona. El £nico reproductor interno que s‚ que funciona es
     34FM2play.exe. Esto s¢lo sustituye la reproducci¢n de archivos MIDI, no la
     35de otros formatos de audio.:ent.
     36
     37:p.Aunque no se especifique un programa nuevo en el archivo INI las clases ya
     38mejoran el comportamiento por omisi¢n al no iniciar el reproductor como parte
     39del proceso del WPS, as¡ que si el reproductor falla o se bloquea no arrastra
     40al WPS.
     41
    3842
    3943:h2 res=425
    4044x=50% width=50%
    4145group=2
    42 .Replace audio converter
    43 :p.
    44 The default audio converter may be replaced by adding the
    45 following key to OS2.INI:
    46 :p.
    47 :hp2.CWMM->audioconverter-><path to new player>:ehp2.
    48 :nt.You don't have to provide the full path if the program is in your PATH. The program must be a PM program!
    49 The converter is not started as part of the WPS process. The is not used by Midi files.
    50 :ent.
     46.Sustituir el conversor de audio
     47:p.El conversor de audio por omisi¢n puede sustituirse a€adiendo la siguiente
     48clave al archivo OS2.INI:
     49
     50:p.
     51:hp2.CWMM&rarrow.audioconverter&rarrow.<v¡a de acceso al nuevo
     52reproductor>:ehp2.
     53
     54:nt.No tiene que especificar la v¡a de acceso al programa si se encuentra en la
     55variable PATH. ­La aplicaci¢n debe ser de tipo PM! El conversor interno no se
     56inicia como parte del proceso del WPS. El conversor no se utiliza para los
     57archivos MIDI.:ent.
     58
    5159
    5260:h2 res=411
     
    5462group=2
    5563.Sustituir el editor de audio
    56 
    57 El editor de audio por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse a€adiendo
    58 la siguiente clave al archivo OS2.INI:
     64:p.El editor de audio por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse
     65a€adiendo la siguiente clave al archivo OS2.INI:
    5966
    6067:p.
     
    7481group=2
    7582.Sustituir el reproductor AVI
    76 
    77 El reproductor AVI por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse a€adiendo
    78 la siguiente clave al archivo OS2.INI:
     83:p.El reproductor AVI por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse
     84a€adiendo la siguiente clave al archivo OS2.INI:
    7985
    8086:p.
     
    8692:p.Incluso si no se especifica un programa nuevo en el archivo INI, las clases
    8793mejoran el comportamiento general del sistema al no iniciar el reproductor como
    88 parte del proceso del WPS. As¡ que si el reproductor se bloquea o falla ya no
     94parte del proceso del WPS. As¡, si el reproductor se bloquea o falla ya no
    8995arrastra al WPS.
    9096
     
    94100group=2
    95101.Sustituir el reproductor MPG
    96 
    97 El reproductor MPG por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse a€adiendo
    98 la siguiente clave al archivo OS2.INI:
     102:p.El reproductor MPG por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse
     103a€adiendo la siguiente clave al archivo OS2.INI:
    99104
    100105:p.
     
    106111:p.Incluso si no se especifica un programa nuevo en el archivo INI, las clases
    107112mejoran el comportamiento general del sistema al no iniciar el reproductor como
    108 parte del proceso del WPS. As¡ que si el reproductor se bloquea o falla ya no
     113parte del proceso del WPS. As¡, si el reproductor se bloquea o falla ya no
    109114arrastra al WPS.
    110115
     
    114119group=2
    115120.Sustituir el reproductor MP3
    116 
    117 El reproductor MP3 por omisi¢n puede sustituirse a€adiendo la siguiente clave
    118 al archivo OS2.INI:
     121:p.El reproductor MP3 por omisi¢n puede sustituirse a€adiendo la siguiente
     122clave al archivo OS2.INI:
    119123
    120124:p.
     
    126130:p.Incluso si no se especifica un programa nuevo en el archivo INI, las clases
    127131mejoran el comportamiento general del sistema al no iniciar el reproductor como
    128 parte del proceso del WPS. As¡ que si el reproductor se bloquea o falla no
    129 arrastra al WPS.
     132parte del proceso del WPS. As¡, si el reproductor se bloquea o falla no
     133arrastra al WPS.
     134
    130135
    131136:h2 res=427
    132137x=50% width=50%
    133138group=2
    134 .Add Modern Video player
    135 :p.
    136 By default the multimedia classes will use ffplay.exe, smplayer or mplayer to play video types
    137 not supported bt MMOS2. It checks for them in the order listed and the must be in your PATH
    138 for for this to happen. The player is not started as part of the WPS process.
    139 See :link reftype=hd res=428.No modern video player:elink. if you don't wish to use this feature.
    140 :p.
    141 This player also may be added by placing the
    142 following key to OS2.INI:
    143 :p.
    144 :hp2.CWMM->mvidplayer-><path to player>:ehp2.
    145 :nt.You don't have to provide the full path if the program is in your PATH.
    146 :ent.
     139.A€adir reproductor de v¡deo moderno
     140:p.Por omisi¢n las clases multimedia utilizar n ffplay.exe, smplayer o mplayer
     141para reproducir los v¡deos de tipos no admitidos por MMOS2. Los buscan en el
     142orden especificado y deben encontrarse en la variable PATH para que funcionen.
     143El reproductor no se inicia como parte del proceso del WPS. Consulte
     144:link reftype=hd res=428.Sin reproductor de v¡deo moderno:elink.
     145si no desea utilizar esta funci¢n.
     146
     147:p.Este reproductor tambi‚n se puede a€adir con la siguiente clave en OS2.INI:
     148
     149:p.
     150:hp2.CWMM&rarrow.mvidplayer&rarrow.<v¡a de acceso al reproductor>:ehp2.
     151
     152:nt.No tiene que especificar la v¡a de acceso completa al programa si se
     153encuentra en la variable PATH.:ent.
     154
    147155
    148156:h2 res=428
    149157x=50% width=50%
    150158group=2
    151 .No modern video player
    152 :p.
    153 The default setting is to support the use of a :link reftype=hd res=427.Modern Video player:elink. .
    154 If you don't want this feature you may disable it by adding the following key to OS2.INI.
     159.Sin reproductor de v¡deo moderno
     160:p.El ajuste por omisi¢n es admitir el uso de un
     161:link reftype=hd res=427.Reproductor de v¡deo moderno:elink.. Si no desea esta
     162funci¢n puede inhabilitarla a€adiendo la siguiente clave a OS2.INI:
     163
    155164:p.
    156165:hp2.CWMM->nomodvid->1:ehp2.
    157166
    158 :nt.You have to restart the WPS so the setting takes effect.
    159 :ent.
     167:nt.Es necesario reiniciar el WPS para que el cambio surta efecto.:ent.
     168
    160169
    161170:h2 res=422
     
    163172group=2
    164173.Sustituir el editor M3U
    165 
    166 El editor M3U por omisi¢n puede sustituirse a€adiendo la siguiente clave al
     174:p.El editor M3U por omisi¢n puede sustituirse a€adiendo la siguiente clave al
    167175archivo OS2.INI:
    168176
     
    197205group=2
    198206.Sustituir el editor de im genes
    199 
    200 El editor de im genes por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse
     207:p.El editor de im genes por omisi¢n incluido con MMOS2 puede sustituirse
    201208a€adiendo la siguiente clave al archivo OS2.INI:
    202209
     
    215222x=50% width=50%
    216223group=2
    217 .Replace image converter
    218 :p.
    219 The default image converter may be replaced by adding the
    220 following key to OS2.INI:
    221 :p.
    222 :hp2.CWMM->imageeditor-><path to new editor>:ehp2.
    223 :nt.You don't have to provide the full path if the program is in your PATH. The program must be a PM program!
    224 The converter is not started as part of the WPS process.
    225 :ent.
     224.Sustituir el conversor de im genes
     225:p.El conversor de im genes por omisi¢n puede sustituirse a€adiendo la
     226siguiente clave al archivo OS2.INI:
     227
     228:p.
     229:hp2.CWMM&rarrow.imageeditor&rarrow.<v¡a de acceso al nuevo editor>:ehp2.
     230
     231:nt.No tiene que especificar la v¡a de acceso al programa si se encuentra en la
     232variable PATH. ­La aplicaci¢n debe ser de tipo PM! El conversor no se inicia
     233como parte del proceso del WPS.:ent.
     234
    226235
    227236:h2 res=415
     
    229238group=2
    230239.Habilitar detalles en im genes en CD
    231 
    232 La opci¢n por omisi¢n es no mostrar los detalles de las im genes en CD. El
     240:p.La opci¢n por omisi¢n es no mostrar los detalles de las im genes en CD. El
    233241motivo es que con las unidades lentas recabar la informaci¢n es lent¡simo.
    234242Puede habilitar las nuevas funciones para im genes de las clases para los CDs
     
    247255group=2
    248256.Inhabilitar mostrar tiempo en los t¡tulos de los iconos
    249 
    250 Al reproducir los archivos de audio mediante una doble pulsaci¢n, el tiempo
     257:p.Al reproducir los archivos de audio mediante una doble pulsaci¢n, el tiempo
    251258transcurrido se muestra en el t¡tulo del icono. Para inhabilitar esta nueva
    252259funci¢n, a€ada la siguiente clave al archivo OS2.INI:
     
    259266:nt.Debe reiniciar el WPS para que esta opci¢n tenga efecto.:ent.
    260267
     268
    261269:h2 res=417
    262270x=50% width=50%
    263271group=2
    264272.Inhabilitar el parpadeo del control de reproducci¢n durante la misma
    265 
    266 Como indicaci¢n visual los controles de reproducci¢n (reproducir, pausa)
     273:p.Como indicaci¢n visual, los controles de reproducci¢n (reproducir, pausa)
    267274parpadean mientras se reproduce una pista. Para inhabilitar esta funci¢n a€ada
    268275la siguiente clave al archivo OS2.INI:
     
    275282:nt.Debe reiniciar el WPS para que esta opci¢n tenga efecto.:ent.
    276283
     284
    277285:h2 res=418
    278286x=50% width=50%
    279287group=2
    280288.Evitar la creaci¢n de una sombra del modelo Reproductor de medios
    281 
    282 Por facilidad de acceso se crea en la carpeta Multimedia una sombra de la
    283 Carpeta de medios de la carpeta Modelos de multimedia. Para inhabilitar esta
    284 funci¢n a€ada la siguiente clave al archivo OS2.INI:
     289:p.Por facilidad de acceso, se crea en la carpeta Multimedia una sombra de la
     290:hp1.Carpeta de medios:ehp1. de la carpeta :hp1.Modelos de multimedia:ehp1..
     291Para inhabilitar esta funci¢n a€ada la siguiente clave al archivo OS2.INI:
    285292
    286293:p.
     
    297304group=2
    298305.Inhabilitar examinar archivos de audio
    299 
    300 Puede inhabilitar la exploraci¢n de los archivos de audio en ciertas unidades
    301 a€adiendo sus letras a esta entrada del archivo OS2.INI:
     306:p.Puede inhabilitar la exploraci¢n de los archivos de audio en ciertas
     307unidades a€adiendo sus letras a esta entrada del archivo OS2.INI:
    302308
    303309:p.
     
    306312:nt.­Aseg£rese de respetar las may£sculas!:ent.
    307313
     314:p.
    308315Esto puede resultar £til para recursos de red con malas conexiones y otras
    309316unidades lentas. Normalmente la informaci¢n recabada se almacena en los
     
    325332:exmp.
    326333
    327 :nt.
    328 Esta opci¢n resulta casi obsoleta porque el procedimiento E/S MMIOMP3 incluido
    329 en el :hp2.MMAudio Pak 2:ehp2. (publicado el 30 de agosto de 2003) ya no
    330 examina los archivos MP3 files sino que lee la cabecera Xing para los archivos
    331 codificados con compresi¢n variable (VBR).
    332 :ent.
     334:nt.Esta opci¢n resulta casi obsoleta porque el procedimiento E/S MMIOMP3
     335incluido en el :hp2.MMAudio Pak 2:ehp2. (publicado el 30 de agosto de 2003) ya
     336no examina los archivos MP3, sino que lee la cabecera Xing para los archivos
     337codificados con compresi¢n variable (VBR).:ent.
    333338
    334339
     
    337342group=2
    338343.Inhabilitar leer etiquetas ID3
    339 
    340 Puede inhabilitar que se lean las etiquetas ID3 de los archivos de audio en
     344:p.Puede inhabilitar que se lean las etiquetas ID3 de los archivos de audio en
    341345ciertas unidades a€adiendo sus letras a esta entrada del archivo OS2.INI:
    342346
     
    346350:nt.­Aseg£rese de respetar las may£sculas!:ent.
    347351
    348 Esto puede resultar £til para recursos de red con malas conexiones y otras
     352:p.Esto puede resultar £til para recursos de red con malas conexiones y otras
    349353unidades lentas.
    350354
     
    363367:exmp.
    364368
     369
     370:h2 res=424
     371x=50% width=50%
     372group=2
     373.Tiempo de visibilidad del mensaje
     374:p.La ventana con el mensaje de confirmaci¢n para cerrar una carpeta de medios
     375mientras se est  reproduciendo una pista se cierra autom ticamente a los 60
     376segundos, y a continuaci¢n se cierra la carpeta. Esta espera puede cambiarse
     377estableciendo la siguiente clave:
     378
     379:p.
     380:hp2.CWMM->mfldrMBoxDisplayTime-><tiempo en milisegundos>:ehp2.
     381
     382:nt.­Aseg£rese de respetar las may£sculas!:ent.
     383
     384:nt.El tiempo m¡nimo permitido es 5000ms.:ent.
     385
     386.* last id 429
  • trunk/mediafolder/prog_tutorial/es/mediafldrprog_es.ipf

    r203 r206  
    33:docprof.
    44
    5 :title.Tutorial de programaci¢n para las clases multimedia
     5:title.Tutorial: programar las clases multimedia
    66
    77:h1 res=100.Introducci¢n
     
    416416:p.
    417417:link reftype=hd res=331 dependent.Sintaxis:elink.
     418.*.br
     419.*:link reftype=hd res=332.Par metros:elink.
    418420.br
    419421:link reftype=hd res=333 dependent.Devuelve:elink.
    420422.br
    421423:link reftype=hd res=334 dependent.Observaciones:elink.
     424.*.br
     425.*:link reftype=hd res=335.Uso:elink.
    422426.br
    423427:link reftype=hd res=336.Ejemplo:elink.
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.