"Across New Zealand, schools are declaring that they will 'give effect to Te Tiriti o Waitangi.'
"Many parents assume this means teaching New Zealand history or acknowledging Māori culture. In reality, in modern policy language, it means something far more structural.
"To 'give effect' to Te Tiriti generally means embedding Treaty principles into governance, leadership, and decision-making. It often involves redefining power-sharing arrangements, treating Māori as governance partners, and redesigning institutional systems around Treaty-based frameworks.
"This is not merely education. It is a constitutional and governance shift. The idea of 'partnership' is modern — not original. New Zealand did not operate as a partnership state for most of its history. The modern concepts of 'partnership,' 'principles of the Treaty,' and co-governance emerged largely in the 1980s through court decisions and Waitangi Tribunal reports. These ideas are not written into the original 1840 texts.
"What is happening now is not preservation of an old system. It is the adoption of a modern constitutional interpretation that remains highly contested within public debate."~ Judy Gill from her post 'What “Giving effect to Te Tiriti” means in schools – and how zoning denies parents real choice'
Tuesday, 2 December 2025
'Power-sharing' in the classroom
Thursday, 13 November 2025
Seeking to find a te reo word to describe the unfamiliar concept of property rights has made for a disastrous confusion
"Article Two of Te Tiriti promises to preserve tino rangatiratanga; courts have interpreted this in various ways to mean that chiefs (Rangatira) retain some kind of chiefly power. But Te Tiriti itself fails to fully clarify of what that power consists. Lawyers since have taken full advantage of this imprecision ...
"In seeking to find a te reo word to describe the unfamiliar concept of property rights, [Te Tiriti's authors have] unfortunately conflated a legitimate recognition of an individual right to property with an analogy to feudalism and a non-existent claim to a collective right. But feudalism is a busted flush. And "the expression 'collective rights' is a contradiction in terms.”
"This then makes for a disastrous confusion. Confusion, because the intent of Article Two is to impart property rights, an individual right. But the reference to "chieftainship" makes the promise about collective tribal rights over land with the tribes' rights embodied in a chief. Disastrous because Te Tiriti should have treated all Maori as individuals instead of as members of a tribe. But it really does nothing of the sort except by implication."Instead, as written, it cemented in and buttressed the tribal leadership and communal structures that already existed here —encouraging the survival of this wreck of a system until morphing, as it has today, into this mongrelised sub-group of pseudo-aristocracy: of Neotribal Cronyism.
"This is not what was aimed at, but it is what was written. But the law cannot protect a non-existent right. As [former Chief Justice] William Martin wrote in 1860, in seeking to understand the intent of the authors,'This tribal right is clearly a right of property… To themselves they retained what they understood full well, the "tino Rangatiratanga,""full Chiefship," in respect of all their lands…"'"This is not trivial. This is why sovereignty, was ceded. This is what we must understand. Tino rangatiratanga ('a right of property') under kāwanatanga katoa (the 'complete Government') of the British Queen.
“'EVEN THE 'TINO' OF the Māori version is better understood in this context,' argues [Ewen] McQueen. 'It does not mean that the chiefs’ authority is unqualified in a government sense. Rather it is Henry Williams’s translation of how the chiefs would retain possession of the lands, forests and fisheries. The English version emphasised such possession would continue ‘full exclusive and undisturbed.’ Williams has rendered this concept as ‘tino’ rangatiratanga. It is about Māori retaining full agency over their land and resources. It is not a statement about unqualified political sovereignty.' [Emphasis mine.]
"So 'rangatiratanga' relates to ownership. 'Tino' gives force to this relationship, giving it the force of a property right."~ Yours Truly from my post 'Rangatiratanga means "Ownership"'
Wednesday, 23 July 2025
Rangatiratanga means "Ownership"
Article Two of Te Tiriti promises to preserve tino rangatiratanga; courts have interpreted this in various ways to mean that chiefs (Rangatira) retain some kind of chiefly power. But Te Tiriti itself fails to fully clarify of what that power consists. [2] Lawyers since have taken advantage of this imprecision by arguing that it means some kind of chiefly sovereignty (although not over the whole country, since each iwi only extended so far). Ned Fletcher and others have argued since that the English text agrees with this idea, saying that the sovereignty ceded by the Treaty was “compatible with ongoing tribal self-government,” suggesting then that “tino rangatiratanga” means Māori self-government.
Context is important. Like most law, Te Tiriti is hierarchical. Article One focusses on sovereignty; Article Two has a focus on land and resources. There was a logical progression from one Article to another, with the first Article, logically and in law, taking precedence. Sovereignty first, then clarifying what that sovereignty is for.
So with this context then, what is chieftainship about? Answer: It is primarily about ownership — about ownership of that land and those resources. But it is ownership in a "chiefly" sense, analogising the control of a chief over a tribe's land and resources to that of a property right. In his book One Sun in the Sky, author Ewen McQueen explains why Williams's translation reverts to the collective to offer this guarantees:
It is true that in translation Henry Williams has taken an approach that better aligns with the more [collectivist] Māori world-view, rather than the more individualistic European outlook. As such the Māori version does not refer to individuals holding exclusive possession of property. Instead we find chiefs exercising “chieftainship over the lands, villages and all their treasures. [3]In seeking to find a te reo word to describe the unfamiliar concept of property rights, Williams has unfortunately conflated a legitimate recognition of an individual right to property with a non-existent claim to a collective right. "But the expression 'collective rights' is a contradiction in terms.” [4]
This then makes for a disastrous confusion. Confusion, because the intent of Article Two is to impart property rights, an individual right. But the reference to chieftainship is about collective tribal rights over land. Disastrous because Te Tiriti should have treated all Maori as individuals instead of as members of a tribe. But it really does nothing of the sort except by implication.
Instead, as written, it cemented in and buttressed the tribal leadership and communal structures that already existed here —encouraging the survival of this wreck of a system until morphing, as it has today, into this mongrelised sub-group of pseudo-aristocracy: of Neotribal Cronyism.
"This tribal right is clearly a right of property… To themselves they retained what they understood full well, the ‘tino Rangatiratanga,’ ‘full Chiefship,’ in respect of all their lands…’” [5]This is not trivial. This is why sovereignty, was ceded.
“EVEN THE 'TINO' OF the Māori version is better understood in this context,” argues McQueen. “It does not mean that the chiefs’ authority is unqualified in a government sense. Rather it is Henry Williams’s translation of how the chiefs would retain possession of the lands, forests and fisheries. The English version emphasised such possession would continue ‘full exclusive and undisturbed.’ Williams has rendered this concept as ‘tino’ rangatiratanga. It is about Māori retaining full agency over their land and resources. It is not a statement about unqualified political sovereignty.” [Emphasis mine.]
So “rangatiratanga” relates to ownership. “Tino” gives force to this relationship, giving it the force of a property right.
NOTES:
[1] Paul Moon, The Path to the Treaty of Waitangi, David Ling Publishing, (2002) p. 147
[2] Hugh Kawharu back-translates te tino rangatiratanga as 'the unqualified exercise of their chieftainship,' which doesn't quite clarify things, although the next phrase tries, the Queen guaranteeing "to protect the Chiefs, the subtribes and all the people of New Zealand in the unqualified exercise of their chieftainship over their lands, villages and all their treasures ..."
In Ned Fletcher's reconstructed English text, the corresponding phrase is "full exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates, Forests Fisheries and other properties ... "
[3] Ewen McQueen, One Sun in the Sky, Galatas Press (2020), p. 42-43.[4] Ayn Rand, ‘Collectivized Rights,’ in The Virtue of Selfishness, New York, Signet, June 1963
[5] William Martin, The Taranaki Question, The Melanesian Press(1860), p. 9.
RELATED:
- It's still the "chieftainship" that is the problem — NOT PC
- Kawanatanga katoa > tino rangatiratanga — A POLITICALLY INCORRECT HISTORY OF NEW ZEALAND
- When was sovereignty properly established here? — A POLITICALLY INCORRECT HISTORY OF NEW ZEALAND
- Ned's Puzzling Treaty — NEWSROOM
Friday, 6 June 2025
"The modern trend of cultural self-flagellation is not justice—it is neurosis."
"In no other Western democracy does the ordinary citizen so enthusiastically offer themselves as a sacrificial vessel for the errors of their rulers. In no other civil society are people so eager to drape themselves in guilt not their own, speak in a borrowed tongue they do not understand, and recite protocols they do not believe—just to win the favour of cultural gatekeepers they neither elected nor dared challenge. In modern New Zealand, this is not called confusion. It is called reconciliation. And it is strangling the 'republic of reason.' ...
"The average New Zealander believes they are good, fair-minded, and kind. And yet, they are told constantly that they live on stolen land, speak a colonial language, and benefit daily from the suppression of an indigenous people. This contradiction is unbearable. It creates a psychic tension that must be resolved—not with critical thinking, but with compensatory behaviour.
"So, they compensate. They sprinkle their speech with Māori words, not out of fluency but as offerings. They attend pōwhiri and pretend to understand its form. They sit on plastic chairs in air-conditioned government buildings and bow their heads solemnly as karakia are recited before reports on bus routes and waste disposal. The absurdity of the context is ignored, because the ritual is not about meaning—it is about atonement. Every mispronounced 'kia or'” is an apology. Every silent moment of reverence at a public hui is a plea: Please don’t judge me for history. I am one of the good ones. ...
"It is tempting to see this as mere virtue signalling. But that phrase, while accurate, is too casual. This is something more pervasive: a psychological restructuring of identity around perpetual apology. ... In New Zealand, citizens protect the ideological system that burdens them with cultural obligations not their own, because the alternative—standing up and saying 'this is not my guilt to carry'—would isolate them from polite society. They would be called racist. Or coloniser. Or worse: ignorant.
"And so, they consent. They normalise. They absorb the new rites with grim enthusiasm. ...
"The cost is not only borne by those who dissent. It is borne by the entire citizenry, who are denied the right to speak as equals—not because someone silences them, but because they silence themselves. ...
"This [cost] is not metaphorical. It is embedded in local government planning, where iwi consultation must be undertaken not by the Crown, but by the ratepayer. It is found in education, where Māori epistemology is presented not as one knowledge system among many, but as sacred truth. It is found in law and medicine, where cultural considerations override evidence, and where failure to understand tribal expectations becomes a professional liability. These are not expressions of biculturalism. They are acts of bureaucratic displacement—where the Crown shrugs off its historic responsibilities and says to the public: you carry this now. ...
"But the cruelty of this pact is that it can never be fulfilled. The shame does not diminish. The obligations do not reduce. The expectations only grow. Because the more one proves loyalty, the more one must keep proving it. The performative must become perpetual....
"What is needed now is not defiance, but clarity. Citizens must recover the ability to distinguish between respect and self-erasure. Between cultural inclusion and ideological submission. Between historical accountability and personal guilt. The Treaty may impose duties upon the Crown—but it does not impose them upon every individual who happens to be born here. One can honour history without inheriting its sins. One can affirm Māori dignity without abandoning civic equality. ...
"[T]he modern trend of cultural self-flagellation is not justice—it is neurosis. It is the psychological aftershock of a nation that has lost confidence in itself."~ Zoran Rakovic from his post 'The Altar of Atonement: How New Zealanders Came to Worship Their Own Submission'
Thursday, 29 May 2025
Legal Privilege: Politicians not Treaty
"Politicians eagerly do what the Treaty of Waitangi does not: they dispense [political] favours and [legal] privileges to Māori.
"They want to establish 'partnerships' not because the Treaty demands them, but because they claim to be invoking 'principles' established more than 100 years after the treaty’s signing."~ Bob Edlin from his post 'No, it’s not the Treaty which grants privileges to Māori – it’s politicians'
Friday, 21 March 2025
"Treaty of Waitangi politics intrude ever more conspicuously into many areas of our society and our public life." Including internet access!
- "Even New Zealand’s left-leaning mainstream media have picked up on the University of Auckland's compulsory indoctrination-rich Waipapa Taumata Rau course
- "Janet Dickson’s challenge to the Real Estate Authority over their compulsion on estate agents to undertake a compulsory professional development module called Te Kākano (The Seed)
- "another example in tertiary education concerns efforts to decolonise [sic] the Massey University BA degree ...
- the Midwifery Council’s Scope of Practice
- the cultural safety requirements imposed on practitioners by the New Zealand Psychologists Board, and
- the Treaty-centric competency standards for New Zealand pharmacists ...
"[And yet] the InternetNZ Council [which operates the regional registry for New Zealand, i.e, the .nz Register]... has on its agenda the ... overarching Strategic Goal of 'Centring Te Tiriti o Waitangi' as a Strategic Priority, and ethno-centric preferences that dominate five Strategic Goals and 13 out of 25 sub-goals [including] ...
- Implement Ngā Pae: Pae Kākano | Horizon 1....
- understand what it means to InternetNZ | Ipurangi Aotearoa Group to be Tiriti-centric....
- embed Te Tiriti through our strategies, policies, practices, people capability to achieve digital equity, digital inclusion and access for Māori ...
- [ensure] a Te Tiriti o Waitangi perspective guides everything we do. ...
- [ensure] investment priorities are guided by clear objectives that promote equity, align with priorities identified by Māori in the sector.
"As a critical facility for Internet access for New Zealanders, InternetNZ needs simply to recommit to the fundamental principles of a globally interconnected world, that demonstrate no preference for any particular ethnic, religious, social, economic, national, cultural or racial grouping. ...
~ John Raine and David Lillis from their post 'In Case You Were Wondering – InternetNZ and the Treaty'
Wednesday, 19 March 2025
Vale Bruce Moon (1930-2025)
The passing of leading historian Bruce Moon
By Roger ChildsSadly I never met Bruce Moon face to face, but we did exchange scores of e-mails. Like Waikanae’s John Robinson, Bruce was a mathematician and scientist who came to history later in life. Like many of us, he couldn’t believe how many so called “respected historians” like Anne Salmond, Jock Phillips and Vincent O’Malley twisted elements of our country’s story, notably the history of Maori-Settler relations, and of Te Tiriti o Waitangi.
Bruce was a stickler for evidence-based history—taking notice of what people who witnessed the actual events had to say. (In his writing he was meticulous in citing his sources.) He rejected “presentism” and the dishonesty of many Maori activists and their fellow-travelers in looking back at events from a one-sided point of view, often without quoting references.
He was also dismayed at the obsession of the mainstream media in promoting the view that Natives/New Zealanders (only called “Maori” from the 1840s), had been given a hard time by settler governments, when in the Treaty of Waitangi —and in subsequent legislation like the establishment of four special seats in parliament and votes for women —they had been treated humanely.
No Maori land was “stolen,” his writing argued, and confiscations only occurred when forewarned tribes rebelled against the government. Compare the Maori’s experience of colonisation with Aborigines in Australia, the black tribes of South Africa and Native Americans in the United States.
A distinguished career
Bruce Moon was born in Christchurch in 1930 and after attending Southland Boys High School he took his degree at Otago University, majoring in mathematics. He pursued a career in computer science, working in this field in England, Australia and New Zealand. In 1981 he became General Manger of Business Computers Limited. He was a Past President of the NZ Computer Society.
Later he lectured in mathematics at Canterbury University, rising to become Associate Professor. After retiring he taught mathematics and science in a mission school in Vanuatu; was a volunteer in an Indian village for disabled people; and taught English and physics to Tibetan refugees.
When he started looking closely at New Zealand history late in life, he was amazed at how some historians twisted the truth, basing their conclusions too often on unreliable oral history.
Bruce was also appalled at Maori academics making connections between modern-day events and past treatment of Maori. In commenting on the 2019 Christchurch terrorist attacks, for example, Waikato University’s Leonie Pihama and Tom Roa claimed that Maori had been victims to acts of terrorism in Aotearoa in the past. Bruce took them to task in a long open letter which ended: "I accuse you of using the tragic events in Christchurch for an inexcusable attempt to advance a racist political agenda and in contempt of the fine principles of scholarship which a university should stand by."
Speaking the truth to all
For some people, Bruce Moon was a man to fear! Some years ago he was scheduled to speak on 'Twisting the Treaty and other Fake History' in Nelson, but the Council was worried there would be trouble, so would not allow one of their venues to be used. The talk now called 'A Jaundiced View of the Treaty' was held later with no problems. Not surprisingly, the House Full sign went up.
![]() |
| The fight at Rangiaohia [sic] for the recovery of McHale’s body, February 21 1864 (excerpt, colourised), by L.A. Wilson |
A few years back Stuff made the ludicrous decision to apologise to Maori for nasty things Stuff-owned papers had said in the past. These articles, claiming to correct untruths of the past, used as their sources people like tribal leaders and "woke" historian Vincent O’Malley. One article repeated the lies about a “massacre” at Rangiaowhia in 1864. Quite independently, Bruce and I protested in letters to the paper. Unsurprisingly neither was published. [One of Bruce's articles on which his letter is based is here. My own piece on the incidents at Rangiaowhia, and some of their context, is here. - Ed.]
Bruce will be greatly missed
It is wonderful that Bruce lasted into his mid-nineties. To the end he remained a staunch advocate for getting our history right, and ensuring that our children are taught the truth.
He was a contributor to the excellent Tross publication One Treaty, One Nation with articles on 'There is Only One Treaty' and 'A Very Greedy Tribe – Ngai Tahu.' He also assembled the best of his writings and letters in a collection titled New Zealand: The Fair Colony.
A stickler for truth, evidence, honesty and fairness, Bruce will long be remembered as one of New Zealand’s greatest historians— one with courage and integrity and decency. He was truly both a gentleman and a scholar.
Roger Childs is a writer and freelance journalist.
Tuesday, 26 November 2024
More rights for Māori, says Māori Party co-leader
Q: "To be totally clear do Māori have more rights than non-Māori New Zealanders?"
Debbie Ngarewa-Packer: "Māori have rights as tangata whenua because we're indigenous ..."
Q: "...and so so those are more rights, right?"
Debbie Ngarewa-Packer: "I think those are, um, more also responsibilities and obligations ..."
Q: "So I just want to be really clear here: you're Māori, I'm not Māori, do you have more rights than me in New Zealand?"
Debbie Ngarewa-Packer: "I have more obligations and I think I do also have more rights with those obligations, absolutely afforded under Tiriti. ...Q: "So so do you think then if if Te Tiriti guarantees a carve-out for Māori-specific rights, do you think that if we are to form modern New Zealand on a constitutional basis around Te Tiriti O Waitangi, that we have different standards of citizenship?"Debbie Ngarewa-Packer: "We have different expectations and different rights, absolutely. ... Extra rights absolutely are afforded because we are indigenous, but everyone else gets to be consulted in kaupapa [per our principle/our philosophy]."
~ Te Pāti Māori co-leader Debbie Ngarewa-Packer from her TVNZ interview 24 Nov 2024
Friday, 22 November 2024
"Seymour is only doing openly what Māori nationalists and their Pakeha allies have been doing, quietly, for the past 50 years."
"David Seymour is right. His bill might be killed at its Second Reading, but the issues he has raised will not die. ...
"David Seymour’s great sin has been to offer an alternative to this covert effort to change the constitution of New Zealand by changing the Treaty’s historical meaning. Those who argue that the Treaty Principles Bill is a blatant attempt to re-write the Treaty are quite right. What they omit to say, however, is that Seymour is only doing openly what Māori nationalists and their Pakeha allies have been doing, quietly, in legal chambers, common-rooms, and public service offices for the past 50 years.
"The critical difference, of course, is that Seymour was proposing to give the rest of us a vote on his version."~ Chris Trotter from his post 'Beyond Question?'
Tuesday, 19 November 2024
"Parliament said in 1975 that the Treaty has two texts, when it does not, and justified recourse to 'principles' of the Treaty because of the fiction that the Treaty has two texts."
"[T]he idea that the Treaty has principles first surfaced publicly in Labour’s manifesto for the 1972 general election. It subsequently gained legislative status by its inclusion in the Treaty of Waitangi Act 1975. ... giving the Waitangi Tribunal jurisdiction to make recommendations based on findings that actions were contrary to or inconsistent with the principles of the Treaty, rather than findings that actions which were a breach of the Treaty itself."[The reason for this, it was argued,] was that the treaty has two texts, one in Māori and the other in English. ... But as I have shown there is only one text, the one that was signed at Waitangi. There are two texts only because the Treaty of Waitangi Act 1975 said that there are. ....
"So, the situation is that Parliament said in 1975 that the Treaty has two texts, when it does not, and justified recourse to 'principles' of the Treaty because of the fiction that the Treaty has two texts. ...
"The solution to the problem Parliament created must be either to undo what was done in 1975 upon the basis that what was done was based on flawed reasoning, or to accept that what has been done is done and to remedy the 1975 omission, by Parliament’s doing what it could have done in 1975 and defining the principles to be applied by the Waitangi Tribunal, the courts, and those agencies which are required in some way to observe the principles."~ Gary Judd from his post 'Treaty of Waitangi “principles” — only one text'
"It has only just been revealed that the judiciary invented their own set of Treaty Principles..."
"The Treaty Debate is great. We've just found out, courtesy of our King's Counsels, what has broken the economic back of this nation. It has only just been revealed, thanks to their letter to the PM, that the judiciary invented their own set of Treaty Principles. ...
"Most of us had heard about the 'principles' before, but until the Treaty Debate was opened recently, we had no idea that they were so embedded [by lawyers and judges] into our Constitutional arrangements.
"Many countries have affirmative action programs. However I know of no country that has [embedded within it] a constitutional requirement of 'outcomes,' not opportunities, being equalised amongst the citizenry, other than maybe a few Communist States that failed & no longer exist. ...
"[O]ur Judiciary seem not have the foggiest idea of the practicalities of the problem. Once you put equitable outcomes, not opportunities, in a Constitution, you're requiring governments to raise massive tax revenues to achieve equalisation. You're shifting taxation powers from elected officials to judges. Let's at least be grateful to our King's Counsels for explaining why NZ's standard of living has been falling, harming the livelihoods of all ethnicities."~ Robert MacCulloch from his post 'Now We Know how NZ's economy became broken: The Judiciary wrote a Communist-style Constitution without Consultation; without People Knowing.'
Wednesday, 23 October 2024
Kawanatanga katoa > tino rangatiratanga
"'There’s no doubt that both Māori and Pākehā in 1840 understood tino rangatiratanga to be a bigger deal than kāwanatanga” [says an idiot called Hooton]. However whilst this is undoubtedly the modernist position on how we should interpret the Treaty, the historical evidence suggests something very different.
"Article One of the Treaty states that the chiefs agreed to 'give absolutely to the Queen of England forever, the complete Government (Kāwanatanga katoa) over their land' ...
"[T]hat little word katoa ... is rarely mentioned. But it means complete, all-encompassing, totally, without exception. It’s no wonder [that in 1840] it focussed the minds of the chiefs on the issue of Crown authority. ...
"Nowhere in the historical records do we find any indication that either the chiefs or the Pākehā protagonists understood anything other than that Kāwanatanga katoa meant the Crown was being established as the pre-eminent governing authority in the land. ...
"'Te Kawenata Hou' (the 'Māori New Testament') ... would have had significant influence on how the chiefs understood the Treaty. ... In 'Te Kawenata Hou' the term rangatira is a general term for leadership. In contrast kawana is a very specific term used to denote governors who represent the authority of kings. To use [the] example of Pilate – as the kawana (governor) he represented the sovereignty of the Roman empire in Jerusalem. He had the authority to tax and to execute judgement. The local Jewish leaders who wanted Jesus crucified had to get his permission. Those leaders are described in Te Kawenata Hou as rangatira. From this the chiefs at Waitangi would have quickly understood what was being proposed in the Treaty. And it certainly did not involve them retaining 'absolute sovereignty'."~ Ewen McQueen from his post 'Kāwanatanga katoa was the fundamental question at Waitangi'
Thursday, 12 September 2024
Mush ado about ACT's (revised) Treaty Principles Bill.
| Cartoon by Nick Kim |
We now have our first look at the wording to be used in ACT's proposed Treaty Principles Bill.
You'll recall that the aim of the Bill is not for Parliament to redefine Te Tiriti, which lacks too much to ever become a fully-founding document in any case, but to define —for the first time — the Principles that Geoffrey Palmer and followers began inserting into law without definition, and without any guidance to the courts. Which left the courts (and the self-serving Waitangi Tribunal) to simply make them up. And has transformed Te Tiriti into a welfare cheque for tribal leaders.
The Bill's proposed wording is grouped under three headings, to match the three Treaty/Tiriti articles:
- Civil Government;
- Rights of Hapu and Iwi Māori; and
- Rights to Equality.
David Farrar has helpfully laid out the proposed wording against both ACT's initial proposal and the official "Kawharu" translation of Te Tiriti. It's quickly apparent that the weasel words of "partnership" and "participation" haven't been slipped in. And that "protection" only occurs in association with the word "rights," as it did in the original document. But also that a whole lot of precision has been lost. Much has been added to dilute the impact of the previously clear exposition of principle. Politically-necessary mush perhaps, but mush is mush, gumming up the finely-grinding machinery of law.
And what's been lost, I think, is the clear Lockean principle of the Treaty: i.e., that tribal sovereignty was being ceded in return for protection of natural rights, including the right to private property. In which case, is anything to be gained by the Bill?
Let's have a look article by article ...
That's not an improvement.
The Bill may not be successful by the standard of "will it be passed into law." But it's already wildly successful by the standard of "let's talk about these made-up principles, and about what they should be."
But I'm not sure these re-writes should be part of law.
Thursday, 5 September 2024
"It has sometimes been mentioned that the Chiefs did not have sovereignty to cede ... "
"A debate has recently begun between the Government and the Maoris regarding sovereignty ... That debate is incoherent and unnecessary and I will explain why. ...
"Cede means 'give up (power or territory)' ('Oxford Concise Dictionary'), which entails that they must first have it. The Treaty itself says, the chiefs 'give absolutely to the Queen of England for ever the complete government [kawanatanga katoa] over their land' (trans. I.H. Kawharu). That does not require that they give up their chiefly power or territory. The problem with the debate is that it does not allow for an arrangement whereby both the Queen's power of sovereignty and the chiefs’ power of rangatiratanga could exist together."It has sometimes been mentioned that the Chiefs did not have sovereignty to cede. ... '[N]ational sovereignty ... was absent from the Maori communities in the country,' [explains Paul Moon in his 2002 book The Path to the Treaty of Waitangi] 'so the British were essentially asking for permission to acquire a type of sovereign rule which Maori would not have to sacrifice, as they did not possess it. This is distinct from the superficial interpretation ... in which Maori arbitrarily surrendered all their sovereign rights and powers to the Crown.'"So, by Article 1 of the Treaty, the chiefs did not cede sovereignty but instead accepted sovereignty; that is, they agreed that they would be subject to the Crown. That does not necessarily mean that they relinquished their chieftainship (tino rangatiratanga). That suggests an arrangement similar to the Magna Carta in which the Barons are subject to King John. The Barons were still barons with the dignity and estate of a barony, but as such they are subject to the Crown. ..."Maori chieftainship was not like British sovereignty. The sovereignty (kawanatanga katoa) referred to in Article 1 is with respect of all of New Zealand whereas chieftainship is with respect of an individual tribe. There were about 100,000 Maori at the time of the Treaty which about 500 chiefs signed and others did not, so the tribes were quite small and on average each comprised around only 200 people at most. Chieftainship therefore entailed much less authority over a much simpler social structure than the government (kawanatanga katoa) of the entire country that was proposed and subsequently implemented by the British. It is not just a matter of degree; they are categorically different and provide very different outcomes of evolutionary significance."~ Barrie Davis from his article 'Seeding Sovereignty in the Spring'
Monday, 2 September 2024
"...in exchange for such protection, Māori agreed to being governed by an authority - maybe not necessarily 'sovereign' - but at least one promoting a common law and order? Isn't that identical to John Locke's idea...?"
"On the Treaty, isn't the argument, even of Te Pāti Māori and its supporters, that it was framed to protect and guarantee the private property rights of Māori? That, in exchange for such protection, Māori agreed to being governed by an authority - maybe not necessarily 'sovereign' - but at least one promoting a common law and order? Isn't that identical to John Locke's idea that 'humans, though free, equal, and independent, are obliged under the law of nature to respect each other’s rights to life, liberty, and property.' That we should 'agree to form a government in order to institute an impartial power capable of arbitrating disputes and redressing injuries.' Locke held that the obligation to obey civil government under the social contract was conditional upon the protection of our natural rights, including the right to private property. Whether it was John Locke and the US Constitution, or the Treaty of Waitangi, aren't we all talking similar ideas with similar aims in mind?"~ Robert MacCulloch. from his post 'Why does Professor Anne Salmond Defend the Treaty by Attacking Liberty? Don't we all, Māori and non-Māori, want to be free & our property rights protected?'
Monday, 26 August 2024
Lange: "The treaty itself contains no principles which can usefully guide government or courts.”
“It is with no disrespect for Maori feeling for the treaty that I have to say it means nothing to me. It can mean nothing to me because it has nothing to say to me. When I was in office I understood that the government had succeeded to certain legal and moral obligations of the government which signed the treaty, and that in so far as those obligations had not been met it was our responsibility to honour them. But that is the extent of it.
"The treaty cannot be any kind of founding document, as it is sometimes said to be. It does not resolve the question of sovereignty, if only because one version of it claims one form of sovereignty and the other version claims the opposite. The court of appeal once, absurdly, described it as a partnership between races, but it obviously is not. The signatories are, on one side, a distinctive group of people, and on the other, a government which established itself in New Zealand and whose successors represent all of us, whether we are descendants of the signatories or not. The treaty cannot even resolve the argument among Maori themselves in which one side maintains that you’re a Maori if you identify as such, and the other claims that it’s your links to traditional forms of association which define you as Maori.
"As our increasingly dismal national day continues to show, the treaty is no basis for nationhood. It doesn’t express the fundamental rights and responsibilities of citizenship, and it doesn’t have any unifying concept. The importance it has for Maori people is a constant reminder that governments in a democracy should meet their legal and moral obligations, but for the country taken as a whole, that is, and must be, the limit of its significance.
"Here I come to the dangers posed by the increasing entrenchment of the treaty in statute.
"The treaty itself contains no principles which can usefully guide government or courts. It is a bald agreement, anchored in its time and place, and the public interest in it is the same as the public interest in enforcing any properly-made agreement. To go further than that is to acknowledge the existence of undemocratic forms of rights, entitlements, or sovereignty.
"The treaty is a wonderful stick for activists to beat the rest of us with, but it could never have assumed the importance it has without the complicity of others. It came to prominence in liberal thought in the seventies, when many who were concerned about the abuse of the democratic process by the government of the day began to see the treaty as a potential source of alternative authority. It’s been the basis of a self-perpetuating industry in academic and legal circles. Many on the left of politics who sympathise with Maori aspiration have identified with the cause of the treaty, either not knowing or not caring that its implications are profoundly undemocratic."~ former Labour Prime Minister David Lange from his year 2000 Bruce Jesson Memorial Lecture. Quoted by Gary Judd in his post 'Treaty is a bald agreement, anchored in its time and place,' in which he concludes by reciting Lange's accurate observation that "The treaty itself contains no principles which can usefully guide government or courts.”"In the real world," Gary points out, "there are no principles of the Treaty. They exist only in a fantasy world created by the 1972-1975 Labour government’s Treaty of Waitangi Act. The magical possibilities of this fantasy world have expanded since then to the point where ordinary New Zealanders feel threatened by those who would claim on the basis solely of their identity, or who they identify with, that they have a superior place, and that democracy must be relegated to a subordinate position."
Tuesday, 16 July 2024
"New Zealand lacks a national unifying myth"
"New Zealand lacks a national unifying myth that embodies the shared views of the country’s history and future. The loss of a common national story is central to many of News Zealand’s problems. Myths explain our history, chart a path to the future and help bind the country together.
"Richard Slotkin, who has written extensively about the various mythologies underpinning the United States experience, suggests that ‘myths are the stories – true, untrue, half-true – that ... provide an otherwise loosely affiliated people with models of patriotic action.’ A more formal dictionary definition suggests that myths may be popular traditions embodying core social values* ...
"There have been a number of what may be described as archetypal experiences in New Zealand history that could approach a 'mythological' status that reflect the embodiment of some of the values that underpin the national identity. ANZAC immediately comes to mind. Wartime activity and service brings a people together often because national survival is at stake.
"Then there is the 'man alone' myth that underpins much of Jock Phillips writing, along with the Kiwi do-it-yourself 'number 8 wire' approach to problem solving. Sport tends to be a unifier but primarily a hysterical support for the All Blacks which rapidly diminishes if the team does anything but win. Sport is meant to demonstrate resilience in the fact of adversity but not, it would seem, on the part of the fans.
"Historians are well positioned to invent and develop new national stories. ... But historians have not taken on the task of devising a coherent national mythology that can bring unity to a fractured nation. Instead, students are being taught radically different versions of the nation’s past. All this reflects not simply divergent opinions on specific issues, but disagreements about the fundamental character of our institutions and the purposes of our nation.
"One myth which did possess a unifying feature but which has been badly eroded is the position of the Treaty of Waitangi. The treaty established a foundation for equal citizenship, one people with equal recognition under the law.
"Hobson at the signing of the Treaty is reputed to have said 'He iwi tahi tatou – 'we are now one people.' ... The problem is that in many respects myths [like this one] contain a great deal of invention and not a lot of evidence. But Hobson’s Pledge, whether it was said or not, provides a solid background for a national identity and the foundation for a common purpose. We should be one people. We should acknowledge our differences but our shared objective should be a unity of purpose. And with that unity of purpose we can become ... a country with well-educated people, who enjoy the lifestyle their unique setting offers and the good health that goes with that ..."
~ Thomas Cranmer from his post 'A Common Purpose and a National Mythology'* Myths are not a lie, explains mythologist Joseph Campbell, and to call them that is a misunderstanding —"a very strong and narrow opinion of what a myth 'is.' Someone who, perhaps, has only been exposed to the negative use of the term as a phrase for something that is seen as a 'mistruth.' Something told with the intent to deceive, or from the vantage point of a naive or uneducated mind. For many, calling something a 'myth' is to associate it with a profound deception: a feeble or unsophisticated attempt to explain material reality before the advent of the scientific age. Some see the term as an equivalent to the more modern 'fake news.'"The contemporary conception of myth as falsehood has led people to think of myths as fairytales (another complex story structure that is often dismissed as containing much less essential truth than they actually do).
"But for Campbell, myth presents a version of the truth that is far more essential than that which can be gleaned from almanacs, censuses, and encyclopaedias, whose 'facts' are dependent on the experience of the field of time and are often outdated as soon as they are published."Writer Robert A. Johnson sums it up, saying "Myths are a special kind of literature not written or created by a single individual, but produced by the imagination and experience of an entire age and culture, and can be seen as the distillation of the dreams and experiences of a whole culture."
So neither unimportant nor trivial. And certainly not a lie.
Friday, 15 March 2024
"There will not be any more generic open-ended Treaty clauses."
![]() |
| Cartoon by Nick Kim |
"The growth of Treaty of Waitangi clauses in legislation caused so much worry that a special oversight group was set up by the last government in a bid to get greater coherence in the public service on Treaty matters.
When ministers first considered the need for tighter oversight in 2021, there were at least 50 known Treaty clauses in legislation with about 14 variations in their description of the Crown’s obligations as a Treaty partner.
"With a growing number of references to the Treaty in legislation and a growing variety of references, it was clearly becoming a legal quagmire for the constitutional relationship between the Crown and Māori. ...
"[These will be looked at in] the New Zealand First-driven review of existing Treaty principles in legislation later this term.
But what will be left of any new Treaty clauses to monitor is an open question because of a radical direction the coalition Government is taking already, ahead of the review.
"It is no longer putting general Treaty clauses in legislation. ...
"The [new] Fast-Track Approvals Bill ... did not have a general clause. 'But leaving out a general Treaty clause is not a one-off,' says New Zealand First’s Regional Development Minister Shane Jones ... 'There will be no more general Treaty clauses in any new legislation,' he said.
“'If you look at the sentiment in the coalition agreement, it should come as no surprise to anyone that there is not and will not be any more generic open-ended Treaty clauses.'
"'That would apply to all [new] legislation'."~ Audrey Young from her column 'No more Treaty clause 'mission creep''
Wednesday, 28 February 2024
"This is logically why confirmation of tino rangatiratanga is paired with advice on how to go about selling the land."
"[T]he Maori language of the Treaty is now routinely referenced to a world in which it did not exist. [For example] what [translator Henry] Williams might have meant in Article 2, which confirmed Maori in the tino rangatiratanga of everything they possessed."The aim of the Treaty was not to protect Maori culture; on the contrary, Williams believed that the processes of modernisation were active and sufficient agents of its transformation. It strains belief that, having transferred sovereignty to the Crown in the first article, Williams would posit a principle of omni-applicable Maori authority in the second, yet recent analysis is dependent on this being the case. The British did, of course, care about securing the colony’s land base. This is logically why confirmation of tino rangatiratanga is paired with advice on how to go about selling the land. The logic, and the crudeness of the pairing, point to tino rangatiratanga’s referring not to culture in the sense of Māoriness itself, but specifically to land and resource ownership."Linguistic evidence offers support for this view. As we have seen, translators bent rangatiratanga to the expression of a variety of aspects of western ideas of authority, for which there were no existing Maori terms. Authority over land therefore fits easily in this category. As for evidence offered by context, one example must suffice here. It cannot be overstressed that anxiety about their future authority over the land was the most common theme of chiefs’ speeches at the Treaty hui. There was, therefore, good reason for the Pakeha to make a strong affirming statement not only of Maori ownership of the land, but of their continuing power of decision over its alienation.
"It needs to be said that confining rangatiratanga to land ownership does not diminish the contemporary importance of Article 2. Land was the Maori stake in the colony. First, it was the commodity with which modernity was purchased. Second, by owning the land, Maori also controlled the most important boundary to state power. Nothing, therefore, was of greater importance than the confirmation of ownership. However, a crucial difference between current and historical meanings remains. In 1840 tino rangatiratanga did not distance Maori from the state, but fulfilled the logic of the Treaty’s concern with land.
"In sum, Henry Williams translated the Treaty of Waitangi for his day, not for posterity. If the task was too lightly and amateurishly approached, this does not seem to require a paranoiac analysis. Within the narrow confines of the translators’ perceptions, word choices in the Maori texts of both the ‘Declaration’ and the Treaty suggest only a striving for precision."~ Lyndsay Head, from her article 'The Pursuit of Modernity in Māori Society', pp. 107-108
Again, why did chiefs sign?
![]() |
| p. 62, Michael Belgrave's Historical Frictions |
"[Historian Michael] Belgrave argued* that a study of the debates that took place at the Treaty meetings revealed that they were mostly about land and religion, rather than sovereignty, indeed that these matters overshadowed everything else. ...
"[O]ne of the most important messages the chiefs would have taken away from what the British or Pākehā advocates of the Treaty had declared was that Māori would be protected in their lands, and that this was a vital consideration for those who agreed to sign ...
"Belgrave argued that while the Treaty was made in a world in which Māori remained dominant, the chiefs were acutely aware that times were changing and they felt vulnerable, and that in these circumstances they believed it made sense to sign the Treaty and hoped that the British Crown would uphold the promises it had given ...
"He held that a properly historical account revealed ... [that] by the time the Treaty was made, Māori had adopted, adapted and adjusted [to] the European ideas they had encountered ...
"[T]he ‘modern’ interpretation of the Treaty [however] — which he attributed to those he called ‘non-historians’, thereby obscuring the role that academic historians, most of all Claudia Orange, had played in its creation — ... had become so preoccupied with the texts that it had become blind to matters of context. ...
"[T]he worldview that informed [chiefs'] understanding of it in 1840 had become opaque to contemporary readers because of an undue focus on the written texts. In and of themselves, he held, the texts were extremely limited sources on which to base any historical interpretation ... [and so] the story the Tribunal had been telling was more or less a fiction or an invented history ..."~ Bain Attwood, from his 2023 book A Bloody Difficult Subject* In his 2005 book Historical Frictions: Maori Claims & Reinvented Histories, esp. pp. 46-66









