Вы здесьЛюдмила Васильевна Дмитриенко
Биография
![]() Людми́ла Васи́льевна Дмитре́нко (урожд. Фёдорова; 5 апреля 1932, Чудово, Ленинградская область — 30 мая 2021, Санкт-Петербург) — советская и российская переводчица французской литературы, поэт. Родилась в городе Чудово Новгородской области. В 1950 году окончила среднюю школу, в 1954-м — с отличием Ленинградский государственный педагогический институт имени А. И. Герцена по специальности французский язык. Училась в группе, где аспект французского языка — перевод — вёл Е. Г. Эткинд. После окончания института преподавала в школе, занималась техническим переводом. В 2000 году опубликовала первый художественный перевод — роман Жана Кокто «Самозванец Тома». За ним последовали мемуарные очерки Кокто «Портреты-воспоминания» и его роман «Ужасные дети» (предисловие и примечания к роману составлены переводчиком). В 2010 году перевод «Портретов-воспоминаний» вошёл в шорт-лист Литературной премии Мориса Ваксмахера (лучший перевод произведения французской литературы на русский язык, номинация «художественная литература»). Кроме ряда положительных рецензий в периодике, переводы получили высокую оценку в профессиональной писательской среде. «Я прочитал не отрываясь „Ужасных детей“. …Перевод действительно очень хороший. Такой прозы по-русски никогда не было, и вам удалось очень просто ввести Кокто в русский обиход» (из письма Владимира Марамзина от 22 августа 2010 г.). Перевод романа Анри Труайя «Этаж шутов», получил лестный отзыв автора: «Ваш перевод моего романа „Этаж шутов“ на русский язык превосходен. Читая его, я испытывал чувство, что это написано мною в момент необычайного просветления. Спасибо за то, что Вы так верно передали мой замысел, преодолев языковый барьер. С сердечным приветом, Анри Труайя» (из письма А. Труайя от 21 марта 2005 г.). В активе переводчика: книга С. Ф. де Сегюр для детей «Злоключения Софи», проза А. де Монтерлана, Г. де Мопассана, стихотворения Г. Аполлинера и Р. Кено, французские тексты об иллюстрациях А. Алексеева к роману Б. Пастернака «Доктор Живаго» и др. Является автором оригинальных стихотворений, впервые опубликованных в книге «Пустячки» (2012). В эту книгу вошли также переводы из Г. Аполлинера и Р. Кено. В 2016 году увидела свет книга стихотворений для детей «Мурка спит — у мышек бал» с иллюстрациями А. Г. Траугота. К 89-летию автора в апреле 2021 года в издательстве «Вита Нова» был выпущен итоговый сборник стихотворных произведений Людмилы Дмитренко «Сюжеты», в который, кроме оригинальных стихотворений, вошли (в новых редакциях) переводы из Г. Аполлинера, Р. Кено и Ф. Жамма. Стихотворения Людмилы Дмитренко представлены также на сайте Стихи.ру. Скончалась в Санкт-Петербурге 30 мая 2021 года после продолжительной болезни. Похоронена на Северном кладбище рядом с мужем. Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
konst1 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 8 часов
sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 день monochka RE:<НРЗБ> 5 дней sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 неделя sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 неделя larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
RedRoses3 про Михалёва: Безупречные создания [litres] (Исторический детектив, Исторические любовные романы)
26 12 Очень неплохо. хорошо закрученная интрига и соввершенно неожиданный финал. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12 Открытие для меня вчера этот автор Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом. В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12 Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу
alexk про Павлов: Древесный маг Орловского княжества 10 (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 12 Непонятно мне ни фига: стандартный скрипт FBE не превращает "кто-то" в "кто — то". Это руками тупо все дефисы на тире с пробелами меняются, или автор файла так над скриптом поизгалялся?
Никос Костакис про Панфилов: Улан. Экстремал из будущего (Альтернативная история, Попаданцы)
24 12 ."Одел подштанники" _______________________ На кого?
Олег Макаров. про Карелин: Одиссей Фокс [СИ] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 12 За одно только "пребудет" без "и" в аннотации стоит попробовать почитать
Perca про Первухин: Товарищ маг (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Не самый плохой писатель, но и он скатился в победобесие. Осталось только ждать веселые приключения мага на СВО.
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично! |