[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
В стороне от автострад. За фасадом буржуазного «процветания» (djvu)
Рудольф Васильевич ПучковГеография, путевые заметки, Публицистика

Добавлена: 30.01.2024

Аннотация
Современную скоростную автостраду на Западе считают символом технического прогресса, а значит, и процветания. Но в стороне от основных западноевропейских магистралей лежат «окраины» — отсталые районы, где жизнь трудящихся особенно тяжела и где хищничество монополий имеет особенно вопиющий характер. Об этих «окраинах» и «обочинах» капиталистического «прогресса», а также о микрогосударствах — осколках средневековья в Европе и рассказывает автор книги, журналист-международник, обозреватель отдела европейских стран газеты «Правда».
olddog57 в 10:47 (+02:00) / 04-07-2024
babulkin, посмотри, или спроси более грамотных друзей, как нужно правильно написать твое "брыжжешь".. Хотя, ты ещё хорош: не забыл "ь" в конце поставить.
Насчёт книги: по аннотации и году издания сразу ясно, кому такой опус может понравится: только туповатому ватнику, вроде тебя. И твой возраст тебя никак не извиняет, мне, например, 72, но я хорошо помню, и понимаю, что такое был этот гнусный Совок.
babulkin в 15:26 (+01:00) / 03-02-2024, Оценка: отлично!
To easyroller: Т.е. ты даже не читал, а слюной на одну фамилию брыжжешь?
easyroller в 15:38 (+01:00) / 30-01-2024
Мне до сих пор был известен только один олигофрен по фамилии Пучков - печально известный "Гоблин", ватник и переводчик с английского на нецензурный русский.
Не удивлюсь, если он внебрачный сын невменяемого автора "В стороне от автострад. За фасадом буржуазного «процветания»"...
Оценки: 5, от 5 до 1, среднее 2.6 |
Последние комментарии
1 час 18 минут назад
1 час 26 минут назад
1 час 47 минут назад
1 час 49 минут назад
1 час 50 минут назад
1 час 53 минуты назад
2 часа 1 минута назад
2 часа 5 минут назад
2 часа 8 минут назад
2 часа 36 минут назад