[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Снегозавр и Ледяная Колдунья (fb2)
Том Флетчер (перевод: Юлия Борисовна Капустюк)Зарубежная литература для детей, Приключения для детей и подростков, Сказки народов мира
Снегозавр - 2
Добавлена: 17.11.2023

Аннотация
«Снегозавр и Ледяная Колдунья» – одна из тех удивительных историй, которые случаются на Рождество.
Уильям Трандл, его подруга Бренда, их летающий друг Снегозавр, Санта-Клаус (настоящий!), эльфы и другие волшебные создания готовились встречать лучший праздник в году. Но оказалось, что сначала праздник нужно спасти! Но сначала им предстоит разгадать загадку Ледяной Колдуньи…
lightning77 в 12:08 (+01:00) / 19-01-2025, Оценка: хорошо
История Снегозавра и мальчика Уильяма продолжается в духе «Незнайки на Луне»: романтики против капиталистов, дети против корпораций, потребления и превращения Рождества в коммерческое предприятие. И вот эта борьба ценностей – очень даже ничего. Во всяком случае, даёт детям альтернативный традиционному взгляд на этот праздник и возможность поразмыслить над происходящими процессами: «Рождество – отличный способ заработать и заставить людей тратить деньги».
Канализация протестов против Санты по рецептам идеологов либерализма и методичкам протестного движения мне понравилась отдельно.
Опять в истории будет Рождественская атмосфера, а ещё становится понятно, почему группа Тома Флетчера называется McFly - путешествия во времени с довольно интересной концепцией перемещений тут будут в ассортименте. Местами мне книга даже напомнила «Долгий джонт» С.Кинга.
Эта часть истории обладает повышенной «научностью» (псевдо-научностью, конечно. Все эти «критерии СЗМ» – способности замораживать мозг, временные иней-щупальца для проживания разных вариантов развития событий во время перемещения во времени, звонватты, которые призваны отражать общий уровень веры в Рождество, антенны и рецепторы желаний – всё то очень занятно, потому что предлагает особую рождественскую «научную платформу», на которой выстраивается концепция праздника.
Лично мне немного мешало то, что отдельные элементы концепции противоречат уже известным из первой книги фактам или событиям, но, думаю, детям это мешать не будет, и критичным для сюжета не является.
Ещё эта история сложнее первой на уровень по части этических переживаний. В первой книге самым тяжелым явлением был школьный буллинг, с которым автор достаточно изящно поработал, и ещё были семейные проблемы (доверие, открытость, прощение, родственные узы), с которыми автор поработал примерно никак. То в этой части «никак» процветало. И это уже стало авторской чертой: злодеев и негодяев просто устраняют, удаляют из реальности, и – всё. Никаких рефлексий по поводу происходящего у тех, кто остался, никаких вопросов у детей, никаких переживаний. В первой части таким злодеем был охотник – и не очень важно сейчас, кем этот охотник был на самом деле, но он несколько раз столкнулся по ходу действия с Уильямом. Почему у мальчика (довольно эмпатичного и доброго) не возникло никаких мыслей, когда охотника самым жестоким образом удалили из сюжета – мне не понятно.
В этой истории главгадом будет отец Бренды. И злодеем он будет опять карикатурным, нарочитым и каким-то со всех сторон неестественным. Автор пытался рассказать, что в прошлом он был душкой-ватрушкой, но деньги его испортили, но – нет так это не работает. Но даже если на секунду поверить в то, что у мужика снесло крышу на радостях получения н-ной прибыли, то, что сперва этот человек всячески гнобит Бренду, шантажирует и обманывает её, а в дальнейшем просто предает и остаётся без должного возмездия – недопустимо.
Да, в финале с ним разберется закон. Но ни сама Бренда, ни её мама, ни Боб, ни Уильям в этой вот части истории, которая касается нездоровых и болезненных отношений дочки и отца, просто не участвуют.
Какие-то очень странные и избирательные семейные ценности в историях Флетчера, вот что. Получается примерно так: где приятно и легко – там мы семья, а где сложно и как-то не очень – мы в домиках и не будем про это говорить. А моментов, в которых тот или иной ребенок оказывается в смятении, грусти или ещё с какими сложными переживаниями, куда бы было уместно включится родне, - полно! Ну, такое.
Поэтому, несмотря на то, что книга сюжетно сложнее первой истории про Снегозавра, в ней значительно больше этических косяков: явных, как в случае с папой Бренды, и неявных – в этой части Санта манипулирует детьми почище Дамблдора.
«Формально я не врал. Я просто не сказал вам всю правду» (с) Санта Клаус.
Прекрасно же. Отдельно прекрасно то, что Санта называет это «пошалить».
Собственно, на этом фоне даже как-то неловко говорить о том, что если в первой части автор хулиганил в тексте, но таки не перешел грани допустимого, то в этой истории грань была очень-очень тонка, а количества навоза на единицу текста – излишне много. Как раз навоз «не заметить» проще всего.
Впрочем, история динамичная, интересная, очень небанальная, прочитали мы её с удовольствием.
Оценки: 1: 4 |
Оглавление |
Последние комментарии
7 минут 58 секунд назад
10 минут 26 секунд назад
45 минут 27 секунд назад
57 минут 24 секунды назад
1 час 7 минут назад
1 час 21 минута назад
1 час 57 минут назад
2 часа 5 минут назад
3 часа 17 минут назад
3 часа 58 минут назад