[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Вуали Фредегонды (fb2)
Жан-Луи Фетжен (перевод: Татьяна Анатольевна Источникова)
Добавлена: 31.01.2011

Аннотация
Аннотация: Новый исторический роман, написанный по образцовым канонам жанра. Современный французский писатель Ж.-Л. Фетжен, признанный в Европе мастер масштабных и красочных историко-фэнтезийных произведении, «напоминающих огромные цветные фрески» (Жак Воду), не изменяет своему фирменному стилю. Однако, на сей раз, он выступает летописцем эпохи, не знавшей дипломатических ухищрений, когда все спорные вопросы решались с позиций силы. Быт и нравы прошлого показаны детально и откровенно, без малейшего намека на какой-либо романтический флер, присущий романам В. Скотта или А. Дюма. Вместе с тем взаимоотношения исторических и выдуманных автором персонажей, сцены сражений, королевских пиров, церковных и даже языческих празднеств описаны чрезвычайно живописно, причем, события перемежаются воспоминаниями главной героини,
«Вуали Фредегонды» — первый роман дилогии: «Пурпурные королевы». Это — роскошное историческое полотно, изображающее драмы, заговоры и войны Высокою Средневековья эпохи Меровингов. В ярких исторических мизансценах Жан-Луи Фетжен оживляет призраки тех прекрасных и ужасающих королев, которые дали рождение Франции.
Colonel1656 в 08:13 (+01:00) / 12-03-2014
"Высокое средневековье" эпохи Меровингов? Это что-то из современных российских учебников по истории? :-) "Высоким средневековьем" называется период с XI века, как минимум, а VI век, описанный в книге, это самое, что ни на есть Раннее средневековье. Но вообще-то я имел в виду совсем не это. Просто по нормам перевода личных имён меровингских правителей, правильнее всё же было писать Меровей, а не Мерове, Гунтрамн, а не Гонтран, и далее по списку - Сигиберт, Хариберт, Хлодвиг.
Fairmont в 11:44 (+02:00) / 22-07-2012, Оценка: неплохо
Прочитала эту книгу и ее продолжение "Слёзы Брунгильды". Рассчитывала на большее. Просто удивительно, как из столь ярких исторических событий могла выйти такая размеренно-спокойная книга, чуть ли не скучная. По накалу страстей она приближается к статье в википедии: он решил напасть на этот город... взял такую-то в любовницы... она задумала то-то... "Оживить призраки" двух кровавых королев, как обещано в аннотации, автору явно не удалось. Особенно картонно смотрится Брунгильда. Так что зря в аннотации свысока отзываются о Скотте и Дюма, они хоть и весьма вольно обращались с историческими фактами, зато наполняли книги живыми людьми и, что еще важнее, умели не просто перечислять факты, а увязывать их в стройный и захватывающий сюжет.
Оценки: 1: 3 |
Оглавление |
Последние комментарии
4 минуты 17 секунд назад
35 минут 42 секунды назад
1 час 10 минут назад
3 часа 15 минут назад
3 часа 36 минут назад
7 часов 40 минут назад
7 часов 48 минут назад
8 часов 9 минут назад
8 часов 11 минут назад
8 часов 12 минут назад